Yamaha SWP1 de handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
de handleiding
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItalianoРусский
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
JA
RU
IT
PT
ES
FR
DE
EN
L2 Switch
Commutateur Réseau L2
Switch L2
Коммутатор Второго Уровня
SWP
1-8
/ SWP
1-8
MMF / SWP
1-16
MMF
SWP1 Owner’s Manual
2
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme
un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil
(y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une
est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches
et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus
large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec
les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un
électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas
piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches,
prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied,
le support ou la table recommandés par le fabricant
ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé
sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution
pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
doit rester hors service pendant une période
prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER
LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT
L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,
FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
SWP1 Owner’s Manual 3
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The
wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not cor-
respond with the coloured markings identifying the terminals in your plug
proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the
terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth
symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which
is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “A”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product, in a
commercial environment, will not result in harmful interference
with other electronic devices. However, operation of this product in
a commercial area is likely to cause interference in some form. In
this case you, the user, bear the responsibility of correcting this
condition.
This product generates/uses radio frequencies and, if not installed
and used according to the instructions found in the users manual,
may cause interference harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee
that interference will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can be determined
by turning the product “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either the product generating the interference or the
device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer that is authorized to distribute this
type of product. If you can not locate the appropriate retailer,
please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Ser-
vice Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class A)
FCC INFORMATION (for US customers)
SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Corporation declares that the SWP1 is in compliance with
the Product Security and Telecommunications Infrastructure Regulations.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SWP1 Owner’s Manual
4
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid
the possibility of serious injury or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are not limited
to, the following:
Power supply/power cord
Do not place the power cord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise
damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a
position where anyone could walk on, trip over, or roll anything
over it.
Only use the voltage specified as correct for the device. The
required voltage is printed on the name plate of the device.
Use only the supplied power cord/plug.
If you intend to use the device in an area other than in the one
you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
Check the electric plug periodically and remove any dirt or
dust which may have accumulated on it.
When setting up the device, make sure that the AC outlet you
are using is easily accessible. If some trouble or malfunction
occurs, immediately disconnect the plug from the outlet, and
also disconnect the connected power supply from the [EXT
DC INPUT] connector.
Remove the electric plug from the outlet when the device is
not to be used for extended periods of time, or during
electrical storms.
Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective
grounding connection. Improper grounding can result in
electrical shock, damage to the device(s), or even fire.
Do not open
This device contains no user-serviceable parts. Do not open
the device or attempt to disassemble the internal parts or
modify them in any way. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
Do not expose the device to rain, use it near water or in damp
or wet conditions, or place on it any containers (such as
vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill
into any openings. If any liquid such as water seeps into the
device, turn off the power immediately and unplug the power
cord from the AC outlet. Then have the device inspected by
qualified Yamaha service personnel.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Hearing loss
When turning on the AC power in your audio system, always
turn on the power amplifier LAST, to avoid hearing loss and
speaker damage. When turning the power off, the power
amplifier should be turned off FIRST for the same reason.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames near the
device, since they may cause a fire.
If you notice any abnormality
When one of the following problems occur, immediately
disconnect the electric plug from the outlet. Then have the
device inspected by Yamaha service personnel.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object has been dropped into the device.
- There is a sudden loss of sound during use of the device.
- Cracks or other visible damage appear on the device.
If this device should be dropped or damaged, immediately
disconnect the electric plug from the outlet, and have the
device inspected by qualified Yamaha service personnel.
Handling
Do not touch the interior of the ports with your finger or a metal
object.
Doing so may cause electrocution or malfunctions.
If lightning is occurring nearby, do not touch the unit or the
power cord. Doing so carries the risk of electrocution.
PA_en_6 1/2
SWP1 Owner’s Manual 5
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid
the possibility of physical injury to you or others, or
damage to the device or other property. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/power cord
When removing the electric plug from the device or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the
cord can damage it.
Location
Do not place the device in an unstable position where it might
accidentally fall over and cause injuries.
Do not block the vents. This device has ventilation holes at the
sides to prevent the internal temperature from becoming too
high. In particular, do not place the device on its side or
upside down. Inadequate ventilation can result in overheating,
possibly causing damage to the device(s), or even fire.
When attempting to dissipate heat on the device, when
installing it:
- Do not cover it with any cloth.
- Do not install it on a carpet or rug.
- Make sure the top surface faces up; do not install on its
sides or upside down.
- Do not use the device in a confined, poorly-ventilated
location.
Inadequate ventilation can result in overheating, possibly
causing damage to the device(s), or even fire.
Do not place the device in a location where it may come into
contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in
malfunction.
Before moving the device, remove all connected cables.
If the device is mounted in an EIA standard rack, carefully
read the section “Rack mounting” on page 6. Inadequate
ventilation can result in overheating, possibly causing
damage to the device(s), malfunction, or even fire.
Connections
Before connecting the device to other devices, turn off the
power for all devices. Also, before turning the power of all
devices on or off, make sure that all volume levels are set to
the minimum. Failing to do so may result in electric shock,
hearing loss, or equipment damage.
Maintenance
Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the
device.
Handling caution
Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on
the device (vents, panel, etc.).
Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic,
metal, etc.) into any gaps or openings on the device (vents,
panel, etc.) If this happens, unplug the power cord from the
outlet. Then have the device inspected by qualified Yamaha
service personnel.
Do not rest your weight on the device or place heavy objects
on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches
or connectors to prevent injuries.
Do not connect any console cable other than an RJ-45/DB-9
console cable to the [CONSOLE (RS232-C)] connector. Doing
so may cause fire, electrocution, or malfunction.
This product (SWP1-8MMF and SWP1-16MMF) uses lasers.
Do not look into the tip of an optical fiber or into an optical
connector. Doing so may damage your eyes.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modifications to the device, or data that is
lost or destroyed.
PA_en_6 2/2
SWP1 Owner’s Manual
6
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product,
damage to data, or damage to other property, follow the notices
below.
Handling and maintenance
Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo
equipment, mobile phone, or other electric devices.
Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise.
Do not expose the device to excessive dust or vibration, or
extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater,
or in a car during the day), in order to prevent the possibility of
panel disfiguration, unstable operation, or damage to the
internal components.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device,
since this might discolor the panel.
When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not
use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-
impregnated wiping cloths.
Condensation can occur in the device due to rapid, drastic
changes in ambient temperature—when the device is moved
from one location to another, or air conditioning is turned on or
off, for example. Using the device while condensation is
present can cause damage. If there is reason to believe that
condensation might have occurred, leave the device for
several hours without turning on the power until the
condensation has completely dried out.
When you are not using the device for a long time, make sure
you unplug the power cord from the wall AC outlet.
Rack mounting
This unit is rated for operation at ambient temperatures
ranging from 0 to 40 degrees Celsius. When mounting the
unit with other SWP1 unit(s) or other device(s) in an EIA
standard equipment rack, internal temperatures can exceed
the specified upper limit, resulting in impaired performance
or failure. When rack mounting the unit, always observe the
following requirements to avoid heat buildup:
When mounting the unit in a rack with devices such as
power amplifiers that generate a significant amount of
heat, leave more than 1U of space between the SWP1 and
other equipment. Also either leave the open spaces
uncovered or install appropriate ventilating panels to
minimize the possibility of heat buildup.
To ensure sufficient airflow, leave the rear of the rack open
and position it at least 10 centimeters from walls or other
surfaces. If you’ve installed a fan kit, there may be cases in
which closing the rear of the rack will produce a greater
cooling effect. Refer to the rack and/or fan unit manual for
details.
Information
About copyrights
Copying of the software or reproduction of this manual in
whole or in part by any means is expressly forbidden without
the written consent of the manufacturer.
About functions/data bundled with the device
This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures. (CISPR22)
This product is a class 1 laser product. It is compliant with
IEC60825-1, IEC60825-2, FDA 21 CFR 1002.10, and 1002.12.
Ensure all the communication cables are kept apart from the
power cable, etc. Failure to observe this could result in a large
amount of voltage being generated and a subsequent
malfunction.
Ensure to initialize the settings before transferring/disposing of
the product.
Installation of the device must comply with local and national
electrical codes.
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
Yamaha Corporation make no representations or warranties
with regard to the use of the software and documentation and
cannot be held responsible for the results of the use of this
manual and the software.
Windows is a registered trademark of Microsoft® Corporation
in the United States and other countries.
Mac is a trademark of Apple Inc. registered in the United
States and other countries.
The company names and product names in this manual are
the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
Software may be revised and updated without prior notice.
Open source software used in this product
Please refer to Yamaha Pro Audio website for the details of
licensing article.
https://www.yamahaproaudio.com/
SWP1 Owner’s Manual 7
(weee_eu_en_01)
(rear_en_01)
Software license agreement
The product firmware revision number can be updated.
Updating the firmware revision is considered an indication of
agreement to the Yamaha network product software license
agreement. Before updating the firmware revision, be sure to
carefully read the Yamaha network product software license
agreement.
If you cannot agree to the terms in the Yamaha network product
software license agreement, do not update the firmware revision.
Even in the case of negligence, Yamaha accepts no
responsibility for any customer losses caused by the software,
unless such disclaimer is specifically prohibited by an
applicable law or regulation.
Yamaha Network Product Software License Agreement
http://www.rtpro.yamaha.co.jp/RT/docs/firmware/license/
LICENSE
Information for Users on Collection and
Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/
or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of
old products, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to
save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old
products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased
the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment,
please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside
the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish
to discard these items, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
The model number, serial number, power requirements, etc.,
may be found on or near the name plate, which is at the top of
the unit. You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a permanent record of
your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
SWP1 Owner’s Manual
8
Contents
Introduction 9
Included items .......................................................9
Option item.............................................................9
Features .................................................................9
Related software ....................................................9
Settings and password ..........................................9
Related Documents 10
Terms 10
Controls and Functions 11
Front panel ...........................................................11
Rear panel............................................................13
Status Indicator Display 14
If the LED mode is [LINK/ACT] ............................14
If the LED mode is [STATUS]...............................14
If the LED mode is [VLAN] ...................................14
If the LED mode is [OFF] .....................................14
Initializing the SWP1 14
Using the [LED MODE] button to restore
factory settings.....................................................14
Using the Web GUI to restore factory settings ....15
Using commands to restore factory settings .......15
VLAN Use Cases 16
Redundant Dante connections ............................16
Separating control signals from audio signals.....16
Specifications 17
SWP1 Owner’s Manual 9
Introduction
Thank you for choosing the Yamaha SWP1-8, SWP1-
8MMF, or SWP1-16MMF L2 switch.
To take full advantage of the superior functions and
performance offered by the SWP1, and to enjoy years of
trouble-free use, be sure to read this owner's manual
carefully before operation.
This owner’s manual is intended to be read by audio
networking personnel.
Included items
SWP1 Owner’s Manual (this book)
Power cord (three-pin plug)
Option item
MMF-SWP1 (optical expansion unit)
* Installation must be performed by a Yamaha service engineer.
Customers must not attempt to perform the installation
themselves.
Features
Recommended settings for Dante are
provided
Recommended settings (such as QoS, EEE, and IGMP
Snooping) for stable operation of the Dante network
can be specified with only DIP switch.
VLAN presets provided
Three types of preset VLAN settings are provided,
allowing a more stable network to be constructed by
dividing audio signals and control signals with a single
SWP1 unit. The user can also customize the settings.
