Haba 4512 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni
4512
Sensory planet – le touch
La planète des sens – le toucher
Planeet der zintuigen – voelen
Planeta de los sentidos – Tacto
Pianeta dei sensi – Tatto
Planet der Sinne – Fühlen
Copyright - Spiele Bad Rodach 2008
15
Habermaaß-spel nr. 4512
Planeet der zintuigen –
voelen
Een verzameling leerspelletjes met vele tips en suggesties om de
zintuigen te stimuleren. Voor 2 - 4 spelers van 4 - 99 jaar.
Spelidee: HABA-spellenredactie
Illustraties: Dorothea Cüppers
Speelduur: ca. 20 minuten
Samen met de kleine zintuigenonderzoekster Suzie Zachtehand
begeven de spelers zich op een spannende reis en leren een
heleboel over hun eigen waarnemingsvermogens, vooral op het
gebied van het voelen.
Spelinhoud
1 speelfiguur Suzie Zachtehand
1 speelbord
20 voelkaarten
2 vierdelige puzzels (rode, blauwe achterkant)
1 zakje
1 blinddoek
20 houten dieren
(van ieder vier: egel, kikker, vis,koe, wolf )
1 dobbelsteen
1 poster „planeet der zintuigen“
spelregels
1 informatieboekje
NEDERLANDS
Lieve ouders, lieve leraren/leraressen, lieve therapeuten/-es,
dit spel biedt niet alleen kinderen de mogelijkheid om met hun
waarnemingen kennis te leren maken. Ook uzelf zult op de proef
worden gesteld als het er bv. om gaat verschillende materialen op
de tast te herkennen of geblinddoekt een puzzel te leggen.
Nadere informatie over het onderwerp „de zintuigen“ hebben wij
voor u in het bijgevoegde informatieboekje verzameld. Wij wensen
u en uw kinderen veel plezier op deze spannende „zintuigenreis“!
Uw uitvinders voor kinderen
16
Spelidee
Er zijn veel verschillende voelavonturen op deze zintuigenreis te beleven!
Wie een opgave met succes oplost, mag op de tast een houten dier uit het
zakje halen en voor zich neerleggen. Wie gebruikt zijn zintuigen het best en
verzamelt als eerste vijf verschillende houten dieren?
Speelvoorbereiding
Leg het speelbord in het midden van de tafel en zet Suzie Zachtehand op
een veld naar keuze.
Doe de 20 houten dieren in het zakje. Leg het overige spelmateriaal naast
het speelbord klaar.
Spelverloop
Er wordt kloksgewijs om de beurt gespeeld. De jongste zintuigen-
onderzoeker/-ster begint en gooit met de dobbelsteen:
Als de dobbelsteen een aantal ogen vertoont, zet hij/zij Suzie
Zachtehand kloksgewijs het aantal gegooide ogen vooruit.
Als de dobbelsteen het planetensymbool vertoont, zet hij/zij Suzie
Zachtehand op een handelingsveld naar keuze.
Op welk handelingsveld staat Suzie Zachtehand nu?
Snelle voelpuzzel
De speler die gegooid heeft, is de „voelpuzzelaar“ en doet de blinddoek
voor.
De medespelers leggen de vier puzzelstukken (rode achterkant) met de
beeldzijde naar boven voor de voelpuzzelaar.
De voelpuzzelaar probeert nu om de puzzel geblinddoekt - alleen op de
tast - zo snel mogelijk in elkaar te leggen.
Terwijl de voelpuzzelaar de puzzel in elkaar legt, gooien de medespelers
om de beurt en proberen eveneens zo snel mogelijk vijf keer het
planetensymbool te gooien. Ze tellen het aantal gegooide planetensym-
bolen hardop.
Als de voelpuzzelaar de puzzel in elkaar heeft gelegd, mag hij/zij als
beloning een houten dier uit het zakje halen.
Als echter de medespelers het eerst vijf keer het planetensymbool
hebben gegooid, mag de voelpuzzelaar geen houten dier uit het zakje
pakken.
vijf houten dieren ver-
zamelen
speelbord in het
midden v/d tafel,
Suzie Zachtehand op
een veld naar keuze,
houten dieren in het
zakje, overig
spelmateriaal klaar
gooien
en Suzie Zachtehand
verzetten
Wie is een goede
voelpuzzelaar?
17
Voelkaartenmemorie
Leg de 20 voelkaarten met de tastzijde omlaag naast het speelbord in
het midden van de tafel. Ze mogen elkaar niet bedekken en moeten
voor alle spelers goed bereikbaar zijn.
Alle spelers doen dit keer aan de spelhandeling mee en kunnen een
houten dier winnen.
Eén van de spelers geeft het startsignaal: „voelen, klaar, af!“ Iedereen
probeert nu door te voelen twee dezelfde kaarten te vinden en om te
draaien. Hiervoor moeten de spelers de kaarten een beetje optillen en
aan de onderkant bevoelen. Belangrijk: de kaarten mogen bij het
betasten niet omgedraaid of bekeken worden.
Wie als eerste denkt dat hij/zij twee dezelfde kaarten heeft gevonden,
roept: „Stop!“ en legt ze open voor zich neer.
Als de beide voelkaarten hetzelfde zijn, mag de speler als beloning een
houten dier uit het zakje nemen.
Als de beide voelkaarten niet overeenstemmen, blijven ze open liggen.
De andere spelers zoeken verder naar een bij elkaar passend paar.
Raadmeester en tek
enaar
De speler die gegooid heeft, is de „raadmeester“ en legt de poster voor
zich neer.
Nu moet een medespeler tot tekenaar worden benoemd:
wie tot nu toe de minste houten dieren heeft verzameld, is in deze
ronde de tekenaar. Als meerdere spelers even weinig houten dieren
hebben, mag de raadmeester beslissen wie van hen de tekenaar
wordt.
De tekenaar kiest een afbeelding van de poster uit en tekent het zonder
iets te zeggen met zijn/haar hand op de rug van de raadmeester. Op
verzoek van de raadmeester kan de tekenaar de afbeelding nog een
keer overdoen.
Opgelet: deze afbeelding mag tijdens de volgende ronden niet
meer worden herhaald.
Vervolgens zoekt de raadmeester op de poster de getekende afbeelding.
Als hij/zij goed heeft geraden, mogen de tekenaar en hij/zij als beloning
ieder een houten dier uit het zakje halen.
Wie vindt als eerste
een paar
voelkaarten?
Wat tekent de
tekenaar op de rug?
NEDERLANDS
18
Puzzeldetective
De speler die gegooid heeft, is de „puzzeldetective“ en doet de
blinddoek voor.
De medespelers leggen de vier puzzelstukken (rode achterzijde) met de
beeldzijde omhoog voor de detective.
Vervolgens leggen ze de puzzel met de blauwe achterzijde op één stuk
na, in elkaar en leggen deze eveneens voor de detective.
De detective heeft nu de taak om het ontbrekende stuk van de „blauwe
puzzel“ op de tast te herkennen.
Om te beginnen, bevoelt hij/zij de contouren van de „blauw puzzel“.
Daarna betast hij/zij de afzonderlijke delen van de „rode puzzel“.
Vervolgens kiest hij/zij een stuk van de „rode puzzel“ en doet de
blinddoek af.
Als de detective het juiste puzzelstuk heeft uitgekozen, mag hij/zij als
beloning een houten dier uit het zakje nemen.
V
oeldetective
De speler die heeft gegooid, is de „voeldetective“ en doet de blinddoek
voor.
De medespelers kiezen uit de tien gele voelkaarten, vijf kaarten uit en
leggen deze met de voelzijde omhoog op een rij voor de detective.
De detective krijgt een blauwe voelkaart naar keuze in zijn/haar hand en
betast om te beginnen het materiaal van de voelkaart. Vervolgens
bevoelt hij/zij de materialen van de vijf gele voelkaarten.
Nu vertelt hij/zij aan de medespelers of het materiaal van de blauwe
voelkaart hetzelfde is als dat van één van de gele voelkaarten.
Als het antwoord juist is, herhaalt hij/zij dit proces ook met een tweede,
respectievelijk derde blauwe voelkaart. Als hij/zij een verkeerd antwoord
geeft, is de spelhandeling voorbij.
Als de detective drie blauwe voelkaarten op juiste wijze heeft bepaald,
mag hij/zij als beloning een houten dier uit het zakje halen.
De beloning: een houten dier uit het zakje halen
Als een speler een spelhandeling goed heeft uitgevoerd, mag hij/zij een
houten dier uit het zakje tevoorschijn halen. De speler mag het houten dier
voor zich neerleggen als hij/zij dit dier tot dusver nog niet voor zich heeft
liggen. Als hij/zij het dier echter al heeft, moet hij/zij het dier opnieuw in het
zakje doen.
Daarna is kloksgewijs de volgende speler aan de beurt en gooit met de
dobbelsteen.
Einde van het spel
Het spel is afgelopen zodra één van de zintuigenonderzoekers vijf verschil-
lende houten dieren voor zich heeft liggen en zodoende het spel wint. Als
twee zintuigonderzoekers hier tegelijk in slagen, winnen ze gezamenlijk.
Wie vindt op de tast
het juiste puzzelstuk?
Wie kan de
voelkaarten bij
elkaar zoeken?
houten dier uit het
zakje halen
vijf verschillende
houten dieren ver-
zameld = gewonnen
Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Kindersieraden
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohlfühlen, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Children learn about the world
through play. HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasievolle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer.Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d'imagination, des accessoires pour se
sentir à l'aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées!
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventor para los niños · Inventori per bambini
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Los niños comprenden el mundo
jugando. HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Regalos
Joyería infantil
Decoración habitación
Bebé y niño pequeño
Regali
Bebè & bambino piccolo
Bigiotteria per bambini
Camera dei bambini
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli
scopritori hanno bisogno di grandi idee.
TL 72154 1/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Haba 4512 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor