Hendi 298824 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Item: 208533
COFFEE MACHINE
PROFI LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
16
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet
worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van on
-
juiste bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanrak
-
ing komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het
geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het nets
-
noer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
17
NL
vermeld op het typeplaatje.
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Plaats dit apparaat niet in de buurt van andere warmtebronnen (bijv. apparaten op gas,
elektrische apparaten, oven, kookplaat, etc.). houd het apparaat uit de buurt van hete
oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlakke, stabiele, schone
ondergrond.
• Giet nooit heet water in het waterreservoir.
Gevaar voor brandwonden! De 2 verwarmingsplaten worden zeer heet tijdens ge
-
bruik. Houd de glazen kan alleen vast bij het handvat.
Let op! Laat het apparaat alvorens het te reinigen volledig afkoelen op een locatie buiten
bereik van kinderen of personen met beperkte geestelijke vermogens.
• Zorg ervoor dat het deksel van het waterreservoir altijd gesloten blijft tijdens gebruik.
Vul het waterreservoir alleen met vers, koud water. Giet geen warm water of koffie in het
waterreservoir. Er kan wat stoom uit het apparaat komen als het deksel van het water
-
reservoir wordt geopend.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor het opwarmen van vloeistoffen anders dan water.
Gebruik het apparaat nooit als er geen water in het waterreservoir zit. Zorg ervoor dat het
waterreservoir is gevuld met water voordat u het apparaat inschakelt.
• Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik of als het warme vloeistof bevat.
• Giet nooit meer dan één kan water in het reservoir.
18
NL
Installatie met aarding
Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsk-
lasse I en moet worden aangesloten op een aanslu-
iting met aarde.
Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken
doordat elektrische stroom via een ontsnappings-
draad kan weglopen. Dit apparaat is uitgerust met
een snoer met een aardedraad en een geaarde
stekker. De stekker moet in een stopcontact worden
gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard.
Voorbereidingen voor eerste gebruik
Opmerkingen: Inclusief één glazen kan van 1,8 liter
& 10 koffiefilters.
1. Controleer of alle onderdelen onbeschadigd zijn.
In geval van schade, neem direct contact op met
uw leverancier en gebruik het apparaat NIET.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en het bes-
chermende folie (indien van toepassing).
3. Plaats het koffiezetapparaat op een stabiele,
vlakke ondergrond.
4. Plaats de filter in de houder.
5. Open het deksel van het waterreservoir. Vul de
koffiekan met koud water en giet het water in het
waterreservoir. Sluit daarna het deksel. Wacht 1
minuut, zodat het water de lucht uit het apparaat
kan persen.
6. Plaats de lege glazen kan op de onderste ver-
warmingsplaat.
7. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
8. Druk één keer op om het apparaat AAN te zet-
ten, het RODE lampje licht op om aan te geven dat
het kookproces is gestart.
9. Na enige tijd zal er HEET WATER in de koffiepot
beginnen te druppen.
10. De AAN/UIT-knop zal na 5 tot 6 minuten
BLAUW worden tot het waterreservoir leeg is.
11. Druk op om het apparaat uit te schakelen. Het
lampje van de AAN/UIT-knop
schakelt uit.
12. Herhaal de stappen 7 tot 13 een aantal keren om
het apparaat grondig te reinigen voordat u voor
het eerst koffie zet.
13. Het is normaal dat er tijdens dit proces stoom
vrijkomt en dat het doorlopende water borre-
lende geluiden maakt.
14. Laat het apparaat een paar minuten afkoelen.
15. Verwijder de glazen kan van de verwarmingsp-
laat. Houd de kan alleen vast bij het handvat.
Gevaar voor brandwonden!
16. Giet het water van de eerste paar kookcycli weg
om eventuele resten van het fabricageproces te
verwijderen.
17. Reinig het apparaat daarna,
Opmerking:
1. Giet nooit heet water in het waterreservoir.
2. Als gevolg van het fabricageproces kan het appa-
raat wat geur afgeven als het voor de eerste keer
wordt ingeschakeld. Dit is normaal en duidt niet
op defecten of gevaren.
19
Koffie zetten
Opmerking: Om koffie te zetten met dit apparaat,
is een koffiefilter vereist. koffiefilters Ø 25cm (x10,
meegeleverd). Gebruik dit apparaat niet als het kof-
fiefilter niet op zijn plaats zit.
Volg de volgende stappen om koffie te zetten:
1. Plaats de koffiefilter (meegeleverd) in de filterpan.
Voeg de gewenste hoeveelheid gemalen koffie toe,
afhankelijk van uw smaak. De aanbevolen hoev-
eelheid is 75-90 g per zetbeurt (1,6-1,8 liter).
2. Plaats de filterpan in de houder.
3. Vul de koffiekan (glas, vacuüm of thermos, afhan-
kelijk van model) met de gewenste hoeveelheid
water en giet het water in het waterreservoir. Sluit
daarna het deksel van het waterreservoir.
4. Plaats de lege kan op de onderste verwarming-
splaat.
5. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
6. Druk één keer op om het apparaat in te
schakelen, het RODE lampje licht op om aan te
geven dat het koffiezetproces is gestart.
7. Na enige tijd begint er koffie in de kan te druppe-
len.
8. Als al het water is doorgelopen, zal BLAUW
worden en zal het apparaat naar de warmhoud-
modus schakelen. Het koffiezetproces is nu vol-
tooid. De koffie kan geserveerd worden.
9. Het apparaat moet ingeschakeld blijven om ervoor
te zorgen dat de glazen kan wordt warmgehoud-
en.
10. Als u de koffie wilt serveren, verwijder de glazen
kan dan van de verwarmingsplaat en giet de kof-
fie voorzichtig uit de kan om te voorkomen dat er
hete koffie wordt gemorst. Houd de glazen kan
alleen vast bij het handvat. Gevaar van brand-
wonden!
11. Het duurt ongeveer 5 tot 6 minuten om een kan
koffie te zetten.
12. Er zit ook een verwarmingsplaat op de boven-
kant van het apparaat. U kunt een kan koffie op
deze verwarmingsplaat zetten & op de warm-
houdknop drukken om deze plaat te gebruik-
en en de koffie warm te houden. De onderste
verwarmingsplaat kan nu tegelijkertijd worden
gebruikt om een nieuwe kan koffie te zetten.
13. Het apparaat beschikt over een overlooppijpje
waardoor overtollig water uit het reservoir kan
wegstromen. Daar de koffiekan maximaal 1,8
liter water kan bevatten, raden we u aan nooit
meer dan 1,8 liter water in het reservoir te doen.
14. Er zal normaal gesproken altijd wat water ach-
terblijven in het apparaat en de leidingen. Als
u het apparaat lange tijd niet gebruikt, wordt
aanbevolen het apparaat te legen en te reinigen
voordat u het opbergt.
15. Als u het apparaat heeft geleegd (zoals aanbev-
olen bij stap 10 hierboven), moet u de stappen
1-7 van “Voorbereidingen voor eerste gebruik”
herhalen voordat u het apparaat weer in gebruik
neemt.
16. Als u het apparaat voor een korte periode niet
heeft gebruikt, spoel het dan voor gebruik door
met schoon water.
Opmerking: Er zit een ROOD indicatielampje onder-
aan de voorkant van het apparaat. Dit lampje licht
op als de temperatuurbeveiliging wordt geactiveerd
en er abnormale werking wordt gedetecteerd. Trek
de stekker in dit geval uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen. Neem contact op met de
leverancier.
Vergeet niet het apparaat na gebruik uit te schakelen.
Reinigen en onderhoud
Reinigen
Belangrijk! Zorg er vóór het reinigen voor dat de
stekker van het apparaat uit het stopcontact is ge-
haald en dat het apparaat volledig is afgekoeld.
Het is belangrijk om het apparaat en de onderdelen
na gebruik te reinigen. De beste manier om vuil of
aanslag op het apparaat, de filterpan of de leidin-
gen te reinigen is met een zachte, vochtige doek
eventueel met schoonmaakmiddel (gebruik nooit
bijtende of schurende producten).
NL
20
NL
Ontkalken
Opmerking: Ontkalk het koffiezetapparaat regel-
matig. Wat een geschikt interval is, is vooral afhan-
kelijk van de frequentie van gebruik & de kwaliteit
van het water.
Na verloop van tijd zal zich op het verwarmingse-
lement kalkaanslag vormen. Om het apparaat in
optimale staat te houden en ervoor te zorgen dat de
koffie zijn goede smaak behoudt, raden we aan het
apparaat regelmatig te ontkalken.
Gebruik voor het ontkalken een ontkalkingsmid-
del dat geschikt is voor koffiezetapparaten. U kunt
ook citroenzuur, zuiver citroensap of schoonmaa-
kazijn gebruiken als ontkalkingsmiddel. Voor de
juiste verhoudingen, volgt u de aanwijzingen op
de verpakking van het middel. Voor citroensap en
schoonmaakazijn geldt dat de verhouding over het
algemeen 1/3 citroensap of schoonmaakazijn en
2/3 water is.
• Plaats de filterpan in de houder.
• Plaats een lege koffiekan onder de filterpan.
Giet het water met de oplossing in het waterres-
ervoir.
• Zet de AAN/UIT-knop in de stand AAN.
Het water dat nog in het apparaat zat, loopt nu
door. Zodra de oplossing door begint te lopen,
schakelt u het apparaat weer uit.
Wacht 5-6 minuten om de oplossing de tijd te
geven om de kalk in het apparaat los te weken.
Schakel het apparaat weer in, zodat de oplossing
(die nu de kalkresten bevat) doorloopt.
Als de gehele oplossing is doorgelopen, schakel
het apparaat dan uit en gooi de oplossing weg.
Giet schoon water in het waterreservoir en laat dit
door het apparaat lopen (zie stappen 1 tot 7 van
“Voorbereiden voor eerste gebruik”) tot de geur en
smaak van de oplossing geheel zijn weggetrokken.
• Het apparaat kan nu weer worden gebruikt.
Regulier onderhoud
Voor het beste koffieresultaat en de verlening van de
levensduur van het apparaat is het beter te voorko-
men dat het rode lampje (dat aangeeft dat ontkalkt
moet worden) op de voorzijde gaat branden. U ge-
bruikt daarvoor, net zoals bij het ontkalken, een spe-
ciaal ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten of
citroenzuur, citroensap of schoonmaakazijn. Voor de
juiste verhoudingen volgt u de aanwijzing op de ver-
pakking. Voor citroensap en schoonmaakazijn geldt
dat de verhouding over het algemeen 1/3 citroensap
of schoonmaakzijn en 2/3 water is.
Plaats het filter in de houder.
Plaats een lege kan onder het filter.
Giet de oplossing in het waterreservoir.
Zet de aan-uitschakelaar op ON.
Als de oplossing geheel is doorgelopen, schakelt u
het apparaat weer uit en gooit u de oplossing weg.
Giet schoon water in het reservoir en laat het
doorlopen (zie stap 1 t/m 8 onder “in gebruik ne-
men”) totdat de geur en -smaak van de oplossing
volledig zijn verdwenen.
Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik.
Let op: de garantie geldt niet voor apparaten die niet of nauwelijks functioneren omdat zij niet ontkalkt zijn.
Technische gegevens
Voltage 230 V
Frequentie 50-60 Hz
Vermogen 2020 W
Capaciteit Maximaal 100 koppen / uur
Zettijd 1,8 liter / 5 minuten
Zettemperatuur 93°~96°C
Warmhoudtemperatuur na 6 uur max. 80°C
Filterpapier Ø 25cm (110/250 mm)
Afmetingen apparaat 204x380x(H)425 mm
Inhoud Glazen kan 1,8 liter
21
NL
Overzicht mogelijke storingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De
is ingedrukt, maar het
lampje licht niet op.
1. Stekker is niet juist aang-
esloten op stopcontact.
2. De
is kapot.
1. Steek stekker in stopcontact.
2. Neem contact op met
de leverancier voor
nieuwe schakelaar.
Het RODE lampje onderaan
de voorkant van het apparaat
licht op.
1. Temperatuurbeveiliging is
geactiveerd door abnormale
werking.
2. Waterpeilsensor is kapot.
Neem contact op met
de leverancier.
De
is ingedrukt en het lamp-
je licht op, maar het apparaat
doet niets.
1. Kapot element
2. Temperatuurbeveiliging
beschadigd
Neem contact op met
de leverancier.
Apparaat werkt, maar water-
doorvoer wordt soms langer
dan vijf minuten onderbroken.
1. Kapot relais
2. Temperatuurbeveiliging
beschadigd
Neem contact op met
de leverancier.
Zekering in stoppenkast
brandt door zodra het appa-
raat wordt ingeschakeld.
Kortsluiting Neem contact op met
de leverancier.
Giet het apparaat goed leeg (er mag geen water achterblijven) voordat het wordt gerepareerd. Neem bij
twijfel altijd contact op met uw leverancier!
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en on-
derhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet
bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, ver-
meld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge-
kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon
of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documenta-
tie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 06-06-2018

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης COFFEE MACHINE PROFI LINE Item: 208533 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Numai pentru uz casnic. Использовать только в помещениях. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor commerciële doeleinden en mag niet worden gebruikt voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. • Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is 16 vermeld op het typeplaatje. • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • S chakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsvoorschriften • Plaats dit apparaat niet in de buurt van andere warmtebronnen (bijv. apparaten op gas, elektrische apparaten, oven, kookplaat, etc.). houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlakke, stabiele, schone ondergrond. • Giet nooit heet water in het waterreservoir. •  Gevaar voor brandwonden! De 2 verwarmingsplaten worden zeer heet tijdens gebruik. Houd de glazen kan alleen vast bij het handvat. • Let op! Laat het apparaat alvorens het te reinigen volledig afkoelen op een locatie buiten bereik van kinderen of personen met beperkte geestelijke vermogens. • Zorg ervoor dat het deksel van het waterreservoir altijd gesloten blijft tijdens gebruik. • Vul het waterreservoir alleen met vers, koud water. Giet geen warm water of koffie in het waterreservoir. Er kan wat stoom uit het apparaat komen als het deksel van het waterreservoir wordt geopend. • Dit apparaat is niet bedoeld voor het opwarmen van vloeistoffen anders dan water. • Gebruik het apparaat nooit als er geen water in het waterreservoir zit. Zorg ervoor dat het waterreservoir is gevuld met water voordat u het apparaat inschakelt. • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik of als het warme vloeistof bevat. • Giet nooit meer dan één kan water in het reservoir. 17 NL Installatie met aarding Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsklasse I en moet worden aangesloten op een aansluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken doordat elektrische stroom via een ontsnappings- NL Voorbereidingen voor eerste gebruik Opmerkingen: Inclusief één glazen kan van 1,8 liter & 10 koffiefilters. 1. Controleer of alle onderdelen onbeschadigd zijn. In geval van schade, neem direct contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en het beschermende folie (indien van toepassing). 3.  Plaats het koffiezetapparaat op een stabiele, vlakke ondergrond. 4. Plaats de filter in de houder. 5. Open het deksel van het waterreservoir. Vul de koffiekan met koud water en giet het water in het waterreservoir. Sluit daarna het deksel. Wacht 1 minuut, zodat het water de lucht uit het apparaat kan persen. 6. Plaats de lege glazen kan op de onderste verwarmingsplaat. 7. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 8. Druk één keer op om het apparaat AAN te zetten, het RODE lampje licht op om aan te geven dat het kookproces is gestart. 9. Na enige tijd zal er HEET WATER in de koffiepot beginnen te druppen. 10. De AAN/UIT-knop zal na 5 tot 6 minuten BLAUW worden tot het waterreservoir leeg is. 18 draad kan weglopen. Dit apparaat is uitgerust met een snoer met een aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard. 11. Druk op om het apparaat uit te schakelen. Het lampje van de AAN/UIT-knop schakelt uit. 12. Herhaal de stappen 7 tot 13 een aantal keren om het apparaat grondig te reinigen voordat u voor het eerst koffie zet. 13. Het is normaal dat er tijdens dit proces stoom vrijkomt en dat het doorlopende water borrelende geluiden maakt. 14. Laat het apparaat een paar minuten afkoelen. 15. Verwijder de glazen kan van de verwarmingsplaat. Houd de kan alleen vast bij het handvat. Gevaar voor brandwonden! 16. Giet het water van de eerste paar kookcycli weg om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen. 17. Reinig het apparaat daarna, Opmerking: 1. Giet nooit heet water in het waterreservoir. 2. Als gevolg van het fabricageproces kan het apparaat wat geur afgeven als het voor de eerste keer wordt ingeschakeld. Dit is normaal en duidt niet op defecten of gevaren. Koffie zetten Opmerking: Om koffie te zetten met dit apparaat, is een koffiefilter vereist. koffiefilters Ø 25cm (x10, meegeleverd). Gebruik dit apparaat niet als het koffiefilter niet op zijn plaats zit. Volg de volgende stappen om koffie te zetten: 1. Plaats de koffiefilter (meegeleverd) in de filterpan. Voeg de gewenste hoeveelheid gemalen koffie toe, afhankelijk van uw smaak. De aanbevolen hoeveelheid is 75-90 g per zetbeurt (1,6-1,8 liter). 2. Plaats de filterpan in de houder. 3. Vul de koffiekan (glas, vacuüm of thermos, afhankelijk van model) met de gewenste hoeveelheid water en giet het water in het waterreservoir. Sluit daarna het deksel van het waterreservoir. 4. Plaats de lege kan op de onderste verwarmingsplaat. 5. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 6.  Druk één keer op om het apparaat in te schakelen, het RODE lampje licht op om aan te geven dat het koffiezetproces is gestart. 7. Na enige tijd begint er koffie in de kan te druppelen. 8. Als al het water is doorgelopen, zal BLAUW worden en zal het apparaat naar de warmhoudmodus schakelen. Het koffiezetproces is nu voltooid. De koffie kan geserveerd worden. 9. Het apparaat moet ingeschakeld blijven om ervoor te zorgen dat de glazen kan wordt warmgehouden. 10. Als u de koffie wilt serveren, verwijder de glazen kan dan van de verwarmingsplaat en giet de koffie voorzichtig uit de kan om te voorkomen dat er hete koffie wordt gemorst. Houd de glazen kan alleen vast bij het handvat. Gevaar van brandwonden! 11. Het duurt ongeveer 5 tot 6 minuten om een kan koffie te zetten. 12. Er zit ook een verwarmingsplaat op de bovenkant van het apparaat. U kunt een kan koffie op deze verwarmingsplaat zetten & op de warmhoudknop drukken om deze plaat te gebruiken en de koffie warm te houden. De onderste verwarmingsplaat kan nu tegelijkertijd worden gebruikt om een nieuwe kan koffie te zetten. 13. Het apparaat beschikt over een overlooppijpje waardoor overtollig water uit het reservoir kan wegstromen. Daar de koffiekan maximaal 1,8 liter water kan bevatten, raden we u aan nooit meer dan 1,8 liter water in het reservoir te doen. 14. Er zal normaal gesproken altijd wat water achterblijven in het apparaat en de leidingen. Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt, wordt aanbevolen het apparaat te legen en te reinigen voordat u het opbergt. 15. Als u het apparaat heeft geleegd (zoals aanbevolen bij stap 10 hierboven), moet u de stappen 1-7 van “Voorbereidingen voor eerste gebruik” herhalen voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. 16. Als u het apparaat voor een korte periode niet heeft gebruikt, spoel het dan voor gebruik door met schoon water. Opmerking: Er zit een ROOD indicatielampje onderaan de voorkant van het apparaat. Dit lampje licht op als de temperatuurbeveiliging wordt geactiveerd en er abnormale werking wordt gedetecteerd. Trek de stekker in dit geval uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Neem contact op met de leverancier. Vergeet niet het apparaat na gebruik uit te schakelen. Reinigen en onderhoud Reinigen Belangrijk! Zorg er vóór het reinigen voor dat de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat volledig is afgekoeld. Het is belangrijk om het apparaat en de onderdelen na gebruik te reinigen. De beste manier om vuil of aanslag op het apparaat, de filterpan of de leidingen te reinigen is met een zachte, vochtige doek eventueel met schoonmaakmiddel (gebruik nooit bijtende of schurende producten). 19 NL Ontkalken Opmerking: Ontkalk het koffiezetapparaat regelmatig. Wat een geschikt interval is, is vooral afhankelijk van de frequentie van gebruik & de kwaliteit van het water. Na verloop van tijd zal zich op het verwarmingselement kalkaanslag vormen. Om het apparaat in optimale staat te houden en ervoor te zorgen dat de koffie zijn goede smaak behoudt, raden we aan het apparaat regelmatig te ontkalken. • Gebruik voor het ontkalken een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor koffiezetapparaten. U kunt ook citroenzuur, zuiver citroensap of schoonmaakazijn gebruiken als ontkalkingsmiddel. Voor de juiste verhoudingen, volgt u de aanwijzingen op de verpakking van het middel. Voor citroensap en schoonmaakazijn geldt dat de verhouding over het algemeen 1/3 citroensap of schoonmaakazijn en 2/3 water is. • Plaats de filterpan in de houder. NL Regulier onderhoud Voor het beste koffieresultaat en de verlening van de levensduur van het apparaat is het beter te voorkomen dat het rode lampje (dat aangeeft dat ontkalkt moet worden) op de voorzijde gaat branden. U gebruikt daarvoor, net zoals bij het ontkalken, een speciaal ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten of citroenzuur, citroensap of schoonmaakazijn. Voor de juiste verhoudingen volgt u de aanwijzing op de verpakking. Voor citroensap en schoonmaakazijn geldt dat de verhouding over het algemeen 1/3 citroensap of schoonmaakzijn en 2/3 water is. • Plaats een lege koffiekan onder de filterpan. • Giet het water met de oplossing in het waterreservoir. • Zet de AAN/UIT-knop in de stand AAN. • Het water dat nog in het apparaat zat, loopt nu door. Zodra de oplossing door begint te lopen, schakelt u het apparaat weer uit. • Wacht 5-6 minuten om de oplossing de tijd te geven om de kalk in het apparaat los te weken. Schakel het apparaat weer in, zodat de oplossing (die nu de kalkresten bevat) doorloopt. • Als de gehele oplossing is doorgelopen, schakel het apparaat dan uit en gooi de oplossing weg. • Giet schoon water in het waterreservoir en laat dit door het apparaat lopen (zie stappen 1 tot 7 van “Voorbereiden voor eerste gebruik”) tot de geur en smaak van de oplossing geheel zijn weggetrokken. • Het apparaat kan nu weer worden gebruikt. • Plaats het filter in de houder. • Plaats een lege kan onder het filter. • Giet de oplossing in het waterreservoir. • Zet de aan-uitschakelaar op ON. • Als de oplossing geheel is doorgelopen, schakelt u het apparaat weer uit en gooit u de oplossing weg. • Giet schoon water in het reservoir en laat het doorlopen (zie stap 1 t/m 8 onder “in gebruik nemen”) totdat de geur en -smaak van de oplossing volledig zijn verdwenen. • Het apparaat is nu weer klaar voor gebruik. Let op: de garantie geldt niet voor apparaten die niet of nauwelijks functioneren omdat zij niet ontkalkt zijn. Technische gegevens Voltage Frequentie Vermogen Capaciteit Zettijd Zettemperatuur Warmhoudtemperatuur na 6 uur Filterpapier Afmetingen apparaat Inhoud Glazen kan 20 230 V 50-60 Hz 2020 W Maximaal 100 koppen / uur 1,8 liter / 5 minuten 93°~96°C max. 80°C Ø 25cm (110/250 mm) 204x380x(H)425 mm 1,8 liter Overzicht mogelijke storingen Storing De is ingedrukt, maar het lampje licht niet op. Het RODE lampje onderaan de voorkant van het apparaat licht op. De is ingedrukt en het lampje licht op, maar het apparaat doet niets. Apparaat werkt, maar waterdoorvoer wordt soms langer dan vijf minuten onderbroken. Zekering in stoppenkast brandt door zodra het apparaat wordt ingeschakeld. Mogelijke oorzaak 1. Stekker is niet juist aangesloten op stopcontact. 2. De is kapot. 1. Temperatuurbeveiliging is geactiveerd door abnormale werking. 2. Waterpeilsensor is kapot. 1. Kapot element 2. Temperatuurbeveiliging beschadigd 1. Kapot relais 2. Temperatuurbeveiliging beschadigd Kortsluiting Oplossing 1. Steek stekker in stopcontact. 2. N  eem contact op met de leverancier voor nieuwe schakelaar. Neem contact op met de leverancier. Neem contact op met de leverancier. Neem contact op met de leverancier. Neem contact op met de leverancier. Giet het apparaat goed leeg (er mag geen water achterblijven) voordat het wordt gerepareerd. Neem bij twijfel altijd contact op met uw leverancier! Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge- kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat af- Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen danken volgens de op dat moment geldende voor- in de daarvoor bestemde containers. schriften en richtlijnen. 21 NL Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. mare. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 06-06-2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 298824 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor