Sony HDR-CX100E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Inhoud Handige opnametechnieken Index
Klik
Handycam-handboek
HDR-CX100E/CX105E/CX106E
2009 Sony Corporation 4-129-505-51(1)
NL
2
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gebruik van het Handycam-handboek
Meer informatie over het gebruik van uw camcorder vindt u in dit Handycam-handboek.
Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document).
Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer
vindt u in de Bedieningshandleiding en de Gids voor PMB als Help van de bijgeleverde "PMB
(Picture Motion Browser)"-software.
Snel informatie zoeken
U kunt op elke pagina rechts op een item klikken om meteen naar de pagina met de
betreffende informatie te gaan.
U kunt een item zoeken aan de hand van een trefwoord met behulp van Adobe Reader. Raadpleeg de
Help van Adobe Reader voor tips i.v.m. het gebruik van Adobe Reader.
U kunt het Handycam-handboek afdrukken.
Betreffende dit Handycam-handboek
De beelden die in dit Handycam-handboek zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een
digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder.
In dit Handycam-handboek worden het interne geheugen van uw camcorder en "Memory Stick PRO
Duo" "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt zowel naar een "Memory Stick PRO Duo" als naar een "Memory Stick PRO-
HG Duo" verwezen met "Memory Stick PRO Duo".
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Klik hier.
3
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Inhoud
Gebruik van het Handycam-handboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Snel informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Handige opnametechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aanduidingen op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
"
HOME" en " OPTION" - Voordeel halen uit twee soorten menu's . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gebruik van het
HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gebruik van het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menulijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lijst van het
HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lijst van het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De taalinstelling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opnemen/afspelen
Vijf tips voor geslaagde opnames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen (
Easy Handycam-stand) . . . . 22
Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fotograferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Films afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Foto's bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fotograferen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Handige functies voor het opnemen van films en foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
In-/uitzoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Foto's van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opnemen in de spiegelstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De schermweergave wijzigen of de LCD-achtergrondverlichting in-/
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Afspelen op de camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Films afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Foto's bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige functies voor het afspelen van films en foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex) . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beelden zoeken op datum (Datumindex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gebruik van de weergavezoom bij foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aansluiting op een hogedefinitie-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv . . . . . . . . . . . . 44
Gebruik van "BRAVIA" Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bewerken
Films en foto's verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Een foto vastleggen uit een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Films kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Foto's kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Een film splitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
De afspeellijst gebruiken voor films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
De afspeellijst aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
De afspeellijst afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een DVD-writer, enz.
(USB-kabelverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz.
(A/V-kabelverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
De accu-informatie controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Opnamemedia gebruiken
Het opnamemedium wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Het opnamemedium voor films selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opnamemedia voor foto's selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Media-informatie controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Alle films en foto's verwijderen (Formatteren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voorkomen dat gegevens in het interne geheugen worden hersteld . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Uw camcorder aanpassen
FILMINST.CAMERA (items voor het opnemen van films) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GEZICHTSFNC.INS. (items om de gezichtsfunctie in te stellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
INS.BLDWEERG. (items om de weergave aan te passen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
INS.GELUID/WRGV (items om het geluid en het scherm aan te passen) . . . . . . . . . . . . . . . 79
UITVOERINSTELL. (items voor aansluiting op een tv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
KLOK/
TAALINS. (items voor het instellen van de klok en de taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ALGEMENE INST. (andere instelitems) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Functies ingesteld via het
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problemen oplossen
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zelfdiagnose/waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aanvullende informatie
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verwachte opname- en speelduur met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verwachte opnameduur voor films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Verwacht aantal opneembare foto's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
De camcorder gebruiken in het buitenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Structuur van de bestanden/mappen op het interne geheugen en een "Memory
Stick PRO Duo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informatie over het AVCHD-formaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informatie over de "Memory Stick" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informatie over de "InfoLITHIUM" accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informatie over x.v.Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informatie over de bediening van uw camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige opnametechnieken
Uw golfswing
bestuderen
Een goede opname
maken van een
skihelling of strand
VL.LNGZ.OPN. ...........................................33 AUT.TEGENLICHT ....................................... 71
STRAND .................................................... 89
SNEEUW .................................................... 89
Foto’s maken tijdens
filmopnamen
Automatisch
glimlachen
vastleggen
Dual Rec .................................................... 32 LACHSLUITER ............................................76
Een kind op een
podium onder een
spot
Close-up van
bloemen
SPOTLIGHT ................................................ 89 PORTRET ................................................... 89
FOCUS ....................................................... 88
TELEMACRO .............................................. 87
Schitterend
vuurwerk
Scherpstellen op de
hond links op het
scherm
VUURWERK ............................................... 89
FOCUS ....................................................... 88
FOCUS ....................................................... 88
SPOTFOCUS ............................................... 87
SPOTMTR/FOCUS ....................................... 86
7
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
Lens (Carl Zeiss-lens) (16)
LENS COVER-schakelaar (22, 24, 28, 30)
Ingebouwde microfoon
LCD-/aanraakscherm (10, 33)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
(HOME)-toets (10)
Zoomtoetsen (32, 40)
U kunt in- of uitzoomen.
START/STOP-toets (23, 29)
(DISC BURN)-toets (zie
Bedieningshandleiding)
POWER-toets (19)
DISP (schermweergave)-toets (34)
EASY-toets (22)
HDMI OUT (mini)-aansluiting (43)
(USB)-aansluiting (58)
(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (25, 35)
Toegangslampje (Intern geheugen,
"Memory Stick PRO Duo") (62)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
RESET-toets
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
"Memory Stick Duo"-sleuf (62)
8
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Motorzoomknop (32, 40)
PHOTO-toets (25, 31)
MODE-toets (24, 30)
(film)/ (foto)-lampjes (19)
Accu (17)
CHG (opladen)-lampje (17)
Luidspreker
DC IN-aansluiting (17)
A/V R-aansluiting (42, 58)
START/STOP-toets (23, 29)
Handgreepband (22, 28)
Haakje voor schouderriem
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
BATT (accu)-ontgrendeling (18)
Aanduidingen op het scherm
Linksboven
Aanduiding Betekenis
HOME-toets (10)
Opnemen met
zelfontspanner (92)
INT.ZOOMMICR. (91)
MICR.NIVEAU laag (92)
BR.BLD.SEL. (68)
60 min
Resterende accuduur
Terugkeertoets (10)
Midden
Aanduiding Betekenis
[STBY]/[OPN] Opnamestatus (23, 29)
Fotoformaat (72)
Diavoorstelling ingesteld
(41)
Waarschuwing (98)
Afspeelmodus (26, 36)
Rechtsboven
Aanduiding Betekenis
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/SD) en
opnamemodus (FH/HQ/
SP/LP) (67)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (62)
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden) (26, 36)
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd (23, 28)
FADER (91)
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
(34)
9999
9999
Aantal opneembare
foto's bij benadering en
opnamemedia (24, 30)
Weergavemap (37)
Linksboven Midden Rechtsboven
Onderkant
9
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aanduiding Betekenis
100/112
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
(25, 35)
Onderkant
Aanduiding Betekenis
GEZICHTSDETECTIE
(75)
DETECTIE INST. (76)
Handmatig scherpstellen
(88)
SCÈNEKEUZE (89)
Witbalans (90)
SteadyShot uit (69)
SPOTMTR/FOCUS
(86)/BELICHTING (88)/
SPOTMETER (86)
TELEMACRO (87)
X.V.COLOR (69)
CONVERSIELENS
(71, 73)
OPTION-toets (10)
BEELDEN
WEERGEVEN-toets
(25, 35)
Diavoorstellingstoets (41)
101-0005
Bestandsnaam gegevens
(27, 36)
Beveiligd beeld (53)
VISUAL INDEX-toets
(27, 36)
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
10
Inhoud Handige opnametechnieken Index
" HOME" en "
OPTION" - Voordeel
halen uit twee soorten
menu's
Gebruik van het HOME MENU
Wanneer u op (HOME) drukt, verschijnt
het HOME MENU. U kunt de instellingen
van uw camcorder enz. wijzigen.
Raak de gewenste categorie aan
het menu-item dat u wilt
wijzigen.
Volg de instructies op het
scherm.
Voer de instelling uit en raak
aan.
Als het item niet wordt weergegeven op
het scherm, raakt u
/ aan.
Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Om het HOME MENU-scherm te
verbergen, raakt u
aan.
Grijze items of instellingen kunnen niet
worden geselecteerd.
De HELP-functie gebruiken
Om de beschrijvingen van het HOME
MENU te zien, raakt u
(HELP) aan op
het HOME MENU-scherm (de onderkant
van
wordt oranje). Raak vervolgens het
item aan waarover u meer wilt weten.
Gebruik van het OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde
manier weergegeven als het pop-upvenster
dat wordt weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer. De
menu-items worden weergegeven die op
dat moment kunnen worden gewijzigd.
Raak het gewenste tabblad
het item aan om de instelling te
wijzigen.
Voer de instelling uit en raak
aan.
(HOME)
(HOME)-toets
Menu-item
Categorie
(OPTION)
Menu-item
Tabblad
11
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is
mogelijk geen tabblad).
U kunt het OPTION MENU niet gebruiken
tijdens de Easy Handycam-functie.
De tabbladen en items die op het scherm
worden weergegeven, hangen af van de
opname-/weergavestatus van de camcorder.
12
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Menulijsten
Lijst van het HOME MENU
(OPNEMEN)-categorie
FILM*
p. 28
FOTO
* p. 30
VL.LNGZ.OPN. p. 33
(BEELDEN WEERGEVEN)-categorie
VISUAL INDEX*
p. 36
FILMROL* p. 38
GEZICHT* p. 38
AFSPEELLIJST p. 55
(OVERIG)-categorie
VERWIJDEREN*
VERWIJDEREN p. 47
VERWIJDEREN p. 47
FOTO VASTLEGGEN p. 49
FILM KOPIËREN
KOP. p. 50
KOP. p. 50
FOTO KOPIËREN
K
OP.op selectie p. 51
K
OPIËREN op datum p. 51
BWRK
VERWIJDEREN p. 47
VERWIJDEREN p. 47
BEVEILIGEN p. 53
BEVEILIGEN p. 53
SPLITSEN p. 54
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN
p. 55
TOEV.op datum/ p. 55
TOEV.op datum
WISSEN/ p. 56
WISSEN
ALLES WISSEN/ p. 56
ALLES WISSEN
VERPLTSEN/ p. 56
VERPLTSEN
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING p. 58
USB-AANSLTING p. 58
DISC BRANDEN
Bedieningshandleiding
TV-AANSLUITGIDS* p. 42
INFO OVER ACCU p. 61
(MEDIA BEHEREN)-categorie
FILMMEDIA INST.* p. 62
FOTOMEDIA INST.
* p. 62
MEDIA-INFO p. 64
MEDIA FORMATT.
* p. 65
BLD.DB.BEST.REP. p. 96, 99
(INSTELLINGEN)-categorie
FILMINST.CAMERA
/ INSTELLEN* p. 67
OPNAMESTAND p. 67
BR.BLD
.SEL. p. 68
DIGIT
AL ZOOM p. 68
STEADYSHOT p. 69
AUTO LGZ.SLUITER p. 69
X.V
.COLOR p. 69
HULPK
ADER p. 70
REST INSTELLEN p. 70
CONVERSIELENS p. 71
A
UT.TEGENLICHT p. 71
FOTO-INSTELL.
BEELDFORM.* p. 72
NUMMER BEST. p. 72
A
UTO LGZ.SLUITER p. 73
HULPK
ADER p. 73
C
ONVERSIELENS p. 73
A
UT.TEGENLICHT p. 74
GEZICHTSFNC.INS.
GEZICHT
SDET.INS. p. 75
LACHSLUITER
** p. 76
INS.BLDWEERG.
/ INSTELLEN p. 77
GEGEVENSCODE p. 77
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
* p. 26, 36
PIEPTOON
* p. 79
LCD HELDER p. 79
NIV
.AV.LCD p. 79
L
CD KLEUR p. 80
UITVOERINSTELL.
T
V-TYPE p. 81
13
Inhoud Handige opnametechnieken Index
DISPLAY p. 81
COMPONENT p. 82
HDMI-RESOL
UTIE p. 82
KLOK/
TAALINS.
KLOK INSTEL.
* p. 19
GEBIED INST. p. 83
Z
OMERTIJD p. 83
TAALINSTELL.* p. 83
ALGEMENE INST.
DEMOFUNC
TIE p. 84
K
ALIBRATIE p. 113
A
UTOM. UIT p. 85
AAN/UIT
VIA LCD p. 85
C
TRL.VOOR HDMI p. 85
[INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL.
GELUID] tijdens het gebruik van Easy
Handycam.
* U k
unt dit item instellen tijdens de Easy
Handycam-functie.
** U k
unt [KADER INSTELLEN] niet instellen
tijdens de Easy Handycam-functie.
Lijst van het OPTION MENU
De volgende items zijn alleen beschikbaar
via het OPTION MENU.
-tabblad
SPOTMTR/FOCUS p. 86
SPOTMETER p. 86
SPO
TFOCUS p. 87
TELEM
ACRO p. 87
BELICHTING
p. 88
FOCUS
p. 88
SCÈNEKEUZE
p. 89
WITBALANS
p. 90
-tabblad
FADER p. 91
-tabblad
INT.ZOOMMICR. p. 91
MICR.NIVEAU p. 92
Z.ONT
SPANNER p. 92
TIJD
p. 34
Het tabblad hangt af van de situatie/geen
tabblad
SLIDE SHOW p. 41
SLIDE SHOW-INST. p. 41
14
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Lees dit door voordat u
de camcorder gebruikt
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
Netspanningsadapter (1)
Netsnoer (1)
A/V-componentkabel (1)
A/V-verbindingskabel (1)
USB-kabel (1)
Oplaadbare accu NP-FH50 (1)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1)
"PMB" (software, inclusief "Gids voor PMB")
"Handycam-handboek" (PDF)
"Bedieningshandleiding" (1)
Zie pagina 62 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder
Neem de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen en evenmin bij de afdekkingen van
de aansluitingen.
LCD-scherm
Accu
De camcorder is niet stofdicht, noch druppel-
of waterbestendig. Zie "Informatie over de
bediening van uw camcorder" (p
. 111).
Doe het volgende niet wanneer de (film)/
(foto)-lampjes (p. 19) of de toegangslampjes
(p. 62) branden of knipperen. Indien u dit
toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
worden gewist of kunnen andere defecten
optreden.
De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder halen
De accu of netspanningsadapter loskoppelen
van de camcorder
De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
Zorg ervoor dat u de stekker correct insteekt
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel. Als
u de stekker met kracht in de aansluiting duwt,
beschadigt u de terminal en kan dit een defect
op uw camcorder veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Menu-items, LCD-scherm en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Als het LCD-scherm of de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Zwarte stipjes
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
15
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
De taalinstelling wijzigen
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
v
oordat u de camcorder gebruikt (p. 20).
Opnemen
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia enz.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opnames weergeven met andere
apparatuur
Uw camcorder is compatibel met MPEG-
4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met uw camcorder, kunnen bijgevolg niet
worden afgespeeld met de volgende apparatuur:
Andere AVCHD-compatibele apparatuur die
niet compatibel is met High Profile
Apparatuur die niet compatibel is met
AVCHD
Discs met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden
vast in het AVCHD-formaat. DVD-media die
AVCHD-beelden bevatten, mogen niet met op
DVD gebaseerde spelers of recorders worden
gebruikt, aangezien de DVD-speler/recorder
het medium mogelijk niet uitwerpt en de
inhoud zonder waarschuwing wist. DVD-
media die AVCHD-beelden bevatten, kunnen
worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray
Disc
-speler/recorder of een ander compatibel
apparaat.
Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op op externe
media om te vermijden dat ze verloren gaan.
Sla beeldgegevens op op een disc zoals een
DVD-R met behulp van uw computer (zie
Bedieningshandleiding). U kunt beeldgegevens
ook opslaan met behulp van een videorecorder
o
f een DVD/HDD-recorder (p. 58).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer
Probeer de media van de camcorder niet te
formatteren met behulp van een computer.
Indien u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Opmerking over weggooien/
doorgeven
Als u [ ALLES VERW.]/[ ALLES
VERW.], [
ALLES VERW.] of [MEDIA
FORMATT.] (p. 65) uitvoert of het medium
van de camcorder formatteert, worden
de gegevens mogelijk niet volledig van
het medium verwijderd. Wanneer u de
camcorder doorgeeft aan iemand anders, is het
aanbevolen [
LEEG] (p. 66) uit te voeren om
recuperatie van uw gegevens te voorkomen.
Bij het weggooien van de camcorder is het ook
raadzaam de behuizing van de camcorder te
vernietigen.
16
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit.
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, worden de gegevens op
het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
Sla in dat geval eerst uw beelden op op externe
m
edia (p. 58, zie ook Bedieningshandleiding),
en voer vervolgens [MEDIA FORMATT.]
(p
. 65) uit.
Carl Zeiss-lens
Uw camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens
die gezamenlijk werd ontwikkeld door Carl Zeiss
in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor
een superieure beeldkwaliteit. De lens gebruikt
het MTF-meetsysteem voor videocamera's en
staat garant voor de kenmerkende hoge kwaliteit
van een Carl Zeiss-lens.
MTF= Modulation Transfer Function. De
numerieke waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
17
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
3
2
1
3
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) opladen nadat u die in de camcorder hebt
geplaatst.
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder
te schuiven tot deze vastklikt.
3
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
Controleer of het merkteken op de stekker naar rechts is gericht.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)-
lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
4
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.
Zie pagina 102 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
Accu
DC IN-
aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
CHG (opladen)
-lampje
Naar het
stopcontact
18
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FH50 (bijgeleverd) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Wanneer de accu wordt opgeladen bij 25 C (10 C tot 30 C is aanbevolen)
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling en verwijder de accu .
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als hij in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator.
Opmerkingen over de accu
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, dient u eerst het LCD-scherm te
sluiten en te controleren dat het
(film)-lampje/ (foto)-lampje (p. 19) uitgeschakeld zijn.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
Wij raden u af een NP-FH30-accu te gebruiken in uw camcorder. Deze accu laat slechts korte opname- en
weergavetijden toe.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet w
ordt bediend ([AUTOM. UIT], p. 85).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
19
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm geopend is.
2
Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
Om de datum en tijd opnieuw in te stellen, raakt u (HOME) (INSTELLINGEN)
[KLOK/
TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt
u
/ aan tot het item verschijnt.
3
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.
Als u [ZOMERTIJD] op [AAN] zet, gaat de klok 1 uur vooruit.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
(film): om te filmen
(foto): om te fotograferen
POWER-toets
20
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om de datum en tijd weer te
geven, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE]
[DATUM/TIJD]
aan.
U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.
GELUID/WRGV] [PIEPTOON] [UIT]
aan te raken.
Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, dient u het aanraakscherm te kalibreren (p. 113).
Het toestel uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
toestel wordt uitgeschakeld.
U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken.
Wanneer [AAN/UIT VIA LCD] (p. 85) is ingesteld op [UIT], dient u de camcorder uit te schakelen met
de POWER-toets.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.]
[
TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
POWER-toets
21
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen/afspelen
Vijf tips voor geslaagde opnames
Uw camcorder stabiliseren
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw
lichaam terwijl u de camcorder bedient.
De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar
toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet
te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid
raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel
Gebruik de zwenktechniek. Neem een stabiele houding aan en
beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag
te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat
stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u filmt. Beschrijf
het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het filmen.
Streef naar een evenwichtig stemvolume - u bevindt zich immers
dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires
Maak oordeelkundig gebruik van camcorderaccessoires.
Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnamen maken
of onderwerpen filmen bij zwak licht, zoals vuurwerk of
nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u steeds kunt
filmen zonder te moeten vrezen dat de accu leeg raakt.
22
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen
(
Easy Handycam-stand)
U hoeft enkel op EASY te drukken om makkelijk films en foto's op te nemen of af te spelen
(Easy Handycam-stand).
In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het wijzigen van de beeldgrootte of het
wissen van beelden instellen. Andere items worden automatisch ingesteld.
Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu-items teruggezet naar de
fabrieksinstellingen. (De instellingen van bepaalde menu-items die actief waren voor het overschakelen
naar de Easy Handycam-stand blijven behouden.)
Filmen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) in het interne geheugen
(p
. 62, 67).
Maak de handgreepband vast.
Open de lensdop.
23
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
Druk op EASY.
verschijnt op het LCD-scherm.
Druk op START/STOP om het filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
POWER-toets
[STBY] [OPN]
24
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
De instelling [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 67).
Fotograferen
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
Druk op EASY.
verschijnt op het LCD-scherm.
Druk op MODE om het (foto)-lampje te doen branden.
De beeldverhouding van het scherm wordt 4:3.
25
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt is de foto opgeslagen in het interne geheugen.
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Knippert Blijft branden
26
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak het tabblad (of ) () een gewenste film () aan.
: geeft het scherm Filmrolindex weer (p. 38).
: geeft het scherm Gezichtsindex weer (p. 38).
: toont films van hogedefinitiekwaliteit (HD).*
: toont foto's.
* verschijnt wanneer u films van standaardbeeldkwaliteit selecteert (SD) in
[
/ INSTELLEN] (p. 67).
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij een foto die werd opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo").
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
U kunt de afspeelsnelheid vertragen door
/ aan te raken in de pauzestand.
U kunt het volume aanpassen door
aanpassen met / aan te raken tijdens het
afspelen.
D
e instelling van [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 77).
Om h
et opnamemedium te wijzigen, selecteert u het opnamemedium in [FILMMEDIA INST.] (p. 62).
Hiermee zoekt u
beelden op datum
(p
. 39)
HOME MENU
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Terugkeren naar het
opnamescherm
Volgende
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Vorige
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Volumeregeling
27
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Foto's bekijken
Raak het tabblad (foto) () een gewenste foto () aan op het VISUAL
INDEX-scherm.
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Tips
De instelling van [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 77).
Om h
et opnamemedium te wijzigen, selecteert u het opnamemedium in [FOTOMEDIA INST.] (p. 62).
De Easy Handycam-stand annuleren
Na het opnemen of na het sluiten van het menu-instelscherm drukt u nogmaals op EASY.
verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen in de Easy Handycam-stand
Druk op (HOME) om de instelbare menu-items weer te geven. Zie "Menulijsten" (p. 12)
voor meer informatie over de beschikbare menu-items.
Opmerkingen
U kunt het
OPTION MENU niet gebruiken.
Annuleer de Easy Handycam-stand om beeldeffecten toe te voegen of instellingen te wijzigen.
Toetsen die niet werken in de Easy Handycam-stand
Sommige toetsen/functies zijn niet beschikbaar in de Easy Handycam-stand omdat ze
automatisch zijn ingesteld. Als u een ongeldige bewerking instelt, wordt het bericht [Ongeldig
tijdens Easy Handycam stand] mogelijk weergegeven.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Diavoorstelling/pauze
Volgende
28
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen
Filmen
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit
opgenomen (HD) in het interne geheugen
(p
. 62, 67).
Maak de handgreepband vast.
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
POWER-toets
29
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk op START/STOP om het filmen te starten.
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
Zie pagina 102 voor de opnameduur van films.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand
aangemaakt.
U k
unt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 62, 67).
[
STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen te filmen na het inschakelen van de camcorder. In deze
tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
Als het toegangslampje brandt of knippert na het opnemen, betekent dit dat er nog gegevens naar het
opnamemedium worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder
de accu of netspanningsadapter niet.
U kunt ondermeer de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door
(HOME) (MEDIA BEHEREN) [MEDIA-INFO] (p. 64) aan te raken.
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek (). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (), kunt u
films/foto's opnemen in de spiegelstand.
Wanneer u het LCD-scherm opent of sluit of de kijkhoek aanpast, dient u erop te letten dat u de knoppen
aan de zijkant van het LCD-scherm niet per ongeluk indrukt.
Tips
U k
unt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO ([Dual Rec], p. 32) te drukken.
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
g
ezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDET.INS.], p. 75).
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon
detecteert tijdens het filmen ([LACHSLUITER], p. 76). Een oranje kader verschijnt rond een gezicht dat
in aanmerking komt voor een opname met Lach-herkenning.
[STBY] [OPN]
90 graden (max.)
180 graden (max.)
haaks op de camcorder (90
graden)
30
Inhoud Handige opnametechnieken Index
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (p. 49).
U kunt de opnamestand omschakelen door
(HOME) (OPNEMEN) [FILM] aan te raken.
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium.
Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE]
t
ijdens het afspelen (p. 77).
Fotograferen
Standaard worden foto's opgeslagen in het interne geheugen (p. 62).
Open de lensdop.
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
Druk op MODE om het (foto)-lampje te doen branden.
De beeldverhouding van het scherm wordt 4:3.
31
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen.
Zie pagina 103 voor het opneembare aantal foto's.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.]
[
BEELDFORM.] gewenste instelling (p. 72) aan om de beeldgrootte te
wijzigen.
U k
unt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO ([Dual Rec], p. 32) te drukken.
U kunt geen foto's nemen terwijl
wordt weergegeven.
Knippert Blijft
branden
32
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige functies voor het opnemen van films en
foto's
In-/uitzoomen
U kunt de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm gebruiken om
beelden te vergroten tot maximaal 10 keer het oorspronkelijke formaat.
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
Opmerkingen
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op het LCD-kader.
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
Tips
U k
unt [DIGITAL ZOOM] (p. 68) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
Foto's van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec)
U kunt tijdens het opnemen van een film foto's van hoge kwaliteit nemen door op PHOTO te
drukken.
Opmerkingen
kan verschijnen wanneer de capaciteit van het opnamemedium ontoereikend is of wanneer u continu
foto's neemt. U kunt geen foto's nemen terwijl
wordt weergegeven.
Tips
Wanneer MODE is ingesteld op
(film), wordt de fotogrootte [ 2,3M] (16:9 breedbeeld) of [1,7M]
(4:3).
In de opnamewachtstand kunt u foto's nemen op dezelfde manier als wanneer het
(foto)-lampje
brandt.
Grotere weergavehoek
(groothoek)
Kleine weergavehoek
(teleopname)
33
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnemen in de spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder en draai het vervolgens
180 graden in de richting van de lens .
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal
opgenomen.
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
Snel bewegende onderwerpen en snelle acties die niet normaal kunnen worden gefilmd,
kunnen gedurende ongeveer 3 seconden vloeiend vertraagd worden opgenomen.
Dit is handig om bijvoorbeeld een golf- of tennisswing te filmen.
Raak (HOME) (OPNEMEN) [VL.LNGZ.OPN.] aan.
Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een vertraagde film van 12
seconden.
[Opnemen…] verdwijnt, als de opname is voltooid.
Raak
aan om de vertraagde opname te annuleren.
De instelling wijzigen
Raak het tabblad (OPTION) aan en kies de instelling die u wilt wijzigen.
34
Inhoud Handige opnametechnieken Index
[TIJD]
Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling
is [3sec NA].
Opmerkingen
U kunt geen geluid opnemen met [VL.LNGZ.OPN.].
De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als die van de normale opnames.
De schermweergave wijzigen of de LCD-achtergrondverlichting in-/
uitschakelen
Telkens wanneer u op DISP drukt, worden de schermaanduidingen, zoals de resterende
accucapaciteit enz., weergegeven of verborgen. Om de LCD-achtergrondverlichting uit
te schakelen, houdt u DISP enkele seconden ingedrukt tot
verschijnt. Deze instelling
is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de accu wilt
sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Om de LCD-
achtergrondverlichting in te schakelen, houdt u DISP enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
[3sec NA]
[3sec VOOR]
35
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen in het interne geheugen
(p. 62).
Films afspelen
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op POWER (p. 19) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door te drukken op (BEELDEN
WEERGEVEN) op het LCD-scherm.
Raak het tabblad (of ) () een gewenste film () aan.
: geeft het scherm Filmrolindex weer (p. 38).
: geeft het scherm Gezichtsindex weer (p. 38).
: toont films van hogedefinitiekwaliteit (HD)*.
: toont foto's.
* verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (SD) geselecteerd zijn in
[
/ INSTELLEN] (p. 67).
Vorige
Volgende
Terugkeren naar de
normale opnamestand
Naar lijst van
o
pnamedata (p. 39)
36
Inhoud Handige opnametechnieken Index
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij een foto die werd opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo").
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
Raak
/ aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Door
/ herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer
ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
U kunt het scherm [VISUAL INDEX] weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[VISUAL INDEX] aan te raken.
Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE] gewenste
instelling
aan te raken.
Het volume van films regelen
Raak aanpassen met / aan tijdens het afspelen van een film.
U kunt het geluidsvolume aanpassen via het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Raak het tabblad (foto) () een gewenste foto () aan op het VISUAL
INDEX-scherm.
Vorige
Stoppen
Snel achteruitspoelen
Volgende
OPTION MENU
Snel vooruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Volumeregeling
37
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Tips
Bij het bekijken van foto's op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt
(weergavemap) op het
scherm.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
OPTION MENU
38
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Handige functies voor het afspelen van films en
foto's
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)
Films kunnen worden ingedeeld in verschillende tijdsblokken en de eerste scène van elk deel
verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen
miniatuur.
K
ies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 62).
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak (Filmrolindex) aan.
Raak / aan om de film te kiezen.
Raak / aan om de scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan die
u wilt afspelen.
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Tips
U kunt het scherm [Filmrolindex] ook weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[
FILMROL] aan te raken.
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex)
De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden
weergegeven op het INDEX-scherm.
U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
K
ies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 62).
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
39
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak
(Gezichtsindex) aan.
Raak
/ aan om de film te kiezen.
Raak
/ aan om het gezichtsbeeld te zoeken en raak dan het
gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken.
Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities.
Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (de standaardinstelling)
om films te zoeken via de Gezichtsindex (p. 75).
Tips
U kunt het scherm [Gezichtsindex] ook weergeven door
(HOME) (BEELDEN WEERGEVEN)
[
GEZICHT] aan te raken.
Beelden zoeken op datum (Datumindex)
U kunt beelden makkelijk zoeken op datum.
Kies eerst het opnamemedium met daarop het beeld dat u wilt afspelen (p. 62).
Opmerkingen
De functie Datumindex werkt niet voor foto's op een "Memory Stick PRO Duo".
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
Raak het tabblad of aan om films te zoeken. Raak het tabblad
(foto) aan om foto's te zoeken.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
40
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak de datum aan op het scherm.
De opnamedata van beelden verschijnen op het scherm.
Raak
/ aan om de datum van het beeld te selecteren en raak
vervolgens aan.
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-
scherm.
Tips
U kunt in het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] de functie Datumindex gebruiken door stappen
3 tot 4 uit te voeren.
Gebruik van de weergavezoom bij foto's
U kunt foto's vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.
De vergroting kan worden geregeld met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand
van het LCD-scherm.
Geef de foto weer die u wilt vergroten.
Vergroot de foto's met T (teleopname).
Er verschijnt een kader op het scherm.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
41
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt
weergeven.
Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (teleopname).
Raak aan om te annuleren.
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling)
Raak aan op het fotoweergavescherm.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
De diavoorstelling stoppen
Raak aan.
De diavoorstelling hervatten
Raak opnieuw aan.
Opmerkingen
U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens een diavoorstelling.
Tips
U kunt een diavoorstelling ook weergeven door
(OPTION) tabblad [SLIDE SHOW] aan te
raken op het VISUAL INDEX-scherm.
U kunt een diavoorstelling continu weergeven door
(OPTION) tabblad [SLIDE SHOW-
INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
42
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Beelden weergeven op een televisiescherm
Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen
volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de
televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS].
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]
Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Schakel de camcorder in en raak (HOME) (OVERIG)
[TV-AANSLUITGIDS] aan op het LCD-scherm.
Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 18).
Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op
de televisie.
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld
met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Films en foto's afspelen met de camcorder (p. 35)
Aansluitingen op de camcorder
Ingangen van de tv
A/V R-aansluiting
43
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aansluiting op een hogedefinitie-tv
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD).
: signaalverloop
Type Camcorder Kabel Tv HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[COMPONENT]
[1080i/576i] (p
. 82)
Opmerkingen
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de
witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
Opmerkingen
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI mini-stekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een geschikte stekker voor
aansluiting op uw tv aan het andere uiteinde.
Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting indien ze zijn opgenomen met
copyrightbeveiligingssignalen.
Sommige tv's werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
(p. 43) (p. 43)
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B/CB
(rood) PR/CR
(wit)
(rood)
HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
44
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe
apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden omgezet naar standaardbeeldkwaliteit (SD).
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisie (p. 81).
Opmerkingen
Om films van standaardkwaliteit (SD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen,
neemt u die op met een breedte-/hoogteverhouding 4:3. Raak
(HOME) (INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA] [BR.BLD.SEL.] [4:3]
(p. 68) aan.
: signaalverloop
Type Camcorder Kabel Tv HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[COMPONENT]
[576i] (p
. 82)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[TV-TYPE]
[16:9]/[4:3]
* (p. 81)
Opmerkingen
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de
witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
(p. 44) (p. 45) (p. 45)
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) PR/CR
(wit)
(rood)
45
Inhoud Handige opnametechnieken Index
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[TV-TYPE]
[16:9]/[4:3]
* (p. 81)
Opmerkingen
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd.
Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren.
Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-kabel (Type ).
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[TV-TYPE]
[16:9]/[4:3]
* (p. 81)
* Stel [TV-TYPE] in naargelang de televisie.
Aansluiting op uw tv via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de
ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Als de tv monauraal is (als de tv slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of
videorecorder.
Als de tv/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige adapter (los verkrijgbaar) om beelden weer te geven.
Opmerkingen
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om beelden af te spelen, worden beelden afgespeeld
met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Tips
Als u de camcorder aansluit op de televisie en u meerdere soorten kabels gebruikt voor het uitvoeren van
beelden, verloopt de prioriteit van de tv-ingangen als volgt:
HDMI component S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen.
De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
A/V-verbindingskabel met
S VIDEO (los verkrijgbaar)
(wit)
(rood)
(geel)
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
(wit)
(rood)
(geel)
Tv/videorecorder
46
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gebruik van "BRAVIA" Sync
U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw tv door uw camcorder aan
te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv van 2008 of later met behulp van de HDMI-
kabel.
Sluit uw camcorder aan op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met de
HDMI-kabel (los verkrijgbaar).
Schakel de camcorder in.
De ingang van de tv wordt automatisch omgeschakeld en het beeld van uw camcorder
verschijnt op de tv.
Bedien met de afstandsbediening van de tv.
U kunt de volgende handelingen uitvoeren.
Druk op de toets SYNC MENU om (BEELDEN WEERGEVEN) van (HOME) weer te geven.
Druk op de toetsen omhoog/omlaag/links/rechts/midden op de afstandsbediening van uw tv om
een indexscherm, zoals het VISUAL INDEX-scherm weer te geven en om de gewenste films om
foto's af te spelen.
Opmerkingen
Mogelijk kunt u bepaalde handelingen niet uitvoeren met de afstandsbediening.
Om uw camcorder in te stellen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.]
[CTRL.VOOR HDMI] [AAN] (standaardinstelling)
aan.
Stel ook uw tv in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.
Tips
Wanneer u de tv uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld.
HDMI-kabel
47
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Bewerken
Films en foto's
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto's die u wilt verwijderen
(p
. 62). Selecteer de beeldkwaliteit voor
f
ilms (p. 67).
Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd.
Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
Werp de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
terwijl u beelden op de "Memory Stick PRO
Duo" verwijdert.
U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto's op om ze te kunnen verwijderen
(p
. 53).
Indien de verwijderde film is opgenomen in
de a
fspeellijst (p. 55), wordt de film ook uit de
afspeellijst verwijderd.
Beveilig belangrijke films en foto's vooraf
(p
. 58).
Tips
U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd selecteren.
U kunt een beeld op het weergavescherm
verwijderen via
OPTION MENU.
Om alle beelden op het opnamemedium te
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
v
rij te maken, formatteert u het medium (p. 65).
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[VERWIJDEREN] aan.
2
Om films te verwijderen raakt u
[ VERWIJDEREN]
[ VERWIJDEREN] of
[ VERWIJDEREN] aan.
Om foto's te verwijderen raakt u
[
VERWIJDEREN]
[
VERWIJDEREN] aan.
3
Raak het merkteken aan
op de films of foto's die u wilt
verwijderen.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Raak [JA]
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.]/[
ALLES VERW.] [JA]
[JA]
aan in stap 2.
Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES
VERW.] [JA] [JA]
aan
om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen tegelijkertijd verwijderen
U kunt foto's alleen verwijderen via de
opnamedata wanneer deze zijn opgeslagen
in het interne geheugen.
R
aak [ VERWIJDEREN]
[
VRW.op datum]/[ VRW.op
datum] aan in stap 2.
48
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Raak [ VERWIJDEREN]
[
VERW.op datum] aan om alle foto's
die op dezelfde dag werden genomen
tegelijkertijd te verwijderen.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste films/foto's te selecteren
en raak vervolgens
aan.
De films/foto's die zijn opgenomen
op de geselecteerde datum, worden
weergegeven op het scherm.
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.
49
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een foto vastleggen uit
een film
Selecteer het opnamemedium dat de
films bevat, de beeldkwaliteit en het
opnamemedium waarop u de foto's wilt
o
pslaan voor de procedure. (p. 62, 67).
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[FOTO VASTLEGGEN] aan.
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
2
Raak de film aan die u wilt
vastleggen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt dat u
wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
wisselt bij het drukken op
.
4
Raak aan.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen
op het opnamemedium dat werd
geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.]
(p
. 62).
Als het vastleggen voltooid is, keert het
scherm terug naar de pauzestand.
Om door te gaan met vastleggen, raakt u
aan en herhaalt u de procedure vanaf
stap 3.
Om een foto uit een andere film vast te
leggen, raakt u
aan en herhaalt u de
procedure vanaf stap 2.
5
Raak aan.
Opmerkingen
De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de beeldkwaliteit van de film:
[
2,1M] met hogedefinitiekwaliteit (HD)
[
0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met
standaardbeeldkwaliteit (SD)
[VGA(0,3M)] in 4:3 met
standaardbeeldkwaliteit (SD)
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
U kunt geen foto vastleggen uit een film die
opgeslagen is op een "Memory Stick PRO Duo"
(HDR-CX105E/CX106E).
Het punt dat u wilt vastleggen
preciezer selecteren nadat u het
punt hebt geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
50
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Films en foto's vanaf
het interne geheugen
kopiëren naar een
"Memory Stick PRO
Duo"
Films kopiëren
U kunt films die zijn opgenomen in het
interne geheugen van uw camcorder
kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo".
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in
de camcorder voordat u de bewerking
uitvoert.
Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film opneemt op
een "Memory Stick PRO Duo", creëert u het
beelddatabasebestand door
(HOME)
(MEDIA BEHEREN) [BLD.DB.BEST.
REP.] [MEMORY STICK] aan te raken.
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het
kopiëren.
Alle beelden van een afspeellijst worden
gekopieerd.
De beelden die met deze camcorder
zijn opgenomen en opgeslagen op het
opnamemedium, worden "origineel" genoemd.
Raak
(HOME) (OVERIG)
[FILM KOPIËREN] aan.
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak de beeldkwaliteit aan van
de film die u wilt kopiëren.
[ KOP.]: films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) kopiëren
[
KOP.]: films met
standaardbeeldkwaliteit (SD) kopiëren
Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: films selecteren en
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle films van
een bepaalde datum kopiëren
[
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
met hogedefinitiekwaliteit (HD)
kopiëren
[
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
met standaardbeeldkwaliteit (SD)
kopiëren
Wanneer u de afspeellijst selecteert als
kopieerbron, volg dan de instructies
op het scherm om de afspeellijst te
kopiëren.
51
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de film aan die
u wilt kopiëren en markeer die met
.
U kunt verschillende films selecteren.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de film die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
aan. U
kunt geen verschillende data selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Om de gekopieerde films te controleren na
het kopiëren, stelt u [MEMORY STICK] in op
[FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af
(p
. 62).
Foto's kopiëren
U kunt foto's van het interne geheugen van
uw camcorder kopiëren naar een "Memory
Stick PRO Duo".
Plaats eerst een "Memory Stick PRO Duo"
in de camcorder.
Opmerkingen
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.
Raak
(HOME) (OVERIG)
[FOTO KOPIËREN] aan.
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Raak het kopieertype aan.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle foto's met
een bepaalde datum kopiëren
Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die
u wilt kopiëren en markeer die met
.
U kunt verschillende foto's selecteren.
Resterende capaciteit van de
"Memory Stick PRO Duo"
52
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de foto die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
aan. U
kunt geen verschillende data selecteren.
Raak
[JA]
aan.
Tips
Om de gekopieerde foto's te controleren
nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u
[MEMORY STICK] bij [FOTOMEDIA INST.]
en g
eeft u de beelden weer (p. 62).
53
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opgenomen films
en foto's beveiligen
(Beveiligen)
Beveilig uw films en foto's om te vermijden
dat u deze per ongeluk verwijdert.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto's die u wilt beveiligen
(p
. 62). Selecteer de beeldkwaliteit voor
films (p. 67).
Tips
U kunt films en foto's op het weergavescherm
beveiligen via
(OPTION MENU).
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[BWRK] aan.
2
Om films te beveiligen raakt u
[ BEVEILIGEN]
[ BEVEILIGEN]/
[ BEVEILIGEN] aan.
Raak [ BEVEILIGEN]
[
BEVEILIGEN] aan om foto's te
beveiligen.
3
Raak de films en foto's aan die u
wilt beveiligen.
wordt weergegeven op de gekozen
beelden.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd
selecteren.
4
Raak [JA]
aan.
De beveiliging van films en foto's opheffen
Raak de film of foto aan gemarkeerd met
in stap 3.
verdwijnt.
Alle films en foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen tegelijkertijd
beveiligen
U kunt fotos die op het interne geheugen
zijn opgeslagen, beschermen door hun
opnamedatum te selecteren.
R
aak [ BEVEILIGEN] [ BEV.
op datum]/[
BEV.op datum] aan in
stap 2.
Raak [ BEVEILIGEN] [ BEV.op
datum] aan om alle foto's die op dezelfde
dag werden genomen tegelijkertijd te
beveiligen.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste films/foto's te selecteren
en raak vervolgens
aan.
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [AAN] aan.
De beveiliging van films en foto's die
op dezelfde dag zijn opgenomen
tegelijkertijd opheffen
Selecteer in stap hierboven de
opnamedatum van de gewenste films/foto's
en raak vervolgens
[UIT]
aan.
54
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een film splitsen
Kies eerst het opnamemedium met
daarop de film die u wilt splitsen en de
b
eeldkwaliteit ervan (p. 62, 67).
1
Raak (HOME) (OVERIG)
[BWRK] [ SPLITSEN] aan.
2
Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3
Raak aan op het punt waar u
de film wilt splitsen in scènes.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
wisselt bij het drukken op
.
4
Raak [JA]
aan.
Opmerkingen
U kunt een film niet herstellen nadat u hem
hebt gesplitst.
Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet uit uw camcorder tijdens het splitsen
van films. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd. Werp evenmin de
"Memory Stick PRO Duo" uit tijdens het
splitsen van films op de "Memory Stick PRO
Duo".
Een klein verschil kan zich voordoen tussen het
punt waarop u
aanraakt en het werkelijke
punt waarop u wilt splitsen, aangezien uw
camcorder het splitsingspunt selecteert in
stappen van ongeveer een halve seconde.
Als u de originele film splitst, is de film die werd
toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst.
Tips
U kunt een film op het weergavescherm splitsen
via
OPTION MENU.
Het splitsingspunt preciezer
selecteren nadat u het punt hebt
geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
55
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De afspeellijst
gebruiken voor films
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De oorspronkelijke films worden niet
gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films
die werden toegevoegd aan de afspeellijst
bewerkt of verwijdert.
Selecteer eerst het opnamemedium en de
beeldkwaliteit voor de afspeellijst die u wilt
aa
nmaken, afspelen of bewerken (p. 62, 67).
De afspeellijst aanmaken
Opmerkingen
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) en films
van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden
toegevoegd aan een aparte afspeellijst.
R
aak (HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
Raak [
TOEVOEGEN] of
[ TOEVOEGEN] aan.
Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak
[JA]
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen tegelijkertijd toevoegen
Raak [ TOEV.op datum]/[ TOEV.
op datum] aan in stap 2.
D
e opnamedata van films worden
weergegeven op het scherm.
Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren en
raak vervolgens
aan.
De films die zijn opgenomen op de
geselecteerde datum worden
weergegeven op het scherm.
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.
Opmerkingen
Haal de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u films
toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het
opnamemedium worden beschadigd. Werp
evenmin de "Memory Stick PRO Duo" uit
tijdens het bewerken van films op de "Memory
Stick PRO Duo".
U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
Tips
U kunt geen afspeellijst aanmaken die zowel
films met hogedefinitiekwaliteit (HD) als
standaardbeeldkwaliteit (SD) bevat.
U kunt maximum 999 films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films met
standaardbeeldkwaliteit (SD) toevoegen aan de
afspeellijst.
56
Inhoud Handige opnametechnieken Index
U kunt een film toevoegen op het
weergavescherm of het INDEX-scherm door
(OPTION) aan te raken.
U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren
met de bijgeleverde software.
De afspeellijst afspelen
Selecteer eerst het opnamemedium en de
beeldkwaliteit voor de afspeellijst die u wilt
a
fspelen (p. 62).
Raak
(HOME) (BEELDEN
WEERGEVEN) [AFSPEELLIJST]
aan.
De films in de afspeellijst worden
weergegeven.
Raak de film aan die u wilt
afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde en
vervolgens keert het scherm terug naar
het scherm van de afspeellijst.
Overbodige films wissen uit de
afspeellijst
Raak (HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
R
aak [ WISSEN]/[ WISSEN] aan.
Als u alle films uit de afspeellijst wilt
verwijderen, raakt u [
ALLES
WISSEN]/[
ALLES WISSEN]
[JA] [JA]
aan.
S
electeer de film die u wilt wissen uit de
lijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan.
Tips
Wanneer een film uit een afspeellijst wordt
gewist, wordt de originele film niet gewist.
De volgorde in de afspeellijst
veranderen
Raak (HOME) (OVERIG)
[AFSP.LIJST BWRK.] aan.
R
aak [ VERPLTSEN]/
[
VERPLTSEN] aan.
S
electeer de film die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met
.
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan
om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak aan.
S
electeer de bestemming met / .
Raak [JA] aan.
Bestemmingsbalk
57
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
Wanneer u meerdere films selecteert, worden
de films verplaatst volgens de volgorde waarin
ze verschijnen in de afspeellijst.
58
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een disc maken met
een DVD-writer,
-recorder
Een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een DVD-writer,
enz.
(USB-kabelverbinding)
U kunt films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) opslaan op een disc door uw
camcorder met behulp van de USB-kabel
aan te sluiten op geschikte apparatuur, zoals
een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
Hier staat beschreven hoe een disc wordt
gemaakt door uw camcorder aan te sluiten
op een Sony DVD-writer met de USB-
kabel.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 18).
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Schakel uw camcorder in en
verbind een DVD-writer enz. met
de
(USB)-aansluiting van de
camcorder met behulp van de
USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Als het [USB SELECT.]-scherm niet
verschijnt, raakt u
(HOME)
(OVERIG) [USB-AANSLTING]
aan.
Raak op het scherm van de
camcorder [
USB-AANSLTING]
aan wanneer films worden
opgenomen in het interne
geheugen of [
USB-
AANSLTING] wanneer films
worden opgenomen op een
"Memory Stick PRO Duo".
Neem films op op het
aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
Raak na het opnemen [END]
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los.
Opmerkingen
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die
u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in
DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders
zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.
59
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Een disc met
standaardbeeldkwaliteit (SD)
maken met een recorder, enz.
(A/V-kabelverbinding)
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een Sony DVD-writer enz.
met behulp van de A/V-verbindingskabel.
Verbind het toestel volgens methode of
. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing
bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Kies eerst het opnamemedium met
daarop de films die u wilt kopiëren en de
o
pnamekwaliteit ervan (p. 62, 67).
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
n
etspanningsadapter (p. 18).
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden
gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (SD).
A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de
ingang van het andere apparaat.
A/V-verbindingskabel met S VIDEO
(los verkrijgbaar)
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-verbindingskabel met
een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar),
kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/V-
verbindingskabel. Sluit de witte en de rode
stekker (geluid links/rechts) en de
S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-verbindingskabel met een
S VIDEO-kabel (optioneel) aan. Als u
alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is
er geen geluid. Het is niet nodig de gele
(video) stekker aan te sluiten.
Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
A/V R-
aansluiting
Signaalverloop
S VIDEO
VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Ingang
(geel)
60
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat
(discrecorder, enz.) met de
A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd) of een A/V-
verbindingskabel met S VIDEO
(los verkrijgbaar).
Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
Om de schermaanduidingen (zoals de teller
enz.) op het scherm van het aangesloten
monitorapparaat te verbergen, raakt u
(HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [DISPLAY]
[LCD] (standaardinstelling)
aan.
Raak
(HOME) (INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE] gewenste
instelling
aan om
de datum/tijd of camera-instellingen op te
nemen. Raak daarnaast
(HOME)
(INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY] [V-UIT/LCD]
aan.
Raak (HOME) (INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE]
[4:3]
aan wanneer het
scherm van weergaveapparatuur (tv enz.) van
het type 4:3 is.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de
witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
61
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De accu-informatie
controleren
U kunt de geschatte resterende
accucapaciteit controleren.
Raak (HOME) (OVERIG)
[INFO OVER ACCU] aan.
De resterende accucapaciteit wordt
weergegeven.
Het accu-informatiescherm sluiten
Raak aan.
62
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opnamemedia gebruiken
Het opnamemedium
wijzigen
U kunt het interne geheugen of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren
als medium voor opnemen, afspelen of
bewerken. Selecteer het medium voor films
en foto's apart. Standaard worden zowel
films als foto's opgeslagen in het interne
geheugen.
U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
gekozen medium.
Zie pagina 102 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 103 voor het aantal foto's dat kan
worden opgenomen.
Het opnamemedium voor films
selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste medium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Opnamemedia voor foto's
selecteren
R
aak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FOTOMEDIA INST.]
aan.
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Raak [JA]
aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia
controleren
Laat het (film)-lampje oplichten om het
opnamemedium voor films te controleren
of het
(foto)-lampje voor foto's. Het
mediasymbool verschijnt in de rechter
bovenhoek van het scherm.
: intern geheugen
: "Memory Stick PRO Duo"
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen
Zet het opnamemedium op [MEMORY STICK]
om films en/of foto's op te nemen op een
"M
emory Stick PRO Duo" (p. 62).
Soorten "Memory Stick" die u met uw
camcorder kunt gebruiken
Voor het opnemen van films is het aangeraden
een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer
te gebruiken met de aanduiding
:
("Memory Stick
PRO Duo")
*
Films
Intern geheugen
"Memory Stick"
Foto's
63
Inhoud Handige opnametechnieken Index
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet
gemarkeerd met Mark2 kunnen worden
gebruikt.
Zie pagina 103 voor de opnameduur van
verschillende "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met de
camcorder.)
U kunt geen andere geheugenkaarten dan de
hierboven genoemde gebruiken.
Een "Memory Stick PRO Duo" kan alleen
worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-
compatibele apparatuur.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de
"Memory Stick Duo"-adapter bij gebruik van
een "Memory Stick PRO Duo" met "Memory
Stick"-compatibele apparatuur.
Open het "Memory Stick Duo"-
klepje en steek de "Memory Stick
PRO Duo" in de "Memory Stick
Duo"-sleuf tot hij vastklikt.
Controleer de richting van de "Memory
Stick PRO Duo". Als u de "Memory Stick
PRO Duo" in de verkeerde richting in de
sleuf duwt, kunnen de "Memory Stick PRO
Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of de
beeldgegevens worden beschadigd.
Sluit het "Memory Stick Duo"-klepje na
het inbrengen van de "Memory Stick PRO
Duo".
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt
weergegeven indien u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
wanneer het
(film)-lampje brandt.
Raak [JA] aan.
Om alleen foto's op te nemen op een
"Memory Stick PRO Duo" raakt u [NEE]
aan.
Opmerkingen
Indien [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2 dient u de "Memory Stick
P
RO Duo" (p. 65) te formatteren.
De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
Open het klepje van de "Memory Stick
Duo" en druk voorzichtig op de "Memory
Stick PRO Duo".
Open het "Memory Stick Duo"-klepje niet
tijdens het opnemen.
Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory
Stick PRO Duo", dient u voorzichtig te zijn
dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de
camcorder valt.
Toegangslampje
64
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Media-informatie
controleren
U kunt de resterende opnameduur voor
elke opnamestand van het opnamemedium
controleren dat werd geselecteerd via
[FILMMED
IA INST.] (p. 62), alsook
de vrije en gebruikte ruimte van het
opnamemedium.
Opmerkingen
Als Easy Handycam actief is, kunt u de gegevens
van het medium niet controleren. Annuleer
Easy Handycam.
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA-INFO] aan.
De resterende opnameduur voor elke
opnamestand wordt weergegeven.
Tips
U kunt de beschikbare opnameruimte enz.
controleren door
aan te raken onderaan
rechts op het scherm.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
Opmerkingen
De berekening voor de opnameruimte is:
1 MB = 1.048.576 bytes. De delen die kleiner
zijn dan een MB worden genegeerd bij
het weergeven van de opnameruimte. De
weergegeven ruimte in het interne geheugen is
iets kleiner dan 8.000 MB, ook al worden zowel
de vrije als de gebruikte ruimte weergegeven.
Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer
is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 MB
weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.]
(p
. 65) uitvoert.
Tips
Enkel de informatie van het medium dat
g
eselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 62)
wordt weergegeven. Wijzig de mediuminstelling
indien nodig.
65
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Alle films en foto's
verwijderen
(Formatteren)
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder
op een stopcontact zijn aangesloten met de
b
ijgeleverde netspanningsadapter (p. 18).
Om verlies van belangrijke beelden te
v
oorkomen, moet u die opslaan (p. 58, zie
ook Bedieningshandleiding) alvorens het
opnamemedium te formatteren.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
1
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
aan.
2
Raak het opnamemedium aan
dat u wilt formatteren ([INTERN
GEHEUGEN] of [MEMORY STICK]).
3
Raak [JA] [JA] aan.
Opmerkingen
Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
mag u volgende zaken niet doen: het LCD-
scherm sluiten, knoppen bedienen op de
camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen
of de "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
uit de camcorder (het toegangslampje brandt
of knippert wanneer het medium wordt
geformatteerd).
66
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Voorkomen dat
gegevens in het
interne geheugen
worden hersteld
Met [ LEEG] kunt u onleesbare gegevens
in het interne geheugen van de camcorder
opslaan. Zo kunnen originele gegevens
moeilijk worden hersteld. Wanneer u uw
camcorder weggooit of verkoopt, raden wij
u aan [
LEEG] uit te voeren.
Opmerkingen
Als u [
LEEG] uitvoert, worden alle beelden
verwijderd. Om verlies van belangrijke beelden
te voorkomen, is het aan te raden deze op te
s
laan (p. 58, zie ook Bedieningshandleiding)
alvorens [
LEEG] uit te voeren.
U kunt [
LEEG] niet uitvoeren tenzij u
de netspanningsadapter op het stopcontact
aansluit.
Koppel alle kabels los behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
procedure.
Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of
schokken terwijl u [
LEEG] uitvoert.
1
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting op uw
camcorder en het stopcontact.
2
Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen.
3
Raak (HOME) (MEDIA
BEHEREN) [MEDIA FORMATT.]
[INTERN GEHEUGEN] aan.
Het scherm [ FORMAT] wordt
weergegeven.
4
Raak [LEEG] aan.
Het scherm [ LEEG] wordt
weergegeven.
5
Raak [JA] [JA] aan.
Opmerkingen
De eigenlijke tijd voor de uitvoering van
[
LEEG] bedraagt ongeveer 20 minuten.
Als u [
LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…]
wordt weergegeven, moet u de handeling zeker
voltooien door [MEDIA FORMATT.] of
[
LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
volgende keer gebruikt.
67
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Uw camcorder aanpassen
FILMINST.CAMERA (items voor het opnemen van films)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
/ INSTELLEN
Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen
hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD).
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ / INSTELLEN]
gewenste instelling
[JA]
HD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
hogedefinitiekwaliteit (HD).
SD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Tips
U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met
een andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, dient u deze instelling te wijzigen.
OPNAMESTAND
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[OPNAMESTAND]
gewenste instelling
U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus om een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) op te
nemen. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit zoals
[FH] aangewezen.
HD FH ( )
Neemt op in de hoogste kwaliteitsmodus (AVC HD 16M (FH))
*
1
.
HD HQ (
)
Neemt op in hoge kwaliteitsmodus (AVC HD 9M (HQ))
*
2
.
HD SP (
)
Neemt op in standaard kwaliteitsmodus (AVC HD 7M (SP))
*
2
.
HD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play) (AVC HD 5M
(LP))
*
2
.
*
1
Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1920 1080/50i.
*
2
Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1440 1080/50i.
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus om een film met standaardbeeldkwaliteit (SD)*
3
op
te nemen.
SD HQ ( )
Neemt op in hoge kwaliteitsmodus (SD 9M (HQ)).
SD SP (
)
Neemt op in standaard kwaliteitsmodus (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play) (SD 3M (LP)).
*
3
Films worden opgenomen met de indeling MPEG2.
68
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt.
Tips
Zie pagina 102 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand.
U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium apart selecteren.
Getallen als 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
BR.BLD.SEL.
Wanneer u films met standaardbeeldkwaliteit (SD) opneemt, kunt u de breedte-/
hoogteverhouding selecteren die overeenkomt met de aangesloten tv. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de tv.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[BR.BLD.SEL.]
gewenste
instelling
16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9-televisie (breedbeeld).
4:3 (
)
Neemt films schermvullend op op een 4:3-televisie.
Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 81).
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren (tot 10 ×) als u meer wilt zoomen tijdens het
opnemen dan de hieronder weergegeven optische zoom. De beeldkwaliteit vermindert als u
de digitale zoomfunctie gebruikt.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[DIGITAL ZOOM]
gewenste instelling
HDR-CX100E/CX105E
UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20
×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
120
×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 120 × digitaal uitgevoerd.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik.
Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
69
Inhoud Handige opnametechnieken Index
HDR-CX106E
UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20
×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
150
×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 150 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren.
Stel [
STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; dan
krijgt u een natuurlijk beeld.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ STEADYSHOT]
gewenste instelling
AAN
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT (
)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
AUTO LGZ.SLUITER (automatische langzame sluitertijd)
Bij het opnemen in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlengt tot
1/25 seconde.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[AUTO LGZ.SLUITER]
gewenste instelling
AAN
De functie automatische langzame sluitertijd wordt gebruikt.
UIT
De functie automatische langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
X.V.COLOR
U kunt een ruimer kleurenpalet vastleggen. Verschillende kleuren zoals de heldere kleur van
bloemen en het turquoiseblauw van de zee kunnen natuurgetrouwer worden weergegeven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[X.V.COLOR]
gewenste
instelling
UIT
Opname met gewoon kleurenpalet.
AAN (
)
Opname met x.v.Color.
70
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Stel [X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de opgenomen film wordt afgespeeld op een televisie die
compatibel is met x.v.Color.
Als u een film opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet
compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd.
[X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]:
Bij filmopnames met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Als u een film opneemt.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te verbergen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[HULPKADER]
gewenste instelling
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
REST INSTELLEN
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[ REST INSTELLEN]
gewenste instelling
AAN
De resterende opnamecapaciteit wordt altijd aangegeven.
AUTO
Hiermee wordt de resterende filmopnameduur ongeveer 8 seconden
aangegeven in de volgende gevallen.
Wanneer uw camcorder de resterende opnamecapaciteit detecteert terwijl
het
(film)-lampje brandt
Wanneer u op DISP drukt om de aanduiding in te schakelen terwijl het
(film)-lampje brandt
Wanneer u de filmopnamestand selecteert via het HOME MENU
Opmerkingen
Wanneer de resterende filmopnameduur minder is dan 5 minuten, blijft de aanduiding op het scherm.
71
Inhoud Handige opnametechnieken Index
CONVERSIELENS
Wanneer u een voorzetlens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te
nemen met de optimale compensatie voor cameratrillingen en de optimale scherpstelling voor
elke lens.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[CONVERSIELENS]
gewenste instelling
UIT
Selecteer dit wanneer geen voorzetlens wordt gebruikt.
GROOTHOEKCONV.
(
)
Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens.
TELECONVERSIE (
)
Selecteer dit bij gebruik van een telelens.
AUT.TEGENLICHT
Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FILMINST.CAMERA]
[AUT.TEGENLICHT]
gewenste instelling
AAN
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
UIT
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet aan.
72
Inhoud Handige opnametechnieken Index
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
BEELDFORM.
U kunt de fotogrootte selecteren.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[ BEELDFORM.]
gewenste instelling
4,0M (
)
Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit (2.304 × 1.728).
3,0M ( )
Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit in 16:9-verhouding (breedbeeld)
(2.304 × 1.296).
1,9M (
)
Met deze instelling kunt u meer foto's opnemen in een relatief goede
kwaliteit (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) (
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal foto's opnemen (640 × 480).
Opmerkingen
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang het
(foto)-lampje brandt.
Zie pagina 103 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
NUMMER BEST. (bestandsnummer)
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto's wordt toegekend.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[NUMMER BEST.]
gewenste
instelling
SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen.
Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger
nummer.
Zelfs wanneer de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een
andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
HERSTEL
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste
nummer op het huidige opnamemedium.
Wanneer de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een andere,
wordt een nieuwe nummering gestart voor elke "Memory Stick PRO Duo".
73
Inhoud Handige opnametechnieken Index
AUTO LGZ.SLUITER (automatische langzame sluitertijd)
Bij het opnemen in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlengt tot 1/25
seconde.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[AUTO LGZ.SLUITER]
gewenste instelling
AAN
De functie automatische langzame sluitertijd wordt gebruikt.
UIT
De functie automatische langzame sluitertijd wordt niet gebruikt.
HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te verbergen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[HULPKADER]
gewenste
instelling
UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
CONVERSIELENS
Wanneer u een voorzetlens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te
nemen met de optimale scherpstelling voor elke lens.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[CONVERSIELENS]
gewenste instelling
UIT
Selecteer dit wanneer geen voorzetlens wordt gebruikt.
GROOTHOEKCONV.
(
)
Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens.
TELECONVERSIE (
)
Selecteer dit bij gebruik van een telelens.
74
Inhoud Handige opnametechnieken Index
AUT.TEGENLICHT
Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[FOTO-INSTELL.]
[AUT.TEGENLICHT]
gewenste instelling
AAN
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
UIT
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet aan.
75
Inhoud Handige opnametechnieken Index
GEZICHTSFNC.INS.
(items om de gezichtsfunctie in te stellen)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
GEZICHTSDET.INS.
U kunt de instellingen voor de GEZICHTSDETECTIE-functie aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[GEZICHTSFNC.INS.]
[GEZICHTSDET.INS.]
[GEZICHTSDETECTIE]/[KADER INSTELLEN]
gewenste instelling
GEZICHTSDETECTIE
Detecteert de gezichten in het onderwerp en past de scherpstelling/het kleur/de belichting
automatisch aan. Deze functie past eveneens de beeldkwaliteit van delen van het gezicht
gedetailleerder aan bij films van hogedefinitiekwaliteit (HD).
AAN (
)
Detecteert gezichten.
UIT
Detecteert geen gezichten.
Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
[GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit
geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].
Tips
De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde
gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is
beperkt. Zie pagina 38 om af te spelen via de Gezichtsindex.
KADER INSTELLEN
Hiermee kunt u instellen of het herkenningsframe al dan niet wordt weergegeven wanneer
een gezicht wordt gedetecteerd door [GEZICHTSDETECTIE] of [DETECTIE INST.].
AAN
Het herkenningsframe wordt weergegeven.
UIT
Het herkenningsframe wordt niet weergegeven.
Wit kader: detecteert een gezicht
DETECTIE INST.
Oranje kader: een gekozen gezicht voor een mogelijke opname met Lach-herkenning.
GEZICHTSDETECTIE
76
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Het herkenningsframe wordt niet weergegeven in de spiegelstand (p. 33).
LACHSLUITER
U kunt de instellingen voor de LACHSLUITER-functie aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[GEZICHTSFNC.INS.]
[LACHSLUITER]
[DETECTIE INST.]/[LACHGEVOELIGH.]/[LACHPRIORITEIT]/[KADER INSTELLEN]
gewenste instelling
DETECTIE INST.
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert.
DUBBELOPNAME
(
)
De sluiterknop wordt alleen tijdens een filmopname automatisch geactiveerd
wanneer de camcorder een lach detecteert.
ALTIJD AAN (
)
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert
wanneer de opnamemodus geactiveerd is.
UIT
Glimlachen wordt niet gedetecteerd dus worden foto's niet automatisch
opgenomen.
Opmerkingen
Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
Wanneer [DUBBELOPNAME] is geselecteerd, verschijnt
op het scherm tijdens de
filmopnamewachtstand en wijzigt
naar wanneer het opnemen van een film wordt gestart.
Tips
A
ls er geen lach wordt gedetecteerd, stel dan [LACHGEVOELIGH.] in (p. 76).
U k
unt het onderwerp dat de voorkeur heeft voor Lach-herkenning met [LACHPRIORITEIT] (p. 76)
selecteren.
LACHGEVOELIGH.
Stelt de Lach-herkenn.gevoeligheid in via de LACHSLUITER-functie.
HOOG
Detecteert een kleine lach.
GEMIDDELD
Detecteert een normale lach.
LAAG
Detecteert een brede lach.
LACHPRIORITEIT
Hiermee selecteert u het onderwerp met voorrang voor de LACHSLUITER-functie.
AUTO
Detecteert automatisch lachende gezichten en neemt ze op.
PRIORITEIT KIND
Detecteert en neemt bij voorkeur het gezicht van kinderen op.
PRIORITEIT VOLW.
Detecteert en neemt bij voorkeur het gezicht van volwassenen op.
KADER INSTELLEN
Zie pagina 75.
77
Inhoud Handige opnametechnieken Index
INS.BLDWEERG. (items om de weergave aan te passen)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
/ INSTELLEN
Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen
hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD).
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.]
[ / INSTELLEN]
gewenste instelling
[JA]
HD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
hogedefinitiekwaliteit (HD).
SD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Tips
U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met een
andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, dient u deze functie nogmaals in te stellen.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname
zijn geregistreerd (gegevenscode).
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.BLDWEERG.]
[GEGEVENSCODE]
gewenste instelling
UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV.
Camera-instelgegevens worden weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum
Tijd
78
Inhoud Handige opnametechnieken Index
CAMERAGEGEV.
SteadyShot uit
Helderheid
Witbalans
Gevoeligheid
Sluitertijd
Diafragmawaarde
Belichting
Tips
De gegevenscode wordt weergegeven op het tv-scherm als u uw camcorder aansluit op een tv.
Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
Film Foto
79
Inhoud Handige opnametechnieken Index
INS.GELUID/WRGV (items om het geluid en het scherm aan
te passen)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
VOLUME
U kunt het geluidsvolume aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[VOLUME]
(stiller)/
(luider)
PIEPTOON
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[PIEPTOON]
gewenste
instelling
AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm
gebruikt.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[LCD HELDER]
(donkerder)/ (helderder)
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm)
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[NIV.AV.LCD]
gewenste
instelling
NORMAAL
Standaard helderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
80
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen
Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt
[LICHT] automatisch gekozen als instelling.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD-scherm sluit
op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur van het LCD-scherm aanpassen.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[INS.GELUID/WRGV]
[LCD KLEUR]
(lagere intensiteit)/ (hogere intensiteit)
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.
81
Inhoud Handige opnametechnieken Index
UITVOERINSTELL. (items voor aansluiting op een tv)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
TV-TYPE
Om films of foto's af te spelen, dient u mogelijk het signaal te converteren, afhankelijk van
de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in volgende
illustraties.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[TV-TYPE]
gewenste
instelling
16:9
Selecteer deze stand om uw films af te spelen op een 16:9-televisie
(breedbeeld). De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in
volgende illustraties.
Films en foto's opgenomen in de
16:9-stand (breedbeeld)
Films en foto's opgenomen in de
4:3-stand
4:3
Selecteer deze stand om uw films en foto's te bekijken op een standaard
4:3-tv. De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in volgende
illustraties.
Films en foto's opgenomen in de
16:9-stand (breedbeeld)
Films en foto's opgenomen in de
4:3-stand
Opmerkingen
De breedte-/hoogteverhouding van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9.
DISPLAY (uitvoer schermweergave)
U kunt instellen waar de schermkaders moeten worden weergegeven.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[DISPLAY]
gewenste
instelling
82
Inhoud Handige opnametechnieken Index
LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm
weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op
de televisie weergegeven.
COMPONENT
Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[COMPONENT]
gewenste instelling
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder via de componentingang aansluit op
een tv.
1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een tv die over een
componentingang beschikt en het 1080i-signaal kan weergeven.
HDMI-RESOLUTIE
Selecteer de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een tv met een
HDMI-kabel.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[UITVOERINSTELL.]
[HDMI-RESOLUTIE]
[HD-INHOUD]/[SD-INHOUD]
gewenste instelling
HD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op hogedefinitiekwaliteit (HD).
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van
het type tv).
1080i
Voert het 1080i-signaal uit.
720p
Voert het 720p-signaal uit.
576p
Voert het 576p-signaal uit.
SD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op standaardbeeldkwaliteit (SD).
AUTO
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van
het type tv).
576p
Voert het 576p-signaal uit.
576i
Voert het 576i-signaal uit.
83
Inhoud Handige opnametechnieken Index
KLOK/ TAALINS. (items voor het instellen van de klok en de
taal)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
KLOK INSTEL.
Zie pagina 19.
GEBIED INST.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in
wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op
pagina 105.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[GEBIED INST.]
stel uw
regio in met
/
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur
vooruit te zetten.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[ZOMERTIJD]
gewenste
instelling
UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
AAN
De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[KLOK/ TAALINS.]
[ TAALINSTELL.]
gewenste instelling
Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
84
Inhoud Handige opnametechnieken Index
ALGEMENE INST. (andere instelitems)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
DEMOFUNCTIE
Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat
u het
(film)-lampje hebt geactiveerd door te drukken op MODE een demonstratiefilm
gestart.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[DEMOFUNCTIE]
gewenste instelling
AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
De demonstratie wordt niet weergegeven.
Tips
Wanneer u dit item instelt op [AAN] en
aanraakt, start de weergave van de demonstratiefilm.
De demonstratie wordt onderbroken:
Als u op START/STOP of PHOTO drukt
Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (de demonstratie wordt na ongeveer 10 minuten
opnieuw gestart)
Als u het
(foto)-lampje activeert
Als u op
(HOME) of (BEELDEN WEERGEVEN) drukt.
Een film die u hebt opgenomen wordt geregistreerd als de demonstratiefilm als de film aan de volgende
voorwaarden voldoet.
De film is beveiligd
De film wordt als eerste weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm
De film is opgeslagen in het interne geheugen
De film is opgenomen in hogedefinitiekwaliteit (HD)
KALIBRATIE
Zie pagina 113.
85
Inhoud Handige opnametechnieken Index
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)
U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer
5 minuten lang niet bedient.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[AUTOM. UIT]
gewenste
instelling
5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
NOOIT
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
Opmerkingen
Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
AAN/UIT VIA LCD
U kunt instellen dat uw camcorder wordt in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm
opent of sluit.
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[AAN/UIT VIA LCD]
gewenste instelling
AAN
De camcorder wordt in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent
of sluit.
UIT
De camcorder wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm
opent of sluit.
CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI)
Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met behulp
van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar), kunt u films op uw camcorder afspelen door de
a
fstandsbediening van de tv op de tv te richten (p. 46).
Stappen
(HOME)
(INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.]
[CTRL.VOOR HDMI]
gewenste instelling
AAN
De camcorder kan worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
UIT
De camcorder kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
86
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Functies ingesteld via het OPTION MENU
Items die u alleen kunt instellen via het OPTION MENU staan hieronder beschreven.
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
SPOTMTR/FOCUS
U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen.
Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 86) en [S
POTFOCUS] (p. 87) tegelijk gebruiken.
Stappen
Raak in de opnamemodus
(OPTION)
[SPOTMTR/FOCUS]
het
onderwerp aan waarvoor u de helderheid en scherpstelling wilt aanpassen
[END]
Om de helderheid en de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
SPOTMETER (flexibele spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt
opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het
onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
Stappen
Raak in de opnamestand
(OPTION)
[SPOTMETER]
het punt aan
waarop u de belichting wilt fixeren en regelen op het scherm
[END]
Raak [AUTO] aan om weer over te schakelen naar automatische belichting.
Opmerkingen
[BELICHTING] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
87
Inhoud Handige opnametechnieken Index
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich
niet in het midden van het scherm bevindt.
Stappen
Raak in de opnamestand
(OPTION)
[SPOTFOCUS]
het punt aan
waarop scherp moet worden gesteld binnen het kader op het scherm
[END]
Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
[FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de
achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[TELEMACRO]
gewenste instelling
UIT
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u
de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
AAN (
)
De zoom (p. 32) gaat automatisch
naar de bovenkant van de T-kant
(teleopname) en maakt het mogelijk
om onderwerpen op te nemen tot op
een afstand van ongeveer 50 cm.
Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen en kan het
scherpstellen enige tijd in beslag nemen.
P
as de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 88) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
88
Inhoud Handige opnametechnieken Index
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het
onderwerp te helder of te donker is.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[BELICHTING]
[HANDMATIG]
(donkerder)/ (helderder)
Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt
scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[FOCUS]
[HANDMATIG]
(scherpstellen op onderwerpen dichtbij)/ (scherpstellen op onderwerpen
veraf)
Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Opmerkingen
Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt .
Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.
Tips
verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp
kan worden gesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname)
te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan
te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar
W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
89
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer
moeilijk scherp kan worden gesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen.
(Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een voorzetlens (los verkrijgbaar) wordt
gebruikt.)
Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig
Wanneer u handmatig scherpstelt
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[SCÈNEKEUZE]
gewenste instelling
AUTO
Neemt automatisch beelden op zonder de [SCÈNEKEUZE]-functie.
SCHEMER* (
)
Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in
de schemering.
KAARSLICHT ( )
Behoudt de sfeer van scènes bij kaarslicht.
ZONSOP&ONDERG.*
(
)
Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of
zonsondergang.
VUURWERK* ( )
Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken.
LANDSCHAP* ( )
Om verafgelegen onderwerpen scherp op te nemen. Met
deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op
glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en
het onderwerp staat.
PORTRET (zacht
portret) (
)
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar
voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond.
SPOTLIGHT** ( )
Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
STRAND** ( )
Helder blauw van oceaan of meer opnemen.
SNEEUW** ( )
Heldere beelden van wit landschap opnemen.
* Aangepast om scherp te stellen op onderwerpen op afstand.
90
Inhoud Handige opnametechnieken Index
** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn.
Opmerkingen
Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[WITBALANS]
gewenste instelling
AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN (
)
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
Buiten
Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
Zonsopgang of zonsondergang
Onder fluorescentielampen
BINNEN ()
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
Binnen
Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen
Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of
gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
Raak [EEN DRUK] aan.
Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
Opmerkingen
Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen.
Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel
knippert.
knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld.
Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd, als
blijft knipperen na het aanraken van , moet u
de [WITBALANS] instellen op [AUTO].
Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
91
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tips
Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar
buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10
seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door
uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure
opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden).
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[FADER]
gewenste instelling
UIT
Gebruikt geen effect.
FADER WIT
Vloeit in/uit met wit effect.
FADER ZWART
Vloeit in/uit met zwart effect.
Raak [UIT] aan om de fader te annuleren vooraleer de functie wordt gestart.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist.
INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met directioneel geluid bij het in- of uitzoomen.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[INT.ZOOMMICR.]
gewenste instelling
UIT
De microfoon neemt niet op volgens het in- of uitzoomen.
AAN (
)
De microfoon neemt op volgens het in- of
uitzoomen.
Uit In
Uit In
92
Inhoud Handige opnametechnieken Index
MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[MICR.NIVEAU]
gewenste instelling
NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren
naar het bijpassende niveau.
LAAG (
)
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een
opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal enz. (deze
instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen.)
Z.ONTSPANNER
Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto
genomen.
Stappen
In de opnamestand,
(OPTION)
[Z.ONTSPANNER]
gewenste instelling
UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN (
)
Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, raakt
u [HERST.] aan.
93
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende lijst
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.
Algemene werking/Easy Handycam-functie
...........................................................................p. 93
Accu/stroombronnen .................................... p
. 94
LCD-scherm ....................................................p
. 94
"Memory Stick PRO Duo" ............................. p
. 95
Opnemen ......................................................... p
. 95
Afspelen............................................................p
. 96
Beelden afspelen die op andere apparaten
werden opgeslagen op een "Memory Stick PRO
Duo" ..................................................................p
. 97
Films/foto's op uw camcorder bewerken
...........................................................................p
. 97
Afspelen op een tv...........................................p
. 97
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten ...p
. 98
Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt ............................................................p
. 98
Houd rekening met het volgende
alvorens uw camcorder te verzenden
voor reparatie
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen
moet worden vervangen, afhankelijk van
het probleem. De gegevens op het interne
geheugen worden dan gewist. Kopieer de
gegevens op het interne geheugen naar andere
media (backup) alvorens uw camcorder
t
e verzenden voor reparatie (p. 58, zie ook
Bedieningshandleiding). U wordt niet vergoed
voor eventueel verlies van gegevens in het
interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens
kopiëren noch bewaren.
Algemene werking/Easy
Handycam-functie
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
s
tekker aan op het stopcontact (p. 17).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu
en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer
aan. Druk met een puntig voorwerp op
RES
ET (p. 7) als de functies nog steeds niet
werken. (Als u op RESET drukt worden
alle instellingen, inclusief de klokinstelling,
hersteld.)
De toetsen werken niet.
Met Easy Handycam zijn de volgende toetsen/
functies niet beschikbaar.
Weergavezoom (p. 40)
De LCD-achtergrondverlichting in- en
ui
tschakelen (p. 34)
De (OPTION)-toets wordt niet
weergegeven.
Het OPTION MENU werkt niet samen met
Easy Handycam.
De menu-instellingen zijn automatisch
gewijzigd.
Tijdens de functie Easy Handycam worden
alle menu-items automatisch ingesteld op de
standaardinstellingen.
De instellingen van bepaalde menu-items
(zoals [
BEELDFORM.]) die actief
waren voor het overschakelen naar de Easy
Handycam-stand blijven behouden.
94
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Tijdens de Easy Handycam-functie zijn
sommige menu-items als volgt vast ingesteld.
[OPNAMESTAND]: [HD SP] of [SD SP]
[KADER INSTELLEN]: [AAN]
[GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD]
Voor sommige menu-items blijven de
instellingen behouden die tijdens de Easy
Handycam-functie werden ingesteld, zelfs
wanneer de Easy Handycam-functie is
uitgeschakeld.
De volgende menu-items worden teruggezet
op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het
LCD-scherm hebt gesloten.
[AUT.TEGENLICHT]
[SPOTMTR/FOCUS]
[SPOTMETER]
[SPOTFOCUS]
[BELICHTING]
[FOCUS]
[SCÈNEKEUZE]
[WITBALANS]
[INT.ZOOMMICR.]
[MICR.NIVEAU]
De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter.
Als er in de standaardinstelling ongeveer
5 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
(AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor
[A
UTOM. UIT] (p. 85) of schakel de stroom
weer in.
L
aad de accu op (p. 17).
Het lampje CHG (opladen) gaat niet
branden als u de accu oplaadt.
Sluit het LCD-scherm (p. 17).
Plaats de accu op de juiste manier in de
c
amcorder (p. 17).
Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
H
et opladen van de accu is voltooid (p. 17).
Het lampje CHG (opladen) knippert als u
de accu oplaadt.
Plaats de accu op de juiste manier in
de camcorder (p. 17). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieu
we (p. 111).
De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin de
camcorder wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieu
we (p. 111).
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.
U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd
ac
tiveren (p. 98).
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.
Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
Druk op DISP op de camcorder (p. 34).
95
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De toetsen op het aanraakscherm werken
niet correct of werken helemaal niet.
Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE])
(p. 113).
"Memory Stick PRO Duo"
Handelingen met de "Memory Stick PRO
Duo" kunnen niet worden verricht.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt
die geformatteerd is op een computer, dient u
deze opnieuw te formatteren op de camcorder
(p
. 65).
Beelden opgeslagen op de "Memory
Stick PRO Duo" kunnen niet worden
verwijderd.
Het maximale aantal beelden dat u op het
indexscherm tegelijkertijd kunt wissen is 100.
U kunt beschermde beelden niet wissen.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.
Het bestand is beschadigd.
Het bestandsformaat wordt niet ondersteund
do
or uw camcorder (p. 110).
Opnemen
Zie ook "Memory Stick PRO Duo" (p. 95).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
Het weergavescherm wordt weergegeven. Zet
MODE op
(film) of (foto) (p. 28, 30).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
o
ngewenste beelden (p. 47).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
c
amcorder (p. 102). Verwijder ongewenste
b
eelden (p. 47).
Foto's kunnen niet worden opgenomen.
U kunt geen foto's opnemen samen met:
[VL.LNGZ.OPN.]
[FADER]
Het toegangslampje blijft branden of
knipperen nadat de opname is gestopt.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op het opnamemedium.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de toestand van de camcorder. Dit duidt
niet op een storing.
De werkelijke opnameduur voor films is
minder dan de verwachte opnameduur
van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de beschikbare opnameduur korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
b
ewegend onderwerp e.d. (p. 102).
Er is een tijdverschil tussen het moment
waarop u op START/STOP drukt en het
moment dat de opgenomen film start/
stopt.
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil
zijn tussen het moment waarop u op
START/STOP drukt en het moment dat de
opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit
duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding van
de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet
worden gewijzigd.
De breedte-/hoogteverhouding van films
met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9
(breedbeeld).
Automatisch scherpstellen functioneert
niet.
Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 88).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de
s
cherpstelling handmatig aan (p. 88).
96
Inhoud Handige opnametechnieken Index
SteadyShot werkt niet.
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 69).
Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op
[AAN] is het mogelijk dat uw camcorder
extreme trillingen niet kan compenseren.
De onderwerpen die snel door het beeld
gaan, kunnen misvormd zijn.
Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door
de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-
sensor) de beeldsignalen leest, kunnen
onderwerpen die snel door de lens lopen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden
vervormd zijn.
Het beeld is donker op het scherm en het
onderwerp wordt niet weergegeven.
Houd DISP enkele seconden ingedrukt om de
achtergrondverlichting in te schakelen (p. 34).
Horizontale strepen verschijnen op het
beeld.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden
onder een fluorescentielamp, natriumlamp of
kwiklamp en duidt niet op een storing.
Zwarte banden verschijnen als u een tv-
scherm of computerscherm opneemt.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 69).
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de
volgende gevallen:
Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
Stroom wordt geleverd door de
netspanningsadapter.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.
Selecteer het opnamemedium en de
beeldkwaliteit van een film die u wilt
afspelen door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [FILMMEDIA INST.]/
[FO
TOMEDIA INST.] (p. 62) aan te raken.
Selecteer de beeldkwaliteit van een film die
u wilt afspelen door
(HOME)
(INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.]
[
/ INSTELLEN] (p. 77) aan te raken.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u
bestanden of mappen hebt gewijzigd of de
gegevens hebt bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt
niet op een storing.
Foto's die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Dit kan worden weergegeven op een beeld
opgenomen op andere apparaten, bewerkt op
een computer, enz.
U hebt de netspanningsadapter of de accu
verwijderd voordat het toegangslampje
was gedoofd na het opnemen. Dit kan uw
beeldgegevens beschadigen en
wordt
weergegeven.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [BLD.DB.BEST.REP.] het
opnamemedium aan te raken. Als het nog
altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met
(p. 47).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid
tijdens het afspelen.
Zet het volume hoger (p. 36).
Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-
scherm is gesloten. Open het LCD-scherm.
Wanneer u geluid opneemt met [MICR.
NIVEA
U] (p. 92) ingesteld op [LAAG], is het
opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Tijdens het maken van een film van
ongeveer 3 seconden kan geen geluid worden
opgenomen met [VL.LNGZ.OPN.].
97
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Het geluid uit het linker- en rechterkanaal
kan uit balans zijn wanneer u films
afspeelt op computers of andere
apparaten.
Wijzig het geluidsconversietype
(downmix-type) bij het afspelen op
2-kanaals-stereoapparaten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt
gebruikt om af te spelen voor meer informatie.
Wijzig het geluid naar 2-kanaalsgeluid bij het
aanmaken van een schijf met de meegeleverde
software "PMB".
Films spelen automatisch af.
Films spelen automatisch af als een
demonstratiefilm als de film aan een bepaalde
voorwaarde voldoet op uw camcorder (p. 84).
Dat is normaal.
Beelden afspelen die op andere
apparaten werden opgeslagen op
een "Memory Stick PRO Duo"
Beelden kunnen niet worden afgespeeld
of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet
herkend.
U kunt geen films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) op een "Memory Stick PRO Duo"
afspelen op een apparaat dat niet compatibel is
met AVCHD.
Films/foto's op uw camcorder
bewerken
Het beeld kan niet worden bewerkt.
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de
staat van het beeld te slecht is.
Films kunnen niet worden toegevoegd
aan de afspeellijst.
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximum 999 films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films van
standaardbeeldkwaliteit (SD) toevoegen aan
een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit
de a
fspeellijst (p. 56).
U kunt geen foto's toevoegen aan de
afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit
een film.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, is vol.
Afspelen op een tv
Beeld noch geluid worden afgespeeld op
de aangesloten tv.
Als u gebruikmaakt van de A/V-
componentkabel, stelt u [COMPONENT]
in volgens de vereisten van het aangesloten
a
pparaat (p. 82).
Als u gebruik maakt van de component video-
stekker, moet u controleren of de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel zijn aangesloten
(p
. 44, 45).
Beelden worden niet uitgevoerd
via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen
in de beelden.
Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker,
moet u controleren of de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel zijn aangesloten
(p
. 45).
Het beeld wordt vervormd weergegeven
op de 4:3-tv.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen
in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-t
v. Stel [TV-TYPE] correct in (p. 81) en
speel het beeld af.
98
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Er verschijnen zwarte strepen boven en
onder op het scherm van de 4:3-televisie.
Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen
in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-tv. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
Beelden worden niet correct gekopieerd.
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-
kabel.
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de
kabel aan op de ingang van een ander apparaat
(p
. 59).
Functies die niet tegelijk kunnen
worden gebruikt
De onderstaande lijst bevat voorbeelden
van onmogelijke combinaties van functies
en menu-items.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[GEZICHTSDE-
TECTIE]
[VL.LNGZ.OPN.],
[DIGITAL ZOOM],
[SPOTMTR/FOCUS],
[SPOTMETER],
[SPOTFOCUS],
[BELICHTING],
[FOCUS], [SCHEMER],
[KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK],
[LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND],
[SNEEUW], [WITBALANS]
[DETECTIE INST.] [VL.LNGZ.OPN.],
[DIGITAL ZOOM],
[FADER],
[Z.ONTSPANNER]
[LACHGEVOE-
LIGH.]
[VL.LNGZ.OPN.],
[DIGITAL ZOOM],
[FADER],
[Z.ONTSPANNER]
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[LACHPRIOR-
ITEIT]
[VL.LNGZ.OPN.],
[DIGITAL ZOOM],
[FADER],
[Z.ONTSPANNER]
[KADER
INSTELLEN]
[VL.LNGZ.OPN.]
[SCÈNEKEUZE] [FADER], [TELEMACRO]
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:(of E:) : (Zelfdiagnose)
C:04:

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu
(H-reeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-r
eeks) (p. 110).
Sluit de stekker van de netspanningsadapter
stevig aan op de DC IN-aansluiting van de
c
amcorder (p. 17).
C:13:

/ C:32:

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E:20:

/ E:31:

/ E:61:

/ E:62:

/
E:91:

/ E:94:

Er is een storing opgetreden die u niet zelf
kunt verhelpen. Neem contact op met de
Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de
5-cijferige code door die begint met "E".
99
Inhoud Handige opnametechnieken Index
101-0001 (waarschuwing met betrekking
tot bestanden)
Langzaam knipperend
Het bestand is beschadigd.
Het bestand is onleesbaar.
(waarschuwing accuniveau)
Langzaam knipperend
De accu is bijna leeg.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de conditie van de accu kan
knipperen,
ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten
worden gebruikt.
(waarschuwing voor de "Memory Stick
PRO Duo")
Langzaam knipperend
De vrije ruimte om beelden op te nemen
is bijna op. Zie pagina 62 voor de soorten
"Memory Stick" die u in de camcorder kunt
gebruiken.
Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p
. 62).
Snel knipperend
Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden
op te nemen. Sla de beelden op op andere
m
edia (p. 58, zie ook Bedieningshandleiding)
en verwijder overbodige beelden of formatteer
de "M
emory Stick PRO Duo" (p. 65).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(HOME) (MEDIA
BEHEREN) [BLD.DB.BEST.REP.] het
opnamemedium aan te raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
(waarschuwingen voor het
formatteren van de "Memory Stick PRO
Duo")
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct
g
eformatteerd (p. 65).
(waarschuwing voor een
incompatibele "Memory Stick Duo")
Incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst
(p. 62).
(waarschuwing met betrekking
tot de schrijfbeveiliging van de "Memory
Stick PRO Duo")
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo"
werd beperkt door een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot
cameratrilling)
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrilling niet verdwijnt.
(waarschuwing met betrekking tot
foto-opname)
Het opnamemedium is vol.
Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
het beeld vast.
Tips
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
Opnamemedia
Fout bij formatteren interne geheugen.
Het interne geheugen van de camcorder is
anders ingesteld dan de standaardinstellingen.
W
anneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 65)
uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer
gebruiken. Hiermee worden alle gegevens in
het interne geheugen verwijderd.
100
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Gegevensfout.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of
schrijven van het interne geheugen van de
camcorder.
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?
Beheerinformatie voor HD-film
beschadigd. Nieuwe informatie maken?
Het beeldbeheerbestand is beschadigd.
Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw
beeldbeheerbestand aangemaakt. De oude
opgenomen beelden op de media kunnen
niet worden afgespeeld (beeldbestanden
zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.
REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is
gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden
wellicht weer afspelen. Als dit niet werkt,
kopieert u het beeld met de meegeleverde
software.
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt
u het beelddatabasebestand repareren?
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Kan geen HD-films opnemen of afspelen.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Het beelddatabasebestand is beschadigd en u
kunt geen films of foto's opnemen. Raak [JA]
aan voor herstel.
U kunt foto's opnemen op een "Memory Stick
PRO Duo".
Gegevens worden hersteld.
De camcorder probeert gegevens automatisch
te herstellen als het schrijven van de gegevens
niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
Het schrijven van gegevens naar het
medium in de camcorder is mislukt. Er werd
geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat
is mislukt.
Plaats de Memory Stick opnieuw.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" een aantal
keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog
steeds knippert, kan de "Memory Stick PRO
Duo" beschadigd zijn. Probeer het met een
andere "Memory Stick PRO Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
Controleer de indeling en formatteer de
"Memory Stick PRO Duo" eventueel opnieuw
m
et uw camcorder (p. 65).
Map voor stilstaande beelden vol. Kan
geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt geen mappen met een nummer hoger
dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen
maken of verwijderen met de camcorder.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p
. 65) of wis mappen met uw computer.
Deze Memory Stick kan mogelijk geen
films opnemen of afspelen.
Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aangeraden voor de camcorder (p. 62).
Deze Memory Stick kan beelden mogelijk
niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aangeraden voor de camcorder (p. 62).
Verwijder de Memory Stick niet tijdens
het schrijven. Gegevens kunnen
beschadigd raken.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw
en volg de instructies op het LCD-scherm.
Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
U kunt maximum 999 films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films van
standaardbeeldkwaliteit (SD) toevoegen aan
een afspeellijst.
101
Inhoud Handige opnametechnieken Index
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren voor:
Films/foto's verwijderen
Films/foto's beveiligen of de beveiliging
opheffen
Films kopiëren
Foto's kopiëren
De afspeellijst met films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) bewerken
Gegevens beveiligd
U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
te verwijderen. Hef de beveiliging van de
gegevens op.
102
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Aanvullende informatie
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
"HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en
"SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte opname- en speelduur
met een accu
Opnameduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
Accu Doorlopende
opnameduur
Normale
opnameduur
Beeldkwaliteit HD SD HD SD
NP-FH50
(bijgeleverd)
90 110 45 55
NP-FH70 195 235 95 115
NP-FH100 440 535 220 265
Alle opnametijden zijn gemeten onder de
volgende omstandigheden:
[OPNAMESTAND]: SteadyShot
Als de achtergrondverlichting van het LCD-
scherm is ingeschakeld.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt
en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder
wordt gebruikt bij 25
C (10C tot 30C is
aanbevolen.)
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
(eenheid: minuten)
Accu LCD-scherm geopend
Beeldkwaliteit HD SD
NP-FH50
(bijgeleverd)
135 155
NP-FH70 290 330
NP-FH100 650 745
Wanneer de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm wordt ingeschakeld
Verwachte opnameduur voor films
Intern geheugen
Hogedefinitiekwaliteit (HD)
(eenheid: uren/minuten)
Opnamestand Opnameduur
[HD FH] 55 m (55 m)
[HD HQ] 1 u 55 m (1 u 20 m)
[HD SP] 2 u 25 m (1 u 40 m)
[HD LP] 3 u 15 m (2 u 30 m)
Standaardbeeldkwaliteit (SD)
(eenheid: uren/minuten)
Opnamestand Opnameduur
[SD HQ] 2 u (1 u 45 m)
[SD SP] 2 u 50 m (1 u 45 m)
[SD LP] 6 u (3 u 50 m)
Tips
U kunt films opnemen met maximaal
3.999 scènes van hogedefinitiekwaliteit
(HD) en met maximaal 9.999 scènes van
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Uw camcorder gebruikt de VBR (Variable
Bit Rate) indeling om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
103
Inhoud Handige opnametechnieken Index
"Memory Stick PRO Duo"
Hogedefinitiekwaliteit (HD)
(eenheid: minuten)
AVC HD
16M
(FH)
AVC HD
9M
(HQ)
AVC HD
7M
(SP)
AVC HD
5M
(LP)
1 GB 6
(6)
10
(9)
15
(10)
20
(15)
2 GB 10
(10)
25
(20)
35
(25)
45
(35)
4 GB 25
(25)
55
(40)
70
(50)
95
(70)
8 GB 55
(55)
115
(80)
145
(100)
195
(150)
16 GB 115
(115)
230
(165)
290
(205)
390
(300)
Standaardbeeldkwaliteit (SD)
(eenheid: minuten)
SD 9M
(HQ)
SD 6M
(SP)
SD 3M
(LP)
1 GB 10
(10)
20
(10)
40
(25)
2 GB 25
(25)
40
(25)
85
(55)
4 GB 55
(50)
80
(50)
170
(110)
8 GB 115
(105)
170
(105)
355
(230)
16 GB 235
(210)
340
(210)
715
(460)
Opmerkingen
De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op gebruik
van een Sony "Memory Stick PRO Duo".
De opnameduur kan variëren naargelang de
opname- en onderwerpsomstandigheden,
[O
PNAMESTAND] (p. 67) en het type
"Memory Stick".
Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
foto's
Intern geheugen
U kunt maximum 9.999 foto's opnemen.
"Memory Stick PRO Duo"
4,0M
2304
1728
1 GB 470
2 GB 970
4 GB 1850
8 GB 3850
16 GB 7700
Het geselecteerde beeldformaat is van
toepassing als het
(Foto)-lampje brandt.
Het weergegeven aantal foto's dat kan
worden opgenomen geldt voor de maximale
beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke
aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt
weergegeven op het LCD-scherm tijdens de
o
pname (p. 8).
Opmerkingen
De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op
gebruik van een Sony "Memory Stick PRO
Duo". Het aantal foto's dat kan worden
opgenomen, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden en het type "Memory
Stick".
De unieke pixelindeling van de ClearVid-sensor
en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) van
Sony zorgen voor stilstaande beelden met een
resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.
Tips
U kunt eveneens een "Memory Stick Duo"
gebruiken met een capaciteit van minder dan
1 GB om foto's op te nemen.
104
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De camcorder
gebruiken in het
buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de meegeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een netspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD)
bekijken
In landen/regio's waar 1080/50i wordt
ondersteund, kunt u de films bekijken met
dezelfde hogedefinitiekwaliteit (HD) als
die van de opgenomen films. U hebt een
televisie (of monitor) nodig met het PAL-
kleurensysteem die 1080/50i-compatibel
is met component- en AUDIO/VIDEO-
ingangen. Een A/V-componentkabel of
een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) moet
aangesloten zijn.
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD)
bekijken
Om films van standaardbeeldkwaliteit (SD)
te bekijken, hebt u een PAL-tv nodig met
AUDIO/VIDEO-ingangen. Een A/V-
verbindingskabel moet worden aangesloten.
Informatie over tv-kleursystemen
Uw camcorder is een camcorder met een
PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven
beeld op een tv wilt bekijken, moet dit een
tv zijn met een PAL-kleursysteem met een
AUDIO/VIDEO-ingang.
Systeem Wordt gebruikt in
PAL Australië, Oostenrijk,
België, China, Tsjechische
Republiek, Denemarken,
Finland, Duitsland, Nederland,
Hongkong, Hongarije, Italië,
Koeweit, Maleisië, Nieuw-
Zeeland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Singapore, Slowaakse
Republiek, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Thailand,
Verenigd Koninkrijk, enz.
PAL-M Brazilië
PAL-N Argentinië, Paraguay, Uruguay
NTSC Bahama's, Bolivië, Canada,
Midden-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico,
Peru, Suriname, Taiwan, de
Filippijnen, VS, Venezuela, enz.
SECAM Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enz.
105
Inhoud Handige opnametechnieken Index
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak
(HOME)
(INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD]
(p. 83) aan.
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdzoneverschillen Instelling regio
GMT Lissabon, Londen
+01:00 Berlijn, Parijs
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul
+03:00 Moskou, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Alma-Ata, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Seoel, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Salomonseilanden
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Hawaii
Tijdzoneverschillen Instelling regio
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico-stad
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John's
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azoren, Kaapverdische
eilanden
106
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Structuur van de bestanden/mappen op het
interne geheugen en een "Memory Stick PRO
Duo"
Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. Meestal hoeft u de
structuur van de bestanden/mappen niet te erkennen tijdens het opnemen/afspelen van films
en foto's op de camcorder. Zie "Gids voor PMB" en gebruik de meegeleverde toepassing om
films of foto's te bekijken door de camcorder aan te sluiten op een computer.
* Alleen voor het interne geheugen
Beeldbeheerbestanden
Wanneer u de bestanden wist, kunt u
de beelden niet juist opnemen/afspelen.
De bestanden zijn standaard verborgen
bestanden en worden meestal niet
weergegeven.
HD
-filmbeheerinformatiemap
Deze map bevat de opnamegegevens
van films van hogedefinitiekwaliteit
(HD). Probeer deze map niet te openen
of toegang te verkrijgen tot de inhoud
van deze map vanaf een computer. Door
dit te doen kunt u de beeldbestanden
beschadigen of voorkomen dat
beeldbestanden worden afgespeeld.
SD
-filmbestanden (MPEG2-bestanden)
De extensie van de bestanden is ".MPG".
De maximale grootte is 2 GB. Wanneer de
capaciteit van een bestand groter wordt
dan 2 GB wordt het bestand gesplitst.
De bestandsnummers stijgen
automatisch. Wanneer de capaciteit
van een bestandsnummer groter
wordt dan 9999, wordt een andere
map aangemaakt om de nieuwe
filmbestanden op te nemen.
De mapnaam gaat op: [101PNV01]
[102PNV01]
Fotobestanden (JPEG-bestanden)
De extensie van de bestanden is
".JPG". De bestandsnummers stijgen
automatisch. Als het nummer 9999 is
bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
waarin de nieuwe fotobestanden
worden opgeslagen.
De mapnaam gaat op: [101MSDCF]
[102MSDCF]
107
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Door (HOME) (OVERIG) [USB-
AANSLTING] [
USB-AANSLTING]/
[
USB-AANSLTING] in te stellen,
hebt u vanaf de computer toegang tot het
opnamemedium via een USB-verbinding.
Pas de bestanden of mappen op de camcorder
niet aan met de computer. Het is mogelijk dat
de beeldbestanden worden vernietigd of niet
worden weergegeven.
De werking wordt niet gegarandeerd als u de
bovenstaande handeling uitvoert.
Volg de procedure op pagina 47 om
beeldbestanden te wissen. Verwijder de
beeldbestanden van de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
Formatteer het opnamemedium niet met een
computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan
niet correct functioneert.
Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het opnamemedium. De werking wordt
niet gegarandeerd.
108
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Informatie over het AVCHD-
formaat
Wat is het AVCHD-formaat?
De AVCHD-indeling is een high definition-
formaat voor digitale videocamera's om een
high definition (HD)—signaal op te nemen
met de 1080i-specificatie
*
1
of de 720p
specificatie
*
2
met behulp van efficiënte
datacompressiecodering. Het MPEG-4
AVC/H.264-formaat wordt gebruikt voor
het comprimeren van videogegevens en het
Dolby Digital- of het Linear PCM-systeem
wordt gebruikt voor het comprimeren van
audiogegevens.
Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat
kan beelden efficiënter comprimeren
in vergelijking met het conventionele
beeldcompressieformaat. De MPEG-4
AVC/H.264-indeling laat opname op
8 cm DVD-discs, interne harde schijf,
flashgeheugen, "Memory Stick PRO Duo",
enz. toe van het videosignaal in high
definition, opgenomen op een digitale
camcorder.
Opnemen en afspelen op uw
camcorder
Gebaseerd op het AVCHD-formaat,
neemt uw camcorder op met
hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals
hieronder vermeld.
Naast de hogedefinitiekwaliteit (HD),
kan de camcorder ook opnemen met
standaardbeeldkwaliteit (SD) in het
conventionele MPEG2-formaat.
Video-signaal*
3
: MPEG-4 AVC/H.264
1920 1080/50i, 1440 1080/50i
Audiosignaal: Dolby Digital 2-kanaals
Opnamemedium: interne geheugen,
"Memory Stick PRO Duo"
*
1
1080i-specificatie
Een hogedefinitiespecificatie die werkt
met 1.080 effectieve scanlijnen en het
interlace-systeem.
*
2
720p-specificatie
Een hogedefinitiespecificatie die werkt
met 720 effectieve scanlijnen en het
progressive-systeem.
*
3
Gegevens opgenomen in een andere AVCHD-
indeling dan hierboven vermeld, kunnen niet
worden afgespeeld op de camcorder.
Informatie over de "Memory Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo"
gebruiken die ongeveer half zo groot is
als een standaard "Memory Stick" op uw
camcorder.
We garanderen echter niet de werking van
alle soorten "Memory Stick Duo" met uw
camcorder.
Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen
"Memory Stick Duo" (met
MagicGate)
"Memory Stick PRO
Duo"
"Memory Stick PRO-HG
Duo"
*
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle
gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de
"Memory Stick PRO Duo".
109
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Dit product kan geen gegevens opnemen of
afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie
wordt gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
Een "Memory Stick PRO Duo" die met
een computer (Windows OS/Mac OS) is
geformatteerd, is niet altijd compatibel met de
camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan
verschillen, afhankelijk van de combinatie van
de "Memory Stick PRO Duo" en het "Memory
Stick PRO Duo"-compatibele product dat u
gebruikt.
Beschadigde of verloren gegevens kunnen
voorkomen in de volgende gevallen (deze
gegevens worden niet gecompenseerd):
Als u de "Memory Stick PRO Duo" uitwerpt
of uw camcorder uitschakelt terwijl uw
camcorder de beeldbestanden aan het lezen
of het schrijven is op de "Memory Stick PRO
Duo" (terwijl het -lampje brandt of knippert)
Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
buurt van magneten of magnetische velden
gebruikt
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent
als u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick PRO Duo".
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het
doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen,
buig deze niet en oefen er geen druk op uit.
Demonteer of wijzig de "Memory Stick PRO
Duo" niet.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat
worden.
Houd de "Memory Stick PRO Duo" buiten het
bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans
dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt.
Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO
Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO
Duo" niet op de volgende plaatsen:
Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
Op plaatsen in direct zonlicht
Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Informatie over de "Memory Stick Duo"
-adapter
Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een
"Memory Stick"-apparaat wilt gebruiken, moet
u de "Memory Stick PRO Duo" eerst in een
"Memory Stick Duo"-adapter plaatsen.
Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt met een "Memory Stick"-apparaat en
hierbij de "Memory Stick PRO Duo" in een
"Memory Stick Duo"-adapter plaatst, dient u
ervoor te zorgen dat de "Memory Stick PRO
Duo" in de juiste richting wordt geplaatst. Een
verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen
zorgen.
Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
geplaatst in een "Memory Stick Duo"-adapter
plaatst in een "Memory Stick"-apparaat, dient
u ervoor te zorgen dat de "Memory Stick
PRO Duo"-adapter in de juiste richting in het
apparaat wordt geplaatst. Doet u dit niet, dan
kan het apparaat beschadigd raken.
Plaats een "Memory Stick Duo"-adapter niet
in een "Memory Stick"-compatibel apparaat
zonder dat een "Memory Stick PRO Duo" in de
adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan het
apparaat worden beschadigd.
Over een "Memory Stick PRO Duo"
De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder
kan worden gebruikt, is 16 GB.
110
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO
Duo" zijn opgenomen met de camcorder,
voldoen aan de algemene norm "Design rule
for Camera File system" die is ontwikkeld door
de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven
die zijn opgenomen op andere apparaten (DCR-
TRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan
deze algemene norm voldoen. (Deze modellen
zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u geen "Memory Stick PRO Duo" kunt
gebruiken die met een ander apparaat is
gebruikt, moet u deze met de camcorder
f
ormatteren (p. 65). Houd er rekening mee
dat bij het formatteren alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt
Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen
Informatie over de "InfoLITHIUM"
accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu (H-reeks).
"InfoLITHIUM"-accu's van de H-reeks zijn
voorzien van het
-teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ion-
accu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
optionele netspanningsadapter/lader (los
verkrijgbaar).
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de
resterende accuduur weer in minuten.
De NP-FH50-accu is compatibel met
"ActiFORCE". "ActiFORCE" is een gloednieuw
voedingssysteem. Accucapaciteit, snelladen
en snelheid en nauwkeurigheid van de
berekeningen voor de resterende accuduur
werden verbeterd in vergelijking met de huidige
"InfoLITHIUM" P-reeks-accu's.
De accu opladen
Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10
C en 30C tot
het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu
oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik,
wordt de accu wellicht niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10
C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
Gebruik zo mogelijk een accu met
grote capaciteit: NP-FH70/FH100 (los
verkrijgbaar).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel vooruit
en snel achteruit raakt de accu sneller leeg. U
kunt het beste een accu met grote capaciteit
gebruiken: NP-FH70/FH100 (los verkrijgbaar).
Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt
of afspeelt op de camcorder. De accu raakt
ook leeg wanneer de camcorder in de
opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat.
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak
testopnamen voordat u de uiteindelijke opname
maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
111
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u
de accu nogmaals volledig op. De aanduiding
voor de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
De aanduiding geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten
kan worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
De accu bewaren
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder
en bewaart u hem op een droge, koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met
uw camcorder, raakt u
(HOME)
(INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.]
[AUTOM. UIT] [NOOIT] aan en laat u de
camcorder in de opnamepauzestand staan tot
de s
troom wordt uitgeschakeld (p. 85).
Informatie over de levensduur van de
accu
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als
de autonomie tussen de ladingen veel te klein
is geworden, dient u vermoedelijk een nieuwe
accu aan te schaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
Informatie over x.v.Color
x.v.Color is een bekendere naam voor de
xvYCC-norm voorgesteld door Sony en is een
handelsmerk van Sony.
xvYCC is een internationale norm voor
kleurenbereik in video. Deze norm kan een
breder kleurenbereik aan dan de huidige
gebruikte uitzendnorm.
Informatie over de bediening van
uw camcorder
Gebruik en onderhoud
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreme warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60
C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
In de buurt van sterke radiogolven of
straling. De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
scherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
112
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
1 keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht
condenseren in de camcorder. Dit kan een storing
in uw camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1 uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Wanneer u de speciale reinigingsset voor
het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar),
mag u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.
113
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Informatie over het aanpassen van het
aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit
gebeurt, moet u de onderstaande procedure
uitvoeren. U kunt het beste de camcorder
tijdens de bewerking met de bijgeleverde
netspanningsadapter aansluiten op het
stopcontact.
Raak (HOME) (INSTELLINGEN)
[ALGEMENE INST.] [KALIBRATIE]
aan.
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van de bijgeleverde "Memory Stick PRO
Duo" of een vergelijkbaar voorwerp.
R
aak [ANNUL.] aan om de kalibratie te
annuleren.
Opmerkingen
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Door dit te doen kunt u het LCD-
scherm beschadigen.
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid of gesloten met het scherm naar
buiten gericht.
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De
vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt
opgeladen wanneer uw camcorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet
is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camera zolang u de datum niet
opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD-
scherm gesloten.
114
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs indien u gegevens op een "Memory Stick
PRO Duo" wist of de "Memory Stick PRO Duo"
formatteert met uw camcorder of een computer,
is het mogelijk dat niet alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" zijn gewist. Wanneer
u een "Memory Stick PRO Duo" aan iemand
doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software op
een computer. Bij het weggooien van de "Memory
Stick PRO Duo" is het raadzaam de behuizing van
de "Memory Stick PRO Duo" te vernietigen.
Informatie over handelsmerken
"Handycam" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO Duo",
"
", "Memory Stick PRO-
HG Duo", "
", "Memory
Stick Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden
en
niet elke keer vermeld in dit handboek.
115
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR
HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE
VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE
ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING
IN DE MPEG-2-PATENTENPORTEFEUILLE.
DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206,
VERENIGDE STATEN.
DIT PRODUCT HEEFT ONDER DE AVC-
PATENTENPORTEFEUILLE EEN LICENTIE
VOOR HET PERSOONLIJK EN NIET-
COMMERCIËLE GEBRUIK VAN EEN KLANT
OM
(i) VIDEO TE CODEREN OVEREENKOMSTIG
DE AVC-STANDAARD ("AVC VIDEO") EN/OF
(ii) AVC VIDEO TE DECODEREN
GECODEERD VOOR PERSOONLIJK EN
NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK EN/OF
VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER
MET LICENTIE VOOR DE LEVERING VAN
AVC VIDEO. ER WORDT GEEN LICENTIE
TOEGEKEND OF TOEGEPAST VOOR ANDER
GEBRUIK.
AANVULLENDE INFORMATIE KAN
WORDEN VERKREGEN VIA MPEG LA, L.L.C.
ZIE <HTTP://MPEGLA.COM>
"C Library"-, "Expat"-, "zlib"- en "libjpeg"-
software zijn opgenomen in de camcorder.
Deze software wordt geleverd op basis van
licentieovereenkomsten met de houders van
het auteursrecht. Op basis van verzoeken van
de houders van het auteursrecht van deze
toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te
stellen van het volgende. Gelieve onderstaande
hoofdstukken te lezen.
Lees "license1.pdf " in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
voor de "C Library"-, "Expat"-, "zlib"- en "libjpeg"-
software.
Informatie over software waarop GNU
GPL/LGPL van toepassing is
De software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U vindt de broncode op het internet. Gebruik de
volgende URL om deze te downloaden. Selecteer
DCR-SR87 als model voor uw camcorder voor het
downloaden van de broncode.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over
de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CD-
ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "GPL" en "LGPL"-software.
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
116
Inhoud Handige opnametechnieken Index
Symbolen
1080i/576i ....................................82
16:9 ...............................................81
4:3 .................................................81
576i ...............................................82
A
A/V-kabel ....................................59
AAN/UIT VIA LCD ..................85
Accu ..............................................17
Afspeellijst ...................................55
Afspelen .......................................35
ALGEMENE INST. ....................84
AUT.TEGENLICHT ............71, 74
AUTO LGZ.SLUITER ..........69, 73
AUTOM. UIT .............................85
AVCHD-formaat ......................108
B
Beeldbeheerbestanden .............106
BEELDFORM. ............................72
Beeldkwaliteit ..............................67
Bekijken .................................27, 36
BELICHTING .............................88
Beschrijving van
waarschuwingsberichten ...........99
bestand .......................................106
BEVEILIGEN ..............................53
Bijgeleverde accessoires .............14
BINNEN ......................................90
BLD.DB.BEST.REP. ..............96, 99
BR.BLD.SEL. ...............................68
“BRAVIA” Sync ...........................46
Breedbeeld ...................................32
BUITEN .......................................90
Buitenland .................................104
BWRK ..........................................47
C
CAMERAGEGEV. .....................78
COMPONENT ...........................82
Condensvorming ......................112
CONVERSIELENS ...............71, 73
CTRL.VOOR HDMI ..................85
D
DATUM/TIJD .......................20, 77
Datumindex ................................39
De accu opladen .........................17
De accu opladen in het
buitenland ........................... 18, 104
DEMOFUNCTIE .......................84
D
ETECTIE INST. ................76, 98
Diavoorstelling ............................41
DIGITAL ZOOM .......................68
Disc recorder ...............................59
DISPLAY......................................81
Dual Rec ......................................32
DVD writer..................................58
E
Easy Handycam-stand ...............22
Een disc maken ...........................58
Een disc met
hogedefinitiekwaliteit (HD)
maken ...........................................58
Een disc met standaard
beeldkwaliteit (SD) maken ........59
EEN DRUK .................................90
Een foto vastleggen uit een film
.......................................................49
F
FADER .........................................91
FADER WIT ................................91
FADER ZWART .........................91
FH .................................................67
FILM KOPIËREN.......................50
FILMINST.CAMERA ................67
FILMMEDIA INST. ...................62
Filmrolindex ................................38
Films ..........................22, 25, 28, 35
FOCUS .........................................88
Formatteren .................................65
FOTO KOPIËREN .....................51
FOTO VASTLEGGEN ...............49
FO
TO-INSTELL. .......................72
Foto's ......................... 24, 27, 30, 36
FO
TOMEDIA INST. .................62
G
GEBIED INST. ...........................83
Gegevens verwijderen ..........47, 65
GEGEVENSCODE .....................77
GEZI
CHTSDET.INS. ................75
GEZICHTSDETECTIE .......75, 98
GEZI
CHTSFNC.INS. ................75
Gezichtsindex ..............................38
Gids voor PMB .............................2
H
HD-filmbeheerinformatiemap
.....................................................106
HD/SD INSTELLEN ............67, 77
HDMI-RESOLUTIE ..................82
HELP-functie ..............................10
HOME MENU ......................10, 12
HQ ................................................67
HULPKADER .......................70, 73
I
INFO OVER ACCU ...................61
"InfoLITHIUM"-accu ..............110
INS.B
LDWEERG. ......................77
INS.GELUID/WRGV ................79
INT
.ZOOMMICR. ....................91
Intern geheugen ........................106
J
JPEG ...........................................106
K
KAARSLICHT ............................89
KADER INSTELLEN ...........75, 98
KALIBRATIE ............................113
KL
OK INSTEL. ....................19, 83
KL
OK/TAALINS. ......................83
Kopiëren ................................50, 51
L
LACHGEVOELIGH. ...........76, 98
LACHPRIORITEIT..............76, 98
LACHSLUITER ..........................76
LANDSCHAP .............................89
LCD HELDER ............................79
Index
117
Inhoud Handige opnametechnieken Index
LCD KLEUR ...............................80
Leeg ..............................................66
LP ..................................................67
M
map .............................................106
MEDIA BEHEREN ....................62
MED
IA FORMATT. ............65, 66
MEDIA-INFO .............................64
"Memory Stick" .................. 62, 108
"Memory Stick PRO Duo"
.............................................. 62, 108
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.............................................. 63, 108
Menu's ..........................................10
MICR.NIVEAU ..........................92
Miniatuurafbeelding ..................47
MPEG .........................................106
MPEG2 ......................................106
N
nemen ....................................24, 30
NIV.AV.LCD ................................79
NTSC..........................................104
NU
MMER BEST. .......................72
O
Onderhoud ................................108
Opname- en speelduur ............102
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.....................102
Opnamemedia ............................62
OPNAMESTAND ......................67
Opnemen ...............................22, 28
OPTION MENU ........... 10, 13, 86
Origineel ......................................50
OVERIG ......................................12
P
PAL .............................................104
PIEPTOON .................................79
PORTRET ....................................89
Problemen oplossen ...................93
R
RESET ............................................7
REST INSTELLEN .....................70
S
SCÈNEKEUZE......................89, 98
SCHEMER ...................................89
Schermaanduidingen ...................8
S
LIDE SHOW-INST. .................41
SNEEUW .....................................89
SP ..................................................67
Spiegelstand .................................33
SPLITSEN ....................................54
SPOTFOCUS ..............................87
SPOTLIGHT ...............................89
SPOTMETER ..............................86
SPOTMTR/FOCUS ...................86
Statief ..............................................8
STEADYSHOT ...........................69
Stopcontact ..................................17
STRAND ......................................89
T
TAALINSTELL. ....................20, 83
TELE MACRO ............................87
Telefoto ........................................32
Toestel ingeschakeld ...................19
TV .................................................42
TV-AANSLUITGIDS.................42
TV-kleursystemen ....................104
TV-TYPE .....................................81
U
UITVOERINSTELL. .................81
USB-AANSLTING .....................58
USB-kabel ....................................58
V
VBR ............................................102
Verwachte opname- en speelduur
met een accu ..............................102
VERWIJDEREN .........................47
VISUAL INDEX .........................35
VL.LN
GZ.OPN. .........................33
Volledig opgeladen .....................17
Volume ...................................36, 79
Voorzorgsmaatregelen .............108
VUURWERK ..............................89
W
WEERG.ZOOM .........................40
WITBALANS ..............................90
X
x.v.Color .............................. 69, 111
Z
Z.ONTSPANNER .......................92
Zelfdiagnose/waarschuwingen
.......................................................98
ZOMERTIJD ...............................83
ZO
NSOP&ONDERG. ...............89
Zoom ......................................32, 40
118
Inhoud Handige opnametechnieken Index
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Sony HDR-CX100E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor