Sony D-NE520 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Installeer het apparaat niet in een krappe,
omsloten ruimte zoals een boekenrek of
een inbouwkast.
Om oververhitting en brandgevaar te
vermijden, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, een
tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een
brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u nooit een met
vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas,
een glas of beker op het apparaat zetten.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg
maar lever deze in als klein
chemisch afval (KCA).
In sommige landen gelden wettelijke
voorschriften met betrekking tot de afvoer
van de batterij waarmee dit toestel wordt
gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale
instanties
OPGELET
ONZICHTBARE LASERSTRALING
INDIEN GEOPEND
NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF
RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET
OPTISCHE INSTRUMENTEN
CLASS 1M ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND
KIJK NIET RECHTSTREEKS IN
DE STRAAL MET OPTISCHE
INSTRUMENTEN
De geldigheid van het CE-keurmerk is
beperkt tot de landen waar dit keurmerk
wettelijk moet worden nageleefd,
hoofdzakelijk in EER (Europese
Economische Ruimte).
Verwijdering van Oude
Elektrische en
Elektronische
Apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recyclage van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Dit betreft de accessoires:
Oortelefoon, Afstandsbediening
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
2 NL
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de
CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over
de meegeleverde software SonicStage vindt u in de
"Installatiegids/Gebruiksaanwijzing".
Kennisgeving aan de gebruikers
Over de meegeleverde software
Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de
tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het
apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan:
De beperkingen van de aangesloten speler.
Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt.
ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Corporation voor stereoproducten met
koptelefoon. is een handelsmerk
van Sony Corporation.
NL
Inhoud
Tracks in uw favoriete volgorde afspelen
(PGM play) ..............................................22
Tracks herhaaldelijk afspelen
(Repeat play) ...........................................22
Geluidskwaliteit wijzigen ....................23
De geluidskwaliteit selecteren ..................23
Geluidskwaliteit aanpassen ......................23
Items in SOUND .....................................25
Optionele instellingen wijzigen ..........26
Verschillende functies instellen ...............26
Items in OPTION ...................................27
Andere apparaten aansluiten .............29
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen ...........................30
Onderhoud ..........................................33
Technische gegevens .........................33
Optionele accessoires ........................34
Register ...............................................35
Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4
Welke schijven kunt u afspelen op deze
CD-speler? .................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................7
Veiligheid ...................................................7
CD-speler ...................................................7
CD’s hanteren ............................................7
Koptelefoon/oortelefoon ............................7
Voorbereidingen
De meegeleverde accessoires
controleren ...........................................8
Onderdelen en bedieningselementen ..9
Een voedingsbron voorbereiden ........11
De oplaadbare batterij opladen .................11
Controleer de resterende batterijlading ....12
Met de netspanningsadapter .....................13
Afspelen
Een CD afspelen ..................................14
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken) .....................15
De bediening vergrendelen (HOLD) ........16
Uw favoriete track/bestand zoeken ...16
Zoeken in weergegeven groepen
(File View) ..............................................16
Zoeken in weergegeven groepen/bestanden
(List View) ...............................................17
CD-gegevens op het display controleren ..17
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE) ......................................19
Afspeelopties (PLAY MODE) ................20
Groepen afspelen ......................................21
Uw favoriete tracks afspelen
(Bookmark play) ......................................21
Uw favoriete afspeellijsten afspelen
(m3u play list play) ..................................21
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
3 NL
Uw eigen ATRAC-CD’s maken
Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt
met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s*
opnemen op een CD-R of CD-RW.
Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
Installeer SonicStage op uw computer.
SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s
hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en
originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren
vanaf de meegeleverde CD-ROM.
Een ATRAC-CD maken.
Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw
computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/
CD-RW op met behulp van SonicStage.
Luister de nummers af op deze CD-speler.
U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers
meenemen op uw originele CD.
Raadpleeg de meegeleverde "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing"
voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken
van ATRAC-CD’s.
* Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten
bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps
in ATRAC3plus-indeling.
Audio-CD’s,
MP3-bestanden
ATRAC-CD
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
4 NL
Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler?
Audio-CD’s:
CD’s in CD-DA-indeling
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een
opnamestandaard voor audio-CD’s.
ATRAC-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plus-
indeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage*
ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een
audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge
compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot
ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps.
Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties:
Bitsnelheden Aftastfrequenties
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz
Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven.
MP3-CD’s:
CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling,
zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage*
Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens
kunnen VBR-bestanden (staat voor Variable Bit Rate) worden afgespeeld.
Bitsnelheden Aftastfrequenties
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/23 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag.
ID3-tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam
van de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen
maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven.
CD-Extra en Mix-Mode CD:
CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROM-
indeling samen worden opgenomen*
Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" in het menu
OPTION (
pagina 28). U kunt uw CD nu afspelen.
Een ATRAC-CD waarop ook in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens, die zijn
opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen worden afgespeeld.
Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn
opgenomen.
* Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld.
Vervolg
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
5 NL
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben
platenmaatschappijen muziekdiscs op de
markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met
dit product kunnen worden afgespeeld.
Verschillen in de bestandsstructuur van
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s
ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit
"bestanden" en "groepen". Een "bestand"
komt overeen met een "track" van een
audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal
bestanden en komt overeen met een "album".
Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een
MP3-map als een "groep", zodat u ATRAC-
CD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt
gebruiken.
Het aantal bruikbare groepen en
bestanden
Maximumaantal groepen: 256
Maximumaantal bestanden: 999
Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en
MP3-CD’s
Bij ATRAC-CD’s worden bestanden
afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage
hebt geselecteerd.
Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde
afhankelijk van de manier waarop u MP3-
bestanden op de schijf hebt opgenomen.
Tevens kan een "afspeellijst" met een
afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden
afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden
bestanden afgespeeld van tot en met .
Bestand
MP3
Groep
(Maximumaantal directory-niveaus: 8)
Opmerkingen
• Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde
CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de
ATRAC3plus-bestanden eerst af.
• De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn
afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de
staat van het opnameapparaat.
• Alleen de tekens A tot Z, a tot z, 0 tot 9, en _
(underscore) mogen worden gebruikt.
• Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3-
bestanden geen bestanden met andere indelingen
op en maak geen onnodige mappen.
Over ATRAC-CD’s
• Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s
worden afgespeeld die zijn opgenomen in de
ATRAC3plus-indeling.
Over MP3-CD’s
• Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de
bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt
aan een ander bestand dan een mp3-bestand,
herkent de speler het bestand echter niet goed.
• Bij het comprimeren van een bron in een mp3-
bestand kunt u de compressieparameters het beste
instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant
Bit Rate".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient
u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of
writing".
• Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op
lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen
op "Disc at Once".
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
6 NL
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Haal de stekker van de CD-speler uit het
stopcontact als er een object of vloeistof
in de speler terechtkomt, en laat de speler
controleren door gekwalificeerd personeel
voordat u deze opnieuw gebruikt.
Steek geen vreemde voorwerpen in
de DC IN 3V-aansluiting (externe
voedingsingang).
CD-speler
Houd de lens van de CD-speler schoon
en raak deze niet aan. Als u dit wel doet,
kan de lens beschadigd raken en werkt de
CD-speler niet goed meer.
Plaats geen zware voorwerpen op de
CD-speler. Dit kan de CD-speler en de
CD beschadigen.
Plaats de speler niet in de buurt van
warmtebronnen, in direct zonlicht,
op een plaats waar de speler wordt
blootgesteld aan te veel stof of zand,
vocht, regen of mechanische schokken,
op een ongelijkmatig oppervlak of in een
afgesloten auto.
Als de CD-speler interferentie veroorzaakt
aan de radio- of televisieontvangst, dient u
de CD-speler uit te schakelen of verder van
de radio of televisie te plaatsen.
Op deze CD-speler kunnen geen schijven
met een afwijkende vorm (bijv. hart,
vierkant, ster) worden afgespeeld. Als
u dit wel probeert, kan dit de CD-speler
beschadigen. Gebruik dergelijke schijven
daarom niet.
CD’s hanteren
Houd de schijf bij de rand vast om deze
schoon te houden. Raak het oppervlak
niet aan.
Plak geen papier of plakband op de CD.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat
de CD niet achter in een auto die in de volle
zon is geparkeerd.
Koptelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Maak geen gebruik van de koptelefoon/
oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of
het bedienen van een gemotoriseerd voertuig.
Hierdoor kunnen verkeersongevallen
ontstaan. Bovendien is dit in sommige
landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn
om tijdens het lopen uw headset bij hoge
geluidssterkte te gebruiken, met name bij
voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze
gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten
of de recorder te stoppen bij situaties die
gevaar op kunnen leveren.
Gehoorbeschadiging voorkomen
Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met
het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts
raden af om regelmatig gedurende langere tijd
naar harde muziek te luisteren. Als u merkt
dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op
een lager volume of schakel deze uit.
Rekening houden met anderen
Houd het geluid op een gematigd volume.
U bent dan in staat om geluiden van buiten op
te vangen en rekening te houden met anderen.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
7 NL
Voorbereidingen
De meegeleverde
accessoires
controleren
Netspanningsadapter • Oortelefoon
Oplaadstandaard • Batterijhouder
Afstandsbediening (alleen voor deze CD-speler)
CD-ROM (SonicStage)
Speel deze CD-ROM niet af in een
audio-CD-speler, dus ook niet in deze speler.
Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
Installatiegids/Gebruiksaanwijzing)
Opmerking
Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening.
U kunt deze speler niet bedienen met andere
afstandsbedieningen.
Uw oortelefoon/koptelefoon aansluiten op
de afstandsbediening
Sluit de stekker van uw oortelefoon/
koptelefoon stevig aan op de
afstandsbediening.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
8 NL
Onderdelen en
bedieningselementen
CD-speler
. u >
VOL +
VOL
1 32
4 5 67 8
qs
qaq;9
Afstandsbediening
(groep) – toets (
pagina 15-17, 22)
/-toetsen (
pagina 15, 17, 23)
(groep) + toets (
pagina 15, 16, 22)
DSPL (display)/MENU-toets
(
pagina 18, 19, 21, 23, 26)
OPERATION -lampje (
pagina 11-14,
16)
SEARCH-toets (
pagina 16, 17)
(stoppen)/CHARGE-toets
(
pagina 11, 15, 17, 22, 24, 25, 27)
Keuzehendeltje
VOL (volume) +/– (
pagina 14)
/
(
pagina 16, 17, 19, 21-23, 26)
(afspelen/pauzeren) (
pagina 14,
15, 17, 19, 21-23, 26)
DC IN 3V (externe stroominvoer)
aansluiting (
pagina 11, 13)
(koptelefoon)/LINE OUT-aansluiting
(
pagina 14, 29)
OPEN-schakelaar (
pagina 11, 14)
HOLD-schakelaar (aan de achterkant van
de CD-speler) (
pagina 16)
Clip
Bedieningsknop voor VOL (Volume) +/–
(
pagina 14)
* (afspelen/pauzeren)-toets
(
pagina 14-15)
(stoppen)-toets (
pagina 15)
* Deze toets heeft een voelbare punt.
Vervolg
Voorbereidingen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
9 NL
Display van CD-speler
Tekenvenster (
pagina 16-19, 23, 26)
Atrac3plus-/MP3-indicatie (
pagina 5)
Schijfindicatie (
pagina 14, 23)
Batterij-indicatie (
pagina 11, 12, 23)
Indicatie afspeelstand
Groepsindicatie
Bladwijzerindicatie (
pagina 21)
Indicatie afspeelstand (
pagina 20)
Timerindicatie (
pagina 27)
Geluidsindicatie (
pagina 23)
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
10 NL
3
Plaats de batterij waarbij u de laat
samenvallen met de bijbehorende
afbeelding in de batterijhouder.
Sluit vervolgens de klep tot deze
vastklikt.
Plaats het
-einde
eerst.
De oplaadbare batterij
opladen
1
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3V aansluiting van de
speler en een stopcontact. Druk
op /CHARGE om het opladen te
starten.
De speler laadt de batterij op. "Charging"
knippert en het OPERATION lampje
gaat branden op de speler. De
indicatorgedeelten van (batterij)
gaan achter elkaar branden tijdens het
opladen.
Op een stopcontact
Netspanningsadapter
OPERATION-lampje
Op DC IN 3V
/CHARGE
Als de batterij volledig is opgeladen, gaat
het OPERATION lampje uit en verdwijnt
"Charging".
Vervolg
Een voedingsbron
voorbereiden
Gebruik alleen de volgende batterijen voor
de speler.
Oplaadbare batterij
Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze
voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze
leeg is.
U kunt de originele batterijcapaciteit langer
behouden door de batterij alleen op te laden
wanneer deze volledig leeg is (op het display
wordt "Low Battery" weergegeven).
NH-7WMAA
Droge batterij
Verwijder de netspanningsadapter als u de
droge batterij gebruikt. Als de batterij leeg is,
moet u de batterij vervangen door een nieuwe.
LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) (niet
bijgeleverd)
1
Knijp de OPEN-schakelaar van
beide kanten samen om de klep van
uw speler te openen.
OPEN-schakelaar
2
Open de klep van het
batterijcompartiment in de speler.
Optillen
Indrukken
Deksel
batterij-
compartiment
Voorbereidingen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
11 NL
Opmerkingen
Laad geen andere oplaadbare batterijen dan
een NH-7WMAA (bijgeleverd) op met deze
netspanningsadapter.
Als u tijdens het opladen op het keuzehendeltje
op drukt, stopt het opladen en wordt de CD
afgespeeld.
Als u de netspanningsadapter aansluit op de
speler tijdens het afspelen, wordt het afspelen
gestopt en wordt het opladen gestart.
Tijdens het opladen worden de speler en de
oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen
gevaar met zich mee.
Sluit de netspanningsadapter stevig aan.
Controleer of het OPERATION lampje op de
speler gaat branden. Bij een onjuiste aansluiting
wordt het opladen of afspelen onderbroken.
Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de
speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
De batterij verwijderen
Verwijder de batterij zoals in de onderstaande
afbeelding wordt weergegeven.
Opmerking over de levensduur van de
oplaadbare batterij en het vervangen van
de batterij
Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is
gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig
opgeladen.
Laad de batterij in dat geval op totdat het
OPERATION-lampje uitgaat en gebruik
de speler totdat de batterij volledig leeg
is (op het display wordt "Low Battery"
weergegeven). Herhaal deze procedure
verschillende malen.
Als de tijd die een batterij meegaat na
deze procedure nog altijd ongeveer de
helft bedraagt van de normale tijd, dient u
de batterij te vervangen door een nieuwe
oplaadbare batterij.
Opmerkingen over het dragen van de
oplaadbare batterij
U kunt de batterij beschermen tegen
onverwachte warmte met de meegeleverde
batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in
contact komt met metalen objecten, kan dit
kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot
warmtevorming of brand.
De klep van de batterijhouder vastmaken
Als de klep van de batterijhouder losraakt
doordat u het apparaat laat vallen of door
het uitoefenen van te veel druk, kunt u de
klep weer vastmaken zoals hieronder wordt
afgebeeld.
Controleer de resterende
batterijlading
De resterende batterijlading wordt
aangegeven in het display, zoals hieronder
wordt weergegeven. Als het zwarte
indicatorgedeelte afneemt, wordt de
resterende lading steeds kleiner.
"Low Battery" *
* Er wordt een pieptoon weergegeven.
Als de batterij is ontladen, laadt u de
oplaadbare batterij op of vervangt u de droge
batterij door een nieuwe.
Opmerkingen
Op het display wordt een schatting van de
resterende batterijlading weergegeven. Een
gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart
van de batterijlading aan.
Afhankelijk van de manier waarop het apparaat
wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen
ten opzichte van de werkelijk resterende
batterijlading.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
12 NL
Levensduur van de batterij
1)
Bij gebruik van een oplaadbare batterij
NH-7WMAA (opgeladen voor ca. 5 uur
2)
)
G-PROTECTION
"1" "2"
Audio-CD
10 9
ATRAC-CD
3)
17 16
MP3-CD
4)
12 11
Met de Sony alkalinebatterij LR6 (SG)
(geproduceerd in Japan)
G-PROTECTION
"1" "2"
Audio-CD
22 20
ATRAC-CD
3)
41 40
MP3-CD
4)
26 25
1) Meetwaarde conform JEITA-standaard (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association)
De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven
in uren, bij gebruik op een platte, stabiele
ondergrond en wanneer "POWER SAVE" is
ingesteld op "2" (
pagina 28). Deze waarde is
afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt
gebruikt.
2) De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop
de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
3) Opgenomen bij 48 kbps
4) Opgenomen bij 128 kbps
Opmerkingen over oplaadbare batterijen
en droge batterijen
Laad geen droge batterijen op.
Gooi batterijen niet in een vuur.
Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten
of andere metalen objecten. De batterij kan
warmte genereren als de positieve en negatieve
aansluitingen per ongeluk in contact komen met
een metalen object.
Verwijder batterijen wanneer deze gedurende
langere tijd niet worden gebruikt.
Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon
en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel
achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te
spoelen.
Met de
netspanningsadapter
Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft
de speler geen batterijen nodig.
Op een stopcontact
Netspanningsadapter
OPERATION-lampje
Op DC IN 3V
1
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN 3V aansluiting van de
CD-speler en een stopcontact.
Controleer of het OPERATION-lampje
knippert en vervolgens oplicht.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Gebruik alleen de meegeleverde
netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is
meegeleverd een netspanningsadapter
AC-E30HG (niet beschikbaar in Australië). Als u
een andere netspanningsadapter gebruikt, kunnen
fouten optreden.
Polariteit van de stekker
Raak de netspanningsadapter niet met natte
handen aan.
Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een
afwijking van de netspanningsadapter waarneemt,
moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact
halen.
Voorbereidingen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
13 NL
Afspelen
Een CD afspelen
1
Knijp de OPEN-schakelaar van
beide kanten samen om de klep van
uw speler te openen.
Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf
via de afstandsbediening aan op de speler.
Naar
(koptelefoon)
Koptelefoon/oortelefoon
bij de afstandsbediening
OPEN-
schakelaar
2
Plaats de CD in de lade en sluit
de klep.
Etiket naar boven
Het OPERATION-lampje licht een paar
keer op in achtereenvolgens rood, groen
en oranje.
3
Druk op op de
afstandsbediening.
(schijf) beweegt en de speler begint
af te spelen.
De kleur van het OPERATION-lampje
varieert afhankelijk van het indelingstype
van de muziekbron (
pagina 5) die
wordt afgespeeld. Rood: CD-DA-indeling,
groen: ATRAC3plus-indeling en oranje:
MP3-indeling.
4
Pas het volume aan door de
bedieningsknop VOL +/– op de
afstandsbediening te draaien.
Bedieningsknop voor VOL +/–
CD-speler
Nadat u in stap 2 de CD in de lade
hebt geplaatst, drukt u op op het
keuzehendeltje en past u het volume aan door
het keuzehendeltje en past keuzehendeltje
naar VOL +/– te schuiven.
V
O
L
Schuif naar
VOL+.
Schuif naar
VOL–.
Druk op
.
De CD verwijderen
Verwijder de CD terwijl u op het
scharnierpunt in het midden van de lade
drukt.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
14 NL
Standaardbewerkingen tijdens afspelen
(afspelen, stoppen, zoeken)
CD-speler Afstandsbediening
V
O
L
V
O
L
+/ – -toetsen
/-toetsen
/CHARGE-toets
Keuzehendeltje
+/
-toetsen
-toets
-toets
Voor
Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler
tussen haakjes)
Afspelen
Afspelen vanaf de
eerste track
Houd vanaf stop ingedrukt totdat het afspelen begint. (Druk
vanaf stop op op het keuzehendeltje totdat het afspelen begint.)
Stoppen
Pauzeren/hervatten
van het afspelen na
een pauze
Druk op . (Druk op op het keuzehendeltje.)
Stop het afspelen
Druk op (stop). (Druk op /CHARGE.)
Zoeken
Het begin van de
huidige track vinden
1)
Druk eenmaal op .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van vorige
tracks vinden
1)
Druk herhaaldelijk op .
(Druk herhaaldelijk op .)
Het begin van de
volgende track
vinden
1)
Druk eenmaal op .
(Druk eenmaal op .)
Het begin van
volgende tracks
vinden
1)
Druk herhaaldelijk op .
(Druk herhaaldelijk op .)
Snel terugspoelen
1) 3)
Houd ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Snel
vooruitspoelen
1) 3)
Houd ingedrukt.
(Houd ingedrukt.)
Naar volgende
groepen springen
2)
Druk herhaaldelijk op (groep) +.
(Druk herhaaldelijk op (groep) +.)
Naar vorige groepen
springen
2)
Druk herhaaldelijk op (groep) –.
(Druk herhaaldelijk op (groep) –.)
1) De speler werkt zowel in de afspeel- als pauzestand.
2) De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen.
3) De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor
pakketschrijven.
Vervolg
-toets
-toets
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
15 NL
De bediening vergrendelen
(HOLD)
Door de bediening te vergrendelen, kunt u
voorkomen dat u per ongeluk op een toets
drukt als u de speler met u meedraagt. Het
OPERATION-lampje knippert als u op
een toets drukt terwijl de HOLD-functie is
geactiveerd
1
Schuif de HOLD-schakelaar op
de afstandsbediening of speler
(achterkant) in de richting van de
pijl.
U kunt de HOLD-functie afzonderlijk
gebruiken voor de afstandsbediening en
de speler. U kunt de speler bijvoorbeeld
bedienen met de afstandsbediening
terwijl de HOLD-functie op de speler
is geactiveerd, tenzij u deze functie ook
inschakelt op de afstandsbediening.
HOLD
De bediening ontgrendelen
Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg.
Uw favoriete track/
bestand zoeken
Op een CD, zoals een ATRAC-CD of
MP3-CD, waarop een aantal bestanden zijn
opgenomen, kunt u uw favoriete track/bestand
zoeken door groepen weer te geven (File
View) of een lijst met groepen/bestanden
weer te geven (List View). Druk in beide
gevallen herhaaldelijk op de SEARCH toets.
Keuzehendeltje
+
SEARCH
Indrukken om in te
voeren
Schuiven
om te selecteren
Zoeken in weergegeven
groepen
(File View)
U kunt een bestand zoeken door de naam van
de groep (behalve op een audio-CD) of de
bestanden te controleren rond het bestand dat
wordt afgespeeld.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
De namen van groepen en bestanden rond
het huidige bestand worden weergegeven
op het display.
Groepsnamen
Bestandsnamen
2
Druk op
+ of
– om een groep
te selecteren.
3
Schuif het keuzehendeltje bestand
te selecteren. naar / om een
bestand te selecteren.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
16 NL
4
Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Het zoeken annuleren
Druk op /CHARGE op de CD-speler.
Zoeken in weergegeven
groepen/bestanden
(List View)
U kunt een track/bestand zoeken door het
indelingstype van de muziekbron en de namen
van groepen en bestanden te controleren.
1
Druk herhaaldelijk op SEARCH.
Als u een CD afspeelt waarop gemengde
geluidsgegevens staan opgenomen:
Het venster waarin u het indelingstype
kunt selecteren, zoals "ATRAC" en
"MP3", wordt eerst weergegeven.
Druk op op het keuzehendeltje.
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een groep te selecteren en druk
op .
3
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een bestand te selecteren.
4
Druk op op het keuzehendeltje.
Het geselecteerde bestand wordt
afgespeeld.
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op of – op de CD-speler.
Het zoeken annuleren
Druk op /CHARGE op de CD-speler.
CD-gegevens op het
display controleren
U kunt CD-gegevens controleren op het
display van de speler.
Afhankelijk van waar u uw CD-speler
hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk
niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de
instelling voor LANGUAGE (taal) (
pagina
27).
Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden
met een ID3-tag staan, wordt informatie
hierover weergegeven. (Als er geen ID3-
taggegevens zijn, wordt de bestands- of
groepsnaam weergegeven.) (
pagina 5)
Opmerkingen
Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9,
en _ worden weergegeven.
Voordat de speler een bestand afspeelt, leest
deze eerst alle gegevens over de bestanden en
groepen (of mappen) op de CD. Op het display
wordt "Reading" weergegeven. Afhankelijk van
de inhoud van de CD kan het enige tijd duren
voordat het lezen is voltooid.
Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt
"MP3 ROOT" weergegeven op het display.
Vervolg
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
17 NL
Gegevens op het display van de CD-speler
controleren
Druk herhaaldelijk op DSPL/MENU op de
speler.
Audio-CD
Tracknummer, verstreken speelduur
(Albumnaam, artiestnaam, tracknaam)
1)
Totaalaantal tracks op de CD, totale afspeel-
tijd van de CD, aantal resterende tracks
2)
,
resterende tijd op de CD
2)
File View-scherm
ATRAC-CD/MP3-CD
Groepsnaam
3)
, artiestennaam
3)
,
bestandsnaam, bestandsnummer, verstreken
speelduur
CODEC-informatie
4)
, totaalaantal bestanden,
totaalaantal groepen, bestandsnummer,
resterende tijd van het huidige bestand
File View-scherm
1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals
CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen
haakjes weergegeven.
2) Gegevens worden alleen weergegeven bij
normaal afspelen.
3) Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam"
niet weergegeven als de schijf geen ID3-
taggegevens bevat. Als er een lijst met
groepsnamen/bestandsnamen wordt weergegeven
op het display, worden de "artiestnaam" en
"groepsnaam" niet weergegeven.
4) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden
weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele
bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het
display "VBR" weergegeven in plaats van een
bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar
soms ook halverwege het afspelen.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
18 NL
Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)
Er staan verschillende afspeelopties tot uw
beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers
waarnaar u wilt luisteren selecteren en
nummers in uw favoriete volgorde afspelen.
Zie
pagina 20 voor meer informatie over
afspeelopties.
U hebt tevens de mogelijkheid nummers
herhaaldelijk af te spelen (repeat play,
pagina 22).
1
Druk op DSPL/MENU op de
speler tot het menuscherm wordt
weergegeven.
: PLAY MODE
: SOUND
: OPTION
2
Draai het keuzehendeltje naar /
om " PLAY MODE" te selecteren
en druk op .
3
Draai het keuzehendeltje naar /
om de afspeeloptie te selecteren.
De standaardinstelling is "ALL" (Normal
Play).
4
Druk op op het keuzehendeltje.
5
Als "REPEAT" wordt weergegeven,
selecteert u "ON" of "OFF" en drukt
u op op het keuzehendeltje.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer op de CD-speler "ALL" in het
PLAY MODE menu.
Vervolg
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
19 NL
Afspeelopties
(PLAY MODE)
Display op de CD-speler
Uitleg
ALL
(normaal afspelen)
Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van
tracknummer.
Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk
van de instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION.
GROUP
(groep afspelen)
Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden
afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) (
pagina 21).
1
(één track afspelen)
De huidige track wordt eenmaal afgespeeld.
SHUFFLE
(willekeurig afspelen)
Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
GROUP SHUFFLE
(groep willekeurig afspelen)
Alle tracks in de geselecteerde groep worden in willekeurige
volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) (
pagina 21).
BOOKMARK
(bladwijzer afspelen)
Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld.
Het afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van
tracknummer, niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt
toegevoegd (
pagina 21).
PLAYLIST
(m3u-afspeellijst afspelen)
Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld
(alleen MP3-CD) (
pagina 21).
AUTO RANKING
(meest afgespeelde tracks
afspelen)
De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden
afgespeeld van tien naar één.
RANKING SHUF
(meest afgespeelde tracks
willekeurig afspelen)
Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen
als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
PROGRAM
(programma afspelen)
Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde
(
pagina 22).
INTRO
(intro afspelen)
Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden
ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld.
* Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie
voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met
coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt.
U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
20 NL
5
Schuif het keuzehendeltje naar /
om "BOOKMARK" te selecteren en
druk op .
Bookmarks wissen
Draai het keuzehendeltje naar om
“BOOKMARK” te selecteren en druk op .
Opmerkingen
Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op
een elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen
van ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de
Bookmarks van de CD die u het eerst hebt
afgespeeld, gewist.
Alle Bookmarks die in het geheugen
zijn opgeslagen worden gewist als u de
voedingsbronnen verwijdert, of als de speler blijft
afspelen op de oplaadbare batterij terwijl "Low
Battery" wordt weergegeven, en u de batterij niet
verwisselt.
Uw favoriete afspeellijsten
afspelen
(m3u play list play)
1
Selecteer "PLAYLIST" in stap 3
van "Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" op de CD-speler (
pagina
19).
2
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een afspeellijst te selecteren.
3
Druk op op het keuzehendeltje.
Vervolg
Groepen afspelen
1
Voer stappen 1 en 2 van
"Afspeelopties wijzigen (PLAY
MODE)" uit (
pagina 19).
Selecteer bij stap 3 "GROUP" of
"GROUP SHUFFLE" en druk op het
keuzehendeltje op .
2
Draai het keuzehendeltje naar /
om een groep te selecteren.
3
Druk op het keuzehendeltje
2 seconden of langer in.
4
Als "REPEAT" wordt weergegeven,
selecteert u "ON" of "OFF" en drukt
u op op het keuzehendeltje.
Opmerking
Als de groep geen tracks bevat, wordt "Invalid" op
het display weergegeven.
Uw favoriete tracks
afspelen
(Bookmark play)
1
Tijdens het afspelen van de track
waaraan u aan Bookmark wilt
toevoegen, drukt u op op het
keuzehendeltje tot langzaam
knippert.
2
Als u een Bookmark wilt toevoegen
aan twee of meer tracks, herhaalt u
stap 1.
U kunt Bookmarks toevoegen aan
maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op
elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/
MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
3
Druk op DSPL/MENU tot het
menuscherm wordt weergegeven.
4
Draai het keuzehendeltje naar /
om "PLAY MODE" te selecteren en
druk op .
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
21 NL
PGM play annuleren
Druk op /CHARGE op de CD-speler.
Tracks herhaaldelijk
afspelen
(Repeat play)
Selecteer "ON" in stap 5 van "Afspeelopties
wijzigen (PLAY MODE)" (
pagina 19).
De geselecteerde afspeeloptie wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Selecteer "OFF" op de CD-speler.
Tracks in uw favoriete
volgorde afspelen
(PGM play)
1
Als de speler is gestopt, selecteert
u "PROGRAM" in stap 3 bij de
procedure "Afspeelopties wijzigen
(PLAY MODE)" (
pagina 19) van
de speler en drukt u op
op het
keuzehendeltje.
2
Beweeg het keuzehendeltje naar
/
om de tracks te selecteren en
houd
ingedrukt tot het display
wordt gewijzigd.
Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt:
U kunt ook een track in andere groep
selecteren door op + of – te
drukken.
3
Herhaal stap 2 om tracks in uw
favoriete volgorde te selecteren.
U kunt maximaal 64 tracks selecteren.
Als u de 64e track hebt ingevoerd,
wordt het tracknummer (audio-CD) of
bestand (ATRAC-CD/MP3-CD)
dat u het eerst hebt geselecteerd op het
display weergegeven.
Als u 65 tracks of meer selecteert, worden
de tracks die het eerst zijn geselecteerd
een voor een gewist.
4
Druk op
op het keuzehendeltje.
Het afspelen begint in de geselecteerde
volgorde.
Het programma controleren
1 Als de speler is gestopt, selecteert u
"PROGRAM" in stap 3 bij de procedure
"Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)"
(
pagina 19) van de speler en houdt u
op het keuzehendeltje ingedrukt tot
het display wordt gewijzigd.
2 Als u op de speler
ingedrukt houdt,
worden de tracks in de afspeelvolgorde
weergegeven.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
22 NL
Geluidskwaliteit
wijzigen
Zie
pagina 25 voor meer informatie over
de instellingen van items in SOUND.
De geluidskwaliteit
selecteren
U kunt de "EQUALIZER" en/of
"CLEARBASS" instellen. Als u beide
tegelijk instelt, kunt u meer van de lage
tonen genieten, met de door u gewenste
geluidskwaliteit.
1
Druk op DSPL/MENU op de
speler tot het menuscherm wordt
weergegeven.
2
Draai het keuzehendeltje naar /
om
"
SOUND
"
te selecteren en
druk op .
3
Draai het keuzehendeltje naar /
om het item te selecteren dat u wilt
instellen en druk op .
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een optie te selecteren en druk
op .
Geluidskwaliteit
aanpassen
U kunt de geluidskwaliteit voor elk
frequentiebereik apart instellen en de vorm
van de golf op het display controleren.
1
Selecteer "EQUALIZER" in stap 3
en "CUSTOM" in stap 4 van
de spelerbediening voor "De
geluidskwaliteit selecteren"
(
pagina 23).
2
Druk minimaal 2 seconden op
of om het frequentiebereik te
selecteren.
SOUND
"Low" wordt eerst weergegeven.
Er zijn drie frequentiebereiken; "Low"
(lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en
"High " (hoge tonen).
3
Druk herhaaldelijk op of om
de vorm van de golf te selecteren.
In het geheugen zijn voor elk
frequentiebereik drie vormen opgeslagen.
SOUND
Frequentiebereik
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om het geluidsvolume te selecteren.
Het geluidsvolume kan in zeven niveaus
worden aangepast.
Geluidsvolume
SOUND
5
Herhaal stap 2 t/m 4 om de overige
twee frequentiebereiken aan te
passen en druk vervolgens op
op het keuzehendeltje.
Vervolg
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
23 NL
Terugkeren naar het vorige scherm
Druk op /CHARGE op de CD-speler.
De aanpassingsbewerking annuleren
Druk minimaal 2 seconden op /CHARGE
op de CD-speler.
Opmerkingen
Als uw geluid wordt verstoord door uw
geluidsinstellingen als u het volume verhoogt,
verlaagt u het volume.
Als u een verschil meent te horen in
geluidsvolume tussen de geluidsinstelling
"CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u
het volume naar eigen voorkeur aan.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
24 NL
Items in SOUND
Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2
seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren.
Item
Opties (: standaardinstelling)
EQUALIZER
(Equalizer-instelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit
SOFT Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen
ACTIVE Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen
HEAVY Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan
ACTIVE-geluid
CUSTOM
Aangepast geluid (zie
pagina 23 voor meer informatie)
CLEARBASS
(Basgeluidsinstelling)
OFF
Normale geluidskwaliteit.
1 Extra basgeluid.
2 Benadrukt basgeluid meer dan 1.
3 Benadrukt basgeluid meer dan 2.
Opmerking
Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de
instelling van het item EQUALIZER prioriteit.
Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item
EQUALIZER.
Vervolg
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
25 NL
Optionele instellingen
wijzigen
Zie
pagina 27 voor meer informatie over
de instellingen van items in OPTION.
Verschillende functies
instellen
U kunt verschillende functies instellen, zoals
de menutaal en de afspeelvolgorde van de
groepen/bestanden.
1
Druk op DSPL/MENU op de
speler tot het menuscherm wordt
weergegeven.
2
Draai het keuzehendeltje naar /
om " OPTION" te selecteren en
druk op .
3
Draai het keuzehendeltje naar /
om het item te selecteren dat u wilt
instellen en druk op .
4
Schuif het keuzehendeltje naar /
om een optie te selecteren en druk
op .
Herhaal stap 4 als u "LANGUAGE" of
"PLAY ORDER" instelt.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
26 NL
Items in OPTION
Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2
seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren.
Items
Opties (: standaardinstellingen)
LANGUAGE
(Taal voor menu,
enz.)
MENU
ENGLISH
Selecteer de taal voor menutekst,
waarschuwingsberichten, enz.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
TEXT
1)
AUTO
Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag,
enz.
Als u "AUTO" selecteert, kunt u de tekst in
de volgende taal lezen.
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
RUSSIAN
SPANISH
G-PROTECTION
1)
(Om overslaan van
geluid te voorkomen)
1
Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig
CD-geluid leveren.
2 Betere bescherming tegen overslaan van geluid.
AVLS
2)
(Volumebeperking)
OFF
Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te
beperken.
ON Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te
beschermen.
TIMER
(Off-timer)
OFF
De timer werkt niet.
ON 1-99 min.
wordt weergegeven op de speler. U kunt
de resterende afspeeltijd controleren door
deze optie te selecteren tijdens het afspelen.
Draai herhaaldelijk de bedieningsknop
VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd
met 5 minuten te verlengen of verkorten, of
blijf aan de bedieningsknop draaien om de
tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten.
De standaardinstelling is "10 min".
AUDIO OUT
1)
(Externe audio-
uitgang)
HEADPHONE
Selecteer deze optie als u de meegeleverde koptelefoon of
oortelefoon aansluit.
LINE OUT Selecteer deze optie als u andere apparaten, zoals actieve
luidsprekers, aansluit met een audiokabel (
pagina 29).
Vervolg
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
27 NL
Items
Opties (: standaardinstellingen)
BEEP
(Bedieningsgeluid)
ON
Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.
OFF De pieptoon is uitgeschakeld.
SEAMLESS
1) 3)
(Tracks continu
afspelen)
OFF
De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen,
inclusief pauze tussen de tracks.
ON De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks.
POWER SAVE
(Het OPERATION
lampje op de
speler)
1)
OFF
Het display op de CD-speler wordt ongeveer 10 seconden
verlicht en gaat daarna uit. Het OPERATION lampje op de speler
blijft branden.
1 Het display op de CD-speler wordt niet verlicht.
2 Het display op de CD-speler wordt niet verlicht. Daarnaast
hebben de instellingen voor SOUND geen effect.
PLAY ORDER
(Afspeelvolgorde)
1)
TRACK
NORMAL
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ID3tag TNO
Speel de muziekbron af in volgorde van
ID3-tagnummer.
FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen.
GROUP
OFF
Speel de muziekbron af in volgorde van
opname.
ON Speel de muziekbron af in volgorde van
groepsnaam.
CD-EXTRA
1) 4)
(Afspelen op
schijfindeling)
OFF
Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen.
ON Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op
"ON". U kunt uw CD nu afspelen.
1) U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt.
2) AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System.
3) Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s.
4) Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s.
Opmerkingen
Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan:
– als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht,
– als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of
– als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele
opnameapparaat of de originele PC-software.
Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk
van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
28 NL
Andere apparaten
aansluiten
U kunt naar CD’s luisteren via een
stereosysteem en CD’s opnemen op een
MiniDisc of cassettebandje. Raadpleeg de
instructiehandleiding bij het apparaat dat u
wilt aansluiten.
Zorg dat u alle apparaten uitschakelt voordat
u de apparaten aansluit en de instellingen
wijzigt volgens de onderstaande toelichting.
Aansluitkabel
(ministekker, niet
meegeleverd)
Rechts (rood)
Naar
(koptelefoon)/
LINE OUT
Stereocassetterecorder,
radiocassetterecorder,
enzovoort
Links (wit)
"LINE OUT" of "HEADPHONE"
knippert gedurende ongeveer 5 seconden
op het display van de speler wanneer een
aansluitkabel wordt aangesloten.
U dient de instelling voor "AUDIO OUT"
in het menu OPTION te wijzigen, zodat het
geluid wordt uitgevoerd naar het aangesloten
apparaat. De instellingen van "AUDIO
OUT" worden hieronder weergegeven.
Op
pagina 26, 27 leest u hoe u deze
instellingen kunt opgeven.
Aangesloten apparaat
Instelling
Koptelefoon
HEADPHONE
Apparaat aangesloten
met aansluitkabel
LINE OUT
Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit
in op "LINE OUT". Bij de instelling "LINE
OUT" kan het volume niet worden aangepast
met de speler of afstandsbediening en werkt
de geluidsfunctie niet.
Opmerkingen
Voordat u een CD afspeelt, dient u het volume
van het aangesloten apparaat te verlagen om
schade aan de aangesloten luidspreker te
voorkomen.
Gebruik de netspanningsadapter als u wilt
opnemen. Als u als voedingsbron een oplaadbare
of droge batterij gebruikt, kan het gebeuren dat
deze midden in de opname volledig leeg is.
Als u CD-geluid van hoge kwaliteit wilt
opnemen, stelt u "G-PROTECTION" in op "1" in
het menu OPTION.
Afspelen
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
29 NL
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Voeding
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De oplaadbare batterij kan niet
worden opgeladen.
De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment
geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij (
pagina 11).
De CD wordt afgespeeld. Schakel de CD-speler uit (
pagina 14).
Druk op /CHARGE als de CD-speler is gestopt.
U hebt op op de afstandsbediening gedrukt. Druk op
/CHARGE op de CD-speler.
Geluid
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het volume wordt niet verhoogd,
zelfs niet als u de bedieningsknop
voor VOL +/– op de
afstandsbediening herhaaldelijk in
de richting van de + beweegt (zelfs
niet als u het keuzehendeltje een
aantal malen naar VOL + beweegt
op de speler).
"AVLS" is ingesteld op "ON" Stel deze optie in op "OFF"
(
pagina 27).
"AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Stel deze optie in
op "HEADPHONE" (
pagina 27).
U hoort geen geluid of ruis.
Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.
De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/
oortelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek.
Het volume kan niet worden
aangepast.
"AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Pas het volume
aan met de volumeregeling van het aangesloten apparaat, of
stel "AUDIO OUT" in op "HEADPHONE" (
pagina 29).
De CD maakt een ritselend geluid.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 11).
Als de speler wordt gebruikt met
een aangesloten stereosysteem is
het geluid vervormd of vertoont de
speler ruis.
"AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Pas het volume
van het aangesloten apparaat aan (
pagina 29).
"AUDIO OUT" is ingesteld op "HEADPHONE". Pas het
volume van de speler aan (
pagina 29).
EQUALIZER kan niet worden
ingesteld.
"POWER SAVE" is ingesteld op "2" (
pagina 28).
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
30 NL
Bediening/Afspelen
Probleem Oorzaak en/of oplossing
De afspeeltijd is te kort. De CD
speelt niet af.
Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen
mangaanbatterij.
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) (
pagina 11).
Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te
ontladen (
pagina 11).
Bepaalde tracks kunnen niet
worden afgespeeld.
U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een
indeling die niet compatibel is met deze speler (
pagina 5).
Wijzig de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION.
U kunt uw CD nu afspelen (
pagina 28).
Op het display wordt "Low Battery"
weergegeven en de CD speelt
niet af.
De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op
(
pagina 11).
Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6
(AA-formaat) (
pagina 11).
Op het display wordt "Hi DC in"
weergegeven.
Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen
dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik
alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel
voor in de auto die wordt aanbevolen in "Optionele
accessoires" (
pagina 34).
De CD speelt niet af of op
het display wordt "No Disc"
weergegeven wanneer een CD in
de speler wordt geplaatst.
De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.
Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst
(
pagina 14).
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler
enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.
Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht
(
pagina 11).
Controleer of de batterij goed is geplaatst (
pagina 11).
Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact
(
pagina 13).
Druk op op de afstandsbediening (druk op de speler op
op het keuzehendeltje) nadat er minstens een seconde is
verstreken nadat de netspanningsadapter is aangesloten.
De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.
Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW,
het opnameapparaat of de PC-software.
Het OPERATION-lampje op de
speler knippert als u op een toets
drukt en de CD speelt niet af.
De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug
(
pagina 16).
Vervolg
Aanvullende informatie
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
31 NL
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Het afspelen begint vanaf het punt
waar u bent opgehouden (resume-
functie).
De resume-functie is actief. Als u wilt afspelen vanaf de
eerste track, houdt u op de afstandsbediening ingedrukt
terwijl de speler is gestopt (op de speler houdt u op
het keuzehendeltje ingedrukt) totdat de eerste track wordt
afgespeeld of opent u de klep van de speler (
page 15). U
kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en vervolgens de
batterij opnieuw plaatsen of de netspanningsadapter opnieuw
aansluiten.
Tijdens het afspelen van een
ATRAC-CD of MP3-CD draait de
CD niet, maar het geluid klinkt
normaal.
Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of
MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik
te verminderen. Dit is geen storing op de speler.
"No File" wordt op het display
weergegeven nadat u op de
afstandsbediening op hebt
gedrukt (of op de speler op op
het keuzehendeltje) of wanneer het
deksel van de speler is gesloten.
Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.
Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.
De CD is vuil.
Het LCD-scherm wordt moeilijk
leesbaar of langzamer.
U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C)
of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert
het display terug naar normaal.
knippert snel op het display van
de afstandsbediening en u kunt het
begin van de track of een bepaald
punt in de track niet bepalen.
De CD-speler is in de voorbereidingsfase van het afspelen van
gemarkeerde tracks. Wijzig de PLAY MODE-instelling naar
"ALL" (
pagina 20).
U hebt "BOOKMARK" niet
geselecteerd, maar (Bookmark)
knippert toch.
Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd,
knippert (Bookmark).
Het afspelen is plotseling gestopt.
De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER"
naar "OFF" (
pagina 27).
De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg.
Laad de oplaadbare batterij op (
pagina 11) of vervang de
droge batterij door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat)
(
pagina 11).
U kunt de speler niet gebruiken
en er verschijnt een reeks van 8
getallen of letters op het display
van de CD-speler.
Of dit gebeurt, is afhankelijk van de CD die u gebruikt.
Verwijder alle voedingsbronnen en plaats vervolgens de batterij
of sluit de netspanningsadapter weer aan. Probeer nogmaals de
speler te bedienen. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg
dan uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Overige
Probleem Oorzaak en/of oplossing
Als u de klep van de CD-speler
sluit, begint de CD te draaien.
De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.
U kunt de CD-speler niet
goed bedienen met de
afstandsbediening.
De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt
gehouden.
De afstandsbediening is niet goed aangesloten.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
32 NL
Onderhoud
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte doek die licht is
bevochtigd met water of een oplossing met
een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen
alcohol, benzine of thinner.
Technische gegevens
Systeem
Digitaal audiosysteem Compact Disc
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: λ = 770 - 800 nm
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(Deze waarde voor het uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak van het optische blok met een
opening van 7 mm.)
D/A-conversie
Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen
Weergavefrequentie
20 - 20 000 Hz
+1
–2
dB (meetwaarde conform JEITA)
Uitgang (bij ingangsniveau van 3V)
Lijnuitgang (stereoministekker)
Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 k
Aanbevolen belastingimpedantie 10 k
Koptelefoon (stereoministekker)
Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16
(Ongeveer 1,5 mW + ongeveer 1,5 mW bij 16 )*
*Voor klanten in Europa
Voeding
• Oplaadbare Sony-batterij NH-7WMAA:
1,2 V DC × 1
• LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1
• Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V):
220 V, 50 Hz (Model voor China)
120 V, 60 Hz (Model voor Mexico)
Bedrijfstemperatuur
5°C - 35°C
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
en bediening)
Ongeveer 129 × 29,6 × 140,8 mm
Gewicht (exclusief accessoires)
Ongeveer 170 g
Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen
vallen onder de licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
33 NL
Optionele accessoires
Netspanningsadapter
AC-E30HG*
Actief luidsprekersysteem
SRS-Z1
SRS-Z30
Aansluitkabel voor in de
auto
DCC-E345
Batterijkabel met
aansluitset voor in de auto
DCC-E34CP
Aansluitset voor in de auto
CPA-9C
Aansluitkabel
RK-G129
RK-G136
Oortelefoon (behalve voor
klanten in Frankrijk)
MDR-EX71SL
MDR-J20SP
Oortelefoon (voor de
klanten in Frankrijk)
MDR-E808SP
* De specificaties voor netspanningsadapters zijn
afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale
voltage en de vorm van de stekker voordat u tot
aankoop overgaat.
Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van
de genoemde accessoires niet kan leveren.
Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide
informatie over de accessoires die in uw
land/regio verkrijgbaar zijn.
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
34 NL
Register
Symbolen
(Batterij) 11, 12
(BOOKMARK) 20, 21
( schijf) 14
1 20
(Timer) 27
A
ACTIVE 25
Afspelen 15
Afstandsbediening 8
ALL 20
ATRAC-CD 5
ATRAC3plus 5
AUDIO OUT 27, 29
AUTO RANKING 20
AVLS 27
B
Batterijhouder 8
BEEP 28
BOOKMARK 20, 21
C
CD-DA-indeling 5
CD-Extra 5
CD-EXTRA 28
CD-ROM (SonicStage) 8
CD-TEXT 18
CLEARBASS 23, 25
CUSTOM 23, 25
D
Deksel batterijcompartiment 11
Display van CD-speler 10
E
EQUALIZER 23, 25
F
File View 16
G
G-PROTECTION 27
Groep 6
GROUP 21, 28
GROUP SHUFFLE 20, 21
H
HEADPHONE 27, 29
HEAVY 25
HOLD-functie 16
I
ID3-tag 17
INTRO 20
L
LANGUAGE 27
Levensduur van de batterij 13
LINE OUT 27, 29
List View 17
M
m3u play list play 21
MENU 27
Mix-Mode CD 5
MP3-CD 5
N
Netspanningsadapter 8
O
Oortelefoon 8
Oplaadbare batterij 8
OPTION 27
Optionele accessoires 34
P
Pauzeren 15
PLAYLIST 20
PLAY MODE 19, 20
PLAY ORDER 28
POWER SAVE 28
PROGRAM 20, 22
R
RANKING SHUF 20
Repeat play 22
S
SEAMLESS 28
SHUFFLE 20
SOFT 25
SonicStage 4
SOUND 25
Stoppen 15
T
TEXT 27
TIMER 27
TRACK 28
Z
Zoeken 15
Aanvullende informatie
D-NE520.NL.2-541-629-32(1)
35 NL

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u nooit een met vloeistof gevuld voorwerp, zoals een vaas, een glas of beker op het apparaat zetten. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties OPGELET • ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • NIET IN DE STRAAL KIJKEN OF RECHTSTREEKS BEKIJKEN MET OPTISCHE INSTRUMENTEN • CLASS 1M ONZICHTBARE LASERSTRALING INDIEN GEOPEND • KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE STRAAL MET OPTISCHE INSTRUMENTEN De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische Ruimte). 2 NL Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit betreft de accessoires: Oortelefoon, Afstandsbediening Inhoud Uw eigen ATRAC-CD’s maken .............4 Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? .................................................5 Voorzorgsmaatregelen .........................7 Veiligheid ...................................................7 CD-speler ...................................................7 CD’s hanteren ............................................7 Koptelefoon/oortelefoon ............................7 Voorbereidingen De meegeleverde accessoires Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play) ..............................................22 Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) ...........................................22 Geluidskwaliteit wijzigen ....................23 De geluidskwaliteit selecteren ..................23 Geluidskwaliteit aanpassen ......................23 Items in SOUND .....................................25 Optionele instellingen wijzigen ..........26 Verschillende functies instellen ...............26 Items in OPTION ...................................27 NL Andere apparaten aansluiten .............29 controleren ...........................................8 Onderdelen en bedieningselementen ..9 Een voedingsbron voorbereiden........11 De oplaadbare batterij opladen .................11 Controleer de resterende batterijlading ....12 Met de netspanningsadapter .....................13 Aanvullende informatie Storingen verhelpen ...........................30 Onderhoud ..........................................33 Technische gegevens .........................33 Optionele accessoires ........................34 Afspelen Een CD afspelen ..................................14 Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) .....................15 De bediening vergrendelen (HOLD) ........16 Uw favoriete track/bestand zoeken ...16 Zoeken in weergegeven groepen (File View) ..............................................16 Zoeken in weergegeven groepen/bestanden (List View)...............................................17 CD-gegevens op het display controleren..17 Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)......................................19 Afspeelopties (PLAY MODE) ................20 Groepen afspelen ......................................21 Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play)......................................21 Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play)..................................21 Register ...............................................35 In deze handleiding wordt beschreven hoe u de CD-speler kunt gebruiken. Meer informatie over de meegeleverde software SonicStage vindt u in de "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing". Kennisgeving aan de gebruikers Over de meegeleverde software Afhankelijk van het type tekst en tekens wordt de tekst van SonicStage mogelijk niet correct op het apparaat weergegeven. Dit is te wijten aan: – De beperkingen van de aangesloten speler. – Het mogelijke feit dat de speler niet correct werkt. ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony Corporation. "WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation voor stereoproducten met koptelefoon. is een handelsmerk van Sony Corporation. 3 NL Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een CD-R of CD-RW. Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer. SonicStage is software die muziek die u van audio-CD’s hebt gedownload, overbrengt naar uw computer en originele CD’s maakt. U kunt deze software installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM. ATRAC-CD Een ATRAC-CD maken. Selecteer uw favoriete nummers in de muziek die op uw computer is opgeslagen en neem deze op een CD-R/ CD-RW op met behulp van SonicStage. Audio-CD’s, MP3-bestanden Luister de nummers af op deze CD-speler. U kunt nu waar u ook gaat of staat tal van nummers meenemen op uw originele CD. Raadpleeg de meegeleverde "Installatiegids/Gebruiksaanwijzing" voor meer informatie over het installeren van SonicStage en het maken van ATRAC-CD’s. * Als de totale afspeeltijd van een CD (album) ongeveer 60 minuten bedraagt en u opneemt op een CD-R/CD-RW van 700 MB bij 48 kbps in ATRAC3plus-indeling. 4 NL Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s in CD-DA-indeling CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plusindeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge compressie. Met ATRAC3plus kunnen audiobestanden worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/20 van de oorspronkelijke grootte bij 64 kbps. Deze CD-speler is geschikt voor de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties: Bitsnelheden Aftastfrequenties ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz Op deze CD-speler kunnen maximaal 62 tekens worden weergegeven. MP3-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de MP3-indeling, zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage* Deze CD-speler kan de volgende bitsnelheden en aftastfrequenties afspelen: Tevens kunnen VBR-bestanden (staat voor Variable Bit Rate) worden afgespeeld. Bitsnelheden Aftastfrequenties MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/23 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz Deze CD-speler voldoet aan versie 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 van de indeling ID3-tag. ID3-tag is een indeling voor het toevoegen van bepaalde informatie (zoals de naam van de track, het album en de artiest) aan MP3-bestanden. Op deze CD-speler kunnen maximaal 64 tekens aan ID3-taggegevens worden weergegeven. CD-Extra en Mix-Mode CD: CD-R/CD-RW waarop gegevens in de CD-DA-indeling en CD-ROMindeling samen worden opgenomen* Kunt u uw CD niet afspelen, wijzig dan de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION ( pagina 28). U kunt uw CD nu afspelen. Een ATRAC-CD waarop ook in de MP3-indeling gecomprimeerde audiogegevens, die zijn opgenomen met behulp van andere software dan SonicStage, kunnen worden afgespeeld. Met SonicStage kunt u geen CD maken waarop audiogegevens met een gemengde indeling zijn opgenomen. * Alleen schijven met de extensie-indeling ISO 9660 Level 1/2 en Joliet kunnen worden afgespeeld. Vervolg  5 NL Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Verschillen in de bestandsstructuur van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s ATRAC-CD’s en MP3-CD’s bestaan uit "bestanden" en "groepen". Een "bestand" komt overeen met een "track" van een audio-CD. Een "groep" bestaat uit een aantal bestanden en komt overeen met een "album". Bij MP3-CD’s herkent deze CD-speler een MP3-map als een "groep", zodat u ATRACCD’s en MP3-CD’s op dezelfde manier kunt gebruiken. Het aantal bruikbare groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 256 • Maximumaantal bestanden: 999 Afspeelvolgorde van ATRAC-CD’s en MP3-CD’s Bij ATRAC-CD’s worden bestanden afgespeeld in de volgorde die u in SonicStage hebt geselecteerd. Bij MP3-CD’s is de afspeelvolgorde afhankelijk van de manier waarop u MP3bestanden op de schijf hebt opgenomen. Tevens kan een "afspeellijst" met een afspeelvolgorde voor MP3-bestanden worden afgespeeld. In het volgende voorbeeld worden bestanden afgespeeld van  tot en met . 6 NL MP3 Groep Bestand (Maximumaantal directory-niveaus: 8) Opmerkingen • Als ATRAC3plus- en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, speelt deze CD-speler de ATRAC3plus-bestanden eerst af. • De afspeelmogelijkheden van deze CD-speler zijn afhankelijk van de kwaliteit van de schijf en de staat van het opnameapparaat. • Alleen de tekens A tot Z, a tot z, 0 tot 9, en _ (underscore) mogen worden gebruikt. • Sla op een schijf met ATRAC3plus-/MP3bestanden geen bestanden met andere indelingen op en maak geen onnodige mappen. Over ATRAC-CD’s • Op uw computer kunnen geen CD-R’s/CD-RW’s worden afgespeeld die zijn opgenomen in de ATRAC3plus-indeling. Over MP3-CD’s • Voeg altijd de bestandsextensie "mp3" toe aan de bestandsnaam. Als u de extensie "mp3" toevoegt aan een ander bestand dan een mp3-bestand, herkent de speler het bestand echter niet goed. • Bij het comprimeren van een bron in een mp3bestand kunt u de compressieparameters het beste instellen op "44,1 kHz", "128 kbps", en "Constant Bit Rate". • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen, dient u de schrijfsoftware in te stellen op "halting of writing". • Als u met maximale capaciteit wilt opnemen op lege media, dient u de schijfsoftware in te stellen op "Disc at Once". Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Haal de stekker van de CD-speler uit het stopcontact als er een object of vloeistof in de speler terechtkomt, en laat de speler controleren door gekwalificeerd personeel voordat u deze opnieuw gebruikt. • Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 3V-aansluiting (externe voedingsingang). CD-speler • Houd de lens van de CD-speler schoon en raak deze niet aan. Als u dit wel doet, kan de lens beschadigd raken en werkt de CD-speler niet goed meer. • Plaats geen zware voorwerpen op de CD-speler. Dit kan de CD-speler en de CD beschadigen. • Plaats de speler niet in de buurt van warmtebronnen, in direct zonlicht, op een plaats waar de speler wordt blootgesteld aan te veel stof of zand, vocht, regen of mechanische schokken, op een ongelijkmatig oppervlak of in een afgesloten auto. • Als de CD-speler interferentie veroorzaakt aan de radio- of televisieontvangst, dient u de CD-speler uit te schakelen of verder van de radio of televisie te plaatsen. • Op deze CD-speler kunnen geen schijven met een afwijkende vorm (bijv. hart, vierkant, ster) worden afgespeeld. Als u dit wel probeert, kan dit de CD-speler beschadigen. Gebruik dergelijke schijven daarom niet. CD’s hanteren • Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de CD. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals heteluchtbuizen. Laat de CD niet achter in een auto die in de volle zon is geparkeerd. Koptelefoon/oortelefoon Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het bedienen van een gemotoriseerd voertuig. Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. Bovendien is dit in sommige landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw headset bij hoge geluidssterkte te gebruiken, met name bij voetgangersoversteekplaatsen. U dient in deze gevallen uiterste voorzichtigheid te betrachten of de recorder te stoppen bij situaties die gevaar op kunnen leveren. Gehoorbeschadiging voorkomen Gebruik de koptelefoon/oortelefoon niet met het hoogste geluidsvolume. Gehoorexperts raden af om regelmatig gedurende langere tijd naar harde muziek te luisteren. Als u merkt dat uw oren suizen, stel de recorder dan in op een lager volume of schakel deze uit. Rekening houden met anderen Houd het geluid op een gematigd volume. U bent dan in staat om geluiden van buiten op te vangen en rekening te houden met anderen. 7 NL Voorbereidingen De meegeleverde accessoires controleren • Netspanningsadapter • Oortelefoon • Oplaadstandaard • Batterijhouder • Afstandsbediening (alleen voor deze CD-speler) • CD-ROM (SonicStage) Speel deze CD-ROM niet af in een audio-CD-speler, dus ook niet in deze speler. • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) • Installatiegids/Gebruiksaanwijzing) Opmerking Gebruik alleen de meegeleverde afstandsbediening. U kunt deze speler niet bedienen met andere afstandsbedieningen. 8 NL Uw oortelefoon/koptelefoon aansluiten op de afstandsbediening Sluit de stekker van uw oortelefoon/ koptelefoon stevig aan op de afstandsbediening. Onderdelen en bedieningselementen  (groep) – toets ( pagina 15-17, 22)  /-toetsen ( pagina 15, 17, 23)  (groep) + toets ( pagina 15, 16, 22) CD-speler ( pagina 18, 19, 21, 23, 26) 1 2  OPERATION -lampje ( pagina 11-14, 3 16)  SEARCH-toets ( pagina 16, 17)   (stoppen)/CHARGE-toets VOL + . u > Voorbereidingen  DSPL (display)/MENU-toets ( pagina 11, 15, 17, 22, 24, 25, 27) VOL –  Keuzehendeltje 4 VOL (volume) +/– ( pagina 14) / ( pagina 16, 17, 19, 21-23, 26)  (afspelen/pauzeren) ( pagina 14, 15, 17, 19, 21-23, 26) 5 67 8 qs  DC IN 3V (externe stroominvoer) aansluiting ( pagina 11, 13)   (koptelefoon)/LINE OUT-aansluiting ( pagina 14, 29)  OPEN-schakelaar ( pagina 11, 14)  HOLD-schakelaar (aan de achterkant van de CD-speler) ( pagina 16)  Clip 9 q; qa  Bedieningsknop voor VOL (Volume) +/– ( pagina 14) Afstandsbediening  * (afspelen/pauzeren)-toets ( pagina 14-15)   (stoppen)-toets ( pagina 15) * Deze toets heeft een voelbare punt. Vervolg  9 NL Display van CD-speler  Tekenvenster ( pagina 16-19, 23, 26)  Atrac3plus-/MP3-indicatie ( pagina 5)  Schijfindicatie ( pagina 14, 23)  Batterij-indicatie ( pagina 11, 12, 23)  Indicatie afspeelstand  Groepsindicatie  Bladwijzerindicatie ( pagina 21)  Indicatie afspeelstand ( pagina 20)  Timerindicatie ( pagina 27)  Geluidsindicatie ( pagina 23) 10 NL Een voedingsbron voorbereiden 3 Oplaadbare batterij Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze leeg is. U kunt de originele batterijcapaciteit langer behouden door de batterij alleen op te laden wanneer deze volledig leeg is (op het display wordt "Low Battery" weergegeven). • NH-7WMAA Droge batterij Verwijder de netspanningsadapter als u de droge batterij gebruikt. Als de batterij leeg is, moet u de batterij vervangen door een nieuwe. • LR6-alkalinebatterij (AA-formaat) (niet bijgeleverd) 1 Knijp de OPEN-schakelaar van beide kanten samen om de klep van uw speler te openen. Plaats het -einde eerst. Voorbereidingen Gebruik alleen de volgende batterijen voor de speler. Plaats de batterij waarbij u de  laat samenvallen met de bijbehorende afbeelding in de batterijhouder. Sluit vervolgens de klep tot deze vastklikt. De oplaadbare batterij opladen 1 Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3V aansluiting van de speler en een stopcontact. Druk op /CHARGE om het opladen te starten. De speler laadt de batterij op. "Charging" knippert en het OPERATION lampje gaat branden op de speler. De indicatorgedeelten van (batterij) gaan achter elkaar branden tijdens het opladen. Op een stopcontact Netspanningsadapter /CHARGE OPEN-schakelaar 2 Open de klep van het batterijcompartiment in de speler. Optillen Deksel batterijcompartiment Op DC IN 3V Indrukken OPERATION-lampje Als de batterij volledig is opgeladen, gaat het OPERATION lampje uit en verdwijnt "Charging". Vervolg  11 NL Opmerkingen • Laad geen andere oplaadbare batterijen dan een NH-7WMAA (bijgeleverd) op met deze netspanningsadapter. • Als u tijdens het opladen op het keuzehendeltje op  drukt, stopt het opladen en wordt de CD afgespeeld. • Als u de netspanningsadapter aansluit op de speler tijdens het afspelen, wordt het afspelen gestopt en wordt het opladen gestart. • Tijdens het opladen worden de speler en de oplaadbare batterij warm. Dit brengt echter geen gevaar met zich mee. • Sluit de netspanningsadapter stevig aan. Controleer of het OPERATION lampje op de speler gaat branden. Bij een onjuiste aansluiting wordt het opladen of afspelen onderbroken. • Verwijder de oplaadbare batterij wanneer de speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Opmerkingen over het dragen van de oplaadbare batterij U kunt de batterij beschermen tegen onverwachte warmte met de meegeleverde batterijhouder. Als de oplaadbare batterij in contact komt met metalen objecten, kan dit kortsluiting veroorzaken. Dit kan leiden tot warmtevorming of brand. De klep van de batterijhouder vastmaken Als de klep van de batterijhouder losraakt doordat u het apparaat laat vallen of door het uitoefenen van te veel druk, kunt u de klep weer vastmaken zoals hieronder wordt afgebeeld. De batterij verwijderen Verwijder de batterij zoals in de onderstaande afbeelding wordt weergegeven. Controleer de resterende batterijlading Opmerking over de levensduur van de oplaadbare batterij en het vervangen van de batterij Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, wordt deze mogelijk niet volledig opgeladen. Laad de batterij in dat geval op totdat het OPERATION-lampje uitgaat en gebruik de speler totdat de batterij volledig leeg is (op het display wordt "Low Battery" weergegeven). Herhaal deze procedure verschillende malen. Als de tijd die een batterij meegaat na deze procedure nog altijd ongeveer de helft bedraagt van de normale tijd, dient u de batterij te vervangen door een nieuwe oplaadbare batterij. 12 NL De resterende batterijlading wordt aangegeven in het display, zoals hieronder wordt weergegeven. Als het zwarte indicatorgedeelte afneemt, wordt de resterende lading steeds kleiner.      "Low Battery" * * Er wordt een pieptoon weergegeven. Als de batterij is ontladen, laadt u de oplaadbare batterij op of vervangt u de droge batterij door een nieuwe. Opmerkingen • Op het display wordt een schatting van de resterende batterijlading weergegeven. Een gedeelte geeft bijvoorbeeld niet altijd een kwart van de batterijlading aan. • Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen ten opzichte van de werkelijk resterende batterijlading. Levensduur van de batterij 1) Bij gebruik van de netspanningsadapter heeft de speler geen batterijen nodig. Op een stopcontact Netspanningsadapter Voorbereidingen Bij gebruik van een oplaadbare batterij NH-7WMAA (opgeladen voor ca. 5 uur 2)) G-PROTECTION "1" "2" 10 9 Audio-CD 17 16 ATRAC-CD 3) 12 11 MP3-CD 4) Met de netspanningsadapter Met de Sony alkalinebatterij LR6 (SG) (geproduceerd in Japan) G-PROTECTION "1" "2" 22 20 Audio-CD 41 40 ATRAC-CD 3) 26 25 MP3-CD 4) 1) Meetwaarde conform JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) De afspeeltijd wordt bij benadering weergegeven in uren, bij gebruik op een platte, stabiele ondergrond en wanneer "POWER SAVE" is ingesteld op "2" ( pagina 28). Deze waarde is afhankelijk van de wijze waarop de speler wordt gebruikt. 2) De oplaadtijd is afhankelijk van de wijze waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt. 3) Opgenomen bij 48 kbps 4) Opgenomen bij 128 kbps Opmerkingen over oplaadbare batterijen en droge batterijen • Laad geen droge batterijen op. • Gooi batterijen niet in een vuur. • Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten of andere metalen objecten. De batterij kan warmte genereren als de positieve en negatieve aansluitingen per ongeluk in contact komen met een metalen object. • Verwijder batterijen wanneer deze gedurende langere tijd niet worden gebruikt. • Veeg bij lekkage het batterijcompartiment schoon en plaats nieuwe batterijen. Indien er bezinksel achterblijft op uw huid, dient u dit er grondig af te spoelen. Op DC IN 3V 1 OPERATION-lampje Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN 3V aansluiting van de CD-speler en een stopcontact. Controleer of het OPERATION-lampje knippert en vervolgens oplicht. Opmerkingen over de netspanningsadapter • Sluit alle voedingsbronnen af wanneer de speler gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik als deze niet is meegeleverd een netspanningsadapter AC-E30HG (niet beschikbaar in Australië). Als u een andere netspanningsadapter gebruikt, kunnen fouten optreden. Polariteit van de stekker • Raak de netspanningsadapter niet met natte handen aan. • Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u een afwijking van de netspanningsadapter waarneemt, moet u deze onmiddellijk uit het stopcontact halen. 13 NL Afspelen 4 Een CD afspelen 1 Knijp de OPEN-schakelaar van beide kanten samen om de klep van uw speler te openen. Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf via de afstandsbediening aan op de speler. OPENschakelaar Naar  (koptelefoon) Koptelefoon/oortelefoon bij de afstandsbediening 2 Plaats de CD in de lade en sluit de klep. Het OPERATION-lampje licht een paar keer op in achtereenvolgens rood, groen en oranje. Druk op  op de afstandsbediening. (schijf) beweegt en de speler begint af te spelen. De kleur van het OPERATION-lampje varieert afhankelijk van het indelingstype van de muziekbron ( pagina 5) die wordt afgespeeld. Rood: CD-DA-indeling, groen: ATRAC3plus-indeling en oranje: MP3-indeling.  14 NL Bedieningsknop voor VOL +/– CD-speler Nadat u in stap 2 de CD in de lade hebt geplaatst, drukt u op  op het keuzehendeltje en past u het volume aan door het keuzehendeltje en past keuzehendeltje naar VOL +/– te schuiven. Schuif naar VOL+. Druk op . – VOL Schuif naar VOL–. De CD verwijderen Verwijder de CD terwijl u op het scharnierpunt in het midden van de lade drukt. Etiket naar boven 3 Pas het volume aan door de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening te draaien. Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) CD-speler Afstandsbediening +/ – -toetsen /-toetsen – VOL /CHARGE-toets +/ – -toetsen – -toets Keuzehendeltje Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler tussen haakjes) Voor Afspelen Afspelen vanaf de eerste track Houd vanaf stop  ingedrukt totdat het afspelen begint. (Druk vanaf stop op  op het keuzehendeltje totdat het afspelen begint.) Stoppen Pauzeren/hervatten van het afspelen na een pauze Druk op . (Druk op  op het keuzehendeltje.) Stop het afspelen Druk op  (stop). (Druk op /CHARGE.) Het begin van de huidige track vinden 1) Druk eenmaal op . (Druk eenmaal op .) Het begin van vorige tracks vinden 1) Druk herhaaldelijk op . (Druk herhaaldelijk op .) Het begin van de volgende track vinden 1) Druk eenmaal op . (Druk eenmaal op .) Het begin van volgende tracks vinden 1) Druk herhaaldelijk op . (Druk herhaaldelijk op .) Snel terugspoelen 1) 3) Houd  ingedrukt. (Houd  ingedrukt.) Snel vooruitspoelen 1) 3) Naar volgende groepen springen 2) Houd  ingedrukt. (Houd  ingedrukt.) Druk herhaaldelijk op (Druk herhaaldelijk op (groep) +. (groep) +.) Naar vorige groepen springen 2) Druk herhaaldelijk op (Druk herhaaldelijk op (groep) –. (groep) –.) Zoeken Afspelen -toets  VOL -toets -toets 1) De speler werkt zowel in de afspeel- als pauzestand. 2) De speler kan ook andere CD’s dan audio-CD’s afspelen. 3) De speler is niet geschikt voor MP3-bestanden die zijn opgenomen op een CD-R/CD-RW in een indeling voor pakketschrijven. Vervolg  15 NL De bediening vergrendelen (HOLD) Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets drukt als u de speler met u meedraagt. Het OPERATION-lampje knippert als u op een toets drukt terwijl de HOLD-functie is geactiveerd 1 Schuif de HOLD-schakelaar op de afstandsbediening of speler (achterkant) in de richting van de pijl. U kunt de HOLD-functie afzonderlijk gebruiken voor de afstandsbediening en de speler. U kunt de speler bijvoorbeeld bedienen met de afstandsbediening terwijl de HOLD-functie op de speler is geactiveerd, tenzij u deze functie ook inschakelt op de afstandsbediening. HOLD Uw favoriete track/ bestand zoeken Op een CD, zoals een ATRAC-CD of MP3-CD, waarop een aantal bestanden zijn opgenomen, kunt u uw favoriete track/bestand zoeken door groepen weer te geven (File View) of een lijst met groepen/bestanden weer te geven (List View). Druk in beide gevallen herhaaldelijk op de SEARCH toets. Keuzehendeltje Indrukken om in te voeren Schuiven om te selecteren + SEARCH – Zoeken in weergegeven groepen (File View) U kunt een bestand zoeken door de naam van de groep (behalve op een audio-CD) of de bestanden te controleren rond het bestand dat wordt afgespeeld. De bediening ontgrendelen Schuif de HOLD-schakelaar van de pijl weg. 1 Druk herhaaldelijk op SEARCH. De namen van groepen en bestanden rond het huidige bestand worden weergegeven op het display. MR.SNO The Train Where do If that's Countries Yo  Groepsnamen  Bestandsnamen 16 NL 2 Druk op + of te selecteren. 3 Schuif het keuzehendeltje bestand te selecteren. naar / om een bestand te selecteren. – om een groep 4 Druk op  op het keuzehendeltje. Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. Het zoeken annuleren Druk op /CHARGE op de CD-speler. Zoeken in weergegeven groepen/bestanden 1 Druk herhaaldelijk op SEARCH. Als u een CD afspeelt waarop gemengde geluidsgegevens staan opgenomen: Het venster waarin u het indelingstype kunt selecteren, zoals "ATRAC" en "MP3", wordt eerst weergegeven. Druk op  op het keuzehendeltje. 2 Schuif het keuzehendeltje naar / om een groep te selecteren en druk op . 3 Schuif het keuzehendeltje naar / om een bestand te selecteren. 4 Druk op  op het keuzehendeltje. Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. U kunt CD-gegevens controleren op het display van de speler. Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk niet "ENGLISH". Wijzig indien nodig de instelling voor LANGUAGE (taal) ( pagina 27). Als u een MP3-CD afspeelt waarop bestanden met een ID3-tag staan, wordt informatie hierover weergegeven. (Als er geen ID3taggegevens zijn, wordt de bestands- of groepsnaam weergegeven.) ( pagina 5) Afspelen (List View) U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en de namen van groepen en bestanden te controleren. CD-gegevens op het display controleren Opmerkingen • Op deze speler kunnen de tekens A-Z, a-z, 0-9, en _ worden weergegeven. • Voordat de speler een bestand afspeelt, leest deze eerst alle gegevens over de bestanden en groepen (of mappen) op de CD. Op het display wordt "Reading" weergegeven. Afhankelijk van de inhoud van de CD kan het enige tijd duren voordat het lezen is voltooid. • Als het bestand niet bij een groep hoort, wordt "MP3 ROOT" weergegeven op het display. Vervolg  Terugkeren naar het vorige scherm Druk op  of – op de CD-speler. Het zoeken annuleren Druk op /CHARGE op de CD-speler. 17 NL Gegevens op het display van de CD-speler controleren Druk herhaaldelijk op DSPL/MENU op de speler. ATRAC-CD/MP3-CD Groepsnaam 3), artiestennaam 3),  bestandsnaam, bestandsnummer, verstreken speelduur Audio-CD Tracknummer, verstreken speelduur  (Albumnaam, artiestnaam, tracknaam) 1)  CODEC-informatie 4), totaalaantal bestanden, totaalaantal groepen, bestandsnummer, resterende tijd van het huidige bestand  Totaalaantal tracks op de CD, totale afspeeltijd van de CD, aantal resterende tracks 2), resterende tijd op de CD 2)  File View-scherm  File View-scherm 1) Als u een audio-CD met tekstgegevens zoals CD-TEXT afspeelt, worden deze gegevens tussen haakjes weergegeven. 2) Gegevens worden alleen weergegeven bij normaal afspelen. 3) Tijdens het afspelen wordt de "artiestnaam" niet weergegeven als de schijf geen ID3taggegevens bevat. Als er een lijst met groepsnamen/bestandsnamen wordt weergegeven op het display, worden de "artiestnaam" en "groepsnaam" niet weergegeven. 4) De bitsnelheid en aftastfrequenties worden weergegeven. Als een MP3-bestand met variabele bitsnelheid wordt afgespeeld, wordt op het display "VBR" weergegeven in plaats van een bitsnelheid. Dit gebeurt niet altijd meteen, maar soms ook halverwege het afspelen. 18 NL Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE) 1 Druk op DSPL/MENU op de speler tot het menuscherm wordt weergegeven. Als "REPEAT" wordt weergegeven, selecteert u "ON" of "OFF" en drukt u op  op het keuzehendeltje. Terugkeren naar normaal afspelen Selecteer op de CD-speler "ALL" in het PLAY MODE menu. Vervolg  Afspelen Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selecteren en nummers in uw favoriete volgorde afspelen. Zie  pagina 20 voor meer informatie over afspeelopties. U hebt tevens de mogelijkheid nummers herhaaldelijk af te spelen (repeat play,  pagina 22). 5 : PLAY MODE : SOUND : OPTION 2 Draai het keuzehendeltje naar / om " PLAY MODE" te selecteren en druk op . 3 Draai het keuzehendeltje naar / om de afspeeloptie te selecteren. De standaardinstelling is "ALL" (Normal Play). 4 Druk op  op het keuzehendeltje. 19 NL Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de CD-speler ALL (normaal afspelen) GROUP (groep afspelen) 1 (één track afspelen) Uitleg Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer. Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION. Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21). De huidige track wordt eenmaal afgespeeld. SHUFFLE (willekeurig afspelen) Alle tracks op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde. GROUP SHUFFLE (groep willekeurig afspelen) Alle tracks in de geselecteerde groep worden in willekeurige volgorde afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( pagina 21). BOOKMARK (bladwijzer afspelen) Tracks waaraan Bookmarks zijn toegevoegd, worden afgespeeld. Het afspelen van tracks met Bookmarks begint op volgorde van tracknummer, niet in de volgorde die u aan de Bookmarks hebt toegevoegd ( pagina 21). Tracks in de geselecteerde m3u-afspeellijst* worden afgespeeld (alleen MP3-CD) ( pagina 21). De tracks op de CD die u het vaakst hebt afgespeeld, worden afgespeeld van tien naar één. PLAYLIST (m3u-afspeellijst afspelen) AUTO RANKING (meest afgespeelde tracks afspelen) RANKING SHUF (meest afgespeelde tracks willekeurig afspelen) Maximaal 32 tracks die de speler automatisch heeft opgeslagen als de meest afgespeelde tracks worden afgespeeld in willekeurige volgorde. PROGRAM (programma afspelen) Maximaal 64 tracks worden afgespeeld in uw favoriete volgorde ( pagina 22). INTRO (intro afspelen) Van alle tracks die na de huidige track worden afgespeeld, worden ongeveer de eerste 10 seconden afgespeeld. * Een m3u-afspeellijst is een bestand waarin een MP3-afspeelvolgorde is gecodeerd. Als u de functie voor afspeellijsten wilt gebruiken, dient u MP3-bestanden op te nemen op een CD-R/CD-RW met coderingssoftware die de m3u-indeling ondersteunt. U kunt de bovenste 8 lijsten (weergegeven op bestandsnaam) op uw scherm op de CD-speler afspelen. 20 NL Groepen afspelen 1 Voer stappen 1 en 2 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" uit ( pagina 19). Selecteer bij stap 3 "GROUP" of "GROUP SHUFFLE" en druk op het keuzehendeltje op . 3 Druk  op het keuzehendeltje 2 seconden of langer in. 4 Als "REPEAT" wordt weergegeven, selecteert u "ON" of "OFF" en drukt u op  op het keuzehendeltje. Schuif het keuzehendeltje naar / om "BOOKMARK" te selecteren en druk op . Bookmarks wissen Draai het keuzehendeltje naar  om “BOOKMARK” te selecteren en druk op . Opmerkingen • Als u Bookmarks wilt toevoegen aan tracks op een elfde CD (op een zesde CD bij het afspelen van ATRAC-CD’s/MP3-CD’s), worden de Bookmarks van de CD die u het eerst hebt afgespeeld, gewist. • Alle Bookmarks die in het geheugen zijn opgeslagen worden gewist als u de voedingsbronnen verwijdert, of als de speler blijft afspelen op de oplaadbare batterij terwijl "Low Battery" wordt weergegeven, en u de batterij niet verwisselt. Opmerking Als de groep geen tracks bevat, wordt "Invalid" op het display weergegeven. Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play) Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play) 1 Selecteer "PLAYLIST" in stap 3 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" op de CD-speler ( pagina 19). 2 Schuif het keuzehendeltje naar / om een afspeellijst te selecteren. 3 Druk op  op het keuzehendeltje. 1 Tijdens het afspelen van de track waaraan u aan Bookmark wilt toevoegen, drukt u op  op het keuzehendeltje tot langzaam knippert. 2 Als u een Bookmark wilt toevoegen aan twee of meer tracks, herhaalt u stap 1. U kunt Bookmarks toevoegen aan maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/ MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD). 3 Druk op DSPL/MENU tot het menuscherm wordt weergegeven. 4 Draai het keuzehendeltje naar / om "PLAY MODE" te selecteren en druk op . Afspelen 2 Draai het keuzehendeltje naar / om een groep te selecteren. 5 Vervolg  21 NL Tracks in uw favoriete volgorde afspelen (PGM play) 1 Als de speler is gestopt, selecteert u "PROGRAM" in stap 3 bij de procedure "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 19) van de speler en drukt u op  op het keuzehendeltje. 2 Beweeg het keuzehendeltje naar / om de tracks te selecteren en houd  ingedrukt tot het display wordt gewijzigd. Als u een ATRAC-CD/MP3-CD afspeelt: U kunt ook een track in andere groep selecteren door op + of – te drukken. 3 Herhaal stap 2 om tracks in uw favoriete volgorde te selecteren. U kunt maximaal 64 tracks selecteren. Als u de 64e track hebt ingevoerd, wordt het tracknummer (audio-CD) of bestand (ATRAC-CD/MP3-CD) dat u het eerst hebt geselecteerd op het display weergegeven. Als u 65 tracks of meer selecteert, worden de tracks die het eerst zijn geselecteerd een voor een gewist. 4 Druk op  op het keuzehendeltje. Het afspelen begint in de geselecteerde volgorde. Het programma controleren 1 Als de speler is gestopt, selecteert u "PROGRAM" in stap 3 bij de procedure "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 19) van de speler en houdt u  op het keuzehendeltje ingedrukt tot het display wordt gewijzigd. 2 Als u op de speler  ingedrukt houdt, worden de tracks in de afspeelvolgorde weergegeven. 22 NL PGM play annuleren Druk op /CHARGE op de CD-speler. Tracks herhaaldelijk afspelen (Repeat play) Selecteer "ON" in stap 5 van "Afspeelopties wijzigen (PLAY MODE)" ( pagina 19). De geselecteerde afspeeloptie wordt herhaald. Terugkeren naar normaal afspelen Selecteer "OFF" op de CD-speler. Geluidskwaliteit wijzigen 2 Druk minimaal 2 seconden op  of  om het frequentiebereik te selecteren. Zie  pagina 25 voor meer informatie over de instellingen van items in SOUND. De geluidskwaliteit selecteren SOUND 1 Druk op DSPL/MENU op de speler tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Draai het keuzehendeltje naar / om " SOUND" te selecteren en druk op . "Low" wordt eerst weergegeven. Er zijn drie frequentiebereiken; "Low" (lage tonen), "Mid" (middelhoge tonen) en "High " (hoge tonen). 3 Afspelen U kunt de "EQUALIZER" en/of "CLEARBASS" instellen. Als u beide tegelijk instelt, kunt u meer van de lage tonen genieten, met de door u gewenste geluidskwaliteit. Druk herhaaldelijk op  of  om de vorm van de golf te selecteren. In het geheugen zijn voor elk frequentiebereik drie vormen opgeslagen. SOUND Frequentiebereik 4 3 4 Draai het keuzehendeltje naar / om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op . Geluidsvolume Schuif het keuzehendeltje naar / om een optie te selecteren en druk op . Geluidskwaliteit aanpassen U kunt de geluidskwaliteit voor elk frequentiebereik apart instellen en de vorm van de golf op het display controleren. 1 Schuif het keuzehendeltje naar / om het geluidsvolume te selecteren. Het geluidsvolume kan in zeven niveaus worden aangepast. Selecteer "EQUALIZER" in stap 3 en "CUSTOM" in stap 4 van de spelerbediening voor "De geluidskwaliteit selecteren" ( pagina 23). SOUND 5 Herhaal stap 2 t/m 4 om de overige twee frequentiebereiken aan te passen en druk vervolgens op  op het keuzehendeltje. Vervolg  23 NL Terugkeren naar het vorige scherm Druk op /CHARGE op de CD-speler. De aanpassingsbewerking annuleren Druk minimaal 2 seconden op /CHARGE op de CD-speler. Opmerkingen • Als uw geluid wordt verstoord door uw geluidsinstellingen als u het volume verhoogt, verlaagt u het volume. • Als u een verschil meent te horen in geluidsvolume tussen de geluidsinstelling "CUSTOM" en andere geluidsinstellingen, past u het volume naar eigen voorkeur aan. 24 NL Items in SOUND Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2 seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren. Item EQUALIZER (Equalizer-instelling) Opties (: standaardinstelling) Normale geluidskwaliteit  OFF SOFT ACTIVE HEAVY  OFF 1 2 3 Normale geluidskwaliteit. Afspelen CUSTOM CLEARBASS (Basgeluidsinstelling) Voor vocale opnamen, benadrukt middelhoge tonen Levendig geluid, benadrukt hoge en lage tonen Krachtig geluid, benadrukt hoge en lage tonen nog meer dan ACTIVE-geluid Aangepast geluid (zie  pagina 23 voor meer informatie) Extra basgeluid. Benadrukt basgeluid meer dan 1. Benadrukt basgeluid meer dan 2. Opmerking Als u de instelling van het item EQUALIZER wijzigt nadat u het item CLEARBASS hebt ingesteld, krijgt de instelling van het item EQUALIZER prioriteit. Als u zowel het item EQUALIZER als het item CLEARBASS instelt, dient u dit eerst te doen voor het item EQUALIZER. Vervolg  25 NL Optionele instellingen wijzigen Zie  pagina 27 voor meer informatie over de instellingen van items in OPTION. Verschillende functies instellen U kunt verschillende functies instellen, zoals de menutaal en de afspeelvolgorde van de groepen/bestanden. 26 NL 1 Druk op DSPL/MENU op de speler tot het menuscherm wordt weergegeven. 2 Draai het keuzehendeltje naar / om " OPTION" te selecteren en druk op . 3 Draai het keuzehendeltje naar / om het item te selecteren dat u wilt instellen en druk op . 4 Schuif het keuzehendeltje naar / om een optie te selecteren en druk op . Herhaal stap 4 als u "LANGUAGE" of "PLAY ORDER" instelt. Items in OPTION Druk op /CHARGE op de CD-speler om naar het vorige scherm terug te keren. Druk minimaal 2 seconden op /CHARGE op de CD-speler als u de instelbewerking wilt annuleren. Items LANGUAGE (Taal voor menu, enz.) Opties (: standaardinstellingen) MENU  ENGLISH TEXT 1) G-PROTECTION 1) 1 (Om overslaan van geluid te voorkomen) 2 AVLS 2) (Volumebeperking)  OFF ON TIMER (Off-timer) AUDIO OUT 1) (Externe audiouitgang)  OFF ON Selecteer de taal voor menutekst, waarschuwingsberichten, enz. Afspelen FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH Selecteer de taal voor CD-TEXT, ID3-tag, enz. ENGLISH Als u "AUTO" selecteert, kunt u de tekst in FRENCH de volgende taal lezen. GERMAN ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH Bescherming tegen overslaan van geluid en hoogwaardig CD-geluid leveren. Betere bescherming tegen overslaan van geluid. Het volume wordt aangepast zonder het volumeniveau te beperken. Het maximumvolume wordt beperkt om uw gehoor te beschermen. De timer werkt niet.  AUTO 1-99 min.  wordt weergegeven op de speler. U kunt de resterende afspeeltijd controleren door deze optie te selecteren tijdens het afspelen. Draai herhaaldelijk de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd met 5 minuten te verlengen of verkorten, of blijf aan de bedieningsknop draaien om de tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten. De standaardinstelling is "10 min".  HEADPHONE Selecteer deze optie als u de meegeleverde koptelefoon of oortelefoon aansluit. LINE OUT Selecteer deze optie als u andere apparaten, zoals actieve luidsprekers, aansluit met een audiokabel ( pagina 29). Vervolg  27 NL Items BEEP (Bedieningsgeluid) Opties (: standaardinstellingen) Er klinkt een pieptoon als u de speler bedient.  ON OFF SEAMLESS 1) 3) (Tracks continu afspelen)  OFF POWER SAVE (Het OPERATION lampje op de speler) 1)  OFF PLAY ORDER (Afspeelvolgorde) 1) TRACK ON 1 2 GROUP CD-EXTRA 1) 4) (Afspelen op schijfindeling) 1) 2) 3) 4)  OFF ON De pieptoon is uitgeschakeld. De CD wordt afgespeeld zoals deze op de schijf is opgenomen, inclusief pauze tussen de tracks. De CD wordt afgespeeld zonder pauze tussen de tracks. Het display op de CD-speler wordt ongeveer 10 seconden verlicht en gaat daarna uit. Het OPERATION lampje op de speler blijft branden. Het display op de CD-speler wordt niet verlicht. Het display op de CD-speler wordt niet verlicht. Daarnaast hebben de instellingen voor SOUND geen effect. Speel de muziekbron af in volgorde van  NORMAL opname. ID3tag TNO Speel de muziekbron af in volgorde van ID3-tagnummer. FILE NAME Speel de muziekbron af in de alfabetische volgorde van de bestandsnamen. Speel de muziekbron af in volgorde van  OFF opname. ON Speel de muziekbron af in volgorde van groepsnaam. Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen. Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op "ON". U kunt uw CD nu afspelen. U kunt dit alleen instellen als de speler is gestopt. AVLS is een afkorting van Automatic Volume Limiter System. Deze functie werkt alleen bij ATRAC-CD’s. Deze functie werkt alleen bij audio-CD’s en CD-Extra-CD’s. Opmerkingen • Zelfs als "G-PROTECTION" is ingesteld op "2", kan het geluid overslaan: – als de CD-speler sterkere continue schokken ontvangt dan verwacht, – als een vuile CD of CD met krassen wordt afgespeeld, of – als een CD-R/CD-RW van slechte kwaliteit wordt afgespeeld of er een probleem is met het originele opnameapparaat of de originele PC-software. • Zelfs als "SEAMLESS" is ingesteld op "ON" worden de tracks mogelijk niet continu afgespeeld, afhankelijk van de manier waarop de bronmuziek is opgenomen. 28 NL Andere apparaten aansluiten Naar  (koptelefoon)/ LINE OUT Aansluitkabel (ministekker, niet meegeleverd) Instelling HEADPHONE LINE OUT Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit in op "LINE OUT". Bij de instelling "LINE OUT" kan het volume niet worden aangepast met de speler of afstandsbediening en werkt de geluidsfunctie niet. Opmerkingen • Voordat u een CD afspeelt, dient u het volume van het aangesloten apparaat te verlagen om schade aan de aangesloten luidspreker te voorkomen. • Gebruik de netspanningsadapter als u wilt opnemen. Als u als voedingsbron een oplaadbare of droge batterij gebruikt, kan het gebeuren dat deze midden in de opname volledig leeg is. • Als u CD-geluid van hoge kwaliteit wilt opnemen, stelt u "G-PROTECTION" in op "1" in het menu OPTION. Afspelen U kunt naar CD’s luisteren via een stereosysteem en CD’s opnemen op een MiniDisc of cassettebandje. Raadpleeg de instructiehandleiding bij het apparaat dat u wilt aansluiten. Zorg dat u alle apparaten uitschakelt voordat u de apparaten aansluit en de instellingen wijzigt volgens de onderstaande toelichting. Aangesloten apparaat Koptelefoon Apparaat aangesloten met aansluitkabel Links (wit) Rechts (rood) Stereocassetterecorder, radiocassetterecorder, enzovoort "LINE OUT" of "HEADPHONE" knippert gedurende ongeveer 5 seconden op het display van de speler wanneer een aansluitkabel wordt aangesloten. U dient de instelling voor "AUDIO OUT" in het menu OPTION te wijzigen, zodat het geluid wordt uitgevoerd naar het aangesloten apparaat. De instellingen van "AUDIO OUT" worden hieronder weergegeven. Op  pagina 26, 27 leest u hoe u deze instellingen kunt opgeven. 29 NL Aanvullende informatie Storingen verhelpen Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Voeding Probleem De oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen. Oorzaak en/of oplossing  De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment geplaatst. Plaats de oplaadbare batterij ( pagina 11).  De CD wordt afgespeeld. Schakel de CD-speler uit ( pagina 14).  Druk op /CHARGE als de CD-speler is gestopt.  U hebt op  op de afstandsbediening gedrukt. Druk op /CHARGE op de CD-speler. Geluid Probleem Het volume wordt niet verhoogd, zelfs niet als u de bedieningsknop voor VOL +/– op de afstandsbediening herhaaldelijk in de richting van de + beweegt (zelfs niet als u het keuzehendeltje een aantal malen naar VOL + beweegt op de speler). U hoort geen geluid of ruis. Oorzaak en/of oplossing Het volume kan niet worden aangepast.  "AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Pas het volume aan met de volumeregeling van het aangesloten apparaat, of stel "AUDIO OUT" in op "HEADPHONE" ( pagina 29). Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht  ( pagina 11). De CD maakt een ritselend geluid. 30 NL  "AVLS" is ingesteld op "ON" Stel deze optie in op "OFF" ( pagina 27).  "AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Stel deze optie in op "HEADPHONE" ( pagina 27).  Sluit de stekker van de koptelefoon/oortelefoon goed aan.  De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers van de koptelefoon/ oortelefoon periodiek schoon met een zachte droge doek. Als de speler wordt gebruikt met een aangesloten stereosysteem is het geluid vervormd of vertoont de speler ruis.  "AUDIO OUT" is ingesteld op "LINE OUT". Pas het volume van het aangesloten apparaat aan ( pagina 29).  "AUDIO OUT" is ingesteld op "HEADPHONE". Pas het volume van de speler aan ( pagina 29). EQUALIZER kan niet worden ingesteld.  "POWER SAVE" is ingesteld op "2" ( pagina 28). Bediening/Afspelen Probleem De afspeeltijd is te kort. De CD speelt niet af. Oorzaak en/of oplossing Bepaalde tracks kunnen niet worden afgespeeld.  U hebt geprobeerd bestanden af te spelen die zijn opgeslagen in een indeling die niet compatibel is met deze speler ( pagina 5).  Wijzig de instelling van "CD-EXTRA" in het menu OPTION. U kunt uw CD nu afspelen ( pagina 28). Op het display wordt "Low Battery" weergegeven en de CD speelt niet af.  De oplaadbare batterij is volledig leeg. Laad de batterij op ( pagina 11).  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 11). Op het display wordt "Hi DC in" weergegeven.  Er wordt een netspanningsadapter met een groter vermogen dan de meegeleverde of aanbevolen adapter gebruikt. Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter of de batterijkabel voor in de auto die wordt aanbevolen in "Optionele accessoires" ( pagina 34). De CD speelt niet af of op het display wordt "No Disc" weergegeven wanneer een CD in de speler wordt geplaatst.  De CD is vuil of defect. Maak de CD schoon of vervang deze.  Controleer of de CD met het etiket naar boven is geplaatst ( pagina 14).  Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Laat de speler enkele uren liggen totdat het vocht is verdampt.  Doe de klep van het batterijcompartiment stevig dicht ( pagina 11).  Controleer of de batterij goed is geplaatst ( pagina 11).  Sluit de netspanningsadapter goed aan op een stopcontact ( pagina 13).  Druk op  op de afstandsbediening (druk op de speler op  op het keuzehendeltje) nadat er minstens een seconde is verstreken nadat de netspanningsadapter is aangesloten.  De CD-R/CD-RW in de speler is leeg.  Er is een probleem met de kwaliteit van de CD-R/CD-RW, het opnameapparaat of de PC-software. Het OPERATION-lampje op de speler knippert als u op een toets drukt en de CD speelt niet af.  De toetsen zijn vergrendeld. Schuif de HOLD-schakelaar terug ( pagina 16).  Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen mangaanbatterij.  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 11).  Probeer de batterij verschillende malen op te laden en te ontladen ( pagina 11). Aanvullende informatie Vervolg  31 NL Probleem Het afspelen begint vanaf het punt waar u bent opgehouden (resumefunctie). Oorzaak en/of oplossing Tijdens het afspelen van een ATRAC-CD of MP3-CD draait de CD niet, maar het geluid klinkt normaal.  Deze speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen, om zo het stroomverbruik te verminderen. Dit is geen storing op de speler. "No File" wordt op het display weergegeven nadat u op de afstandsbediening op  hebt gedrukt (of op de speler op  op het keuzehendeltje) of wanneer het deksel van de speler is gesloten.  Er staan geen ATRAC3plus-/MP3-bestanden op de CD-R/CD-RW.  Er wordt een lege CD-R/CD-RW gebruikt.  De CD is vuil. Het LCD-scherm wordt moeilijk leesbaar of langzamer.  U gebruikt uw CD-speler bij hoge temperaturen (boven 40°C) of lage temperaturen (onder 0°C). Bij kamertemperatuur keert het display terug naar normaal. knippert snel op het display van de afstandsbediening en u kunt het begin van de track of een bepaald punt in de track niet bepalen.  De CD-speler is in de voorbereidingsfase van het afspelen van gemarkeerde tracks. Wijzig de PLAY MODE-instelling naar "ALL" ( pagina 20). U hebt "BOOKMARK" niet geselecteerd, maar (Bookmark) knippert toch.  Als u een andere optie dan "BOOKMARK" hebt geselecteerd, knippert (Bookmark). Het afspelen is plotseling gestopt.  De off-timer is ingesteld. Wijzig de instelling van "TIMER" naar "OFF" ( pagina 27).  De oplaadbare batterij of de droge batterij is volledig leeg. Laad de oplaadbare batterij op ( pagina 11) of vervang de droge batterij door een alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) ( pagina 11). U kunt de speler niet gebruiken en er verschijnt een reeks van 8 getallen of letters op het display van de CD-speler.  Of dit gebeurt, is afhankelijk van de CD die u gebruikt. Verwijder alle voedingsbronnen en plaats vervolgens de batterij of sluit de netspanningsadapter weer aan. Probeer nogmaals de speler te bedienen. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.  De resume-functie is actief. Als u wilt afspelen vanaf de eerste track, houdt u  op de afstandsbediening ingedrukt terwijl de speler is gestopt (op de speler houdt u  op het keuzehendeltje ingedrukt) totdat de eerste track wordt afgespeeld of opent u de klep van de speler ( page 15). U kunt ook alle voedingsbronnen verwijderen en vervolgens de batterij opnieuw plaatsen of de netspanningsadapter opnieuw aansluiten. Overige Probleem Als u de klep van de CD-speler sluit, begint de CD te draaien. U kunt de CD-speler niet goed bedienen met de afstandsbediening. 32 NL Oorzaak en/of oplossing  De speler leest de informatie op de CD. Dit is geen storing.  De toetsen op de speler worden per ongeluk ingedrukt gehouden.  De afstandsbediening is niet goed aangesloten. Onderhoud Technische gegevens De behuizing reinigen Gebruik een zachte doek die licht is bevochtigd met water of een oplossing met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. Systeem Digitaal audiosysteem Compact Disc Laserdiode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 770 - 800 nm Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een opening van 7 mm.) D/A-conversie Regeling voor 1-bits kwartstijdveranderingen Weergavefrequentie Uitgang (bij ingangsniveau van 3V) Lijnuitgang (stereoministekker) Uitgangsniveau 0,7 V rms bij 47 kΩ Aanbevolen belastingimpedantie 10 kΩ Koptelefoon (stereoministekker) Ongeveer 5 mW + ongeveer 5 mW bij 16 Ω (Ongeveer 1,5 mW + ongeveer 1,5 mW bij 16 Ω)* *Voor klanten in Europa Aanvullende informatie 20 - 20 000 Hz +1 –2 dB (meetwaarde conform JEITA) Voeding • Oplaadbare Sony-batterij NH-7WMAA: 1,2 V DC × 1 • LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1 • Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V): 220 V, 50 Hz (Model voor China) 120 V, 60 Hz (Model voor Mexico) Bedrijfstemperatuur 5°C - 35°C Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen en bediening) Ongeveer 129 × 29,6 × 140,8 mm Gewicht (exclusief accessoires) Ongeveer 170 g Octrooien in de Verenigde Staten en in andere landen vallen onder de licentie van Dolby Laboratories. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 33 NL Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E30HG* Actief luidsprekersysteem SRS-Z1 SRS-Z30 DCC-E345 Aansluitkabel voor in de auto Batterijkabel met aansluitset voor in de auto DCC-E34CP Aansluitset voor in de auto CPA-9C Aansluitkabel RK-G129 RK-G136 MDR-EX71SL MDR-J20SP Oortelefoon (behalve voor klanten in Frankrijk) Oortelefoon (voor de klanten in Frankrijk) MDR-E808SP * De specificaties voor netspanningsadapters zijn afhankelijk van het gebied. Controleer uw lokale voltage en de vorm van de stekker voordat u tot aankoop overgaat. Het is mogelijk dat uw leverancier enkele van de genoemde accessoires niet kan leveren. Raadpleeg uw leverancier voor uitgebreide informatie over de accessoires die in uw land/regio verkrijgbaar zijn. 34 NL Register Symbolen I (Batterij) 11, 12 (BOOKMARK) 20, 21 ( schijf) 14 1 20  (Timer) 27 ID3-tag INTRO L LANGUAGE 27 Levensduur van de batterij LINE OUT 27, 29 List View 17 A ACTIVE 25 Afspelen 15 Afstandsbediening 8 ALL 20 ATRAC-CD 5 ATRAC3plus 5 AUDIO OUT 27, 29 AUTO RANKING 20 AVLS 27 m3u play list play 21 MENU 27 Mix-Mode CD 5 MP3-CD 5 Netspanningsadapter 8 Oortelefoon 8 Oplaadbare batterij 8 OPTION 27 Optionele accessoires 34 8 20, 21 C CD-DA-indeling 5 CD-Extra 5 CD-EXTRA 28 CD-ROM (SonicStage) CD-TEXT 18 CLEARBASS 23, 25 CUSTOM 23, 25 Aanvullende informatie N O Batterijhouder BEEP 28 BOOKMARK 13 M B P Pauzeren 15 PLAYLIST 20 PLAY MODE 19, 20 PLAY ORDER 28 POWER SAVE 28 PROGRAM 20, 22 8 R D Deksel batterijcompartiment Display van CD-speler 10 11 RANKING SHUF Repeat play 22 20 S E EQUALIZER 23, 25 F File View 17 20 16 G G-PROTECTION 27 Groep 6 GROUP 21, 28 GROUP SHUFFLE 20, 21 H HEADPHONE HEAVY 25 HOLD-functie 27, 29 16 SEAMLESS 28 SHUFFLE 20 SOFT 25 SonicStage 4 SOUND 25 Stoppen 15 T TEXT 27 TIMER 27 TRACK 28 Z Zoeken 15 35 NL
1 / 1

Sony D-NE520 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor