CHAUVET DJ Freedom Flex H4 IP Referentie gids

Categorie
Stroboscopen
Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Reference Guide
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
About This Guide
The Freedom Flex H4 IP X6 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
To Begin
Unpack your Freedom Flex H4 IP and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
AC Power
The Freedom Flex Case has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
TURN OFF the Freedom Flex H4 IP before cleaning.
DISCONNECT the Freedom Flex Case from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
DO NOT close the Freedom Flex Case while the Freedom Flex Batteries are charging.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on
the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor or temporary outdoor use (IP54). Do not expose to harsh or excessively corrosive
environmental conditions (whether indoors or outdoors), including, but not limited to, extreme
temperatures, humidity, atmospheric conditions (including salinity or pressure), radiation (UV, infrared or
nuclear), shock and conditions which exceed the product’s Ingress Protection (IP) rating.
This product may be exposed to rain and moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Never carry the product by the power cord. Use only the handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Freedom Flex Case
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery
Power Cord
IRC-6
Quick Reference Guide
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
EN
2
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Fuse Replacement
1. Disconnect the case from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder and pull straight out.
3. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
4. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Battery Power
Each Freedom Flex H4 IP comes with a rechargeable lithium-ion Freedom Flex Battery for cable free operation.
To insert the Freedom Flex Battery into the product, follow the instructions below.
1. Apply substantial pressure to the corners of the battery.
2. While pressing on the battery, slide the lock tabs outward to ensure proper installation.
Charging the Battery
To charge the Freedom Flex Battery:
1. Remove it from the Freedom Flex H4 IP.
2. Plug it into one of the battery slots in the Freedom Flex Case.
3. Plug the case into a power source.
Battery Charge Notes
Avoid depleting the battery below 10%.
For best results, charge the battery in a temperature between 32 °F (0 °C), and 95 °F (35 °C).
When charging the battery, keep the product at least 1 m from any open flame or hot plate.
If the battery is completely discharged, the device cannot be turned on immediately when the charger is
connected. Allow a depleted battery to charge for a few minutes before turning on the device.
While charging, the device may heat up. This is normal and should not affect the device’s lifespan or performance.
If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging.
When charging the battery, keep the charging case’s cover open.
Always charge the battery with the product in an upright position.
Do not charge the battery for more than 24 hours.
The battery’s seal will compress over time, making installation easier.
The tabs on the Freedom Flex Battery will be fully extended when it is properly installed. Ensure
the Freedom Flex Battery is properly installed to preserve the product’s IP rating.
The indicators on the Freedom Flex Case show red when a Freedom Flex Battery is charging, and
green when it is fully charged.
Do not close the lid of the Freedom Flex Case while batteries are charging.
Note: If the battery is not properly
installed, the UNLOCKED labels
will be displayed.
Proper Installation Improper Installation
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
Battery Life Indicator
The indicators on the LED Menu Display of the Freedom Flex H4 IP show how much battery life remains available. The
drawing below provides a key to reading the battery life indicators.
Battery Run Time
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Maximum Run Time (all colors on) Recharge Time
Up to 8 hours 6 hours
100% 75% 50% 25%
M12 Threaded Mounting Hole
Mounting Clamp
Safety Cable
Kensington Security Slot
EN
4
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
Menu Map
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Mode Programming Levels Description
DMX Mode
6-CH
d 1–512 Sets DMX personality and starting address8-CH
12CH
Preset Colors C-- C 1–63 Selects a preset color
Auto Programs P-- P 1–4 Sets auto program 1–4
Speed S-- S 1–100 Adjusts the auto program speed
Custom Color
Mixing
U--
r 0–255
Adjust the red, green, blue. amber, white, and UV
levels to create custom colors
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Dimmer Mode dIM
OFF
Sets the dimmer curve: dIM1 (fast) to dIM3 (slow), or
oFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrared Mode SEt
ON
Turns infrared on or off
OFF
Wireless DMX S-tr
drCH dr 1–16
Turns on wireless DMX and sets transmitter or
receiver channel
dtCH dt 1–16
Passcode
Mode
PASS
ON
Locks the display. Passcode: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>.
OFF
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
Wireless DMX Linking
The Freedom Flex H4 IP can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
.
Wireless Configuration
The Freedom Flex H4 IP can be operated in wireless D-Fi mode. For more information about configuring this product to
transmit or receive in wireless D-Fi mode, download the Freedom Flex H4 IP User Manual from the Chauvet website.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 501.
Master/Slave Connection
The Freedom Flex H4 IP uses the wireless DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about
configuring the Freedom Flex H4 IP for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet
website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The Freedom Flex H4 IP can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download
instructions for the IRC-6 or the Freedom Flex H4 IP User Manual from www.chauvetdj.com
.
You can wirelessly sync an unlimited amount of receivers to one transmitter.
To ensure strong signals, the units should be elevated 5 feet or higher off the ground or remain in an
unobstructed line of sight of each other.
Freedom Flex H4 IP
sends wireless
DMX signal to other
wireless products.
EN
6
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
12CH
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Red 000
255 0–100%
3 Green 000
255 0–100%
4 Blue 000
255 0–100%
5 Amber 000
255 0–100%
6 White 000
255 0–100%
7 Ultraviolet 000
255 0–100%
8 Strobe
000
010 No function
011
255 Strobe, slow to fast
9 Color Macro
000
010 No function
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Color 1
206
210 Color 2
211
215 Color 3
216
220 Color 4
221
225 Color 5
226
230 Color 6
231
235 Color 7
236
240 Color 8
241
245 Color 9
246
250 Color 10
251
255 Color 11
10 Auto Programs
000
010 No function
011
060 Auto program 1
061
120 Auto program 2
121
180 Auto program 3
181
255 Auto program 4
11 Auto Speed 000
255 Auto program speed, slow to fast
12 Dimmer Speed Mode
000
051 Preset dimmer speed from display menu
052
101 Dimmer speed mode off
102
152 Dimmer speed mode 1 (fast)
153
203 Dimmer speed mode 2 (medium)
204
255 Dimmer speed mode 3 (slow)
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
8-CH
6-CH
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Red 000
255 0–100%
3 Green 000
255 0–100%
4 Blue 000
255 0–100%
5 Amber 000
255 0–100%
6 White 000
255 0–100%
7 Ultraviolet 000
255 0–100%
8 Strobe
000
010 No function
011
255 Strobe, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 000
255 0–100%
2 Green 000
255 0–100%
3 Blue 000
255 0–100%
4 Amber 000
255 0–100%
5 White 000
255 0–100%
6 Ultraviolet 000
255 0–100%
ES
8
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Freedom Flex H4 IP X6 contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
para una
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidos en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
Para empezar
Desembale su Freedom Flex H4 IP y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
APAGAR siempre del Freedom Flex H4 IP antes de la limpieza.
Desconecte siempre la Caja del Freedom Flex de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
NO cierre la caja del Freedom Flex mientras las baterías del Freedom Flex se estén cargando.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación usada para el producto está dentro del rango
establecido en el adhesivo o en el panel posterior del producto.
Este producto es para uso en interiores o para uso temporal en exteriores (IP54). No lo exponga a
condiciones ambientales rigurosas o excesivamente corrosivas (tanto en interiores como en
exteriores), lo que incluye, sin limitarse a ello, temperaturas extremas, humedad, condiciones
atmosféricas adversas (incluyendo salinidad o presión) radiación (UV, infrarroja o nuclear), descargas
o condiciones que superen el grado de protección IP. NO sumerja este producto.
Este producto puede exponerse a la lluvia y la humedad.
Instale el producto en un lugar con ventilación adecuada y deje al menos a 20 in (50 cm) entre el
producto y superficies adyacentes.
Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil. Use
solamente el asa para mover este producto
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a 104 °F (40 °C).
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de
la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Caja del Freedom Flex
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery (batería)
Cable de alimentación
IRC-6
Guía de referencia rápida
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
Corriente alterna
El Freedom Flex Case tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de
tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Sustitución del fusible
1. Desconecte la caja de la alimentación.
2. Con ayuda de un destornillador de cabeza plana, desatornille el portafusibles y extráigalo directamente.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Alimentación por batería
Cada Freedom Flex H4 IP viene con una batería del Freedom Flex de ion de litio recargable para un funcionamiento sin
cables.
Para insertar la batería en el aparato, siga las instrucciones siguientes.
1. Aplique presión suficiente en las esquinas de la batería.
2. Mientras presiona la batería, deslice las pestañas de cierre hacia adentro para que quede bien instalada.
Cargar la batería
Para cargar la batería del Freedom Flex:
1. Retírela del Freedom Flex H4 IP.
2. Insértela en una de las ranuras para batería de la caja del Freedom Flex.
3. Conecte la caja a una fuente de alimentación.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
El sello de la batería se irá comprimiendo con el tiempo, con lo que la instalación será más fácil.
Las pestañas de la batería del Freedom Flex estarán totalmente desplegadas cuando esta esté
instalada correctamente. Asegúrese de que la batería del Freedom Flex está correctamente
instalada para que se mantenga el grado de protección IP del producto.
Los indicadores de la caja del Freedom Flex se iluminarán en rojo cuando se esté cargando una
batería del Freedom Flex, y en verde cuando esté totalmente cargada.
NO cierre la caja del Freedom Flex mientras las baterías del Freedom Flex se estén cargando.
Instalación Instalación incorrecta
Nota: si la batería no está
correctamente instalada, aparecerá la
etiqueta UNLOCKED.
ES
10
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Notas sobre el cargador de baterías
Evite que la batería se descargue por debajo del 10%.
Para mejores resultados, cargue la batería a una temperatura de entre 32 ºF (0 ºC) y 95 ºF (35 ºC).
Al cargar la batería, mantenga el producto al menos a una distancia de 1 m de cualquier llama abierta o placa
caliente.
Si la batería está completamente descargada, el dispositivo no se puede encender inmediatamente después de
conectar el cargador. Deje que la batería descargada se cargue durante unos minutos antes de encender el
dispositivo.
Mientras se carga, el dispositivo podría calentarse. Esto es normal y no debe afectar a vida útil del dispositivo ni
a su rendimiento. Si la batería se caliente más de lo habitual, es posible que el cargador deje de cargar.
Cuando cargue la batería, mantenga abierta la cubierta del estuche de carga.
Cargue siempre la batería con el producto en posición vertical.
No cargue la batería durante más de 24 horas.
Indicador de duración de la batería
Los indicadores en la pantalla de menú LED del Freedom Flex H4 IP muestran cuánto tiempo de batería queda
disponible. El dibujo inferior le da la clave para interpretar los indicadores de vida de la batería.
Duración de la batería
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje
Máximo tiempo de funcionamiento
(todos los colores encendidos)
Tiempo de Recarga
Hasta to 8 horas 6 horas
100% 75% 50% 25%
Agujero de montaje
con rosca de 12 mm
Abrazadera de montaje
Cable de seguridad
Ranura para cable de
seguridad Kensington
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
Descripción del panel de control
Mapa de menú
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función
seleccionada
Modo Niveles de programación Descripción
Modo DMX
6-CH
d 1–512 Selecciona la personalidad DMX y el valor inicial DMX8-CH
12CH
Colores
preconfigurados
C-- C 1–63 Selecciona uno de los colores preconfigurados
Programas
automáticos
P-- P 1–4 Configura programa automático 1–4
Velocidad S-- S 1–100 Ajusta la velocidad de los programas automáticos
Mezcla de
colores
personalizados
U--
r 0–255
Ajusta los niveles de rojo, verde, azul, ámbar, blanco y
ultravioleta para crear colores personalizados
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Atenuación dIM
oFF
Establece la curva de atenuación dIM1 (rápido) a dIM3
(lento) u oFF
dIM1
dIM2
dIM3
Modo Infrarrojos SEt
on
Activa o desactiva los infrarrojos
oFF
DMX
inalámbrico
S-tr
drCH dr 1–16
Activa el modo DMX inalámbrico y con figura el canal
del transmisor o receptor
dtCH dt 1–16
Modo código de
acceso
PASS
ON
Bloquea la pantalla. Código de acceso: <UP>,
<DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>.
OFF
ES
12
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Enlace DMX Inalámbrico
El Freedom Flex H4 IP funciona con un controlador DMX. La información para configurar el producto para
funcionamiento DMX está en el Manual de usuario. La información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de
Chauvet, disponible desde el sitio web de Chauvet www.chauvetdj.com
.
Configuración inalámbrica
El Freedom Flex H4 IP se puede manejar en modo D-Fi inalámbrico. Para más información sobre cómo configurar este
producto para transmitir o recibir en modo D-Fi inalámbrico, descargue las instrucciones del Manual de usuario del
Freedom Flex H4 IP desde el sitio web de Chauvet.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 501.
Conexión Maestro/Esclavo
El Freedom Flex H4 IP funciona en modo Maestro/Esclavo usando D-Fi inalámbrico. La información para configurar este
producto para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el Manual de usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El Freedom Flex H4 IP es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para
información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
Se puede sincronizar sin cables un número ilimitado de receptores a un transmisor.
Para garantizar la potencia de la señal, las unidades deben estar a una altura de 5 pies o más del suelo,
o que no haya obstáculos entre ellos.
El Freedom Flex H4 IP
envía señal DMX
inalámbrica a otros
dispositivos
inalámbricos productos.
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
Valores DMX
12CH
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Rojo 000
255 0–100%
3 Verde 000
255 0–100%
4 Azul 000
255 0–100%
5 Ámbar 000
255 0–100%
6 Blanco 000
255 0–100%
7 Ultravioleta 000
255 0–100%
8 Estroboscopio
000
010 Sin función
011
255 Estroboscopio, lento a rápido
9 Macro de color
000
010 Sin función
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Color 1
206
210 Color 2
211
215 Color 3
216
220 Color 4
221
225 Color 5
226
230 Color 6
231
235 Color 7
236
240 Color 8
241
245 Color 9
246
250 Color 10
251
255 Color 11
10
Programas
automáticos
000
010 Sin función
011
060 Programa automático 1
061
120 Programa automático 2
121
180 Programa automático 3
181
255 Programa automático 4
11 Velocidad de programa 000
255 Velocidad de lenta a rápida
12
Modo velocidad de
atenuador
000
051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de
menú
052
101 Modo velocidad del atenuador desactivado
102
152 Modo velocidad del atenuador 1 (rápida)
153
203 Modo velocidad del atenuador 2 (media)
204
255 Modo velocidad del atenuador 3 (lenta)
ES
14
Freedom Flex H4 IP X6 GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
8-CH
6-CH
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Rojo 000
255 0–100%
3 Verde 000
255 0–100%
4 Azul 000
255 0–100%
5 Ámbar 000
255 0–100%
6 Blanco 000
255 0–100%
7 Ultravioleta 000
255 0–100%
8 Estroboscopio
000
010 Sin función
011
255 Estroboscopio, lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Rojo 000
255 0–100%
2 Verde 000
255 0–100%
3 Azul 000
255 0–100%
4 Ámbar 000
255 0–100%
5 Blanco 000
255 0–100%
6 Ultravioleta 000
255 0–100%
15
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Freedom Flex H4 IP X6 reprend des informations de base sur cet appareil notamment
en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet www.chauvetdj.com
pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
Préalable
Déballez votre Freedom Flex H4 IP et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours éteindre le Freedom Flex H4 IP avant de le nettoyer.
Toujours débrancher le Freedom Flex Case de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de
remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
NE PAS refermer le Freedom Flex Case lorsque les batteries sont en charge.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée
sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé en intérieur ou en extérieur de manière temporaire (IP54). Ne pas exposer
à des conditions environnementales agressives ou excessivement corrosives (aussi bien en intérieur
qu'en extérieur), ce qui inclut mais sans s'y limiter les températures extrêmes, l'humidité, les conditions
atmosphériques (y inclut la salinité ou la pression), l'irradiation (UV, infrarouge ou nucléaire), les chocs et
les conditions qui sortent du cadre de la classe IP (IP rating) de l'appareil. Ne pas immerger cet appareil.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Freedom Flex Case
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery (batterie)
Câble d'alimentation
IRC-6
Manuel de référence
FR
16
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Alimentation CA
Le Freedom Flex Case est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge n'importe quelle tension
d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez le Freedom Flex Case.
2. Avec un tournevis à tête plate, desserrez le porte-fusible et retirez-le directement.
3. Enlevez le fusible grillé du porte fusible et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
4. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Alimentation par batterie
Chaque Freedom Flex H4 IP est livré avec une batterie Freedom Flex au lithium-ion rechargeable permettant un
fonctionnement sans câble.
Pour insérer la batterie dans l'appareil, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appliquer une pression suffisante sur les coins de la batterie.
2. Tout en appuyant sur la batterie, faites glisser les languettes de verrouillage vers l'intérieur pour permettre une
bonne installation.
Chargement de la batterie
Pour charger une batterie de Freedom Flex:
1. Sortez la batterie du Freedom Flex H4 IP.
2. Branchez-la sur l'un des emplacements de batterie du Freedom Flex Case.
3. Branchez le boitier sur une source d'alimentation.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Le joint de la batterie se comprime avec le temps, ce qui facilite l'installation.
Une fois la batterie Freedom Flex correctement installée, ses languettes sont entièrement
déployées. Assurez-vous que la batterie Freedom Flex est correctement installée pour préserver
l'indice de protection IP du produit.
Les indicateurs du Freedom Flex Case sont allumés en rouge lorsqu'une batterie est en charge et
en vert lorsqu'elle est entièrement chargée.
NE PAS refermer le Freedom Flex Case lorsque les batteries sont en charge.
Installation Mauvaise Installation
Remarque: Si la batterie n'est pas
correctement installée, l'étiquette
UNLOCKED est visible.
17
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
Remarques sur le chargement de la batterie
Évitez de décharger la batterie en dessous de 10%.
Pour des résultats optimaux, chargez la batterie à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 35 °C (95 °F).
Lorsque vous chargez la batterie, gardez l'appareil à au moins 1 m de toute flamme nue ou plaque chaude.
Si la batterie est complètement déchargée, l'appareil ne peut pas être mis en marche immédiatement lorsque le
chargeur est connecté. Laissez une batterie déchargée se charger pendant quelques minutes avant d'allumer
l'appareil.
L'appareil peut chauffer pendant la charge. Ceci est normal et ne devrait pas affecter la durée de vie ou les
performances de l'appareil. Le chargeur peut s'arrêter de charger si la batterie devient plus chaude que
d'habitude.
Laissez le couvercle de la valise de transport ouvert lors du chargement de la batterie.
Lors du chargement de la batterie, assurez-vous que l'appareil soit toujours en position verticale.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 24 heures.
Indicateur de durée de vie de la batterie
Les indicateurs du menu sur l'affichage LED du Freedom Flex H4 IP montrent la durée de vie restante de la batterie. Le
dessin ci-dessous donne la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie.
Durée de la batterie
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Autonomie maximale (avec toutes les couleurs) Temps de recharge
Jusqu'à 8 heures 6 heures
100% 75% 50% 25%
Trous pour montage Taille M12
Pince
Câble de sécurité
Encoche de sécurité
Kensington
FR
18
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de commande
Menu carte
Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
Mode Niveaux de programmation Description
Mode DMX
6-CH
d 1–512
Permet de sélectionner la personnalité DMX et
l'adresse DMX de départ
8-CH
12CH
Couleurs
prédéfinies
C-- C 1–63 Permet de sélectionner l'une des couleurs prédéfinies
Programmes
Automatiques
P-- P 1–4 Permet de définir les programmes automatiques 1–4
Vitesse S-- S 1–100
Permet de régler la vitesse des programmes automatiques
Mélange de
couleur
personnalisée
U--
r 0–255
Permet de régler les niveaux de rouge, vert, bleu,
ambre, blanc et ultra-violet pour la création d'une
couleur personnalisée
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Mode gradateur dIM
oFF
Permet de définir la courbe de gradation: dIM1 (rapide)
à dIM3 (lent), ou oFF (arrêt)
dIM1
dIM2
dIM3
Mode infrarouge SEt
on
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
oFF
DMX sans fil S-tr
drCH dr 1–16
Permet d'activer le mode DMX sans fil et de
paramétrer le canal d'émission ou de réception
dtCH dt 1–16
Mode code
d'accès
PASS
ON
Verrouille l'affichage. Code d'accès: <UP>, <DOWN>,
<UP>, <DOWN>, <ENTER>.
OFF
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
Chaînage DMX sans fil
Le Freedom Flex H4 IP fonctionne avec un contrôleur DMX. Les informations relatives à la configuration du produit pour
le fonctionnement en DMX se trouvent dans le manuel de l'utilisateur. Pour plus d'informations sur le DMX, téléchargez
l'introduction au DMX de Chauvet sur le site internet de Chauvet à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Configuration du fonctionnement sans fil
Le Freedom Flex H4 IP peut être utilisé en mode D-Fi sans fil. Pour plus d'informations sur la configuration de cet
appareil pour émettre ou recevoir en mode D-Fi sans fil, veuillez consultez les instructions dans le manuel d'utilisation du
Freedom Flex H4 IP à télécharger sur le site internet de Chauvet.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
501.
Connexion maître/esclave
Le Freedom Flex H4 IP fonctionne en mode mtre/esclave avec le D-Fi sans fil. Les informations relatives à la
configuration du Freedom Flex H4 IP pour le fonctionnement en maître/esclave se trouvent dans le manuel d'utilisation,
disponible sur le site internet de Chauvet.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Freedom Flex H4 IP est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Vous pouvez synchroniser un nombre illimité de récepteurs en mode sans fil avec un seul émetteur. Pour
garantir un signal suffisamment fort, les appareils doivent être surélevés d'au moins 1,5 mètres au
dessus du niveau du sol ou placés de manière à ce qu'aucun obstacle ne vienne obstruer la ligne de vue
directe entre chacun d'entre eux.
Le Freedom Flex H4 IP
envoie un signal DMX
sans fil à d'autres
appareils sans fil.
FR
20
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
12CH
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Rouge 000
255 0–100%
3 Vert 000
255 0–100%
4 Bleu 000
255 0–100%
5 Ambre 000
255 0–100%
6 Blanc 000
255 0–100%
7 Ultra-violet 000
255 0–100%
8 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Stroboscope, lente à rapide
9 Macros de couleurs
000
010 Pas de fonction
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Couleur 1
206
210 Couleur 2
211
215 Couleur 3
216
220 Couleur 4
221
225 Couleur 5
226
230 Couleur 6
231
235 Couleur 7
236
240 Couleur 8
241
245 Couleur 9
246
250 Couleur 10
251
255 Couleur 11
10
Programmes
automatiques
000
010 Pas de fonction
011
060 Programme automatique 1
061
120 Programme automatique 2
121
180 Programme automatique 3
181
255 Programme automatique 4
11
Vitesse du
programme
000
255 Vitesse du programme, lente à rapide
12 Mode de gradation
000
051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu
affichage
052
101 Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102
152 Mode 1 de vitesse d'assombrissement (rapide)
153
203 Mode 2 de vitesse d'assombrissement (moyenne)
204
255 Mode 3 de vitesse d'assombrissement (lente)
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Freedom Flex H4 IP X6 MdR Rév. 4
8-CH
6-CH
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Rouge 000
255 0–100%
3 Vert 000
255 0–100%
4 Bleu 000
255 0–100%
5 Ambre 000
255 0–100%
6 Blanc 000
255 0–100%
7 Ultra-violet 000
255 0–100%
8 Stroboscope
000
010 Pas de fonction
011
255 Stroboscope, lente à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 000
255 0–100%
2 Vert 000
255 0–100%
3 Bleu 000
255 0–100%
4 Ambre 000
255 0–100%
5 Blanc 000
255 0–100%
6 Ultra-violet 000
255 0–100%
DE
22
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Freedom Flex H4 IP X6 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Ausschalten der Freedom Flex H4 IP bevor Sie es reinigen.
Trennen Sie das Gehäuse von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien hrend des Betriebs in derhe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Das Gehäuse des Freedom Flex NICHT schließen, während die Akkus des Freedom Flex geladen werden.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät kann im Innen- und vorübergehend im Außenbereich verwendet werden (IP54). Dieses Gerät
nicht in rauen oder übermäßig aggressiven Umgebungen (sowohl im Innen- wie auch im Außenbereich)
verwenden. Das schließt extreme Temperaturen, hohe Luftfeuchte, atmosphärische Bedingungen
(einschließlich Salzgehalt und Druck), Strahlung (UV-, Infrarot- oder Kernstrahlung), Stöße und Bedingungen,
die nicht der Schutzart (IP) des Produkts entsprechen, ein. Dieses Gerät nicht unter Wasser tauchen.
Dieses Gerät darf Regen oder Feuchtigkeit aussetzen sein.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Freedom Flex Case
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery (Akkupack)
Stromkabel
IRC-6
Schnellanleitung
23
DE
SCHNELLANLEITUNG
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
Start
Packen Sie Ihren Freedom Flex H4 IP aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Wechselstrom
Der Freedom Flex Case verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100 bis 240 VAC, 50/60 Hz arbeiten.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das
Gehäuse
vom Stromnetz.
2. Mithilfe eines Flachkopfschraubendrehers lockern Sie den Sicherungshalter und ziehen ihn gerade heraus.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des
gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stromversorgung per Akku
Jedes Freedom Flex H4 IP wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem Lithium-Ionen-Akku des Freedom Flex geliefert.
Zum Einlegen der Batterie befolgen Sie die Anweisungen unten.
1. Drücken Sie mit etwas Kraft gegen die Ecken der Batterie.
2. Während Sie gegen die Batterie drücken, schieben Sie die Verriegelungslaschen nach innen, um eine
sachgemäße Installation zu gewährleisten.
Laden des Akkus
So laden Sie den Akku des Freedom Flex:
1. Nehmen Sie diesen aus dem Freedom Flex H4 IP.
2. Stecken Sie diesen in eine der Akkuaufnahmen im Gehäuse des Freedom Flex.
3. Verbinden Sie das Gehäuse mit einer Stromversorgung.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Die Dichtung der Batterie wird mit der Zeit zusammengedrückt, was die Installation erleichtert.
Die Kontaktfahnen des Akku des Freedom Flex sind bei einer ordnungsgemäßen Installation
vollständig ausgezogen. Stellen Sie den ordnungsgemäßen Einbau des Akkus des Freedom Flex
sicher, um die Integrität der IP-Schutzart zu bewahren.
Die Kontrollleuchten am Gehäuse des Freedom Flex leuchten während des Ladens des Akkus
des Freedom Flex rot, wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchten sie grün.
Das Gehäuse des Freedom Flex NICHT schließen, während die Akkus des Freedom Flex geladen
werden.
Hinweis: Wurde die Batterie nicht
sachgemäß installiert, wird die
Kennzeichnung UNLOCKED angezeigt.
Sachgemäße Installation Unsachgemäße Installation
DE
24
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Hinweise zum Aufladen des Akkus
Vermeiden Sie, den Akku auf unter 10% zu entladen.
Um optimale Ergebnisse zu erreichen, laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 0 und 35 °C auf.
Achten Sie beim Aufladen des Akkus auf einen Mindestabstand von 1 m von offenem Feuer oder heißen
Gegenständen.
Ist der Akku vollständig entladen, darf das Gerät nicht sofort eingeschaltet werden, wenn es an die Ladestation
angeschlossen wird. Warten Sie einige Minuten, bis sich ein vollständig entladener Akku etwas aufgeladen hat,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät aufheizen. Das ist normal und sollte die Lebensdauer oder
Leistungsfähigkeit des Geräts nicht beeinträchtigen. Wird der Akku ungewöhnlich warm, schaltet sich die
Ladestation automatisch ab.
Halten Sie beim Laden des Akkus den Deckel der Ladestation geöffnet.
Beim Laden des Akkus sollte das Gerät immer in aufrechter Position sein.
Laden Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden auf.
Akkustandsanzeige
Die Kontrollleuchten auf der LED-Menüanzeige des Freedom Flex H4 IP zeigen die verbleibende Laufzeit der Akkus an.
In der folgenden Zeichnung erfahren Sie, wie die Kontrollleuchten für den Akkuladestand zu interpretieren sind.
Akkulaufzeit
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Maximale Laufzeit (alle Farben angeschaltet) Ladezeit
Bis zu 8 Stunden 6 Stunden
100% 75% 50% 25%
Montagebohrung mit
Gewinde Größe M12
Klemmen
Sicherheitskabel
Aufnahme für Kensington-
Sicherheitsschloss
25
DE
SCHNELLANLEITUNG
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
Beschreibung des Bedienfeldes
Menükarte
Taste Funktion
<MENU> hlt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Modus Programmierebenen Beschreibung
DMX-Modus
6-CH
d 1–512 Wählt DMX-Eigenschaften und -Startadresse aus8-CH
12CH
Voreingestellte
Farben
C-- C 1–63 Wählt eine voreingestellten Farben aus
Auto-
Programme
P-- P 1–4 Stellt Auto-Programm 1–4 ein
Geschwindigkeit
S-- S 1–100 Stellt die Geschwindigkeit der Auto-Programme ein
Benutzerdefinier
te Farbmischung
U--
r 0–255
Stellt die roten, grünen, blauen, bernsteinfarben,
weißen und ultravioletten Ebenen ein, um individuelle
Farben zu erzeugen
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Dimmer-Modus dIM
oFF
Stellt die Dimmungskurve ein: dIM1 (schnell) bis dIM3
(langsam) oder oFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarot-Modus SEt
on
Schaltet Infrarot ein oder aus
oFF
Drahtloses DMX S-tr
drCH dr 1–16
Schaltet den drahtlosen DMX-Modus ein und stellt den
Sender- oder Empfängerkanal ein
dtCH dt 1–16
Sicherheitscode-
Modus
PASS
ON
Damit sperren Sie die Anzeige. Sicherheitscode: <UP>,
<DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>.
OFF
DE
26
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Drahtlose DMX-Verbindung
Der Freedom Flex H4 IP kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden. Informationen zur Konfigurierung des
Produkt für einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung. Informationen über DMX finden Sie im Dokument
"DMX - Eine Einführung" von Chauvet, das Sie auf der Website von Chauvet unter www.chauvetdj.com
herunterladen
können.
Drahtlose Konfiguration
Der Freedom Flex H4 IP kann im drahtlosen D-Fi-Modus betrieben werden. Informationen zur Konfigurierung dieses
Produkts für das Senden und Empfangen im drahtlosen D-Fi-Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung des Freedom
Flex H4 IP, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 501.
Master/Slave-Schaltung
Der Freedom Flex H4 IP kann mit der drahtlosen D-Fi im Master/Slave-Modus betrieben werden. Informationen zur
Konfigurierung des Freedom Flex H4 IP für einen Master/Slave-Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie auf
der Website von Chauvet herunterladen können.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der Freedom Flex H4 IP ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere
Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com
.
Sie können eine unbeschränkte Anzahl Empfänger mit einem Sender drahtlos synchronisieren. Um
starke Signale zu gewährleisten, sollte das Gerät mindestens 1,50 m über dem Boden installiert oder
zwischen den Geräten eine “freie Sicht” sichergestellt werden.
Freedom Flex H4 IP
sendet DMX-Signale
drahtlos an andere
Drahtlosgeräte.
27
DE
SCHNELLANLEITUNG
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
DMX Werte
12CH
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rot 000
255 0–100%
3 Grün 000
255 0–100%
4 Blau 000
255 0–100%
5 Bernsteinfarben 000
255 0–100%
6 Weiß 000
255 0–100%
7 Ultraviolett 000
255 0–100%
8 Strobe
000
010 Keine Funktion
011
255 Strobe, langsam bis schnell
9Farbe Makro
000
010 Keine Funktion
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Farbtöne 1
206
210 Farbtöne 2
211
215 Farbtöne 3
216
220 Farbtöne 4
221
225 Farbtöne 5
226
230 Farbtöne 6
231
235 Farbtöne 7
236
240 Farbtöne 8
241
245 Farbtöne 9
246
250 Farbtöne 10
251
255 Farbtöne 11
10 Auto-Programme
000
010 Keine Funktion
011
060 Auto-Programme 1
061
120 Auto-Programme 2
121
180 Auto-Programme 3
181
255 Auto-Programme 4
11
Programm-
Geschwindigkeit
000
255 Auto-Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell
12 Dimmer-Modus
000
051 Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü voreinstellen
052
101 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102
152 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe)
153
203 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2 (mittlere)
204
255 Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsame)
DE
28
Freedom Flex H4 IP X6 SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
8-CH
6-CH
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rot 000
255 0–100%
3 Grün 000
255 0–100%
4 Blau 000
255 0–100%
5 Bernsteinfarben 000
255 0–100%
6 Weiß 000
255 0–100%
7 Ultraviolett 000
255 0–100%
8 Strobe
000
010 Keine Funktion
011
255 Strobe, langsam bis schnell
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 000
255 0–100%
2 Grün 000
255 0–100%
3 Blau 000
255 0–100%
4 Bernsteinfarben 000
255 0–100%
5 Weiß 000
255 0–100%
6 Ultraviolett 000
255 0–100%
29
IT
GUIDA RAPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida Freedom Flex H4 IP X6 contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e
valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il
periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si
applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non pessere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della
presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato
che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O
IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da
paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi,
Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania,
o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro di questo GR.
Che cosa è incluso
Per iniziare
Disimballare Freedom Flex H4 IP ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato,
farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Alimentazione CA
Freedom Flex Case è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia, spegnere sempre l'unità.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre la Freedom Flex Case
dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
NON CHIUDERE Freedom Flex Case durante la carica delle batterie Freedom Flex.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata in interni oppure in esterno ma solo temporaneamente
(IP54). Non esporre a condizioni ambientali severe o atmosfera eccessivamente corrosiva (sia in
interni che in esterni), incluso, ma non limitato a, temperature, umidità e condizioni atmosferiche
estreme (incluse salinità o pressione), radiazioni (UV, infrarossi o nucleari), urti e condizioni che
superino quelle previste dalla classificazione IP (Protezione Ingresso). Non immergere l'unità in acqua
Può essere esposta alla pioggia e all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Freedom Flex Case
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery (batterie)
Cavo di alimentazione
IRC-6
Guida Rapida
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
IT
30
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
Sostituzione fusibile
1. Scollegare la Freedom Flex Case elettrica dall'unità.
2. Utilizzando un giravite a testa piatta, allentare il portafusibile e tirarlo verso l'esterno.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con uno identico.
4. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Alimentazione a batteria
Ogni Freedom Flex H4 IP viene fornito con una batteria Freedom Flex ricaricabile al ioni di litio per funzionamento senza
cavo.
Per inserire la batteria nell'apparecchiatura procedere come da istruzioni che seguono.
1. Premere con decisione gli angoli della batteria.
2. Contemporaneamente, far scorrere le linguette di bloccaggio verso l'interno per assicurare il corretto
inserimento.
Ricarica della batteria
Per caricare la batteria Freedom Flex:
1. Smontarla da Freedom Flex H4 IP.
2. Inserirla in uno degli alloggiamenti di Freedom Flex Case.
3. Collegare ad una presa di corrente.
Note sulla ricarica della batteria
Evitare di scaricare la batteria fino ad un livello inferiore a 10%.
Per risultati ottimali, ricaricare la batteria a temperature comprese tra 0 °C (32 °F) e 35 °C (95 °F).
Durante la ricarica, tenere il prodotto ad almeno 1 metro di distanza da fiamme libere o piastre calde.
Se la batteria è completamente scarica, non è possibile attivare immediatamente il dispositivo quando collegato
al caricatore. Prima di accendere il dispositivo, lasciare ricaricare la batteria per pochi minuti.
Durante la ricarica, il dispositivo potrebbe riscaldarsi. Ciò è normale e non compromette durata nel tempo o
prestazioni. Se la batteria si riscalda più del normale, il caricatore potrebbe interromprere la ricarica.
Durante la ricarica della batteria, tenere il coperchio del contenitore di ricarica aperto.
Ricaricare sempre la batteria con il dispositivo in posizione verticale.
Non ricaricare la batteria per più di 24 ore.
Col tempo la guarnizione della batteria si comprime rendendo l'inserimento più agevole.
Le linguette della batteria Freedom Flex si apriranno completamente quando installata
correttamente. Assicurarsi che la batteria Freedom Flex sia installata correttamente per
mantenere la classificazione IP del prodotto.
Gli indicatori su Freedom Flex Case si illuminano in Rosso quando la batteria è in carica e poi in
Verde a carica completata.
NON CHIUDERE Freedom Flex Case durante la carica delle batterie Freedom Flex.
Nota: se la batteria non è
correttamente installata, verrà
visualizzata l’etichetta UNLOCKED
Installazione corretta Installazione non corretta
31
IT
GUIDA RAPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
Indicatore di carica della batteria
Gli indicatori sul display Menu a LED del Freedom Flex H4 IP mostrano la carica residua. Lo schema seguente ne
fornisce la chiave di lettura.
Tempo di funzionamento della batteria
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Tempo massimo di funzionamento
(tutti i colori accesi)
Tempo di ricarica
Fino a 8 ore 6 ore
100% 75% 50% 25%
Foro di montaggio filettato M12
Morsetto
Cavo di sicurezza
Slot di sicurezza Kensington
IT
32
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
Descrizione del pannello di controllo
Mappa menu
Pulsante Funzione
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Modalità Livelli di programmazione Descrizione
Modalità DMX
6-CH
d 1–512 Seleziona la funzione e il valore iniziale DMX8-CH
12CH
Colori
preimpostati
C-- C 1–63 Seleziona uno dei colori preimpostati
Programmi
automatici
P-- P 1–4 Imposta i programmi automatici da 1 a 4
Velocità S-- S 1–100 Regola la velocità dei programmi automatici
Mixaggio colori
personalizzati
U--
r 0–255
Regola i livelli di rosso, verde, blu, ambra, bianca e
ultravioletta per creare colori personalizzati
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Modalità
Dimmer
dIM
oFF
Imposta il la curva dimmer: da dIM1 (veloce) a dIM3
(lento), oppure oFF
dIM1
dIM2
dIM3
Modalità
infrarosso
SEt
on
Attivazione/disattivazione infrarossi
oFF
DMX Wireless S-tr
drCH dr 1–16
Attiva la modalità DMX wireless ed imposta il canale
trasmettitore o ricevitore
dtCH dt 1–16
Modalità
Codice di
accesso
PASS
ON
Blocca il display. Codice di accesso: <UP>, <DOWN>,
<UP>, <DOWN>, <ENTER>.
OFF
33
IT
GUIDA RAPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
Collegamento DMX wireless
Freedom Flex H4 IP funziona con controller DMX. Le informazioni su come configurare Freedom Flex H4 IP per
funzionamento DMX sono contenute nel Manuale Utente. Le informazioni sul DMX sono contenute nel Manuale Chauvet
DMX Primer, disponibile sul sito Web Chauvet www.chauvetdj.com
.
Configurazione wireless
Freedom Flex H4 IP può essere azionato in modalità D-Fi wireless. Per maggiori informazioni relativamente a come
configurare il prodotto per trasmettere o ricevere in modalità D-Fi wireless, scaricare le istruzioni del Manuale Utente dal
sito Web Chauvet.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
501.
Collegamento Master/Slave
Freedom Flex H4 IP funziona in modalità Master/Slave utilizzando D-Fi wireless. È possibile trovare le informazioni sul
funzionamento Master/Slave dell'unità nel relativo Manuale Utente disponibile sul sito Web di Chauvet.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
Freedom Flex H4 IP è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori
informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
È possibile sincronizzare in wireless un numero illimitato di ricevitori con un solo trasmettitore. Per
ottenere i migliori risultati, aggiungere i singoli ricevitori utilizzando la modalità Manuale per assicurarsi di
poter selezionare lo stesso canale per i prodotti aggiuntivi.
Freedom Flex H4 IP
invia il segnale
DMX wireless alle
alter unità wireless.
IT
34
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
GUIDA RAPIDA
Valori DMX
12CH
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rosso 000
255 0–100%
3 Verde 000
255 0–100%
4 Blu 000
255 0–100%
5 Ambra 000
255 0–100%
6 Bianca 000
255 0–100%
7 Ultravioletta 000
255 0–100%
8 Strobo
000
010 Nessuna funzione
011
255 Strobo, da lento a veloce
9 Macro colori
000
010 Nessuna funzione
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Colore 1
206
210 Colore 2
211
215 Colore 3
216
220 Colore 4
221
225 Colore 5
226
230 Colore 6
231
235 Colore 7
236
240 Colore 8
241
245 Colore 9
246
250 Colore 10
251
255 Colore 11
10
Programma
automatico
000
010 Nessuna funzione
011
060 Programma automatico1
061
120 Programma automatico 2
121
180 Programma automatico 3
181
255 Programma automatico 4
11 Velocità programma 000
255 Velocità programma automatico, da lento a veloce
12 Modalità dimmer
000
051 Preimpostata velocità dimmer da menù su display
052
101 Modalità dimmer disattivata
102
152 Modalità velocità dimmer 1 (velocissimo)
153
203 Modalità velocità dimmer 2 (media velocità)
204
255 Modalità velocità dimmer 3 (lento)
35
IT
GUIDA RAPIDA
Freedom Flex H4 IP X6 GR Rev. 4
8-CH
6-CH
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rosso 000
255 0–100%
3 Verde 000
255 0–100%
4 Blu 000
255 0–100%
5 Ambra 000
255 0–100%
6 Bianca 000
255 0–100%
7 Ultravioletta 000
255 0–100%
8 Strobo
000
010 Nessuna funzione
011
255 Strobo, da lento a veloce
Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 Rosso 000
255 0–100%
2 Verde 000
255 0–100%
3 Blu 000
255 0–100%
4 Ambra 000
255 0–100%
5 Bianca 000
255 0–100%
6 Ultravioletta 000
255 0–100%
NL
36
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Freedom Flex H4 IP X6 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-
opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg
Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Om te beginnen
Pak uw Freedom Flex H4 IP uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of
inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Voordat u het schoonmaakt altijd zet het product uit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het Freedom Flex-kast uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De Freedom Flex-kast NIET sluiten als de accu van de Freedom Flex wordt opgeladen.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is voor gebruik binnenshuis of tijdelijk gebruik buitenshuis (IP54). Niet blootstellen aan
barre of extreem corrosieve omgevingen (zowel binnen als buiten), waaronder, maar niet beperkt tot,
extreme temperaturen, vochtigheid, atmosferische omstandigheden (waaronder hoog zoutgehalte of
druk). straling (UV, infrarood of nucleair), schokken en omstandigheden die verder gaan dan de
binnendringingsbescherming (“IP, Ingress Protection”) klasse van het product. Dit product niet
onderdompelen.
Dit product mag worden blootgesteld aan regen en vocht.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Freedom Flex Case
6x Freedom Flex H4 IP
6x Freedom Flex Battery (accu)
Stroomkabel
IRC-6
Beknopte handleiding
37
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
AC-stroom
De Freedom Flex Case heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 tot 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het Freedom Flex-kast van de stroom.
2. Gebruik een schroevendraaier met platte kop, maak de zekeringshouder los en trek hem er recht uit.
3. Verwijder de doorgebrande zekering uit de houder en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type
en vermogen.
4. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Accuvoeding
Elke Freedom Flex H4 IP wordt geleverd met een oplaadbare lithium-ion-Freedom Flex-batterij voor kabelloze werking.
Volg onderstaande instructies om de accu in het accuvakje te plaatsen.
1. Oefen grote druk uit op de hoeken van de accu.
2. Schuif de vergrendelingslipjes naar binnen, terwijl u op de accu drukt, om voor een goede installatie te zorgen.
Opladen van de accu
Voor het opladen van de accu van de Freedom Flex:
1. Verwijder het van de Freedom Flex H4 IP.
2. Steek het in één van de accugaten in de Freedom Flex-kast.
3. Steek de kast in een voedingsbron.
Opmerkingen over het laden van de accu
Gebruik de accu als het accupercentage onder de 10% ligt.
Voor het beste resultaat moet de accu opgeladen worden in een temperatuur tussen 0 °C en 35 °C.
Bij het opladen van de accu moet het product ten minste 1 m van open vuur of een hete plaat gehouden worden.
Als de accu helemaal leeg is, mag het apparaat niet direct aangezet worden zodra de lader wordt aangesloten.
Laat een leeggelopen accu enkele minuten opladen voordat u het apparaat aanzet.
Tijdens het opladen kan het apparaat warm worden. Dit is normaal en is niet van invloed op de levensduur of
prestaties van het apparaat. Als de accu warmer worden dan normaal kan de oplader het opladen stoppen.
Bij het opladen van de accu moet u het deksel van de opbergkoffer open houden.
Laad de accu altijd op met het product rechtop.
Laad de accu niet langer op dan 24 uur.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Na verloop van tijd krimpt de afdichting van de accu, waardoor de installatie eenvoudiger wordt.
De lipjes op de Freedom Flex-batterij worden volledig uitgeschoven als hij goed geïnstalleerd is.
Zorg ervoor dat de Freedom Flex-batterij op de juiste manier geplaatst is om de IP-certificering
van het product te behouden.
De lampjes op de Freedom Flex-kast brandt rood wanneer een Freedom Flex-accu oplaadt en
groen wanneer het volledig is opgeladen.
De Freedom Flex-kast NIET sluiten als de accu van de Freedom Flex wordt opgeladen.
Let op: Als de accu niet goed is
geïnstalleerd, wordt het etiket
UNLOCKED niet weergegeven.
Juiste installatie Onjuiste installatie
NL
38
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Lampje voor de levensduur van de accu
De lampjes op het LED-menudisplay van het Freedom Flex H4 IP laten zien hoeveel levensduur van de accu
beschikbaar blijft. Onderstaande tekening geeft inzicht tot het lezen van de levensduur van de batterijlampjes.
Batterij levensduur
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Maximale levensduur (alle kleuren aan) Heroplaadtijd
Tot 8 uur 6 uur
100% 75% 50% 25%
Schroefmontagegat Afmeting M12
Klem
Veiligheidskabel
Kensington beveiligingssleuf
39
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
Beschrijving bedieningspaneel
Menukaart
Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
DMX-Modus
6-CH
d 1–512 Selecteert DMX Individueel en DMX startwaarde8-CH
12CH
Vooringestelde
kleuren
C-- C 1–63 Selecteert een vooringestelde kleur
Automatische
programma's
P-- P 1–4 Stelt autoprogramma 1–4
Snelheid S-- S 1–100 Stelt de snelheid in van het automatische programma
Aangepaste
kleurenmenging
U--
r 0–255
Stelt de rode, groene, blauwe, amber, wit en
ultraviolet niveaus in om aangepaste kleuren te
creëren
g 0–255
b 0–255
A 0–255
W 0–255
P 0–255
Dimmermodus dIM
oFF
Stelt de dimcurve in: dIM1 (snel) naar dIM3
(langzaam), of oFF (uit)
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarood
modus
SEt
on
Schakelt infrarood in of uit
oFF
Draadloze DMX S-tr
drCH dr 1–16
Schakelt draadloze DMX-modus is en stelt het
zender- of ontvangerkanaal in
dtCH dt 1–16
Modus
toegangscode
PASS
ON
Vergrendelt het scherm. Toegangscode: <UP>,
<DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>.
OFF
NL
40
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Draadloze DMX-koppeling
De Freedom Flex H4 IP werkt met een DMX-controller. Informatie over de configuratie van dit product via DMX-bediening
staat in de Gebruikershandleiding. Informatie over DMX staat in het DMX-basishandboek van Chauvet, dat beschikbaar
is op de website van Chauvet onder www.chauvetdj.com
.
Draadloze configuratie
De Freedom Flex H4 IP kan worden bediend in draadloze D-Fi-modus. Voor meer informatie over het configureren van
dit product om te verzenden of te ontvangen in draadloze D-Fi-modus, downloadt u de instructies voor de Freedom Flex
H4 IP-gebruikershandleiding op de website van Chauvet.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product
501.
Master/slave-verbinding
De Freedom Flex H4 IP werkt in Master-/Slave-modus met behulp van draadloze D-Fi. Informatie over de configuratie
van de Freedom Flex H4 IP voor master/slave-werking staat in de gebruikershandleiding, die beschikbaar is op de
website van Chauvet.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De FXpar 9 is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de
IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com
.
U kunt draadloos een onbegrensd aantal ontvangers synchroniseren met een zender.
Om te zorgen voor een sterk signaal, moeten de apparaten 1,5 meter of hoger van de grond af staan of
in een onbelemmerde gezichtslijn van elkaar staan.
De Freedom Flex H4 IP
verzendt het
draadloze DMX-
signaal naar andere
draadloze producten
41
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
DMX-waarden
12CH
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rood 000
255 0–100%
3 Groen 000
255 0–100%
4 Blauw 000
255 0–100%
5 Amber 000
255 0–100%
6 Wit 000
255 0–100%
7 Ultraviolet 000
255 0–100%
8 Stroboscoop
000
010 Geen functie
011
255 Stroboscoop, langzaam tot snel
9 Kleurenmacro
000
010 Geen functie
011
030 R: 100% G: 0–100% B: 0% A: 0%
031
050 R: 100–0% G: 100% B: 0% A: 0%
051
070 R: 0% G: 100% B: 0–100% A: 0%
071
090 R: 0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
091
110 R: 0–100% G: 0% B: 100% A: 0%
111
130 R: 100% G: 0% B: 100–0% A: 0%
131
150 R: 100% G: 0–100% B: 0–100% A: 0%
151
170 R: 100–0% G: 100–0% B: 100% A: 0%
171
200 R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201
205 Kleur 1
206
210 Kleur 2
211
215 Kleur 3
216
220 Kleur 4
221
225 Kleur 5
226
230 Kleur 6
231
235 Kleur 7
236
240 Kleur 8
241
245 Kleur 9
246
250 Kleur 10
251
255 Kleur 11
10
Automatisch
programma’s
000
010 Geen functie
011
060 Automatisch programma 1
061
120 Automatisch programma 2
121
180 Automatisch programma 3
181
255 Automatisch programma 4
11 Programmasnelheid 000
255 Automatisch programmasnelheid, langzaam tot snel
12 Dimmermodus
000
051 Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het displaymenu
052
101 Dimmer snelheidsmodus uit
102
152 Dimmer snelheidsmodus 1 (snel)
153
203 Dimmer snelheidsmodus 2 (middelhoge)
204
255 Dimmer snelheidsmodus 3 (langzaam)
NL
42
Freedom Flex H4 IP X6 BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
8-CH
6-CH
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Rood 000
255 0–100%
3 Groen 000
255 0–100%
4 Blauw 000
255 0–100%
5 Amber 000
255 0–100%
6 Wit 000
255 0–100%
7 Ultraviolet 000
255 0–100%
8 Stroboscoop
000
010 Geen functie
011
255 Stroboscoop, langzaam tot snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 000
255 0–100%
2 Groen 000
255 0–100%
3 Blauw 000
255 0–100%
4 Amber 000
255 0–100%
5 Wit 000
255 0–100%
6 Ultraviolet 000
255 0–100%
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
43
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4
Contact Us
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow
the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Freedom Flex H4 IP X6 QRG Rev. 4 ML6
© Copyright 2018 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CHAUVET DJ Freedom Flex H4 IP Referentie gids

Categorie
Stroboscopen
Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor