Documenttranscriptie
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot
schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik
van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven
staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker
uit het stopcontact te halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en
algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR schakelaar op het achterpaneel
van dit toestel moet worden ingesteld op de lokale
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De
geschikte voltages zijn als volgt:
Algemene modellen
..................... 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Modellen voor Azië
................................... 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
ALLEEN VOOR KLANTEN IN
NEDERLANDS
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
INHOUDSOPGAVE
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ........................................................... 3
GELUIDSVELDPROGRAMMA
BESCHRIJVINGEN.........................................49
Megeleverde accessoires ........................................... 3
Inzetten van batterijen in de afstandsbediening......... 3
Voor film/video bronnen ......................................... 49
Voor muziekmateriaal ............................................. 52
INLEIDING
INLEIDING
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES......... 4
VOORBEREIDINGEN
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING.......................53
Selecteren van de OSD (in-beeld display)
weergavefunctie................................................... 53
Gebruiken van de slaaptimer ................................... 53
Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus..... 54
Gebruiken van de testtoon ....................................... 55
SET MENU ............................................................56
Opstelling van de luidsprekers................................. 12
Luidspreker-aansluitingen ....................................... 13
Gebruiken van het SET MENU............................... 57
Gebruiken van het SOUND MENU ........................ 58
Gebruiken van het INPUT MENU .......................... 63
Gebruiken van het OPTION MENU ....................... 65
Voor u componenten gaat aansluiten....................... 17
Aansluiten van videocomponenten.......................... 18
Aansluiten van audiocomponenten.......................... 21
Aansluiten van de antennes ..................................... 23
Aansluiten van het netsnoer..................................... 24
Instelling luidsprekerimpedantie ............................. 25
Inschakelen van de stroom....................................... 25
Inleiding................................................................... 26
Optimalisatie-microfoon setup ................................ 26
Beginnen van de setup ............................................. 27
BASIS SETUP....................................................... 31
Gebruiken van het BASIC MENU .......................... 31
BASISBEDIENING
Basisbediening......................................................... 33
Selecteren van geluidsveldprogramma’s ................. 34
Aanvullende mogelijkheden .................................... 35
Selecteren van ingangsfuncties................................ 40
AFSTEMMEN ...................................................... 41
OPNEMEN............................................................ 48
ZONE 2/ZONE 3
(ALLEEN MODELLEN VOOR DE V.S.,
CANADA, EUROPA, HET V.K. EN
AUSTRALIË) ....................................................80
Zone 2/Zone 3 aansluitingen ................................... 80
Afstandsbediening Zone 2/Zone 3........................... 81
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD
INSTELLINGEN ..............................................83
Wat is een geluidsveld? ........................................... 83
Veranderen van instellingen .................................... 83
AANVULLENDE
INFORMATIE
Automatisch en handmatig afstemmen.................... 41
Zenders voorprogrammeren..................................... 42
Selecteren van voorkeuzezenders ............................ 44
Omwisselen van voorkeuzezenders......................... 44
Ontvangst van RDS zenders .................................... 45
Wijzigen van de RDS functie .................................. 45
De PTY SEEK functie ............................................. 46
De EON functie ....................................................... 47
Bedieningstoetsen .................................................... 68
Instellen van afstandsbedieningscodes .................... 69
Overnemen van codes van andere
afstandsbedieningen (Leren) ............................... 71
Veranderen van de namen van signaalbronnen in
het uitleesvenster ................................................. 73
Gebruiken van de Macro functie ............................. 74
Wissen van ingestelde functies................................ 76
Wissen van individuele functies .............................. 77
Bedienen van andere componenten ......................... 79
GEAVANCEERDE
BEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 33
KENMERKEN VAN DE
AFSTANDSBEDIENING.................................68
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
AUTO SETUP....................................................... 26
BASISBEDIENING
LUIDSPREKER SETUP ..................................... 12
AANSLUITINGEN .............................................. 17
VOORBEREIDINGEN
Voorpaneel................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Gebruiken van de afstandsbediening ......................... 8
Display voorpaneel .................................................... 9
Achterpaneel ............................................................ 11
GELUIDSVELD PARAMETER
BESCHRIJVINGEN.........................................85
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN .......................89
WOORDENLIJST ................................................94
Audioformaten......................................................... 94
Geluidsveldprogramma’s......................................... 95
Audio informatie...................................................... 96
Videosignaal informatie .......................................... 97
TECHNISCHE GEGEVENS...............................98
Nederlands
1
KENMERKEN
KENMERKEN
Ingebouwde 7-kanaals eindversterker
Overige kenmerken
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,04% THV, 20 Hz – 20 kHz, 8 Ω)
Voor: 120 W +120 W
Midden: 120 W
Surround: 120 W +120 W
Surround Achter: 120 W +120 W
◆ YPAO: YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer
voor automatische instelling van uw luidsprekers
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ SET MENU om dit toestel optimaal af te stemmen aan
uw audio/videosysteem
◆ 6 of 8 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden
multikanaals signalen
◆ De in-beeld displayfunctie maakt de bediening van dit
toestel gemakkelijk
◆ PURE DIRECT voor onversneden, natuurgetrouwe
weergave van analoge en PCM bronnen
◆ S-Video in-/uitgangsaansluitingen
◆ Component video in-/uitgangsaansluitingen
◆ Videosignaal conversie (composiet video ↔ S-Video
→ component video) mogelijk voor de monitor uitgang
◆ Optische en coaxiale digitale audio-aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Cinema en Muziek Middernacht luisterfuncties
◆ Afstandsbediening met voorgeprogrammeerde
afstandsbedieningscodes en Leer-/Macrofunctie
◆ Zone 2/Zone 3 aangepaste installatie mogelijk (alleen
bij modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K. en
Australië)
Kenmerken geluidsveld
◆ Zelf ontwikkelde YAMAHA technologie voor de
creatie van geluidsvelden
◆ THX Select
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX Decoder
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6
Decoder, DTS 96/24
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic
IIx Decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA™
Verfijnde AM/FM tuner
◆
◆
◆
◆
40 Gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren
Wijzigen van voorkeuzezenders (Bewerken voorkeuzezenders)
RDS: Radio Data Systeem ontvangst (alleen modellen
voor Europa en het V.K.)
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd met de toetsen op het toestel zelf als met de afstandsbediening. Als de naam
van een toets op de afstandsbediening verschilt van die op het toestel zelf, zal de naam van de betreffende toets op de
afstandsbediening tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het dubbele-D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
2
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
THX en het THX logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
THX Ltd. Surround EX is een gezamenlijk door THX en Dolby
Laboratories, Inc. ontwikkelde technologie en is een handelsmerk
van Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Gebruikt met toestemming.
VAN START
VAN START
INLEIDING
Megeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Batterijen (4)
(AAA, R03, UM-4)
Afstandsbediening
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Netsnoer
(Modellen voor de V.S., Canada, Europa, het
V.K., Australië, China en Korea)
FM binnenantenne
(Modellen voor de V.S.,
Canada, China, Korea,
Azië en algemene
modellen)
SELECT
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
–
–
–
SOURCE
TV
Sleutel voor de
luidspreker-aansluitingen
Optimalisatie-microfoon
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
FM binnenantenne
(Modellen voor het V.K.,
Europa en Australië)
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
75 Ohm/300 Ohm
antenne-adapter
(Alleen bij modellen
voor het V.K.)
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
EXTD. SUR
+10
ENT.
AM ringantenne
MODE PTY SEEK START
REC
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
2
1
3
Druk op
en schuif het klepje van het
batterijvak.
2
Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03,
UM-4) in het batterijvak, in overeenstemming met
de polariteitsaanduidingen binnenin.
3
Schuif het klepje terug op zijn plaats tot het vastklikt.
• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat bijvoorbeeld het
bereik van de afstandsbediening afneemt, de indicator niet
knippert of dat de indicator of het uitleesvenster zwakker
worden.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen niet weg met het gewone afval; gooi batterijen
alleen weg in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving,
dus als klein chemisch afval.
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen
gewist is, dient u nieuwe batterijen in de
afstandsbediening te doen en moet u eventueel
ingevoerde functies opnieuw programmeren.
Nederlands
1
Opmerkingen over batterijen
3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1
2
4 5 67 8
3
9
0
(Modellen voor de
V.S.)
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET/
TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
EDIT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
SILENT CINEMA
S VIDEO
AUTO/MAN'L MONO
TONE CONTROL
VIDEO
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
YPAO
EFFECT
OPTIMIZER
MIC
VIDEO AUX
PHONES
RDS MODE
/FREQ
A
B
C
D E F
G
EON
H
PTY SEEK
MODE
L
M
START
I
J
K
N O
(Alleen modellen voor het V.K. en
Europa)
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u
het toestel aan zet, hoort u een klik, waarna het 6 a 7
seconden duurt voor er geluid wordt weergegeven.
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt er nog steeds een
heel klein beetje stroom verbruikt zodat er gereageerd kan
worden op de infraroodsignalen van de afstandsbediening.
2 INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren of kijken.
3 PURE DIRECT
Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of
uit. Licht op indien ingeschakeld (zie bladzijde 37).
4 Display voorpaneel
Hierop wordt informatie getoond over de bediening en de
toestand waarin het toestel zich bevindt.
5 PRESET/TUNING EDIT
Hiermee schakelt u PRESET/TUNING l / h heen en
weer tussen voorkeuzezenders en gewoon afstemmen.
4
6 FM/AM
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de FM en AM
radiobanden.
7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd
deze toets tenminste 3 seconden ingedrukt om het
automatisch voorprogrammeren te laten beginnen.
8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch
afstemmen (AUTO indicator aan) en handmatig
afstemmen (AUTO indicator uit).
9 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
0 VOLUME
Hiermee kunt u het volume (uitgangsniveau) van alle
audiokanalen tegelijk instellen.
Dit heeft geen invloed op het REC OUT niveau.
A SPEAKERS A/B
Met elke druk op de bijbehorende toets zet u de set voorluidsprekers aangesloten op de A en/of B aansluitingen op
het achterpaneel aan of uit.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
C INPUT MODE
Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG)
voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een
bepaalde component verbonden is met twee of meer van
de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 40) van dit toestel.
D OPTIMIZER MIC aansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten voor
gebruik met de AUTO SETUP functie (zie bladzijde 26).
E A/B/C/D/E
Hiermee kunt u één van de 5 voorkeuzegroepen selecteren
(A t/m E).
F PRESET/TUNING l / h
Hiermee stelt u een voorkeuzezender, nummer 1 t/m 8, in
wanneer er op het display op het voorpaneel naast de
radioband een dubbele punt (:) te zien is.
U stemt hiermee af op de gewenste frequentie wanneer de
dubbele punt (:) niet getoond wordt.
G
PHONES (SILENT CINEMA) aansluiting
Via deze aansluiting kunt u luisteren met een
hoofdtelefoon. Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit,
zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de
PRE OUT aansluitingen of de luidsprekers.
Alle Dolby Digital en DTS audiosignalen worden
teruggemengd naar de linker en rechter
hoofdtelefoonkanalen.
■ Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
L RDS MODE/FREQ
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay (zie
bladzijde 45).
INLEIDING
B MULTI CH INPUT
Hiermee selecteert u de met de MULTI CH INPUT
aansluitingen verbonden signaalbron. Indien geselecteerd,
zal de MULTI CH INPUT signaalbron voorrang krijgen
over een met INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen op
de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron.
M EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT) (zie bladzijde 47).
N PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten (zie bladzijde 46).
O PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie (zie bladzijde 46).
■ Open en dicht doen van de klep in het
voorpaneel
Wanneer u de bedieningsorganen achter het klepje wilt
gebruiken, kunt u dit openen door zachtjes op het onderste
deel van het paneel te drukken. Houd het klepje dicht
wanneer u deze bedieningsorganen niet nodig heeft.
H VIDEO AUX aansluitingen
Via deze audio- en video-aansluitingen kunt u een externe
signaalbron zoals een spelcomputer aansluiten. Om de
signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u V-AUX in te stellen als signaalbron.
I TONE CONTROL
Hiermee kunt u de weergave van de lage en hoge tonen
regelen voor de linker, rechter en midden voorkanalen (zie
bladzijde 35).
Druk voorzichtig tegen het onderste deel van het klepje
om dit te openen.
J PROGRAM
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of de
weergave van de lage/hoge tonen regelen (samen met
TONE CONTROL).
Nederlands
K STRAIGHT/EFFECT
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (2kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
5
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
In dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de
bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven.
Zie “KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING”
op bladzijde 68 als u andere componenten wilt kunnen
bedienen.
1
2
3
C
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
4
SELECT
5
PRESET
+
AMP
+
+
SOURCE
6
7
TV VOL
CH
VOL
–
–
–
TV MUTE
SET MENU
TITLE
MENU
0
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
6 A/B/C/D/E
In de tunerfunctie selecteert u hiermee groepen
voorkeuzezenders.
G
7 LEVEL
Hiermee kunt u een luidsprekerkanaal selecteren om het
niveau in te stellen.
8 Cursortoetsen k / n/ l / h / ENTER
Hiermee kunt u DSP programma parameters of SET
MENU items selecteren en instellen.
H
I
9 TEST
Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor het
instellen van de luidsprekers.
J
0 Geluidsveldprogramma / cijfertoetsen
Hiermee kunt u geluidsveldprogramma’s selecteren of
cijfers invoeren.
Wanneer het toestel in de tunerfunctie staat, kunt u met de
cijfertoetsen 1 t/m 8 direct voorkeuzezenders selecteren.
K
MUTE
LEVEL
8
9
TV INPUT
D
E
F
TV
A/B/C/D/E
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
L
M
N
O
P
A MACRO ON/OFF
Hiermee zet u de macro-functie aan of uit.
B MACRO
Met deze toets kunt u een reeks handelingen onder een
enkele toets programmeren (zie bladzijde 74).
8
EXTD. SUR
+10
ENT.
C STANDBY
Hiermee zet u het toestel uit (standby).
Q
U
MODE PTY SEEK START
REC
DISC SKIP
A
B
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
R
S
t
1 Infrarood venster
Hiervandaan worden de infraroodsignalen verzonden.
Richt dit venster op de component die u wilt bedienen.
2 Zendindicator
Knippert wanneer de afstandsbediening signalen aan het
uitzenden is.
6
4 Uitleesvenster
Toont de naam van de geselecteerde signaalbron die u wilt
bedienen.
5 PRESET +/–
In de tunerfunctie selecteert u hiermee voorkeuzezenders.
SYSTEM
POWER
3 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron en
bepaalt u welke set bedieningstoetsen gebruikt wordt.
D SYSTEM POWER
Hiermee zet u het toestel aan.
E INPUT MODE
Hiermee bepaalt u uw voorkeur (AUTO, DTS, ANALOG)
voor het soort signaal dat u wilt weergeven wanneer een
bepaalde component verbonden is met twee of meer van
de ingangsaansluitingen (zie bladzijde 40) van dit toestel.
F SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen.
G MULTI CH IN
Hiermee selecteert u de MULTI CH INPUT functie bij
gebruik van een externe decoder (enz.).
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
T LEARN
Hiermee kunt u afstandsbedieningscodes instellen of
functies overnemen van andere afstandsbedieningen (zie
bladzijde 69 en 71).
I VOL +/–
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
■ Alleen bij modellen voor het V.K. en
Europa
J AMP/SOURCE/TV
Hiermee selecteert u de component die wilt bedienen met
de afstandsbediening.
AMP: In deze stand kunt u dit toestel bedienen.
SOURCE: In deze stand kunt u de met de
ingangskeuzetoetsen geselecteerde bedienen.
TV: In deze stand kunt u de televisie bedienen.
Zie bladzijde 69 voor het instellen van de
afstandsbedieningscodes voor uw componenten.
U RDS afstemtoetsen
(Beschikbaar wanneer dit toestel in de tunerfunctie staat)
K MUTE
Deze toets schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit.
Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op
het oorspronkelijke volume voort te zetten.
EON
Druk op deze toets om automatisch af te stemmen op een
radioprogramma van het door u gewenste type (NEWS,
INFO, AFFAIRS, SPORT) (zie bladzijde 47).
L PURE DIRECT
Hiermee zet u de PURE DIRECT weergavefunctie aan of
uit (zie bladzijde 37).
PTY SEEK MODE
Druk op deze toets om het toestel in de PTY SEEK functie
te zetten (zie bladzijde 46).
M SET MENU
Selecteren van de SET MENU functie.
PTY SEEK START
Druk op deze toets om het zoeken naar een geschikte
zender te laten beginnen nadat u het gewenste
programmatype heeft geselecteerd in de PTY SEEK
functie (zie bladzijde 46).
N NIGHT
Hiermee kunt u de middernacht luisterfuncties aan of uit
zetten (zie bladzijde 38).
INLEIDING
H SELECT k/n
Hiermee kunt u een andere component selecteren die u
onafhankelijk van de met de ingangskeuzetoetsen
geselecteerde signaalbron kunt bedienen.
FREQ/RDS
Druk op deze toets wanneer het toestel een RDS zender
ontvangt om te schakelen tussen de PS functie, PTY
functie, RT functie, CT functie (als de zender deze RDS
gegevens verzorgt) en/of het frequentiedisplay
(zie bladzijde 45).
O ON SCREEN
Hiermee kunt u bepalen welke gegevens van het in-beeld
display (OSD) door dit toestel naar uw beeldscherm
worden doorgestuurd.
P STRAIGHT/EFFECT
Hiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer
STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen
(2-kanaals of multikanaals) direct, onveranderd worden
weergegeven via de bijbehorende luidsprekers, zonder
enig toegevoegd effect.
Q EXTD. SUR
Schakelt tussen 5.1- en 6.1/7.1-kanaals weergave van
multikanaals materiaal.
R RE-NAME
Hiermee kunt u de naam van de signaalbron in het
uitleesvenster veranderen (zie bladzijde 73).
Nederlands
S CLEAR
Hiermee kunt u dingen wissen bij de leerfunctie en bij het
veranderen van de getoonde namen, of bij het instellen van
afstandsbedieningscodes (zie bladzijde 76).
7
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Gebruiken van de
afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal
uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het toestel dat
u wilt bedienen.
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
EDIT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
PHONES
S VIDEO
AUTO/MAN'L MONO
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
Ongeveer 6 m
30
VIDEO AUX
30
■ Omgaan met de afstandsbediening
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem
niet op de volgende plekken:
– zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
– plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen,
zoals naast de verwarming of kachel
– zeer koude plekken
– stoffige plekken
8
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Display voorpaneel
2
1
DVR/VCR2
THX
PCM
0 A
VCR 1
NIGHT
VIRTUAL
96 MATRIX
24 DISCRETE
4
CBL/SAT
SP
AB
5
DTV
6
DVD
MD/TAPE
7 8
CD–R
CD
TUNER
ft
mS
dB
C D E F
G
(Alleen
modellen
voor
de
V.S.,
P
Canada, Europa, het V.K. en
Australië)
PHONO
PS PTY RT CT EON AUTO STEREO
YPAO
PTY HOLD MEMORY TUNED
HiFi DSP
SILENT
CINEMA
DIGITAL
ZONE2
PL ZONE3
PL
ZONE4
EX
PL x SLEEP
B
9
H
dB
MUTE VOLUME
96/24
L C R
LFE SL SB SR
I J K L
M NO
Q (Alleen modellen voor het V.K.
en Europa)
1 Decoder indicators
Wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is,
zal de bijbehorende indicator oplichten.
A PCM indicator
Licht op wanneer dit toestel PCM (pulscode modulatie)
digitale audiosignalen weergeeft.
2 Geluidsveld indicators
Lichten op om aan te geven welke DSP geluidsvelden er
in werking zijn.
B SLEEP indicator
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.
DSP
aanwezigheidsgeluidsveld
Luisterplek
Rechter surround DSP
Linker surround DSP
geluidsveld
geluidsveld
Achter surround DSP geluidsveld
3 NIGHT indicator
Licht op wanneer u de nacht-luisterfunctie selecteert.
4 Signaalbron indicators
Een cursorstreepje geeft aan welke signaalbron wordt
weergegeven.
INLEIDING
V–AUX
3
C VIRTUAL indicator
Licht op wanneer Virtual CINEMA DSP in werking is (zie
bladzijde 39).
D Hoofdtelefoon indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
E SP A B indicators
Lichten op om aan te geven welke set voor-luidsprekers is
geselecteerd. Beide indicators lichten op wanneer u beide
sets luidsprekers heeft geselecteerd of bij dubbele
aansluiting van een enkele set.
5 CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma selecteert.
F SILENT CINEMA indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten en
er een geluidsveldprogramma is geselecteerd
(zie bladzijde 35).
6 YPAO indicator
Licht op tijdens de automatische set-up en wanneer de
automatische luidspreker-instellingen onveranderd
worden gebruikt.
G Multifunctioneel display
Toont de naam van het huidige geluidsveldprogramma en
andere gegevens bij het invoeren of wijzigen van
instellingen.
7 AUTO indicator
Licht op wanneer dit toestel in de automatische
afstemfunctie staat.
H HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een HiFi DSP geluidsveldprogramma
selecteert.
8 STEREO indicator
Licht op wanneer het toestel een sterk FM stereosignaal
ontvangt en de AUTO indicator brandt.
I MEMORY indicator
Knippert ten teken dat een zender kan worden opgeslagen.
0 THX indicator
Licht op wanneer er een THX programma is geselecteerd.
J TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender.
K MUTE indicator
Knippert wanneer de MUTE functie (tijdelijk uitschakelen
geluidsweergave) is ingeschakeld.
9
Nederlands
9 VOLUME niveauaanduiding
Hiermee wordt het volumeniveau aangegeven.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
L 96/24 indicator
Licht op wanneer dit toestel een DTS 96/24 signaal
ontvangt.
M LFE indicator
Licht op wanneer het ingangssignaal een LFE signaal
bevat.
N Indicators ingangskanalen
Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale
ingangssignaal bestaat.
O Aanwezigheids- en surround achterluidspreker indicators
Deze geven aan of er aanwezigheids- en/of achter
surround luidsprekers zijn aangesloten bij gebruik van de
SPEAKERS instelling (bladzijde 32) of de SP LEVEL
instelling (bladzijde 60).
P ZONE 2/ZONE 3 indicators
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
Licht op wanneer de Zone 2 of Zone 3 functie wordt
gebruikt.
Q RDS indicators
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
De RDS gegevens die worden verzorgd door de RDS
zender waar op dit moment op is afgestemd zullen
oplichten.
EON licht op wanneer er is afgestemd op een RDS zender
die EON gegevens aanbiedt.
PTY HOLD licht op wanneer er met de PTY SEEK
zoekfunctie naar zenders wordt gezocht.
10
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
2
3
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
L
R
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
S VIDEO
MD/TAPE
5
6
REMOTE
RS-232C
IN
DVD
IN
(PLAY)
CD-R
4
7
8
INLEIDING
1
CONTROL OUT
OUT
DVD
+12V 15mA MAX.
MD/TAPE
DTV
OUT
(REC)
DTV
IN
(PLAY)
CBL
/SAT
R
+
–
A
–
+
+
–
B
–
+
L
DIGITAL INPUT
CD
DVD
FRONT
CD-R
MONITOR OUT
OUT
(REC)
IN
VCR 1
DTV
CBL/SAT PHONO
SURROUND
FRONT
IN
COAXIAL
AC OUTLETS
FM ANT
75Ω
UNBAL.
DVR/
VCR 2
+
–
–
+
AC OUTLETS
L
L
R
OUT
ZONE 2
SURROUND
L
+
CD-R
SUB
WOOFER
DVD
CENTER
R
DVR/
VCR 2
CENTER
MULTI CH INPUT
0
ZONE 3
R
+
–
–
+
L
SURROUND BACK
/PRESENCE
SUB
WOOFER
9
R
R
SURROUND
CD
GND
L
R
GND
FRONT (6CH)/SB (8CH)
+
AM
ANT
OUT
CD
CENTER
–
TUNER
L
–
SURROUND BACK
PRE OUT
SPEAKERS
C
D
SINGLE
PRESENCE/ZONE 2
MONITOR OUT
OUTPUT
A
B
E
(Modellen voor de
V.S.)
1 DIGITAL OUTPUT aansluitingen
Zie bladzijde 21 voor details.
9 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie de bladzijden 18, 20 en 21 voor details.
2 Aansluitingen voor audio-apparatuur
Zie bladzijde 21 voor meer informatie over deze aansluitingen.
0 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 19 voor meer informatie over deze aansluitingen.
3 Aansluitingen voor video-apparatuur
Zie de bladzijden 18 en 20 voor meer informatie over deze aansluitingen.
A ZONE 2/ZONE 3 OUTPUT aansluitingen
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
Zie bladzijde 80 voor meer informatie over deze aansluitingen.
4 RS-232C aansluiting
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
Dit is een aansluiting voor uitbreidingen voor handelsdoeleinden.
Raadpleeg uw dealer voor details hieromtrent.
5 REMOTE IN/OUT aansluitingen
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
Zie bladzijde 80 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 CONTROL OUT aansluiting
(Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
Zie bladzijde 80 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
8 AC INLET (Alleen modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K., Australië, China en Korea)
Steek hier het meegeleverde netsnoer in (zie bladzijde 24).
C PRE OUT aansluitingen
Zie bladzijde 22 voor meer informatie over deze aansluitingen.
D Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze aansluitingen.
E PRESENCE/ZONE 2 luidspreker-aansluitingen
(Modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K. en
Australië)
PRESENCE luidspreker-aansluitingen
(overige modellen)
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen.
< Alleen modellen voor Azië en algemene modellen >
Nederlands
7 AC OUTLET(S)
Hiermee kunt eventueel andere A/V componenten van
stroom voorzien (zie bladzijde 24).
B Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 23 voor meer informatie over deze aansluitingen.
FREQUENCY STEP schakelaar
Zie bladzijde 23.
VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 24.
11
LUIDSPREKER SETUP
LUIDSPREKER SETUP
Opstelling van de luidsprekers
Voor de beste resultaten dient u de luidsprekers op te
stellen zoals hieronder staat aangegeven.
PL
PR
C
30˚
SL
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor
omhullende surroundweergave en effecten. Plaats deze
luidsprekers achter uw luisterplek, een beetje naar binnen
gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Surround achter-luidsprekers (SBR en SBL)
De surround achter-luidsprekers geven een aanvulling op
de surround-luidsprekers en zorgen voor realistischer
overgangen van voor naar achter. Plaats deze luidsprekers
direct achter de luisterplek en op dezelfde hoogte als de
surround-luidsprekers. Deze luidsprekers moeten
tenminste 30 cm uit elkaar worden geplaatst. In het ideale
geval zou u ze op dezelfde afstand uit elkaar moeten
plaatsen als de voor-luidsprekers.
FR
FL
Surround-luidsprekers (SR en SL)
SR
60˚
SL
80˚
SBL
SR
Subwoofer
SBR
Meer dan 30 cm
.
1,8 m
1,8 m
Een subwoofer, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System, zorgt niet alleen voor een
effectieve versterking van de lage tonen in de diverse
weergavekanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal
in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal. De opstelling
van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage
tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de subwoofer
het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen.
Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte om
weerkaatsing via de wanden te verminderen.
Aanwezigheidsluidsprekers (PR en PL)
De illustraties tonen de standaard luidsprekeropstelling zoals
aanbevolen door de ITU-R (zie bladzijde 96). Met deze opstelling
profiteert u optimaal van CINEMA DSP, multikanaals audio en
THX weergave.
De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een
aanvulling op de weergave via de voor-luidsprekers met
extra omgevingseffecten geproduceerd door CINEMA
DSP (zie bladzijde 49). Deze effecten bestaan onder meer
uit geluiden die de filmmakers een stukje verder achter het
scherm willen plaatsen voor een groter bioscoopeffect.
Plaats deze luidsprekers voor in de ruimte, ongeveer 0,5 1 m buiten de voor-luidsprekers, een beetje naar binnen
gericht en ongeveer 1,8 m van de vloer.
Voor-luidsprekers (FR en FL)
Opmerking
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van
het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op
gelijke afstand van uw luisterplek. De afstanden van deze
luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
De surround-achter en de zogenaamde
aanwezigheidsluidsprekers kunnen niet tegelijkertijd geluid
weergeven. Via het SOUND MENU (zie bladzijde 63) kunt u één
van beide sets luidsprekers de voorkeur geven.
y
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het
middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of
andere reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te
gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u
echter met een volledig systeem. Zorg ervoor dat de
voorkant van de midden-luidspreker in lijn ligt met de
voorkant van uw beeldscherm. Plaats deze luidspreker
midden tussen de voor-luidsprekers en zo dicht mogelijk bij
het beeldscherm, bijvoorbeeld direct erboven of eronder.
12
LUIDSPREKER SETUP
■ Opstelling di-pool luidsprekers
Voor THX surroundweergave kunnen di-pool of direct
weerkaatsende luidsprekers worden gebruikt. Als u voor
di-pool luidsprekers kiest, dient u de surround- en
surround achter-luidsprekers op te stellen zoals hieronder
schematisch is aangegeven.
FL
FR
C
SR
30˚
SBL
30˚
SBR
: Di-pool luidspreker
: Richting di-pool luidspreker
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+”
(rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden
weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
LET OP
• Als u 6 Ohm luidsprekers wilt gebruiken, moet
u de luidsprekerimpedantie van dit toestel
voor gebruik op 6 Ohm instellen (zie
bladzijde 25).
• Zet het toestel uit voor u de luidsprekers gaat
aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en
zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het
toestele en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet
de luidsprekers dan verder bij het beeldscherm
vandaan.
VOORBEREIDINGEN
SL
Luidspreker-aansluitingen
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De ene draad onderscheidt zich van de andere
door een andere kleur, of misschien een streep, groef of
ribbels. Sluit de afwijkend gestreepte (gegroefde enz.)
draad aan op de “+” (rode) aansluitingen van dit toestel en
uw luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–”
(zwarte) aansluitingen.
10 mm
1
2
1
Strip ongeveer 10 mm isolatie van het
uiteinde van de luidsprekerdraden.
2
Draai de blootgekomen draadjes in elkaar om
kortsluiting te voorkomen.
3
Draai de knop los.
De meegeleverde dopsleutel is handig bij het los en
vast draaien van deze knoppen.
4
Steek een ontbloot draadeind in het gat aan
de zijkant van de aansluiting.
Nederlands
13
LUIDSPREKER SETUP
5
Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Sleutel voor de luidspreker-aansluitingen
5
4
3
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
■ Gebruik van de PRESENCE/ZONE 2 of
PRESENCE luidspreker-aansluitingen
1
3
2
1
Doe het lipje open.
2
Steek een ontbloot draadeind in het gat van
de aansluiting.
3
Doe het lipje weer op zijn plaats om de draad
vast te zetten.
■ Aansluiten met bananenstekkers
(Uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa en Azië)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het gat bovenin de aansluiting.
Bananenstekker
(Uitgezonderd modellen voor het
V.K., Europa en Azië)
y
Voor de PRESENCE/ZONE 2 en PRESENCE luidsprekeraansluitingen kunt u ook bananenstekkers gebruiken. Doe het
lipje open, en steek één bananenstekker in het gat van elk van de
aansluitingen. Probeer de lipjes niet weer dicht te doen nadat u de
bananenstekkers in de aansluitingen heeft gestoken.
14
LUIDSPREKER SETUP
9
10
4
2
1
8
Voor-luidsprekers (A)
7
3
6
Rechts
5
Links
Subwoofer met
ingebouwde
versterker
Middenluidspreker
1
2
Voorluidsprekers
(B)
4
3
RC-232C
R
FRONT
+
–
–
+
+
–
–
+
+
–
–
+
VOORBEREIDINGEN
Opstelling van de luidsprekers
L
CENTER
–
+
SURROUND
R
L
L
R
+
SUB
WOOFER
R
+
–
–
+
L
–
SURROUND BACK
PRE OUT
SINGLE
PRESENCE/ZONE 2
SPEAKERS
(Modellen voor de V.S.)
7
8
Rechts
Links
Surroundluidsprekers
6
5
Rechts
Links
Surround achterluidsprekers
9
10
Rechts
Links
Aanwezigheidsluidsprekers
• U kunt zowel aanwezigheids- als surround-achter luidsprekers aansluiten op dit toestel, maar deze zullen niet tegelijkertijd geluid
kunnen produceren. Via het SOUND MENU (zie bladzijde 63) kunt u één van beide sets luidsprekers de voorkeur geven.
• De surround achter-luidsprekers geven het surround achterkanaal in Dolby Digital EX en DTS-ES materiaal weer en werken
alleen wanneer de Dolby Digital EX, DTS-ES of Dolby Pro Logic IIx decoder is ingeschakeld.
• De aanwezigheidsluidsprekers produceren omgevingseffecten die worden gecreëerd door de DSP geluidsvelden. Ze zullen geen
geluid produceren wanneer er andere geluidsvelden geselecteerd zijn.
Nederlands
15
LUIDSPREKER SETUP
■ FRONT aansluitingen
■ CENTER aansluitingen
U kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u een enkel luidsprekersysteem gebruikt,
kunt u dit naar keuze met de FRONT A of de B
aansluitingen verbinden.
Hierop kunt u een midden-luidspreker aansluiten.
Hierop kunt u surround-luidsprekers aansluiten.
■ SUBWOOFER aansluiting
Opmerking
Modellen voor Canada zijn niet in staat weergave via twee
verschillende luidsprekersystemen tegelijkertijd te verzorgen.
Dubbele aansluiting
Met dit toestel is het ook mogelijk een enkel
luidsprekersysteem dubbel aan te sluiten. Gebruik in dit
geval twee luidsprekersnoeren voor elke box (één snoer
voor de woofer en één snoer voor de tweeter/
middenbereik luidspreker in de box). Om gebruik van de
dubbele aansluitingen te kunnen maken moet u de
SPEAKERS A en SPEAKERS B toetsen op het
voorpaneel indrukken zodat zowel SP A als B op het
display op het voorpaneel oplichten.
Dubbele aansluiting
+
–
A
–
+
FRONT +
–
B
–
+
R
Dit toestel
16
■ SURROUND aansluitingen
L
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
■ SURROUND BACK aansluitingen
Hierop kunt u surround achter-luidsprekers aansluiten. Als
u slechts één surround achter-luidspreker gebruikt,
verbind deze dan met de linker (L) aansluitingen.
■ PRESENCE aansluitingen
Hierop kunt u aanwezigheidsluidsprekers aansluiten.
Opmerking
(Alleen modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K. en
Australië)
U kunt deze aansluitingen ook gebruiken om Zone 2 luidsprekers
op aan te sluiten (zie bladzijde 67).
AANSLUITINGEN
AANSLUITINGEN
Stofkapje
Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de
optische glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje
niet weg. Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt,
dient u het stofkapje er weer op te doen. Dit kapje
beschermt de aansluiting tegen stof en vuil.
Voor u componenten gaat
aansluiten
LET OP
■ Kabelaanduidingen
■ Video-aansluitingen
Voor analoge signalen
Linker analoge bedrading
L
Rechter analoge bedrading
R
Voor digitale signalen
Optische kabels
O
Coaxiale bedrading
C
Voor videosignalen
Videobedrading
V
S-videobedrading
S
Dit toestel heeft drie soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van die van uw
beeldscherm. De signalen die binnenkomen via de S VIDEO
aansluitingen worden automatisch omgezet voor weergave
via de VIDEO aansluitingen. Wanneer V CONV. op “ON”
(zie bladzijde 66) is ingesteld, zullen signalen die
binnenkomen via de VIDEO aansluitingen kunnen worden
gereproduceerd via de S VIDEO en COMPONENT VIDEO
aansluitingen. Op dezelfde manier zullen signalen die
binnenkomen via de S VIDEO aansluitingen kunnen worden
gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO aansluitingen.
S VIDEO
VIDEO
V
VOORBEREIDINGEN
Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan
op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de
componenten gemaakt zijn.
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
V
■ Analoge aansluitingen
V
Analoge signalen van andere audiocomponenten kunt u
via tulpstekkerkabels aansluiten op de analoge
aansluitingen van dit toestel. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
■ Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen voor directe
transmissie van digitale signalen via coaxiale bedrading of
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken voor PCM, Dolby Digital en DTS
ingangssignalen. Wanneer u een bepaalde component
zowel met de COAXIAL als met de OPTICAL aansluiting
verbindt, zal het via de COAXIAL aansluiting
binnenkomende signaal voorrang krijgen. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
S VIDEO aansluiting
Voor S-video signalen, in luminantie (Y) en kleur (C)
gescheiden videosignalen voor een betere beeldkwaliteit.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component videosignalen, in luminantie (Y) en
kleurverschil (PB, PR) gescheiden videosignalen voor de
beste beeldkwaliteit.
Signaalschema binnenin het toestel
Ingang
Uitgang
(MONITOR OUT)
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Alleen wanneer V CONV. op ON staat
(zie bladzijde 66)
Opmerking
Wanneer er zowel signalen binnenkomen via de S VIDEO als via
de VIDEO aansluitingen, krijgen de via de S VIDEO aansluiting
binnenkomende signalen voorrang.
17
Nederlands
In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden
van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen
audiosignalen die binnenkomen via de analoge
ingangsaansluitingen ook alleen via de analoge OUT (REC)
uitgangsaansluitingen worden weergegeven. Op dezelfde manier
zullen via de digitale (OPTICAL of COAXIAL)
ingangsaansluitingen binnenkomende signalen alleen via de
DIGITAL OUTPUT uitgangsaansluitingen kunnen worden
weergegeven.
VIDEO aansluiting
Voor conventionele composiet videosignalen.
AANSLUITINGEN
Aansluiten van videocomponenten
■ Aansluitingen voor DVD weergave
Coaxiale uitgang
Optische uitgang
Video uitgang
DVD-speler
Audio uitgang
C
R
O
L
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
R
AUDIO
L
VIDEO
VIDEO
L
R
DVD
IN
(PLAY)
CD-R
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
S VIDEO
MD/TAPE
DVD
MD/TAPE
OUT
(REC)
Video
ingang
DIGITAL INPUT
CD
Beeldscherm
IN
(PLAY)
DVD
CD-R
MONITOR OUT
OUT
(REC)
TUNER
AM
ANT
CD
COAXIAL
M
GND
CBL/SAT PHONO
FM ANT
MAIN/SURROUND BACK
SUR
CD
75Ω
UNBAL.
ZONE 2
SURROUND
SUB
WOO
DVD
DTV
SUB
WOOFER
GND
CENTER
MULCH CH INPUT
ZONE 3
MONITOR OUT
OUTPUT
(Modellen voor de V.S.)
18
AANSLUITINGEN
■ Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRONT, CENTER, links en rechts SURROUND
en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformat-speler, externe decoder, sound
processor of voorversterker.
Als u MULTI CH INPUT 6ch/8ch op “8ch” zet (zie bladzijde 65), kunt u de ingangsaansluitingen die zijn toegewezen
aan MULTI CH INPUT FRONT (bladzijde 65) samen met de MULTI CH INPUT aansluitingen gebruiken voor
ingangssignalen met 8 kanalen.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT
aansluitingen. Let er goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen
voor zowel de voor- als de surroundkanalen.
Voor 8-kanaals
ingangssignalen
FRONT(6CH)/SB(8CH)
FRONT(6CH)/SB(8CH)
AUDIO
R
SURROUND
SURROUND
IN
(PLAY)
AUDIO
L
R
L
DVD
MD/TAPE
VOORBEREIDINGEN
Voor 6-kanaals
ingangssignalen
DTV
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
CENTER
IN
(PLAY)
CENTER
CBL
/SAT
MULTI CH INPUT
MULTI CH INPUT
CD-R
IN
R
L
Subwoofer
uitgang
R
L
R
L
Middenkanaal
uitgang
Voorkanaal
uitgang
Multiformaat-speler/
externe decoder
Surroundkanaal Surrounduitgang
achter uitgang
Subwoofer
uitgang
Middenkanaal
uitgang
Multiformaat-speler/
externe decoder
VCR 1
R
L
CD
Surroundkanaal
uitgang
IN
DVR/
VCR 2
R
L
Voorkanaal uitgang
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch de digitale geluidsveldprocessor uitschakelen en
zult u geen geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er wordt
gecompenseerd voor eventueel in uw systeem ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan tenminste een 5.1-kanaals
luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt van deze functie.
• Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen alleen de L/R voorkanalen worden weergegeven.
Nederlands
19
AANSLUITINGEN
■ Aansluiting van andere videocomponenten
Optische uitgang
Video uitgang
Kabel TV of
satellietontvanger
Audio uitgang
R
O
L
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
L
R
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
S VIDEO
MD/TAPE
IN
(PLAY)
CD-R
MD/TAPE
DTV
OUT
(REC)
DIGITAL INPUT
CD
CBL
/SAT
IN
(PLAY)
CD-R
CD-R
OUT
(REC)
IN
TUNER
VCR 1
DVD
AM
ANT
OUT
CD
MA
GND
CBL/SAT PHONO
IN
COAXIAL
DVR/
VCR 2
MAIN/SURROUND BACK
FM ANT
SURR
CD
OUT
ZONE 2
SURROUND
75Ω
UNBAL.
CD-R
SUB
WOOF
DVD
DVR/
VCR2
SUB
WOOFER
GND
ZONE 3
CENTER
MULCH CH INPUT
OUTPUT
Hierop kunt u een
YAMAHA CDrecorder aansluiten die
OSD in-beeld
displaysignalen
produceert.
(Modellen voor de V.S.)
C
R
L
R
L
Audio ingang
DVD-recorder of
videorecorder
Video ingang
Audio uitgang
Video uitgang
Coaxiale
uitgang
■ VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel)
Via deze aansluitingen kunt u allerlei videobronnen,
zoals spelcomputers of camcorders, aansluiten op dit
toestel.
S VIDEO
VIDEO
S
V
L AUDIO R
OPTICAL
VIDEO AUX
L
R
O
Optische uitgang
Audio uitgang R
Audio uitgang L
Video uitgang
S-video uitgang
20
Spelcomputer
of
videocamera
AANSLUITINGEN
Aansluiten van audiocomponenten
■ Aansluitingen voor audiocomponenten
Optische ingang
MD-recorder of
cassettedeck
Audio uitgang
Audio ingang
R
L
R
L
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
R
VOORBEREIDINGEN
O
AUDIO
L
L
R
MD/TAPE
IN
(PLAY)
CD-R
Optische ingang
MD/TAPE
OUT
(REC)
O
Optische uitgang
DIGITAL INPUT
Audio uitgang
CD
IN
(PLAY)
O
L
CD-R
R
OUT
(REC)
Audio uitgang
DVD
R
CD
Audio ingang
L
CD-speler
R
CBL/SAT PHONO
COAXIAL
*
MAIN/SURROUND BACK
CD
C
Coaxiale
uitgang
CD-recorder*
L
ZONE 2
SURROUND
DVD
Audio uitgang
DTV
SUB
WOOFER
GND
Sommige CD-recorders
kunnen worden
aangesloten op de
VIDEO CD-R
aansluitingen (zie
bladzijde 20).
L
CENTER
MULCH CH INPUT
ZONE 3
OUTPUT
R
(Modellen voor de
V.S.)
GND
Draaitafel
■ Aansluiten van een draaitafel
y
De PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een draaitafel
met een MM of hoog-vermogen MC cartridge. Als u een
draaitafel heeft met een laag-vermogen MC cartridge,
dient u een in-line boosting transformator of een
MC-kopversterker te gebruiken bij verbinding met deze
aansluitingen.
Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting om ruis in het
signaal te verminderen. Bij sommige platenspelers is het echter
mogelijk dat u minder ruis zult horen zonder gebruik te maken
van de GND aansluiting.
Nederlands
21
AANSLUITINGEN
■ Aansluiten op een externe versterker
Als u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt
opvoeren, of als u gewoon een andere versterker wilt
gebruiken, kunt u als volgt een externe versterker
verbinden met de PRE OUT aansluiten.
Opmerkingen
• Wanneer er audio tulpstekkers in de PRE OUT aansluitingen
zitten voor de verbinding met een externe versterker, is het niet
meer nodig de corresponderende SPEAKERS aansluitingen te
gebruiken. Zet het volume van de op dit toestel aangesloten
externe versterker op de hoogste stand.
• Het signaal dat wordt doorgegeven via de FRONT PRE OUT en
CENTER PRE OUT aansluitingen ondervindt invloed van de
TONE CONTROL instellingen.
• Als SPEAKERS A uit staat en SP B op ZONE B (zie
bladzijde 67) is ingesteld, zullen er alleen signalen worden
geproduceerd via de FRONT PRE OUT aansluitingen.
1
L
R
FRONT
2
R
L
SURROUND
3
4
SUB
WOOFER
CENTER
R
5
L
SURROUND BACK
/PRESENCE
PRE OUT
1 FRONT PRE OUT aansluitingen
Voorkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
2 SURROUND PRE OUT aansluitingen
Surroundkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
3 SUBWOOFER PRE OUT aansluiting
Sluit hierop een subwoofer met ingebouwde
eindversterker aan, zoals het YAMAHA Active Servo
Processing Subwoofer System.
4 SURROUND BACK/PRESENCE PRE OUT
aansluitingen
Surround achter- of aanwezigheidskanaal
uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
5 CENTER PRE OUT aansluiting
Middenkanaal uitgangsaansluitingen op lijnniveau.
22
Opmerkingen
• Elk van de PRE OUT uitgangsaansluitingen produceert
hetzelfde signaal als de bij dat kanaal behorende
luidsprekeraansluiting. Wannneer echter zowel surround-achter
als zg. aanwezigheidsluidsprekers zijn ingesteld op dit toestel,
is het mogelijk dat de signalen geproduceerd via de
SURROUND BACK/PRESENCE PRE OUT aansluitingen niet
corresponderen met de juiste luidsprekers.
• Regel het volume van de subwoofer met de bedieningsorganen
op de subwoofer zelf. U kunt het volumeniveau ook regelen met
de afstandsbediening (zie “Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus” op bladzijde 54).
• Het is mogelijk dat sommige signalen niet worden
gereproduceerd via de SUBWOOFER PRE OUT aansluiting,
afhankelijk van de SPEAKER SET (zie bladzijde 58) en LFE/
BASS OUT (zie bladzijde 59) instellingen.
AANSLUITINGEN
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes
voor een voldoende sterke ontvangst. Verbind de antennes
op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen.
AM ringantenne
(meegeleverd)
FM binnenantenne
(meegeleverd)
COMPONENT VIDEO
PR
PB
Y
VD
• De AM ringantenne moet niet te dicht bij dit toestel geplaatst
worden.
• De AM ringantenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er
een AM buitenantenne op dit toestel is aangesloten.
• Een goede buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een
binnenantenne. Als u last heeft van een slechte ontvangst,
probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne.
Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of
service-centrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
■ 75 Ohm/300 Ohm antenne-adapter
(Alleen modellen voor het V.K.)
ONITOR OUT
TUNER
AM
ANT
MAIN
GND
FM ANT
75Ω
UNBAL.
1
Maak de meegeleverde 75
Ohm/300 Ohm antenneadapter open.
2
Strip de buitenmantel
van de 75 Ohm
coaxiale kabel en maak
deze klaar voor het
aansluiten.
SURRO
SUB
WOOFE
Aarde (GND aansluiting)
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min
mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting
goed te aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in
vochtige grond gedreven is.
■ Aansluiten van de AM ringantenne
1
3
Knip de verbindingsdraad
door en verwijder deze.
4
Steek de
binnendraad van
Klem
de kabel in de
sleuf en klem
Steek de draad
deze vast met
in de sleuf
een tang.
Zet de AM ringantenne in elkaar en verbind deze
met de bijbehorende aansluitingen op dit toestel.
5
2
Houd het lipje ingedrukt zodat u de AM
antennedraden in de AM ANT en GND
aansluitingen kunt steken.
11
8
6
VOORBEREIDINGEN
TV
Opmerkingen
eenheid:
mm
Verbindingsdraad
Klem
Klik de behuizing weer
dicht.
■ FREQUENCY STEP schakelaar
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
Omdat de ruimte tussen de
zendfrequenties per gebied verschilt,
FM
AM
dient u de FREQUENCY STEP
schakelaar (op het achterpaneel) op de
juiste stand voor het gebied waar u zich bevindt te zetten.
• Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
• Overige gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar op een andere stand zet, moet u de
stekker van het toestel uit het stopcontact halen.
100kHz/10kHz
50kHz/9kHz
Stel de AM ringantenne zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
23
Nederlands
3
FREQUENCY
STEP
AANSLUITINGEN
Aansluiten van het netsnoer
■ Aansluiten van het netsnoer
(Modellen voor de V.S., Canada, Europa,
het V.K., Australië, China en Korea)
Steek het netsnoer pas in de netstroomingang nadat u alle
andere aansluitingen hebt verricht en steek daarna pas de
stekker in het stopcontact.
AC OUTLETS
LET OP
Gebruik geen andere netsnoeren. Gebruik uitsluitend het
meegeleverde netsnoer. Gebruik van andere netsnoeren
kan leiden tot brandgevaar of elektrische schokken.
(Overige modellen)
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
(Modellen voor de V.S.)
VOLTAGE SELECTOR
2
VOLTAGE
SELECTOR
Modellen voor het V.K. en Australië
...................................................... 1 Netstroomaansluiting
Modellen voor Korea .................................................Geen
Overige modellen.......................2 Netstroomaansluitingen
Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere
componenten in uw systeem van stroom voorzien. De
stroomvoorziening van de AC OUTLET(S) stopcontacten
wordt geregeld door de STANDBY/ON toets van dit
toestel (of SYSTEM POWER en STANDBY). Deze
aansluitingen voorzien de erop aangesloten componenten
van stroom wanneer dit toestel aan staat. Het maximale
vermogen (totale stroomverbruik van de aangesloten
componenten) van de AC OUTLET(S) aansluitingen is:
Modellen voor Azië en algemene modellen ............. 50 W
Overige modellen .................................................... 100 W
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De geschikte voltages zijn als volgt:
Algemene modellen
.............. 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Modellen voor Azië
............................ 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
(Algemeen model)
■ Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit
(standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken wordt,
zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
24
AANSLUITINGEN
Instelling luidsprekerimpedantie
Inschakelen van de stroom
Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel
aan zetten.
LET OP
Als u 6 Ohm luidsprekers gebruikt, dient u als volgt de
impedantie op 6 Ohm in te stellen voor u de stroom
inschakelt.
1
U moet het toestel eerst uit (standby) zetten.
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
1
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
MEMORY
FM/AM
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
TONE CONTROL
VIDEO
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
YPAO
EFFECT
OPTIMIZER
MIC
SILENT
VIDEO AUX
(Modellen voor de V.S.)
SPEAKERS
A
SYSTEM
STANDBY
/ON
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
1
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
VOORBEREIDINGEN
Houd op het voorpaneel SPEAKERS A
ingedrukt en druk dan op STANDBY/ON.
“SP IMP.SET” zal een paar seconden lang op het
display op het voorpaneel getoond worden, waarna
“Minimum 8ohms” zal verschijnen.
SELECT
SP IMP.SET
AMP
+
1
Minimum 8ohms
+
+
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
SYSTEM
POWER
2
3
STANDBY
/ON
Druk op SPEAKERS A of SPEAKERS B om
de impedantie van uw luidsprekers te kiezen.
U kunt kiezen tussen 6 Ohm of 8 Ohm.
Druk op STANDBY/ON om deze instelling af
te sluiten.
Het toestel gaat vervolgens uit (standby).
y
U kunt ook SP IMP.SET gebruiken (zie bladzijde 66) om de
luidsprekerimpedantie in te stellen.
Voorpaneel
2
of
Afstandsbediening
Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
Opmerking
Druk nog eens op STANDBY/ON (STANDBY op de
afstandsbediening) om dit toestel uit (standby) te zetten.
Nederlands
25
AUTO SETUP
AUTO SETUP
Inleiding
Deze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric
Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u
zelf geen lastige luidspreker-instellingen hoeft te doen en
waardoor een zeer accurate instelling wordt verkregen. De
meegeleverde optimalisatie-microfoon pikt het geluid op
dat uw luidsprekers maken in de omgeving waar u ze
daadwerkelijk zult gebruiken.
Optimalisatie-microfoon setup
1
Verbind de meegeleverde optimalisatiemicrofoon met de OPTIMIZER MIC
aansluiting op het voorpaneel.
(Modellen voor de V.S.)
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
TUNER
y
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
De basis setup (bladzijde 31) is handig wanneer u uw systeem snel en
met minimale inspanningen klaar voor gebruik wilt maken. We raden
u echter aan eventueel op een later tijdstip toch de automatische setup
uit te voeren zodat u kunt profiteren van de YPAO instelfunctie en
een nog betere geluidsweergave kunt bereiken.
S VIDEO
AUTO/MAN'L MONO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
YPAO
OPTIMIZER
MIC
SILENT
VIDEO AUX
Opmerkingen
Opmerkingen
• Wij wijzen u erop dat het normaal is dat tijdens de automatische
setup luide testtonen worden geproduceerd.
• Als de automatische setup stopt en er een foutmelding op het
scherm verschijnt, dient u de procedure voor het oplossen van
problemen op bladzijde 29 te volgen.
• Nadat u de automatische setup heeft afgemaakt moet u de
optimalisatie-microfoon weer losmaken.
• De optimalisatie-microfoon is niet goed bestand tegen
warmte.
–Houd hem daarom uit direct zonlicht.
–Laat hem ook niet bovenop dit toestel liggen.
YPAO voert de volgende controles uit en maakt de juiste
instellingen voor een zo optimaal mogelijke weergave van
uw systeem.
WIRING
Controleert welke luidsprekers er aangesloten zijn en de
polariteit van elk van de luidsprekers.
DISTANCE
Controleert de afstand van elk van de luidsprekers tot de
luisterplek en stelt de timing van elk van de kanalen in.
SIZE
Controleert de frequentierespons van van de luidsprekers
en stelt de juiste laagfrequente crossover in voor elk van
de kanalen.
EQUALIZING
Regelt de frequentie en het niveau van elk van de kanalen via een
parametrische equalizer om te voorkomen dat de verschillende
kanalen elkaar onbedoeld beïnvloeden en om een samenhangend
geluidsveld samen te stellen. Dit is vooral van belang wanneer u
luidsprekers van verschillende afmetingen of verschillende
merken gebruikt voor sommige kanalen of wanneer uw kamer
bijzondere akoestische kenmerken vertoond.
De YPAO equalisatie maakt gebruik van drie parameters
(Frequency, Level en Q factor) voor elk van de zeven
banden in de parametrische equalizer om te komen tot een
precieze automatische instelling van de
frequentiekarakteristieken.
LEVEL
Controleert en regelt het geluidsniveau (volume) van elk
van de luidsprekers.
26
2
Plaats de optimalisatie-microfoon op een
vlak en horizontaal oppervlak met de omnidirectionele microfoonkop naar boven op uw
normale luisterplek.
Gebruik indien mogelijk een statief (o.i.d.) om de
optimalisatie-microfoon vast te zetten op dezelfde
hoogte als waar uw oren zich zouden bevinden
wanneer u op uw luisterplek zit.
Opstelling optimalisatie-microfoon
AUTO SETUP
Beginnen van de setup
4
Voor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de
ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup
(YPAO). Als er teveel andere geluiden zijn, is het mogelijk
dat de resultaten tegenvallen.
Druk herhaaldelijk op k / n om WIRING, DISTANCE,
SIZE, EQUALIZING of LEVEL te selecteren.
1 AUTO:MENU
.WIRING;;;;;CHECK
DISTANCE;;;CHECK
SIZE;;;;;;;CHECK
EQUALIZING;;FLAT
LEVEL;;;;;;CHECK
SETUP;;;;;;;AUTO
START PUSH >
y
Als het volume en de crossover frequentie van uw subwoofer
ingesteld kunnen worden, zet het volume dan ongeveer op half (of
iets minder) en zet de crossover frequentie op de maximale
waarde.
p
5
Wanneer u WIRING, DISTANCE, SIZE of
LEVEL heeft geselecteerd, kunt u op l / h
drukken voor de volgende mogelijkheden:
CHECK Om het geselecteerde onderdeel automatisch te
MIN
MAX
MAX
MIN
SKIP
Subwoofer
1
2
Opmerking
Zet dit toestel en uw beeldscherm aan.
Controleer of het OSD (in-beeld display) inderdaad
wordt weergegeven (zie bladzijde 53).
Bij gebruik van THX luidsprekers moet u SIZE op SKIP
instellen en controleren of “SMALL” of “SMLx2” is
geselecteerd bij SPEAKER SET (bladzijde 58) en dat 80Hz
(THX) is geselecteerd bij CROSS OVER (bladzijde 60).
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens
op SET MENU om het SET MENU te openen.
AMP
Wanneer u EQUALIZING heeft geselecteerd, kunt u
op l / h drukken voor de volgende mogelijkheden:
FRONT
Om de frequentierespons van elk van de
luidsprekers in te stellen in
overeenstemming met de weergave van uw
voor-luidsprekers. Aanbevolen wanneer uw
voor-luidsprekers van aanzienlijk betere
kwaliteit zijn dan uw andere luidsprekers.
FLAT
Om de frequentierespons van alle
luidsprekers te middelen. Aanbevolen
wanneer al uw luidsprekers van
vergelijkbare kwaliteit zijn.
LOW
Om de frequentierespons van al uw
luidsprekers te middelen, met voorrang
voor de precisie van de lage tonen.
MID
Om de frequentierespons van al uw
luidsprekers te middelen, met voorrang
voor de precisie van de middentonen.
HIGH
Om de frequentierespons van al uw
luidsprekers te middelen, met voorrang
voor de precisie van de hoge tonen.
SKIP
Om het geselecteerde onderdeel over te
slaan zonder instellingen te wijzigen.
SET MENU
vervolgens
MENU
SOURCE
TV
3
Druk op k / n, selecteer AUTO SETUP en
druk vervolgens één keer op h om het
hoofdmenu te openen.
ENTER
SET MENU
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
p
/p
: Up/Down
< / > : Enter
6
Druk op n, selecteer SETUP en druk vervolgens
op l / h voor de volgende mogelijkheden:
AUTO
Om de hele automatische setup
automatisch uit te laten voeren.
Om te wachten op een bevestiging tussen
STEP
elke controle in de automatische setup.
RELOAD
Om de vorige automatische setup
instelling te herstellen.
27
Nederlands
ENTER
controleren en in te stellen.
Om het geselecteerde onderdeel over te slaan
zonder instellingen te wijzigen.
VOORBEREIDINGEN
CROSSOVER/
HIGH CUT
VOLUME
/p
: Up/Down
< / > : Select
AUTO SETUP
y
7
Druk op n, selecteer START PUSH i en druk
vervolgens op h.
Er zullen nu luide testtonen worden geproduceerd via de
diverse luidsprekers, terwijl gedurende de automatische
setup de boodschap WAIT getoond zal worden.
• Druk herhaaldelijk op k / n om heen en weer te schakelen
tussen de diverse schermen.
• Als u niet tevreden bent met het resultaat, of als u met de hand
bepaalde instellingen wilt wijzigen, kunt u de handmatige setup
gebruiken (zie bladzijde 58).
Opmerkingen
Opmerking
Als “E-10:OTHER ERROR” verschijnt tijdens het testen, dient u
de procedure opnieuw te beginnen vanaf stap 3.
Als u bij stap 6 voor “AUTO” gekozen hebt
Na elke controle zal RESULT een paar seconden op het
display getoond worden, waarna de instelling van het volgende
onderdeel zal beginnen. Nadat alle onderdelen zijn ingesteld,
zal de melding RESULT:EXIT op het display verschijnen.
y
U kunt alle resultaten nog eens laten zien door één keer op k te
drukken en dan herhaaldelijk op h te drukken voor u deze functie
afsluit. Druk op n om terug te keren naar het RESULT:EXIT display.
8
Na elke controle verschijnt RESULT op het display.
Druk op l / h, selecteer RESULT:EXIT en druk
vervolgens op l / h voor de volgende mogelijkheden:
NEXT
EXIT
Druk op n om door te gaan met de controle van
het volgende onderdeel.
Druk op n om de automatische setup af te sluiten.
RESULT:WIRING
FRONT L;;;;;;;OK
p
p
RESULT:DISTANCE1
RESULT:EQUALIZI.
EQ;;;;;FRONT L
63Hz;;;-2.0dB
125Hz;;;-5.0dB
500Hz;;;;;;0dB
630Hz;;;;;;0dB
1.0kHz;;;;;;0dB
3.15kHz;;;+3.0dB
10.0kHz;;;+1.0dB
/
p
p
/ : Up/Down
</> : Back/Next
: Up/Down
RESULT:LEVEL 1
/ : Up/Down
</> : Back/Next
/ : Up/Down
</> : Back/Next
RESULT:SIZE 1
p
p
/ : Up/Down
</> : Back/Next
p
p
. FRONT L;;;+5.0dB
CENTER;;;;-4.5dB
FRONT R;;;+5.5dB
PRESENCE;;-3.0dB
p
p
. FRONT L;;;;3.20m
CENTER;;;;;3.30m
FRONT R;;;;2.90m
PRES L;;;;;1.70m
PRES R;;;;;1.50m
FRONT L;;;;;;LRG
28
Als u bij stap 6 voor “RELOAD” gekozen
hebt
Het RESULT:EXIT display verschijnt.
y
Om de instellingen inderdaad te wijzigen
dient u op l / h te drukken, SET te
selecteren en vervolgens met n deze
procedure af te sluiten.
Om de automatische setup te annulerendient u
op l / h te drukken, CANCEL te selecteren en
vervolgens met n de procedure af te sluiten.
Als u bij stap 6 voor “STEP” gekozen hebt
8
• Als u luidsprekers vervangt of anders opstelt, of als u de
inrichting van uw kamer verandert, moet u de AUTO SETUP
opnieuw uitvoeren.
• Bij de DISTANCE resultaten kan de getoonde afstand groter
zijn dan in werkelijkheid, afhankelijk van de karakteristieken
van uw subwoofer.
• Bij de EQUALIZING resultaten is het mogelijk dat er voor
dezelfde band verschillende waarden zijn ingesteld voor een
nog preciezere instelling.
U kunt alle resultaten nog eens laten zien door één keer op k te
drukken en dan herhaaldelijk op h te drukken voor u deze
functie afsluit. Druk op n om terug te keren naar het
RESULT:EXIT display.
8
Druk op l / h, selecteer “SET” en druk
vervolgens op n om deze functie af te
sluiten.
AUTO SETUP
■ Oplossen van problemen met de automatische setup
Voor de automatische setup
Foutmelding
Oorzaak
Oplossing
Connect MIC!
De optimalisatie-microfoon is niet aangesloten.
• Verbind de meegeleverde optimalisatie-microfoon
met de OPTIMIZER MIC aansluiting op het
voorpaneel.
Unplug HP!
Er is een hoofdtelefoon aangesloten.
• Maak de hoofdtelefoon los.
Foutmelding
Oorzaak
Oplossing
E-1:NO FRONT SP
Er worden geen L/R voorkanaal signalen
gedetecteerd.
• Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKER A of
B.
• Controleer de aansluitingen van de L/R voorluidsprekers.
E-2:NO SURR.SP
Er wordt geen surroundkanaal signaal
gedetecteerd.
• Controleer de aansluitingen van de surroundluidspreker.
E-3:NO PRES. SP
Er wordt geen aanwezigheidskanaal signaal
gedetecteerd.
• Controleer de aansluitingen van de
aanwezigheidsluidspreker.
E-4:SBR->SBL
Er wordt alleen een rechter surround
achterkanaal gedetecteerd.
• Verbind de surround achter-luidspreker met de LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting als u
slechts een enkele surround achter-luidspreker heeft.
E-5:NOISY
Teveel geluiden op de achtergrond.
• Probeer de automatische setup wanneer het zo stil
mogelijk is.
• Zet lawaaiige elektrische apparatuur zoals airconditioners (enz.) uit, of zet ze uit de buurt van de
optimalisatie-microfoon.
E-6:CHECK SURR.
Wel surround achter-luidspreker(s) aangesloten,
maar geen L/R surround-luidsprekers.
• Sluit uw surround-luidsprekers aan wanneer u een of
meer surround achter-luidspreker(s) gebruikt.
E-7:NO MIC
De optimalisatie-microfoon is losgeraakt
tijdens de automatische setup.
• Sluit de meegeleverde optimalisatiemicrofoon aan op
de OPTIMIZER MIC aansluiting op het voorpaneel.
E-8:NO SIGNAL
De optimalisatie-microfoon kan geen testtonen
detecteren.
• Controleer de instelling van de microfoon.
• Controleer de aansluiting en de opstelling van de
microfoon.
E-9:USER CANCEL
De automatische setup is geannuleerd door iets
dat de gebruiker gedaan heeft.
• Voer de automatische setup opnieuw uit.
E-10:OTHER ERROR
Er is een interne fout opgetreden.
• Voer de automatische setup opnieuw uit.
VOORBEREIDINGEN
Tijdens de automatische setup
Druk op l / h om gedetailleerde informatie over individuele fouten te laten zien. Selecteer “RETRY” om de
automatische setup opnieuw te proberen.
Nederlands
29
AUTO SETUP
Na de automatische setup
Druk op l / h om gedetailleerde informatie over individuele waarschuwingen te laten zien.
Waarschuwing
Oorzaak
Oplossing
W-1:OUT OF PHASE
De polariteit van de luidspreker is niet correct.
Deze melding kan, afhankelijk van de
luidspreker in kwestie, ook verschijnen
wanneer deze toch correct is aangesloten.
• Controleer de polariteit van de luidsprekeraansluitingen (+ of –).
W-2:OVER 24m
(80ft)
De afstand tussen de luidspreker en de
luisterplek is groter dan 24 meter.
• Zet de luidspreker dichter bij de luisterplek.
W-3:LEVEL ERROR
Er is teveel volumeverschil tussen de
luidsprekers. (Er wordt geen niveaucorrectie
gemaakt.)
• Verander de opstelling van de luidsprekers zodat alle
luidsprekers in vergelijkbare omstandigheden
verkeren.
• Controleer de luidspreker-aansluitingen.
• Gebruik luidsprekers van vergelijkbare kwaliteit.
• Stel het uitgangsvolume van de subwoofer in.
W-4:SWFR PHASE
De fase van de subwoofer is niet correct
ingesteld.
• Stel de subwoofer op ‘tegengestelde fase’ in als de
subwoofer een fase-schakelaar heeft.
W-5:VOL ERROR
Het resultaat is mogelijk niet correct omdat het
volume werd gewijzigd tijdens de automatische
setup.
• Voer de automatische setup opnieuw uit. Tijdens de
automatische setup mag u het volume niet
veranderen.
• Als de ERROR of WARNING schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te corrigeren en vervolgens
de automatische setup opnieuw uit te voeren.
• Als de waarschuwingen W-1, W-4 of W-5 verschijnen, zijn er wel instellingen verricht, maar is het mogelijk dat deze niet optimaal
zijn.
• Als de waarschuwingen W-2 of W-3 verschijnen, zijn er geen instellingen verricht.
• Als foutmelding E-10 herhaaldelijk verschijnt dient u contact op te nemen met een erkend YAMAHA service-centrum.
30
BASIS SETUP
BASIS SETUP
De basisinstellingen voor uw systeem worden automatisch uitgevoerd
wanneer u de automatische setup doet (bladzijde 26). De
basisinstellingen komen van pas wanneer u uw luidsprekers snel
gebruiksklaar wilt maken of wanneer u met de hand enkele onderdelen
wilt wijzigen die met de automatische setup zijn ingesteld.
Druk op l / h om het BASIC MENU te
openen.
4
Wanneer u ROOM heeft geselecteerd, kunt u
op l / h drukken om de instelling te
wijzigen.
Kies de afmetingen van de kamer waar u uw
luidsprekers heeft opgesteld. De afmetingen zijn
grofweg als volgt gedefinieerd:
y
Als u het toestel met de hand nog preciezer wilt instellen, kunt u
de gedetailleerde instellingen van het SOUND MENU menu
(bladzijde 58) gebruiken in plaats van het BASIC MENU.
Opmerking
Als u instellingen verandert in het BASIC MENU, zullen alle
SOUND MENU instellingen worden teruggezet.
[Modellen voor de V.S. en Canada]
S (klein)
16 x 13 ft, 200 ft2 (4.8 x 4.0 m, 20 m2)
M (medium) 20 x 16 ft, 300 ft2 (6.3 x 5.0 m, 30 m2)
L (groot)
26 x 19 ft, 450 ft2 (7.9 x 5.8 m, 45 m2)
Gebruiken van het BASIC MENU
[Overige modellen]
S (klein)
3.6 x 2.8 m, 10 m2
M (medium) 4.8 x 4.0 m, 20 m2
L (groot)
6.3 x 5.0 m, 30 m2
SELECT
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
2-9
1
PURE DIRECT
1 BASIC MENU 1/2
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
.ROOM: S[ML
SWFR:[YESNONE
PRESENCE;;;;NONE
SPEAKERS;;;;7spk
STRAIGHT
EFFECT
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens
op SET MENU om het SET MENU te openen.
AMP
SET MENU
SOURCE
vervolgens
5
MENU
TV
2
VOORBEREIDINGEN
3
Druk net zo vaak op k / n tot u MANUAL SETUP
geselecteerd heeft en druk vervolgens op l / h
om de geselecteerde categorie te openen.
ENTER
vervolgens
ENTER
Druk op n, selecteer SWFR en druk
vervolgens op l / h voor de volgende
mogelijkheden:
YES
NONE
6
Als u een subwoofer in uw systeem heeft.
Als u geen subwoofer in uw systeem heeft.
Druk op n, selecteer PRESENCE en druk
vervolgens op l / h voor de volgende
mogelijkheden:
YES
NONE
Als u zogenaamde aanwezigheidsluidsprekers in
uw systeem heeft.
Als u geen zogenaamde
aanwezigheidsluidsprekers in uw systeem heeft.
SET MENU
;AUTO SETUP
. ;MANUAL SETUP
p
/p
: Up/Down
< / > : Enter
Nederlands
Als u op k drukt wanneer AUTO SETUP is geselecteerd,
of als u op n drukt wanneer MANUAL SETUP is
geselecteerd, zal het SET MENU worden gesloten. Druk
op SET MENU om het SET MENU opnieuw te openen.
31
BASIS SETUP
7
Druk op n, selecteer SPEAKERS en druk
vervolgens op l / h om het aantal
luidsprekers in te stellen dat is aangesloten
op het toestel.
Uw keuzes hangen als volgt af van de PRESENCE instelling:
—
L C R
SL SB SR
3
—
—
L C R
SL SB SR
L/R voor,
Midden
L C R
SL SB SR
L/R voor, L/R
surround
R
L C R
5
6
7
8
L
SL
R
SR
L C R
SL
SR
L C R
SL SB SR
L C R
SL SB SR
9
*
L/R
aanwezigheid,
L/R voor
L/R
aanwezigheid,
L/R voor,
Midden
L/R
aanwezigheid,
L/R voor, L/R
surround
L/R
aanwezigheid,
L/R voor,
Midden, L/R
surround
L C R
SL SB SR
L C R
SL SB SR
L C R
SL SB SR
L/R voor,
Midden, L/R
surround
L/R voor,
Midden, L/R
surround,
surround achter
L/R voor,
Midden, L/R
surround,
Surround achter
L/R
L/R
aanwezigheid, L/
R voor, Midden,
L/R surround,
Surround achter*
—
—
L/R
aanwezigheid, L/
R voor, Midden,
L/R surround,
Surround achter
L/R*
—
—
Als u klaar bent met instellen, kunt u op n
drukken en vervolgens op l / h voor de
volgende mogelijkheden:
SET
CANCEL
Om de wijzigingen definitief te maken.
Om de setup te annuleren.
1 BASIC MENU 2/2
.
[SET
CANCEL
ROOM SIZE=MEDIUM
Als u “SET” selecteert, zult u uit elk van de
luidsprekers een testtoon horen.
32
1 BASIC MENU 2/2
. CHECK OK?;;;;YES
De surround-achter en de zogenaamde aanwezigheidsluidsprekers
kunnen niet tegelijkertijd geluid weergeven. Via het SOUND MENU (zie
bladzijde 63) kunt u één van beide sets luidsprekers de voorkeur geven.
8
Om de setup af te sluiten indien de testtonen goed
klonken.
Om de niveaus van de diverse luidsprekers af te
regelen (zie bladzijde 60).
L/R voor
—
L
YES
NONE
YES
2
4
Druk op n, selecteer CHECK OK? en druk
vervolgens op l / h voor de volgende
mogelijkheden:
NO
PRESENCE instelling
Keuzes
9
(wanneer u “NO” kiest)
B)SPEAKER LEVEL
.
FR
C
SL
+
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw
te maken.
WEERGAVE
WEERGAVE
Basisbediening
1
4
4
6
Selecteer de signaalbron.
Gebruik INPUT (of druk op de ingangskeuzetoetsen
op de afstandsbediening) om de gewenste signaalbron
te selecteren.
VOLUME
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
INPUT
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
of
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
S VIDEO
AUTO/MAN'L MONO
TONE CONTROL
VIDEO
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
Voorpaneel
(Modellen voor de V.S.)
3
7
TV MUTE
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
A
B
STANDBY
POWER
INPUT MODE
SLEEP
TV INPUT
V–AUX
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
TEST
ON SCREEN
VCR 1
DVR/VCR2
6
+
TV VOL
+
+
CH
VOL
–
–
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
REC
SOURCE
DISC SKIP
OFF
–
Geselecteerde
signaalbron
ROCK
ON
MACRO
7
8
7
7
1
TV INPUT
ENT.
MODE PTY SEEK START
SET MENU
TITLE
MENU
CD
TUNER
PHONO
dB
VOLUME
AUTO
L
R
Ingangsfunctie
LEARN
CLEAR
5
Start de weergave of stem af op een zender
op de broncomponent.
Raadpleeg eventueel de handleiding van de
betreffende component.
6
Zet het volume op het gewenste niveau.
RE–NAME
TV
MUTE
LEVEL
CD–R
EXTD. SUR
+10
A/B/C/D/E
TV MUTE
MD/TAPE
STRAIGHT
HALL
AMP
DVD
DISPLAY
STEREO
DVD
SELECT
DTV
DVD
EFFECT
DTV
CBL/SAT
SP
A
AUDIO
RETURN
4
VCR 1
NIGHT
ENTER
PHONO
DVR/VCR2
PURE DIRECT
PURE DIRECT
Druk op STANDBY/ON (SYSTEM POWER op
de afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
BASISBEDIENING
1
Afstandsbediening
De naam van de geselecteerde signaalbron en de
ingangsfunctie worden een paar seconden lang op het
display en het beeldscherm getoond.
VOLUME
+
of
SYSTEM
VOL
POWER
STANDBY
/ON
–
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
2
Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
3
Druk op SPEAKERS A of B op het
voorpaneel.
Met elke druk op de toets wordt de bijbehorende set
luidsprekers in- of uitgeschakeld.
Voorpaneel
Afstandsbediening
SPEAKERS
A
B
Nederlands
Als u dubbele bedrading gebruikt, moet zowel A als
B selecteren.
33
WEERGAVE
7
Kies, indien gewenst, een
geluidsveldprogramma.
Gebruik PROGRAM (of zet AMP/SOURCE/TV op
AMP en druk herhaaldelijk op één van de toetsen
voor de geluidsveldprogramma’s) om een
geluidsveldprogramma te selecteren. Zie bladzijde 49
voor meer informatie over geluidsveldprogramma’s.
Selecteren van
geluidsveldprogramma’s
■ Bediening via het voorpaneel
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
PROGRAM
AMP
STEREO
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TY THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
9
0
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
of
SOURCE
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT M MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
S VIDEO
Voorpaneel
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
EFFECT
SILENT
TV
AUTO/MAN'L MONO
MIC
YPAO
VIDEO AUX
EXTD. SUR
+10
ENT.
Afstandsbediening
(Modellen voor de V.S.)
PROGRAM
Opmerking
Wanneer dit toestel Dolby Digital signalen detecteert, zal het
volgende display een paar seconden getoond worden. Dit geeft
aan welke correctie wordt toegepast om het signaal op –27 dB te
brengen (aanbevolen voor THX).
Verdraai PROGRAM om het gewenste
geluidsveldprogramma te selecteren.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm.
PROGRAM
DialNorm;;+4dB
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
SP
A
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
HiFi DSP
JAZZ CLUB
Programmanaam
34
CD
TUNER
PHONO
dB
VOLUME
L
R
WEERGAVE
■ Afstandsbediening
Aanvullende mogelijkheden
AMP
+
+
+
AMP/SOURCE/TV
SOURCE
TV VOL
–
CH
VOL
–
–
■ Toonregeling
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
ROCK
9
0
Toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s
EXTD. SUR
+10
ENT.
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk
vervolgens net zo vaak op één van de toetsen
voor de geluidsveldprogramma’s tot u het
gewenste programma geselecteerd heeft.
De naam van het geselecteerde programma zal verschijnen
op het display op het voorpaneel en op het beeldscherm.
AMP
TV
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
SP
A
DTV
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
9
0
DVD
MD/TAPE
ROCK
CD–R
JAZZ CLUB
Opmerkingen
EXTD. SUR
+10
HiFi DSP
PROGRAM
ENT.
CD
TUNER
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Programmanaam
y
Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak, niet op
basis van de naam van het programma.
Opmerkingen
• Wanneer u een bepaalde signaalbron selecteert, zal het toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte
geluidsveldprogramma instellen.
• Er kunnen geen geluidsveldprogramma’s worden gebruikt
wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron heeft
geselecteerd.
• Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk
dat de toonkleur van de surround-luidsprekers niet meer overeenkomt
met die van de linker, rechter en midden voor-luidsprekers.
• TONE CONTROL staat buiten werking wanneer THX
(bladzijde 49) of PURE DIRECT (bladzijde 37) is geselecteerd,
of wanneer MULTI CH INPUT is geselecteerd.
• TONE CONTROL werkt niet voor weergave via een
hoofdtelefoon. Gebruik HP TONE CTRL om de lage en hoge
tonen te regelen voor uw hoofdtelefoon (bladzijde 62).
BASISBEDIENING
SOURCE
V–AUX
Hiermee kunt u de weergave van
de lage en hoge tonen regelen
voor de linker, rechter en midden
voorkanalen.
Druk herhaaldelijk op TONE
CONTROL op het voorpaneel om
te kiezen tussen TREBLE of
BASS.
Selecteer TREBLE en draai
vervolgens PROGRAM naar rechts
of links om de hoge tonen te versterken of te verzwakken.
Selecteer BASS en draai vervolgens PROGRAM naar rechts
of links om de lage tonen te versterken of te verzwakken.
Om de toonregeling te annuleren dient u net zo vaak op TONE
CONTROL te drukken tot u BYPASS heeft geselecteerd.
TONE CONTROL
PURE DIRECT
■ Tijdelijk uitschakelen van de
geluidsweergave
Druk op MUTE op de afstandsbediening.
MUTE
De MUTE indicator zal gaan knipperen
op het display op het voorpaneel.
Druk nog eens op MUTE om de
geluidsweergave te hervatten (of druk op VOL –/+). De MUTE
indicator zal van het display verdwijnen.
y
U kunt instellen hoe ver het volume verlaagd wordt (zie
bladzijde 62).
■ Luisteren met een hoofdtelefoon
(“SILENT CINEMA”)
De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar multikanaals
materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS
surroundmateriaal, te luisteren met een normale hoofdtelefoon.
“SILENT CINEMA” wordt automatisch ingeschakeld wanneer u
een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl u
luistert met de CINEMA DSP of HiFi DSP
geluidsveldprogramma’s. Indien ingeschakeld zal de “SILENT
CINEMA” indicator oplichten op het display op het voorpaneel.
• Dit toestel kan niet overschakelen naar de “SILENT CINEMA” functie
wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
• “SILENT CINEMA” staat buiten werking wanneer PURE
DIRECT of een 2-kanaals stereoprogramma is geselecteerd, of
wanneer de STRAIGHT functie is ingeschakeld.
35
Nederlands
Opmerkingen
WEERGAVE
■ Selecteren van MULTI CH INPUT
Druk op MULTI CH INPUT zodat “MULTI CH INPUT”
op het display en op het beeldscherm verschijnt.
MULTI CH
INPUT
MULTI CH IN
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
Opmerking
Wanneer “MULTI CH INPUT” wordt getoond op het display en/
of het beeldscherm, kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Als u met INPUT (één van de
ingangskeuzetoetsen) een andere signaalbron wilt selecteren,
druk dan eerst op MULTI CH INPUT zodat de melding “MULTI
CH INPUT” verdwijnt van het display en het beeldscherm.
■ Luisteren naar multikanaals materiaal
met 6.1/7.1 kanaals surroundweergave
Als u één of twee surround achter-luidsprekers heeft
aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1/7.1kanaals weergave van multikanaals signaalbronnen met
behulp van de Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX of
DTS-ES decoder.
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk
vervolgens op EXTD. SUR op de
afstandsbediening om heen en weer te schakelen
tussen 5.1- en 6.1/7.1 kanaals weergave.
EXTD. SUR
ENT.
Om een decoder te selecteren, dient u
herhaaldelijk op l / h te drukken wanneer
PLIIxMovie (enz.) wordt getoond.
AUTOMATISCH (AUTO)
Wanneer er een speciale code (vlag) die door dit toestel
kan worden herkend in het ingangssignaal aanwezig is, zal
het toestel zelf de optimale decoder voor weergave via 6.1/
7.1 kanalen selecteren.
Als het toestel de ‘vlag’ niet kan herkennen of als het
signaal geen ‘vlag’ bevat, kan er niet automatisch via 6.1/
7.1 kanalen worden weergegeven.
36
Decoders (selecteren met l / h)
Afhankelijk van de formattering van het weergegeven
materiaal heeft u de volgende keuzemogelijkheden.
PLIIxMovie
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 7.1
kanalen met de Pro Logic IIx movie decoder.
PLIIxMusic
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Pro Logic IIx music decoder.
EX/ES
Voor weergave van Dolby Digital signalen via 6.1/7.1
kanalen met de Dolby Digital EX decoder.
DTS signalen worden weergegeven via 6.1/7.1 kanalen
met de DTS-ES decoder.
EX
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 6.1/
7.1 kanalen met de Dolby Digital EX decoder.
UIT (OFF)
Voor weergave van Dolby Digital of DTS signalen via 5.1
kanalen.
y
Wanneer SURR B L/R SP op “LRGx1” of “SMLx1” (zie
bladzijde 59) is ingesteld, zal het surround achterkanaal worden
gereproduceerd via de linker SURROUND BACK luidsprekeraansluitingen.
Opmerkingen
• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte
signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan detecteren.
Wanneer u een dergelijke disc met 6.1-kanaals materiaal
afspeelt, dient u met de hand een decoder (PLIIxMovie,
PLIIxMusic, EX/ES of EX) te kiezen.
• In de volgende gevallen is 6.1-kanaals weergave niet mogelijk,
ook al wordt EXTD. SUR ingedrukt:
– Wanneer SURR L/R SP of SURR B L/R SP op “NONE” staat
(zie bladzijde 59).
– Wanneer de met de MULTI CH INPUT aansluitingen
verbonden signaalbron wordt weergegeven.
– Wanneer het weergegeven materiaal geen L/R
surroundsignalen bevat.
– Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt
weergegeven.
– Wanneer u 2ch Stereo of PURE DIRECT heeft geselecteerd.
• Wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld, zal de ingangsfunctie
worden teruggezet op AUTO.
• Wanneer de DTS-ES decoder wordt toegepast op DTS 96/24
signalen, zal dit toestel de DTS 96/24 signalen decoderen met
de DTS-ES Matrix decoder
• De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
SURR B L/R SP op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 59).
• “PLIIxMovie” kan niet worden geselecteerd wanneer SURR B
L/R SP op “LRGx1” of “SMLx1” (zie bladzijde 59) is
ingesteld.
WEERGAVE
■ Genieten van 2-kanaals materiaal en
surroundweergave
Ingangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen
ook via meerdere kanalen worden weergegeven.
Druk op STANDARD op de afstandsbediening om
de decoder te selecteren.
STANDARD
0
■ Luisteren naar Hi-Fi stereoweergave met
PURE DIRECT
PURE DIRECT passeert de decoders en DSP processors
van dit toestel en sluit de videoschakelingen af, zodat u
naar een zo natuurgetrouw mogelijke weergave kunt
luistern van analoge en PCM signaalbronnen.
Druk op PURE DIRECT om deze functie in te
schakelen.
De toets licht op en het display op het voorpaneel gaat
automatisch uit.
Afhankelijk van het soort materiaal dat u afspeelt en uw
persoonlijke voorkeuren kunt u kiezen uit de volgende
functies.
PURE DIRECT
PURE DIRECT
of
PRO LOGIC SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround
bronmateriaal.
Voorpaneel
Afstandsbediening
y
PRO LOGIC IIx Movie*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor filmmateriaal.
Druk nog eens op PURE DIRECT om de functie te
annuleren.
De indicator rond de toets op het voorpaneel gaat uit en de
oorspronkelijke instellingen worden hersteld.
PRO LOGIC IIx Music*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor muziekmateriaal.
PRO LOGIC IIx Game*
Dolby Pro Logic II/IIx verwerking voor spelmateriaal.
DTS Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
DTS Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
*
Gebruik de PLII/PLIIx parameter om te kiezen tussen de
Pro Logic II of de Pro Logic IIx decoder (zie bladzijde 88).
Opmerking
De Pro Logic IIx decoder kan niet worden gebruikt wanneer
SURR B L/R SP op “NONE” is ingesteld (zie bladzijde 59).
Het display op het voorpaneel wordt alleen ingeschakeld wanneer
dat nodig is.
Opmerkingen
BASISBEDIENING
PRO LOGIC SUR. ENHANCED
CINEMA DSP Enhanced verwerking voor Dolby
Surround bronmateriaal.
• Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS
gecodeerde CD’s afspelen in deze stand.
• Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS)
binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar de
corresponderende analoge signaalbron. (Wanneer DTS is
ingesteld als ingangsfunctie zal er geen geluid worden
weergegeven.)
• Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer.
• De TONE CONTROL (bladzijde 35) en SET MENU
(bladzijde 56) instellingen staan buiten werking.
• De volgende handelingen zijn niet mogelijk met het toestel in
de PURE DIRECT functie:
– omschakelen van het geluidsveldprogramma
– weergeven van het OSD (in-beeld display)
– wijzigen van SET MENU instellingen
– alle videofuncties (video-conversie enz.)
• PURE DIRECT wordt automatisch geannuleerd wanneer het
toestel uit (standby) wordt gezet.
Nederlands
37
WEERGAVE
■ Luisteren naar Hi-Fi stereoweergave met
Direct Stereo
Direct Stereo passeert de decoders en DSP processors van
dit toestel, zodatu naar een zo natuurgetrouw mogelijke
weergave kunt luisteren van 2-kanaals
analoge en PCM signaalbronnen.
y
Deze functie verdient aanbeveling wanneer u naar zeer
natuurgetrouwe stereoweergave wilt luisteren bij weergave van
een videobron. In andere gevallen kunt u PURE DIRECT
gebruiken voor de meest natuurgetrouwe geluidsweergave
(zie bladzijde 37).
Verdraai PROGRAM (of druk herhaaldelijk op
STEREO) en selecteer DIRECT STEREO.
Het display op het voorpaneel wordt automatisch
donkerder.
PROGRAM
of
Voorpaneel
STEREO
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
De middernacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage
volumes, bijvoorbeeld wanneer u ’s nachts wilt luisteren,
toch alles te kunnen verstaan. Kies NIGHT:CINEMA of
NIGHT:MUSIC afhankelijk van wat voor materiaal u gaat
afspelen.
Druk herhaaldelijk op NIGHT op de
afstandsbediening om te kiezen tussen film en
muziek.
De NIGHT indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel wanneer de middernacht luisterfunctie is
ingeschakeld.
NIGHT
AUDIO
Afstandsbediening
MOVIE
8
EXTD. SUR
+10
■ Middernacht luisterfunctie
ENT.
Afstandsbediening
Direct Stereo
Opmerkingen
• Om onverwacht lawaai te voorkomen mag u geen DTS
gecodeerde CD’s afspelen in deze stand.
• Wanneer er multikanaals signalen (Dolby Digital of DTS)
binnenkomen, zal het toestel automatisch overschakelen naar
een analoge signaalbron. (Wanneer DTS is ingesteld als
ingangsfunctie zal er geen geluid worden weergegeven.)
• Er zal geen geluid worden weergegeven via de subwoofer.
• De TONE CONTROL (bladzijde 35) en SET MENU
(bladzijde 56) instellingen treden niet in werking.
• Selecteer NIGHT:CINEMA wanneer u naar een film
gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack
te verminderen en de gesproken tekst beter
verstaanbaar te maken bij lagere volumes.
• Selecteer NIGHT:MUSIC wanneer u naar muziek wilt
luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken.
• Selecteer OFF als u deze functie niet wilt gebruiken.
Druk op l / h om het effectniveau in te stellen
terwijl NIGHT:CINEMA of NIGHT:MUSIC getoond
wordt.
Hiermee kunt u regelen hoeveel het dynamisch bereik
wordt gecomprimeerd.
ENTER
Afstandsbediening
Effect.Lvl:MID
• Selecteer “MIN” voor minimale compressie.
• Selecteer “MID” voor standaard compressie.
• Selecteer “MAX” voor maximale compressie.
y
De NIGHT:CINEMA en NIGHT:MUSIC instellingen worden
apart opgeslagen.
Opmerkingen
• U kunt de middernacht luisterfuncties niet gebruiken met PURE
DIRECT of MULTI CH INPUT of wanneer er een
hoofdtelefoon is aangesloten (ook al licht de NIGHT indicator
op wanneer PURE DIRECT is geselecteerd).
• Hoe groot het effect is van de nachtluisterfuncties hangt mede
af van het weergegeven materiaal en van uw instellingen voor
surroundweergave.
38
WEERGAVE
■ Terugmengen naar 2 kanalen
■ Afspelen van video op de achtergrond
U kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren in 2kanaals stereoweergave.
U kunt beelden van een videobron combineren met geluid
van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke
muziek luisteren terwijl u op uw beeldscherm kijkt naar
mooie landschapsopnamen.
Verdraai PROGRAM (of druk op STEREO op de
afstandsbediening) en selecteer 2ch Stereo.
PROGRAM
of
STEREO
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
8
Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de
gewenste videobron te selecteren en kies
vervolgens de audiobron.
EXTD. SUR
+10
ENT.
Audiobronnen
Voorpaneel
Afstandsbediening
2ch Stereo
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Videobronnen
Opmerking
Opmerking
■ Luiteren naar onveranderde
ingangssignalen
Als u wilt luisteren naar een signaalbron die is aangesloten op de
MULTI CH INPUT aansluitingen terwijl u naar andere
videobeelden kijkt, moet u eerst de videobron selecteren en
vervolgens op MULTI CH INPUT drukken.
In de STRAIGHT functie zal tweekanaals stereomateriaal
alleen via de linker en rechter voor-luidsprekers worden
weergegeven. Multikanaals materiaal zal rechtstreeks via
de diverse kanalen worden weergegeven zonder verdere
toevoeging van effecten.
BASISBEDIENING
U kunt een subwoofer gebruiken met dit programma wanneer
“SWFR” of “BOTH” is ingesteld bij LFE/BASS OUT.
Druk op STRAIGHT/EFFECT en selecteer
STRAIGHT.
STRAIGHT
STRAIGHT
of
EFFECT
EFFECT
Voorpaneel
Afstandsbediening
Druk nog eens op STRAIGHT/EFFECT zodat
“STRAIGHT” verdwijnt van het display wanneer u de
geluidseffecten weer wilt inschakelen.
■ Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de
CINEMA DSP programma's zonder surroundluidsprekers. Dit programma maakt virtuele luidsprekers
om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren.
Als u SURR L/R SP op “NONE” zet, zal Virtual
CINEMA DSP automatisch worden ingeschakeld wanneer
u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert.
Opmerking
Nederlands
In de volgende gevallen zal Virtual CINEMA DSP niet in werking
treden, ook al staat SURR L/R SP op “NONE” (zie bladzijde 59):
– Wanneer u MULTI CH INPUT heeft geselecteerd als signaalbron.
– Wanneer er een hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit.
39
WEERGAVE
■ Tonen van informatie over de
signaalbron
Selecteren van ingangsfuncties
Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt
als volgt bepalen wat voor ingangssignalen u wilt gebruiken.
1
Selecteer de signaalbron.
INPUT
of
Voorpaneel
U kunt het type, de formattering en de
bemonsteringsfrequentie van het huidige ingangssignaal
laten zien.
1
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Afstandsbediening
2
2
Selecteer de signaalbron.
Druk op INPUT MODE om de ingangsfunctie
te selecteren. In de meeste gevallen kunt u
gewoon AUTO gebruiken.
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk
vervolgens op STRAIGHT/EFFECT zodat
“STRAIGHT” op het display verschijnt.
AMP
STRAIGHT
TRANSMIT
SOURCE
SYSTEM
INPUT MODE
of
Voorpaneel
V–AUX
DVR/VCR2
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
SP
A
DVD AUTO
EFFECT
TV
3
Afstandsbediening
VCR 1
vervolgens
CD
TUNER
Druk op k / n om de volgende informatie over
het ingangssignaal te laten verschijnen.
PHONO
dB
VOLUME
L
ENTER
R
Ingangsfunctie
AUTO
DTS
ANALOG
Ingangssignalen worden automatisch
geselecteerd in deze volgorde:
1) Digitale signalen*
2) Analoge signalen
Alleen DTS gecodeerde digitale
signalen zullen worden geselecteerd. Als
er geen DTS signalen binnenkomen, zal
er geen geluid worden weergegeven.
Er zullen alleen analoge signalen
worden geselecteerd. Als er geen
analoge signalen binnenkomen, zal er
geen geluid worden weergegeven.
* Wanneer het toestel een Dolby Digital of DTS signaal
detecteert, zal de decoder automatisch overschakelen naar
het bijbehorende geluidsveldprogramma.
y
• U kunt zelf bepalen welke ingangsfunctie zal worden ingeschakeld
wanneer de stroom wordt ingeschakeld (zie bladzijde 64).
• De DTS weergavefunctie wordt aanbevolen voor weergave van
CD’s of LD’s die opgenomen zijn met DTS.
(Formattering) De formattering van het signaal wordt
getoond. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal kan detecteren, wordt
er automatisch overgeschakeld naar
analoog.
Aantal bronkanalen in het ingangssignaal.
in
Bijvoorbeeld een multikanaals soundtrack
met 3 voorkanalen, 2 surroundkanalen en
een LFE kanaal, zal worden getoond als
“3/2/LFE”.
fs
Bemonsteringsfrequentie. Wanneer het
toestel de bemonsteringsfrequentie niet
kan bepalen, zal “Unknown”
verschijnen.
rate
Bitsnelheid. Wanneer het toestel de
bitsnelheid niet kan bepalen, zal
“Unknown” verschijnen.
flg
Signalering (vlag) die in DTS of Dolby
Digital signalen is meegecodeerd en
die dit toestel in staat stelt automatisch
van decoder te wisselen.
Opmerking
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier
bewerkt is, is het misschien niet meer mogelijk het DTS signaal te decoderen,
ook al bestaat er een digitale verbinding tussen de speler en dit toestel.
40
Opmerking
Op het display wordt “3/2/LFE” getoond, zelfs wanneer u DTSES Discrete 6.1 bronnen afspeelt met 3 surroundkanalen.
AFSTEMMEN
AFSTEMMEN
Automatisch en handmatig
afstemmen
4
U kunt op 2 manieren afstemmen op een radiozender:
automatisch of met de hand.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
Druk één keer op PRESET/TUNING l / h om
het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om af te stemmen op een hogere
frequentie, of op l om af te stemmen op een lagere
frequentie.
PRESET/
TUNING
■ Automatisch afstemmen
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TU
AUTO
TUNED
SP
A
A~~AM~1530 kHz
1
Wanneer er is afgestemd op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display.
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
■ Handmatig afstemmen
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
MEMORY
FM/AM
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
TUNING
MODE
PROGRAM
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
4 32
1
3
(Modellen voor
V.S.)
Verdraai INPUT om TUNER als signaalbron te
selecteren.
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. Handmatig
afstemmen op een FM zender zal automatisch de
ontvangst naar mono overschakelen om de kwaliteit van
de ontvangst te verbeteren.
1
Selecteer TUNER en de gewenste radioband
volgens de stappen 1 en 2 onder
“Automatisch afstemmen”.
2
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt.
INPUT
Voorpaneel
TUNING
MODE
BASISBEDIENING
A/B/C/D/E
TUNER
SPEAKERS
A
AUTO
Verdwijnt
2
AUTO/MAN'L MONO
Druk op FM/AM om de radioband te kiezen.
“FM” of “AM” zal op het display op het voorpaneel verschijnen.
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
staat het toestel in de PRESET stand en kunt u niet
afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om
deze stand uit te schakelen.
FM/AM
of
3
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
TUNING
MODE
PRESET
/TUNING
EDIT
3
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TU
A~~AM~1440 kHz
VCR 1
CBL/SAT
SP
A
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
Druk op PRESET/TUNING l / h om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om
PRESET/
TUNING
de frequentie doorlopend te
laten veranderen.
Nederlands
Als er een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
staat het toestel in de PRESET stand en kunt u niet
afstemmen. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om
deze stand uit te schakelen.
EDIT
CBL/SAT
SP
A
AUTO
Licht op
AUTO/MAN'L MONO
PRESET
/TUNING
VCR 1
TU
AUTO
A~~AM~1440 kHz
41
AFSTEMMEN
Opmerkingen
Zenders voorprogrammeren
■ Automatisch voorprogrammeren van FM
zenders
Met de automatische voorprogrammering kunt u FM
zenders voorprogrammeren. Met deze functie zal het
toestel automatisch afstemmen op FM zenders met een
goede ontvangst en deze, op volgorde, opslaan tot een
maximum van 40 (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8). U
kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende
voorkeuzenummers afstemmen op de
voorgeprogrammeerde zenders.
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• Als het aantal voorgeprogrammeerde zenders niet tot het
maximum 40 (E8) komt, konden er met het automatisch
voorprogrammeren niet meer zenders gevonden worden.
• Alleen FM zenders met een voldoende sterke ontvangst worden
opgeslagen bij het automatisch voorprogrammeren. Als u een
zwakkere zender wilt opslaan, dient u hierop met de hand af te
stemmen en kunt u de zender opslaan via de procedure onder
“Zenders handmatig voorprogrammeren”.
Andere mogelijkheden bij het automatisch
voorprogrammeren
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
S VIDEO
AUTO/MAN'L MONO
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
1 32
1
(Modellen voor de
V.S.)
Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
FM/AM
2
Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display oplicht.
TUNING
MODE
AUTO
Licht op
AUTO/MAN'L MONO
3
Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en AUTO
indicators gaan knipperen. Na ongeveer 5 seconden
zal het automatisch voorprogrammeren beginnen
vanaf de huidige frequentie naar hogere frequenties.
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
SP
A
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TUNER
AUTO
MEMORY
A1:FM 87.5 MHz
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is,
zal de frequentie voor de laatst
voorgeprogrammeerde zender op het display getoond
worden.
42
U kunt instellen vanaf welk voorkeuzenummer het toestel
FM zenders zal opslaan en/of beginnen met zoeken in
lagere frequenties.
Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1 Druk op A/B/C/D/E en dan op PRESET/TUNING l /
h om het voorkeuzenummer te selecteren waaronder
de eerst gevonden zender zal worden opgeslagen. Het
automatisch voorprogrammeren stopt wanneer
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2 Druk op PRESET/TUNING (EDIT) om de dubbele
punt (:) te laten verdwijnen en druk dan op PRESET/
TUNING l om te zoeken in lagere frequenties.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Wanneer echter de stroomvoorziening langer dan een
week onderbroken wordt, zullen de voorkeuzezenders
gewist worden. In een dergelijk geval zult u de zenders
opnieuw op één van de aangegeven manieren moeten
opslaan.
AFSTEMMEN
■ Zenders handmatig voorprogrammeren
U kunt ook met de hand maximaal 40 FM of AM zenders
(8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammeren.
4
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
Druk op PRESET/TUNING l / h om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren
terwijl de MEMORY indicator aan het
knipperen is.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te
selecteren.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te
selecteren.
VIDEO AUX
PRESET/
TUNING
3 4
1
2,5
(Modellen voor de
V.S.)
Stem af op een zender.
Zie bladzijde 41 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
SP
A
TUNER
TUNED
630 kHz
VCR 1
CBL/SAT
DTV
dB
VOLUME
L
R
5
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
SP
A
C3:AM
Druk net zo vaak op A/B/C/D/E tot u de
gewenste voorkeuzegroep geselecteerd
heeft (A t/m E) terwijl de MEMORY indicator
aan het knipperen is.
De letter van de gekozen groep zal nu verschijnen.
Controleer of de dubbele punt (:) inderdaad verschijnt
op het display.
A/B/C/D/E
VCR 1
CBL/SAT
DTV
SP
A
C :AM
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TUNER
MEMORY TUNED
630 kHz
CD
TUNER
630 kHz
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator aan
het knipperen is.
De radioband en de
MEMORY
frequentie voor deze zender
MAN'L/AUTO FM
verschijnen op het display,
samen met de door u
geselecteerde
voorkeuzegroep en het
voorkeuzenummer.
Knippert
DVR/VCR2
CD–R
PHONO
Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5
seconden.
V–AUX
MD/TAPE
MEMORY TUNED
C3:AM
MEMORY
3
DVD
SP
A
Wanneer er is afgestemd op een zender zal de
bijbehorende frequentie op het display getoond
worden.
2
DVR/VCR2
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TUNER
TUNED
630 kHz
BASISBEDIENING
A :AM
V–AUX
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Laat zien dat de getoonde zender is opgeslagen als
C3.
6
Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een
bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere
zender onder dat voorkeuzenummer opslaat.
• De soort ontvangst (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Nederlands
43
AFSTEMMEN
Selecteren van voorkeuzezenders
Omwisselen van voorkeuzezenders
U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuzezender
“E1” van plaats kunt laten wisselen met voorkeuzezender
“A5”.
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
zender is opgeslagen te selecteren.
VOLUME
INPUT
VOLUME
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
A/B/C/D/E
PRESET/
TUNING
PRESET
/TUNING
FM/AM
MEMORY
TUNING
MODE
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
TONE CONTROL
VIDEO
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
FM/AM
TUNING
MODE
MEMORY
PROGRAM
TUNER
SILENT
VIDEO AUX
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
TONE CONTROL
L
AUDIO
R
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
1 2
VIDEO AUX
(Modellen voor de V.S.)
1,3 1,3 2,4
2
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
TV
1
Selecteer voorkeuzezender “E1” met A/B/C/
D/E en PRESET/TUNING l / h.
Zie “Selecteren van voorkeuzezenders”.
2
Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De “E1” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
1
Wanneer u deze handeling uitvoert met de
afstandsbediening, moet u eerst op TUNER
drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
1
Druk op A/B/C/D/E om de voorkeuzegroep te
selecteren.
De letter van de voorkeuzegroep verschijnt op het
display en verandert met elke druk op de toets.
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
of
TV INPUT
Voorpaneel
2
(Modellen voor de V.S.)
PRESET
/TUNING
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
SP
A
3
CD
Selecteer voorkeuzezender “A5” met A/B/C/
D/E en PRESET/TUNING l / h.
De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
SP
A
CD
TUNER
MEMORY TUNED
A5:FM 90.6 MHz
4
TUNER
MEMORY TUNED
E1:FM 87.5 MHz
EDIT
Afstandsbediening
Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET +/–
op de afstandsbediening) om het
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de radioband en de frequentie, en de TUNED
indicator zal oplichten.
CR2
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders onder de twee voorkeuzenummers
worden nu omgewisseld.
PRESET
/TUNING
PRESET
PRESET/
TUNING
+
of
EDIT
CH
–
Voorpaneel
Afstandsbediening
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
SP
A
EDIT
VCR 1
CBL/SAT
SP
A
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TUNER
TUNED
E1:FM 87.5 MHz
44
CD
TUNER
TUNED
E1-A5
PHONO
dB
VOLUME
L
R
AFSTEMMEN
Ontvangst van RDS zenders
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor
gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot
aantal landen worden gebruikt. De RDS functies worden
verzorgd door zenders in een netwerk.
Dit toestel is geschikt voor verschillede soorten RDS
gegevens, zoals PS (Programma Service naam), PTY
(Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON
(Enhanced Other Networks; Verbeterde service andere
netwerken) wanneer er wordt afgestemd op RDS zenders.
Wijzigen van de RDS functie
Dit toestel kan RDS gegevens op vier manieren
weergeven. De PS, PTY, RT en/of CT indicators die
corresponderen met de RDS gegevens die door de huidige
zender verzorgd worden zullen oplichten op het display op
het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ
(of op FREQ/RDS op de afstandsbediening) om de diverse
RDS gegevens die worden verzorgd door deze zender te
tonen zoals hieronder aangegeven.
RDS MODE
/FREQ
■ PS (Program Service name) functie:
De naam van de RDS zender waarop is afgestemd zal
worden getoond.
Voorpaneel
■ PTY (Program Type) functie:
of
RDS zenders maken onderscheid tussen 15 soorten
programma’s.
Nieuws
AFFAIRS
Actualiteiten
INFO
Algemene informatie
SPORT
Sport
EDUCATE
Educatief
DRAMA
Theater
CULTURE
Cultuur
SCIENCE
Wetenschap
VARIED
Licht amusement
POP M
Pop
ROCK M
Rock
M.O.R. M
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
LIGHT M
Licht klassiek
CLASSICS
Klassiek
OTHER M
Overige muziek
■ RT (Radio Text) functie:
Informatie over het programma (de titel van het muziekstuk,
naam van de artiest enz.) op de RDS zender waar u op
afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens,
inclusief het trema, op het display worden getoond. Als er
andere tekens worden gebruikt voor de RT gegevens, zullen
deze worden aangegeven met een streepje.
■ CT (Clock Time) functie:
FREQ/RDS
PTY
RT
CT
Afstandsbediening
Frequentiedisplay
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
BASISBEDIENING
NEWS
PS
Opmerkingen
• Druk niet op RDS MODE/FREQ tot de RDS indicator op het
display op het voorpaneel oplicht. Er zal niets kunnen
veranderen wanneer u eerder op de toets drukt. De reden
hiervoor is dat het toestel nog niet alle benodigde RDS
gegevens van de zender ontvangen heeft.
• RDS gegevens of diensten die niet door de zender worden
aangeboden kunnen niet worden geselecteerd.
• Dit toestel kan geen gebruik maken van de RDS gegevens
indien het ontvangen signaal te zwak is. Voor met name de RT
functie is een grote hoeveelheid gegevens nodig, dus het kan
gebeuren dat de RT functie niet beschikbaar is, terwijl andere
RDS functies (PS, PTY, enz.) wel naar behoren functioneren.
• Wanneer de ontvangst slecht is kunnen er mogelijk helemaal
geen RDS gegevens worden ontvangen. Druk in een dergelijk
geval op TUNING MODE zodat de AUTO indicator van het
display verdwijnt. Alhoewel hierdoor op handmatig afstemmen
wordt overgeschakeld, is het mogelijk dat er nu wel RDS
gegevens verschijnen wanneer u overschakelt naar de RDS
functie.
• Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden
terwijl u afgestemd heeft op een RDS zender, is het mogelijk
dat de RDS gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken
en dat de melding “...WAIT” verschijnt op het display.
Nederlands
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt.
In het geval deze gegevensstroom wegvalt, kan “CT
WAIT” verschijnen.
■ EON (Enhanced Other Networks):
Zie “De EON functie” op bladzijde 47.
45
AFSTEMMEN
De PTY SEEK functie
2
U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het
toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde
RDS zenders laten afzoeken naar een zender die een
programma van dat type aan het uitzenden is.
Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET +/–
op de afstandsbediening) om het
gewenste programmatype te selecteren.
Het geselecteerde programmatype verschijnt op het
display.
PRESET/
TUNING
1
VOLUME
Voorpaneel
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
of
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
MEMORY
FM/AM
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
PTY SEEK
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
MODE
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
TONE CONTROL
PRESET
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
+
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
CH
–
(Modellen voor
Europa)
3
2
Afstandsbediening
PRESET
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
3
SOURCE
–
–
–
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
2
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
REC
ROCK
8
PTY SEEK
EXTD. SUR
+10
Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders af te
zoeken.
Het geselecteerde programmatype blijft knipperen op
het display en de PTY HOLD indicator licht op
terwijl er naar een geschikte zender gezocht wordt.
ENT.
MODE PTY SEEK START
1, 3
MODE
START
Voorpaneel
DISC SKIP
of
y
Wanneer u deze handeling uitvoert met de afstandsbediening,
moet u eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de
tunerfunctie te zetten.
PTY HOLD
Licht op
MODE PTY SEEK START
Afstandsbediening
1
Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK zoekfunctie te zetten.
Het type van het programma dat op dit moment wordt
ontvangen, of “NEWS”, gaat knipperen op het
display.
PTY SEEK
MODE
START
Voorpaneel
of
MODE PTY SEEK START
Knippert
Afstandsbediening
Om de PTY SEEK functie af te sluiten, dient u nog
eens op PTY SEEK MODE te
drukken.
46
Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken
te annuleren.
• Het toestel stopt met zoeken zodra er een zender
gevonden is die een programma van het
geselecteerde type uitzendt.
• Als de gevonden zender niet naar uw wens is, kunt
u nog eens op PTY SEEK START drukken. Het
toestel gaat dan op zoek naar een andere zender die
het gewenste programmatype uitzendt.
AFSTEMMEN
De EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die
worden uitgezonden door het RDS zendernetwerk. Als u
een bepaald programmatype selecteert (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT), zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders die een uitzending
van het gewenste type in hun zendschema hebben
opgenomen opzoeken en overschakelen naar de nieuwe
zender wanneer de uitzending van het gewenste soort
programma begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft
afgestemd op een RDS zender die EON gegevens aanbiedt.
Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender, zal de EON
indicator op het display op het voorpaneel oplichten.
Controleer of de EON indicator inderdaad
verschijnt op het display.
Als de EON indicator niet oplicht, stem dan af op een
andere RDS zender waarbij de EON indicator wel
oplicht.
2
Druk een paar keer op EON en selecteer het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT).
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display.
RDS MODE
/FREQ
BASISBEDIENING
1
EON
Voorpaneel
of
EON
Afstandsbediening
• Zodra een voorgeprogrammeerde RDS zender
begint met de uitzending van een programma van
het gewenste type, zal het toestel automatisch van
het huidige programma daarnaar overschakelen.
(EON indicator knippert.)
• Wanneer de uitzending van het programma van het
geselecteerde type afgelopen is, zal het toestel weer
terugkeren naar de oorspronkelijke zender (of een
ander programma op dezelfde zender).
■ Annuleren van deze functie
Nederlands
Druk net zo vaak op EON tot er geen programmatype op
het display meer staat.
47
OPNEMEN
OPNEMEN
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg
eventueel de handleiding van de betreffende componenten.
1
2
VOLUME
INPUT
PURE DIRECT
STANDBY
/ON
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
PRESET
/TUNING
MEMORY
FM/AM
TUNING
MODE
RDS MODE
/FREQ
EON
PTY SEEK
PROGRAM
TUNER
SPEAKERS
A
B
MULTI CH
INPUT
INPUT MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
PHONES
MODE
AUTO/MAN'L MONO
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
START
TONE CONTROL
STRAIGHT
OPTICAL
MIC
YPAO
EFFECT
SILENT
VIDEO AUX
(Modellen voor de
V.S.)
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
A
B
STANDBY
POWER
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
1
2
1
Zet dit toestel en alle aangesloten
componenten aan.
2
Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
INPUT
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
3
Start de weergave (of stem af op een zender)
op de broncomponent.
4
Start de opname op de opnemende
component.
y
Maak altijd eerst een test-opname voor u aan de echte opname
begint.
48
Opmerkingen
• Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
tussen op dit toestel aangesloten componenten.
• De instellingen van TONE CONTROL, VOLUME, SPEAKER
LEVEL (bladzijde 60) en eventuele geluidsveldprogramma’s
hebben geen invloed op de opnamen.
• Er kunnen geen opnamen gemaakt worden van een signaalbron
via de MULTI CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
• S-video en composiet videosignalen worden gescheiden
verwerkt door dit toestel. Daarom kunt u bij het opnemen of
kopiëren van videosignalen van een component die alleen is
aangesloten op een S-video (of alleen op een composiet video-)
aansluiting alleen een S-videosignaal (of alleen een composiet
videosignaal) opnemen met uw VCR.
• Digitale signalen die binnenkomen via de DIGITAL INPUT
aansluitingen worden niet ten behoeve van uw opnamen
gereproduceerd via de analoge AUDIO OUT (L/R)
aansluitingen. Op dezelfde manier worden analoge signalen die
binnenkomen via de AUDIO IN (L/R) aansluitingen niet
gereproduceerd via de DIGITAL OUTPUT aansluiting. Als uw
signaalbron alleen digitaal (of alleen analoog) is aangesloten,
kunt u dus ook alleen maar digitale (of alleen analoge) signalen
opnemen.
• Een bepaalde signaalbron wordt niet gereproduceerd via
hetzelfde REC OUT kanaal. (Het ingangssignaal van VCR 1 IN
wordt bijvoorbeeld niet gereproduceerd via VCR 1 OUT.)
• Controleer de regelingen met betrekking tot het auteursrecht in
het gebied waar u zich bevindt voor u opnamen gaat maken van
platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk
beschermd materiaal kunnen inbreuk maken op de op het
materiaal rustende rechten.
Als u videomateriaal weergeeft met gescramblede of
gecodeerde signalen die moeten voorkomen dat het
materiaal gekopieerd wordt, is het mogelijk dat deze
signalen de weergave zelf storen.
■ Speciale overwegingen bij het opnemen
van DTS materiaal
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u
probeert digitale opnamen te maken van de DTS
bitstroom, zal er slechts ruis worden opgenomen. Als u dit
toestel wilt gebruiken om DTS materiaal op te nemen,
moet u een aantal dingen in gedachten houden en dient u
de volgende instellingen te verrichten.
Voor DVD’s en CD’s met DTS gecodeerd materiaal en
met een speler die geschikt is voor DTS weergave, dient u
de handleiding van de speler te volgen en deze zo in te
stellen dat de speler een analoog signaal produceert.
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave
van vrijwel elke geluidsbron (stereo of multikanaals). Dit toeste is tevens voorzien van een YAMAHA digitale
geluidsveldprogramma (DSP) processor met een aantal geluidsveldprogramma’s waarmee u uw luister-ervaring een extra
dimensie kunt geven. De meeste van deze geluidsveldprogramma’s zijn preciese digitale nabootsingen van de werkelijke
akoestische omstandigheden in beroemde concertzalen, theaters en bioscopen.
y
De YAMAHA CINEMA DSP functies zijn geheel compatibel met alle Dolby Digital, DTS en Dolby Surround bronnen. Zet de ingangsfunctie op
AUTO (zie bladzijde 40) zodat dit toestel automatisch kan overschakelen naar de juiste digitale decoder voor het binnenkomende ingangssignaal.
Opmerkingen
• De DSP geluidsveldprogramma’s van dit toestel zijn natuurgetrouwe reproducties van echte akoestische omgevingen, samengesteld
aan de hand van exacte metingen verricht in de betreffende ruimtes zelf. Op deze manier kunt u de variaties waarnemen in de
weerkaatsingen van voren, achteren, links en rechts.
• Kies een geluidsveldprogramma op basis van uw smaak en voorkeuren, niet alleen op basis van de naam van het programma.
Voor film/video bronnen
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden wanneer u film- of videomateriaal afspeelt. De met “MULTI” aangeduide
geluidsvelden kunnen worden gebruikt met multikanaals signaalbronnen, zoals DVD, digitale TV enz. De met “2-CH”
aangeduide kunnen worden gebruikt met 2-kanaals (stereo) bronnen zoals TV programma’s, videobanden enz.
Programma
Kenmerken
Brengt multikanaals materiaal terug tot 2 kanalen (links en rechts) of geeft 2-kanaals materiaal
onveranderd weer.
MUSIC VIDEO
Dit programma produceert een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u echt bij een
jazz of rock concert bent.
ENTERTAINMENT:
Game
Dit programma geeft de geluidsweergave bij videospelletjes een diepe en ruimtelijke dimensie.
TV THEATER:
Mono Movie
Dit programma is bedoeld voor de reproductie van mono videomateriaal (zoals oude films).
Het programma produceert optimale natrillingen om het geluid ook alleen met het
aanwezigheidsveld diepte te kunnen geven.
TV THEATER:
Variety/Sports
Alhoewel het aanwezigheidsveld relatief smal is, zorgt het surround geluidsveld voor de
akoestiek van een grote concertzaal. Dit effect verbetert de geluidsweergave van allerlei TV
programma’s, zoals nieuws, amusementsshows, muziek- en sportprogramma’s.
MOVIE THEATER:
Spectacle
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor een zeer weids geluidsveld, zoals in een
70-mm bioscoop. Het oorspronkelijke geluid wordt zeer precies en gedetailleerd weergegeven,
waardoor het geluidsveld en het beeld bijzonder echt lijken. Dit is ideaal voor Dolby Surround,
Dolby Digital of DTS gecodeerd videomateriaal (vooral groots opgezette films).
CINEMA DSP verwerking. Dit programma zorgt voor duidelijke weergave van gesproken
tekst en geluidseffecten in een vorm die opgang doet in science fiction films, zodat er een
weidse cinematische ruimte wordt gecreëerd temidden van de koude stilte. U kunt zo beter
genieten van science fiction films in een virtuele geluidsruimte met Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS gecodeerd materiaal dat gebruik maakt van de meest geavanceerde technieken.
MOVIE THEATER:
Adventure
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is ideaal voor een precieze reproductie van de
nieuwste 70-mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld bootst dat van
de nieuwste bioscopen na, zodat de natrillingen in het geluidsveld zelf zo veel mogelijk
beperkt worden.
MOVIE THEATER:
General
CINEMA DSP verwerking. Dit programma is bedoeld voor de reproductie van 70-mm films
en films met multikanaals soundtracks en wordt gekenmerkt door een zacht en weids
geluidsveld. Het zogenaamde aanwezigheidsgeluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich uit
rond het scherm en in de richting van het scherm en houdt het echo-effect van gesproken tekst
binnen de perken zonder aan helderheid in te boeten.
THX:
THX Cinema
THX verwerking voor elk multikanaals bronmateriaal. 2-kanaals bronmateriaal wordt
gedecodeerd met PRO LOGIC, PRO LOGIC II, PRO LOGIC IIx of DTS Neo:6 decoders voor
de THX verweking plaatsvindt.
MULTI
2-CH
Nederlands
MOVIE THEATER:
Sci-Fi
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
STEREO:
2ch Stereo
Bronnen
49
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Programma
Kenmerken
THX:
THX Surr. EX
THX verwerking voor Dolby Digital en Dolby Digital EX bronmateriaal. Dit programma kan
alleen gebruikt worden wanneer er L/R surround achter-luidsprekers op dit toestel zijn
aangesloten en wanneer het weergegeven bronmateriaal surround-achterkanalen bevat.
THX:
dts ES + THX
THX verwerking voor DTS-ES bronmateriaal.
DOLBY DIGITAL:
SUR. STANDARD
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
DOLBY DIGITAL:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
q
D+PLIIxMovie:
SUR. STANDARD
Standaard 7.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
q
D+PLIIxMovie:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP 7.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital materiaal.
DOLBY D EX:
SUR. STANDARD
Standaard 6.1-kanaals verwerking voor Dolby Digital bronmateriaal.
DOLBY D EX:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor Dolby Digital
bronmateriaal.
DTS:
SUR. STANDARD
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor DTS bronmateriaal.
DTS:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor DTS en 96 kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
DTS 96/24:
SUR. STANDARD
Standaard 5.1-kanaals verwerking voor 96 kHz/24-bits DTS bronmateriaal.
DTS+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP 7.1-kanaals verwerking (Dolby Pro Logic IIx) voor DTS
bronmateriaal.
DTS+DOLBY EX:
SUR. STANDARD
Standaard 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS materiaal.
DTS+DOLBY EX:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP 6.1-kanaals verwerking (Dolby Digital EX) voor DTS
bronmateriaal.
DTS ES Mtrx6.1:
SUR. STANDARD
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS materiaal.
DTS ES Mtrx6.1:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Matrix) voor DTS en 96 kHz/24-bit DTS
bronmateriaal.
DTS ES Disc6.1:
SUR. STANDARD
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
DTS ES Disc6.1:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking (DTS-ES Discrete) voor DTS materiaal.
DTS 96/24 ES:
SUR. STANDARD
Standaard 6.1-kanaals verwerking (DTS-ES Matrix) voor 96 kHz/24-bit DTS bronmateriaal.
50
Bronnen
MULTI
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Programma
Kenmerken
PRO LOGIC:
SUR. STANDARD
Standaard verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC:
SUR. ENHANCED
Verbeterde CINEMA DSP verwerking voor Dolby Surround bronmateriaal.
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Movie
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor filmmateriaal.*
PRO LOGIC II:
PLII Movie
Dolby Pro Logic II verwerking voor filmmateriaal.*
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Game
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor spelmateriaal.*
PRO LOGIC II:
PLII Game
Dolby Pro Logic II verwerking voor spelmateriaal.*
DTS:
Neo:6 Cinema
DTS verwerking voor filmmateriaal.
Bronnen
2-CH
* U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 88.
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S
Nederlands
51
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN
Voor muziekmateriaal
U kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s, FM/AM uitzendingen, cassettes enz.
Programma
Kenmerken
CONCERT HALL
HiFi DSP verwerking. Een klassieke doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 stoelen. De
zuilen en ingewikkelde versieringen zorgen voor zeer complexe reflecties en voor een volle en
rijke geluidsweergave.
JAZZ CLUB
HiFi DSP verwerking. Dit is het geluidsveld vlak voor het podium in “The Bottom Line”, de
befaamde New Yorkse jazz club. Er is plaats voor 300 mensen links en rechts en het
geluidsveld biedt een realistische en levendige weergave.
ROCK CONCERT
HiFi DSP verwerking. Het ideale programma voor levendige, dynamische rockmuziek. De
gegevens voor dit programma werden opgenomen in de “hottest” rock club in LA. U bevindt
zich virtueel in het midden links in de zaal.
ENTERTAINMENT:
Disco
HiFi DSP verwerking. Dit programma bootst de akoestiek na van een wervelende disco in het
hart van een grote stad. De geluidsweergave is krachtig en zeer geconcentreerd. Het wordt ook
gekenmerkt door een grote energie en “directheid”.
q
D+PLIIxMusic:
SUR. STANDARD
Standaard Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
q
D+PLIIxMusic:
SUR. ENHANCED
Verbeterde DSP Dolby Digital en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
Standaard DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziek.
DTS+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
Verbeterde DSP DTS en Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekbronnen.
STEREO:
2ch Stereo
2-kanaals (links en rechts) weergave.
STEREO:
Direct Stereo
Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alleen de linker en rechter voorluidsprekers zonder verdere bewerking.
STEREO:
7ch Stereo
Wordt gebruikt om stereomateriaal weer te geven via alle luidsprekers (in stereo). Dit geeft een
groter geluidsveld en is ideaal voor achtergrondmuziek bij feesten en partijen enz.
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Music
Dolby Pro Logic IIx verwerking voor muziekmateriaal.*
PRO LOGIC II:
PLII Music
Dolby Pro Logic II verwerking voor muziekmateriaal.*
DTS:
Neo:6 Music
DTS verwerking voor muziekmateriaal.
Bronnen
MULTI
2-CH
MULTI
2-CH
* U kunt kiezen tussen Pro Logic IIx of Pro Logic II verwerking met de PLII/PLIIx instelling op bladzijde 88.
52
GEAVANCEERDE BEDIENING
GEAVANCEERDE BEDIENING
Selecteren van de OSD (in-beeld
display) weergavefunctie
U kunt de bedieningsinformatie van dit toestel op een
beeldscherm laten weergeven. Als u de SET MENU en
geluidsveldprogramma instellingen op een beeldscherm
laat weergeven, zijn de beschikbare mogelijkheden en
parameters veel makkelijker af te lezen dan op het display
op het voorpaneel.
Gebruiken van de slaaptimer
Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby)
laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze
slaaptimer is bijvoorbeeld handig wanneer u gaat slapen
terwijl uw installatie nog aan het spelen of opnemen is. De
slaaptimer schakelt ook automatisch de op de AC
OUTLET(S) netstroomaansluitingen aangesloten externe
apparatuur uit.
■ Instellen van de slaaptimer
1
2
Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
TRANSMIT
SYSTEM
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN om de
OSD weergavefunctie te veranderen.
De instelling van de OSD
weergavefunctie verandert als
DISPLAY
volgt: volledige weergave, verkorte
weergave en uit.
POWER
POWER
TV
AV
A
B
INPUT MODE
STANDBY
POWER
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
2
ON SCREEN
Volledige weergave
Laat altijd zowel de geluidsveldprogramma
parameter instellingen zien als de inhoud van het
display op het voorpaneel.
Verkorte weergave
Laat eventjes beneden aan het scherm de inhoud van
het display op het voorpaneel zien telkens wanneer
het toestel bediend wordt.
P08
Sci-Fi
Selecteer de gewenste signaalbron en start
de weergave op de broncomponent.
2
Druk herhaaldelijk op SLEEP
SLEEP
om de gewenste tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal het
display op het voorpaneel als volgt
veranderen. De SLEEP indicator knippert terwijl u de
tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent.
SLEEP 120 min.
SLEEP OFF
V–AUX
DVR/VCR2
SLEEP 90 min.
SLEEP 30 min. SLEEP 60 min.
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
TUNER
SP
A
.DSPLEVEL;;;;0dB
P.INITDLY;;16ms
P.ROOMSIZE;;1.0
S.INITDLY;;20ms
S.ROOMSIZE;;1.0
SLEEP
P08MOVIE THEATER
Sci-Fi
Volledige weergave
1
PHONO
dB
VOLUME
SLEEP
120min
L
R
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Display uit
Alleen handelingen met ON SCREEN worden getoond.
Het OSD (in-beeld display) wordt weergegeven wanneer
u SET MENU of de testtoonfunctie gebruikt, ook al
staat OSD op “Display off”.
SELECT
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel en het display keert terug naar het
geselecteerde geluidsveldprogramma.
Verkorte weergave
V–AUX
DVR/VCR2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD–R
CD
SP
A
Opmerkingen
SLEEP
CONCERT HALL
TUNER
PHONO
dB
VOLUME
L
R
Nederlands
• Het OSD signaal wordt niet gereproduceerd via de REC OUT
aansluiting en zal niet worden opgenomen.
• Wanneer er component videosignalen binnenkomen, zal de
verkorte weergave niet worden geproduceerd via de
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen.
• U kunt het OSD aan (grijze achtergrond) of uit zetten wanneer
er geen videobron wordt weergegeven (of wanneer de
broncomponent is uitgeschakeld) via DISPLAY SET (zie
bladzijde 65).
53
GEAVANCEERDE BEDIENING
■ Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot “SLEEP OFF” op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen en de
SLEEP indicator uit gaan.
SLEEP
y
U kunt de slaaptimer ook annuleren door met STANDBY op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) het
toestel uit (standby) te zetten.
Handmatig instellen van de
luidsprekersniveaus
U kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen
terwijl u naar muziek aan het luisteren bent. Dit is ook
mogelijk wanneer u een signaal dat via de MULTI CH
INPUT aansluitingen binnenkomt afspeelt.
Vergeet niet dat hierdoor de instellingen gemaakt via de
“AUTO SETUP” (bladzijde 26), “Luidsprekerniveau”
(bladzijde 60) en “Gebruiken van de testtoon”
(bladzijde 55) zullen worden vervangen.
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
TV
1
A/B/C/D/E
TV MUTE
2
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
3
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP.
2
Druk net zo vaak op LEVEL tot u de
luidspreker geselecteerd heeft die u wilt
instellen.
FRONT L
CENTER
FRONT R
SUR.R
SUR.B.R
SUR.B.L
SUR.L
SWFR
PRES
Linker voor-luidsprekerniveau
Midden-luidsprekerniveau
Rechter voor-luidsprekerniveau
Rechter surround-luidsprekerniveau
Rechter surround achterluidsprekerniveau
Linker surround achterluidsprekerniveau
Linker surround-luidsprekerniveau
Subwooferniveau
Aanwezigheidsluidspreker-niveau
y
Wanneer u op LEVEL heeft gedrukt, kunt u de gewenste
luidspreker ook selecteren met k / n.
3
54
Druk op l / h om het uitgangsniveau
(volume) van de luidspreker te regelen.
Het instelbereik loopt van +10 dB t/m -10 dB.
GEAVANCEERDE BEDIENING
Gebruiken van de testtoon
6
Met de testtoon kunt u met de hand uw luidsprekerniveaus
op elkaar afstemmen. Vergeet niet dat hierdoor de
instellingen gemaakt via de “AUTO SETUP”
(bladzijde 26), “Luidsprekerniveau” (bladzijde 60) en
“Handmatig instellen van de luidsprekersniveaus”
(bladzijde 54) zullen worden vervangen. Gebruik de
testtoon om de luidsprekers zo af te stellen dat ze op de
luisterplek allemaal even hard klinken.
Opmerking
De testtoon kan niet worden ingeschakeld wanneer er een
hoofdtelefoon in de PHONES aansluiting zit. Haal de
hoofdtelefoon uit de PHONES aansluiting.
AMP
+
+
+
SOURCE
TV VOL
–
CH
–
VOL
–
TV
TEST FRONT
TEST PRESENCE
TEST PRES L
TEST PRES R
Druk op l / h om het volume van de
aanwezigheidsluidsprekers in te stellen.
8
Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
De testtoon zal nu stoppen.
1
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
4,7
2,5,8
TV INPUT
y
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
3,6
EFFECT
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP.
2
Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon produceren.
3
Druk net zo vaak op k / n tot u de luidspreker
geselecteerd heeft die u wilt instellen.
LEFT
CENTER
RIGHT
SUR. R
SUR. B. R
TEST SUR. B. L
TEST SUR. L
TEST SUBWOOFER
• Als u een handzame SPL meter gebruikt, houd deze dan met
uitgestrekte arm vast en richt de meter naar boven zodat deze
zich op de luisterplek bevindt. Met de meter op de 70 dB schaal
en op C SLOW kunt u nu alle luidsprekers afstellen op 75 dB.
• Voor u de testtoon laat horen raden we u aan het volume op
0 dB te zetten.
Linker voor-luidspreker
Midden-luidspreker
Rechter voor-luidspreker
Rechter surround-luidspreker
Rechter surround achterluidsprekerniveau
Linker surround achterluidspreker
Linker surround-luidspreker
Subwoofer
Gebruik l / h om het volume van de
luidsprekers in te stellen.
5
Druk op TEST wanneer u klaar bent met
instellen.
Als PRESENCE SP bij SPEAKER SET is ingesteld
op “YES” (zie bladzijde 59), kunt u doorgaan naar
stap 6 om het volume van de
aanwezigheidsluidsprekers in te stellen.
Als PRESENCE SP via SPEAKER SET op “NONE”
is gezet, zal de testtoon stoppen.
Nederlands
4
GEAVANCEERDE
BEDIENING
TEST
TEST
TEST
TEST
TEST
Voor-luidsprekers
Aanwezigheidsluidsprekers
Linker
aanwezigheidsluidspreker
Rechter
aanwezigheidsluidspreker
7
A/B/C/D/E
TV MUTE
Druk herhaaldelijk op k / n om de
luidspreker(s) die u de testtoon wilt laten
weergeven te selecteren.
55
SET MENU
SET MENU
Met behulp van het SET MENU (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop
het toestel werkt aanpassen aan uw voorkeuren. Verander de begininstellingen (hieronder vet gedrukt aangeduid) op basis
van uw specifieke systeem en uw voorkeuren.
■ AUTO SETUP
Hiermee kunt u opgeven welke luidspreker-instellingen de automatische setup zal verrichten en kunt u de automatische
setup in werking stellen (zie bladzijde 26).
■ MANUAL SETUP
Hiermee kunt u zelf luidspreker- en systeeminstellingen wijzigen.
BASIC MENU
Hiermee kunt u snel en makkelijk de basisinstellingen voor uw systeem invoeren (zie bladzijde 31).
SOUND MENU
Hiermee kunt u met de hand alle luidspreker-instellingen wijzigen, de kwaliteit en de toonkleur van de weergave van uw
systeem aanpassen of compenseren voor eventueel vertraagde videoweergave bij gebruik van LCD monitoren of
projectoren.
y
De meeste instellingen in het SOUND MENU worden automatisch uitgevoerd wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 26) doet.
U kunt het SOUND MENU gebruiken voor verdere instellingen, maar we raden u aan om toch eerst de automatische setup te doen.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
A)SPEAKER SET
Selecteren van de afmetingen van de luidsprekers, de luidsprekers voor weergave van lage tonen en
de crossover frequentie.
58
B)SPEAKER LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau van elke luidspreker.
60
C)SP DISTANCE
Instellen van de vertraging voor elke luidspreker.
60
D)GRAPHIC EQ
Instellen van de klankkleur van elke luidspreker.
61
E)LFE LEVEL
Instellen van het uitgangsniveau van het LFE kanaal bij Dolby Digital of DTS signalen.
61
F)DYNAMIC RANGE
Instellen van het dynamisch bereik bij Dolby Digital of DTS signalen.
61
G)LOW FRQ. TEST
Afstemmen van het niveau van de subwoofer op het niveau van de overige luidsprekers.
62
H)HP TONE CTRL
Instellen van de klankkleur voor de hoofdtelefoon.
62
I)AUDIO SET
Aanpassen van algemene audio-instellingen voor dit toestel.
62
Hiermee bepaalt u of de surround achter- of de aanwezigheidsluidsprekers uw voorkeur hebben
J)PR/SBch SELECT wanneer beide zijn aangesloten.
63
INPUT MENU
Via dit menu kunt u digitale in-/uitgangen opnieuw toewijzen, de ingangsfunctie instellen, nieuwe namen geven aan uw
signaalbronnen of externe ingangsinstellingen opgeven.
Onderdeel
Kenmerken
Bladzijde
A)I/O ASSIGNMENT Toewijzen van aansluitingen aan de daarmee verbonden componenten.
63
B)INPUT MODE
Selecteren van de begininstelling van de ingangsfunctie voor de signaalbron.
64
C)INPUT RENAME
Hiermee kunt u een signaalbron een andere naam geven.
64
Instellen van de signaalrichting voor de midden-, subwoofer- en surroundkanalen voor de
D)MULTI CH INPUT broncomponent die is aangesloten op de MULTI CH INPUT aansluitingen.
56
65
SET MENU
OPTION MENU
Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen.
Onderdeel
*
Kenmerken
Bladzijde
A)DISPLAY SET
Instellingen voor het in-beeld display (OSD) en het display op het voorpaneel en het omzetten van
videosignalen.
65
B)MEMORY GUARD
Vergrendelen van instellingen voor de geluidsveldprogramma’s en andere SET MENU
instellingen.
66
C)PARAM. INI
Initialiseren van de instellingen voor een groep geluidsveldprogramma’s.
66
D)SP IMP. SET
Selecteren van de impedantie van uw luidsprekers.
66
E)ZONE SET
Opgeven van de locatie van de luidsprekers die zijn verbonden met de SPEAKERS B
aansluitingen.
67
F)ZONE2 SET*
Selecteren van de Zone 2 functie.
67
G)ZONE3 SET*
Selecteren van de Zone 3 functie.
67
(Alleen modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K. en Australië)
Gebruiken van het SET MENU
1
Gebruik de afstandsbediening om de
parameters te openen en in te stellen.
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens
op SET MENU om het SET MENU te openen.
AMP
SET MENU
SOURCE
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
TV INPUT
1
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
2,3,4
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
2,3,5
2
EFFECT
STEREO
5
HALL
JAZZ
MENU
TV
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
vervolgens
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
SURROUND
9
0
Druk op k / n tot u AUTO SETUP of MANUAL
SETUP geselecteerd heeft en druk vervolgens op
l / h om de geselecteerde categorie te openen.
SUR. BACK
+10
ENT.
y
ENTER
vervolgens
ENTER
GEAVANCEERDE
BEDIENING
U kunt SET MENU instellingen wijzigen terwijl het toestel aan
het weergeven is.
Opmerking
Sommige SET MENU instellingen kunnen niet worden gewijzigd
terwijl het toestel in de Cinema of Music middernacht
luisterfunctie staat.
SET MENU
. ;AUTO SETUP
;MANUAL SETUP
p
p
/
: Up/Down
< / > : Enter
Opmerking
Als u op k drukt wanneer AUTO SETUP is geselecteerd, of
als u op n drukt wanneer MANUAL SETUP is geselecteerd,
zal het SET MENU worden gesloten. Druk op SET MENU
om het SET MENU opnieuw te openen.
Druk net zo vaak op k / n tot u het gewenste menu
geselecteerd heeft, en druk vervolgens op l / h
om het geselecteerde menu-onderdeel te openen.
Herhaal deze handelingen om door het menusysteem te
bladeren en het onderdeel dat u wilt instellen op te zoeken.
57
Nederlands
3
SET MENU
4
5
Druk herhaaldelijk op l / h om de instelling
van het geselecteerde te wijzigen.
Om te annuleren dient u net zo vaak op k / n
te drukken tot het menu verdwijnt, dient u op
één van de toetsen voor de
geluidsveldprogramma’s te drukken.
of
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TY THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
9
0
Via dit menu kunt u met de hand luidspreker-instellingen
wijzigen of compenseren voor vertraging in de videoweergave
bij gebruik van LCD schermen of projectoren. De meeste
instellingen in het SOUND worden automatisch uitgevoerd
wanneer u de automatische setup (zie bladzijde 26) doet.
2 SOUND MENU 1/3
ROCK
. A)SPEAKERSET
B)SPEAKERLEVEL
C)SPDISTANCE
D)GRAPHICEQ
/p
: Up/Down
< / > : Enter
p
ENTER
STEREO
Gebruiken van het SOUND MENU
EXTD. SUR
+10
ENT.
■ Luidspreker-instelling A)SPEAKER SET
Via dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen.
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat. Wanneer echter de stekker uit het
stopcontact gehaald wordt of de stroomvoorziening om
een andere reden langer dan een week onderbroken
wordt, zullen de opgeslagen gegevens verloren gaan.
In een dergelijk geval dient u de instellingen opnieuw
te maken.
y
Als u niet tevreden bent met de door uw luidsprekers geproduceerde
lage tonen, kunt u deze instellingen aanpassen aan uw voorkeuren.
Opmerking
Zet eventuele THX luidsprekers op SMALL (SML).
Midden-luidspreker CENTER SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
CENTER SP
NONE [SML
LRG
• Selecteer “NONE” als u geen midden-luidspreker heeft. Het
toestel zal in dat geval alle signalen voor de middenluidspreker naar de linker en rechter voor-luidsprekers sturen.
• Selecteer “SML” als u een kleine midden-luidspreker heeft. Het
toestel zal nu de lage tonen uit het middenkanaal naar de
luidsprekers sturen die u heeft geselecteerd met LFE/BASS OUT.
• Selecteer “LRG” als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het
middenkanaal naar de midden-luidspreker sturen.
Voor-luidsprekers FRONT SP
Keuzes: SMALL, LARGE
FRONT SP
[SMALL
LARGE
• Selecteer “SMALL” als u kleine voor-luidsprekers heeft. Het
toestel zal nu de lage tonen uit het voorkanaal naar de luidsprekers
sturen die u heeft geselecteerd met LFE/BASS OUT.
• Selecteer “LARGE” als u grote voor-luidsprekers heeft. Het
toestel zal zo het hele toonbereik van de linker en rechter
voorkanalen naar de linker en rechter voor-luidsprekers sturen.
58
SET MENU
Linker/rechter surround-luidsprekers SURR L/R SP
Keuzes: NONE, SML, LRG
SURR L/R SP
NONE [SML
LRG
• Selecteer “NONE” als u geen surround-luidsprekers
heeft. Hierdoor wordt het toestel in de Virtual
CINEMA DSP stand gezet (zie bladzijde 39) en zal de
surround achter-luidspreker (SURR B L/R SP)
automatisch op “NONE” worden ingesteld.
• Selecteer “SML” als u kleine linker en rechter
surround-luidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage
tonen uit het surroundkanaal naar de luidsprekers
sturen die u heeft geselecteerd met LFE/BASS OUT.
• Selecteer “LRG” als u grote linker en rechter surroundluidsprekers heeft, of als er een achter-subwoofer is
aangesloten op uw surround-luidsprekers. Het hele
toonbereik van het surroundkanaal zal naar de linker en
rechter surround-luidsprekers worden gestuurd.
Surround achter-luidsprekers SURR B L/R SP
Keuzes: LRGx2, LRGx1, SMLx2, SMLx1, NONE
Aanwezigheidsluidsprekers
Keuzes: NONE, YES
PRESENCE SP
PRESENCE SP
[NONE
YES
• Selecteer “YES” als u aanwezigheidsluidsprekers
heeft.
• Selecteer “NONE” als u geen
aanwezigheidsluidsprekers heeft.
LFE/bass out LFE/BASS OUT
De lage tonen (bass) kunnen naar de subwoofer en/of de
linker en rechter voor-luidsprekers worden gestuurd als
dat beter overeenkomt met de karakteristieken van uw
systeem. Deze instelling bepaalt ook waar het LFE (Lage
Frequentie Effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS
signalen naartoe wordt gestuurd.
Keuzes: SWFR (subwoofer), FRNT, BOTH
THX aanbeveling: SWFR
LFE/BASS OUT
SURR B L/R SP
[SWFR FRNT BOTH
SMLx1 [SMLx2
GEAVANCEERDE
BEDIENING
• Selecteer “LRGx2” als u 2 grote surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal zo het hele
toonbereik van het surround achterkanaal naar de
surround achter-luidsprekers sturen.
• Selecteer “LRGx1” als u één grote surround achter-luidspreker
heeft. Het toestel zal zo het hele toonbereik van het surround
achterkanaal naar de linker surround achter-luidspreker sturen.
• Selecteer “SMLx2” als u 2 kleine surround achterluidsprekers heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
de surround-achterkanalen naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met LFE/BASS OUT.
• Selecteer “SMLx1” als u één kleine surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal nu de lage tonen uit
het surround-achterkanaal naar de luidsprekers sturen
die u heeft geselecteerd met LFE/BASS OUT en de
rest van het signaal zal naar de linker surround achterluidspreker worden gestuurd.
• Selecteer “NONE” als u geen surround achterluidspreker heeft. Het toestel zal in dat geval alle
signalen voor het surround achterkanaal naar de linker
en rechter surround-luidsprekers sturen.
• Selecteer “SWFR” als u een subwoofer aangesloten
heeft. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu in overeenstemming met de
luidspreker-instellingen naar de subwoofer gestuurd.
• Selecteer “FRNT” als u geen subwoofer wilt
gebruiken. Het LFE kanaal en de lage tonen uit andere
kanalen worden nu in overeenstemming met de
luidspreker-instellingen naar de voor-luidsprekers
gestuurd (ook al had u oorspronkelijk de voorluidsprekers op SML ingesteld).
• Selecteer “BOTH” als u een subwoofer heeft
aangesloten en u de lage tonen voor beide voorkanalen
zowel via de voor-luidsprekers als via de subwoofer
wilt laten weergeven. Het LFE kanaal en de lage tonen
uit andere kanalen worden ook naar de subwoofer
gestuurd in overeenstemming met de luidsprekerinstellingen. Gebruik deze functie om lage tonen te
benadrukken met behulp van de subwoofer bij
weergave van bijvoorbeeld CD’s.
Nederlands
Opmerking
Als u “LRGx1” of “SMLx1” selecteert, dient u de luidspreker aan
te sluiten op de linker SURROUND BACK luidsprekeraansluitingen.
59
SET MENU
Crossover frequentie CROSS OVER
Met deze functie kunt u de crossover (afsnij) frequentie
instellen voor alle lage tonen. Alle frequenties beneden de
ingestelde frequentie zullen naar de subwoofer worden
gedirigeerd.
Keuzes: 40Hz, 60Hz, 80Hz (THX), 90Hz, 100Hz, 110Hz,
120Hz, 160Hz, 200Hz
THX aanbeveling: 80Hz
CROSS OVER
■ Luidspreker afstand C)SP DISTANCE
Met deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo de vertraging
voor het bijbehorende kanaal instellen. In het ideale geval
zouden alle luidsprekers op dezelfde afstand van de
luisterplek moeten staan. Maar in de meeste gevallen is dat
praktisch gezien niet mogelijk. Daarom moet de weergave
van elke luidspreker een bepaalde fractie van een seconde
vertraagd worden, zodat het geluid van alle luidsprekers
op hetzelfde moment op de luisterplek arriveert.
C)SP DISTANCE
. UNIT;;;;;;meters
FRONTL;;;;3.00m
FRONTR;;;;3.00m
CENTER;;;;;3.00m
FREQ;;;80Hz(THX)
p
/p
: Up/Down
< / > : Adjust
■ Luidsprekerniveau B)SPEAKER LEVEL
Deze mogelijkheid stelt u in staat met de hand de balans te
bepalen tussen het volume (luidsprekerniveau) van de
linker voor- (of linker surround-) luidspreker en elk van de
bij SPEAKER SET (bladzijde 58) geselecteerde
luidsprekers.
Keuzes: –10,0 dB t/m +10,0 dB
B)SPEAKER LEVEL
.
FR
C
SL
+
• FR instellen van de balans tussen de linker en de
rechter voor-luidspreker.
• C instellen van de balans tussen de linker voor- en de
midden-luidspreker.
• SL instellen van de balans tussen de linker voor- en de
linker surround-luidspreker.
• SBL* instellen van de balans tussen de linker
surround- en de linker surround achter-luidspreker.
• SBR* instellen van de balans tussen de linker
surround- en de rechter surround achter-luidspreker.
• SR instellen van de balans tussen de linker surrounden de rechter surround-luidspreker.
• SWFR instellen van de balans tussen de linker voorluidspreker en de subwoofer.
• PRES instellen van de balans tussen de voor- en de
aanwezigheidsluidsprekers.
*
SB zal verschijnen als u slechts een enkele surround achterluidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 59).
y
Als u een handzame SPL meter gebruikt, houd deze dan met
uitgestrekte arm vast en richt de meter naar boven zodat deze zich
op de luisterplek bevindt. Met de meter op de 70 dB schaal en op
C SLOW kunt u nu alle luidsprekers afstellen op 75 dB.
60
Eenheid UNIT
Keuzes: meters (m), feet (ft)
Begininstelling:
Modellen voor de V.S. en Canada: feet (ft)
Overige modellen: meters (m)
• Selecteer “meters” om de afstanden van de
luidsprekers in meters in te kunnen voeren.
• Selecteer “feet” om de afstanden van de luidsprekers in
voeten (feet) in te kunnen voeren.
Luidspreker afstanden
Keuzes: 0,3 tot 24,00 m
• FRONT L instellen van de afstand van de linker voorluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• FRONT R instellen van de afstand van de rechter
voor-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• CENTER instellen van de afstand van de middenluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• SURR L instellen van de afstand van de linker
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• SURR R instellen van de afstand van de rechter
surround-luidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• SB L* instellen van de afstand van de linker surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
• SB R* instellen van de afstand van de rechter surround
achter-luidspreker. Begininstelling: 2,10 m
• SWFR instellen van de afstand van de subwoofer.
Begininstelling: 3,0 m
• PRES L instellen van de afstand van de linker
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
• PRES R instellen van de afstand van de rechter
aanwezigheidsluidspreker. Begininstelling: 3,0 m
*
“SURR B” zal verschijnen als u slechts een enkele surround
achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 59).
SET MENU
■ Grafische equalizer D)GRAPHIC EQ
Met deze functie kunt u kiezen tussen een parametrische
(PEQ) of een grafische equalizer (GEQ).
Equalizer selecteren
Keuzes: PEQ, GEQ
EQ SELECT
D) GRAPHIC EQ
. EQ SELECT....PEQ
p
p
/ : Up/Down
</> : Select
• Selecteer “PEQ” om de equalizer te gebruiken met de
instellingen zoals bepaald tijdens de automatische setup.
• Selecteer “GEQ” om de ingebouwde 7-banden grafische
equalizer te gebruiken (zie “Equalizer” hieronder).
D)GRAPHIC EQ
. CHANNEL;;FRONT L
+
63Hz
0dB
160Hz
0dB
400Hz
0dB
1kHz
0dB
2.5kHz
0dB
6.3kHz
0dB
16kHz
0dB
U kunt 7 frequentiebanden apart instellen: 63Hz, 160Hz,
400Hz, 1kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 16kHz
■ Niveau Lage Frequentie Effecten E)LFE LEVEL
F)DYNAMIC RANGE
. SP: MIN STD[MAX
HP: MIN STD[MAX
/ : Up/Down
</> : Select
Luidspreker SP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw luidsprekers inte stellen.
Hoofdtelefoon HP
Kies deze mogelijkheid om de compressie bij weergave
via uw hoofdtelefoon inte stellen.
• Selecteer “MIN” als u regelmatig bij een laag volume
wilt luisteren.
• Selecteer “STD” voor algemeen gebruik.
• Selecteer “MAX” om het grootste dynamische bereik
te behouden.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Deze functie stelt u in staat het volume (uitgangsniveau) van het
LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal aan te passen aan uw
subwoofer of hoofdtelefoon. Het LFE kanaal zorgt voor de
weergave van speciale effecten met zeer lage tonen bij bepaalde
passages. Deze instelling treedt alleen in werking bij weergave
wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen decodeert.
Keuzes: –20 t/m 0 (dB)
■ Dynamisch bereik F)DYNAMIC RANGE
Via deze instelling kunt u instellen hoeveel het dynamisch
bereik moet worden gecomprimeerd voor uw luidsprekers
of uw hoofdtelefoon. Deze instelling treedt alleen in
werking wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS
signalen decodeert.
Keuzes: MIN (minimum), STD (standaard), MAX
(maximum)
p
p
Equalizer
Hiermee kunt u de toonkwaliteit van de midden-, L/R
surround en L/R surround-achter luidsprekers afstemmen
op die van de L/R voor-luidsprekers.
Keuzes: –6 t/m +6 (dB)
Opmerking
Afhankelijk van de instellingen bij LFE LEVEL is het mogelijk
dat sommige signalen niet via de SUBWOOFER PRE OUT
aansluiting worden gereproduceerd.
E)LFE LEVEL
. SPEAKER;;;;;;0dB
HEADPHONE;;;;0dB
p
p
/ : Up/Down
</> : Adjust
Luidspreker SPEAKER
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw luidsprekers in te stellen.
Nederlands
Hoofdtelefoon HEADPHONE
Kies deze mogelijkheid om het LFE niveau bij weergave
via uw hoofdtelefoon in te stellen.
61
SET MENU
■ Lage tonen test G)LOW FRQ. TEST
■ Toonregeling hoofdtelefoon
Met deze functie kunt u het uitgangsniveau van uw
subwoofer aanpassen aan dat van uw andere luidsprekers.
H)HP TONE CTRL
Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge
tonen via uw hoofdtelefoon regelen.
Keuzes: –6 t/m +6 (dB)
G)LOW FRQ.TEST
. TEST TONE;;;;OFF
OUTPUT;FRONT L/R
FRQ;;;;;;;;;88Hz
H)HP TONE CTRL
. BASS
TRBL
+
0dB
/ : Up/Down
</> : Adjust
1
2
Druk op l / h om de TEST TONE aan (ON) te
zetten en regel het volume met VOL –/+ zo af
dat u de toon kunt horen.
Zet het volume niet te hoog. Als u geen testtoon
hoort, zet het volume dan laag, zet het toestel uit
(standby) en controleer of alle aansluitingen op de
juiste manier gemaakt zijn.
De toongenerator produceert smalband ruis rond een
bepaalde frequentie via een band-doorlaatfilter, naast
een breedband ruis.
• Gebruik BASS om de weergave van de lage tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
• Gebruik TRBL om de weergave van de hoge tonen via
uw hoofdtelefoon te regelen.
■ Audio instellingen I)AUDIO SET
Hiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel
wijzigen.
I)AUDIO SET
Druk op n, ga naar OUTPUT en druk op l /
h om de luidspreker die u met de subwoofer
wilt vergelijken te selecteren.
Keuzes: FRONT L/R, FRONT L, CENTER, FRONT
R, SUR.R, SBR*, SBL*, SUR.L, SWFR, PRESENCE
3
Druk op n, ga naar FRQ en druk op l / h om
de gewenste frequentie te selecteren.
Keuzes: 35 t/m 250 (Hz), WIDE
Begininstelling: 88 Hz
4
Regel het volume van de subwoofer met de
bedieningsorganen op de subwoofer zelf zo
af dat dit overeenkomt met het volume van de
luidspreker waar u hem mee vergelijkt.
y
U kunt de testtoon niet alleen voor het instellen van het
subwooferniveau gebruiken, maar ook voor het controleren van
de akoestische kenmerken van uw luisterruimte bij lage tonen.
Lage tonen ondervinden met name invloed van de positie van de
luisteraar, de plaatsing van de luidsprekers, de polariteit van de
subwoofer en andere omstandigheden.
/ : Exit
</> : Select
p
p
* “SB” zal verschijnen als u slechts een enkele surround
achter-luidspreker heeft geselecteerd bij SURR B L/R SP
(bladzijde 59).
. AUDIO MUTE;;MUTE
AUDIO DELAY;;0ms
DIALG.LIFT;;;OFF
Tijdelijk uitschakelen geluidsweergave MUTE
U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet
worden wanneer u deze functie gebruikt.
Keuzes: MUTE, –20 dB
• Selecteer “MUTE” om de geluidsweergave helemaal te
stoppen.
• Selecteer “–20 dB” om het huidige volume met 20 dB
te verlagen.
Audio Delay AUDIO DELAY
U kunt de geluidsweergave vertragen zodat deze
synchroon loopt met de videobeelden. Dit is soms nodig
bij gebruik van bepaalde LCD monitors of projectoren.
Keuzes: 0 t/m 240 (ms)
Dialoog-lift DIALG.LIFT
Hiermee kunt u de DIALG.LIFT functie aan/uit zetten (zie
bladzijde 88). Met deze parameter bepaalt u de schijnbare
hoogte van de geluidsweergave via de voor- en
middenkanalen (dialoog, vocalen enz.) door sommige
elementen uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan
de aanwezigheidsluidsprekers.
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer “ON” om het DIALG.LIFT effect aan te zetten.
• Selecteer “OFF” om het DIALG.LIFT effect uit te zetten.
Opmerking
DIALG.LIFT verschijnt alleen wanneer PRESENCE op “YES” is
gezet (zie bladzijde 31).
62
SET MENU
■ Aanwezigheids-/surround achterkanaal
keuze J)PR/SBch SELECT
De surround-achter en de zogenaamde
aanwezigheidsluidsprekers kunnen niet tegelijkertijd
geluid weergeven. U kunt ervoor kiezen de voorkeur te
geven aan één van beide luidsprekersets bij het afspelen
van materiaal met signalen voor een surround
achterkanaal met de CINEMA DSP
geluidsveldprogramma’s.
Keuzes: PRch, SBch
Gebruiken van het INPUT MENU
Hiermee kunt u digitale in-/uitgangen opnieuw toewijzen.
de ingangsfunctie selecteren of uw signaalbronnen andere
namen geven.
3 INPUT MENU
. A)I/OASSIGNMENT
B)INPUTMODE
C)INPUTRENAME
D)MULTI CH INPUT
p
/p
: Up/Down
< / > : Enter
J)PR/SBch SELECT
PRch [SBch
p
p
/ : Exit
</> : Select
• Selecteer “PRch” als u uw aanwezigheidsluidsprekers
wilt gebruiken, ook wanneer er wel een surround
achterkanaal binnenkomt. De signalen voor het
surround achterkanaal zullen worden weergegeven via
de suround-luidsprekers.
• Selecteer “SBch” als u uw surround achterluidsprekers wilt gebruiken wanneer er een surround
achterkanaal wordt gedetecteerd door een CINEMA
DSP programma. Eventuele signalen voor een
aanwezigheidskanaal zullen worden weergegeven via
de voor-luidsprekers.
■ Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingen
A)I/O ASSIGNMENT
U kunt de aansluitingen toewijzen aan andere
componenten als de begininstellingen van dit toestel niet
overeenkomen met uw voorkeuren. Wijzig de volgende
instellingen om de respectievelijke aansluitingen toe te
wijzen aan andere apparatuur en uiteindelijk meer
componenten te kunnen aansluiten.
Wanneer de ingangsaansluitingen opnieuw zijn
toegewezen, kunt u de daarbij behorende component
selecteren als signaalbron met INPUT op het voorpaneel
of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
Opmerking
De standaardinstellingen worden tussen haakjes getoond op het
OSD.
CMPNT-V IN voor de COMPONENT VIDEO INPUT
aansluitingen [A] en [B]
Keuzes: DVD, V-AUX, DVR/VCR 2, VCR 1, CBL/SAT,
DTV, CD-R
OPTICAL OUT voor de OPTICAL OUTPUT
aansluitingen (1) en (2)
Keuzes: MD/TAPE, CD-R, CD, PHONO, V-AUX, DVR/
VCR 2, VCR 1, CBL/SAT, DTV, DVD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CMPNT-V INPUT
. [A];;;;; DVD
( DVD
)
[B];;;;; DTV
(DTV)
OPTICAL OUT
. (1);;;;;MD/TAPE
(MD/TAPE )
(2);;;;; CD-R
(CD-R)
Nederlands
63
SET MENU
OPTICAL IN voor de OPTICAL INPUT
aansluitingen (3), (4), (5) en (6)
Keuzes: CD, PHONO, DVR/VCR 2, VCR 1, CBL/SAT,
DTV, DVD, MD/TAPE, CD-R
■ Signaalbronnen nieuwe namen geven
C)INPUT RENAME
Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen
op het OSD (in-beeld display) en op het display op het
voorpaneel veranderen.
OPTICAL IN
C)INPUT RENAME
. (3);;;;;
CD
(
CD
)
(4);;;;; DVD
(DVD )
(5);;;;; DTV
(DTV )
DVD
->
DVD
p
p
</> : Position
/ : Character
COAXIAL IN voor de COAXIAL INPUT
aansluitingen (7), (8) en (9)
Keuzes: CD, PHONO, V-AUX, DVR/VCR 2, VCR 1,
CBL/SAT, DTV, DVD, MD/TAPE, CD-R
1
Druk op de ingangskeuzetoets om de
signaalbron waarvan u de naam wilt
veranderen te selecteren.
2
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP.
3
Druk op l / h en verplaats de _
(onderstreping) naar het teken of de spatie
die u wilt veranderen.
4
Kies met k / n het teken dat u wilt gebruiken
en ga vervolgens met l / h naar het
volgende teken.
• U kunt maximaal 8 tekens gebruiken voor elke
signaalbron.
• Druk op n om de tekens als volgt te laten
veranderen, of druk op k om deze reeks in
omgekeerde volgorde te doorlopen:
A t/m Z, spatie, 0 t/m 9, spatie, a t/m z, spatie, #, *,
+, enz.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 als u de namen
van andere signaalbronnen wilt veranderen.
6
Druk een paar keer op h om de INPUT
RENAME functie af te sluiten.
COAXIAL IN
. (7);;;;;
CD
(
CD
)
(8);;;;; DVD
(DVD )
(9);;;;;DVR/VCR2
(DVR/VCR2)
Opmerkingen
• U kunt een bepaalde naam maar één keer gebruiken voor een
bepaald soort aansluiting.
• Wanneer u een bepaalde component zowel met de COAXIAL
als met de OPTICAL aansluiting verbindt, zal het via de
COAXIAL aansluiting binnenkomende signaal voorrang
krijgen.
■ Ingangsfunctie B)INPUT MODE
Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen op
het moment dat dit toestel wordt ingeschakeld (zie
bladzijde 40 voor details omtrent de ingangsfunctie).
Keuzes: AUTO, LAST
B)INPUT MODE
[AUTO
LAST
p
p
/ : Exit
</> : Select
• Kies “AUTO” om het toestel automatisch het soort
ingengssignaal te laten bepalen en de bijbehorende
ingangsfunctie te laten instellen.
• Kies “LAST” om het toestel automatisch de
ingangsfunctie in te laten schakelen die het laatst met
de signaalbron in kwestie gebruikt is.
Opmerking
De laatste instelling voor de EXTD. SUR toets zal niet worden
hersteld, ook niet wanneer u “LAST” heeft geselecteerd.
64
SET MENU
■ Multikanaals ingangsaansluiting
D)MULTI CH INPUT
4 OPTION MENU1/2
. A)DISPLAYSET
B)MEMORYGUARD
C)PARAM.INI
D)SP IMP. SET
/p
: Up/Down
< / > : Enter
■ Display instellingen A)DISPLAY SET
A)DISPLAY SET
. DIMMER;;;;;;;;;0
OSD SHIFT;;;;;;0
GRAY BACK;;;AUTO
V CONV.;;;;;;;ON
CMPNT OSD;;;;;ON
p
p
. [6CH
8CH
(FRNT/SB-> FRNT)
CENTER ->CENTER
SWFR
-> SWFR
SL/SR
-> SL/SR
( ---> SB )
</> : Select
/ : Up/Down
Gebruiken van het OPTION MENU
p
D)MULTI CH INPUT
Met deze functie kunt u instellen waar de signalen voor de
midden-, subwoofer- en surroundkanalen voor de
broncomponent die is aangesloten op de MULTI CH INPUT
aansluitingen naartoe moeten. Als u een ingangssignaal met 8
kanalen van een externe decoder gebruikt, kunt u met deze
functie de aansluitingen kiezen voor de extra voorkanalen.
Opmerking
Als ZONE2 AMP (bladzijde 67) is ingeschakeld (ON), zal er geen
geluid worden geproduceerd via de surround achter-luidsprekers, ook
al slecteert u “8ch”. Selecteer in dit geval “6ch” en zet de
uitgangsinstelling van de externe decoder ook op 6 kanalen.
FRNT
Als u “8ch” heeft ingesteld, kunt u de analoge audioaansluitingen selecteren waarop de extra voorkanalen van
de externe decoder zullen binnenkomen.
Keuzes: DVD, DTV, CBL/SAT, VCR 1, DVR/VCR 2,
MD/TAPE, CD-R, CD, V-AUX
SWFR
Hiermee kunt u instellen hoe de via de SUBWOOFER aansluiting
binnenkomende signalen zullen worden gereproduceerd.
Keuzes: SWFR, FRONT
• Kies “SWFR” om deze signalen via de subwoofer te
reproduceren.
• Kies “FRONT” om deze signalen via de linker en
rechter voor-luidsprekers te reproduceren.
Dimmer DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel instellen.
Keuzes: –4 t/m 0
OSD vershuiven OSD SHIFT
Hiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld
display) instellen.
Keuzes: +5 (naar beneden) t/m –5 (naar boven)
• Druk op # om het OSD (in-beeld display) lager op het
scherm weer te geven.
• Druk op @ om het OSD (in-beeld display) hoger op het
scherm weer te geven.
Grijze achtergrond GRAY BACK
Als u “AUTO” kiest voor de in-beeld display instellingen,
zal er een grijze achtergrond getoond worden wanneer er
geen videosignaal binnenkomt.
Als “OFF” is ingesteld staat, zal er alleen informatie op
het scherm worden getoond wanneer er videosignalen
binnenkomen.
Keuzes: AUTO, OFF
Opmerking
Als GRAY BACK op “OFF” is ingesteld, kan er geen informatie
worden getoond wanneer er alleen component videosignalen
binnenkomen.
Nederlands
SL/SR
Hiermee kunt u instellen hoe de via de SURROUND aansluiting
binnenkomende signalen zullen worden gereproduceerd.
Keuzes: SL/SR, FRONT
• Kies “SL/SR” om deze signalen via de surroundluidsprekers te reproduceren.
• Kies “FRONT” om deze signalen via de linker en
rechter voor-luidsprekers te reproduceren.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
CENTER
Hiermee kunt u instellen hoe de via de CENTER aansluiting
binnenkomende signalen zullen worden gereproduceerd.
Keuzes: CENTER, FRONT
• Kies “CENTER” om deze signalen via de middenluidspreker te reproduceren.
• Kies “FRONT” om deze signalen via de linker en
rechter voor-luidsprekers te reproduceren.
/ : Up/Down
</> : Select
p
p
6ch/8ch
Deze instelling bepaalt het aantal kanalen dat ontvangen
wordt van de externe decoder.
Keuzes: 6ch, 8ch
65
SET MENU
Video conversie V CONV.
Gebruik deze functie om de omzetting van composiet
(VIDEO) signalen naar zowel S-Video als component
videosignalen aan/uit te zetten. Hierdoor kunnen de
omgezette videosignalen worden gereproduceerd via de S
VIDEO of COMPONENT VIDEO aansluitingen wanneer
er geen S-Video of component videosignalen
binnenkomen. Deze functie zet S-videosignalen ook om in
component videosignalen wanneer er geen component
ingangssignaal is.
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer “OFF” als u geen signalen wilt omzetten.
• Selecteer “ON” om composiet signalen om te zetten in
S-video en component videosignalen en om Svideosignalen om te zetten in to component signalen.
Opmerkingen
• De geconverteerde videosignalen worden alleen gereproduceerd
via de MONITOR OUT aansluitingen. Bij het maken van
opnamen moet u tussen de diverse componenten telkens gebruik
maken van dezelfde soorten aansluitingen (composiet of S-video).
• Bij het omzetten van composiet of S-Videosignalen van een
videorecorder naar component videosignalen, is het mogelijk, afhankelijk
van de gebruikte videorecorder, dat de beeldkwaliteit achteruit gaat.
Component OSD CMPNT OSD
Met deze mogelijkheid kunt u de weergave van het OSD
via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
aansluitingen aan/uit zetten wanneer u het SET MENU, de
testtoon of parameter functies gebruikt.
Keuzes: ON, OFF
• Selecteer “ON” om de OSD signalen te laten
weergeven via de COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT aansluitingen.
• Selecteer “OFF” om de OSD signalen niet te laten
weergeven via de COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT aansluitingen.
Kies “ON” om de inhoud van het geheugen te beveiligen:
• DSP programma instellingen
• Alle SET MENU onderdelen
• Alle ingestelde luidsprekerniveaus
• De weergavefunctie voor het in-beeld display (OSD)
Opmerking
Wanneer de MEMORY GUARD beveiliging is ingeschakeld
“ON”, kunt u geen gebruik meer maken van de testtoon of andere
SET MENU onderdelen selecteren.
■ Parameters initialiseren C)PARAM. INI
Hiermee kunt u de instellingen voor alle
geluidsveldprogramma’s in een programmagroep tegelijk
initialiseren. Wanneer u een geluidsveldprogrammagroep
initialiseert, zullen alle gewijzigde instellingen voor de
programma’s in die groep worden teruggezet op hun
beginwaarden.
Druk op de cijfertoets voor het geluidsveldprogramma dat
u wilt initialiseren.
Een sterretje (*) naast een programmanummer geeft aan
dat de instellingen daarvan gewijzigd zijn ten opzichte van
hun beginwaarden.
C)PARAM. INI
1
2
3
*4
*5
6
7
8
9
*0
Opmerkingen
Opmerking
• U kunt de eerder ingestelde waarden niet meer automatisch
terughalen nadat u een geluidsveldprogrammagroep heeft
geïnitialiseerd.
• U kunt geen individuele geluidsveldprogramma’s initialiseren.
• U kunt geen geluidsveldprogrammagroepen initialiseren
wanneer de MEMORY GUARD beveiliging is ingeschakeld
ON.
SET MENU functioneert, zelfs wanneer “OFF” is geselecteerd.
■ Instelling luidsprekerimpedantie
■ Geheugen beveiliging B)MEMORY GUARD
D)SP IMP.SET
Hiermee kunt u de impedantie van uw luidsprekers
instellen.
Keuzes: 6ohms, 8ohms
Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP
programma instellingen en andere systeeminstellinge per
abuis gewijzigd worden.
Keuzes: OFF, ON
B)MEMORY GUARD
[OFF
D)SP IMP.SET
Minimum 8ohms
ON
p
p
/ : Exit
</> : Select
p
p
/ : Exit
</> : Select
66
SET MENU
■ Zone instellen E)ZONE SET
E)ZONE SET
SP B;;;;;;MAIN
p
p
/ : Exit
</> : Main
Opmerkingen
• Als u “ZONE B” selecteert en een hoofdtelefoon in de
PHONES aansluiting op dit toestel doet, zal het geluid worden
weergegeven via de zowel de hoofdtelefoon als SPEAKERS B.
• Wanneer er een DSP programma is geselecteerd zal het toestel
automatisch de Virtual CINEMA DSP functie inschakelen.
■ Zone 3 instellen G)ZONE3 SET
(Alleen modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K.
en Australië)
G)ZONE3 SET
OUTPUT VOL;;VAR.
/ : Exit
</> : Select
p
p
Luidsprekers B SP B
U kunt instellen waar de luidsprekers die zijn verbonden
met de SPEAKERS B aansluitingen zich bevinden.
Keuzes: MAIN, ZONE B
• Selecteer “MAIN” om de SPEAKERS A set en B aan/
uit te zetten wanneer de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in uw
luisterruimte bevinden.
• Selecteer “ZONE B” als de met de SPEAKERS B
aansluitingen verbonden luidsprekers zich in een
andere ruimte bevinden. Als SPEAKERS A wordt
uitgeschakeld OFF en SPEAKERS B wordt
ingeschakeld ON, zullen alle luidsprekers in de
luisterruimte, inclusief de subwoofer, worden
uitgeschakeld en zal er alleen via de SPEAKERS B
geluid worden weergegeven.
Zone 2 versterker ZONE2 AMP
U kunt instellen hoe de ZONE 2 luidsprekers versterkt
moeten worden.
Keuzes: ON, OFF
• Kies “OFF” als u geen Zone 2 luidsprekers heeft of als
u uw Zone 2 luidsprekers heeft aangesloten via een
externe maar op de ZONE 2 OUTPUT uitgang van dit
toestel aangesloten versterker.
• Kies “ON” om de interne versterker van dit toestel te
gebruiken en u uw Zone 2 luidsprekers direct op de
PRESENCE/ZONE 2 luidsprekeraansluitingen van dit
toestel heeft aangesloten.
Uitgangsvolume OUTPUT VOL
Hiermee kunt u bepalen hoe de volumeregeling zal
werken met betrekking tot de ZONE 3 OUT aansluitingen.
Keuzes: VAR., FIX
• Kies “VAR.” om het volume voor ZONE 3 OUT met
VOL –/+ op de afstandsbediening te kunnen regelen.
• Kies “FIX” om het ZONE 3 OUT volumeniveau vast te
zetten op een standaard niveau.
■ Zone 2 instellen F)ZONE2 SET
(Alleen modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K.
en Australië)
GEAVANCEERDE
BEDIENING
F)ZONE2 SET
OUTPUT VOL;;VAR.
ZONE2 AMP....OFF
p
p
/ : Up/Down
</> : Select
Nederlands
Uitgangsvolume OUTPUT VOL
Hiermee kunt u bepalen hoe de volumeregeling zal
werken met betrekking tot de ZONE 2 OUTPUT
aansluitingen.
Keuzes: VAR., FIX
• Kies “VAR.” om het volume voor ZONE 2 OUTPUT
met VOL –/+ op de afstandsbediening te kunnen
regelen.
• Kies “FIX” om het ZONE 2 OUTPUT volumeniveau
vast te zetten op een standaard niveau.
67
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audio- en videocomponenten van YAMAHA en van andere
fabrikanten aansturen. Om andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste fabrikantencodes instellen op de
afstandsbediening. Deze afstandsbediening is tevens voorzien van een ‘leerfunctie’ waarmee u functies kunt overnemen
van andere infrarode afstandsbedieningen.
Bedieningstoetsen
■ Bedienen van dit toestel
■ Bedienen van andere componenten
De grijze toetsen kunnen worden gebruikt om dit toestel te
bedienen nadat u AMP/SOURCE/TV op AMP gezet heeft
om de AMP bedieningsfunctie in te schakelen.
De grijs aangegeven toetsen hieronder kunnen worden
gebruikt om andere componenten te bedienen. De functies
van de toetsen hangen mede af van de geselecteerde
componenten. Selecteer de component die u wilt bedienen
met een ingangskeuzetoets of met SELECT k/n. De naam
van de geselecteerde component zal verschijnen in het
uitleesvenster.
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Uitleesvenster
SELECT
PRESET
AMP/SOURCE/TV
Zet op AMP om dit
toestel te bedienen.
Zet op SOURCE om
de met de
ingangskeuzetoetsen
geselecteerde
component te
bedienen.
Zet op TV om de
televisie te bedienen.
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
–
–
–
SOURCE
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
68
MACRO
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
A
B
PHONO
TUNER
INPUT MODE
SLEEP
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
POWER
POWER
TVCD
MULTI
AV CH IN
SELECT
PRESET
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
TV
PRESET
+
+
MUTE
TV VOL
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
–
CH
PURE DIRECT
–
A/B/C/D/E
TV MUTE
Uitleesvenster
ENTER
TVNIGHT
INPUT
AUDIO
LEVEL
TITLE
MODE PTY SEEK START
LEARN
CLEAR
RE–NAME
SET MENU
MENU
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
NIGHT
EFFECT
ENTER
ENT.
DISC SKIP
ON
SYSTEM
POWER
EXTD. SUR
+10
REC
OFF
Met de A/B toetsen en de
ingangskeuzetoetsen kunt u
zoals hieronder aangegeven
een andere set
bedieningstoetsen kiezen.
* Gebruik de A/B toetsen
om andere componenten te
bedienen, ongeacht of ze op
dit toestel zijn aangesloten
of niet.
Fabrieksinstelling:
A...LD-speler
B...Cassettedeck
SELECT k/n schakelt de
bediening over naar een
andere component zonder
de op dit toestel ingestelde
signaalbron te veranderen.
ROCK
ENTERTAIN
THX
De toetsen binnen
de stippellijnen
kunnen in elke stand
worden gebruikt om
dit toestel te
bedienen (SYSTEM
POWER,
STANDBY,
SLEEP, INPUT
MODE, VOLUME
+/–, MUTE, PURE
DIRECT en
STRAIGHT/
EFFECT).
Component set
bedieningstoetsen
Door de juiste
afstandsbedieningscode
in te stellen kunt u tot
maximaal 14
verschillende
componenten bedienen
(zie bladzijde 79).
STEREO
HALL
1
2
ENTERTAIN
MUSIC
5
6
JAZZ
ROCK
3
4
TEST
RETURN
TV THTR
MOVIE
7
SURROUND
9
0
FREQ/RDS
EON
REC
1
+10
HALL
SUR. BACK
2
4
TV THTR
MOVIE
5
6
7
8
THX
STANDARD
ENT.
MODE PTY SEEK START
0
FREQ/RDS
MACRO
ROCK
3
MUSIC
9
ON
JAZZ
ENTERTAIN
DISC SKIP
OFF
DISPLAY
8
STEREO
THX
AUDIO
ON SCREEN
LEARN
CLEAR
REC
DISC SKIP
CHP/INDEX
EON
RE–NAME
EXTD. SUR
+10
ENT.
MODE PTY SEEK START
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Bedienen van optionele apparatuur
(OPTN set)
OPTN is een extra set bedieningstoetsen die kan worden
geprogrammeerd met afstandsbedieningsfuncties die
verder los staan van de aangesloten signaalbronnen. Deze
set is handig voor het programmeren van instructies die u
alleen als onderdeel van een macrofunctie wilt gebruiken
of waarvoor geen geldige afstandsbedieningscode bestaat.
Om de OPTN set bedieningstoetsen te selecteren dient u
net zo vaak op n te drukken tot OPTN in het
uitleesvenster verschijnt.
Opmerkingen
Instellen van
afstandsbedieningscodes
U kunt andere componenten bedienen als u de
bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld.
Voor elke set bedieningstoetsen kan een code worden
ingevoerd.
In de volgende tabel staan de standaard ingestelde
componenten (Archief: componentencategorie) en de
afstandsbedieningscode voor elke set bedieningstoetsen.
Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes
• U kunt voor deze set bedieningstoetsen geen
afstandsbedieningscode instellen. Zie bladzijde 71 voor het
programmeren van toetsen in deze set bedieningstoetsen.
• De OPTN set kan niet worden gebruikt wanneer AMP1Z is
geselecteerd in het versterker Archief (zie bladzijde 70).
Archief
(Componentencategorie)
Standaard
Yamaha Code*
A
LD
2200
B
TAPE
2700, (2701)
PHONO
TV
–
TUNER
TUNER
2600, (0203, 1203,
1358, 2601)
CD
CD
2300, (2301)
MULTI CH
INPUT
DVD
2102, (0517, 0566,
0572, 2100, 2101)
V-AUX
VCR
–
CBL/SAT
CABLE
–
MD/TAPE
MD
2500, (2501, 2502)
CD-R
CD-R
2400
DTV
TV
–
VCR 1
VCR
–
DVR/VCR2
DVR
2807
DVD
DVD
2102, (0517, 0566,
0572, 2100, 2101)
Andere beschikbare YAMAHA codes staan tussen haakjes.
Opmerking
Het is mogelijk dat u uw YAMAHA component niet zult kunnen
bedienen, ook al is er een YAMAHA afstandsbedieningscode
voorgeprogrammeerd zoals hierboven vermeld. Probeer in een
dergelijk geval een andere YAMAHA afstandsbedieningscode in
te stellen.
1
GEAVANCEERDE
BEDIENING
*
Ingang
Zet AMP/SOURCE/TV op SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
Nederlands
69
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
2
Druk op een ingangskeuzetoets om de
broncomponent die u wilt instellen te selecteren.
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
4
Opmerking
“0000” zal in het uitleesvenster verschijnen wanneer er geen
code is ingesteld.
5
3
Druk op ENTER.
De viercijferige code voor de geselecteerde
component zal verschijnen in het uitleesvenster.
Houd vervolgens LEARN ongeveer 3
seconden ingedrukt met een balpen of iets
dergelijks.
De namen van het archief (bijv. “L:DVD”) en van de
geselecteerde component (bijv. “DVD”) zullen om en
om in het uitleesvenster verschijnen.
Gebruik de cijfertoetsen om de vier cijfers
van de afstandsbedieningscode voor de
gewenste component in te voeren.
Raadpleeg de “LIJST MET
AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
deze handleiding voor een complete lijst van alle
beschikbare afstandsbedieningscodes.
LEARN
6
y
Als u een andere component wilt instellen, druk dan op de
ingangskeuzetoets of op SELECT k/n om de component te
selecteren.
Opmerkingen
• U moet LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt houden,
want anders wordt de ‘leerfunctie’ opgestart.
• Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de instelfunctie automatisch worden
geannuleerd. Houd in dat geval LEARN nog eens
ingedrukt.
Als u een ander archief
(componentencategorie) wilt gebruiken,
dient u op l / h te drukken. U kunt een
ander soort component instellen.
Beschikbare archieven: L:DVD, L:DVR, L:LD,
L:CD, L:CDR, L:MD, L:TAP (cassette), L:TUN
(tuner), L:AMP*, L:TV, L:CAB (kabel), L:SAT
(satelliet), L:VCR
* De code voor het versterkerarchief (L:AMP) is
voorgeprogrammeerd op “AMP1” (2000) om dit toestel
te bedienen. Indien nodig kunt u echter één van de
volgende 3 codes gebruiken.
AMP1
AMP1Z
NO
70
Functie
Code
Om dit toestel te bedienen.
2000
Om functies voor ZONE 2 of
ZONE 3 te bedienen. (Alleen
modellen voor de V.S., Canada,
Europa, het V.K. en Australië)
2001
Om receivers/versterkers van andere
fabrikanten te bedienen met deze
afstandsbediening.
2004
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TY THTR
MOVIE
5
6
THX
STANDARD
9
0
7
ROCK
8
EXTD. SUR
+10
ENT.
Druk op ENTER om de ingevoerde code
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster verschijnen als de
instelling met succes is verlopen.
“NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als de
instelling mislukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf
stap 3.
y
Als u gelijk nog een code wilt instellen voor een andere
component, druk dan op de ingangskeuzetoets of op
SELECT k/n om de gewenste component te selecteren en
herhaal vervolgens de stappen 4 t/m 6.
7
Druk nog eens op LEARN om deze
instelfunctie te verlaten.
LEARN
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
8
Druk op één van de grijze toetsen hieronder
om te kijken of u de component in kwestie
kunt bedienen. Als dat lukt, heeft u de juiste
afstandsbedieningscode ingesteld.
TRANSMIT
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
EXTD. SUR
+10
ENT.
POWER
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
MODE PTY SEEK START
REC
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
y
Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
gevonden heeft.
Overnemen van codes van andere
afstandsbedieningen (Leren)
Als u functies wilt gebruiken die niet mogelijk zijn met de
afstandsbedieningscode, of als er geen geschikte
afstandsbedieningcode gevonden kan worden, dan kunt u
proberen de Leerfunctie te gebruiken. U kunt alle toetsen
in een bepaalde set zelf opnieuw programmeren (zie
bladzijde 68). De toetsen kunnen apart voor elke
component worden geprogrammeerd.
Opmerking
Deze afstandsbediening maakt gebruik van infrarood stralen. Als
de andere afstandsbediening ook infrarood gebruikt, kan deze
afstandsbediening waarschijnlijk de meeste functies daarvan
‘leren’. Sommige speciale signalen of hele lange signalen kunnen
echter mogelijk niet worden overgenomen. (Raadpleeg tevens de
handleiding van de betreffende afstandsbediening.)
Opmerkingen
• “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
• De meegeleverde afstandsbediening bevat niet alle mogelijke
codes voor alle in de handel verkrijgbare audio- en videoapparatuur (met inbegrip van YAMAHA componenten). Als
geen enkele afstandsbedieningscode werkt met uw apparatuur,
kunt u de gewenste functie programmeren met de ‘Leerfunctie’
(zie “Overnemen van codes van andere afstandsbedieningen
(Leren)”) of dient u de met de apparatuur in kwestie
meegeleverde afstandsbediening te gebruiken.
• Functies die zijn geprogrammeerd met de ‘leerfunctie’ krijgen
voorrang over functies onder afstandsbedieningscodes.
1
Zet AMP/SOURCE/TV op SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
2
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Leg deze afstandsbediening en de andere
ongeveer 5 tot 10 cm uit elkaar op een vlakke
ondergrond zodat hun infrarood vensters op
elkaar gericht zijn.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
3
Druk op de ingangskeuzetoets voor de
gewenste component.
STANDBY
MULTI CH IN
SLEEP
POWER
TRANSMIT
CD
INPUT MODE
SYSTEM
B
DVD
CD-R
AV
TUNER
MD/TAPE
POWER
A
DVR/VCR2
TV
PHONO
VCR 1
CBL/SAT
POWER
DTV
V-AUX
SELECT
5 tot 10 cm
Nederlands
71
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
y
4
• Herhaal de stappen 5 en 6 wanneer u gelijk nog een andere
functie wilt programmeren.
• Als u gelijk nog een functie wilt programmeren voor een
andere component, druk dan op de ingangskeuzetoets of
op SELECT k/n om de gewenste component te selecteren
en herhaal vervolgens de stappen 3 t/m 6.
Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde
component (bijv. “DVD”) zullen om en om in het
uitleesvenster verschijnen.
7
LEARN
Druk nog eens op LEARN om de leerfunctie
te verlaten.
LEARN
Opmerkingen
• Houd LEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje drie
seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor
afstandsbedieningscodes worden opgestart.
• Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden geannuleerd.
Houd in dat geval LEARN nog eens ingedrukt.
5
Druk op de toets waaronder u de nieuwe
functie wilt programmeren.
“LEARN” verschijnt in het uitleesvenster.
SLEEP
POWER
SYSTEM
STANDBY
MULTI CH IN
TRANSMIT
CD
INPUT MODE
AV
B
POWER
TUNER
DVD
CD-R
TV
A
MD/TAPE
POWER
PHONO
DVR/VCR2
AMP
SELECT
TV
SOURCE
VCR 1
+
CBL/SAT
–
VOL
DTV
+
PURE DIRECT
AUDIO
NIGHT
STRAIGHT
V-AUX
–
CH
PRESET
–
+
MUTE
SET MENU
MENU
DISPLAY
ON SCREEN
TV VOL
TV INPUT
A/B/C/D/E
ENTER
Houd de toets waarvan u de functie wilt
overnemen op de andere afstandsbediening
ingedrukt tot “OK” in het uitleesvenster
verschijnt.
“NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het
overnemen niet gelukt is. Begin in dit geval opnieuw
vanaf stap 5.
STANDBY
MULTI CH IN
SLEEP
POWER
SYSTEM
CD
INPUT MODE
TRANSMIT
B
DVD
CD-R
AV
TUNER
MD/TAPE
POWER
A
DVR/VCR2
TV
PHONO
VCR 1
CBL/SAT
POWER
DTV
V-AUX
SELECT
72
TV MUTE
LEVEL
TITLE
TEST
RETURN
6
Opmerkingen
• “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
• Deze afstandsbediening is in staat ongeveer 200 functies te
leren. Het is echter mogelijk, afhankelijk van de overgenomen
signalen, dat de melding “FULL” in het uitleesvenster
verschijnt voordat u 200 functies heeft geprogrammeerd. In dit
geval kunt u eerder geprogrammerde functies die u niet meer
nodig heeft wissen om ruimte te maken voor nieuwe functies.
• In de volgende gevallen is het mogelijk dat de leerfunctie niet
werkt:
– Wanneer de batterijen in deze of in de andere
afstandsbediening leeg of bijna leeg zijn.
– Wanneer de afstand tussen de twee afstandsbedieningen te
groot of te klein is.
– Wanneer de infraroodvensters van de afstandsbedieningen
niet goed op elkaar gericht zijn.
– Wanneer de afstandsbediening in de zon ligt.
– Wanneer het signaal voor de functie die u wilt overnemen
continu is of zeer ongewoon.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Veranderen van de namen van
signaalbronnen in het
uitleesvenster
5
Druk op l / h om de cursor naar de
volgende tekenpositie te verplaatsen.
U kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de
afstandsbediening veranderen als een andere naam dan de
voorgeprogrammeerde uw voorkeur heeft. Dit komt
bijvoorbeeld van pas wanneer u een andere component op
een bepaalde ingang heeft aangesloten.
ENTER
6
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP of SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
2
y
Druk op een ingangskeuzetoets om de
signaalbron die u een nieuwe naam wilt
geven te selecteren.
De naam van de geselecteerde component zal
verschijnen in het uitleesvenster.
Als u gelijk nog een component een nieuwe naam wilt
geven, druk dan op de ingangskeuzetoets of op SELECT k/
n om de gewenste component te selecteren en herhaal
vervolgens de stappen 4 t/m 6.
7
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Druk op ENTER om de nieuwe naam
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster verschijnen als de
naam met succes is veranderd.
“NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als
veranderen van de naam niet gelukt is. Begin in dit
geval opnieuw vanaf stap 4.
Druk nog eens op RE-NAME om de functie
voor het geven van nieuwe namen te
verlaten.
RE-NAME
3
Druk met een balpen of iets dergelijks RENAME in.
RE-NAME
Opmerking
“ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een toets
drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Opmerking
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal het veranderen van de namen automatisch
worden geannuleerd. Houd in dat geval RE-NAME nog eens
ingedrukt.
4
Druk op k / n om een teken te selecteren en
in te voeren.
Door op n te drukken zullen de tekens als volgt
veranderen: A t/m Z, 1 t/m 9, 0, + (plus), –
(afbreekstreepje), ; (punt comma), / (slash) en spatie.
(Druk op k om deze reeks in omgekeerde volgorde te
doorlopen.)
Nederlands
ENTER
73
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiken van de Macro functie
De Macro functie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een toets. Wanneer u
bijvoorbeeld een CD wilt afspelen zou u normaal gesproken eerst uw apparatuur aan moeten zetten, vervolgens de CD als
signaalbron selecteren en dan pas op de weergavetoets drukken. Met de Macro functie kunt u al deze handelingen laten
uitvoeren door eenvoudigweg op de CD macrotoets te drukken. De toetsen die hieronder genoemd worden als
macrotoetsen zijn reeds als zodanig voorgeprogrammeerd. U kunt echter ook uw eigen macro’s samenstellen (zie
bladzijde 75).
Druk op een macrotoets
CD
om automatisch deze signalen op volgorde uit te zenden
SYSTEM
POWER
CD
Macrotoetsen
Eerste
Tweede
Derde
STANDBY
STANDBY
—
—
(CD set)
SYSTEM
SYSTEM
POWER
POWER
—
—
—
—
—
—
—
—
A
B
PHONO
PHONO
TUNER
TUNER
CD
CD
MULTI CH IN
MULTI CH IN
—
V-AUX
V-AUX
—
CBL/SAT
—
CBL/SAT
—
(*3)
—
(CD set) (*2)
SYSTEM
POWER
MD/TAPE
MD/TAPE
(MD/TAPE set) (*2)
(*1)
CD-R
CD-R
DTV
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
VCR 1
DVR/VCR2
(CD-R set) (*2)
—
(VCR 1 set) (*2)
(DVR/VCR 2 set) (*2)
DVD
(DVD set) (*2)
*1
U kunt sommige componenten (inclusief YAMAHA componenten) die zijn aangesloten op dit toestel aan zetten via de AC
OUTLET(S) netstroomaansluitingen op het achterpaneel. (Afhankelijk van de component in kwestie is het mogelijk dat het in- en
uitschakelen van de stroom niet synchroon loopt met dit toestel. Raadpleeg voor details tevens de handleiding van de aangesloten
component.)
*2 De weergave kan direct worden gestart met elke MD-recorder, CD-speler, CD-recorder, DVD-speler, of DVD-recorder die geschikt is
voor de YAMAHA afstandsbediening. Wanneer u macro’s met andere componenten gebruikt, moet u de weergavetoets
programmeren in de set bedieningstoetsen voor die component (zie bladzijde 71) of een afstandsbedieningscode instellen (zie
bladzijde 69).
*3 Wanneer de TUNER wordt geselecteerd als signaalbron, zal dit toestel afstemmen op de laatste zender die werd ontvangen voor het
toestel de vorige keer uit (standby) werd gezet.
74
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ De macrofunctie
■ Programmeren van macro’s
Macrotoetsen
TRANSMIT
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
A
B
STANDBY
POWER
INPUT MODE
SLEEP
FREQ/RDS
EON
MODE PTY SEEK START
REC
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
MACRO ON/OFF
1
Zet MACRO ON/OFF op ON.
2
Druk op een macrotoets.
LEARN
CLEAR
RE–NAME
MACRO
Opmerkingen
• Wanneer u klaar bent met de Macro functie, moet u MACRO
ON/OFF op OFF instellen.
• Terwijl de afstandsbediening bezig is met het uitvoeren van een
macro, zullen alle andere toetsen buiten werking worden gesteld
tot de macro klaar is (tot de zendindicator stopt met knipperen).
• Houd de afstandsbediening op de component in kwestie gericht
tot de macro klaar is.
U kunt ook uw eigen macro’s programmeren en de
macrofunctie gebruiken om met een enkele toets op de
afstandsbediening een aantal instructies uit te laten
voeren. Stel eerst de juiste afstandsbedieningscodes in en
neem eventueel functies over met de leerfunctie voor u een
macro gaat programmeren. Wij raden u aan geen
doorlopende handelingen, zoals het regelen van het
volume, in een macro te programmeren.
Opmerkingen
• De voorgeprogrammeerde macro wordt niet gewist wanneer er
voor een toets een nieuwe macro wordt geprogrammeerd. De
voorgeprogrammeerde macro kan weer worden gebruikt
wanneer de door u geprogrammeerde macro is gewist.
• Er kan geen nieuwe instructie (macro-stap) aan een
voorgeprogrammeerde macro worden toegevoegd. Een macro
kan alleen in zijn geheel worden geprogrammeerd.
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP of SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
2
Druk met een balpen of iets dergelijks
MACRO in.
“MCR ?” verschijnt in het uitleesvenster.
MACRO
Opmerking
3
Druk op de macrotoets die u wilt gebruiken.
De namen van de macrotoets (bijv. “M:DVD”) en van
de geselecteerde component (bijv. “DVD”) zullen om
en om in het uitleesvenster verschijnen.
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
“AGAIN” zal in het uitleesvenster verschijnen wanneer u op
een andere dan een macrotoets drukt.
75
Nederlands
Opmerking
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch
worden geannuleerd. Houd in dat geval MACRO nog eens
ingedrukt.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
4
Druk in de gewenste volgorde op de toetsen
voor de functies die u wilt opnemen in de macro.
u kunt maximaal 10 stappen (10 functies)
programmeren. Wanneer u 10 stappen heeft
geprogrammeerd zal de melding “FULL” verschijnen
en zal de macrofunctie automatisch worden afgesloten.
Wissen van ingestelde functies
U kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies, nieuwe
namen voor signaalbronnen en afstandsbedieningscodes, voor een
bepaalde set bedieningstoetsen tegelijk wissen.
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP of SOURCE.
AMP
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
2
MCR 2: AV POWER
SOURCE
TV
2
MCR 1: DVD
1
FREQ/RDS
EON
Druk met een balpen of iets dergelijks
CLEAR in.
“CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster.
MODE PTY SEEK START
CLEAR
REC
3
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
MCR 3: h
RE–NAME
Opmerking
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal het wissen automatisch worden geannuleerd.
Houd in dat geval CLEAR nog eens ingedrukt.
Geeft het aantal
macro-stappen aan
dat u heeft
geprogrammeerd.
3
L:DVD
(L: naam van een component)
Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies voor
de set bedieningstoetsen in kwestie. Druk op de
ingangskeuzetoets voor de gewenste component.
L:AMP Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies voor
de set bedieningstoetsen voor dit toestel.
L:ALL Wist alle overgenomen (‘geleerde’) functies.
M:ALL Wist alle geprogrammeerde macro’s.
RNAME Wist alle veranderde namen voor signaalbronnen.
FCTRY Wist alle functies van de afstandsbediening en zet
deze terug op de fabrieksinstellingen.
Knippert om en om zodat u de
volgende stap kunt programmeren.
Opmerking
Druk op SELECT k/n om de geselecteerde signaalbron te
veranderen. Als u op één van de ingangskeuzetoetsen drukt, zal
er een macro-stap worden geprogrammeerd, terwijl u met
SELECT k/n alleen de geselecteerde component en de daarbij
behorende set bedieningstoetsen verandert.
5
Druk nog eens op MACRO wanneer u alle
gewenste stappen geprogrammeerd heeft.
Opmerking
“ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap,
of wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
Geheugen back-up
Als de afstandsbediening langer dan 2 minuten zonder
batterijen zit, of als er lege batterijen in zitten, zal het
geheugen gewist worden. Wanneer het geheugen gewist is,
dient u nieuwe batterijen in de afstandsbediening te doen en
moet u eventueel ingevoerde afstandsbedieningscodes en
andere functies opnieuw programmeren.
76
Druk op k / n om de wisfunctie te selecteren.
4
Houd CLEAR nog eens tenminste 3
seconden ingedrukt.
“WAIT” verschijnt in het uitleesvenster. Als het
wissen met succes is verlopen, zal “C:OK” in het
uitleesvenster verschijnen.
CLEAR
y
Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de
toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een
eventueel ingestelde afstandsbedieningscode behorende
functie).
Opmerking
“L:ALL” en “FCTRY” kunnen ongeveer 30 seconden duren.
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
5
Druk op CLEAR om de wisfunctie te verlaten.
CLEAR
Opmerkingen
• “C:NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het wissen niet
gelukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3.
• “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
Wissen van individuele functies
■ Wissen van een overgenomen
(‘geleerde’) functie
U kunt de overgenomen functie onder een bepaalde toets
in een bepaalde set bedieningstoetsen wissen.
1
Zet AMP/SOURCE/TV op SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
2
3
Druk op een ingangskeuzetoets om de
broncomponent met de functie die u wilt
wissen te selecteren.
De naam van de geselecteerde component zal
verschijnen in het uitleesvenster.
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
Druk met een balpen of iets dergelijks
LEARN in.
“LEARN” en de naam van de geselecteerde
component (bijv. “DVD”) zullen om en om in het
uitleesvenster verschijnen.
Opmerkingen
• Houd LEARN niet te lang ingedrukt. Als u het knopje drie
seconden ingedrukt houdt, zal de instelfunctie voor
afstandsbedieningscodes worden opgestart.
• Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal de leerfunctie automatisch worden
geannuleerd. Houd in dat geval LEARN nog eens
ingedrukt.
GEAVANCEERDE
BEDIENING
LEARN
Nederlands
77
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
■ Wissen van een macrofunctie
4
Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens de toets
met de functie die u wilt wissen tenminste 3
seconden ingedrukt.
“C:OK” zal in het uitleesvenster verschijnen als het
wissen gelukt is.
FREQ/RDS
EON
U kunt de functie wissen die onder een bepaalde
macrotoets is geprogrammeerd.
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP of SOURCE.
AMP
SOURCE
TV
MODE PTY SEEK START
REC
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
2
Druk met een balpen of iets dergelijks
MACRO in.
“MCR ?” verschijnt in het uitleesvenster.
MACRO
y
• Herhaal stap 4 als u gelijk nog een andere functie wilt
wissen.
• Wanneer u een overgenomen functie heeft gewist, zal de
toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een
eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie).
5
6
Druk op CLEAR om de wisfunctie te verlaten.
De afstandsbediening gaat nu weer in de leerfunctie.
Opmerking
Als u elk van de volgende stappen niet binnen 30 seconden
uitvoert, zal macro programmeerfunctie automatisch
worden geannuleerd. Houd in dat geval MACRO nog eens
ingedrukt.
3
Druk nog eens op LEARN om deze functie te
verlaten.
Opmerkingen
• “C:NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het wissen niet
gelukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 4.
• “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of
iets dergelijks en houd vervolgens de toets
met de functie die u wilt wissen tenminste 3
seconden ingedrukt.
“C:OK” zal in het uitleesvenster verschijnen als het
wissen gelukt is.
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
REC
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
y
• Herhaal stap 3 als u gelijk nog een andere functie wilt
wissen.
• Wanneer u een geprogrammeerde functie heeft gewist, zal
de toets terugkeren naar de fabrieksinstelling (of de bij een
eventueel ingestelde fabrikantencode behorende functie).
4
Druk op CLEAR om de wisfunctie te verlaten.
De afstandsbediening gaat nu weer in de macro
programmeerfunctie.
5
Druk nog eens op MACRO om deze functie te
verlaten.
Opmerkingen
• “C:NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het wissen niet
gelukt is. Begin in dit geval opnieuw vanaf stap 3.
• “ERROR” zal in het uitleesvenster verschijnen als u op een
toets drukt die niet staat aangegeven voor deze bepaalde stap, of
wanneer u tegelijkertijd meerdere toetsen heeft ingedrukt.
78
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Bedienen van andere componenten
Wanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt
u met deze afstandsbediening ook uw andere apparatuur
bedienen. Het is mogelijk dat sommige toetsen niet het verwachte
effect hebben op uw apparatuur. Gebruik de ingangskeuzetoetsen
om de component te selecteren die u wilt bedienen. De
afstandsbediening zal automatisch overschakelen naar de
bedieningsfunctie voor die component.
1
2
SOURCE
TRANSMIT
POWER
TV
AV
STANDBY
CH
VOL
–
–
–
POWER
TV
A/B/C/D/E
TV MUTE
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
7
8
AMP
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
–
–
–
TV INPUT
SOURCE
9
TV
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
6
SELECT
PRESET
3
TV VOL
SYSTEM
POWER
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
DISPLAY
STRAIGHT
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
ROCK
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
0
A
MOVIE
8
EXTD. SUR
+10
ENT.
B
MODE PTY SEEK START
REC
A/B/C/D/E
TV MUTE
4
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
DISC SKIP
PURE DIRECT
5
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
NIGHT
AUDIO
ENTER
DVD-speler/
VCR
DVD-recorder
1
2
3
*1
4
5
6
0
A
B
*2
*3
*4
Aan/uit *1
Aan/uit *1
TV aan/uit *2
TV aan/uit *2
TV VOL –
TV volume – *2 TV volume – *2 TV volume – *2 Volume –
TV volume – *2 TV volume – *2 TV volume – *2 TV volume – *2 TV volume – *2
CH +
TV kanaal + *2
Kanaal +
Kanaal +
Kanaal +
TV kanaal + *2
TV kanaal + *2
TV kanaal + *2
TV kanaal + *2
PRESET +
CH –
TV kanaal –*2
Kanaal –
Kanaal –
Kanaal –
TV kanaal –*2
TV kanaal –*2
TV kanaal –*2
TV kanaal –*2
PRESET –
TV ingang *2
TV ingang *2
Ingang
TV ingang *2
TV ingang *2
TV ingang *2
Richting A/B
A/B/C/D/E
TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2
TV aan/uit *2
TV volume + *2 TV volume + *2 TV volume + *2 TV volume + *2 TV volume + *2
TV MUTE
TV geluid uit *2 TV geluid uit *2 TV geluid uit *2
Tijdelijk
uitschakelen
geluidsweergave
TITLE
Titel
Titel
MENU
Menu
Menu
Menu
ENTER
Menu Enter
Menu selectie
Menu selectie
k
Menu op
Menu op
Menu op
n
Menu neer
Menu neer
Menu neer
l
Menu links
Menu links
Menu links
h
Menu rechts
Menu rechts
Menu rechts
RETURN
Terug
Terug
Terug
Terug
1-9, 0, +10
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
ll
Terug zoeken
Terug zoeken
VCR terug zoeken 3 VCR terug zoeken 3 Terug zoeken
hh
Vooruit zoeken Vooruit zoeken VCR vooruit zoeken 3 VCR vooruit zoeken 3 Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken Vooruit zoeken EON *4
b
Terug springen
Hoofdstuk/
Terug springen
a
Vooruit
springen
Hoofdstuk/
Vooruit
Vooruit springen springen
REC/
DISC SKIP
Disc overslaan
(speler)
Opname
Opname (recorder)
VCR opname *3 VCR opname *3
Titel
Titel
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Cijfertoetsen
Terug zoeken
Terug zoeken
Voorkeuzezenders (1-8)
Terug zoeken
Terug springen
Richting terug
PTY MODE *4
Vooruit
springen
Richting
vooruit
PTY START *4
Disc overslaan
Opname
Opname
Terug springen
s
Stop
Stop
VCR stop *3
VCR stop *3
Stop
Stop
Stop
Stop
e
Pauze
Pauze
VCR pauze *3
VCR pauze *3
Pauze
Pauze
Pauze
Pauze
h
Weergave
Weergave
VCR weergave *3 VCR weergave *3 Weergave
Weergave
Weergave
Weergave
AUDIO
Audio
DISPLAY
Display
Display
Display
ENTER
FREQ *4
Audio
Display
Enter
Display
Display
Enter/oproepen Enter/cijfertoets
Deze toets werkt alleen wanneer de originele afstandsbediening van de component in kwestie een POWER (aan/uit) toets heeft.
Met deze toetsen kunt u uw TV bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld onder DTV of PHONO.
Als u uw TV heeft ingesteld voor zowel de DTV als de PHONO set bedieningstoetsen, zal voorrang worden gegeven aan het signaal voor de DTV set.
Met deze toetsen kunt u uw videorecorder bedienen zonder de signaalbron om te schakelen indien de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld onder VCR 1.
Deze toetsen functioneren alleen op modellen voor Europa en het V.K.
79
Nederlands
*1
Cassettedeck Tuner
TV volume + *2 TV volume + *2 TV volume + *2 Volume +
TV aan/uit *2
Aan/uit
*1
TV aan/uit *2
TV aan/uit *2
Aan/uit
*1
MD-recorder/
CD-recorder
TV VOL +
Aan/uit *1
Aan/uit
*1
CD-speler
TV POWER
TV aan/uit *2
VCR aan/uit
*3
DISPLAY
Aan/uit
TV aan/uit *2
Aan/uit
*1
RETURN
STRAIGHT
GEAVANCEERDE
BEDIENING
7
8
9
*1
LD-speler
ON SCREEN
AV POWER
TV INPUT/A/B/C/D/E TV ingang *2
Aan/uit
Kabel TV/
TV
satellietontvanger
TEST
ZONE 2/ZONE 3 (ALLEEN MODELLEN VOOR DE V.S., CANADA, EUROPA, HET V.K. EN AUSTRALIË)
ZONE 2/ZONE 3
(ALLEEN MODELLEN VOOR DE V.S., CANADA, EUROPA, HET V.K. EN
AUSTRALIË)
Dit toestel stelt u in staat een audiosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De Zone 2 en Zone 3 functies maken het
mogelijk dit toestel zo in te stellen dat er verschillende signaalbronnen worden weergegeven in de woonkamer en in de tweede (Zone
2) of derde kamer (Zone 3). U kunt dit toestel bedienen vanuit de tweede of derde kamer met de meegeleverde afstandsbediening.
Alleen analoge signalen kunnen worden wgg in de tweede en derde kamer. Een signaalbron waar u naar wilt kunnen luisteren
in de tweede of derde kamer moet dus aangesloten zijn op de analoge (AUDIO L/R) ingangsaansluitingen van dit toestel.
Zone 2/Zone 3 aansluitingen
Om gebruik te kunnen maken van de multi-ruimte weergavefunctie van dit toestel heeft u de volgende extra apparatuur nodig:
• Een infrarood ontvanger in de tweede en/of derde ruimte.
• Een infrarood zender in de hoofdruimte. Deze zender brengt de infrarood signalen van de afstandsbediening in de
tweede en/of derde kamer over naar de hoofdruimte (naar een CD-speler of DVD-speler, bijvoorbeeld).
• Een versterker en luidsprekers voor de tweede en/of derde ruimte.
y
• Omdat er verschillende manieren zijn waarop u dit toestel kunt aansluiten en in meerdere ruimten gebruiken, raden we u aan uw dichtstbijzijnde
erkende YAMAHA dealer of servicecentrum te raadplegen voor de Zone 2/Zone 3 aansluitingen die het best overeenkomen met uw wensen.
• Sommige YAMAHA modellen kunnen direct worden aangesloten op de CONTROL OUT aansluiting van dit toestel. Als u een dergelijk product in bezit heeft,
heeft u waarschijnlijk geen aparte infrarood zender nodig. Op de hier aangegeven manier kunnen er maximaal zes YAMAHA componenten worden aangesloten.
IN
OUT
OUT
IN
CONTROL OUT
Dit toestel
■ Systeemconfiguratie en aansluitvoorbeeld
Met externe versterkers
Om een externe versterker te gebruiken in Zone 2, dient u ZONE2 AMP in het SET MENU op “OFF” in te stellen.
ZONE 3 AUDIO OUT
ZONE 2 AUDIO OUT
SP OUT
Versterker
Versterker
MONITOR OUT
CD- speler
(of andere component)
Dit toestel
MAIN
SYSTEEM
AUDIO IN
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Infrarood-ontvanger
Infrarood-ontvanger
Tweede ruimte
Derde ruimte
ZONE 2
ZONE 3
Infrarood-zender
Eerste ruimte
REMOTE OUT
ZONE 2 REMOTE IN
ZONE 3 REMOTE IN
Opmerkingen
• Wanneer u uw eerste ruimte niet gebruikt, dient u het volume van dit toestel voor de eerste ruimte uit te zetten. Regel het Zone 2/Zone
3 volume met de versterker in de tweede/derde ruimte.
• Om onverwachte zeer luide ruis te voorkomen, mag u de Zone 2/Zone 3 functie NIET gebruiken met CD's met DTS materiaal.
80
ZONE 2/ZONE 3 (ALLEEN MODELLEN VOOR DE V.S., CANADA, EUROPA, HET V.K. EN AUSTRALIË)
Gebruiken van de interne versterker van dit toestel
Om de interne versterker van dit toestel te gebruiken, dient u ZONE2 AMP op ON in te stellen via het SET MENU (zie bladzijde 67).
R
L
+
–
PRESENCE/ ZONE 2
Tweede ruimte
Dit toestel
Afstandsbediening Zone 2/Zone 3
Voor Zone 2/Zone 3 kunt u ook de meegeleverde
afstandsbediening gebruiken. U kunt zelfs onafhankelijk van
wat er in de eerste ruimte afgespeeld wordt vanuit de tweede/
derde ruimte een signaalbron kiezen en componenten
bedienen die zich in de eerste ruimte bevinden.
■ Zone 2/Zone 3 bediening
1
Druk net zo vaak op SELECT k tot “ZONE 2”
of “ZONE 3” in het uitleesvenster verschijnt.
SELECT
■ Inschakelen van de Zone functie op de
afstandsbediening
Hierdoor kunt u de afstandsbediening omschakelen voor
gebruik in een andere ruimte en , de ingangskeuzetoetsen,
STANDBY, SYSTEM POWER, MUTE en VOLUME +/–
alleen voor de apparatuur in die ruimte gebruiken.
of
Herhaal de stappen 1 t/m 3 van de procedure bij “Instellen
van afstandsbedieningscodes” op bladzijde 69.
2
Druk op SYSTEM POWER om de stroom voor
Zone 2 of Zone 3 in te schakelen.
2
Druk op l / h en selecteer “L:AMP”.
3
Druk op de ingangskeuzetoets voor de
signaalbron waar u in de tweede/derde
ruimte naar wilt luisteren.
In het uitleesvenster verschijnt “2: naam van de
geselecteerde signaalbron” of “3: naam van de
geselecteerde signaalbron” als de afstandsbediening
in de Zone 2/Zone 3 stand staat.
ENTER
3
4
5
6
Druk op ENTER.
“2000” verschijnt in het uitleesvenster.
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1
Voer de code “2001” in.
Druk op ENTER om de ingevoerde code
definitief te maken.
“OK” zal in het uitleesvenster verschijnen als de
instelling met succes is verlopen.
Signalen die binnenkomen via de V-AUX en PHONO
aansluitingen kunnen niet worden doorgestuurd naar
Zone 2/Zone 3.
Nederlands
Druk op LEARN om deze Zone instelling af te
sluiten.
De afstandsbediening kan nu vanuit Zone 2 of Zone 3
dit toestel bedienen.
Opmerking
LEARN
81
ZONE 2/ZONE 3 (ALLEEN MODELLEN VOOR DE V.S., CANADA, EUROPA, HET V.K. EN AUSTRALIË)
4
U kunt dit toestel bedienen vanuit Zone 2 of
Zone 3 met de ingangskeuze-, STANDBY,
SYSTEM POWER, MUTE en VOLUME +/–
toetsen.
SYSTEM
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
SELECT
AMP
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
DVD
+
+
+
TV VOL
CH
VOL
SOURCE
–
–
–
TV
*
A/B/C/D/E
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
PURE DIRECT
■ Aan of uit (standby) zetten van dit
toestel
SYSTEM POWER en STANDBY werken iets anders
afhankelijk van de geselecteerde functie zoals die in het
uitleesvenster verschijnt.
• Wanneer normaal gesproken Zone 2 of Zone 3 is
geselecteerd, kunt u het toestel zelf of Zone 2 of Zone 3
individueel aan/uit (standby) zetten.
• Wanneer de System functie is geselecteerd, of wanneer
“AMP1” is geselecteerd als versterker-archief
(L:AMP) code, kunt u het toestel zelf, Zone 2 en Zone
3 tegelijkertijd aan/uit (standby) zetten.
* VOLUME +/– kan alleen worden gebruikt wanneer
OUTPUT VOL is geselecteerd bij VAR. in het SET
MENU (zie bladzijde 67).
5
Uitleesvenster
Normale
stand*
Druk op SELECT k/n om de Zone 2/Zone 3
functie af te sluiten.
Opmerkingen
• De signaalbron voor Zone 2 is altijd gelijk aan de signaalbron
die u opneemt.
• “ZONE2” of “ZONE3” zal alleen in het uitleesvenster
verschijnen wanneer er op k wordt gedrukt en “SYSTM” alleen
wanneer er op n wordt gedrukt.
Naam component
Zet het toestel aan/uit
(standby)
Zone 2 stand
“ZONE2” of “2:naam
van de component”
Zet Zone 2 aan/uit
(standby)
Zone 3 stand
“ZONE3” of “3:naam
van de component”
Zet Zone 3 aan/uit
(standby)
“SYSTM”
Zet alles (het toestel
zelf, Zone 2, Zone 3)
aan/uit (standby)
Systeem
stand
*
SYSTEM POWER/
STANDBY
“MAIN” zal een paar seconden worden getoond wanneer
SYSTEM POWER of STANDBY wordt ingedrukt.
■ Speciale opmerkingen betreffende DTS
materiaal
Het DTS signaal bestaat uit een digitale bitstroom. Als u
een DTS signaal naar de tweede/derde ruimte probeert te
sturen, zal er alleen een luide digitale ruis te horen zijn
(die uw luidsprekers kan beschadigen). Daarom dient u de
volgende maatregelen te nemen wanneer u DTS materiaal
wilt kunnen weergeven.
Voor DVD’s de gecodeerd zijn met DTS
Er kunnen alleen 2-kanaals analoge audiosignalen naar de
tweede/derde ruimte worden gestuurd.
Gebruik het discmenu om de gemengde 2-kanaals linker
en rechter audio-uitgangen van de DVD-speler op PCM of
Dolby Digital weergave te zetten.
Voor DTS gecodeerde CD’s
Om onverwachte zeer luide ruis te voorkomen, mag u de
Zone 2/Zone 3 functie NIET gebruiken met CD’s met
DTS materiaal.
82
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
Wat is een geluidsveld?
Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een
live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsingen via
de wanden van de ruimte. Naast het feit dat deze
weerkaatsingen het “live” aspect van het geluid
belichamen, vertellen ze ons ook waar de muzikanten zich
bevinden en hoe groot de ruimte waar we in zitten is en
welke vorm deze heeft.
Veranderen van instellingen
U kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen.
U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel
doen wanneer u de weergave beter wilt proberen aan te passen aan de
specifieke omstandigheden in uw kamer.
TV MUTE
SYSTEM
POWER
POWER
TV
AV
STANDBY
POWER
A
B
INPUT MODE
SLEEP
PHONO
TUNER
CD
MULTI CH IN
V-AUX
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
TV INPUT
MUTE
LEVEL
SET MENU
TITLE
MENU
NIGHT
AUDIO
ENTER
TEST
ON SCREEN
RETURN
■ Onderdelen van een geluidsveld
In elke situatie zijn er, naast de door de muzikanten
geproduceerde geluiden die onze oren direct bereiken,
twee verschillende soorten weerkaatsingen die samen
onze waarneming van het geluid bepalen:
Vroege weerkaatsingen
Deze bereiken onze oren het eerst (50 ms – 100 ms na het
directe geluid) en zijn slechts door één enkel oppervlak
weerkaatst - bijvoorbeeld het plafond of een muur. Deze
vroege weerkaatsingen maken het direct waargenomen
geluid voor ons helderder.
PURE DIRECT
DTV
VCR 1
DVR/VCR2
EFFECT
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
FREQ/RDS
EON
AMP
+
–
CH
VOL
–
–
8
3
EXTD. SUR
+10
ENT.
MODE PTY SEEK START
REC
+
1
SOURCE
TV VOL
ROCK
DVD
SELECT
+
STRAIGHT
DISPLAY
4,5
2
TV
DISC SKIP
OFF
ON
MACRO
LEARN
CLEAR
RE–NAME
A/B/C/D/E
1
Zet AMP/SOURCE/TV op AMP.
AMP
SOURCE
TV
Natrillingen
Deze worden veroorzaakt door weerkaatsingen via meer
dan één oppervlak - muren, plafond, de achterwand van de
ruimte - en zijn zo talrijk dat ze samensmelten tot een
bijna doorlopende “nagalm”. Deze natrillingen zijn niet
richtinggevoelig en maken het directe geluid in onze
waarneming minder helder.
Het directe geluid, de vroege weerkaatsingen en de
natrillingen samen helpen ons bij het bepalen van onze
indruk van de grootte en de vorm van de ruimte en het is
deze informatie die door de digitale geluidsveld processor
wordt gereproduceerd bij het samenstellen van het
geluidsveld.
Zet het beeldscherm aan en druk
herhaaldelijk op ON SCREEN om de
volledige weergave te selecteren.
ON SCREEN
DISPLAY
3
Selecteer het geluidsveldprogramma
waarvan u de instellingen wilt wijzigen.
ROCK
STEREO
HALL
JAZZ
1
2
3
4
ENTERTAIN
MUSIC
TV THTR
MOVIE
5
6
7
THX
STANDARD
9
0
Programmanr.
8
EXTD. SUR
+10
ENT.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Als u in de kamer waar u altijd naar uw muziek luistert de
juiste vroege weerkaatsingen en natrillingen zou kunnen
maken, zou u uw eigen akoestische luisterparadijs kunnen
bouwen. U zou de akoestiek van uw kamer kunnen
veranderen in die van een concertzaal, een danshol of in
die van vrijwel elke ruimte die zich zou kunnen indenken.
Deze kunst om zelf geluidsvelden samen te stellen is
precies wat YAMAHA nu heeft bereikt met de digitale
geluidsveld processor.
2
Programmanaam
P04 ROCK CONCERT
Cursor
DSP LEVEL;;;;0dB
> INIT.DLY;;;;15ms
ROOM SIZE;;;;1.0
LIVENESS;;;;;;;5
REV.TIME;;;;1.6s
REV.DELAY;;120ms
Nederlands
Parameters
Parameter-waarden
83
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN
4
Druk op k / n en
selecteer de
parameters.
ENTER
5
Druk op l / h om de
huidige waarde voor deze
parameter te wijzigen.
Wanneer u voor een parameter
een andere waarde invoert dan
de fabrieksinstelling, zal er een
sterretje (*) verschijnen bij de naam van de parameter
op het beeldscherm.
ENTER
6
Herhaal de stappen 3 t/m 5 indien u nog
andere parameters voor dit programma wilt
veranderen.
Opmerkingen
• Sommige van de programma’s hebben zoveel instellingen dat er
meer dan één OSD scherm nodig is. Druk op k / n om door
deze schermen te bladeren.
• U kunt geen parameterwaarden wijzigen wanneer de
MEMORY GUARD beveiliging is ingeschakeld “ON”. Als u
toch parameterwaarden wilt wijzigen, dient u MEMORY
GUARD op “OFF” te zetten (zie bladzijde 66).
Geheugen back-up
De geheugen back-up schakeling voorkomt dat de
opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel
uit (standby) staat, wanneer de stekker uit het
stopcontact is, of wanneer de stroomvoorziening
tijdelijk wordt onderbroken door een stroomstoring.
Als de stroomvoorziening echter langer dan een week
onderbroken wordt, zullen de parameterwaarden
terugkeren naar hun fabrieksinstellingen. In een
dergelijk geval zult u de parameterwaarden opnieuw
moeten wijzigen.
■ Parameters terugzetten op hun
fabrieksinstelling
Terugzetten van een bepaalde parameter
Selecteer de parameter die u terug wilt zetten en druk
vervolgens net zo vaak op l / h tot het sterretje (*) naast
de naam van de parameter verdwijnt van het beeldscherm.
Terugzetten van alle parameters
Gebruik PARAM.INI (zie bladzijde 66).
84
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
U kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’s wijzigen om de weergave aan te
passen aan de omstandigheden in uw kamer. Niet alle onderstaande parameters gelden voor alle programma’s.
■ DSP LEVEL
Functie:
Omschrijving:
Instelbereik:
Deze parameter regelt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Afhankelijk van de akoestiek in uw kamer wilt u mogelijk het DSP effectniveau verhogen of verlagen
ten opzichte van het niveau van de directe weergave.
–6 dB – +3 dB
■ INIT. DLY/P. INIT. DLY (Initiële vertraging)
Functie:
Omschrijving:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de schijnbare afstand van de geluidsbron tot het weerkaatsende oppervlak door middel van
de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing daarvan die door de luisteraar gehoord wordt.
Hoe kleiner deze waarde, hoe dichter de geluidsbron bij het weerkaatsende oppervlak lijkt te zijn. Hoe
groter deze waarde, hoe verder weg het lijkt. Gebruik een kleine waarde voor een kleine kamer. Gebruik
een grotere waarde voor een grote kamer.
1 – 99 msec
Brongeluid
Niveau
Niveau
Niveau
Vroege
weerkaatsingen
Tijd
Tijd
INIT. DLY
INIT. DLY
Tijd
INIT. DLY
Geluidsbron
Weerkaatsend oppervlak
Kleine waarde = 1 ms
Grote waarde = 99 ms
■ ROOM SIZE/P. ROOM SIZE (Kamergrootte)
Tijd
Brongeluid
Vroege
weer-kaatsingen
Tijd
AANVULLENDE
INFORMATIE
Niveau
Instelbereik:
Niveau
Omschrijving:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld. Hoe groter deze waarde,
hoe groter het surround geluidsveld wordt.
Omdat geluid keer op keer wordt weerkaatst in een ruimte, zal de tijd tussen het oorspronkelijk gereflecteerde
geluid en elke volgende weerkaatsing langer worden naarmate de ruimte groter is. Door de tijd tussen de
weerkaatsingen te regelen, kunt u bepalen hoe groot de virtuele ruimte lijkt. Door de waarde van deze
parameter te veranderen van een naar twee, zal de schijnbare lengte van de ruimte verdubbeld worden.
0,1 – 2,0
Niveau
Functie:
Tijd
Geluidsbron
Nederlands
Kleine waarde = 0,1
Grote waarde = 2,0
85
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ LIVENESS
Functie:
Omschrijving:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate waarin de
vroege weerkaatsingen in kracht afnemen te veranderen.
De vroege weerkaatsingen van een geluidsbron worden sneller zwakker in een ruimte met
geluidabsorberende wanden dan in een ruimte met wanden die juist veel geluid weerkaatsen. Een
ruimte met geluidabsorberende oppervlakken wordt ook wel akoestisch “dood” genoemd, terwijl een
ruimte met oppervlakken die veel geluid weerkaatsen “levendig” genoemd wordt. Via de LIVENESS
parameter kunt u de mate waarin de vroege weerkaatsingen wegsterven regelen en dus de
“levendigheid” van de ruimte.
0 – 10
Brongeluid
Tijd
Niveau
Dood
Niveau
Niveau
Levendig
Tijd
Zwak weerkaatst
geluid
Kleine waarde = 0
Tijd
Krachtig weerkaatst
geluid
Grote waarde = 10
■ S. INIT. DLY (Surround beginvertraging)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround geluidsveld. U kunt deze parameter alleen instellen wanneer u tenminste twee voorkanalen en
twee surroundkanalen gebruikt.
1 – 49 msec
■ S. ROOM SIZE (Surround kamergrootte)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround geluidsveld.
0,1 – 2,0
■ S. LIVENESS (Surround levendigheid)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround geluidsveld.
0 – 10
■ SB INI. DLY (Surround achter beginvertraging)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de vertraging tussen het directe geluid en de eerste weerkaatsing vanuit het
surround achter geluidsveld.
1 – 49 msec
■ SB ROOM SIZE (Surround achter kamergrootte)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt de schijnbare afmetingen van het surround achter geluidsveld.
0,1 – 2,0
■ SB LIVENESS (Surround achter levendigheid)
Functie:
Instelbereik:
86
Deze parameter regelt de schijnbare reflectiviteit van de virtuele wanden van het surround achtergeluidsveld.
0 – 10
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ REV.TIME (Natriltijd)
Functie:
Omschrijving:
Instelbereik:
Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60 dB
(bij 1 kHz). Hierdoor worden de schijnbare afmetingen van de akoestische omgeving over een zeer
groot bereik veranderd.
Hoe langer de natriltijd, hoe “levendiger” de ruimte waarin u luistert zal lijken. Hoe korter de natriltijd,
hoe “doodser” de ruimte waarin u luistert zal lijken.
1,0 – 5,0 sec
Brongeluid
Vroege
weerkaatsingen
Natrillingen
60 dB
60 dB
REV.TIME
Geluidsbron
Natrillingen
REV.TIME
Korte
natrillingen
60 dB
REV.TIME
Lange
natrillingen
Kleine waarde = 1,0 s
Grote waarde = 5,0 s
■ REV.DELAY (Beginvertraging natrillingen)
Functie:
Omschrijving:
Niveau
Instelbereik:
Deze parameter regelt het tijdverschil tussen het begin van het directe geluid en het begin van de
natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe later de natrillingen zullen beginnen. Als de natrillingen later beginnen,
krijgt u het gevoel dat u zich in een ruimere akoestische omgeving bevindt.
0 – 250 msec
Brongeluid
(dB)
60 dB
Natrillingen
Tijd
REV.DELAY
REV.TIME
■ REV. LEVEL (Niveau natrillingen)
Niveau
Deze parameter regelt het volume van de natrillingen.
Hoe groter deze waarde, hoe sterker de natrillingen zullen zijn.
0 – 100%
AANVULLENDE
INFORMATIE
Functie:
Omschrijving:
Instelbereik:
Brongeluid
REV. LEVEL
Nederlands
Tijd
87
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN
■ DIALG.LIFT (Dialoog-lift)
Functie:
Omschrijving:
Keuzes:
Deze parameter regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige elementen
uit de voor- en middenkanalen toe te wijzen aan de aanwezigheidsluidsprekers.
Hoe groter deze waarde, hoe hoger de schijnbare positie van de weergave van de voor- en
middenkanalen.
0/1/2/3/4/5, de begininstelling is 3.
Voor 7ch Stereo
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt het volumeniveau voor elk kanaal in de 7-kanaals stereo weergavefunctie.
0 – 100%
■ CT LEVEL (Midden niveau)
■ SL LEVEL (Linker surround niveau)
■ SR LEVEL (Rechter surround niveau)
■ SB LEVEL (Surround-achter niveau)
■ PL LEVEL (Linker aanwezigheidsniveau)
■ PR LEVEL (Rechter aanwezigheidsniveau)
Voor PRO LOGIC IIx Music en PRO LOGIC II Music
■ PANORAMA
Functie:
Breidt het stereoveld voor uit tot het ook de surround-luidsprekers omvat voor een omhullend effect.
Instelmogelijkheden: OFF/ON, de begininstelling is OFF.
■ DIMENSION
Functie:
Instelbereik:
Zorgt voor een graduele aanpassing van het geluidsveld naar voren of naar achteren.
–3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), de begininstelling is STD (standaard).
■ CENTER WIDTH
Functie:
Instelbereik:
Regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers. Een grotere waarde breidt het
middenveld uit in de richting van de linker en rechter voor-luidsprekers.
0 (geluid voor het middenkanaal wordt alleen maar weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (het
middenkanaal wordt helemaal via de linker en rechter voor-luidsprekers weergegeven), de begininstelling is 3.
Voor PRO LOGIC IIx Music, Movie en Game
■ PLII/PLIIx (Pro Logic II/Pro Logic IIx)
Functie:
Schakelt tussen de beschikbare soorten Pro Logic decodering. PLII decodering zorgt voor 5.1-kanaals weergave
van 2-kanaals bronmateriaal. PLIIx decodering zorgt voor 6.1/7.1-kanaals weergave van 2-kanaals bronmateriaal.
Instelmogelijkheden: PLII, PLIIx
Voor DTS Neo:6 Music
■ C. IMAGE (Middenbeeld)
Functie:
Instelbereik:
Deze parameter regelt het middengeluidsveld via alle drie de voor-luidsprekers.
0 – 1,0
Voor THX Cinema
■ DEC (2ch Decoder Selectie)
Functie:
Selecteert de decoder voor weergave van 2-kanaals bronmateriaal met THX Cinema.
Instelmogelijkheden: PRO LOGIC / PLII Movie / Neo:6 Cinema
88
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■ Algemeen
Probleem
Het toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
SYSTEM POWER)
drukt, of gaat direct
weer uit (standby)
zodra de stroom
wordt ingeschakeld.
Het in-beeld display
wordt niet
weergegeven.
Geen geluid
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
—
De instelling voor de impedantie is niet
correct.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die
van uw luidsprekers.
25
De beveiliging is in werking getreden.
Controleer of alle luidsprekerbedrading, op het toestel
en op de luidsprekers zelf, op de juiste manier is
aangesloten en dat de draden geen contact maken met
andere dingen dan de bijbehorende aansluitingen.
13–16
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
—
Het in-beeld display (OSD) is ingesteld op
“DISPLAY OFF”.
Kies in plaats hiervan de volledige of de verkortte
weergave.
53
De GRAY BACK instelling in het SET
MENU staat op “OFF” en er wordt
momenteel geen videosignaal ontvangen.
Zet GRAY BACK op “AUTO” zodat het OSD altijd
wordt weergegeven.
65
In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem
niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
18–21
De optimalisatie-microfoon is aangesloten.
Maak de optimalisatie-microfoon los.
—
De ingangsfunctie staat op “DTS” of
“ANALOG”.
Stel de ingangsfunctie in op “AUTO”.
40
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT,
MULTI CH INPUT of met de ingangskeuzetoetsen.
33
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
13
De te gebruiken voor-luidsprekers zijn
niet op de juiste manier geselecteerd.
Selecteer de voor-luidsprekers met SPEAKERS A en/
of B.
33
Het volume staat uit.
Zet het volume hoger.
—
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
voor dit toestel om de geluidsweergave te herstellen
en het volume te kunnen regelen.
35
De ingangsfunctie staat op “ANALOG”
maar er wordt een DTS gecodeerd
bronsignaal weergegeven.
Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
“AUTO” of “DTS”.
40
Er komen signalen binnen van de
signaalbron die dit toestel niet kan
reproduceren, bijv.: een CD-ROM.
Speel materiaal af met signalen die wel door dit
toestel gereproduceerd kunnen worden.
—
Er wordt gebruik gemaakt van
verschillende types video-aansluitingen
voor de in- en uitgang van het
beeldsignaal.
Schakel de videoconversie-functie in.
66
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
Geen beeld
Oorzaak
89
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Het geluid valt
plotseling uit.
Oorzaak
Raadpleeg
bladzijde
Controleer of de impedantie correct is ingesteld.
25
Controleer of de luidsprekerbedrading nergens
kortsluiting maakt en zet vervolgens het toestel weer
aan.
—
De slaaptimer heeft het toestel
uitgeschakeld.
Zet het toestel aan en speel de gewenste signaalbron
weer af.
—
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Druk op MUTE om de geluidsweergave te herstellen.
35
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem
niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
13
Onjuiste balans ingesteld via het SET MENU.
Wijzig de SPEAKER LEVEL instellingen.
60
Er wordt alleen flink
geluid geproduceerd
door de middenluidspreker.
Wanneer er een mono bronsignaal wordt
weergegeven met een CINEMA DSP
programma, zal dit signaal via het
middenkanaal worden weergegeven, terwijl
alleen eventuele door het programma
toegevoegde effecten via de voor- en surroundluidsprekers worden geproduceerd.
Geen geluid uit de
effect-luidsprekers.
De geluidsveldprogramma’s zijn
uitgeschakeld.
Kies STRAIGHT/EFFECT om de effecten in te
schakelen.
39
U gebruikt een signaalbron of een
programmacombinatie waarbij niet via
alle kanalen geluid wordt geproduceerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
34
Het uitgangsniveau van de middenluidspreker staat op een te lage waarde.
Stel het niveau van de midden-luidspreker hoger in.
60
CENTER SP in het SET MENU staat op
“NONE”.
Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker.
58
Eén van de HiFi DSP programma’s
(uitgezonderd 7ch Stereo) is geselecteerd.
Probeer een ander geluidsveldprogramma.
34
Het uitgangsniveau van de surroundluidsprekers staat op een te lage waarde.
Stel het niveau van de surround-luidsprekers hoger in.
60
SURR L/R SP in het SET MENU staat op
“NONE”.
Selecteer de juiste instelling voor de linker en rechter
surround-luidsprekers.
59
Er wordt een mono of stereo bronsignaal
afgespeeld met STRAIGHT.
Druk op STRAIGHT/EFFECT om de
geluidsveldeffecten in te schakelen.
—
De aanwezigheidsluidsprekers zijn
geselecteerd.
Selecteer de surround achter-luidsprekers bij PR/
SBch SELECT.
63
SURR L/R SP in het SET MENU staat op
“NONE”.
Als “NONE” is ingesteld voor de linker en rechter surroundluidsprekers, zullen de surround achter-luidsprekers
automatisch ook op “NONE” worden ingesteld. Selecteer de
juiste instelling voor de linker en rechter surround-luidsprekers.
59
SURR B L/R SP in het SET MENU staat
op “NONE”.
Selecteer “SMLx1”, “SMLx2”, “LRGx1” of
“LRGx2”.
59
LFE/BASS OUT in het SET MENU staat
op “FRNT” terwijl er een Dolby Digital of
DTS signaal wordt weergegeven.
Selecteer “SWFR” of “BOTH”.
59
LFE/BASS OUT in het SET MENU staat
op “SWFR” of “FRNT” terwijl er een 2kanaals bronsignaal wordt weergegeven.
Selecteer “BOTH”.
59
Geen geluid uit de
midden-luidspreker.
Geen geluid uit de
surroundluidsprekers.
Geen geluid uit de
surround achterluidsprekers.
Geen geluid uit de
subwoofer.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Oplossing
Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen.
90
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg
bladzijde
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Er kunnen geen Dolby
Digital of DTS
bronnen worden
weergegeven. (De
Dolby Digital of DTS
indicator op het
display op het
voorpaneel licht niet
op.)
De aangesloten component is niet correct
ingesteld voor het produceren van Dolby
Digital of DTS digitale signalen.
Volg de handleiding van de apparatuur in kwestie en
maak de vereiste instellingen.
—
De ingangsfunctie staat op “ANALOG”.
Wijzig de instelling voor de ingangsfunctie naar
“AUTO” of “DTS”.
40
U hoort een zeker
“gebrom”.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Steek de stekkers goed in de aansluitingen. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
—
De draaitafel is niet verbonden met de
GND aansluiting.
Sluit de aarding van uw draaitafel aan op de GND
aansluiting van dit toestel.
21
Het volume is te laag
bij weergave van een
plaat.
De plaat wordt afgespeeld op een
draaitafel met een MC cartridge.
De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten
via een MC-kopversterker.
21
Het volume kan niet
worden verhoogd, of
het geluid klinkt
vervormd.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat
uit.
Zet de betreffende component aan.
—
Geluidseffecten
worden niet
opgenomen.
Het is niet mogelijk door het toestel
toegevoegde effecten op te nemen met
aangesloten opname-apparatuur.
Er kan niet worden
opgenomen door
digitale opnameapparatuur die is
aangesloten op de
DIGITAL OUTPUT
aansluiting van dit
toestel.
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de DIGITAL INPUT
aansluitingen van dit toestel.
Sluit de signaalbron aan op de DIGITAL INPUT
aansluitingen.
18–21
18–21
Sommige componenten kunnen geen
Dolby Digital of DTS bronmateriaal
opnemen.
Sluit de signaalbron aan op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
Sommige instellingen
en geluidsveld
parameters van dit
toestel kunnen niet
meer worden
gewijzigd.
MEMORY GUARD in het SET MENU
staat op “ON”.
Selecteer “OFF”.
66
Het toestel
functioneert niet naar
behoren.
De interne microcomputer is vastgelopen
door een externe elektrische schok
(bijvoorbeeld blikseminslag of ontlading
van statische elektriciteit) of door een te
laag voltage van de stroomvoorziening.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem na
ongeveer 30 seconden weer terug.
—
“CHECK SP WIRES”
zal op het display op
het voorpaneel
verschijnen.
De luidsprekerbedrading maakt
kortsluiting.
Controleer of alle luidsprekerkabels op de juiste
manier zijn aangesloten.
13
Nederlands
De signaalbron waarvan u wilt opnemen is
niet aangesloten op de analoge AUDIO IN
aansluitingen.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Er kan niet worden
opgenomen door
analoge opnameapparatuur die is
aangesloten op de
AUDIO OUT
aansluitingen.
91
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
U ondervindt storing
van digitale of
hoogfrequente
apparatuur, of van dit
toestel.
Dit toestel staat te dicht bij de digitale of
hoogfrequente apparatuur.
De beeldweergave
wordt gestoord.
De videobron maakt gebruik van
gescramblede of gecodeerde signalen om
kopiëren tegen te gaan.
Er treedt storing op
wanneer het OSD
wordt weergegeven.
Het toestel gaat
plotseling uit
(standby).
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Zet het toestel verder bij dergelijke apparatuur
vandaan.
—
Het OSD kan gestoord worden bij
weergave van het OSD via component
video-aansluitingen.
Selecteer OFF bij CMPNT OSD.
66
De interne temperatuur is te hoog
opgelopen en de
oververhittingsbeveiliging is in werking
getreden.
Wacht ongeveer 1 uur tot het toestel afgekoeld is voor
u het weer aan zet.
—
■ Tuner
Probleem
Veel ruis in de FM
stereo-ontvangst.
FM
AM
92
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de
zender te ver weg is of het
ontvangstsignaal dat binnenkomt via
de antenne niet sterk genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM antenne.
23
Stem met de hand af.
41
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
zorgt niet voor een
betere ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
—
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het radiosignaal is te zwak.
Probeer een hoogwaardige
richtingsgevoelige FM antenne.
23
Stem met de hand af.
41
Er kan niet langer
worden afgestemd op
eerder
voorgeprogrammeerde
zenders.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Programmeer de zenders opnieuw.
42
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Het signaal is te zwak of de antenne is
los.
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
—
Stem met de hand af.
41
U hoort doorlopend
gekraak en gesis.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
van bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elketrische
apparatuur.
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
—
U hoort gezoem en
gefluit.
Er wordt in de buurt van het toestel
een TV gebruikt.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
—
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■ Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
De afstandsbediening
kan geen nieuwe
functies “leren”.
Oorzaak
Oplossing
Raadpleeg
bladzijde
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
8
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
—
De batterijen raken leeg.
Vervang alle batterijen.
3
AMP/SOURCE/TV is niet correct
ingesteld.
Stel AMP/SOURCE/TV correct in.
Zet de afstandsbediening in de AMP stand u wanneer
het toestel wilt bedienen. Zet de afstandsbediening op
de SOURCE stand wanneer u de met de
ingangskeuzetoetsen geselecteerde component wilt
bedienen. Zet de afstandsbediening in de TV stand
wanneer u de TV die is ingesteld voor de DTV of
PHONO set wilt bedienen.
—
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Stel de juiste afstandsbedieningscode in.
69
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant.
69
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Programmeer de gewenste functies apart onder de
programmeerbare toetsen met de ‘leerfunctie’.
71
De batterijen van deze afstandsbediening
en/of die van de andere afstandsbediening
zijn te zwak.
Vervang de batterijen.
3
De afstand tussen de twee
afstandsbedieningen is te groot of te klein.
Plaats de afstandsbedieningen op de juiste afstand van
elkaar.
71
De signaalcodering of modulatie van de
andere afstandsbediening is niet
compatibel met deze afstandsbediening.
‘Leren’ is niet mogelijk.
—
Het geheugen is vol.
Wis functies die u niet meer nodig heeft om ruimte te
maken voor nieuwe functies.
76
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
93
WOORDENLIJST
WOORDENLIJST
Audioformaten
■ Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surroundstereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de zeer lage tonen, het zogenaamde LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal
5.1 kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld).
Door 2-kanaals stereo voor de surround-luidsprekers te
gebruiken is er een betere weergave van bewegende
geluidsbronnen en een beter algeheel surroundeffect
mogelijk dan bij Dolby Surround. Het grote dynamische
bereik (van het zachtste tot het hardste geluid wat nog kan
worden weergegeven) van de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de precieze plaatsing van het geluid
door de digitale verwerking biedt de luisteraar een
ongehoord realistische weergave.
■ Dolby Digital EX
Dolby Digital EX creëert 6 kanalen met het volledige
frequentiebereik van 5.1-kanaals bronmateriaal. Dit wordt
bereikt met een matrix decoder die 3 surroundkanalen
samenstelt uit de gegevens voor de 2 surroundkanalen uit
de oorspronkelijke opnamen. Voor de beste resultaten
moet Dolby Digital EX gebruikt worden met
filmsoundtracks die zijn opgenomen in Dolby Digital
Surround EX. Met dit extra kanaal krijgt u een betere en
meer dynamische weergave van bewegende
geluidsbronnen, vooral bij zogenaamde “fly-over” en “flyaround” effecten.
■ Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van een een 4-kanaals
analoog opnamesysteem voor de reproductie van
realistische en dynamische geluidseffecten: 2
voorkanalen, links en rechts (stereo), een middenkanaal
voor gesproken tekst (mono) en een surroundkanaal voor
speciale geluidseffecten (mono). Het surroundkanaal geeft
alleen geluiden binnen een beperkt frequentiebereik weer.
Dolby Surround wordt veel gebruikt op videobanden en
laserdiscs en ook wel bij TV en kabelprogramma’s. De in
dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt
gebruik van een digitale signaalverwerking die
automatisch het volume van de verschillende kanalen
stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave
van bewegende geluidsbronnen te verbeteren.
■ DTS 96/24
DTS 96/24 biedt een ongekend hoog niveau
audiokwaliteit voor multikanaals weergave van DVDVideo en is volledig compatibel met alle vroegere DTS
decoders. “96” refereert aan de 96 kHz
bemonsteringsfrequentie (vergeleken met een normale
waarde van 48 kHz). “24” refereert aan de gebruikte
codelengte van 24 bits. DTS 96/24 biedt een
geluidskwaliteit die vergelijkbaar is met die van de
originele 96/24 masteropnamen, en 96/24 5.1-kanaals
weergave met video van hoge kwaliteit voor
muziekprogramma's zowel als speelfilms op DVD-video.
■ DTS (Digital Theater Systems)
Digitale Surround
Dolby Pro Logic II is een verbeterde decoderingstechniek
voor de grote hoeveelheid aan bestaand Dolby Surround
materiaal. Deze nieuwe technologie maakt 5-kanaals
weergave mogelijk met 2 voorkanalen, links en rechts, 1
middenkanaal en 2 surroundkanalen, links en rechts (in
plaats van slechts 1 surroundkanaal bij conventionele Pro
Logic weergave). Naast de Movie stand is er ook een
Music stand en een Game stand voor 2- kanaals
bronmateriaal.
DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de
analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6-kanaals
digitale soundtrack en is over de hele wereld bezig aan een
opmars in de bioscoop. Digital Theater Systems Inc. heeft
tevens een thuisbioscoopsysteem ontwikkeld zodat u
gewoon thuis kunt profiteren van de verbluffende DTS
digitale surroundweergave. Dit systeem produceert vrijwel
vervormingsvrije 6-kanaals weergave (technisch
gesproken, linker, rechter en midden voorkanalen, 2
surroundkanalen, plus een LFE 0.1 kanaal voor de
subwoofer, dus anders gezegd 5.1 kanalen). Dit toestel is
uitgerust met een DTS-ES decoder die 6.1- kanaals
weergave mogelijk maakt door uit bestaand 5.1-kanaals
bronmateriaal een surround-achterkanaal te destilleren.
■ Dolby Pro Logic IIx
■ Neo:6
■ Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx is een nieuwe technologie die 6.1 of
7.1 multikanaals weergave mogelijk maakt van 2-kanaals
of multikanaals bronmateriaal. Er is een Music stand voor
muziek, een Movie stand voor films en een Game stand
voor spelletjes.
94
Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal
voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder.
Hierdoor wordt weergave mogelijk met kanalen met het
volle bereik en met een verbeterde kanaalscheiding, zoals
bij weergave van digitale signalen met gescheiden
kanalen. Er zijn twee standen; “Music” voor weergave van
muziek en “Cinema” voor films.
WOORDENLIJST
■ PCM (Lineair PCM)
Lineair PCM is een signaalformaat voor het
ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen
van analoge audiosignalen. Dit wordt gebruikt als
opnamemethode van CD’s en DVD audio. Het PCM
systeem maakt gebruik van een techniek waarmee het
analoge signaal zeer vaak per seconde wordt gemeten. De
afkorting staat voor “Puls Code Modulatie”, het analoge
signaal wordt gecodeerd als pulsjes en dan gemoduleerd
voor opname.
Geluidsveldprogramma’s
■ CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, werken
deze systemen het best in een theatrale ruimte met een
heleboel luidsprekers opgesteld voor het maximale
akoestische effect. Maar de omstandigheden bij mensen
thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal waar de
muur van gemaakt is, het aantal luidsprekers enz., zijn zo
verschillend, dat de weergave ook anders wordt. Op basis
van een massa in het echt gemeten gegevens maken nu de
YAMAHA CINEMA DSP programma’s gebruik van de
origineel door YAMAHA ontwikkelde
geluidsveldentechnologie om in combinatie met Dolby
Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen te komen tot
een zo goed mogelijke benadering in uw huiskamer van de
audiovisuele ervaring die tot nog toe alleen in de bioscoop
gerealiseerd kon worden.
■ SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk en realistisch DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld voor hoofdtelefoons.
Voor elk apart geluidsveld zijn parameters voor weergave
via een hoofdtelefoon opgenomen zodat alle
geluidsveldprogramma’s natuurgetrouw kunnen worden
weergegeven.
■ Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft een Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld dat u ook zonder
daadwerkelijke surround-luidsprekers in staat stelt te
profiteren van DSP surroundeffecten door middel van
virtuele surround-luidsprekers.
U kunt Virtual CINEMA DSP zelfs gebruiken op een
minimaal systeem met slechts twee luidsprekers zonder
midden-luidspreker.
AANVULLENDE
INFORMATIE
Nederlands
95
WOORDENLIJST
Audio informatie
■ ITU-R
ITU-R is de radio-communicatie afdeling van de ITU
(International Telecommunication Union). De ITU-R
heeft een aanbeveling opgesteld voor een standaard
luidsprekeropstelling die gebruikt wordt in veel kritische
luisterruimten, zoals mastering studio’s.
■ LFE 0.1 kanaal
Dit kanaal is speciaal bedoeld voor de weergave van zeer
lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz
t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt meestal als 0.1 geteld omdat
niet het volledige frequentiebereik wordt weergegeven,
zoals de andere 5/6 kanalen in een Dolby Digital of DTS
5.1/6.1-kanaals systeem.
■ Bemonsteringsfrequentie en aantal
kwantisatiebits
Bij het digitaliseren van een analoog audiosignaal wordt
het aantal keren dat het signaal per seconde wordt gemeten
de bemonsteringsfrequentie genoemd en de
gedetailleerdheid waarmee het geluid in een numerieke
waarde wordt omgezet, het aantal kwantisatiebits.
Het frequentiebereik dat kan worden weergegeven is
gebaseerd op de bemonsteringsfrequentie, terwijl het
dynamisch bereik, het verschil tussen het zachtste en het
hardste geluid, bepaald wordt door het aantal
kwantisatiebits. In principe is het zo dat hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is
dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal
kwantisatiebits is, hoe precieser het geluidsniveau kan
worden gereproduceerd.
■ THX Cinema verwerking
THX is een exclusieve set standaarden en technologieën
zoals vastgesteld door de wereldberoemde filmproducent
Lucasfilm Ltd. THX is het resultaat van George Lucas’
persoonlijke wens de weergave van de filmsoundtrack,
zowel in de bioscoop als bij u thuis, zo veel mogelijk
overeen te laten stemmen met wat de regisseur in
gedachten had.
Filmsoundtracks worden samengesteld in speciale
geluidsstudio’s en zijn bedoeld om te worden afgespeeld
in bioscopen die zijn uitgerust met vergelijkbare
apparatuur. Deze zelfde soundtrack wordt vervolgens
overgebracht op Laserdisc, VHS video, DVD enz. en
wordt verder niet gewijzigd voor weergave bij u thuis.
De THX technici hebben geoctroieerde technieken
ontwikkeld om het voor weergave in bioscopen bedoelde
materiaal natuurgetrouw te transponeren naar de huiskamer
door te corrigeren voor de ruimtelijke en tonale verschillen.
Wanneer op dit product de THX indicator aan staat, worden
de THX functies automatisch toegevoegd aan de Cinema
functies (bijv. THX Cinema, THX Surround EX).
Aangepaste decorrelatie
In een bioscoop zijn er een groot aantal surroundluidsprekers die allemaal meehelpen om een omhullend
surround-effect op te bouwen, maar thuis heeft u er
misschien maar twee. Hierdoor kunnen de surroundluidsprekers al snel klinken als een grote hoofdtelefoon,
zonder gevoel van ruimte en zonder omhullend effect. Ook
kan het hele surround-effect makkelijk verloren gaan
wanneer u niet in het midden zit, maar te dicht bij de ene
surround-luidspreker. Aangepaste decorrelatie verschuift
de timing en de fase van de twee surroundkanalen iets ten
opzichte van elkaar. Het effect hiervan is dat de luisterplek
waar het effect waargenomen kan worden effectief
vergroot wordt – met toch maar twee luidsprekers – en dat
de bioscoopervaring beter benaderd wordt.
Re-Equalization
De toonbalans van een filmsoundtrack zal te helder en te
hard overkomen bij weergave in uw huiskamer omdat een
soundtrack gemaakt is voor weergave in grote bioscopen
met grote professionele apparatuur. Re-Equalization
herstelt de juiste toonbalans zodat een filmsoundtrack
beter zal klinken in uw huiskamer.
Timbre Matching
Voor het menselijk gehoor hangt de manier waarop we een
geluid waarnemen mede af van de richting waar het geluid
vandaan komt. In een bioscoop is er een enorme batterij
aan luidsprekers die ons vanaf alle kanten voorzien van de
nodige geluidsinformatie. Maar thuis gebruiken we
misschien maar twee luidsprekers om hetzelfde effect te
bereiken. De Timbre Matching functie filtert de informatie
die naar de surround-luidsprekers gestuurd wordt zodat ze
de toonkwaliteit van de voor-luidsprekers beter benaderen.
Hierdoor worden tussen de voor- en surround-luidsprekers
bewegende geluidsbronnen beter en naadlozer
weergegeven.
96
WOORDENLIJST
■ THX Select
Voor een component voor een thuisbioscoop de THX
Select certificatie krijgt, moet er voldaan worden aan een
serie rigoureuze kwaliteits- en prestatietests. Slechts dan
mag een product het THX Select logo dragen, uw garantie
dat u nog vele jaren zult kunnen genieten van de door u
aangeschafte thuisbioscoop producten. De THX Select
eisen raken alle aspecten van de producten, inclusief de
prestaties en de bediening van de eind- en voorversterker
en honderden andere onderdelen voor het digitale zowel
als het analoge gedeelte.
■ THX Surround EX
■ Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB
en PR signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een
betere kleurweergave omdat elk van deze signalen
onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen
worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat
het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
kleursignaal.
U heeft een monitor met component ingangsaansluitingen
nodig om component videosignalen te kunnen weergeven.
■ Composiet videosignaal
Een composiet videosignaal bestaat uit alle drie de
basiselementen van het videobeeld: kleur, helderheid en
synchronisatiegegevens. Een composiet video-aansluiting
op een videocomponent geeft deze drie elementen
gecombineerd door.
■ S-videosignaal
In een S-videosysteem wordt het videosignaal dat normaal
via een enkele kabel zou worden doorgegeven gescheiden
in een Y signaal voor de luminantie en een C signaal voor
de kleur en doorgegeven via speciale S-video
aansluitingen. Gebruik van een S VIDEO aansluiting
vermindert signaalverslechtering bij lange verbindingen
en zorgt voor een betere beeldkwaliteit.
AANVULLENDE
INFORMATIE
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX is
gezamenlijk ontwikkeld door Dolby Laboratories en THX
Ltd.
In een bioscoop kan bij Dolby Digital Surround EX
filmsoundtracks een extra kanaal worden gereproduceerd
dat bij het mixen van het programma is toegevoegd. Dit
kanaal, het surround-achterkanaal, geeft geluiden achter
de luisteraar weer, in aanvulling op de huidige configuratie
met linker, rechter en midden voorkanalen, linker en
rechter surroundkanalen en een subwooferkanaal. Dit
extra kanaal schept de mogelijkheid meer gedetailleerde
geluidsbeelden achter de luisteraar te plaatsen en zo meer
diepte, meer ruimte en een betere plaatsing van het geluid
te verwezenlijken.
Films die zijn voorzien van Dolby Digital Surround EX
technologie zullen waarschijnlijk een logo of tekst op de
verpakking van die strekking krijgen wanneer ze op de
markt voor thuisgebruikers verschijnen. Op de Dolby
internetpagina’s www.dolby.com kunt u een lijst vinden
met films die genruik maken van deze technologie. Een
lijst met verkrijgbare DVD titels die gecodeerd zijn met de
betreffende technologie kunt u vinden op www.thx.com.
Alleen receivers en andere apparatuur die voorzien zijn
van het THX Surround EX logo zijn in staat, in de THX
Surround EX stand, deze nieuwe technologie bij u thuis te
reproduceren.
Het is mogelijk dat dit product de THX Surround EX
stand ook inschakelt bij weergave van 5.1-kanaals
materiaal dat niet Dolby Digital Surround EX gecodeerd
is. In een dergelijk geval hangt de informatie voor het
surround-achterkanaal af van het gebruikte programma en
kan het resultaat tegenvallen afhankelijk van de
soundtrack in kwestie en uw persoonlijke voorkeur.
Videosignaal informatie
Nederlands
97
TECHNISCHE GEGEVENS
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
VIDEO GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround,
surround-achter
20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω ................................... 120 W
• Videosignaaltype ........................................................... PAL/NTSC
• Maximum vermogen (EIAJ)
[modellen voor Australië, China, Korea, Azië en algemene
modellen]
1 kHz, 10% THV, 8 Ω .......................................................... 170 W
• Dynamisch vermogen (IHF)
[Modellen voor de V.S., Canada, China, Australië, Azië, Korea en
algemene modellen]
8/6/4/2 Ω ....................................................... 155/195/250/330 W
• DIN standaard uitgangsvermogen [modellen voor het V.K. en
Europa]
1 kHz, 0.7% THV, 4 Ω ......................................................... 170 W
• IEC uitgangsvermogen [modellen voor het V.K. en Europa]
1 kHz, 0.04% THV, 8 Ω ....................................................... 125 W
• Dempingsfactor (IHF)
20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω ................................................. 140 of meer
• Frequentierespons
CD aansluiting naar L/R voor .............. 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
• Totale harmonische vervorming
PHONO naar REC OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 1 V) ..............0,02%
CD, enz. naar L/R voor (20 Hz t/m 20 kHz, 60 W, 8 Ω) ..... 0.04%
• Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
PHONO (5 mV) naar L/R voor
[Modellen voor het V.K., Europa en Australië] .....................81 dB
[Overige modellen] ...............................................................86 dB
CD (250 mV) naar L/R voor, Effect uit ...............................100 dB
• Restruis (IHF-A netwerk)
L/R voor ............................................................ 150 µV of minder
• Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
PHONO (afgesloten) naar L/R voor ......................... 60 dB/55 dB
CD (5,1 kΩ afgesloten) naar L/R voor ...................... 60 dB/45 dB
• Toonregeling (L/R voor)
BASS versterking/drempel ........................................ ±6 dB/50 Hz
BASS turnover frequentie ...................................................350 Hz
TREBLE versterking/drempel ................................ ±6 dB/20 kHz
TREBLE turnover frequentie .............................................3,5 kHz
• Hoofdtelefoon uitgangsvermogen ............................ 150 mV/100 Ω
• Ingangsgevoeligheid/uitgangsimpedantie
PHONO ................................................................... 3,5 mV/47 kΩ
CD, enz. ................................................................. 200 mV/47 kΩ
MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ
• Uitgangsniveau/ingangsimpedantie
REC OUT.............................................................. 200 mV/1,2 kΩ
PRE OUT .................................................................. 1,0 V/500 Ω
SUBWOOFER .......................................................... 2,0 V/500 Ω
ZONE 2 OUTPUT
[Modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K.
en Australië] ........................................................... 1,0 V/1,2 kΩ
ZONE 3 OUTPUT
[Modellen voor de V.S., Canada, Europa, het V.K.
en Australië] ........................................................... 1,0 V/1,2 kΩ
• Signaal-ruis verhouding .......................................................... 60 dB
• Frequentierespons (MONITOR OUT)
Composiet, S-Video ................................5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
Component ............................................ 5 Hz t/m 60 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ............... 87,5 t/m 107,9 MHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
............................................... 87,5/87,50 t/m 108,0/108,00 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
• Bruikbare gevoeligheid (IHF) ............................... 1,0 µV (11,2 dBf)
• Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
• Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
• Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB
• Frequentierespons ............................ 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
• Afstembereik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ...................530 t/m 1710 kHz
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
530/531 t/m 1710/1611 kHz
[Overige modellen] ............................................531 t/m 1611 kHz
• Bruikbare gevoeligheid ......................................................300 µV/m
ALGEMEEN
• Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V/50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V/50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ........................ 220 V/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V/50 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] ...... 220/230-240 V, 50/60 Hz wisselstroom
• Stroomverbruik
[Modellen voor de V.S. en Canada] ....................... 500 W/630 VA
[Overige modellen] ............................................................. 500 W
• Stroomverbruik uit (standby)
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
(240 V/50 Hz wisselstroom)............................. 0,8 W of minder
[Overige modellen] ............................................. 0,5 W of minder
• Netstroomaansluitingen
[Modellen voor de V.S. en Canada]
.............................................. 2 (Totaal 100 W/0,8 A maximum)
[Modellen voor het V.K. en Australië]
........................................................ 1 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor China en Europa] .... 2 (Totaal 100 W maximum)
[Modellen voor Azië en algemene modellen]
.......................................................... 2 (Totaal 50 W maximum)
• Afmetingen (b x h x d) ................................. 435 x 171 x 433,5 mm
• Gewicht ................................................................................. 15,5 kg
98