Visualize the network status
The “Yamaha LAN Monitor” Windows/Mac application
allows you to monitor the status of the network and the
Dante devices. The unit's indicators also show which
VLAN is connected to which port.
Hardware that supports safety and peace of
mind
All models can be rack-mounted. In consideration of
temporary setups or other environments in which
cables are liable to be pulled out, etherCON and
opticalCON (except the SWP1-8) are provided as
standard. In addition to an AC IN jack with V-lock, an
XLR-4-32 type EXT DC INPUT jack is also provided.
The internal power supply can be backed-up by
providing external power (+24V) via this jack.
Related software
If you are using VLAN, connect the computer to the
VLAN 1 port.
Yamaha LAN Monitor (Windows/Mac
application)
This is used to monitor the entire network, including
SWP1 data as well as all Dante devices on the Dante
network.
Download this application from the following website.
https://www.yamahaproaudio.com/
•Web GUI
Use this to view or edit the settings of SWP1 units on
the network from a web browser.
Access the Web GUI from the Yamaha LAN Monitor.
Settings and password
SWP1 settings can be checked or changed via the Web
GUI. They can also be checked/changed using
commands. For more details, refer to “Technical Data” or
“Command References.”
The user name, password, or administrative password
may need to be entered to check or change settings.
The factory default user name, password, and
administrative password settings are indicated below.
Firmware: Rev. 2.01.11 or later
* After logging in, you must change the password and
administrative password to anything other than “admin.”
Firmware: Rev. 2.01.10 or earlier
User name administrator
Password admin
Administrative password admin
User name administrator
Password None (not set)
Administrative password None (not set)
SWP1 Owner’s Manual
10
Related Documents
Yamaha LAN Monitor User Guide (PDF)
This explains installation, settings, and usage of the
“Yamaha LAN Monitor” Windows/Mac application.
Command References (PDF)
This explains the commands used when making
settings from the command line of a computer.
Technical Data (HTML)
This explains details of the SWP1's functions.
These documents can be downloaded from the links in
the product page of the following website.
https://www.yamahaproaudio.com/
Terms
•VLAN
This stands for Virtual Local Area Network. A virtual
network is constructed separately from the physical
connections. When there are multiple networks of
differing types, setting up a VLAN allows a logically
separate network to be constructed that shares the
same physical switches.
A VLAN can be either a “Port-based VLAN” which
constructs groups using a physical connection for
each port, or a “Tag VLAN” which differentiates VLAN
groups by assigning a tag to each Ethernet frame.
In the case of a port-based VLAN, each VLAN requires
a connection to communicate with another switch.
Using a tag VLAN allows multiple VLANs to be
combined into a single trunk connection (cable) that
connects switches, but the total amount of data must
not exceed 1 Gbps. The VLAN preset A and B of the
SWP1 use tag VLAN.
Link aggregation
Link aggregation is a function that bundles multiple
LAN/SFP ports that connect network devices, and
treats them as a single logical interface in order to
expand the communication bandwidth. A group that is
bundled using link aggregation is called a link
aggregation group (LAG).
Link aggregation is a technology that is useful when
multiple communications are occurring. The
communications can be distributed between the
aggregated connections by using a load balancing
function. Since load balancing distributes the load
according to IP address, we recommend that you fix
the IP addresses of each device in order to stabilize
load balancing.
Even if a problem occurs on one of the LAN/SFP ports
that are bundled by link aggregation, so that this port
is unable to communicate, communication will
continue via the remaining ports.
• Trunk
This function adds tags to multiple VLANs so that they
can be transmitted and received via a single
connection. When one SWP1 transmits VLAN 1 data
via the trunk connection, the SWP1 unit that receives
this will transmit the data only to the port that
corresponds to its own VLAN 1.
The bandwidth of the trunk connection for the SWP1’s
VLAN preset is 1 Gbps per cable. If there is only one
cable, and the total bandwidth passing through the
trunk connection exceeds 1 Gbps, packets will be
delayed or dropped. Some of the SWP1's VLAN
presets enable link aggregation of the trunk
connection. If the bandwidth will exceed 1 Gbps, or if
you want to provide redundancy to guard against
cable breakage, you should use two trunk cables.
: VLAN 1 port
: VLAN 2 port
: Trunk port
: Data flow
SWP1 Owner’s Manual 11
Controls and Functions
Front panel
The explanation here is based on the SWP1-16MMF.
LAN ports
These are etherCON (RJ-45) ports for connecting
Ethernet cables (CAT5e or better is recommended).
A cable with an RJ-45 connector can also be
connected.
All ports support 1000BASE-T, 100BASE-TX, and
10BASE-T.
MMF port
This is an opticalCON DUO port for connecting an
optical fiber cable. LC Duplex connectors can also
be connected.
If you use a cable with an LC Duplex connector,
fasten the dust cap attached to the cable connector
to prevent dust from adhering when the cable is not
in use. You can expand the MMF ports by installing
an optional MMF-SWP1 in the location where a cover
is attached. Installation of the MMF-SWP1 must be
performed by a Yamaha service engineer. Customers
must not attempt to perform the installation
themselves.
NOTE
Use an opticalCON DUO multi-mode optical fiber cable
made by Neutrik Corporation. Since optical fiber cables
are vulnerable to being bent or pulled, you can reduce
the occurrence of problems by using a cable that has a
strong sheath and is equipped with a locking mechanism.
Use GI-type multi-mode fiber cables that have a core
diameter of approximately 50 μm and cladding diameter
of approximately 125 μm. The maximum length between
devices is 300 m
Cleaning
Correct communication might not be possible if
debris and/or dust has adhered to the ends of optical
fiber cables or the ports. Clean the equipment
regularly by using commercially available optical
fiber cleaning products.
LED mode indicators
This indicates what the status indicators are showing.
[LED MODE] button
This switches what the status indicators are showing.
Status indicators
These indicate the status of each port. The displayed
content depends on the mode. For details on the
display in each mode, refer to “Status indicator
display.”
DIP switches
These specify startup settings for the unit.
Set the DIP switches when the power is turned off.
The settings are not applied if you change the setting
while the power is on.
The switch illustrations indicate the up/down position
as follows.
Switch 1 (CONFIG)
Specifies whether the unit’s settings are optimized for
a Dante network or are set by the user.
Caution when using this unit together
with another manufacturer's switch
Dante supports both IGMP V2 and V3, but you must set
all switches in the same network to operate using the
same version.
If the SWP1 starts up with DANTE settings, it operates
using IGMP V3. In this case, if the network includes
Switch
position Status
Represent a status with switch toggled up.
Represent a status with switch toggled
down.
Switch
position Option Functions
DANTE
The unit starts up with settings
optimized for a Dante network.
This setting is read only.
USER
The unit starts up with user
settings. This setting can be
read or written; when you
change the setting, the unit
starts up the next time as well
with that setting.
1
1
SWP1 Owner’s Manual
12
even one switch that is operating with IGMP V2,
problems such as dropouts in the sound might occur.
Switch 2 and 3 (VLAN PRESET)
Specifies the VLAN preset that is used when switch 1
is in the [DANTE] position. This setting is ignored if
switch 1 is set to [USER].
If you change the settings via the web GUI or a
command, the settings are applied temporarily but is
not stored; the next time the unit starts up, it returns
to the VLAN preset setting.
In the tables, “1,” “2,” “Tr1,” and “Tr2” respectively
indicate VLAN 1, VLAN 2, trunk (LAG1), and trunk
(LAG2).
For an explanation of VLAN, trunk, link aggregation,
and LAG, refer to Terms on page 10. For details, you
can download technical reference material (HTML).
SWP1-8/SWP1-8MMF
SWP1-16MMF
(*1) In the VLAN presets, the IGMP Snooping function is
turned on except for VLAN 2 in presets A and B,
preventing multicast communication such as Dantes
multicast flow from being forwarded to unnecessary
routes. For this reason, in the case of A or B you
should use the VLAN 1 port for audio signals such as
Dante, and use the VLAN 2 port for control signals.
(*2) If you use setting C, connect the computer that is
using Yamaha LAN Monitor to the VLAN 1 port.
The SWP1-8’s 9 and 10, the SWP1-8MMF’s 10, and
the SWP1-16MMF’s 18 are available only if the MMF-
SWP1 option is installed.
[CONSOLE (RS-232C)] port
This is an RJ-45 port used to specify commands.
Use an RJ-45/DB-9 serial cable to connect this to the
RS-232C port (COM port) of your computer. Use an
RJ-45/DB-9 serial cable that is wired as described in
“Specifications.”
[POWER] indicator
This is lit when the SWP1 is powered-on.
Switch
position Option Functions
NORMAL
The following table shows how
the VLAN and trunk are
assigned to ports.
A
B
C
VLAN
PRESET
Rear panel ports
1234
NORMAL 1111
A (*1) 1 1 2 2
B (*1) 1 1 2 2
C (*2) 1 1 2 2
VLAN
PRESET
Front panel ports
5678910
NORMAL 111111
A (*1) 1 1 2 2 Tr1 Tr1
B (*1) 1 2Tr1 Tr1 Tr2 Tr2
C (*2) 1 1 2 2 12
2 3
2 3
2 3
2 3
VLAN
PRESET
Rear panel ports
12345678
NORMAL 11111111
A (*1) 1111112 2
B (*1) 1111112 2
C (*2) 11112 2 2 2
VLAN
PRESET
Rear panel ports
9101112
NORMAL 1111
A (*1) 1 1 2 2
B (*1) 1 1 2 2
C (*2) 1 1 2 2
VLAN
PRESET
Front panel ports
13 14 15 16 17 18
NORMAL 111111
A (*1) 1 1 2 2 Tr1 Tr1
B (*1) 1 2Tr1 Tr1 Tr2 Tr2
C (*2) 1 1 2 2 12
SWP1 Owner’s Manual 13
Rear panel
SWP1-8/SWP1-8MMF
SWP1-16MMF
Grounding screw
Since the included power cord has a three-pin plug,
this unit will be appropriately grounded if the AC
outlet is grounded. In some cases, you may be able
to reduce hum noise and interference noise by
connecting this screw to ground as well.
AC IN connector
Connect the included power cord here. First connect
the power cord to this unit, and then connect the
power supply plug to an AC outlet; the SWP1’s
internal power supply turns on.
The supplied AC power cord features a V-lock
mechanism via a latch, which prevents the power
cord from coming off accidentally.
Insert the cable plug all the way until it locks in
securely.
Press the latch button on the plug to disconnect the
power cord.
[EXT DC INPUT] connector
This is an XLR-4-32 type jack for supplying an
external power supply (+24V) as a backup for the
SWP1’s internal power supply.
CAUTION
Before connecting the external power supply, you
must turn off the external power supply. Failing to do
so may cause electrocution or malfunctions.
EXT DC INPUT connector is intended to be supplied
by Power Supply certified with “Limited Power
Source” or “LPS” and rated 24 Vdc.
NOTE
If an external power supply is connected, the SWP1 will
operate normally when its internal power supply and the
external power supply are on, as well as when only one is
on.
If both power supplies are on, and one of them is
interrupted during operation, the unit will continue to
operate normally.
LAN ports
These are etherCON (RJ-45) ports for connecting
Ethernet cables (CAT5e or better is recommended).
A cable with an RJ-45 connector can also be
connected.
The SWP1-16MMF’s ports 9 through 12 are
conventional RJ-45 ports. The others are etherCON
(RJ45) ports.
All ports support 1000BASE-T, 100BASE-TX, and
10BASE-T.
SWP1 Owner’s Manual
14
Status Indicator Display
If the LED mode is [LINK/ACT]
The status indicators show each port’s link status and
connection status.
If the LED mode is [STATUS]
The status indicators show the loop-related port’s status.
If the LED mode is [VLAN]
The status indicators show the VLAN ID and trunk.
If DIP switch 1 is upward ([DANTE]), VLAN 1 is shown by
the upper indicator and the lower indicator unlit. VLAN 2
is shown by the upper indicator lit green and the lower
indicator unlit. Trunk is shown by upper and lower
indicators lit orange.
–: Unlit, G: Lit green, O: Lit orange
NOTE
If a number of VLANs that cannot be completely displayed
above is specified, the upper and lower indicators are lit
green.
If multiple VLAN IDs are specified for the same port, the
upper and lower indicators are lit orange.
If the LED mode is [OFF]
All status indicators are unlit.
Initializing the SWP1
Settings can be initialized to factory default settings by
the following three methods.
CAUTION
Do not switch off the SWP1 during initialization. Doing so
could cause a product failure.
NOTICE
All communications are temporarily disabled immediately
after initialization.
NOTE
The Web GUI can also be used to export current settings
before they are initialized. For more details, refer to “Technical
Data.”
If initialization fails, have the unit inspected by the dealer that
sold the unit or by contacting the Yamaha customer service
support center.
Using the [LED MODE] button
to restore factory settings
1. Power-off the SWP1.
2. While pressing and holding down the [LED
MODE] button, then power-on the SWP1.
Initialization starts.
3. The [STATUS] indicator and the [OFF]
indicator lit and all status indicators lit
orange, release the [LED MODE] button.
Initialization completed, The SWP1 will
automatically restart.
Indicator Illumination Status
Upper
Lit green Link is established. (LINK)
Flashing
green
Data is being transferred.
(ACT)
Unlit Link is lost.
Lower
Lit green Connected with 1000BASE-T.
Lit orange Connected with 100BASE-TX.
Unlit Connected with 10BASE-T.
Indicator Illumination Status
Upper
and lower
Flashing
orange
Loop was detected, and
communication is halted.
Unlit
Loop not detected. Or loop
was detected, but
communication is not halted.
Indicators
1
VLAN ID low high
Trunk
Upper – GO – GO O
Lower G O O G O
SWP1 Owner’s Manual 15
Using the Web GUI to restore
factory settings
1. Access the Web GUI via the Yamaha LAN
Monitor.
A dialog appears, prompting you to enter the user
name and password.
2. Enter the user name “administrator” and
the administrative password.
Once you are successfully logged in, the Web GUI
appears.
3. Click the [Management] tab
[Maintenance] [Restart and initialize], in
that order.
The “Restart and initialize” screen is displayed.
4. In the “Initialize” section, click the [Next]
button.
The “Initialize” screen is displayed.
5. Enter the administrative password and
then click the [OK] button.
The “Check executed content” screen is
displayed.
6. Check the settings and then click the
[Execute] button.
The settings are restored to factory settings and
the SWP1 unit is restarted.
Using commands to restore
factory settings
Factory settings can be restored using the [CONSOLE]
port or a Telnet or SSH client. The following describes
how to restore factory settings via the [CONSOLE] port.
Preparing the computer
Terminal software is required for controlling the computer
serial (COM) port. Before starting, configure the terminal
software parameter settings as indicated below.
1. Connect an RJ-45/DB-9 console cable
between the computer and SWP1 unit.
2. Turn on the power to the SWP1 unit.
A startup message is displayed on the computer
console screen.
3. Press the <Enter> key.
The software will wait for the password to be
entered.
4. Enter the password and press the <Enter>
key.
A command prompt will appear when the
password is successfully authenticated.
5. Enter “enable” and press the <Enter> key.
That will enable EXEC mode privileges.
6. Enter “cold start” and press the <Enter>
key.
The software will wait for the administrative
password to be entered.
7. Enter the administrative password and
press the <Enter> key.
The settings are restored to factory settings and
the SWP1 unit is restarted.
Parameter Value
Data transmission speed 9600 bps
Character bit length 8
Parity check None
Number of stop bits 1
Flow control None
SWP1 Owner’s Manual
16
VLAN Use Cases
Redundant Dante connections
This case double the cables between devices as a
safeguard against cable breakage. This diagram shows
a setup using VLAN preset C.
Separating control signals
from audio signals
This case logically separates control signals such as for
Editor or StageMix from Dante’s audio signals, making
the network more stable. This diagram shows a setup
using VLAN preset B.
If VLANs are not used, and control signals and audio
signals flow across the same network, the two will
compete for communication bandwidth. In order to
prevent such an effect, we recommend that you use
VLANs to separate the control signal and audio signal
networks.
NOTE
In order to use Trunk (LAG2) link aggregation, the optional
MMF-SWP1 must be installed.
SWP1
SWP1
PSPSPS
PS PSPS
PS
VLAN 1 (Primary)
VLAN 2 (Secondary)
(VLAN
PRESET
= C)
(VLAN
PRESET
= C)
Editor
SWP1
(VLAN PRESET = B)
SWP1
(VLAN PRESET = B)
StageMix
SWP1
(VLAN PRESET = B)
StageMix
VLAN 1 (Audio)
VLAN 2 (Control)
Trunk (LAG1)
Trunk (LAG2)
SWP1 Owner’s Manual 17
Specifications
GENERAL SPECIFICATIONS
*1 The number in parentheses ( ) is the number of SFP ports in which an SFP module is inserted when the unit is shipped.
*2 VLAN ID 1 is the default VLAN ID.
*3 STP and RSTP are supported via downward compatibility of MSTP.
*4 The LED MODE button allows the PORT lamps to be switched between indicating LINK/ACT-SPEED, STATUS, or VLAN.
PARAMETER SWP1-8 SWP1-8MMF SWP1-16MMF
Number of LAN ports
(1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T,
etherCON connector)
8812
Number of LAN ports
(1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T,
RJ-45 connector)
004
Amount of SFP ports
(1000BASE-SX, opticalCON connector)
2 (0)*1 2 (1)*1 2 (1)*1
Console port 1 (RJ-45)
Automatic negotiation Available
Auto MDI/MDI-X Available
Switching capacity 20 Gbit/s 20 Gbit/s 36 Gbit/s
Throughput 15 Mpps 15 Mpps 27 Mpps
Maximum number of MAC addresses 16,384
Frame buffer 1,024 KB
VLAN Port VLAN, Tag VLAN (IEEE802.1Q), Private VLAN
Maximum number of VLANs 256 (VLAN ID 1 – 4,094)*2
IP multicast IGMP Snooping (v1/v2/v3)
QoS Each port supports 8 egress queue.
Policy-based QoS, Remarking (CoS, ToS, DSCP), Scheduling (SP, WRR)
Flow control IEEE802.3x (Full-duplex), back pressure (Half-duplex)
Support functions Storm control, HOL blocking prevention, Loop detection, ACL, SNMP agents,
Link aggregation (IEEE 802.3ad LACP, Static), Spanning tree (STP*3, STP*3, MSTP),
Port mirroring, Port shutdown, Link speed down shift, Packet counter, Power saving mode
(IEEE802.3az EEE; Disabled in DANTE mode), DHCP client, Logging, Firmware download
via TFTP/HTTP, Config file download via TFTP
DIP switches CONFIG, VLAN PRESET
Indicators (Front) POWER, LED MODE×4
PORT×8×2*4, SFP×2 PORT×8×2*4, SFP×2 PORT×16×2*4, SFP×2
Operating temperature range 0 to 40°C
Storage temperature range -20 to 60°C
Power supply (AC IN inlet) AC100V – 240V, 50/60 Hz, Internal power supply (no power switch)
Power supply inlet: locking type
Power supply (EXT DC INPUT inlet) 24VDC±2V, 1A, XLR-4-32 type Connector
Maximum power consumption
(Wattage, Current)
11W
0.21A
11W
0.21A
16W
0.29A
Heat dissipation 9.5 kcal/h 9.5 kcal/h 14.0 kcal/h
Body material Metal case, no fan
Hazardous substances management RoHS compliant
Dimensions (W x H x D) 480 x 44 x 362 mm (18-7/8" x 1-3/4" x 14-1/4")
Weight (excluding accessories) 4.2 kg (9.3 lbs) 4.2 kg (9.3 lbs) 4.6 kg (10.1 lbs)
Accessories Power cord, Owner’s manual
Option item MMF-SWP1 (Optical expansion unit)
SWP1 Owner’s Manual
18
INTERFACE SPECIFICATIONS
*1 SWP1-8MMF, SWP1-8
*2 SWP1-16MMF
*3 These terminals support AutoMDI/MDI-X
*4 The SWP1-8MMF supports the option for port 10, and the SWP1-8 supports the option for both ports 9 and 10
*5 The SWP1-16MMF supports the option for port 18
*6 For the pin assignments, refer to CONNECTOR PIN ASSIGNMENTS
*7 Pin 4=+24VDC, pin 1=GND, pins 2 and 3=N.C.
External power supply requirements: 24VDC±2V, 1A
*8 Conforming cable: GI-type multi-mode fiber cables with a core diameter /cladding diameter of approximately 50 μm/125 μm.
Maximum cable length: 300 m
CONNECTOR PIN ASSIGNMENTS
CONSOLE (RS-232C)
* These signals are not used on the SWP1.
Terminal Format Level Connector
1-8 *1 1-8,13-16 *2 *3 IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T
etherCON CAT5e
9-12 *2 *3 IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX/
1000BASE-T
RJ-45
9,10 *4 17,18 *5 *8 IEEE802.3 1000BASE-SX opticalCON
CONSOLE (RS-232C) RS-232C RJ-45 *6
EXT DC INPUT XLR-4-32 type *7
Signal RJ45 D-SUB 9
9
RTS 1 8
DTR 2 6
TxD 3 2
GND 4 5
GND 5
RxD 6 3
DSR* 7 4
CTS* 8 7
1
SWP1 Owner’s Manual 19
Dimensions
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
website then download the manual file.
362
355
430
480
44
Unit: mm
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web
à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato
di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está
disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça Português
īȚĮȜİʌIJȠȝİȡİȓȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢİȖȖȪȘıȘȢ ıȤİIJȚțȐȝİ IJȠʌĮȡȩȞʌȡȠȧȩȞIJȘȢ<DPDKDțĮȚIJȘȞțȐȜȣȥȘİȖȖȪȘıȘȢıİȩȜİȢ IJȚȢȤȫȡİȢ IJȠȣǼȅȋ țĮȚIJȘȞ ǼȜȕİIJȓĮİʌȚıțİijIJİȓIJİ IJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦ
ȚıIJȠıİȜȓįĮǼțIJȣʌȫıȚȝȘȝȠȡijȒİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘıIJȘȞȚıIJȠıİȜȓįĮȝĮȢȒĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıIJȘȞĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȓĮIJȘȢ<DPDKDıIJȘȤȫȡĮıĮȢǼȅȋǼȣȡȦʌĮȧțȩȢȅȚțȠȞȠȝȚțȩȢȋȫȡȠȢ
ȈȘȝĮȞIJȚțȒıȘȝİȓȦıȘȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢİȖȖȪȘıȘȢȖȚĮIJȠȣȢʌİȜȐIJİȢıIJȠȞǼȅȋțĮȚǼȜȕİIJȓĮ ǼȜȜȘȞȚțȐ
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil
finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits Norsk
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der
findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz Dansk
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Suomi
$E\GRZLHG]LHüVLĊZLĊFHMQDWHPDWZDUXQNyZJZDUDQF\MQ\FKWHJRSURGXNWXILUP\<DPDKDLVHUZLVXJZDUDQF\MQHJRZFDá\P(2*L6]ZDMFDULLQDOHĪ\RGZLHG]LüZVND]DQąSRQLĪHMVWURQĊLQWHUQHWRZą
3OLNJRWRZ\GRZ\GUXNX]QDMGXMHVLĊQDQDV]HMVWURQLHLQWHUQHWRZHMOXEVNRQWDNWRZDüVLĊ]SU]HGVWDZLFLHOVWZHPILUP\<DPDKDZVZRLPNUDMX(2*²(XURSHMVNL2EV]DU*RVSRGDUF]\
WDĪQHWDUXQNLJZDUDQF\MQHRERZLą]XMąFHZ(2*L6]ZDMFDULL Polski
3RGUREQp]iUXþQtLQIRUPDFHRWRPWRSURGXNWX<DPDKDD]iUXþQtPVHUYLVXYFHOpP(+6DYHâYêFDUVNXQDOH]QHWHQDQtåHXYHGHQpZHERYpDGUHVHVRXERUNWLVNXMHGRVWXSQêQDQDãLFK
ZHERYêFKVWUiQNiFKQHERVHPĤåHWHREUiWLWQD]DVWRXSHQtILUP\<DPDKDYHVYp]HPL(+6(YURSVNêKRVSRGiĜVNêSURVWRU
'ĤOHåLWpR]QiPHQt=iUXþQtLQIRUPDFHSUR]iND]QtN\Y(+6DYHâYêFDUVNX ýHVN\
$MHOHQ<DPDKDWHUPpNUHYRQDWNR]yUpV]OHWHVJDUDQFLDLQIRUPiFLyNYDODPLQWD](*7UHpV6YiMFUDNLWHUMHGĘJDUDQFLiOLVV]ROJiOWDWiVWHNLQWHWpEHQNHUHVVHIHOZHEKHO\QNHWD]DOiEEL
FtPHQDZHEKHO\HQQ\RPWDWKDWyIiMOWLVWDOiOYDJ\SHGLJOpSMHQNDSFVRODWEDD]RUV]iJiEDQPĦN|GĘ<DPDKDNpSYLVHOHWLLURGiYDO(*7(XUySDL*D]GDViJL7pUVpJ
)RQWRVILJ\HOPH]WHWpV*DUDQFLDLQIRUPiFLyND](*7WHUOHWpQpV6YiMFEDQpOĘYiViUOyNV]iPiUD Magyar
7lSVHPDWHDEHVDDPLVHNVVHOOH<DPDKDWRRWHJDUDQWLLQLQJNRJX(XURRSD0DMDQGXVSLLUNRQQDMDâYHLWVLJDUDQWLLWHHQLQGXVHNRKWDNODVWDJHSDOXQYHHELVDLWLDOOMlUJQHYDODDGUHVVLOPHLH
saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
2OXOLQHPlUNXV*DUDQWLLWHDYH(XURRSD0DMDQGXVSLLUNRQQD(03MDâYHLWVLNOLHQWLGHOH Eesti keel
/DLVDƼHPWXGHWDOL]ƝWXJDUDQWLMDVLQIRUPƗFLMXSDUãR<DPDKDSURGXNWXNƗDUƯJDUDQWLMDVDSNDOSRãDQX((=XQâYHLFƝOnjG]XDSPHNOƝMLHW]HPƗNQRUƗGƯWRWƯPHNƺDYLHWQHVDGUHVLWƯPHNƺD
YLHWQƝLUSLHHMDPVGUXNƗMDPVIDLOVYDLVD]LQLHWLHVDUMnjVXYDOVWLDSNDOSRMRãR<DPDKDSƗUVWƗYQLHFƯEX((=(LURSDV(NRQRPLNDV]RQD
6YDUƯJVSD]LƼRMXPVJDUDQWLMDVLQIRUPƗFLMDNOLHQWLHP((=XQâYHLFƝ Latviešu
-HLUHLNLD LãVDPLRVLQIRUPDFLMRV DSLHãƳ Ä<DPDKD³SURGXNWąLUMRWHFKQLQĊSULHåLnjUąYLVRMH(((LUâYHLFDULMRMHDSVLODQN\NLWH PnjVǐVYHWDLQơMH WROLDXQXURG\WX DGUHVXVYHWDLQơMH \UD
VSDXVGLQWLQDVIDLODVDUEDNUHLSNLWơVƳÄ<DPDKD³DWVWRY\EĊVDYRãDOLDL(((±(XURSRVHNRQRPLQơHUGYơ
'ơPHVLRLQIRUPDFLMDGơOJDUDQWLMRVSLUNơMDPV(((LUâYHLFDULMRMH /LHWXYLǐNDOED
3RGUREQpLQIRUPiFLHR]iUXNHWêNDM~FHVDWRKWRSURGXNWXRGVSRORþQRVWL<DPDKDDJDUDQþQRPVHUYLVHY(+3DâYDMþLDUVNXQiMGHWHQDZHERYHMVWUiQNHXYHGHQHMQLåãLHQDQDãHM
ZHERYHMVWUiQNHMHNGLVSR]tFLLV~ERUQDWODþDOHERVDREUiĢWHQD]iVWXSFXVSRORþQRVWL<DPDKDYRVYRMHMNUDMLQH(+3(XUySVN\KRVSRGiUVN\SULHVWRU
'{OHåLWpXSR]RUQHQLH,QIRUPiFLHR]iUXNHSUH]iND]QtNRYY(+3DâYDMþLDUVNX 6ORYHQþLQD
=DSRGUREQHMãHLQIRUPDFLMHRWHP<DPDKLQHPL]GHONXWHUJDUDQFLMVNHPVHUYLVXYFHORWQHP(*3LQâYLFLRELãþLWHVSOHWQRPHVWRNLMHQDYHGHQRVSRGDMQDWLVOMLYDGDWRWHNDMHQDYROMRQD
QDãHPVSOHWQHPPHVWXDOLVHREUQLWHQD<DPDKLQHJDSUHGVWDYQLNDYVYRMLGUåDYL(*3(YURSVNLJRVSRGDUVNLSURVWRU
3RPHPEQRREYHVWLOR,QIRUPDFLMHRJDUDQFLML]DNXSFHY(*3LQâYLFL 6ORYHQãþLQD
Ɂɚɩɨɞɪɨɛɧɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɡɚɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚɡɚɬɨɡɢɩɪɨɞɭɤɬɧɚ<DPDKDɢɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟɜɩɚɧɟɜɪɨɩɟɣɫɤɚɬɚɡɨɧɚɧɚȿɂɉɢɒɜɟɣɰɚɪɢɹɢɥɢɩɨɫɟɬɟɬɟɩɨɫɨɱɟɧɢɹɩɨɞɨɥɭɭɟɛ
ɫɚɣɬɧɚɧɚɲɢɹɭɟɛɫɚɣɬɢɦɚɮɚɣɥɡɚɩɟɱɚɬɢɥɢɫɟɫɜɴɪɠɟɬɟɫɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɧɢɹɨɮɢɫɧɚ<DPDKDɜɴɜɜɚɲɚɬɚɫɬɪɚɧɚȿɂɉȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɢɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ
ȼɚɠɧɨɫɴɨɛɳɟɧɢɟɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɡɚɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚɡɚɤɥɢɟɧɬɢɜȿɂɉɢɒɜɟɣɰɚɪɢɹ
Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢɟɡɢɤ
3HQWUXLQIRUPDĠLLGHWDOLDWHSULYLQGDFHVWSURGXV<DPDKDúLVHUYLFLXOGHJDUDQĠLH3DQ6((úL(OYHĠLDYL]LWDĠLVLWHXOODDGUHVDGHPDLMRVILúLHUXOLPSULPDELOHVWHGLVSRQLELOSHVLWHXOQRVWUX
VDXFRQWDFWDĠLELURXOUHSUH]HQWDQĠHL<DPDKDGLQĠDUDGXPQHDYRDVWUă6((6SDĠLXO(FRQRPLF(XURSHDQ
1RWLILFDUHLPSRUWDQWă,QIRUPDĠLLGHVSUHJDUDQĠLHSHQWUXFOLHQĠLLGLQ6((úL(OYHĠLD /LPEDURPkQă
=DGHWDOMQHLQIRUPDFLMHRMDPVWYX]DRYDM<DPDKLQSURL]YRGWHMDPVWYHQRPVHUYLVX]DFLMHOL(*3LâYLFDUVNXPROLPR9DVGDSRVMHWLWHZHEVWUDQLFXQDYHGHQXXQDVWDYNXLOLNRQWDNWLUDWH
RYODãWHQRJ<DPDKLQRJGREDYOMDþDXVYRMRM]HPOML(*3(XURSVNLJRVSRGDUVNLSURVWRU
9DåQDREDYLMHVW,QIRUPDFLMHRMDPVWYX]DGUåDYH(*3DLâYLFDUVNH Hrvatski
https://europe.yamaha.com/warranty/
URL_5
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland
Published 12/2023 IPES-F0
© 2015 Yamaha Corporation
VHF7010
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu-
tor, found by accessing the 2D barcode below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen
autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé
Yamaha le plus proche. Vous le trouverez à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor
autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino,
che è possibile trovare tramite il codice a barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo
ou com o distribuidor autorizado acessando o código de barras 2D abaixo.
Português
ɑɬɨɛɵɭɡɧɚɬɶɩɨɞɪɨɛɧɟɟɨɩɪɨɞɭɤɬɟɩɪɨɞɭɤɬɚɯɫɜɹɠɢɬɟɫɶɫɛɥɢɠɚɣɲɢɦɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɟɦɢɥɢ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɦɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɨɦ<DPDKDɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɜɲɢɫɶɞɜɭɯɦɟɪɧɵɦɲɬɪɢɯɤɨɞɨɦɧɢɠɟ
Ɋɭɫɫɤɢɣ
㞝꧎僗⪩◲⿁氳陣篱⟔䕜陴纭硍饄䖻僄鲤氳:BNBIB♏辑䡝䪧儹篺ꛖら⺎鵠鲋阼ꠋ┖亡
氳%兣䎬溞䤓⮽鲹◙♏辑䡝篺ꛖら氳⟔䕜ն
甏⛮╈乄
㞞ꧏ榣⿁氳鎌碸鞴銻鑃绤礙艃䖼ꦗ鲥氳:BNBIBꊸす♏辑䡝䪧垷祺ꊸり䖼⺎♓䬟┖亡氳◅禵
半澰刨洇注꟯绤礙鞴乣
竵냉╈乄
헪펞샎핞켆헣쫂쁢팒앦%짢󼐣슪펞펟켆큲펺많밚풂:BNBIB샂샇잲헞쏞쁢뫃킫샎읺헞펞
줆픦킻킪폲
묻펂
https://manual.yamaha.com/pa/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Yamaha SWP1 de handleiding

Categorie
Aanvullende muziekapparatuur
Type
de handleiding