ESAB LAF 800 Handleiding

Type
Handleiding
Valid for Serial NO 3100449 014 101 2004--05--14
LAF 800 DC
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri n g af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previ o aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi cações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLIS H 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 62.........................................
ESPAÑOL 70..............................................
ITALIANO 79..............................................
PORTUGUÊS 88..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 96.............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAF 800/1250/1250M/1600/1600M från serienummer 615/ 845(M)
är i överensstämm e lse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv
(73/23/EEG) m ed tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direk-
tiv (89/336/EEG) m ed tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M fra serienummer 615/ 845(M)
er i overensstemmelse m ed standarden EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv
(73/23/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i
direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF) .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M fra serienummer 615/ 845(M)
er i overensstemmelse m ed standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv
(73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv
(89/336/EF) med tillegg ( 93/68/EF) .
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAF 800/1250/1250M/1600/1600M alkaen sarjanumerosta
615/ 845(M) täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja
sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimuk-
set direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATI ON OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guaran -
tee that welding power source LAF 800/1250/1250M/1600/1600M from serial
number 615/ 845(M) complies with standard EN 60974--1, in accordance with the
requirements of directive (73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC) and with stan -
dard EN 50199 in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and
addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ZULASSUNGSNACHWEIS
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Schweden, bestätigt hiermit in Eigen-
verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 800/1250/1250M/1600/1600M ab
Seriennummer 615/ 845(M) dem Standard EN 60974--1 gemäß den Bedingungen
der Direktive (73/23/EEG) mit Zusats (93/68/EEG) und dem Standard EN 50199 ge-
mäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) m it Zusatz (93/68/EEG) ent-
spricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que la source de cou-
rant de soudage LAF 800/1250/1250M/1600/1600M à partir du numéro de série
615/ 845(M) est conforme à la norme EN 60974--1 selon les cinditions de la directive
(73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions
de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat lasstroom br on LAF 800/1250/1250M /1600/1600M van het
serienummer 615/ 845(M) in overeenstemming is met norm EN 60974--1 conform de
bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en met nor m EN
50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia r espon-
sabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAF
800/1250/1250M/1600/1600M a partir del número de serie 615/ 845(M) concuerda
con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva
(89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che il generatore per saldatur a LAF 800/1250/1250M/1600/1600M con
numero di serie a partire da 615/ 845(M) è conforme alla norma EN 60974--1 come
previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed alla
norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integra-
zioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, gar ante sob responsabilidade
de própria que a fonte de corrente para soldadura LAF
800/1250/1250M/1600/1600M a partir do número de série 615/ 845(M) está em
conformidade com a norma EN 60974--1 segundo os requisitos da directiva
(73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os
requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
ÇåôáéñåßáEsab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ïé
ðçãÝò ñåýìáôïò óõãêüëëçóçò LAF 800/1250/1250M/1600/1600M áðü ôïí áñéèìü
óåéñÜò 615/ 845(M) êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå ôï ðñüôõðï EN 60974–1
óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (73/23/EEG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò
(93/68/EEG) êáé ôï ðñüôõðï EN 50199 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïä çãßáò
(89/336/EEG) êáé ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--11
Greger Jacobson
Senior Vice President
ESAB AB
SE--402 77 Göteborg
Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
NEDERLANDS
-- 6 2 --
TOCh
1 VEILIGHEID 63.......................................................
2 INTRODUCTIE 65.....................................................
2.1 Algemeen 65................................................................
2.2 Technische gegevens 65......................................................
3 INSTALLATIE 66......................................................
3.1 Algemene informatie 66.......................................................
3.2 Uitpakken en plaatsing. 66.....................................................
3.3 Aansluitingen 66.............................................................
3.4 Printplaat 67.................................................................
4 INGEBRUIKNEMING 68...............................................
4.1 Algemene informatie 68.......................................................
4.2 Bedieningsorganen 68........................................................
4.3 Ingebruikneming 68...........................................................
5 ONDERHOUD 69......................................................
5.1 Algemeen 69................................................................
5.2 Reiniging 69.................................................................
6 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 69..........................
SCHEMA 106.............................................................
LIJST VAN KOMPONENTEN 107...........................................
AANSLUITINGSINSTRUCTIES 108.........................................
RESERVEONDERDELENLIJST 109.........................................
-- 6 3 --
SafH
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 6 4 --
SafH
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoring veroor zaken. Het is d e verantwoordelijkheid van de gebruiker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
NL
-- 6 5 --
fja3d1ha
2 INTRODUCTIE
2.1 Algemeen
De LAF 800 is een op afstand bestuurde, driefasige lasstroombron bestemd voor
hoogproductief, m achinaal gas--metaal--booglassen ( MIG/MAG) of poeder--booglas -
sen (UP). De stroombron dient altijd in combinatie met ESAB’s afstandsbediening
A2--A6 Process Controller (PEH) te worden gebruikt.
De LAF--lasstroombron is voorzien van ventilatorkoeling en een thermoschakelaar
tegen overbelasting. Wanneer de thermoschakelaar de spanning verbreekt, gaat het
gele lampje op het frontpaneel automatisch branden. De thermoschakelaar sluit
weer automatisch, wanneer de temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is gedaald.
De lasstroombron en de afstandsbediening zijn met elkaar verbonden door een bus
met twee draden, zodat nauwkeurige regeling van het lasproces mogelijk is.
Vanaf het frontpaneel van de afstandsbediening kunt u alle lasparameters voor de
lasstroombron instellen.
De werking van de lasstroombron wordt volledig geregeld en bewaakt door de
afstandsbediening. Met de afstandsbediening kunt u bovendien de start-- en
stopparameters instellen. De vooraf ingestelde stroomparameters kunnen tijdens het
lassen worden bewaakt.
Voor gedetailleer de informatie over de instelmogelijkheden en de functie van de
lasstroombron wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing voor de
A2--A6 Process Controller.
2.2 Technische gegevens
LAF 800
Spanning 400/415/500 V, 3µ50 Hz
400/440/550 V, 3µ60 Hz
Toegelaten belasting bij:
100 % intermittentie 800 A/ 44 V
Instelbereik
MIG/MAG 50 A/ 17 V -- 800 A/ 45 V
UP 40 A/ 22 V -- 800 A/ 45 V
Nullastspanning 52 V
Nullastvermogen 145 W
Rendement 0.84
Vermogensfactor 0,95
Gewicht 330 kg
Afmetingen LxBxH 646 x 552 x 1090
Beschermingsgraad IP 23
Gebruiksklasse
Veiligheidsnorm
De IP --code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w .z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
NL
-- 6 6 --
fja3i1ha
3 INSTALLATIE
3.1 Algemene informatie
De installatie dient door een bevoegd p ersoon te worden uitgevoerd.
3.2 Uitpakken en plaatsing.
WAARSCHUWING -- GEVAAR VOOR KANTELEN!
Veranker de uitrusting, met name wanneer de ondergrond niet egaal is of
schuin afloopt.
S Plaats de lasstroombron op een egale ondergrond.
S Zorg dat de koeling niet wordt gehinderd.
Hijs--instructie
3.3 Aansluitingen
S De lasstroombron is bij aflevering ingesteld op
aansluiting op 400 V. Bij aansluiting op een andere
netspanning moeten er wijzigingen in de hoofd-- en
bedieningstransformator worden aangebracht zoals
aangegeven in de aanwijzingen voor de
aansluiting op pag. 108.
S Kies een netkabel met de juiste kabeldoorsnede en
beveilig de kabel met de juiste zekering conform de
geldende lokale voorschriften (zie tabel op pag. 67).
S Sluit de massakabel aan op de bout die is aangeduid
met .
S Zet de kabelontlasting vast ( 1).
S Sluit de netkabel aan op de
hoofdaansluitblokken L1, L2 en L3.
S Sluit de bedieningskabel tussen de L AF--lasstroombron en de afstandsbediening
aan op het 28--polige contact (2) dataan de binnenzijde van de lasstroombron
zit.
S Suit de 1--polig proefdraad (4).
S Sluit een passende las-- e n r etourkabel aan op de contacten (3) + en - die op het
front van de lasstroombron zitten.
NL
-- 6 7 --
fja3i1ha
Aansluiting op het n et
LAF 800 50 Hz 60 Hz
Spanning 400 V 415 V 500 V 400 V 440 V 550 V
Stroom:
100% 64 A 64 A 52 A 64 A 64 A 52 A
Kabeldoorsnede 4x16 mm
2
4x16 mm
2
4x16 mm
2
4x16 mm
2
4x16 mm
2
4x16 mm
2
Zekering traag 63 A 63 A 63 A 63 A 63 A 63 A
3.4 Printplaat
DIP--schakelaar
De printplaat (AP1) is voorzien van twee DIP--schakelaars (SW1 en SW2), die bij
aflevering een bepaalde voorinstelling hebben. Deze voorinstelling m ag niet in het
veld worden gewijzigd.
Bij de aflevering van reserveonderdelen moet de instelling van de DIP--schakelaars
worden gecontroleerd (en zo nodig worden bijgesteld), alvorens de printplaat in de
lasstroombron te monteren.
S DIP--schakelaar SW1
Voor een goede communicatie met de
A2--A6 Process Controller (PEH) moet
DIP --schakelaar 1 (SW1) juist worden ingesteld.
S DIP--schakelaar SW2
Omdat de A2--A6 Process Controller (PEH) m oet
weten hoe groot de aangesloten stroombron is,
moet de DIP --switch 2 (SW2) worden ingesteld.
Instelling van DIP--schakelaar SW1
S Zet pool 6 in de stand ”OFF” en alle
andere omzetters in de stand ”ON”.
Instelling van DIP--schakelaar SW2
S Zet pool 1 in de stand ”OFF” en alle andere
polen in de stand ”ON”.
Lasstroombronprogramma
Het programma van de lasstroombron ligt opgeslagen
in het geheugenkapsel IC 6 . Het ligt in een houder en
kan vervangen worden.
NL
-- 6 8 --
fja3o1ha
4 INGEBRUIKNEMING
4.1 Algemene informatie
De algemene veiligheidsvo o rschriften voor het g eb ruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 63. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
4.2 Bedieningsorganen
Het frontpaneel bestaat uit:
1. Een hoofdschakelaar die de ingaande voeding naar de lasstroombron
onderbreekt.
2. Een indicatielampje (wit) dat bij inschakeling van de hoofdschakelaar gaat
branden.
3. Een indicatielampje (geel) dat gaat branden, wanneer de thermoschakelaar de
spanning onderbreekt vanwege overtemperatuur in de transformator. Het
indicatielampje dooft, wanneer de temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is
gedaald.
4. Een druktoets voor het terugstellen van automatische zekering FU2 voor 42 V
voeding
4.3 Ingebruikneming
S Sluit de retourkabel aan op het werkstuk.
S Zet de hoofdschakelaar (1) in de stand ”I”.
Het witte indicatielampje (2) gaat branden en de ventilator slaat aan.
S Stel de lasparameters in en start het lasproces vanaf de afstandsbediening
(zie gebruiksaanwijzing voor de afstandsbediening
A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx).
NL
-- 6 9 --
fja3m1ha
5 ONDERHOUD
5.1 Algemeen
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
5.2 Reiniging
S Reinig de lasstroombron zo nodig.
Doe dat bij voorkeur met droge perslucht.
WAARSCHUWING!
Een verstopte of geblokkeerde luchtuitlaat/luchtinlaat leidt tot oververhitting.
6 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen op pag. 109.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever-
ing.
NL
-- 1 0 5 --
sida
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone + 46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Of fice
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Of fice
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Of fice
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Of fice
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB LAF 800 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen