Sony HDR-TG1E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3-288-519-33(1)
© 2008 Sony Corporation
Digitale HD-videocamera
Handycam-handboek
HDR-TG1E/TG3E
Genieten van de
camcorder
8
Aan de slag 15
Opnemen/afspelen
24
Bewerken 47
Media gebruiken 60
De camcorder
aanpassen
63
Problemen oplossen 83
Aanvullende
informatie
94
Naslag 106
2
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dit
Handboek aandachtig doorlezen. Bewaar
dit voor het geval u het later als
referentiemateriaal nodig hebt.
Informatie over het "Handycam-
handboek" (dit boek)
De bewerkingen en het gebruik van uw
camcorder worden uitgelegd. Raadpleeg
ook de "Bedieningshandleiding" (het
afzonderlijke document).
De beelden die met de camcorder zijn
opgenomen, verwerken op een
computer
Raadpleeg de "Gids voor PMB" die op de
bijgeleverde CD-ROM is opgeslagen.
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
• Voor het opnemen van films kunt u het
beste een "Memory Stick PRO Duo" van
1 GB of groter gebruiken die is
gemarkeerd met:
– ("Memory Stick
PRO Duo")*
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* U kunt een "Memory Stick PRO Duo" met of
zonder de aanduiding Mark2 gebruiken.
• Zie pagina 10 voor de opnameduur van
een "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met
de camcorder.)
• "Memory Stick PRO Duo" en "Memory
Stick PRO-HG Duo" worden in deze
handleiding beide "Memory Stick PRO
Duo" genoemd.
• U kunt geen ander type geheugenkaart
gebruiken dan de typen die hierboven
worden genoemd.
• "Memory Stick PRO Duo" kan alleen
worden gebruikt met "Memory Stick
PRO"-compatibele apparatuur.
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een
Memory Stick Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter wanneer u een
"Memory Stick PRO Duo" gebruikt met
"Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
• De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie
"Informatie over het gebruik van de
camcorder" (p. 101).
Opmerkingen bij het gebruik
LCD-scherm Klepje voor de accu/
Memory Stick Duo
3
• Voer de volgende handelingen niet uit
wanneer het -lampje (Film)/
-lampje (Stilstaand beeld) (p. 21), het
toegangslampje (p. 22) of het QUICK
ON-lampje (p. 16) brandt of knippert.
Als u dit wel doet, kan het medium
worden beschadigd, kunnen opgenomen
beelden verloren gaan of kunnen er andere
storingen optreden.
– De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
– De accu of netspanningsadapter van de
camcorder verwijderen.
– De camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Als u het LCD-scherm sluit wanneer de
camcorder met de USB-kabel is
aangesloten op andere apparaten, kunnen
de opgenomen beelden verloren gaan.
• Wanneer u de camcorder met een kabel
aansluit op een ander apparaat, moet u
ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste
manier aansluit. Als u de stekker met
kracht in de aansluiting duwt, kan de
aansluiting worden beschadigd. Dit kan
een storing in de camcorder tot gevolg
hebben.
• Als u de netspanningsadapter wilt
loskoppelen van het Handycam Station,
moet u zowel het Handycam Station als de
stekker vasthouden.
• Schakel de camcorder uit wanneer u de
camcorder in het Handycam Station
plaatst of de camcorder hiervan
verwijdert.
Informatie over de menu-items, het
LCD-scherm en de lens
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar in de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de pixels voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood,
blauw of groen) verschijnen op het LCD-
scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele
invloed op de opnamen.
• Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht,
kunnen deze worden beschadigd.
• Richt de camcorder nooit direct naar de
zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken. Neem de
zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
tijdens de schemering.
Informatie over het wijzigen van de
taalinstelling
• De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren.
Wijzig desgewenst de schermtaal voordat
u de camcorder gebruikt (p. 22).
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet kan worden opgenomen of
afgespeeld wegens een storing van de
camcorder, problemen met het
opslagmedium, enzovoort.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of
groen stipje
4
• Televisiekleursystemen verschillen,
afhankelijk van het land/de regio. Als u
uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het
PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
wellicht beschermd door copyright. Het
zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de copyrightwetgeving.
Voer [MEDIA FORMATT.] uit als u
geen beelden kunt opnemen/afspelen
• Als u gedurende een langere tijd beelden
opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie
van de gegevens op het medium op. Er
kunnen dan geen beelden meer worden
opgeslagen of opgenomen. In dit geval
moet u de beelden eerst op een extern
medium opslaan en vervolgens [MEDIA
FORMATT.] uitvoeren (p. 61).
Fragmentatie 1 Verklarende woordenlijst
(p. 112)
Informatie over het afspelen van
opgenomen beelden op andere
apparaten
• De camcorder is compatibel met MPEG-4
AVC/H.264 High Profile voor opnamen
in HD-beeldkwaliteit (high definition).
Het is niet mogelijk om opnamen in HD-
beeldkwaliteit (high definition) af te
spelen op uw camcorder met de volgende
apparaten:
– Andere apparaten die compatibel zijn met
de AVCHD-indeling en die niet
compatibel zijn met High Profile
– Apparaten die niet compatibel zijn met de
AVCHD-indeling
Sla uw opgenomen beeldgegevens op
• Om te voorkomen dat uw beeldgegevens
verloren gaan, kunt u het beste de
opgenomen beelden opslaan op een extern
medium. U kunt de beeldgegevens het
beste met de computer opslaan op een disc
zoals een DVD-R (p. 46). U kunt uw
beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder
(p. 55).
• U kunt de beeldgegevens het beste
regelmatig opslaan nadat u deze hebt
opgenomen.
Informatie over dit Handboek
• De afbeeldingen van het LCD-scherm die
in dit handboek ter illustratie worden
gebruikt, zijn vastgelegd met een digitale
fotocamera en kunnen er dus anders
uitzien dan in het echt.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van de camcorder en accessoires
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
Sony Corporation, en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden.
MTF= Modulation Transfer Function. De
waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
5
In houdsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt .......................................2
Voorbeelden van onderwerpen en
oplossingen ....................................7
Procedures .....................................8
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen
...................................................12
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren ................................15
Stap 2: De accu opladen ..............16
Stap 3: De stroom inschakelen en het
LCD-scherm aanpassen ...........19
Stap 4: De datum en tijd instellen
...................................................21
De taalinstelling wijzigen ............... 22
Stap 5: Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen ....................................22
Eenvoudig opnemen en afspelen
(Gebruik van Easy Handycam)
...................................................24
Opnemen ......................................28
Zoomen ......................................... 30
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5,1-kanaals surround-
opname) ........................................ 30
Snel beginnen met opnemen
(QUICK ON) .................................. 31
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec) ...... 31
Opnemen in spiegelstand ............. 31
Snel bewegende onderwerpen in
slow motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.) ............................ 32
Afspelen ........................................33
De gewenste scène zoeken op
miniatuur (Filmrolindex) ................. 36
De gewenste scène zoeken op
gezicht (Gezichtsindex) ................ 36
Gewenste beelden zoeken op datum
(Datumindex) ................................. 37
Weergavezoom gebruiken ............ 37
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling) ............. 38
Het beeld op een televisie afspelen
...................................................39
Beelden opslaan ...........................46
De categorie (OVERIG) ..........47
Beelden verwijderen .....................48
Een stilstaand beeld vastleggen uit
een film (HDR-TG1E) ................50
Een film splitsen ............................51
De afspeellijst maken ....................52
Kopiëren naar andere apparaten
...................................................55
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer)
...................................................58
De categorie (MEDIA
BEHEREN) ................................60
De beeldkwaliteit instellen ............60
Informatie op de "Memory Stick PRO
Duo" controleren .......................61
Alle beelden verwijderen
(Formatteren) ............................61
Het beelddatabasebestand
repareren ...................................62
Genieten van de camcorder
Aan de slag
Opnemen/afspelen
Bewerken
Media gebruiken
6
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het
HOME MENU ...................... 63
Gebruik van het HOME MENU ...... 63
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN) .................... 64
FILMINST.CAMERA .................... 65
(Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. .......................... 69
(Items voor het opnemen van
stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. ......................... 71
(Items om het scherm aan te passen)
INS.GELUID/WRGV ..................... 72
(Items om het geluid en het scherm
aan te passen)
UITVOERINSTELL. ...................... 73
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
KLOK/ TAALINS. ...................... 74
(Items om de klok en taal in te stellen)
ALGEMENE INST. ....................... 75
(Andere items)
Functies activeren met het
OPTION MENU ................... 76
Gebruik van het OPTION MENU ... 76
Opname-items in het OPTION MENU
....................................................... 77
Weergave-items in het OPTION
MENU ............................................ 77
Functies ingesteld in het OPTION
MENU ....................................... 78
Problemen oplossen .................... 83
Waarschuwingen en berichten ..... 90
De camcorder gebruiken in het
buitenland ................................. 94
Bestanden/mapstructuur op de
"Memory Stick PRO Duo" ......... 96
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
................................................... 98
Informatie over de AVCHD-indeling
....................................................... 98
Informatie over de "Memory Stick"
....................................................... 98
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu ............................................ 100
Informatie over x.v.Color ............. 101
Informatie over het gebruik van de
camcorder ................................... 101
Onderdelen en bedieningselementen
................................................. 106
Aanduidingen die worden
weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen ..................................110
Verklarende woordenlijst ............ 112
Index ........................................... 113
De camcorder aanpassen
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
Naslag
7
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen
Uw golfswing
controleren
Een mooie
opname van een
skipiste of strand
maken
B VL.LNGZ.OPN............................32 B STRAND....................................80
B SNEEUW ...................................80
Stilstaande
beelden opnemen
tijdens het
opnemen van een
film
Een kind onder
een spotlight op
het podium
B Dual Rec....................................31 B SPOTLIGHT...............................80
Bloemen van
dichtbij
Vuurwerk
opnemen met
schitterende
details
B PORTRET ..................................80
B FOCUS.......................................78
B TELEMACRO..............................78
B VUURWERK ..............................80
B FOCUS.......................................78
Scherpstellen op
de hond aan de
linkerkant van het
scherm
Een slapend kind
onder gedimd
licht
B FOCUS.......................................78
B SPOTFOCUS ..............................78
B COLOR SLOW SHTR .................81
8
Genieten van de camcorder
Procedures
B Klaar om te beginnen (p. 15).
• Zie pagina 2 voor meer informatie over de "Memory Stick PRO Duo" die u in de camcorder kunt
gebruiken.
• De camcorder wordt ingeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent (p. 19).
B Opnemen met de camcorder (p. 28).
x Opnemen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
• De camcorder is compatibel met AVCHD-indeling "1920 × 1080/50i"
(p. 98), wat prachtige, gedetailleerde beelden oplevert.
x QUICK ON gebruiken door het LCD-scherm te openen/
sluiten (p. 31)
• Wanneer u het LCD-scherm sluit in de wachtstand/opnamewachtstand,
schakelt de camcorder over naar de slaapstand (energiebesparingsstand). U kunt snel beginnen met
opnemen wanneer u het LCD-scherm weer opent.
b Opmerkingen
• De standaardinstelling is [HD SP], wat overeenkomt met AVCHD-indeling "1440 × 1080/50i"
(p. 65).
• U kunt ook opnemen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) (p. 60).
• De "AVCHD 1080i"-indeling wordt in deze handleiding afgekort als "AVCHD", behalve wanneer
deze indeling uitgebreider moet worden beschreven.
B Beelden afspelen met de camcorder.
x Weergeven op het LCD-scherm van uw camcorder (p. 33)
x Beelden bekijken op een HD-televisie (high definition)
(p. 41)
U kunt kijken naar zeer gedetailleerde HD-films (high
definition) met fantastische kwaliteit.
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 40) die op het scherm wordt weergegeven, raadplegen voor
meer informatie over het aansluiten van de televisie en de camcorder.
• U kunt de opnamen weergeven op een televisie met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
9
Genieten van de camcorder
B De beelden afspelen via de Memory Stick-sleuf van
apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-
indeling.
U kunt beelden afspelen vanaf een "Memory Stick PRO Duo"
die in de Memory Stick-sleuf van een apparaat dat compatibel
is met de AVCHD-indeling, is geplaatst, zoals een
PLAYSTATION®3*
1
of VAIO*
2
.
*1
De PLAYSTATION®3 is wellicht niet beschikbaar in bepaalde
landen/regio's.
*2
De werking is getest en bevestigd met VAIO's die na januari 2006 op de markt zijn gebracht en die
voldoen aan de aanbevolen gebruiksvereisten van de bijgeleverde software (Picture Motion
Browser).
• Zorg ervoor dat u op uw PLAYSTATION®3 altijd de laatste versie van de PLAYSTATION®3-
systeemsoftware gebruikt.
• Afhankelijk van het apparaat dat compatibel is met de AVCHD-indeling, kunt u beelden wellicht
niet rechtstreeks afspelen via de Memory Stick-sleuf.
B Opgenomen beelden opslaan.
x Kopiëren naar andere apparaten (p. 55)
De beeldkwaliteit voor het kopiëren (HD (high definition)/SD
(standard definition)) is afhankelijk van het aangesloten
apparaat. Zie pagina 55 voor meer informatie.
x Bewerken op een computer (p. 46)
U kunt beelden met HD-beeldkwaliteit (high definition)
importeren op een computer of beelden opslaan op een disc. Raadpleeg de "Gids voor
PMB" voor meer informatie.
B Beelden verwijderen.
Als de "Memory Stick PRO Duo" vol is, kunt u geen nieuwe
beelden opnemen. Verwijder beeldgegevens die op een
computer of op een disc zijn opgeslagen van de "Memory Stick
PRO Duo". Wanneer u beelden verwijdert die ergens anders
zijn opgeslagen, kunt u nieuwe beelden opslaan op de vrij
gemaakte ruimte van de "Memory Stick PRO Duo".
x Geselecteerde beelden verwijderen (p. 48)
x Alle beelden verwijderen ([MEDIA FORMATT.], p. 61)
10
De opnameduur is afhankelijk van de capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" en de
opnamestand (p. 65).
Opnameduur in minuten bij benadering (minimale opnameduur in minuten)
* Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1440 × 1080/50i.
• Bij gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" van Sony Corporation.
z Tips
• Waarden zoals 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid weer. M staat voor Mbps.
• Zie pagina 70 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
• U kunt films opnemen van maximaal 3.999 scènes met HD-beeldkwaliteit (high definition) en 9.999
scènes met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Verwachte opnameduur van films
Capaciteit van de
"Memory Stick PRO
Duo"
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
HD-beeldkwaliteit (high definition) en AVCHD-indeling
AVC HD 16M (FH)
(hoogste kwaliteit)*
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
AVC HD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)**
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
AVC HD 7M (SP)
(standaardkwaliteit)**
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP)
(long play)**
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
Capaciteit van de
"Memory Stick PRO
Duo"
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
SD-beeldkwaliteit (standard definition) en MPEG2-indeling
SD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SD 6M (SP)
(standaardkwaliteit)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
SD 3M (LP)
(long play)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
11
Genieten van de camcorder
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan de
opgenomen scène aan te passen. Deze technologie veroorzaakt schommelingen in de opnameduur van de
"Memory Stick PRO Duo".
Films met snel bewegende en complexe beelden worden met een hogere bitsnelheid opgenomen, waardoor
de totale opnameduur afneemt.
12
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee menutypen
B Categorieën en items van het HOME MENU
De categorie (OPNEMEN)
De categorie (BEELDEN WEERGEVEN)
De categorie (OVERIG)
De categorie (MEDIA BEHEREN)
De categorie (INSTELLINGEN)*
De camcorder aanpassen (p. 63).
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
Handycam wordt gebruikt (p. 24). Zie p. 64
voor items die beschikbaar zijn in de categorie
(INSTELLINGEN).
** Voor HDR-TG1E.
" HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
(HELP)
Een beschrijving van het item weergeven (p. 13)
Categorie
Item Pagina
FILM* 29
FOTO* 29
VL.LNGZ.OPN. 32
Item Pagina
VISUAL INDEX* 33
INDEX* 36
INDEX* 36
AFSPEELLIJST 53
Item Pagina
VERWIJDEREN* 48
FOTO VASTLEGGEN** 50
BWRK 51
AFSP.LIJST BWRK. 52
AFDRUKKEN 58
USB-AANSLTING 56
TV-AANSLUITGIDS* 40
Item Pagina
/ INSTELLEN* 60
MEDIA-INFO 61
MEDIA FORMATT.* 61
BLD.DB.BEST.REP. 62
13
Genieten van de camcorder
1 Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen.
2 Raak (HOME) aan.
3 Raak de gewenste categorie aan.
Voorbeeld: De categorie
(OVERIG)
4 Raak het gewenste item aan.
Voorbeeld: [BWRK]
5 Volg de aanwijzingen op het
scherm om de bewerking te
voltooien.
Het scherm HOME MENU verbergen
Raak aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
MENU - HELP
1 Raak (HOME) aan.
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van (HELP)
wordt oranje.
Gebruik van het HOME MENU
(HOME)
14
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de
beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u
[JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE]
aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) nogmaals aan in stap 2.
U hoeft het scherm maar één keer aan te
raken tijdens het opnemen of afspelen en
alle functies die op dat moment beschikbaar
zijn, worden weergegeven. U kunt
eenvoudiger instellingen opgeven. Zie
pagina 76 voor meer informatie.
Gebruik van het OPTION MENU
(OPTION)
15
Aan de slag
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
"Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1) (p. 22)
Netspanningsadapter (1) (p. 16)
Netsnoer (1) (p. 16)
Handycam Station (1) (p. 16, 109)
A/V-componentkabel (1) (p. 41)
A/V-kabel (1) (p. 41, 55)
USB-kabel (lang) (1)/
USB-kabel (kort) (1) (p. 56, 58)
Speciale adapter voor de USB-aansluiting
(1)/USB-adapterdop (1) (p. 108)
De Speciale adapter voor de USB-aansluiting en
het dopje voor de USB-adapter zijn standaard
bevestigd op de USB-kabel (kort).
Oplaadbare accu (1) (p. 16, 100)
NP-FH50
21-polige verloopstekker (p. 44)
Alleen voor modellen met de markering aan
de onderkant.
Polsriem (1) (p. 108)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1)
– Picture Motion Browser (Software)
– Gids voor PMB
– Handycam-handboek (dit handboek)
"Bedieningshandleiding" (1)
16
Stap 2: De accu opladen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu
NP-FH50 (p. 100) opladen nadat u de
accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt geen andere "InfoLITHIUM"-accu op de
camcorder aansluiten dan de NP-FH50.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van het
Handycam Station.
Zorg ervoor dat de markering v op de
stekker naar boven is gericht.
2 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
3 Zorg ervoor dat het LCD-scherm
is gesloten.
4 Plaats de accu.
1 Open het klepje voor de accu/Memory
Stick Duo.
2 Plaats de accu zo ver mogelijk in de
camcorder tot de accu vastklikt.
3 Sluit het klepje voor de accu/Memory
Stick Duo.
5 Plaats de camcorder op het
Handycam Station zoals
hierboven wordt weergegeven en
druk de camcorder stevig en zo
ver mogelijk in het Handycam
Station.
Het /CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint. Wanneer
het /CHG-lampje (opladen) uitgaat, is
de accu opgeladen.
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
/CHG-lampje (opladen)
QUICK ON-lampje
Accu
POWER-toets
17
Aan de slag
b Opmerkingen
• U kunt de accu niet opladen terwijl het QUICK
ON-lampje knippert. Als het QUICK ON-
lampje knippert, drukt u op POWER om de
camcorder uit te schakelen. Zorg ervoor dat het
QUICK ON-lampje niet knippert voordat u de
accu oplaadt.
• Wanneer u de camcorder in het Handycam
Station plaatst, sluit u het klepje van de DC IN-
aansluiting.
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen
van de DC IN-aansluiting, moet u zowel het
Handycam Station als de stekker vasthouden.
De camcorder verwijderen uit het
Handycam Station
Sluit het LCD-scherm en verwijder de
camcorder van het Handycam Station.
Houd hierbij zowel de camcorder als het
Handycam Station vast.
De accu opladen met alleen de
netspanningsadapter
Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit
te schakelen en sluit de
netspanningsadapter aan op de DC IN-
aansluiting van de camcorder.
b Opmerkingen
• Als u de netspanningsadapter wilt loskoppelen
van de DC IN-aansluiting, moet u zowel de
camcorder als de stekker vasthouden.
De accu verwijderen
Schakel de camcorder uit en open het klepje
voor de accu/Memory Stick Duo.
Schuif het accuontgrendelknopje.
Laat de accu niet vallen.
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu verwijdert of de
netspanningsadapter loskoppelt, moet het
-lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand
beeld) (p. 21)/toegangslampje (p. 22)/QUICK
ON-lampje zijn uitgeschakeld.
• Als u de accu langere tijd wilt opbergen, moet u
de accu eerst volledig ontladen (zie pagina 100
voor meer informatie over het opbergen).
Met de markering v aan
de onderkant
DC IN-aansluiting
Open het klepje van de
aansluiting
Stekker
Accuontgrendelknopje
18
Een stopcontact gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als
wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren
(Battery Info)
Nadat u het LCD-scherm hebt geopend,
drukt u op POWER om de camcorder uit te
schakelen en drukt u op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd worden de opnameduur bij
benadering en de toestand van de accu
gedurende ongeveer 7 seconden
weergegeven. U kunt de informatie over de
accu gedurende 20 seconden weergeven
door nogmaals op DISP/BATT INFO te
drukken terwijl de informatie wordt
weergegeven.
Beschikbare gebruiksduur voor de
accu
Oplaadduur:
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Opname-/speelduur:
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
"HD" staat voor de beeldkwaliteit high
definition en "SD" staat voor de
standaardbeeldkwaliteit.
(Eenheid: min.)
*1
[OPNAMESTAND]: SP
*2
Als de achtergrondverlichting van het
LCD-scherm is ingeschakeld.
*3
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
Informatie over de accu
• Wanneer u de accu wilt verwijderen, schakelt u
de camcorder uit en schakelt u het -lampje
(Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 21)/
toegangslampje (p. 22)/QUICK ON-lampje uit.
• In de volgende gevallen knippert het /CHG-
lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 18) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (alleen voor Battery
Info).
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
HD SD
Oplaadduur 135
Opnameduur*
1
*
2
Doorlopende
opnameduur
100 120
Standaard
opnameduur*
3
50 60
Speelduur*
2
135 145
19
Aan de slag
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder of het
Handycam Station, zelfs niet als het netsnoer
van de netspanningsadapter is losgekoppeld van
het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De beschikbare opname- en speelduur zijn
korter als u de camcorder bij lage temperaturen
gebruikt.
• De beschikbare opname- en speelduur kunnen
korter zijn, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik een stopcontact in de buurt wanneer u
de netspanningsadapter gebruikt. Haal de
stekker van de netspanningsadapter
onmiddellijk uit het stopcontact als er een
storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
Stap 3: De stroom
inschakelen en het
LCD-scherm
aanpassen
De camcorder wordt ingeschakeld wanneer
u het LCD-scherm opent.
1 Open het LCD-scherm.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Als u de camcorder wilt inschakelen
terwijl het LCD-scherm is geopend,
sluit u het scherm en opent u het
opnieuw of drukt u op POWER terwijl
het LCD-scherm is geopend.
2 Pas het LCD-scherm aan.
Draai het LCD-scherm in de beste hoek
voor opnemen of afspelen.
90 graden
ten opzichte
van de
camcorder
270 graden
(max.)
DISP/BATT INFO
20
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen zodat de
accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt tot verschijnt.
Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Als u de
achtergrondverlichting van het LCD-
scherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
De stroom uitschakelen
In de opnamewachtstand/wachtstand sluit u
het LCD-scherm en drukt u op POWER.
Anders sluit u het LCD-scherm of drukt u
op POWER.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd in het geheugen wellicht gewist. In
dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 103).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het
enkele seconden voordat de camcorder gereed is
om op te nemen. U kunt de camcorder
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld. De lensdop
wordt gesloten wanneer het weergavescherm
wordt geselecteerd of wanneer de camcorder
wordt uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 75).
z Tips
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u
het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
buiten gericht. Dit is handig voor handelingen
tijdens het afspelen.
• Raak (HOME) t (INSTELLINGEN)
t [INS.GELUID/WRGV] t [LCD
HELDER] (p. 72) aan en pas de helderheid van
het LCD-scherm aan.
• De informatie wordt weergegeven of verborgen
(weergeven y niet weergeven) wanneer u op
DISP/BATT INFO drukt.
21
Aan de slag
Stap 4: De datum en tijd instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven
wanneer u de camcorder inschakelt of de
stand van de keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld) wijzigt.
1 Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen.
2 Schuif de keuzeschakelaar
(Film)/ (Stilstaand beeld)
herhaaldelijk in de richting van de
pijl tot het gewenste lampje gaat
branden.
(Film): Films opnemen
(Stilstaand beeld): Stilstaande
beelden opnemen
Ga verder naar stap 4 als u de
camcorder voor het eerst inschakelt.
3 Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.]
aan.
Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt
weergegeven.
4 Selecteer de gewenste regio met
/ en raak [VOLGENDE] aan.
5 Stel [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
6 Stel [J] (jaar) in met / .
7 Selecteer [M] met / en stel
de maand in met / .
8 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.
Keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld)
Lensdop
22
9 Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op de "Memory Stick
PRO Duo". U kunt de datum en tijd weergeven
tijdens het afspelen ([GEGEVENSCODE],
p. 71).
• Zie pagina 95 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed
werken, past u het aanraakscherm aan
(KALIBRATIE, p. 102).
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven. Als u de schermtaal wilt
selecteren, raakt u
(HOME) t
(INSTELLINGEN)
t [KLOK/
TAALINS.]
t [ TAALINSTELL.] aan
(p. 74).
De taalinstelling wijzigen
Stap 5: Een "Memory
Stick PRO Duo"
plaatsen
Zie pagina 2 voor meer informatie over de
"Memory Stick" die u in de camcorder kunt
gebruiken.
z Tips
• Zie de volgende pagina's voor de opnameduur
van films en het aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgenomen.
– Films (p. 10)
– Stilstaande beelden (p. 70)
1 Plaats de "Memory Stick PRO
Duo".
1 Open het klepje voor de accu/Memory
Stick Duo.
2 Plaats de "Memory Stick PRO Duo" zo
ver mogelijk in de camcorder tot de
accu vastklikt.
3 Sluit het klepje voor de accu/Memory
Stick Duo.
2 Open het LCD-
scherm en schakel
het -lampje (Film)
in.
Toegangslampje
23
Aan de slag
Wanneer u een nieuwe "Memory Stick
PRO Duo" plaatst, wordt het scherm
[Nieuw beelddatabasebestand maken.]
weergegeven.
3 Raak [JA] aan.
De "Memory Stick PRO Duo"
verwijderen
Open het klepje voor de accu/Memory
Stick Duo en druk voorzichtig één keer op
de "Memory Stick PRO Duo".
b Opmerkingen
• Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand
beeld) (p. 21), het toegangslampje of het
QUICK ON-lampje (p. 16) brandt of knippert.
Als u dit wel doet, kan het medium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
verloren gaan of kunnen er andere storingen
optreden.
– De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder verwijderen
– De accu of netspanningsadapter verwijderen
– De camcorder schudden of ergens tegenaan
stoten
• Open het klepje voor de accu/Memory Stick
Duo niet tijdens het opnemen.
• Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de
"Memory Stick PRO Duo", de Memory Stick
Duo-sleuf of de beeldgegevens beschadigd
raken.
• Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 3, formatteert u de
"Memory Stick PRO Duo" (p. 61). Als u de
"Memory Stick PRO Duo" formatteert, worden
alle gegevens gewist.
• Let er bij het plaatsen of verwijderen van de
"Memory Stick PRO Duo" goed op dat de
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder
springt en op de grond valt.
z Tips
• U kunt stilstaande beelden opnemen zonder een
beheerbestand te maken.
24
Opnemen/afspelen
Eenvoudig opnemen en afspelen
(Gebruik van Easy Handycam)
Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt
opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het
formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is.
1 Open het LCD-scherm
om het -lampje
(Film) in te schakelen.
2 Druk op EASY E.
3 Druk op START/STOP C om te
beginnen met opnemen.*
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
1 Open het LCD-scherm.
2 Schuif de
keuzeschakelaar
(Film)/ (Stilstaand
beeld) F in de richting
van de pijl tot het -lampje
(Stilstaand beeld) gaat branden.
3 Druk op EASY E.
4
Druk PHOTO D enigszins in om
de scherpstelling aan te passen
A
(u hoort een pieptoon) en druk de
toets volledig in
B
(u hoort een
sluitergeluid).
* [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 65).
Films opnemen
wordt op het
LCD-scherm
weergegeven.
[STBY] b [OPN]
Stilstaande beelden opnemen
wordt op het
LCD-scherm weergegeven.
Knippert b Gaat branden
25
Opnemen/afspelen
b Opmerkingen
• Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, wordt het opnemen gestopt.
z Tips
• Als u Easy Handycam gebruikt, worden gevonden gezichten aangegeven met kaders
([GEZICHTSDETECTIE], p. 68).
1 Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
2 Raak (BEELDEN WEERGEVEN) B aan.
Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm weergegeven. (Het kan even
duren voordat de miniaturen worden weergegeven.)
1 : naar het scherm Filmrolindex.
2 : naar het scherm Gezichtsindex.
3 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.*
4 : stilstaande beelden weergeven.
* wordt weergegeven wanneer u de film met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
selecteert in [ / INSTELLEN] (p. 60).
Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen
HOME MENU
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Terug naar het
opnamescherm
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is
afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Beelden zoeken op
datum (p. 37)
26
3 Begin met afspelen.
Films:
Raak het tabblad of aan en raak de film aan die u wilt afspelen.
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm
VISUAL INDEX.
• U kunt de afspeelsnelheid verlagen door / aan te raken in de pauzestand.
• U kunt het volume aanpassen door (HOME) A t (INSTELLINGEN) t
[INSTELL.GELUID] t [VOLUME] aan te raken en vervolgens / aan te raken.
• Als u de beeldkwaliteit voor het afspelen van de film wilt wijzigen, selecteert u de gewenste
beeldkwaliteit met [ / INSTELLEN] (p. 60).
Stilstaande beelden:
Raak het tabblad aan en raak het stilstaande beeld aan dat u wilt afspelen.
b Opmerkingen
• Als u het LCD-scherm sluit terwijl het indexscherm wordt weergegeven of terwijl u de beelden afspeelt,
wordt de camcorder uitgeschakeld.
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 71).
* [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 71).
Stoppen (naar het
scherm VISUAL
INDEX gaan)
Begin van de film/
vorige film
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL
INDEX)
Raak de toets aan om te schakelen tussen afspelen en onderbreken
Volgende film
Terug-/vooruitspoelen
De opnamedatum
en -tijd*
Naar het scherm
VISUAL INDEX
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL
INDEX)
Diavoorstelling (p. 38)
De opnamedatum
en -tijd*
Vorige/volgende
27
Opnemen/afspelen
Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY E.
verdwijnt van het LCD-scherm.
Menu-instellingen bij gebruik van
Easy Handycam
Raak (HOME) A aan om de menu-
items weer te geven die kunnen worden
gewijzigd (p. 12, 63).
b Opmerkingen
• De meeste menu-items worden automatisch
teruggezet op de standaardinstellingen. De
instellingen voor bepaalde menu-items zijn vast
ingesteld. Zie pagina 83 voor meer informatie.
• U kunt het (OPTION) MENU niet
gebruiken.
• Annuleer Easy Handycam als u effecten wilt
toevoegen aan beelden of instellingen wilt
wijzigen.
Ongeldige functies bij gebruik van
Easy Handycam
U kunt bepaalde functies niet gebruiken
wanneer Easy Handycam wordt gebruikt,
omdat deze automatisch worden ingesteld
(p. 83).
28
Opnemen
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert nadat het opnemen is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens
worden geschreven naar de "Memory Stick PRO Duo". Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
• Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.
• Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen, wordt het opnemen gestopt.
z Tips
• Zie pagina 2 voor de typen "Memory Stick" die u met de camcorder kunt gebruiken.
• U kunt de opnameduur en de resterende capaciteit controleren door (HOME) A t (MEDIA
BEHEREN) t [MEDIA-INFO] (p. 61) aan te raken.
• Standaard worden films opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) (p. 60).
• Zie pagina 10 en 70 voor de opnameduur en het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• U kunt stilstaande beelden opnemen terwijl u een film opneemt door op PHOTO D ([Dual Rec], p. 31) te
drukken.
• Er wordt een kader rondom het gevonden gezicht geplaatst en het gevonden gezicht wordt automatisch
geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 68).
• Wanneer een gezicht wordt gevonden tijdens het opnemen van een film, knippert en wordt het
gevonden gezicht opgeslagen in de index. Tijdens het afspelen kunt u een gewenste scène zoeken op basis
van een gezicht ([Gezichtsindex], p. 36).
• U kunt stilstaande beelden vastleggen uit opgenomen films (HDR-TG1E) (p. 50).
• U kunt de opnamestand wijzigen door (HOME) A t (OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO]
aan te raken.
Keuzeschakelaar
(Film)/ (Stilstaand
beeld) C
PHOTO D
START/STOP B
Lensdop
Gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld.
(HOME)
A
-lampje (Film)
-lampje (Stilstaand
beeld)
29
Opnemen/afspelen
1 Open het LCD-scherm om het
-lampje (Film) in te schakelen.
2 Druk op START/STOP B.
Druk nogmaals op START/STOP B
om te stoppen met opnemen.
1 Open het LCD-scherm.
2 Schuif de keuzeschakelaar
(Film)/ (Stilstaand beeld) C in
de richting van de pijl tot het -
lampje (Stilstaand beeld) gaat
branden.
3 Druk PHOTO D enigszins in om
de scherpstelling aan te passen
A (u hoort een pieptoon) en druk
de toets volledig in B (u hoort
een sluitergeluid).
wordt weergegeven naast . Als
verdwijnt, is het beeld opgenomen.
Films opnemen
[STBY] t [OPN]
Stilstaande beelden
opnemen
Knippert b Gaat branden
De "witte, ronde vlekken" op stilstaande beelden
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enzovoort) die dichtbij de lens zweven.
Wanneer deze worden belicht door het flitslicht van de camcorder, worden ze zichtbaar
als witte, ronde vlekken.
Als u de "witte, ronde vlekken" wilt tegengaan, moet u het vertrek verlichten en het
onderwerp zonder flitser opnemen.
Deeltjes (stof,
pollen, enz.) in de
lucht
Onderwerp
30
Met de motorzoomknop kunt u beelden
vergroten tot maximaal 10 keer het
originele formaat.
Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
b Opmerkingen
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u
uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkingsgeluid van de motorzoomknop ook
worden opgenomen.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
z Tips
• U kunt [DIGITAL ZOOM] (p. 66) instellen als
u verder wilt inzoomen dan 10 × bij het
opnemen van films.
Dolby Digital 5.1ch surround sound kan met
de interne microfoon worden opgenomen. Zo
kunt u genieten van realistisch geluid bij het
afspelen van de film op apparaten die 5,1-
kanaals surround sound ondersteunen.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanaals surround
sound 1 Verklarende woordenlijst (p. 112)
b Opmerkingen
• 5,1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2-
kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op
de camcorder.
• Wanneer u het 5,1-kanaals surround sound wilt
beluisteren dat met films met HD-beeldkwaliteit
(high definition) is opgenomen, hebt u een
apparaat met AVCHD-indeling nodig dat
compatibel is met 5,1-kanaals surround sound.
• Wanneer u de camcorder aansluit met een
HDMI-kabel (optioneel), wordt het geluid van
films met HD-beeldkwaliteit (high definition)
automatisch uitgevoerd als 5,1-kanaals geluid.
Het geluid van films met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) wordt geconverteerd naar
2-kanaals geluid.
z Tips
• U kunt voor het geluid dat wordt opgenomen,
kiezen uit [5.1ch SURROUND] ( ) en
[2ch STEREO] ( ) ([AUDIOSTAND],
p. 65).
Zoomen
Kleine beeldhoek: (tele)
Grote beeldhoek:
(groothoek)
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5,1-kanaals
surround-opname)
Interne microfoon
31
Opnemen/afspelen
Wanneer u het LCD-scherm sluit, wordt de
slaapstand (stroombesparingsstand) van de
camcorder geactiveerd in plaats van dat de
camcorder wordt uitgeschakeld. Het
QUICK ON-lampje blijft knipperen in de
slaapstand. Open het LCD-scherm weer om
de volgende keer te beginnen met opnemen.
Het duurt ongeveer 1 seconde voordat de
opnamewachtstand weer is geactiveerd op
de camcorder.
z Tips
• In de slaapstand wordt de acculading ongeveer
half zo snel verbruikt als tijdens normaal
opnemen.
• De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als
u de camcorder gedurende een bepaalde periode
niet bedient in de slaapstand. U kunt instellen
hoe lang de camcorder ingeschakeld moet
blijven voordat deze automatisch wordt
uitgeschakeld in de slaapstand ([SNEL AAN
STBY], p. 75).
• Als u het LCD-scherm sluit terwijl u opneemt
met [VL.LNGZ.OPN.] (p. 32), wordt de
camcorder uitgeschakeld en wordt de slaapstand
niet geactiveerd.
U kunt op PHOTO drukken om stilstaande
beelden van hoge kwaliteit op te nemen
terwijl u een film opneemt.
b Opmerkingen
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet
voordat de opname van de film is voltooid en de
stilstaande beelden volledig zijn opgeslagen op
de "Memory Stick PRO Duo".
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual
Rec.
• kan worden weergegeven als de capaciteit
van de "Memory Stick PRO Duo" niet
voldoende is of wanneer u doorlopend
stilstaande beelden opneemt. U kunt geen
stilstaande beelden opnemen als wordt
weergegeven.
z Tips
• Als het -lampje (Film) brandt, worden
stilstaande beelden [ 2,3M] (16:9-
breedbeeld) of [1,7M] (4:3) groot.
• U kunt in de opnamewachtstand op dezelfde
manier stilstaande beelden opnemen als
wanneer het -lampje (Stilstaand beeld) is
ingeschakeld. U kunt ook opnemen met de
flitser.
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1) en draai het
vervolgens 270 graden in de richting van de
lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
• Wanneer u opneemt in de spiegelstand, worden
kaders rondom gevonden gezichten niet
weergegeven (p. 68).
Snel beginnen met opnemen
(QUICK ON)
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
QUICK ON-
lampje
Opnemen in spiegelstand
32
Snel bewegende onderwerpen en acties die
onder normale omstandigheden niet kunnen
worden opgenomen, kunnen gedurende
ongeveer 3 seconden worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Dit is interessant om snelle acties, zoals een
golfswing of tennisslag, op te nemen.
1 Raak (HOME) t (OPNEMEN)
t [VL.LNGZ.OPN.] aan.
2 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen als een slow motion film van
12 seconden.
[Als [Opnemen···] verdwijnt, is de opname
voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam
opnemen te annuleren.
De instelling wijzigen
Raak (OPTION) t tabblad aan en
selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
•[TIJD]
Selecteer het beginpunt voor het opnemen
nadat u op START/STOP hebt gedrukt.
De standaardinstelling is [3sec NA].
• [GELUID OPNEMEN]
Selecteer [AAN] ( ) om geluiden als
conversaties toe te voegen aan slow
motion films (de standaardinstelling is
[UIT]). De camcorder neemt gedurende
ongeveer 12 seconden geluid op wanneer
[Opnemen···] wordt weergegeven in
stap 2.
b Opmerkingen
• U kunt geen geluiden opnemen terwijl u een
film van ongeveer 3 seconden opneemt.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet
zo goed als bij normale opnamen.
• Als u Easy Handycam gebruikt, kan de functie
[VL.LNGZ.OPN.] niet worden gebruikt.
Annuleer het gebruik van Easy Handycam.
Snel bewegende onderwerpen
in slow motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.)
[3sec NA]
[3sec VOOR]
33
Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen
Afspelen
b Opmerkingen
• Als u het LCD-scherm sluit terwijl het indexscherm wordt weergegeven of terwijl u de beelden afspeelt,
wordt de camcorder uitgeschakeld.
1 Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
2 Raak (BEELDEN WEERGEVEN) B aan.
Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm weergegeven. (Het kan even
duren voordat de miniaturen worden weergegeven.)
Lensdop
Gaat automatisch dicht wanneer het scherm INDEX wordt weergegeven.
(HOME) A
(BEELDEN
WEERGEVEN)
B
Motorzoomknop C
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Beelden selecteren op
datum (p. 37)
Wordt weergegeven bij het beeld op het tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen
(B voor stilstaande beelden)
Terug naar het
opnamescherm
(OPTION)
HOME MENU
34
1 : naar het scherm Filmrolindex (p. 36)
2 : naar het scherm Gezichtsindex (p. 36)
3 : films met HD-beeldkwaliteit (high definition) weergeven.*
4 : stilstaande beelden weergeven.
* wordt weergegeven wanneer u de film met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
selecteert in [ / INSTELLEN] (p. 60).
z Tips
• U kunt het aantal beelden dat op het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven, wijzigen (6 y 12)
door de motorzoomknop C te bewegen. Als u het aantal vast wilt instellen, raakt u (HOME) A t
(INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN] (p. 71) aan.
3 Begin met afspelen.
Raak het tabblad of aan en selecteer de film die u wilt afspelen.
z Tips
• Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm
VISUAL INDEX.
•Raak / aan in de pauzestand om de film langzaam af te spelen.
•Als u
/ één keer aanraakt, wordt er ongeveer 5 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Als u het
item 2 keer aanraakt, wordt er ongeveer 10 keer sneller terug-/vooruitgespoeld. Bij 3 keer aanraken wordt
dit ongeveer 30 keer sneller, bij 4 keer aanraken ongeveer 60 keer sneller.
Films afspelen
Begin van de scène/vorige
scène
Raak de toets aan om te schakelen tussen afspelen en onderbreken
Volgende scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Terug-/vooruitspoelen
(OPTION)
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
35
Opnemen/afspelen
Raak het tabblad aan en selecteer het stilstaande beeld dat u wilt
weergeven.
Het volume aanpassen
Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met /
.
z Tips
• U kunt de afspeelstand wijzigen door (HOME) A t (BEELDEN WEERGEVEN) t
[VISUAL INDEX] aan te raken.
Stilstaande beelden weergeven
Vorige/volgende
Naar het scherm VISUAL
INDEX
(OPTION)
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Diavoorstelling (p. 38)
36
Films kunnen op een vast tijdsinterval
worden gesplitst en de eerste scène van elk
gedeelte wordt op het indexscherm
weergegeven. U kunt beginnen met het
afspelen van een film via de geselecteerde
miniatuur.
1 Schakel de camcorder in en raak
(BEELDEN WEERGEVEN) aan.
Het scherm VISUAL INDEX wordt
weergegeven.
2 Raak (Filmrolindex) aan.
3 Raak / aan om de gewenste
film te selecteren.
4 Raak / aan om de gewenste
scène te zoeken en raak de scène
aan die u wilt afspelen.
Het afspelen begint bij de geselecteerde
scène.
z Tips
• U kunt het scherm [Filmrolindex] weergeven
door (HOME) t (BEELDEN
WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken.
De gezichten die tijdens het opnemen van
de film zijn gevonden, worden op het
indexscherm weergegeven. U kunt
beginnen met het afspelen van een film
vanaf het geselecteerde gezicht.
1 Schakel de camcorder in en raak
(BEELDEN WEERGEVEN) aan.
Het scherm VISUAL INDEX wordt
weergegeven.
2 Raak (Gezichtsindex) aan.
3 Raak / aan om de gewenste
film te selecteren.
4 Raak / aan en raak het
gewenste gezicht aan om de
scène weer te geven.
Het afspelen begint vanaf het begin van
de scène met het geselecteerde gezicht.
De gewenste scène zoeken op
miniatuur (Filmrolindex)
Teruggaan naar het scherm
VISUAL INDEX
Hiermee kunt u het interval instellen
waarmee miniaturen van scènes in een
film worden gemaakt.
De gewenste scène zoeken op
gezicht (Gezichtsindex)
Teruggaan naar het scherm
VISUAL INDEX
37
Opnemen/afspelen
b Opmerkingen
• Mogelijk worden gezichten niet gevonden,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Voorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen
of niet in de camera kijken.
• Stel [ INDEX INST.] in op [AAN] voordat u
opneemt om te kunnen afspelen vanuit
[ INDEX] (de standaardinstelling) (p. 69).
Controleer of knippert tijdens het opnemen
en of gevonden gezichten worden opgeslagen in
de [Gezichtsindex].
z Tips
• U kunt het scherm [Gezichtsindex] weergeven
door (HOME) t (BEELDEN
WEERGEVEN) t [ INDEX] aan te raken.
U kunt gewenste films efficiënt zoeken op
datum.
b Opmerkingen
• U kunt de functie Datumindex niet gebruiken
voor stilstaande beelden.
1 Schakel de camcorder in en raak
(BEELDEN WEERGEVEN) aan.
Het scherm VISUAL INDEX wordt
weergegeven.
2 Raak het tabblad of aan.
3 Raak de datum aan op het
scherm.
De opnamedatums van de films worden
op het scherm weergegeven.
4 Raak / aan om de datum van
de gewenste film te selecteren en
raak aan.
De films van de geselecteerde datum
worden weergegeven op het scherm
VISUAL INDEX.
z Tips
• Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex]
kunt u de datumindexfunctie gebruiken door
stap 3 tot en met 4 uit te voeren.
U kunt stilstaande beelden vergroten van
ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke
formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de
motorzoomknop.
Gewenste beelden zoeken op
datum (Datumindex)
Weergavezoom gebruiken
Teruggaan naar het scherm
VISUAL INDEX
38
1 Geef de stilstaande beelden weer die u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele).
Er wordt een kader om het scherm
weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het beeld wilt
weergeven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoek)/T (tele).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
Raak aan op het scherm voor het
afspelen van stilstaande beelden.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf het
geselecteerde stilstaande beeld.
Raak aan om de diavoorstelling te
stoppen.
Raak nogmaals aan om de
diavoorstelling opnieuw te starten.
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.
z Tips
• U kunt de diavoorstelling ook afspelen door
(OPTION) t tabblad t [SLIDE
SHOW] in het scherm VISUAL INDEX aan te
raken.
• U kunt de diavoorstelling doorlopend
weergeven door (OPTION) t tabblad
t [SLIDE SHOW-INST.] aan te raken.
De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende
weergave).
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling)
39
Opnemen/afspelen
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de kwaliteit van
het beeld op een televisie kunnen variëren,
afhankelijk van het aangesloten type
televisie en de gebruikte aansluitingen.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron (p. 16).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Als u opneemt, stelt u [X.V.COLOR] in op
[AAN] om af te spelen op een x.v.Color-
televisie (p. 66). Tijdens het afspelen moet u
mogelijk bepaalde instellingen op de televisie
aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw televisie voor meer informatie.
U kunt uw camcorder gemakkelijk op de
televisie aansluiten door de instructies op
het LCD-scherm, de [TV-
AANSLUITGIDS], te volgen.
b Opmerkingen
• De camcorder en het Handycam Station zijn
voorzien van een A/V R-aansluiting of A/V
OUT-aansluiting (p. 107, 109). Sluit de A/V-
kabel of A/V-componentkabel aan op het
Handycam Station of de camcorder.
Procedures
Schakel de invoer op de televisie
over naar de aangesloten
aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
televisie.
r
Sluit uw camcorder op de televisie
aan volgens de instructies in de
[TV-AANSLUITGIDS].
r
Geef op de camcorder de
benodigde uitvoerinstellingen op
(p. 41, 42).
Handycam
Station
A/V
R-aansluiting
Open het klepje van de
aansluiting.
Open het klepje van
de aansluiting.
40
U ziet op uw camcorder wat de beste
manier is om deze op uw televisie aan te
sluiten.
1 Schakel de camcorder in en raak
(HOME) t (OVERIG) t
[TV-AANSLUITGIDS] aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
een andere pagina weer te geven.
2 Raak het antwoord op de vraag
op het scherm aan.
In de tussentijd kunt u de juiste
aansluiting tussen de camcorder en de
televisie maken.
De beste aansluiting selecteren
- [TV-AANSLUITGIDS]
41
Opnemen/afspelen
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met
HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Aansluiten op een high definition televisie
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Instelling in HOME MENU
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT] t
[1080i/576i] (p. 74)
• Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte
en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
t (p. 41) t (p. 42)
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
42
Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden geconverteerd
naar SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) zijn opgenomen, worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3], afhankelijk van uw televisie (p. 73).
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Gebruik een HDMI-mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en aan het andere uiteinde
een stekker die geschikt is voor uw televisie.
• Beelden met copyrightbeveiligingssignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder.
• Sommige televisies werken met deze aansluiting mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geen
geluid).
• Sluit de HDMI OUT-stekker van uw camcorder en de HDMI OUT-stekker van het externe apparaat niet
aan met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
• Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals surround sound, worden films die zijn
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition) automatisch uitgevoerd met 5,1-kanaals surround
sound. Films die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition) worden geconverteerd naar
2-kanaals geluid.
Aansluiten op een 16:9-televisie (breedbeeld) of 4:3-televisie zonder
high definition
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Instelling in HOME MENU
HDMI-kabel (optioneel)
t (p. 43) t (p. 43)t (p. 43)
43
Opnemen/afspelen
b Opmerkingen
• Als u een film die met SD-beeldkwaliteit (standard definition) is opgenomen, afspeelt op een 4:3-televisie
die niet compatibel is met het 16:9-signaal, raakt u (HOME) t (INSTELLINGEN) t
[FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] aan op de camcorder wanneer u een beeld opneemt
(p. 65).
* Stel [TV-TYPE] in op basis van uw televisie.
Aansluiten op de televisie via een videorecorder
Sluit uw camcorder met de A/V-kabel aan op de LINE IN-aansluiting van de videorecorder. Zet
de ingangskeuzeschakelaar op de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie Instelling in HOME MENU
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT] t
[576i] (p. 74)
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 73)
• Wanneer u alleen de componentvideokabel aansluit, worden audiosignalen niet uitgevoerd. Sluit de witte
en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 73)
• Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen
verzonden. Als u audiosignalen wilt uitvoeren, sluit u de witte en rode stekkers aan op de audio-ingang
van uw televisie.
• Deze aansluiting produceert in vergelijking met de A/V-kabel beelden met een hogere resolutie (type
).
(INSTELLINGEN)
t
[UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t
[16:9]/[4:3]* (p. 73)
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) P
B
/C
B
(rood) P
R
/C
R
(rood)
(wit)
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
(rood)
(wit)
(geel)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(rood)
(wit)
(geel)
44
Als de televisie mono is (als de
televisie slechts één audio-ingang
heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan
op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker
(rechterkanaal) aan op de audio-ingang van
de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een
21-polige verloopstekker
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik de 21-polige verloopstekker die bij
de camcorder is geleverd (alleen bij
modellen met de markering aan de
onderkant). Deze verloopstekker is alleen
geschikt voor uitgangen.
b Opmerkingen
• Wanneer de A/V-kabel wordt gebruikt voor het
uitvoeren van beelden, worden beelden met SD-
beeldkwaliteit (standard definition) uitgevoerd.
z Tips
• Als u de camcorder aansluit op de televisie en u
meerdere soorten kabels gebruikt voor het
uitvoeren van beelden, verloopt de prioriteit van
de televisie-ingangen als volgt:
HDMI t component t S VIDEO t video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface waarmee zowel video- als
audiosignalen worden verzonden. De HDMI
OUT-aansluiting verzendt hoogwaardige
beelden en digitale audio.
Informatie over "PhotoTV HD"
De camcorder is compatibel met "PhotoTV
HD". "PhotoTV HD" zorgt voor een
gedetailleerde, fotografische weergave van
subtiele texturen en kleuren. Door de Sony-
apparaten die compatibel zijn met PhotoTV
HD aan te sluiten met een HDMI-kabel* of
een A/V-componentkabel**, gaat er een
volledig nieuwe fotowereld voor u open in
een adembenemende full-HD-kwaliteit.
* De televisie schakelt automatisch over naar de
juiste stand bij het weergeven van foto's.
** Het is nodig de televisie hiervoor in te stellen.
Raadpleeg de handleiding van de PhotoTV
HD-compatibele televisie voor meer
informatie.
U kunt de afspeelfunctie bedienen met de
afstandsbediening van uw televisie door de
camcorder via een HDMI-kabel aan te
sluiten op een televisie die compatibel is
met "BRAVIA" Sync.
1 Sluit de camcorder met een HDMI-
kabel (optioneel) aan op een
televisie die compatibel is met
"BRAVIA" Sync.
2 Schakel de camcorder in.
De televisie-invoer wordt automatisch
gewijzigd en het beeld van uw
camcorder wordt weergegeven op de
televisie.
"BRAVIA" Sync gebruiken
HDMI-kabel
45
Opnemen/afspelen
3 Bedien de afstandsbediening van
de televisie.
U kunt de volgende handelingen
uitvoeren:
– (BEELDEN WEERGEVEN) van
(HOME) weergeven door op SYNC
MENU te drukken
– Een INDEX-scherm weergeven, zoals het
scherm VISUAL INDEX, door te drukken
op de toets omhoog/omlaag/links/rechts/
enter op de afstandsbediening van uw
televisie en de gewenste films of stilstaande
beelden weergeven
b Opmerkingen
• Als u de camcorder wilt instellen, raakt u
(HOME) t (INSTELLINGEN) t
[ALGEMENE INST.] t [CTRL.VOOR
HDMI] t [AAN] (de standaardinstelling) aan.
• Stel ook uw televisie in. Raadpleeg de
handleiding die bij uw televisie is geleverd voor
meer informatie.
z Tips
• Wanneer u de televisie uitschakelt, wordt de
camcorder tegelijkertijd uitgeschakeld.
46
Beelden opslaan
Opgenomen beelden worden opgeslagen op de "Memory Stick PRO Duo". Omdat de capaciteit
van de "Memory Stick PRO Duo" beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern
medium, zoals een DVD-R of een computer.
U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan.
Als u "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM gebruikt, kunt u de beelden
opslaan die op de "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen.
Voor HDR-TG1E
U kunt films met HD-beeldkwaliteit (high definition) eventueel van de computer naar de
camcorder schrijven. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie.
Beelden opslaan op een computer
Een disc maken met One Touch (One Touch Disc Burn)
U kunt beelden die op de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig
rechtstreeks op een disc opslaan.
Beelden opslaan op een computer
U kunt beelden die op de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de
vaste schijf van een computer.
Een disc maken met geselecteerde beelden
U kunt beelden die naar uw computer zijn gekopieerd, op een disc
opslaan. U kunt deze beelden ook bewerken.
Raadpleeg de bijgeleverde "Bedieningshandleiding" voor meer
informatie.
Beelden opslaan door de camcorder aan te sluiten op andere apparaten
Aansluiten met de A/V-kabel
U kunt films met SD-beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.
Aansluiten met de USB-kabel
U kunt films met HD-beeldkwaliteit (high definition) of SD-
beeldkwaliteit (standard definition) kopiëren.
Zie pagina 55.
47
Bewerken
Bewerken
De categorie (OVERIG)
Met deze categorie kunt u de beelden op de
"Memory Stick PRO Duo" bewerken.
Bovendien kunt u uw camcorder aansluiten
op andere apparaten.
b Opmerkingen
• Als u het LCD-scherm sluit terwijl u beelden
bewerkt of terwijl de USB-kabel is aangesloten
op andere apparaten, wordt de camcorder
uitgeschakeld.
VERWIJDEREN
U kunt beelden verwijderen van de
"Memory Stick PRO Duo" (p. 48).
FOTO VASTLEGGEN (HDR-TG1E)
U kunt een geselecteerd beeld uit een
opgenomen film opslaan als stilstaand
beeld (p. 50).
BWRK
U kunt de beelden bewerken (p. 51).
AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken
(p. 52).
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 58).
USB-AANSLTING
U kunt de camcorder via de USB-kabel
aansluiten op een computer, enzovoort.
Raadpleeg de "Bedieningshandleiding"
voor aansluiting van de computer.
TV-AANSLUITGIDS
Met de camcorder kunt u de juiste
aansluiting voor uw apparaat selecteren
(p. 40).
Itemlijst
De categorie (OVERIG)
48
Beelden verwijderen
U kunt beelden die op de "Memory Stick
PRO Duo" zijn opgenomen, verwijderen
met de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn
verwijderd.
• Verwijder de accu of netspanningsadapter niet
van de camcorder en werp de "Memory Stick PRO
Duo" niet uit terwijl u de beelden verwijdert.
Hierdoor kan het medium worden beschadigd.
• Als er door een ander apparaat schrijfbeveiliging
is ingesteld voor de beelden op de "Memory Stick
PRO Duo", kunt u de beelden niet verwijderen.
• Belangrijke gegevens moeten op een extern
medium worden opgeslagen (p. 46).
• Probeer de bestanden niet van de "Memory Stick
PRO Duo" te verwijderen met een computer.
z Tips
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
• U kunt een beeld op het weergavescherm
verwijderen met (OPTION) MENU.
• Als u alle beelden die op de "Memory Stick PRO
Duo" zijn opgenomen, wilt verwijderen en alle
beschikbare opnameruimte wilt herstellen,
formatteert u het medium (p. 61).
U kunt de vrije ruimte op de "Memory Stick
PRO Duo" vergroten door beeldgegevens te
verwijderen.
U kunt de vrije ruimte op de "Memory Stick
PRO Duo" controleren met [MEDIA-
INFO] (p. 61).
Selecteer vóór de bewerking de
beeldkwaliteit van de film die u wilt
verwijderen (p. 60).
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan.
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] of
[ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak de film aan die u wilt
verwijderen.
De geselecteerde film wordt gemarkeerd
met .
Blijf de film aanraken op het LCD-
scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle films in één keer verwijderen
Raak in stap 3 [ ALLES VERW.]/
[ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t
aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer verwijderen
1 Raak in stap 3 [ VRW.op datum]/
[ VRW.op datum] aan.
Films verwijderen
49
Bewerken
2 Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren en
raak aan.
De films die op de geselecteerde datum
zijn opgenomen, worden op het scherm
weergegeven.
Raak de film aan op het LCD-scherm
om de film te bevestigen. Raak aan
om naar het vorige scherm te gaan.
3 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Als de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst (p. 52), wordt de film ook
verwijderd uit de afspeellijst.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan.
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
Het geselecteerde stilstaande beeld
wordt gemarkeerd met .
Blijf het stilstaande beeld aanraken op
het LCD-scherm om het stilstaande
beeld te bevestigen. Raak aan om
naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle stilstaande beelden in één keer
verwijderen
Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] t
[JA] t [JA] t aan.
Stilstaande beelden verwijderen
50
Een stilstaand beeld vastleggen uit een film
(HDR-TG1E)
U kunt een geselecteerd beeld uit een
opgenomen film opslaan als een stilstaand
beeld. Selecteer vóór de bewerking de
beeldkwaliteit van de film waaruit u
beelden wilt vastleggen (p. 60).
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [FOTO VASTLEGGEN] aan.
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
2 Raak de film aan waaruit u
beelden wilt vastleggen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
3 Raak aan op het punt waar u
het beeld wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
4 Raak aan.
Wanneer het beeld is vastgelegd, wordt
het pauzescherm weergegeven.
Doorgaan met vastleggen
Raak aan en voer stap 3 tot en met 4
uit.
Als u een beeld uit een andere film wilt
vastleggen, raakt u aan en voert u stap
2 tot en met 4 uit.
Het vastleggen beëindigen
Raak t aan.
b Opmerkingen
• Het beeldformaat staat vast, afhankelijk van de
beeldkwaliteit van de film:
– [ 2,1M] met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
– [ 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [VGA(0,3M)] in 4:3 met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
• Er moet voldoende ruimte beschikbaar zijn op
de "Memory Stick PRO Duo".
• De datum en tijd van opname voor vastgelegde
stilstaande beelden zijn dezelfde als voor de
films waaruit ze zijn vastgelegd.
• Als de film waaruit u beelden vastlegt, geen
gegevenscode bevat, zijn de datum en tijd van
opname van het stilstaande beeld gelijk aan de
datum en tijd waarop u de beelden uit de film
hebt vastgelegd.
51
Bewerken
Een film splitsen
Selecteer vóór de bewerking de
beeldkwaliteit van de film die u wilt
splitsen (p. 60).
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [BWRK] aan.
2 Raak [SPLITSEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
4 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• U kunt films niet herstellen nadat deze zijn
gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder en werp de "Memory
Stick PRO Duo" niet uit terwijl u de film splitst.
Hierdoor kan de "Memory Stick PRO Duo"
worden beschadigd.
• Als u de originele film splitst, wordt de film die
aan de afspeellijst is toegevoegd, ook gesplitst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat
het splitsingspunt is geselecteerd met .
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
52
De afspeellijst maken
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De originele films worden niet gewijzigd,
zelfs niet wanneer u de films in de
afspeellijst bewerkt of verwijdert.
Selecteer vóór de bewerking de
beeldkwaliteit van de film waarmee u een
afspeellijst wilt maken, afspelen of
bewerken (p. 60).
b Opmerkingen
• Beelden met HD-beeldkwaliteit (high
definition) en SD-beeldkwaliteit (standard
definition) worden aan een afzonderlijke
afspeellijst toegevoegd.
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ TOEVOEGEN] of
[ TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt gemarkeerd
met .
Blijf de film aanraken op het LCD-
scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, in één keer toevoegen
1 Raak in stap 2 [ TOEV.op datum]/
[ TOEV.op datum] aan.
De opnamedatums van de films worden
op het scherm weergegeven.
2 Raak / aan om de opnamedatum
van de gewenste film te selecteren.
3 Raak aan wanneer de geselecteerde
opnamedatum is gemarkeerd.
De films die op de geselecteerde datum
zijn opgenomen, worden op het scherm
weergegeven.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om de film te bevestigen. Raak aan
om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder en werp de "Memory
Stick PRO Duo" niet uit terwijl u de afspeellijst
bewerkt. Hierdoor kan de "Memory Stick PRO
Duo" worden beschadigd.
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan
een afspeellijst.
• U kunt geen afspeellijst maken die zowel
HD-beeldkwaliteit (high definition) als
SD-beeldkwaliteit (standard definition) bevat.
z Tips
• U kunt een film toevoegen vanuit het
weergavescherm of het INDEX-scherm door
(OPTION) aan te raken.
• U kunt de afspeellijst rechtstreeks naar een disc
kopiëren met de bijgeleverde software.
• U kunt maximaal 999 films met
HD-beeldkwaliteit (high definition) of 99 films
met SD-beeldkwaliteit (standard definition) aan
de afspeellijst toevoegen.
53
Bewerken
Selecteer vóór de bewerking de
beeldkwaliteit van de film waarmee u een
afspeellijst wilt maken, afspelen of
bewerken (p. 60).
1 Raak (HOME) t
(BEELDEN WEERGEVEN) t
[AFSPEELLIJST] aan.
Het scherm met de afspeellijst wordt
weergegeven.
2 Raak de film aan die u wilt
afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde. Het
scherm met de afspeellijst wordt
weergegeven.
Onnodige films verwijderen uit de
afspeellijst
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ WISSEN]/[ WISSEN]
aan.
Als u alle beelden uit de afspeellijst wilt
verwijderen, raakt u [ ALLES
WISSEN]/[ ALLES WISSEN] t
[JA] t [JA] t aan.
3 Selecteer de film die u uit de afspeellijst
wilt verwijderen.
De geselecteerde film wordt
gemarkeerd met .
Blijf de film aanraken op het
LCD-scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• De originele scènes worden niet gewijzigd, zelfs
niet als u de beelden verwijdert uit de
afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst
wijzigen
1 Raak (HOME) t (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan.
2 Raak [ VERPLTSEN]/
[ VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde film wordt
gemarkeerd met .
Blijf de film aanraken op het
LCD-scherm om de film te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
4 Raak aan.
De afspeellijst afspelen
54
5 Selecteer de bestemming met /
.
6 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• Als u meerdere films selecteert, worden de films
verplaatst in de volgorde waarin ze in de
afspeellijst voorkomen.
Bestemmingsbalk
55
Bewerken
Kopiëren naar andere apparaten
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een
van de volgende manieren aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzingen bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Films die met HD-beeldkwaliteit (high definition) zijn opgenomen, worden gekopieerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Wanneer u een film wilt kopiëren die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), installeert u
de software (bijgeleverd) op uw computer en kopieert u de beelden naar een disc in de computer.
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
A A/V -kabel (bijgeleverd)
De camcorder en het Handycam Station
zijn voorzien van een A/V R-aansluiting
of A/V OUT-aansluiting (p. 107, 109).
Sluit de A/V-kabel aan op het
Handycam Station of op de camcorder,
afhankelijk van de instellingen.
B
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
Als u de camcorder op een ander
apparaat aansluit via de S VIDEO-
aansluiting door een A/V-kabel met S
VIDEO (optioneel) te gebruiken, kunnen
beelden met hogere kwaliteit worden
geproduceerd dan met een A/V-kabel.
Sluit de witte en rode stekkers (links/
rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S
VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan
met S VIDEO (optioneel). U hoeft de
gele stekker niet aan te sluiten. Als u
alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt,
wordt er geen audio uitgevoerd.
Aansluiten met de A/V-kabel
Apparaten zonder
S VIDEO-aansluiting
: Video-/signaalverloop
S VIDEO
VIDEO
IN
(geel) (wit) (rood)
AUDIO
(geel)
(wit) (rood)
VIDEO
AUDIO
IN
Videorecorders of
DVD/HDD-recorders
Apparaten met S VIDEO-
aansluiting
56
b Opmerkingen
• U kunt niet kopiëren naar recorders die met een
HDMI-kabel zijn aangesloten.
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, raakt u (HOME)
t (INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t
[LCD] (de standaardinstelling) in het HOME
MENU (p. 74) aan. Als u de datum/tijd en de
gegevens van de camera-instellingen wilt
opnemen, geeft u deze weer op het scherm
(p. 71).
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de videoaansluiting
van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de
audioaansluiting van het apparaat.
1 Schakel de camcorder in en
selecteer de beeldkwaliteit van de
beelden die u wilt kopiëren
(p. 60).
2 Raak (BEELDEN
WEERGEVEN) aan.
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (p. 73).
3 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand.
4
Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder
of DVD/HDD-recorder) met de A/V-
kabel (bijgeleverd) 1 of een A/V-
kabel met S VIDEO (optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen
van het opnameapparaat.
5 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
6 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
Sluit de camcorder aan op een DVD-writer,
enzovoort die compatibel is met het
kopiëren van films via een USB-verbinding
om te kopiëren zonder verlies van
beeldkwaliteit.
Sluit de camcorder aan op het stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter
(p. 16). Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u
wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Voer de volgende handelingen niet uit terwijl de
camcorder is aangesloten op andere apparaten:
– Het LCD-scherm sluiten
– Op POWER drukken
Aansluiten met de USB-kabel
57
Bewerken
1 Plaats de camcorder stevig in het
Handycam Station of bevestig de
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting op de camcorder en
schakel de camcorder in.
2 Sluit de -aansluiting (USB) van
het Handycam Station of de
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting met de bijgeleverde
USB-kabel aan op een DVD-writer,
enzovoort (p. 109).
[USB SELECT.] wordt op het scherm
weergegeven.
3 Raak [ USB-AANSLTING] aan.
4 Bedien het apparaat dat u wilt
aansluiten en start de opname.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing
bij het apparaat dat u wilt aansluiten
voor meer informatie.
5 Raak na het kopiëren [END] t
[JA] aan en koppel de USB-kabel
los.
Let op
Deze camcorder neemt beeldmateriaal met
high definition op in de AVCHD-indeling.
Met de bijgeleverde pc-software, kan high
definition beeldmateriaal worden
gekopieerd naar DVD-media. DVD-media
die AVCHD-beeldmateriaal bevatten,
mogen echter niet worden gebruikt met op
DVD gebaseerde spelers of recorders
omdat de DVD-speler/recorder het medium
mogelijk niet zal kunnen uitwerpen en de
inhoud van het medium zonder
waarschuwing kan wissen. DVD-media die
AVCHD-beeldmateriaal bevatten, kunnen
worden afgespeeld op een compatibele
Blu-ray Discâ„¢-speler/recorder of een ander
compatibel apparaat.
z Tips
• Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, raakt u (HOME) t
(OVERIG) t [USB-AANSLTING] aan.
58
Opgenomen beelden afdrukken
(PictBridge-compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met
een PictBridge-compatibele printer zonder
de camcorder aan te sluiten op een
computer.
Sluit de camcorder aan op de
netspanningsadapter om de camcorder van
stroom te voorzien via het stopcontact
(p. 16). Schakel de printer in.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" met de
stilstaande beelden die u wilt afdrukken in
uw camcorder.
1 Plaats de camcorder stevig in het
Handycam Station of bevestig de
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting op de camcorder en
schakel de camcorder in.
2 Sluit de -aansluiting (USB) van
het Handycam Station of de
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting met de USB-kabel aan
op de printer (p. 109).
[USB SELECT.] verschijnt automatisch
op het scherm.
3 Raak [AFDRUKKEN] aan.
U kunt een stilstaand beeld op het
scherm selecteren.
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde stilstaande beeld
wordt gemarkeerd met .
Blijf het stilstaande beeld aanraken op
het LCD-scherm om het stilstaande
beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
5 Raak (OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak
aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren
in dat moet worden afgedrukt van het
stilstaande beeld. U kunt maximaal 20
exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM],
[DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd
afdrukken).
[FORMAAT]: selecteer het
papierformaat.
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u
naar stap 6.
6 Raak [UITV.] t [JA] t aan.
Het scherm voor het selecteren van
beelden wordt opnieuw weergegeven.
Het afdrukken voltooien
Raak in stap 3 aan op het scherm voor
het selecteren van beelden.
Als de aansluiting is voltooid,
verschijnt (PictBridge-aansluiting)
op het scherm.
59
Bewerken
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking garanderen van
modellen die compatibel zijn met PictBridge.
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de
printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op
het scherm wordt weergegeven. De handelingen
kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– Het LCD-scherm sluiten
– Op POWER drukken
– De keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld) gebruiken
– De camcorder verwijderen van het Handycam
Station of de Speciale adapter voor de USB-
aansluiting
– De USB-kabel loskoppelen van de camcorder,
het Handycam Station, de Speciale adapter
voor de USB-aansluiting of de printer
• Als de printer ophoudt met afdrukken, koppelt u
de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en
weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf
het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop
de printer kan afdrukken.
• Bij sommige printermodellen worden de boven-
, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld
bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt
dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9
(breedbeeld) is opgenomen, worden de linker-
en rechterzijde van het beeld wellicht
afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen
ondersteuning voor de functie voor het
afdrukken van de datum. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
• De onderstaande stilstaande beelden worden
mogelijk niet afgedrukt:
– Stilstaande beelden bewerkt op een computer
– Stilstaande beelden opgenomen met andere
apparaten
– Stilstaande beeldbestanden groter dan 4 MB
– Stilstaande beeldbestanden groter dan 3.680 ×
2.760 pixels
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera
& Imaging Products Association (CIPA). U
kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een
computer te gebruiken door een printer direct
aan te sluiten op een digitale videocamera of een
digitale camera, ongeacht de fabrikant of het
model.
• U kunt een stilstaand beeld op het
weergavescherm voor stilstaande beelden
afdrukken vanuit (OPTION) MENU.
60
Media gebruiken
De categorie
(MEDIA BEHEREN)
Met deze categorie kunt u de "Memory
Stick PRO Duo" voor verschillende
doeleinden gebruiken.
/ INSTELLEN
U kunt de beeldkwaliteit voor films
selecteren (p. 60).
MEDIA-INFO
U kunt informatie over de "Memory Stick
PRO Duo", zoals de opnameduur,
enzovoort, weergeven (p. 61).
MEDIA FORMATT.
U kunt de "Memory Stick PRO Duo"
formatteren en de beschikbare
opnameruimte herstellen (p. 61).
BLD.DB.BEST.REP.
U kunt de beheerinformatie van de
"Memory Stick PRO Duo" repareren
(p. 62).
De beeldkwaliteit
instellen
U kunt de beeldkwaliteit voor opnemen/
afspelen/bewerken op uw camcorder
selecteren.
De beeldkwaliteit is standaard ingesteld op
HD (high definition).
z Tips
• U kunt opname-/afspeelhandelingen en
bewerkingen uitvoeren voor de geselecteerde
beeldkwaliteit. Wanneer u de beeldkwaliteit wilt
wijzigen, selecteert u deze opnieuw.
1 Raak (HOME) t (MEDIA
BEHEREN) t [/
INSTELLEN] aan.
Het scherm voor het instellen van de
beeldkwaliteit wordt weergegeven.
2 Raak de gewenste beeldkwaliteit
aan.
staat voor HD-beeldkwaliteit (high
definition) en staat voor SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
3 Raak [JA] t aan.
De beeldkwaliteit is nu gewijzigd.
Itemlijst
De categorie (MEDIA BEHEREN)
61
Media gebruiken
Informatie op de
"Memory Stick PRO
Duo" controleren
U kunt de resterende opnameduur
controleren voor elke [OPNAMESTAND]
(p. 65), evenals de geschatte vrije en
gebruikte ruimte op de "Memory Stick PRO
Duo".
b Opmerkingen
• U kunt de informatie over de "Memory Stick
PRO Duo" niet controleren terwijl u Easy
Handycam gebruikt. Annuleer Easy Handycam
(p. 24).
1 Schakel het -lampje (Film) in.
2 Raak (HOME) t (MEDIA
BEHEREN) t [MEDIA-INFO] aan.
De resterende opnameduur voor elke
opnamestand wordt weergegeven.
z Tips
• U kunt de beschikbare opnameruimte,
enzovoort controleren door aan te raken
in de rechterbenedenhoek van het scherm.
Het scherm uitschakelen
Raak aan.
b Opmerkingen
• De berekening voor vrije ruimte op een
"Memory Stick PRO Duo" is 1MB = 1.048.576
bytes. Hoeveelheden van minder dan 1 MB
worden genegeerd wanneer de ruimte op de
"Memory Stick PRO Duo" wordt weergegeven.
Daarom is de weergegeven totale beschikbare
ruimte op een "Memory Stick PRO Duo", zowel
vrij als gebruikt, iets kleiner dan de grootte die
op de "Memory Stick PRO Duo" wordt
vermeld.
• Aangezien een gedeelte wordt gebruikt voor
bestandsbeheer, wordt de gebruikte schijfruimte
niet weergegeven als 0 MB, zelfs niet wanneer u
[MEDIA FORMATT.] uitvoert (p. 61).
Alle beelden
verwijderen
(Formatteren)
Tijdens het formatteren worden alle
beelden gewist om schijfruimte voor
opnamen vrij te maken.
Als u belangrijke beelden niet wilt
kwijtraken, moet u deze opslaan voordat u
formatteert.
Voor deze bewerking moet de camcorder
op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16).
1 Plaats de "Memory Stick PRO
Duo" die u wilt formatteren in de
camcorder.
2 Schakel de camcorder in.
3 Raak (HOME) t (MEDIA
BEHEREN) t [MEDIA
FORMATT.] aan.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
de camcorder terwijl het toegangslampje brandt.
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander
apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk
wissen, worden verwijderd.
62
• Voer de volgende handelingen niet uit als
[Uitvoeren...] op het scherm wordt
weergegeven:
– Het LCD-scherm sluiten
– De keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld) of toetsen gebruiken
– De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
• Ontkoppel de netspanningsadapter niet terwijl
[MEDIA FORMATT.] is geactiveerd.
Het
beelddatabasebestand
repareren
Met deze functie worden de
beheerinformatie en de consistentie van
films/stilstaande beelden op de "Memory
Stick PRO Duo" gecontroleerd en worden
aangetroffen inconsistenties gerepareerd.
1 Raak (HOME) t (MEDIA
BEHEREN) t
[BLD.DB.BEST.REP.] aan.
2 Raak [JA] aan.
Uw camcorder controleert het
beheerbestand.
Raak wanneer er geen inconsistenties
zijn aangetroffen aan om de
bewerking te voltooien.
3 Raak [JA] aan.
4 Nadat [Voltooid.] is weergegeven,
raakt u aan.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder niet bloot aan mechanische
schokken of trillingen. Verwijder de
netspanningsadapter of accu niet en werp de
"Memory Stick PRO Duo" ook niet uit tijdens
de bewerking.
63
De camcorder aanpassen
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de
bedieningsinstellingen aan uw wensen
aanpassen.
1 Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen en
raak (HOME) aan.
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
een andere pagina weer te geven.
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om
een andere pagina weer te geven.
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
Gebruik van het HOME MENU
De categorie (INSTELLINGEN)
(HOME)
64
FILMINST.CAMERA (p. 65)
FOTO-INSTELL. (p. 69)
INS.BLDWEERG. (p. 71)
INS.GELUID/WRGV** (p. 72)
UITVOERINSTELL. (p. 73)
KLOK/ TAALINS. (p. 74)
ALGEMENE INST. (p. 75)
* U kunt deze items ook instellen wanneer Easy
Handycam wordt gebruikt (p. 24).
** De naam van het menu wordt gewijzigd in
[INSTELL.GELUID] tijdens gebruik van Easy
Handycam.
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
Items Pagina
OPNAMESTAND
65
AUDIOSTAND
65
BR.BLD.SEL.
65
DIGITAL ZOOM
66
STEADYSHOT
66
AUTO LGZ.SLUITER
66
X.V.COLOR
66
HULPKADER
67
ZEBRA
67
REST INSTELLEN
67
SUBTTL.DATUM
67
FLITSFUNCTIE*
68
FLITSNIVEAU
68
RODE-OGENR.
68
GEZICHTSDETECTIE
68
INDEX INST.*
69
Items Pagina
BEELDFORM.*
69
NUMMER BEST.
70
HULPKADER
67
ZEBRA
67
FLITSFUNCTIE*
68
FLITSNIVEAU
68
RODE-OGENR.
68
GEZICHTSDETECTIE
68
Items Pagina
GEGEVENSCODE
71
WEERGEVEN
71
Items Pagina
VOLUME*
72
PIEPTOON*
72
LCD HELDER
72
NIV.AV.LCD
73
LCD KLEUR
73
Items Pagina
TV-TYPE
73
DISPLAY
74
COMPONENT
74
Items Pagina
KLOK INSTEL.*
21
GEBIED INST.
74
ZOMERTIJD
74
TAALINSTELL.*
74
Items Pagina
DEMOFUNCTIE
75
KALIBRATIE
102
AUTOM. UIT
75
SNEL AAN STBY
75
CTRL.VOOR HDMI
75
65
De camcorder aanpassen
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
U kunt een opnamekwaliteit selecteren
wanneer u een film opneemt.
x Voor HD-beeldkwaliteit (high
definition):
HD FH ( )
Hiermee neemt u op met de hoogste
kwaliteit.
(AVC HD 16M (FH))
HD HQ ( )
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit.
(AVC HD 9M (HQ))
B HD SP ( )
Hiermee neemt u op met
standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP ( )
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(AVC HD 5M (LP))
OPNAMESTAND
x Voor SD-beeldkwaliteit (standard
definition):
SD HQ ( )
Hiermee neemt u op met hoge kwaliteit.
(SD 9M (HQ)).
B SD SP ( )
Hiermee neemt u op met
standaardkwaliteit.
(SD 6M (SP)).
SD LP ( )
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(SD 3M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit
van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis
wanneer u het beeld afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 10 voor meer informatie over de
verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
U kunt de indeling van het opnamegeluid
wijzigen.
B 5.1ch SURROUND ( )
Neemt geluid op in 5,1-kanaals surround.
2ch STEREO ( )
Neemt geluid op in 2-kanaals stereo.
b Opmerkingen
• wordt tijdelijk weergegeven, ongeacht de
instelling, wanneer u films afspeelt die zijn
opgenomen met de instelling [GELUID
OPNEMEN] op [UIT] bij [VL.LNGZ.OPN.].
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), kunt u de breedte-/
hoogteverhouding selecteren op basis van
de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing bij de televisie.
AUDIOSTAND
BR.BLD.SEL.
66
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 16:9-televisie (breedbeeld) op.
4:3 ( )
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 4:3-televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die
is aangesloten voor weergave (p. 73).
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren als u tijdens het opnemen verder
wilt inzoomen dan de vergroting 10×. De
beeldkwaliteit vermindert als u de digitale
zoomfunctie gebruikt.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd.
20 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
120 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 120 × digitaal uitgevoerd.
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de
standaardinstelling is [AAN]). Stel
[STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u
een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een
natuurlijk beeld krijgt.
Wanneer u opneemt in een donkere
omgeving, wordt de sluitertijd automatisch
teruggebracht tot 1/25 seconde (de
standaardinstelling is [AAN]).
Stel deze instelling tijdens het opnemen in
op [AAN] om een groter kleurenbereik vast
te leggen. Verschillende kleuren, zoals de
heldere kleur van bloemen en het
turquoiseblauw van de zee, kunnen
natuurgetrouwer worden gereproduceerd.
b Opmerkingen
• Stel [X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de
opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een
televisie die compatibel is met x.v.Color.
• Wanneer de film die met deze functie ingesteld
op [AAN] is opgenomen, wordt afgespeeld op
een televisie die niet compatibel is met
x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet juist
weergegeven.
• [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op
[AAN]:
– Als u opneemt met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
– Als u een film opneemt
DIGITAL ZOOM
De rechterkant van de zoombalk toont
het digitale zoombereik. Het zoombereik
wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
STEADYSHOT
AUTO LGZ.SLUITER
(Automatisch langzame
sluitertijd)
X.V.COLOR
67
De camcorder aanpassen
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN],
kunt u het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op
DISP/BATT INFO om het kader te laten
verdwijnen (de standaardinstelling is
[UIT]).
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
Diagonale strepen verschijnen in delen van
het scherm waar de helderheid gelijk is aan
een vooraf ingesteld niveau.
Deze optie is handig als richtlijn wanneer u
de helderheid aanpast. Als u de
standaardinstelling wijzigt, wordt
weergegeven. Het zebrapatroon wordt
niet opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid
ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen
overbelicht lijken.
z Tips
• IRE is de eenheid voor amplitude van de
helderheid van beelden.
B AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende ruimte op de "Memory Stick
PRO Duo" altijd weergegeven.
AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de
aanduiding voor de resterende
opnameduur voor films ongeveer 8
seconden weergegeven.
– Als de camcorder de resterende capaciteit
van de "Memory Stick PRO Duo" herkent
terwijl het -lampje (Film) brandt.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl
het -lampje (Film) brandt.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films
minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de
aanduiding constant op het scherm
weergegeven.
Wanneer u dit instelt op [AAN] (de
standaardinstelling), kunt u de
opnamedatum en -tijd weergeven tijdens
het afspelen van de beelden die zijn
opgenomen op de camcorder, op apparaten
die compatibel zijn met de functie voor het
weergeven van ondertitels. Raadpleeg ook
de gebruiksaanwijzing bij het
weergaveapparaat.
b Opmerkingen
• Beelden die met HD-beeldkwaliteit (high
definition) zijn opgenomen, kunnen alleen
worden afgespeeld op apparaten die compatibel
zijn met de AVCHD-indeling.
• [SUBTTL.DATUM] kan niet worden ingesteld
voor de SD-beeldkwaliteit (standard definition).
HULPKADER
ZEBRA
REST INSTELLEN
SUBTTL.DATUM
(Datum ondertiteling)
68
U kunt de flitsinstelling selecteren wanneer
u stilstaande beelden opneemt met de
ingebouwde flitser.
B AUTO
Er wordt automatisch geflitst bij een tekort
aan omgevingslicht.
AAN ( )
De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht
de helderheid van de omgeving.
UIT ( )
Er wordt zonder flitser opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het onderwerp is
ongeveer 0,3 tot 1,5 m als u de ingebouwde
flitser gebruikt.
• Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze
gebruikt. Het effect van de flitser kan worden
verminderd als het licht van de lamp wordt
geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• Het /CHG–lampje (opladen) knippert tijdens
het opladen en blijft branden als het opladen is
voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere
omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van
onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser
wellicht niet goed.
U kunt deze functie instellen wanneer u de
ingebouwde flitser gebruikt.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
U kunt deze functie instellen wanneer u
stilstaande beelden opneemt met de
ingebouwde flitser.
Wanneer u [RODE-OGENR.] instelt op
[AAN] en vervolgens [FLITSFUNCTIE]
instelt op [AUTO] of [AAN], wordt
weergegeven. U kunt rode ogen
voorkomen door de voorflits te activeren
voordat de flitser flitst.
b Opmerkingen
• De beperking van rode ogen kan soms niet het
gewenste resultaat geven vanwege individuele
verschillen en andere omstandigheden.
Hiermee worden gezichten herkend en
worden de scherpstelling, kleur en
belichting automatisch aangepast. Het
gezicht wordt ook geoptimaliseerd.
B AAN ( )
Een gezicht wordt herkend en er wordt een
kader rondom het gezicht geplaatst. Het
gevonden gezicht wordt automatisch
geoptimaliseerd.
AAN[GEEN KADER] ( )
Een gezicht wordt herkend zonder een
kader rondom het gezicht te plaatsen. Het
gevonden gezicht wordt automatisch
geoptimaliseerd.
UIT
De functie [GEZICHTSDETECTIE]
wordt niet gebruikt.
FLITSFUNCTIE
FLITSNIVEAU
RODE-OGENR.
GEZICHTSDETECTIE
Kader gezichtsdetectie
Aanduiding gezichtsdetectie
69
De camcorder aanpassen
b Opmerkingen
• Mogelijk worden gezichten niet gevonden,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
• [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet
goed afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Stel
[GEZICHTSDETECTIE] in dit geval in op
[UIT].
De standaardinstelling is [AAN], zodat u
automatisch naar gezichten kunt zoeken en
het scherm [Gezichtsindex] kunt weergeven
(p. 36).
Gezichtspictogrammen en de
bijbehorende betekenis
: Dit pictogram wordt weergegeven bij
de instelling [AAN].
: Dit pictogram knippert wanneer de
camcorder een gezicht herkent. Het
pictogram stopt met knipperen
wanneer het gezicht is opgenomen in
[Gezichtsindex].
:Dit pictogram wordt weergegeven
wanneer gezichten niet kunnen worden
opgenomen in [Gezichtsindex].*
* Het aantal gezichten dat kan worden gevonden,
is beperkt.
INDEX INST.
FOTO-INSTELL.
(Items voor het opnemen van stilstaande
beelden)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
B 4,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen (2.304 ×
1.728).
3,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld)
opgenomen (2.304 × 1.296).
1,9M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen (1.600
× 1.200).
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen
(640 × 480).
b Opmerkingen
• Het ingestelde beeldformaat blijft van kracht
zolang het -lampje (Stilstaand beeld) brandt.
BEELDFORM.
70
Capaciteit van de "Memory Stick PRO
Duo" en het aantal op te nemen
beelden (eenheid: aantal beelden)*
Wanneer het -lampje (Stilstaand
beeld) gaat branden:
* Het weergegeven aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgenomen, geldt voor het
maximale beeldformaat van de camcorder. Het
werkelijke aantal stilstaande beelden dat kan
worden opgenomen, wordt weergegeven op het
LCD-scherm tijdens de opname (p. 110).
b Opmerkingen
• Bij gebruik van een "Memory Stick PRO Duo"
van Sony Corporation. Het aantal stilstaande
beelden dat kan worden opgenomen, verschilt
afhankelijk van de opnameomstandigheden of
het type "Memory Stick".
• De unieke pixelarray van de Sony ClearVid
CMOS-sensor en het beeldverwerkingssysteem
(BIONZ) maken een resolutie voor stilstaande
beelden mogelijk die overeenkomt met de
beschreven waarden.
z Tips
• U kunt ook een "Memory Stick Duo" gebruiken
met een capaciteit van minder dan 1 GB voor
het opnemen van stilstaande beelden.
B SERIE
Bestandsnummers worden op volgorde
toegewezen, zelfs als de "Memory Stick
PRO Duo" door een andere wordt
vervangen. Het bestandsnummer wordt
opnieuw ingesteld wanneer een nieuwe
map wordt gemaakt of de opnamemap
wordt vervangen door een andere.
HERSTEL
Bestandsnummers worden op volgorde
toegewezen, vanaf het hoogste
bestandsnummer op de huidige "Memory
Stick PRO Duo".
Zie pagina 67.
Zie pagina 67.
Zie pagina 68.
Zie pagina 68.
Zie pagina 68.
Zie pagina 68.
4,0M
2304 × 1728
1GB 475
2GB 970
4GB 1900
8GB 3850
16GB 7700
NUMMER BEST.
HULPKADER
ZEBRA
FLITSFUNCTIE
FLITSNIVEAU
RODE-OGENR.
GEZICHTSDETECTIE
71
De camcorder aanpassen
INS.BLDWEERG.
(Items om het scherm aan te passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
Tijdens het afspelen wordt de informatie
(gegevenscode) weergegeven die
automatisch is opgenomen op het moment
van opname.
B UIT
Gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
De datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV. (onder)
De gegevens over de camera-instelling
worden weergegeven.
DATUM/TIJD
ADatum
BTijd
GEGEVENSCODE
CAMERAGEGEV.
CSteadyShot uit
DHelderheid
EWitbalans
FVersterking
GSluitertijd
HDiafragmawaarde
IBelichting
z Tips
• wordt weergegeven voor een beeld dat met
de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op het scherm van de
televisie weergegeven als u de camcorder op een
televisie aansluit.
• Afhankelijk van de staat van de "Memory Stick
PRO Duo" kunnen streepjes [--:--:--] worden
weergegeven.
U kunt het aantal miniaturen selecteren dat
op het scherm VISUAL INDEX wordt
weergegeven.
Miniatuur 1 Verklarende woordenlijst (p. 112)
B ZOOMLINK
U kunt het aantal miniaturen (6 of 12)
wijzigen met de motorzoomknop op de
camcorder.
WEERGEVEN
Film
Stilstaand beeld
72
6BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 6
beelden weergegeven.
12BEELDEN
Hiermee worden miniaturen voor 12
beelden weergegeven.
INS.GELUID/WRGV
(Items om het geluid en het scherm aan te
passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
Raak / aan om het volume aan te
passen (p. 35).
B AAN
U hoort een melodie wanneer u begint/
stopt met opnemen of het aanraakscherm
bedient.
UIT
De melodie wordt geannuleerd.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen met / .
1 Pas de helderheid aan met / .
2 Raak aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
VOLUME
PIEPTOON
LCD HELDER
73
De camcorder aanpassen
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het
LCD-scherm aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
scherm naar buiten te richten en vervolgens het
LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt
de instelling automatisch op [NORMAAL]
gezet.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
U kunt de kleur van het LCD-scherm
aanpassen met / .
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
NIV.AV.LCD
LCD KLEUR
Fletser Feller
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het
signaal converteren op basis van de
aangesloten televisie. De opgenomen
beelden worden afgespeeld zoals in de
volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 4:3-televisie (standaard).
TV-TYPE
16:9-beelden
(breedbeeld)
4:3-beelden
16:9-beelden
(breedbeeld)
4:3-beelden
74
b Opmerkingen
• De breedte-/hoogteverhouding van een beeld dat
met HD-beeldkwaliteit (high definition) is
opgenomen, is 16:9.
B LCD
Hiermee worden aanduidingen, zoals de
tijdcode, op het LCD-scherm
weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen, zoals de
tijdcode, op het televisiescherm en het
LCD-scherm weergegeven.
b Opmerkingen
• De instelling van [DISPLAY] kan worden
gewijzigd afhankelijk van de instelling van
[CTRL.VOOR HDMI] (p. 75).
Selecteer [COMPONENT] wanneer u uw
camcorder aansluit op een televisie met de
componentingang.
576i
Selecteer deze optie wanneer u uw
camcorder aansluit op een televisie met de
componentingang.
B 1080i/576i
Selecteer deze optie wanneer u de
camcorder aansluit op een televisie met de
componentingang waarop het 1080i-
signaal kan worden weergegeven.
DISPLAY
COMPONENT
KLOK/ TAALINS.
(Items om de klok en taal in te stellen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
Zie pagina 21.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stil te zetten.
Stel het gewenste gebied in met /
wanneer u de camcorder in andere tijdzones
gebruikt.
Zie pagina 95 voor meer informatie over
tijdsverschillen in de wereld.
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stil te zetten.
Stel deze optie in op [AAN] om de tijd
1 uur vooruit te zetten.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet
beschikbaar is.
KLOK INSTEL.
GEBIED INST.
ZOMERTIJD
TAALINSTELL.
75
De camcorder aanpassen
ALGEMENE INST.
(Andere items)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u / aan om een
andere pagina weer te geven.
Instelling
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 76
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
De standaardinstelling is [AAN], waarmee
de demonstratie wordt geactiveerd
ongeveer 10 minuten nadat u het
-lampje (Film) hebt ingeschakeld.
z Tips
• In de onderstaande gevallen wordt de
demonstratie onderbroken.
– Als u op START/STOP of PHOTO drukt.
– Als u het scherm aanraakt tijdens de
demonstratie (de demonstratie wordt na
ongeveer 10 minuten opnieuw gestart).
– Als u het -lampje (Stilstaand beeld)
inschakelt.
Zie pagina 102.
DEMOFUNCTIE
KALIBRATIE
B 5 min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de camcorder
langer dan ongeveer 5 minuten niet
gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch
uitgeschakeld.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact,
wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
U kunt de gewenste tijd instellen dat de
camcorder ingeschakeld blijft voordat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld
in de slaapstand (p. 31). U kunt kiezen uit
[UIT], [5 min] (de standaardinstelling), [10
min] en [15 min].
b Opmerkingen
• [AUTOM. UIT] werkt niet in de slaapstand.
z Tips
• Wanneer u deze functie instelt op [UIT], kunt u
acculading sparen door de functie QUICK ON
niet te gebruiken.
De standaardinstelling is [AAN]. Hiermee
kunt u de afspeelfunctie bedienen via de
afstandsbediening van uw televisie door de
camcorder via een HDMI-kabel aan te
sluiten op een televisie die compatibel is
met "BRAVIA" Sync (p. 44).
AUTOM. UIT
(Automatische
uitschakeling)
SNEL AAN STBY
(Snel in wachtstand)
CTRL.VOOR HDMI
(Controle voor HDMI)
76
Functies activeren met het OPTION MENU
Het OPTION MENU verschijnt op
dezelfde manier als het pop-upvenster dat
wordt weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt bij een computer.
Er worden verschillende beschikbare
functies weergegeven.
1 Raak (OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder
gebruikt.
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kunt
vinden, raakt u een ander tabblad aan
om naar een andere pagina te gaan.
Als u het item helemaal niet kunt
vinden, is de functie niet beschikbaar in
deze situatie.
3 Wijzig de instelling en raak
aan.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
• Het OPTION MENU kan niet worden
gebruikt als Easy Handycam wordt gebruikt.
Gebruik van het OPTION MENU
(OPTION)
Tabblad
77
De camcorder aanpassen
Opname-items in het OPTION
MENU
Items *
Pagina
Tabblad
FOCUS
–78
SPOTFOCUS
–78
TELEMACRO
–78
BELICHTING
–79
SPOTMETER
–79
SCÈNEKEUZE
–79
WITBALANS
–80
COLOR SLOW SHTR
–81
Tabblad
FADER
–81
DIG EFFECT
–82
B EFFECT
–82
Tabblad
OPNAMESTAND
a 65
INT.ZOOMMICR.
–82
MICR.NIVEAU
–82
BEELDFORM.
a 69
Z.ONTSPANNER
–82
FLITSFUNCTIE
a 68
TIJD
–32
GELUID OPNEMEN
–32
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
Weergave-items in het OPTION
MENU
Items *
Pagina
Tabblad
VERWIJDEREN
a 48
VERWIJD.op datum
a 48
ALLES VERW.
a 48
Tabblad
SPLITSEN
a 51
ALLES WISSEN
a 53
VERPLTSEN
a 53
-- (het tabblad is afhankelijk van de
situatie/geen tabblad)
TOEVOEGEN**
a 52
TOEVOEGEN**
a 52
TOEV.op datum**
a 52
TOEV.op datum**
a 52
AFDRUKKEN
a 58
SLIDE SHOW
–38
VOLUME
a 72
GEGEVENSCODE
a 71
SLIDE SHOW-INST.
–38
TOEVOEGEN
a 52
TOEVOEGEN
a 52
TOEV.op datum
a 52
TOEV.op datum
a 52
AANTAL
–58
DATUM/TIJD
–58
FORMAAT
–58
WISSEN
a 53
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
** Items die beschikbaar zijn in het HOME
MENU onder een andere naam.
78
Functies ingesteld in het OPTION MENU
Items die u alleen in het OPTION
MENU kunt instellen, worden hierna
beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze functie als u
gericht wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op
onderwerpen op afstand) aan om scherper
te stellen. wordt weergegeven als u niet
dichterbij kunt scherpstellen en wordt
weergegeven als u niet verder weg kunt
scherpstellen.
3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in
stap 1.
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
z Tips
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar T
(tele) te draaien om de scherpstelling aan te
passen en deze knop vervolgens naar W
(groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te
passen voor de opname. Om een onderwerp van
dichtbij op te nemen, beweegt u de
motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u
vervolgens scherp.
• De informatie over de brandpuntsafstand (de
afstand waarop wordt scherpgesteld op het
onderwerp, in gevallen waarin het donker is en
moeilijk om de scherpstelling aan te passen)
wordt in de volgende gevallen enkele seconden
weergegeven.
– Wanneer de scherpstellingsstand wordt
overgeschakeld van automatisch naar
handmatig
– Wanneer u handmatig scherpstelt
U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen om het brandpunt te richten op
een onderwerp dat zich niet in het midden
van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan
in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTFOCUS] instelt, wordt [FOCUS]
automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voren halen.
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op
[AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 30)
automatisch naar de bovenkant van de T-
zijde (tele) verplaatst en kunt u
onderwerpen van dichtbij opnemen tot op
een afstand van ongeveer 36 cm.
FOCUS
SPOTFOCUS
TELEMACRO
79
De camcorder aanpassen
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie
naar de W-zijde (groothoek).
b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt
opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen
op het onderwerp en kan het scherpstellen enige
tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 78) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Pas de helderheid
aan wanneer het onderwerp te licht of te
donker is.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan door / aan
te raken.
3 Raak aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t aan in stap 1.
U kunt de belichting aanpassen en
vastzetten voor het onderwerp, zodat het
onderwerp wordt opgenomen met de meest
geschikte helderheid, zelfs als er een scherp
contrast is tussen het onderwerp en de
achtergrond, zoals bij personen in de
spotlight op het podium.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastzetten en aanpassen, aan op het scherm.
wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTMETER] instelt, wordt
[BELICHTING] automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
U kunt beelden effectief opnemen in
verschillende situaties.
B AUTO
Selecteer deze optie om beelden
automatisch op efficiënte wijze op te
nemen zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* ()
Selecteer deze optie om in schemerige
omstandigheden de donkere sfeer van
contouren veraf te behouden.
BELICHTING
SPOTMETER (Flexibele
spotmeter)
SCÈNEKEUZE
80
SCHEMERPORTRET ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp op
de voorgrond 's nachts op te nemen.
KAARSLICHT ( )
Selecteer deze optie om de gedempte sfeer
van een met kaarsen verlichte scène te
behouden.
ZONSOP&ONDERG.* ()
Selecteer deze optie om de sfeer van
scènes als een zonsopgang of
zonsondergang te reproduceren.
VUURWERK* ()
Selecteer deze optie om spectaculaire
opnamen van vuurwerk te maken.
LANDSCHAP*()
Selecteer deze optie om onderwerpen op
afstand duidelijk op te nemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de camera
scherpstelt op glas of metalen gaas in
ramen dat tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
PORTRET (Zacht portret) ( )
Selecteer deze optie om het onderwerp,
zoals personen of bloemen, naar voren te
halen en een zachte, diffuse achtergrond te
maken.
SPOTLIGHT**()
Selecteer deze optie om te voorkomen dat
gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel
licht.
STRAND** ()
Selecteer deze optie om de heldere blauwe
kleur van de oceaan of een meer op te
nemen.
SNEEUW** ()
Selecteer deze optie om heldere opnamen
van een wit landschap te maken.
b Opmerkingen
• Zelfs als u [SCHEMERPORTRET] instelt
terwijl het -lampje (Stilstaand beeld) brandt,
wordt de instelling gewijzigd in [AUTO] zodra
het -lampje (Film) gaat branden.
• Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt
[WITBALANS] automatisch geannuleerd.
U kunt de witbalans aanpassen aan de
opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch
aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt aangepast aan de
volgende opnameomstandigheden:
– Buiten
* Aangepast om alleen scherp te stellen op
onderwerpen die verder weg zijn.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
WITBALANS (Witbalans)
81
De camcorder aanpassen
– Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
– Zonsopgang of zonsondergang
– Onder daglicht fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt aangepast aan de
volgende opnameomstandigheden:
– Binnen
– Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige
kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan.
2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
3 Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet
meer.
b Opmerkingen
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de
kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of
koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de
camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel knippert.
• knippert langzaam als [EEN DRUK] niet
kan worden ingesteld.
• Als blijft knipperen nadat u hebt
aangeraakt terwijl [EEN DRUK] is
geselecteerd, stelt u [WITBALANS] in op
[AUTO].
• Als u [WITBALANS] instelt, wordt
[SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
z Tips
• Wanneer u de accu hebt vervangen terwijl
[AUTO] is geselecteerd, of de camcorder van
binnen mee naar buiten neemt of omgekeerd,
selecteert u [AUTO] en richt u de camcorder
ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in
de omgeving voor betere afstelling van de
kleurbalans.
• Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN
DRUK] en u de instellingen van
[SCÈNEKEUZE] wijzigt of uw camcorder van
binnen mee naar buiten neemt of omgekeerd,
moet u de procedure [EEN DRUK] opnieuw
uitvoeren om de witbalans in te stellen.
Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt
op [AAN], wordt weergegeven en kunt
u een beeld helderder opnemen in kleur,
zelfs in een donkere omgeving.
Als u wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
b Opmerkingen
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 78) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in de stand
[STBY] (voor infaden) of [OPN] (voor
uitfaden) en raak aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en
verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te
annuleren voordat deze wordt gestart.
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling geannuleerd.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
FADER
Uitfaden Infaden
82
FADER WIT
FADER ZWART
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt
weergegeven en kunt u het effect van
een oude film toevoegen aan beelden.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt
u [UIT] aan.
U kunt speciale effecten toevoegen aan een
beeld tijdens het opnemen. wordt
weergegeven.
B UIT
De instelling [B EFFECT] wordt niet
gebruikt.
SEPIA
Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT (Zwart-wit)
Beelden worden in zwart-wit
weergegeven.
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een
lichte tekening in pastelkleuren.
Wanneer u [INT.ZOOMMICR.] instelt op
[AAN] ( ), kunt u een film opnemen met
gericht geluid als u de motorzoomknop
beweegt (de standaardinstelling is [UIT]).
U kunt het microfoonniveau voor het
opnemen van geluid selecteren.
Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt
opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u omgevingsgeluiden
opnemen en converteren naar een bepaald
niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid
natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling
is niet geschikt voor het opnemen van
gesprekken.
wordt weergegeven wanneer
[Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN].
Druk op PHOTO om het aftellen te
beginnen. Er wordt na ongeveer 10
seconden een stilstaand beeld opgenomen.
Als u de opname wilt annuleren, raakt u
[HERST.] aan.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren,
selecteert u [UIT].
DIG EFFECT (Digitale
effecten)
B EFFECT (Beeldeffecten)
INT.ZOOMMICR.
(Ingebouwde
zoommicrofoon)
MICR.NIVEAU
(Microfoonniveau)
Z.ONTSPANNER
83
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op met
de Sony-handelaar.
• Algemene werking/Easy Handycam .....83
• Accu's/stroombronnen...........................84
• LCD-scherm..........................................85
• "Memory Stick PRO Duo"....................85
• Opnemen ...............................................85
• Beelden weergeven ...............................87
• Beelden bewerken op de camcorder .....88
• Bekijken op een televisie ......................88
• De "Memory Stick PRO Duo" afspelen op
andere apparatuur..................................88
• Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
...............................................................89
• Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt .................................................89
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 16).
• De stekker van de netspanningsadapter is
uit het stopcontact gehaald. Sluit deze aan
op het stopcontact (p. 16).
• Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station (p. 16).
De camcorder functioneert niet, zelfs
niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de
functies nog steeds niet werken, drukt u de
RESET-toets in (p. 106) met een puntig
voorwerp (als u de RESET-toets indrukt,
worden alle instellingen, waaronder de
klokinstellingen, hersteld).
Toetsen werken niet.
• Als Easy Handycam wordt gebruikt (p. 24),
zijn de volgende toetsen/functies niet
beschikbaar.
– Weergavezoom (p. 37)
– De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm in- en uitschakelen (de
DISP/BATT INFO-toets enkele seconden
ingedrukt houden) (p. 20)
(OPTION) wordt niet
weergegeven.
• Het OPTION MENU kan niet worden
gebruikt als Easy Handycam wordt
gebruikt.
De menu-instellingen zijn
automatisch gewijzigd.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
worden bijna alle menu-items automatisch
ingesteld op de standaardinstellingen.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
worden sommige menu-items als volgt
ingesteld.
– [OPNAMESTAND]: [HD SP]/[SD SP]
– [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD]
• De volgende menu-items worden
teruggezet naar de standaardinstellingen als
u de camcorder gedurende meer dan 12 uur
uitschakelt.
– [FLITSFUNCTIE]
– [FOCUS]
– [SPOTFOCUS]
– [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
– [SCÈNEKEUZE]
– [WITBALANS]
– [COLOR SLOW SHTR]
– [INT.ZOOMMICR.]
– [MICR.NIVEAU]
Algemene werking/Easy
Handycam
84
Zelfs als u op EASY drukt, worden de
menu-instellingen niet automatisch
teruggezet naar de
standaardwaarden.
• Wanneer u Easy Handycam gebruikt,
blijven de volgende menu-items ingesteld
op dezelfde waarden als voordat u Easy
Handycam gebruikte.
–[
/ INSTELLEN]
– [AUDIOSTAND]
– [BR.BLD.SEL.]
–[X.V.COLOR]
– [SUBTTL.DATUM]
– [FLITSFUNCTIE]
– [ INDEX INST.]
– [ BEELDFORM.]
–[NUMMER BEST.]
– [ WEERGEVEN]
–[VOLUME]
– [PIEPTOON]
– [TV-TYPE]
– [COMPONENT]
– [KLOK INSTEL.]
–[GEBIED INST.]
–[ZOMERTIJD]
– [ TAALINSTELL.]
– [DEMOFUNCTIE]
– [CTRL.VOOR HDMI]
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende
lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op
een storing.
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken
waarin u de camcorder niet hebt gebruikt,
wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de
instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 75) of
schakel de stroom weer in of gebruik de
netspanningsadapter.
• Wanneer de tijd geselecteerd in [SNEL
AAN STBY] is verstreken tijdens de
slaapstand, wordt de camcorder
automatisch uitgeschakeld (p. 75). Schakel
de camcorder weer in.
• Laad de accu op (p. 16).
Het /CHG-lampje (opladen) gaat
niet branden als u de accu oplaadt.
• Schakel de camcorder uit (p. 16).
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 16).
• Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 16).
• Plaats de camcorder stevig op het
Handycam Station (p. 16).
Het /CHG-lampje (opladen)
knippert wanneer de accu wordt
opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 16). Als het probleem blijft
optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
• De accu is nog niet voldoende opgeladen.
Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu
vervangen door een nieuwe (p. 16).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin het
apparaat wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of
laag. Dit duidt niet op een storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu
vervangen door een nieuwe (p. 16).
Accu's/stroombronnen
85
Problemen oplossen
Menu-items worden grijs
weergegeven.
• U kunt items die grijs worden
weergegeven, niet selecteren in de huidige
stand voor opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijkertijd
activeren (p. 89).
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO (p. 19).
De toetsen op het aanraakscherm
werken niet correct of werken
helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan
([KALIBRATIE]) (p. 102).
U kunt de functies niet bedienen als
u de "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt die is geformatteerd met een
computer, moet u deze opnieuw
formatteren met de camcorder (p. 61).
U kunt opgeslagen beelden op de
"Memory Stick PRO Duo" niet
verwijderen of de "Memory Stick
PRO Duo" formatteren.
• Het maximumaantal beelden dat u tegelijk
kunt verwijderen, is 100.
• U kunt beelden die op een ander apparaat
zijn beveiligd, niet verwijderen.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of deze knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• De bestandsindeling wordt niet
ondersteund op de camcorder (p. 98).
Zie ook het gedeelte "Memory Stick PRO
Duo" (p. 85).
Wanneer u op START/STOP of
PHOTO drukt, worden er geen
beelden opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven.
Schuif de keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld) om het -lampje
(Film) of het -lampje (Stilstaand beeld)
in te schakelen (p. 29).
• U kunt geen beelden opnemen in de
slaapstand. Open het LCD-scherm (p. 31).
• Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op de "Memory Stick
PRO Duo". U kunt op dit moment geen
nieuwe opnamen maken.
• De "Memory Stick PRO Duo" is vol.
Gebruik een nieuwe "Memory Stick PRO
Duo" of formatteer de "Memory Stick PRO
Duo" (p. 61). U kunt ook onnodige beelden
verwijderen (p. 48).
• Het totale aantal films of stilstaande
beelden overschrijdt de opnamecapaciteit
van de camcorder (p. 10). Verwijder
ongewenste beelden (p. 48).
• Er is condensvorming opgetreden. Schakel
de camcorder uit en laat deze ongeveer 1
uur op een koele plaats staan (p. 102).
U kunt geen stilstaande beelden
opnemen.
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen
met:
– [VL.LNGZ.OPN.]
– [FADER]
– [DIG EFFECT]
– [B EFFECT]
Het toegangslampje blijft branden of
knipperen nadat het opnemen is
gestopt.
• De scène die u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op de "Memory Stick
PRO Duo".
LCD-scherm
"Memory Stick PRO Duo"
Opnemen
86
De opnamehoek wijkt af.
• De opnamehoek kan afwijkend lijken
afhankelijk van de toestand van de
camcorder. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet.
• U kunt niet opnemen met de flitser als u
stilstaande beelden vastlegt terwijl u een
film opneemt.
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen
of (automatische beperking van rode
ogen) hebt geselecteerd, kunt u de interne
flitser niet gebruiken met:
– [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK], [LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND] of
[SNEEUW] in [SCÈNEKEUZE]
– [HANDMATIG] in [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
De werkelijke opnameduur voor de
film is minder dan de verwachte
opnameduur van de "Memory Stick
PRO Duo".
• Afhankelijk van de
opnameomstandigheden kan de
beschikbare opnameduur korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
bewegend voorwerp, enzovoort (p. 10, 67).
Er is een tijdsverschil tussen het
punt waarop u op START/STOP
drukt en het punt waarop de
opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein
tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u
op START/STOP drukt en het werkelijke
punt waarop het opnemen van de film
begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding (16:9
(breedbeeld)/4:3) kan niet worden
gewijzigd.
• De breedte-/hoogteverhouding van een film
die met HD-beeldkwaliteit (high definition)
is opgenomen, is 16:9 (breedbeeld).
Automatisch scherpstellen
functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 78).
• De opnameomstandigheden zijn niet
geschikt voor automatisch scherpstellen.
Pas de scherpstelling handmatig aan
(p. 78).
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 66).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet
compenseren voor extreme trillingen.
De onderwerpen die snel langs de
lens komen, zijn vervormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Door de manier waarop het beeldapparaat
(CMOS-sensor) de beeldsignalen leest,
kunnen onderwerpen die snel langs de lens
komen, afhankelijk van de
opnameomstandigheden vervormd raken.
Er verschijnen kleine witte, rode,
blauwe of groene stippen op het
scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt
met [COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet
op een storing.
Het beeld is donker op het scherm
en het onderwerp wordt niet
weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt om de achtergrondverlichting in
te schakelen (p. 20).
87
Problemen oplossen
Horizontale strepen verschijnen op
de beelden.
• Dit probleem treedt op als u beelden
opneemt onder een TL-buis, natriumlamp
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Er zijn zwarte banden zichtbaar
wanneer u een televisiescherm of
computerscherm opneemt.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 66).
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet
goed.
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert
wellicht niet juist in volledige duisternis.
U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
• U kunt [NIV.AV.LCD] in de volgende
gevallen niet aanpassen:
– Het LCD-scherm is gesloten op de
camcorder met het LCD-scherm naar
buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
Er kunnen geen beelden worden
gevonden om af te spelen.
• Selecteer de beeldkwaliteit van een film die
u wilt afspelen door (HOME) t
(MEDIA BEHEREN) t [/
INSTELLEN] (p. 60) aan te raken.
U kunt geen beelden afspelen.
• Beelden kunnen niet worden afgespeeld als
u de bestanden of mappen hebt aangepast,
of als u de gegevens hebt bewerkt op een
computer. (De bestandsnaam knippert in
het geval van stilstaande beelden.) Dit duidt
niet op een storing (p. 99).
• Beelden die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing
(p. 99).
" " wordt weergegeven op een
beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Dit wordt wellicht weergegeven op
stilstaande beelden die op andere apparaten
zijn opgenomen, op een computer zijn
bewerkt, enzovoort.
• U hebt de netspanningsadapter of de accu
verwijderd voordat het toegangslampje
uitging na het opnemen. Hierdoor kunnen
uw beeldgegevens beschadigd raken en kan
worden weergegeven.
" " wordt weergegeven op een
beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 62).
Wanneer het symbool nog steeds
verschijnt, verwijdert u het beeld dat wordt
aangeduid met (p. 48).
U hoort geen geluid of bijna geen
geluid tijdens het afspelen.
• Zet het volume hoger (p. 35).
• Als u geluid opneemt met
[MICR.NIVEAU] (p. 82) ingesteld op
[LAAG], is het opgenomen geluid wellicht
slecht hoorbaar.
• Wanneer u [VL.LNGZ.OPN.] gebruikt,
stelt u [GELUID OPNEMEN] in op [AAN]
(p. 32).
Het linker-/rechtergeluid is
ongebalanceerd wanneer het wordt
afgespeeld op computers of andere
apparaten.
• Dit gebeurt wanneer geluid dat is
opgenomen in 5,1-kanaals surround sound
wordt geconverteerd naar 2-kanaals geluid
(normaal stereogeluid) door een computer
of ander apparaat (p. 30). Dit duidt niet op
een storing.
• Wijzig het geluidsconversietype
(downmix-type) bij het afspelen op 2-
kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat
wordt gebruikt om af te spelen voor meer
informatie.
Beelden weergeven
88
• Wijzig het geluid in 2-kanaals geluid bij het
maken van een disc met de bijgeleverde
software "Picture Motion Browser".
• Neem geluid op met [AUDIOSTAND]
ingesteld op [2ch STEREO] (p. 65).
Kan niet bewerken.
• Het beeld kan niet bewerkt worden omdat
de staat van het beeld te slecht is.
Beelden kunnen niet worden
toegevoegd aan de afspeellijst.
• Er is geen vrije ruimte op de "Memory
Stick PRO Duo".
• U kunt maximaal 999 beelden met HD-
beeldkwaliteit (high definition) of 99
beelden met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) aan de afspeellijst toevoegen.
Onnodige beelden verwijderen uit de
afspeellijst (p. 53).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen
aan de afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is
beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Stilstaande beelden kunnen niet
worden opgenomen uit een film
(HDR-TG1E).
• Er is geen ruimte beschikbaar op de
"Memory Stick PRO Duo" om een
stilstaand beeld op te nemen.
U kunt het beeld niet bekijken of het
geluid niet horen op de televisie.
• Als u gebruikmaakt van de A/V-
componentkabel, stelt u [COMPONENT]
in volgens de vereisten van het aangesloten
apparaat (p. 74).
• Als u gebruikmaakt van de
componentvideostekker, moet u de rode en
witte stekkers van de A/V-kabel aansluiten
(p. 41, 43).
• Er worden geen beelden verzonden via de
HDMI OUT-aansluiting als er
copyrightbeveiligingssignalen in de
beelden zijn opgenomen.
• Wanneer u de S VIDEO-stekker gebruikt,
moeten de rode en de witte stekker van de
A/V-kabel zijn aangesloten (p. 43).
Het beeld verschijnt vervormd op de
4:3-televisie.
• Dit gebeurt als u een beeld dat is
opgenomen in de stand 16:9 (breedbeeld)
op een 4:3-televisie bekijkt. Stel [TV-
TYPE] correct in (p. 73) en speel het beeld
af.
Er verschijnen zwarte banden boven
en onder het scherm van de 4:3-
televisie.
• Dit gebeurt als u een beeld dat is
opgenomen in de stand 16:9 (breedbeeld)
op een 4:3-televisie bekijkt. Dit duidt niet
op een storing.
Het apparaat speelt de "Memory
Stick PRO Duo" niet af of kan deze
niet lezen.
• U kunt de beelden met HD-beeldkwaliteit
(high definition) alleen afspelen op
apparatuur die de AVCHD-indeling
ondersteunt.
Beelden bewerken op de
camcorder
Bekijken op een televisie
De "Memory Stick PRO Duo"
afspelen op andere apparatuur
89
Problemen oplossen
U kunt niet goed kopiëren.
• U kunt geen beelden kopiëren met een
HDMI-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
Sluit de kabel aan op de ingang van een
ander apparaat (p. 55).
In de volgende lijst worden voorbeelden
weergegeven van combinaties van functies
en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
Functies die niet tegelijk kunnen
worden gebruikt
Kan niet worden
gebruikt
Vanwege de volgende
instellingen
[SCÈNEKEUZE] [COLOR SLOW
SHTR], [FADER],
[OUDE FILM],
[TELEMACRO]
[EEN DRUK] in
[WITBALANS]
[VL.LNGZ.OPN.]
[SPOTFOCUS] [SCÈNEKEUZE]
[COLOR SLOW
SHTR]
[FADER], [DIG
EFFECT],
[SCÈNEKEUZE]
[FADER] [COLOR SLOW
SHTR], [DIG
EFFECT],
[KAARSLICHT],
[VUURWERK]
[DIG EFFECT] [COLOR SLOW
SHTR], [FADER],
[SCÈNEKEUZE], [B
EFFECT]
[B EFFECT] [OUDE FILM]
[STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE]
[AUTO
LGZ.SLUITER]
[VL.LNGZ.OPN.],
[DIG EFFECT],
[SCÈNEKEUZE],
[COLOR SLOW
SHTR], [FADER]
[BR.BLD.SEL.] [OUDE FILM]
[GEZICHTSDET
ECTIE]
[VL.LNGZ.OPN.],
[FOCUS],
[SPOTFOCUS],
[BELICHTING],
[SPOTMETER],
[COLOR SLOW
SHTR], [DIG
EFFECT], [B EFFECT],
[WITBALANS],
[DIGITAL ZOOM],
[SCHEMER]/
[SCHEMERPORTRET]/
[KAARSLICHT]/
[ZONSOP&ONDERG.]/
[VUURWERK]/
[LANDSCHAP]/
[SPOTLIGHT]/
[STRAND]/[SNEEUW]
in [SCÈNEKEUZE]
[MICR.NIVEAU] [INT.ZOOMMICR.]
[DISPLAY] [CTRL.VOOR HDMI]
Kan niet worden
gebruikt
Vanwege de volgende
instellingen
90
Waarschuwingen en berichten
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Sommige symptomen kunt u zelf verhelpen.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose)
C:04:ss
• De accu is niet geen "InfoLITHIUM"-
accu NP-FH50. Gebruik een
"InfoLITHIUM"-accu NP-FH50
(p. 100).
• Sluit de stekker van de
netspanningsadapter stevig aan op de
DC IN-aansluiting van het Handycam
Station of de camcorder (p. 16).
C:13:ss / C:32:ss
• Verwijder de stroombron. Sluit de
stroombron weer aan en gebruik de
camcorder weer.
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss /
E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• Er is een storing opgetreden die u niet
kunt verhelpen. Neem contact op met
de Sony-handelaar of een plaatselijke,
door Sony erkende onderhoudsdienst.
Geef hierbij de 5-cijferige code door
die begint met "E".
101-0001 (Waarschuwing voor
bestanden)
Langzaam knipperend
• Het bestand is beschadigd.
• Het bestand is onleesbaar.
E (Waarschuwing voor accuniveau)
Langzaam knipperend
• De accu is bijna leeg.
• Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden of de accu
kan E knipperen, zelfs als de accu nog
ongeveer 20 minuten kan worden
gebruikt.
(Waarschuwing voor hoge
temperatuur)
Langzaam knipperend
• De temperatuur van de camcorder
neemt toe. Schakel de camcorder uit en
laat deze enige tijd op een koele plaats
staan.
Snel knipperend*
• De temperatuur van de camcorder is
zeer hoog. Schakel de camcorder uit en
laat deze enige tijd op een koele plaats
staan.
(Waarschuwing voor de "Memory
Stick PRO Duo")
Langzaam knipperend
• Onvoldoende vrije ruimte voor het
opnemen van beelden. Zie pagina 2
voor de typen "Memory Stick" die u in
de camcorder kunt gebruiken.
• Er is geen "Memory Stick PRO Duo"
geplaatst (p. 22).
Snel knipperend
• Er is onvoldoende vrije ruimte voor het
opnemen van beelden. Verwijder
overbodige beelden of formatteer de
"Memory Stick PRO Duo" nadat u de
beelden op een ander medium hebt
opgeslagen (p. 46, 48, 61).
• Het beelddatabasebestand is
beschadigd (p. 62).
Zelfdiagnose/waarschuwingen
C:04:00
91
Problemen oplossen
(Waarschuwingen voor het
formatteren van de "Memory Stick
PRO Duo")*
• De "Memory Stick PRO Duo" is
beschadigd.
• De "Memory Stick PRO Duo" is niet
correct geformatteerd (p. 61, 98).
(Waarschuwing voor een niet-
compatibele "Memory Stick PRO
Duo")*
• Er is een niet-compatibele "Memory
Stick PRO Duo" geplaatst (p. 98).
- (Waarschuwing voor de
schrijfbeveiliging van de "Memory
Stick PRO Duo")*
• Toegang tot de "Memory Stick PRO
Duo" is beperkt op een ander apparaat.
(Waarschuwing voor de flitser)
Snel knipperend*
• Er is een probleem met de flitser.
(Waarschuwing voor
cameratrillingen)
• Er is niet voldoende licht, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Gebruik de flitser.
• De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk
op. Houd de camcorder stevig vast met
beide handen en neem het beeld op.
Houd er echter rekening mee dat de
waarschuwing voor cameratrillingen
niet verdwijnt.
(Waarschuwing voor opname
van stilstaande beelden)
• De "Memory Stick PRO Duo" is vol.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
vastgelegd tijdens het verwerken.
Wacht enige tijd en leg vervolgens het
beeld vast.
* U hoort een melodie als de waarschuwingen op
het scherm verschijnen (p. 72).
Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
x "Memory Stick PRO Duo"
Plaats de Memory Stick opnieuw.
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo"
enkele keren opnieuw. Als de
aanduiding daarna nog steeds knippert,
kan de "Memory Stick PRO Duo"
beschadigd zijn. Probeer een andere
"Memory Stick PRO Duo".
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.
• Controleer de indeling en formatteer
indien nodig de "Memory Stick PRO
Duo" opnieuw met de camcorder
(p. 61, 98).
Max. aantal mappen op Memory
Stick is bereikt.
• U kunt geen mappen met een nummer
hoger dan 999MSDCF maken. U kunt
geen mappen maken en geen gemaakte
mappen verwijderen met de camcorder.
• Formatteer de "Memory Stick PRO
Duo" (p. 61) of verwijder onnodige
mappen met de computer.
Deze Memory Stick kan mogelijk
geen films opnemen of afspelen.
• Gebruik de aanbevolen "Memory
Stick" (p. 2).
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
92
Deze Memory Stick kan beelden
mogelijk niet goed opnemen of
afspelen.
• Neem contact op met de Sony-
handelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Verwijder de Memory Stick niet
tijdens het schrijven. Gegevens
kunnen beschadigd raken.
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo"
opnieuw en volg de instructies op het
scherm.
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?
Beheerinformatie voor HD-film
beschadigd. Nieuwe informatie
maken?
• Het bestand voor beeldbeheer is
beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt,
wordt er een nieuw beeldbeheerbestand
gemaakt. De oude opgenomen beelden
op de "Memory Stick PRO Duo"
kunnen niet worden afgespeeld
(beeldbestanden zijn niet beschadigd).
Wanneer u [BLD.DB.BEST.REP.]
uitvoert nadat u nieuwe informatie hebt
gemaakt, wordt het soms mogelijk de
oude opgenomen beelden af te spelen.
Kopieer wanneer dit niet werkt het
beeld naar een computer met de
bijgeleverde software.
Inconsistenties in
beelddatabasebestand. Wilt u het
beelddatabasebestand repareren?
Beelddatabasebestand is
beschadigd. Wilt u het
beelddatabasebestand repareren?
Inconsistenties in
beelddatabasebestand. Kan geen
HD-films opnemen of afspelen. Wilt u
het beelddatabasebestand
repareren?
• Het beelddatabasebestand is
beschadigd en u kunt geen films
opnemen. Raak [JA] aan om het te
repareren.
• U kunt stilstaande beelden opnemen op
een "Memory Stick PRO Duo".
Gegevens worden hersteld.
• De camcorder probeert gegevens
automatisch te herstellen als het
schrijven van de gegevens niet correct
is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.
• Omdat het schrijven van gegevens naar
de "Memory Stick PRO Duo" is
mislukt, heeft uw camcorder
geprobeerd de gegevens te herstellen,
maar dit is mislukt. U kunt mogelijk
geen gegevens opnemen of bewerken
op de "Memory Stick PRO Duo".
x PictBridge-compatibele printer
Niet aangesloten op PictBridge-
compatibele printer.
• Schakel de printer uit en weer in,
koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
en sluit deze opnieuw aan.
Kan niet afdr. Controleer de printer.
• Schakel de printer uit en weer in,
koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los
en sluit deze opnieuw aan.
x Overige
Geen verdere selectie mogelijk.
• U kunt maximaal 100 beelden in één
keer selecteren wanneer:
– u beelden wilt verwijderen
– u de afspeellijst van HD-films (high
definition) wilt bewerken
– u stilstaande beelden afdrukt
93
Problemen oplossen
Gegevens beveiligd
• U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
op een ander apparaat te verwijderen.
Verwijder de beveiliging van de
gegevens op het apparaat waarmee u de
gegevens hebt beveiligd.
94
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een lichtnetspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Beelden bekijken die zijn opgenomen
met HD-beeldkwaliteit
(high definition)
In landen/regio's waar 1080/50i wordt
ondersteund, kunt u de beelden bekijken
met dezelfde HD-beeldkwaliteit (high
definition) als die van de opgenomen
beelden. U hebt een televisie (of monitor)
nodig op basis van het PAL-systeem die
compatibel is met 1080/50i en die is
voorzien van component- en AUDIO/
VIDEO-ingangen, of een HDMI-ingang. Er
moet een A/V-componentkabel of HDMI-
kabel (optioneel) worden aangesloten.
Beelden bekijken die zijn opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
Wanneer u beelden wilt bekijken die zijn
opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), hebt u een televisie
met het PAL-systeem nodig met AUDIO/
VIDEO-ingangen. Er moet een A/V-kabel
worden aangesloten.
Informatie over
televisiekleursystemen
De camcorder is gebaseerd op het PAL-
systeem. Als u de afgespeelde beelden wilt
weergeven op een televisie, moet dit een
PAL-televisie met een AUDIO/VIDEO-
ingang zijn.
Systeem Wordt gebruikt in
PAL
Australië, België, China,
Denemarken, Duitsland,
Finland, Hongarije, Hongkong,
Italië, Koeweit, Maleisië,
Nederland, Nieuw-Zeeland,
Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Singapore, Slowakije,
Spanje, Thailand, Tsjechië,
Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland, enzovoort
PAL - M Brazilië
PAL - N Argentinië, Paraguay, Uruguay
NTSC
Bahama's, Bolivia, Canada,
Centraal-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Filippijnen,
Guyana, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Peru, Suriname,
Taiwan, Venezuela, Verenigde
Staten, enzovoort
SECAM
Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enzovoort
95
Aanvullende informatie
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD]
aan (p. 74).
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdsver-
schillen
Gebiedsinstelling
GMT Lissabon, Londen
+01:00 Berlijn, Parijs
+02:00 Helsinki, Caïro, Istanbul
+03:00 Moskou, Nairobi
+03:30 Teheran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Alma-Ata, Dhaka
+06:30 Rangoon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hongkong, Singapore, Peking
+09:00 Seoel, Tokio
+09:30 Adelaide, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Salomonseilanden
+12:00 Fiji, Wellington
–12:00 Eniwetok, Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Hawaii
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico-stad
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John's
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azoren, Kaapverdische eilanden
Tijdsver-
schillen
Gebiedsinstelling
96
Bestanden/mapstructuur op de "Memory Stick
PRO Duo"
Hieronder wordt de structuur van bestanden en mappen weergegeven. U hoeft doorgaans geen
rekening te houden met de mapstructuur wanneer u beelden opneemt/afspeelt met een
camcorder. Raadpleeg de "Gids voor PMB" op de bijgeleverde CD-ROM als u stilstaande
beelden of films wilt bekijken op een aangesloten computer en gebruik vervolgens de
bijgeleverde toepassing.
A Bestanden voor beeldbeheer
Wanneer u bestanden verwijdert, kunt u
geen beelden meer opnemen/afspelen
op de juiste manier. De bestanden zijn
standaard verborgen en worden
gewoonlijk niet weergegeven.
B Map met beheerinformatie voor
HD-films
Deze map bevat opnamegegevens van
films met HD-beeldkwaliteit (high
definition). Open deze map of de inhoud
ervan niet via een computer. Hierdoor
kunnen de beeldbestanden beschadigd
raken of niet meer worden afgespeeld.
C SD-filmbestanden (MPEG2-
bestanden)
De extensie van de bestanden is
".MPG". De maximale grootte is 2 GB.
Wanneer de capaciteit van een bestand
groter is dan 2 GB, wordt het bestand
opgedeeld.
De nummers van de bestanden lopen
automatisch op. Wanneer er 9999
bestanden in een map staan, wordt er
een nieuwe map gemaakt waarin de
nieuwe filmbestanden worden
opgeslagen.
Het nummer in de naam van de map
loopt op: [101PNV01] t [102PNV01]
D Bestanden met stilstaande
beelden (JPEG-bestanden)
De extensie van de bestanden is ".JPG".
De nummers van de bestanden lopen
automatisch op. Als er meer dan 9999
bestanden zijn, wordt er een nieuwe
map gemaakt waarin de nieuwe
beeldbestanden worden opgeslagen.
Het nummer in de naam van de map
loopt op: [101MSDCF] t
[102MSDCF]
• Als u (HOME) t (OVERIG) t
[USB-AANSLTING] t [USB-
AANSLTING] selecteert, hebt u toegang tot een
"Memory Stick PRO Duo" in de camcorder
vanaf een computer via een USB-verbinding.
• Wijzig geen bestanden of mappen op een
"Memory Stick PRO Duo" in de camcorder via
een computer. De beeldbestanden worden dan
mogelijk beschadigd of kunnen niet langer
worden afgespeeld.
• Wij (Sony) zijn niet verantwoordelijk voor de
gevolgen wanneer de gegevens op een "Memory
Stick PRO Duo" in de camcorder vanaf een
computer worden bewerkt.
• Voer de procedure op pagina 48 uit als u
beeldbestanden wilt verwijderen. Wijzig geen
beeldbestanden op een "Memory Stick PRO
Duo" in de camcorder rechtstreeks via een
computer.
97
Aanvullende informatie
• Formatteer een "Memory Stick PRO Duo" in de
camcorder niet met een computer. De
camcorder werkt dan mogelijk niet goed.
• Kopieer geen bestanden op een "Memory Stick
PRO Duo" in de camcorder via een computer.
Wij (Sony) zijn niet aansprakelijk voor de
gevolgen van dit type bewerkingen.
98
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen
Wat is de AVCHD-indeling?
De AVCHD-indeling is een high definition
indeling voor digitale camcorders die wordt
gebruikt om een HD-signaal (high
definition) volgens de 1080i-specificatie*
1
of de 720p-specificatie*
2
op te nemen,
waarbij een efficiënte
gegevenscompressietechnologie wordt
toegepast. De MPEG-4 AVC/H.264-
indeling wordt gebruikt voor de compressie
van videogegevens, en het systeem Dolby
Digital of Linear PCM voor de compressie
van audiogegevens.
De MPEG-4 AVC/H.264-indeling kan
beelden efficiënter comprimeren dan
conventionele indelingen voor
beeldcompressie. Met de MPEG-4 AVC/
H.264-indeling kunt u een opname van een
high definition-videosignaal op een digitale
camcorder opnemen op 8-cm DVD's, de
interne vaste schijf, het flashgeheugen, de
"Memory Stick PRO Duo", enzovoort.
Opnemen en afspelen op uw
camcorder
Op basis van de AVCHD-indeling neemt
uw camcorder op met de HD-beeldkwaliteit
(high definition) die hieronder wordt
genoemd.
Naast de HD-beeldkwaliteit (high
definition) kan uw camcorder een SD-
signaal (standard definition) opnemen in de
conventionele MPEG2-indeling.
Videosignaal*
3
:
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i,
1440 × 1080/50i
Audiosignaal:
Dolby Digital 5,1/2 ch
Opnamemedium:
"Memory Stick PRO Duo"
*1: 1080i-specificatie
Een high definition specificatie waarbij 1.080
effectieve scanlijnen en het interlacesysteem
worden gebruikt.
*2: 720p-specificatie
Een high definition specificatie waarbij 720
effectieve scanlijnen en het progressive systeem
worden gebruikt.
*3: Gegevens opgenomen in een andere AVCHD-
indeling dan de hierboven genoemde indeling,
kunnen niet op uw camcorder worden afgespeeld.
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen de "Memory Stick Duo" in
uw camcorder gebruiken. Deze is ongeveer
half zo groot als de standaard "Memory
Stick".
We garanderen echter niet de werking van
alle typen "Memory Stick Duo" met uw
camcorder.
• Dit product kan geen gegevens opnemen en
afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie is
gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarbij
gegevens worden opgenomen en naar een
gecodeerde indeling worden omgezet.
• Een "Memory Stick PRO Duo" die met een
computer (Windows OS/Mac OS) is
geformatteerd, is niet altijd compatibel met de
camcorder.
Informatie over de AVCHD-
indeling
Informatie over de "Memory
Stick"
Typen "Memory Stick"
Opnemen/
afspelen
"Memory Stick Duo"
(met "MagicGate")
-
"Memory Stick PRO Duo" a
"Memory Stick PRO-HG Duo" a*
* Dit product ondersteunt geen 8-bits parallelle
gegevensoverdracht maar wel 4-bits parallelle
gegevensoverdracht, wat ook het geval is met
de "Memory Stick PRO Duo".
99
Aanvullende informatie
• De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is
afhankelijk van de combinatie van de "Memory
Stick PRO Duo" en het "Memory Stick PRO
Duo"-compatibele product dat u gebruikt.
• In de volgende gevallen kunnen beschadigde of
verloren gegevens ontstaan (deze worden niet
vergoed):
– Wanneer u de "Memory Stick PRO Duo"
uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl
uw camcorder beeldbestanden leest of schrijft
op de "Memory Stick PRO Duo" (terwijl het
toegangslampje brandt of knippert).
– Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
buurt van magneten of magnetische velden
gebruikt.
• U kunt het beste een back-up van belangrijke
gegevens maken op de vaste schijf van de
computer.
• Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent als
u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick PRO Duo".
• Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een Memory Stick
Duo-adapter.
• Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het
doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
• Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
• Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen,
buig deze niet en oefen er geen druk op uit.
• Probeer de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
elkaar te halen of aan te passen.
• Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat
worden.
• Houd de "Memory Stick PRO Duo" uit de buurt
van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind deze inslikt.
• Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO
Duo" in de Memory Stick Duo-sleuf. Anders
kan de werking worden verstoord.
• Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO
Duo" niet op de volgende plaatsen:
– Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
– Op plaatsen in direct zonlicht
– Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen
x Informatie over de Memory Stick Duo-
adapter
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een
"Memory Stick"-compatibel apparaat gebruikt,
moet u de "Memory Stick PRO Duo" in een
Memory Stick Duo-adapter plaatsen.
• Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" in
een Memory Stick Duo-adapter plaatst, moet u
de "Memory Stick PRO Duo" in de juiste
richting houden en deze dan zo ver mogelijk in
de adapter schuiven. Houd er rekening mee dat
de camcorder kan worden beschadigd bij onjuist
gebruik. Als u de "Memory Stick PRO Duo" in
de verkeerde richting in de Memory Stick Duo-
adapter duwt, kan deze worden beschadigd.
• Plaats geen Memory Stick Duo-adapter zonder
"Memory Stick PRO Duo" in een apparaat dat
compatibel is met de "Memory Stick". Als u dit
wel doet, kan de camcorder worden beschadigd.
x Informatie over een "Memory Stick PRO
Duo"
• De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder
kan worden gebruikt, is 16 GB.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens
• Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO
Duo" zijn opgenomen met de camcorder,
voldoen aan de algemene norm "Design rule for
Camera File system" die is ontwikkeld door de
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• U kunt op de camcorder geen stilstaande
beelden afspelen die zijn opgenomen met andere
apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/
D770) die niet aan deze algemene norm
voldoen. (Deze modellen zijn niet overal
verkrijgbaar.)
• Als u geen "Memory Stick PRO Duo" kunt
gebruiken die met een ander apparaat is
gebruikt, moet u deze met de camcorder
formatteren (p. 61). Houd er rekening mee dat
bij het formatteren alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd.
• In de volgende gevallen kunt u wellicht geen
beelden op de camcorder afspelen:
– Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt.
– Als u beeldgegevens afspeelt die op andere
apparaten zijn opgenomen.
100
Deze camcorder werkt alleen met de
"InfoLITHIUM"-accu NP-FH50.
"InfoLITHIUM"-accu's van de H-serie zijn
voorzien van het -teken.
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-
ion accu die informatie over de
gebruikstoestand kan doorgeven tussen de
camcorder en een optionele
netspanningsadapter/lader.
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft
de resterende accuduur weer in minuten.
De accu NP-FH50 die bij de HDR-TG1E/
TG3E wordt geleverd, is compatibel met
"ActiFORCE". "ActiFORCE" is een nieuw
accusysteem. De accucapaciteit, oplaadtijd
en de snelheid en nauwkeurigheid van
berekeningen voor de resterende accuduur
zijn verbeterd in vergelijking met de accu's
van de huidige "InfoLITHIUM" P-serie.
De accu opladen
• Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
• U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 30 °C
tot het /CHG-lampje (opladen) uitgaat. Als u
de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit
bereik, wordt de accu wellicht niet efficiënt
opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken
• De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10 °C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
– Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
• Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of
veelvuldig wisselen tussen afspelen,
vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu
sneller leeg.
• Zorg ervoor dat u uw camcorder uitschakelt
wanneer u niet opneemt of afspeelt met de
camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de
camcorder in de opnamepauzestand of
weergavepauzestand staat.
• Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
twee of drie keer de verwachte opnameduur en
maak proefopnamen voordat u de uiteindelijke
opname maakt.
• Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de
accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor
de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
• De aanduiding E geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog 5 tot 10 minuten kan
worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
De accu opbergen
• Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat de
accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u de accu uit de camcorder
en bewaart u deze op een droge, koele plaats.
• Als u de accu volledig wilt ontladen met de
camcorder, raakt u (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.]
t [AUTOM. UIT] t [NOOIT] aan en laat u
de camcorder in de opnamewachtstand met
geopend LCD-scherm staan tot de camcorder
wordt uitgeschakeld (p. 75).
Informatie over de
"InfoLITHIUM"-accu
101
Aanvullende informatie
Informatie over de levensduur van de
accu
• De capaciteit van de accu neemt na verloop van
tijd en door herhaald gebruik af. Als de
gebruiksduur van de accu aanzienlijk is
afgenomen, moet u waarschijnlijk een nieuwe
accu aanschaffen.
• De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.
• x.v.Color is een bekendere term voor de
xvYCC-norm die door Sony wordt voorgesteld.
Het is een handelsmerk van Sony.
• xvYCC is een internationale norm voor
kleurruimte in video. Deze norm maakt een
breder kleurenbereik mogelijk dan de
momenteel gebruikte uitzendnorm.
Gebruik en onderhoud
• Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden.
– Op extreem warme, koude of vochtige
plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60 °C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto die
in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
– In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
– In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan wellicht niet goed
opnemen.
– In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
– Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
– Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt de
binnenkant van het LCD-scherm beschadigd.
• Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
• Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
• Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer
worden hersteld.
• Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
van de camcorder terechtkomt, moet u de
camcorder loskoppelen van het stopcontact en
de camcorder eerst door een Sony-handelaar
laten nakijken voordat u de camcorder weer
gebruikt.
• Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
slaan, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
• Laat de camcorder uitgeschakeld wanneer u
deze niet gebruikt.
• Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in
textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van
de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit
raken.
• Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
• Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
• Houd de metalen contactpunten goed schoon.
• Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt, doet u het volgende:
– neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
– spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
– als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u
uw ogen met veel water en raadpleegt u zo
snel mogelijk een arts.
x Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt
• Schakel de camcorder zo nu en dan in en
gebruik deze voor het afspelen van beelden of
opnemen gedurende ongeveer 3 minuten.
• Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Informatie over x.v.Color
Informatie over het gebruik van
de camcorder
102
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in de
camcorder veroorzaken.
x Als er condensvorming is opgetreden
Schakel de camcorder uit en laat deze
ongeveer 1 uur liggen.
x Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
• U neemt de camcorder mee van een skipiste
naar een verwarmde ruimte.
• U neemt de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten.
• U gebruikt de camcorder onmiddellijk na een
regenbui.
• U gebruikt de camcorder op een warme en
vochtige plaats.
x Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving
brengt, plaatst u de camcorder eerst in een
plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit.
Haal de camcorder pas uit de plastic zak
wanneer de lucht in de zak dezelfde
temperatuur heeft als de omringende warme
lucht (na ongeveer 1 uur).
LCD-scherm
• Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
schade veroorzaken.
• Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude
omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-
scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
• Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
x Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken
met een zachte doek. Wanneer u de speciale
reinigingsset voor het LCD-scherm
gebruikt (optioneel), mag u het
reinigingsmiddel niet direct op het LCD-
scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met
het reinigingsmiddel.
x Informatie over het aanpassen van het
aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als
dit gebeurt, moet u de onderstaande
procedure uitvoeren. U kunt het beste de
camcorder tijdens de bewerking met de
bijgeleverde netspanningsadapter
aansluiten op het stopcontact.
1 Schakel de camcorder in.
2 Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [ALGEMENE
INST.] t [KALIBRATIE] aan.
3 Raak "×" op het scherm drie keer aan met
de hoek van de bijgeleverde "Memory
Stick PRO Duo" of een vergelijkbaar
voorwerp.
Raak [ANNUL.] aan om te annuleren.
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt,
moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
b Opmerkingen
• Gebruik geen puntig voorwerp om de kalibratie
uit te voeren. Als u dit wel doet, kan het LCD-
scherm worden beschadigd.
• U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is
gedraaid of als het is gesloten met het scherm
naar buiten gericht.
103
Aanvullende informatie
Informatie over de behuizing
• Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
• Voorkom de volgende situaties waardoor de
afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
– Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème.
– Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen.
– Langdurige blootstelling van de behuizing
aan rubber of vinyl.
Verzorging en opslag van de lens
• Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
– Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
– Op erg warme of vochtige plaatsen.
– Wanneer de lens aan zilte lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
• Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
• Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen. U kunt het
best de camcorder ongeveer één keer per maand
gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat
blijft.
Informatie over het opladen van de
vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard als de camcorder is uitgeschakeld.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij
wordt opgeladen wanneer de camcorder via
de netspanningsadapter aangesloten is op
het stopcontact of terwijl de accu bevestigd
is. De oplaadbare batterij loopt volledig
leeg in ongeveer 3 maanden als u de
camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik
de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare batterij is
opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
batterij niet is opgeladen, heeft dit echter
geen invloed op het gebruik van de camera
zolang u de datum niet opneemt.
x Procedures
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de bijgeleverde netspanningsadapter en
laat de camcorder meer dan 24 uur
uitgeschakeld.
104
Informatie over handelsmerken
• "Handycam" en
zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
• "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation.
• "Memory Stick", " ", "Memory Stick
Duo", " ", "Memory Stick
PRO Duo", " ",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
" ", "MagicGate",
" ", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "VAIO" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "PLAYSTATION" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer Entertainment
Inc.
• Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en andere landen.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden â„¢ en
"®" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Opmerkingen bij de licentie
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN
TOEPASSING IN DE MPEG-2-
PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE
LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG
LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE
STATEN.
DIT PRODUCT IS GELICENTIEERD ONDER
DE AVC-
PATENTENPORTEFEUILLELICENTIE VOOR
HET PERSOONLIJK EN NIET-
COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN
CONSUMENT OM
(i) VIDEO TE CODEREN VOLGENS DE AVC-
NORM ("AVC-VIDEO") EN/OF
(ii) HET DECODEREN VAN EEN AVC-VIDEO
DIE IS GECODEERD DOOR EEN
CONSUMENT TIJDENS EEN PARTICULIERE
EN
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN/OF
DIE IS VERKREGEN VAN EEN
LEVERANCIER VAN VIDEO'S DIE EEN
LICENTIE HEEFT VOOR HET LEVEREN
VAN AVC-VIDEO'S. VOOR ANDERE
TOEPASSINGEN WORDT GEEN LICENTIE
VERSTREKT EN DEZE IS NIET IMPLICIET
AANWEZIG.
AANVULLENDE INFORMATIE KUNT U
VERKRIJGEN VAN MPEG LA, L.L.C.
ZIE <HTTP://MPEGLA.COM>
105
Aanvullende informatie
De software "C Library", "Expat", "zlib" en
"libjpeg" is aanwezig in uw camcorder. Deze
software wordt geleverd op basis van
licentieovereenkomsten met de houders van het
auteursrecht. Op basis van verzoeken van de
houders van het auteursrecht van deze
toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te
stellen van het volgende. Lees de volgende
gedeelten door.
Lees "license1.pdf" in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
van "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg".
Software waarop GNU GPL/LGPL van
toepassing is
Software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U kunt de broncode vinden op internet. Gebruik
de volgende URL om de broncode te downloaden.
Als u de broncode downloadt, selecteert u DCR-
DVD810 als het model van uw camcorder.
http://www.sony.net/Products/Linux/
We stellen het zeer op prijs als u geen contact met
ons opneemt over de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf" in de map "License" op de
CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels)
van "GPL", en "LGPL".
Als u het PDF-bestand wilt bekijken, hebt u
Adobe Reader nodig. Als dit niet op de computer
is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
106
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's.
A QUICK ON-lampje (31)
B /CHG-lampje (opladen) (16)
C LCD-scherm/aanraakscherm (19)
D DISP/BATT INFO-toets (18, 20)
E EASY-toets (24)
F -lampje (Film)/ -lampje
(Stilstaand beeld) (21)
G Keuzeschakelaar (Film)/
(Stilstaand beeld) (21)
H START/STOP-toets (29)
I Motorzoomknop (30, 37)
J RESET-toets
Alle instellingen herstellen, waaronder
de instelling voor de datum en tijd.
107
Naslag
A PHOTO-toets (29)
B Memory Stick Duo-sleuf (22)
C Toegangslampje (22)
D Accu (16)
E Ingebouwde microfoon (30)
F POWER-toets (19)
G HDMI OUT-aansluiting (39)
H DC IN-aansluiting (16)
I A/V R-aansluiting (39)
A Flitser (68)
B Lens (Carl Zeiss Lens) (4)
C Luidspreker
Bij het afspelen komt het geluid uit de
luidspreker. Zie pagina 35 voor meer
informatie over het aanpassen van het
volume.
108
A Haakje voor polsriem
Bevestig de riem en plaats uw hand door
de lus om te voorkomen dat de
camcorder valt en wordt beschadigd.
B Bevestigingspunt voor statief
Bevestig het statief (optioneel) met een
statiefschroef (optioneel: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
C Interfaceaansluiting
Hiermee kunt u de camcorder aansluiten
op het Handycam Station of de Speciale
adapter voor de USB-aansluiting.
Als u de Speciale adapter voor de USB-
aansluiting bevestigt, kunt u de USB-
kabel aansluiten op de camcorder
zonder het Handycam Station te
gebruiken.
Informatie over het bevestigen van de
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting/het USB-adapterdop
• Afhankelijk van wanneer of waar u de
camcorder gebruikt, moet u de Speciale adapter
voor de USB-aansluiting bevestigen aan de
lange of de korte kabel.
• Bevestig het dopje voor de USB-adapter op de
USB-kabel wanneer u deze meeneemt in een
tas, enzovoort.
• Zorg ervoor dat er niet aan de adapter of de
kabel wordt getrokken en dat deze niet worden
blootgesteld aan sterke druk. Ze kunnen worden
beschadigd.
Speciale adapter
voor de USB-
aansluiting
(HDR-TG3E:
alleen uitvoer)
USB-kabel
USB-kabel
Speciale adapter voor
de USB-aansluiting
USB-adapterdop
109
Naslag
Handycam Station
A -toets (DISC BURN) (46)
B Interfaceaansluiting
Hier kunt u de interfaceaansluiting van
de camcorder aansluiten wanneer u de
camcorder aansluit op het Handycam
Station.
C DC IN-aansluiting (16)
D A/V OUT-aansluiting (39)
E -aansluiting (USB) (56, 58)
HDR-TG3E: alleen uitvoer
110
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens
het opnemen/afspelen
Films opnemen
Stilstaande beelden opnemen
Films weergeven
Stilstaande beelden weergeven
A HOME-toets (13)
B Resterende accuduur (bij benadering)
(18)
C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of
[OPN] (opnemen))
D Opnamekwaliteit (HD/SD) (60) en
opnamestand (FH/HQ/SP/LP) (65)
E Media
F Teller (uur/minuut/seconde)
G Resterende opnameduur
H OPTION-toets (14)
I GEZICHTSDETECTIE (68)
J BEELDEN WEERGEVEN-toets (33)
K Gezichtsindex ingesteld (69)
L 5,1-kanaals surround-opname (30)
M Beeldformaat (69)
N Geschat aantal stilstaande beelden dat
kan worden opgenomen en het medium/
Tijdens het opnemen van stilstaande
beelden
O Opnamemap
P Toets voor teruggaan
Q Afspeelstand
R Nummer huidige film/Totaal aantal
films
S Toets voor vorige/volgende (34)
T Videobedieningstoetsen (34)
U Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal
aantal stilstaande beelden
V Weergavemap
W Toets voor diavoorstelling (38)
X Bestandsnaam
Y VISUAL INDEX-toets (33)
111
Naslag
De volgende aanduidingen worden tijdens
het opnemen/afspelen weergegeven om de
instellingen van de camcorder aan te geven.
Linksboven
Midden
Rechtsboven
Onder
z Tips
• De aanduidingen en hun posities worden bij
benadering weergegeven en verschillen van wat
u in werkelijkheid ziet.
De datum en tijd van opname worden
automatisch op de "Memory Stick PRO
Duo" opgeslagen. Ze worden niet
weergegeven tijdens het opnemen. U kunt
deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen
(p. 71).
Aanduidingen wanneer u
wijzigingen aanbrengt
Aanduiding Betekenis
AUDIOSTAND (65)
Opnemen met
zelfontspanner (82)
Flitser (68), RODE-
OGENR. (68)
MICR.NIVEAU laag
(82)
BR.BLD.SEL. (65)
INT.ZOOMMICR. (82)
Aanduiding Betekenis
BEELDFORM. (69)
Doorlopende
diavoorstelling (38)
Color Slow Shutter (81)
PictBridge-aansluiting
(58)
E Waarschuwing (90)
Linksboven Rechtsboven
Onder
Midden
Aanduiding Betekenis
Fader (81)
Achtergrondverlichting
van het LCD-scherm uit
(20)
Aanduiding Betekenis
Beeldeffecten (82)
Digitale effecten (82)
9 Handmatig scherpstellen
(78)
SCÈNEKEUZE (79)
n Witbalans (80)
SteadyShot uit (66)
SPOTMETER (79)/
BELICHTING (79)
Telemacro (78)
Zebra (67)
X.V.COLOR (66)
Gezichtsindex (69)
GEZICHTSDETECTIE
(68)
Gegevenscode tijdens het
opnemen
112
Verklarende woordenlijst
x 5,1-kanaals surround sound
Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met
6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts
en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en
links) met een extra subwoofer voor lage tonen,
die wordt geteld als een 0,1-kanaal voor
frequenties van 120 Hz of lager.
x AVCHD-indeling
Een high definition digitale videocamera-indeling
voor het opnemen van een HD-signaal (high
definition) via de MPEG-4 AVC/H.264-indeling.
x Dolby Digital
Een systeem voor audiocodering (compressie) dat
is ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc.
x Dolby Digital 5.1 Creator
Een technologie voor geluidscompressie die is
ontwikkeld door Dolby Laboratories Inc. waarbij
audio efficiënt wordt gecomprimeerd, maar
waarbij de hoge geluidskwaliteit behouden blijft.
Geluiden worden effectief gecomprimeerd met
een hoogwaardige geluidskwaliteit, en bovendien
kan 5,1-kanaals surround sound worden
geproduceerd.
x Fragmentatie
De staat van een medium waarop de bestanden
zijn opgedeeld in kleine onderdelen en zijn
verstrooid over het medium. Uw beelden worden
mogelijk niet goed opgeslagen. U kunt dit
probleem oplossen door [MEDIA FORMATT.]
uit te voeren (p. 61).
x JPEG
JPEG staat voor Joint Photographic Experts
Group, een norm voor de compressie van
stilstaande beelden (beperking van
gegevenscapaciteit). De camcorder neemt
stilstaande beelden op in JPEG-indeling.
x MPEG
MPEG staat voor Moving Picture Experts Group,
de normen voor het coderen (beeldcompressie)
van video (film) en audio. De indelingen MPEG1
en MPEG2 zijn beschikbaar. De camcorder neemt
films op met SD-beeldkwaliteit (standard
definition) in MPEG2-indeling.
x MPEG-4 AVC/H.264
De nieuwste indelingsnorm voor de codering van
beelden, in 2003 gezamenlijk ontwikkeld door
twee internationale normalisatie-instituten, het
ISO-IEC en het ITU-T. Vergeleken met de
conventionele MPEG2-indeling heeft MPEG-4
AVC/H.264 een meer dan verdubbeld rendement.
Uw camcorder gebruikt MPEG-4 AVC/H.264
voor de codering van high definition films.
x Miniatuur
Verkleinde beelden die het mogelijk maken een
groot aantal beelden tegelijkertijd te bekijken.
[VISUAL INDEX]/[ INDEX]/[ INDEX]
gebruiken een weergavesysteem met miniaturen.
x VBR
VBR staat voor Variable Bit Rate, de opname-
indeling waarbij de bitsnelheid (het aantal
opnamegegevens in een bepaald tijdsegment)
automatisch wordt geregeld op basis van de scène
die wordt opgenomen. Voor snel bewegende
video's wordt veel ruimte op de "Memory Stick
PRO Duo" gebruikt om een helder beeld te
verkrijgen, waardoor de opnameduur op de
"Memory Stick PRO Duo" korter wordt.
113
Naslag
Index
Cijfers
1080i/576i.............................74
16:9 .......................................73
21-polige verloopstekker ......44
2ch STEREO ........................65
4:3 .........................................73
576i .......................................74
5,1-kanaals surround-opname
..............................................30
5.1ch SURROUND ..............65
A
Aanduidingen......................111
Aansluiting
4:3-televisie ...................42
Breedbeeldtelevisie .......42
DVD/HDD-recorders ....55
High definition televisie
.......................................41
Printer............................58
USB-apparaat ................56
Videorecorder................55
Aantal beelden dat kan worden
opgenomen............................70
Accu......................................16
Accu opladen ........................16
Afdrukken.............................58
Afspeellijst............................52
Afspelen..........................25, 33
ALGEMENE INST. .............75
AUDIOSTAND ....................65
AUTO LGZ.SLUITER
(Automatisch langzame
sluitertijd)........................66, 89
AUTOM. UIT (Automatische
uitschakeling)........................75
AVCHD-indeling..........98, 112
A/V OUT-aansluiting ...........39
A/V R-aansluiting.................39
A/V-componentkabel
..................................15, 41, 43
A/V-kabel .................15, 43, 55
B
B EFFECT (Beeldeffecten)
........................................82, 89
Back-up ... Zie Beelden opslaan
Beelden opslaan ...................46
Beelden weergeven op een
televisie ................................39
BEELDFORM. ....................69
Beeldkwaliteit ......................60
Beeldkwaliteit instellen........ 60
BELICHTING......................79
Bestand.................................96
Bestanden voor beeldbeheer
..............................................96
Bevestigingspieptoon voor
bewerking....... Zie PIEPTOON
Bewerken .............................47
BINNEN...............................81
BLD.DB.BEST.REP............62
"BRAVIA" Sync..................44
Breedbeeldtelevisie ..............42
BR.BLD.SEL. ................65, 89
BUITEN...............................80
C
Camcorder vasthouden......... 28
CAMERAGEGEV...............71
CD-ROM..............................15
COLOR SLOW SHTR (Color
Slow Shutter)..................81, 89
COMPONENT..................... 74
Condensvorming ................102
CTRL.VOOR HDMI
(Controle voor HDMI) .........75
D
Datumindex..........................37
DATUM/TIJD..............71, 111
DC IN-aansluiting................16
DEMOFUNCTIE.................75
Diavoorstelling..................... 38
DIG EFFECT (Digitale
effecten)..........................82, 89
DIGITAL ZOOM .................66
DISPLAY .......................74, 89
Dolby Digital 5.1 Creator.....30
Dual Rec ...............................31
E
EEN DRUK..........................81
F
FADER...........................81, 89
FADER WIT ........................82
FADER ZWART..................82
FH.........................................65
Film
Opnamekwaliteit ...........10
Opnamestand.................65
Opnemen .......................28
FILMINST.CAMERA..........65
Filmrolindex .........................36
Flitser....................................86
FLITSFUNCTIE...................68
FLITSNIVEAU ....................68
FOCUS ...........................78, 86
FOTO VASTLEGGEN ........50
FOTO-INSTELL. .................69
Fragmentatie.......................112
G
GEBIED INST. ....................74
Gebruik van Easy Handycam
..............................................24
Gebruiken in het buitenland
..............................................94
GEGEVENSCODE ......71, 111
GEZICHTSDETECTIE
........................................68, 89
Gezichtsindex .......................36
Groothoek.............................30
114
H
Handycam Station ................16
HD-beeldkwaliteit (high
definition) ...............................8
HDMI-kabel .........................42
HD/SD INSTELLEN ...........60
HELP....................................13
High definition televisie .......41
HOME MENU ...............12, 63
ALGEMENE INST.......75
FILMINST.CAMERA
.......................................65
FOTO-INSTELL...........69
INSTELLINGEN
(categorie) .....................63
INS.BLDWEERG.
.......................................71
INS.GELUID/WRGV.
.......................................72
KLOK/TAALINS. ........74
UITVOERINSTELL.....73
HQ ........................................65
HULPKADER......................67
I
INDEX INST. (Gezichtsindex
ingesteld) ..............................69
"InfoLITHIUM"-accu.........100
INSTELLINGEN .................63
INSTELLINGEN
(categorie).............................63
INS.BLDWEERG. ...............71
INS.GELUID/WRGV. .........72
INT.ZOOMMICR.
(Ingebouwde zoommicrofoon)
..............................................82
J
JPEG.............................96, 112
K
KAARSLICHT.....................80
KALIBRATIE....................102
KLOK INSTEL. .................. 21
KLOK/TAALINS................ 74
L
LANDSCHAP ..................... 80
LCD HELDER..................... 72
LCD KLEUR....................... 73
LCD-scherm......................... 19
LCD HELDER ............. 72
LCD KLEUR................ 73
NIV.AV.LCD ............... 73
LP......................................... 65
M
Map...................................... 96
MEDIA BEHEREN
(categorie)............................ 60
MEDIA FORMATT. ........... 61
MEDIA-INFO...................... 61
"Memory Stick"............... 2, 98
Memory Stick Duo-adapter
......................................... 2, 99
"Memory Stick PRO Duo"
......................................... 2, 98
"Memory Stick PRO-HG Duo"
......................................... 2, 98
MICR.NIVEAU
(Microfoonniveau)......... 82, 89
Miniatuur ........................... 112
MPEG ................................ 112
MPEG2 ................................ 96
MPEG-4 AVC/H.264......... 112
N
Netsnoer............................... 15
Netspanningsadapter...... 15, 16
NIV.AV.LCD....................... 73
NUMMER BEST. (nummer
bestand)................................ 70
O
Onderhoud............................98
Oplaadduur...........................18
Opnameduur.........................18
Opname-indeling..................98
Opnamekwaliteit ..................10
OPNAMESTAND................65
Opnemen ........................24, 28
OPTION MENU ..................76
Origineel...............................52
OUDE FILM ........................82
OVERIG (categorie) ............47
P
PAL ......................................94
PASTEL ...............................82
"PhotoTV HD" .....................44
PictBridge.............................58
Pictogram ............................Zie
Schermaanduidingen
PIEPTOON...........................72
Polsriem..............................108
PORTRET (Zacht portret)....80
Q
QUICK ON ..........................31
R
RESET................................106
REST INSTELLEN
(Film)....................................67
Resterend
Accu ..............................18
"Memory Stick PRO Duo"
.......................................61
Resterende accuduur ............18
RODE-OGENR. ..................68
S
S VIDEO-kabel ..............43, 55
SCHEMER...........................79
115
Naslag
SCHEMERPORTRET..........80
Schermaanduidingen...........110
SCÈNEKEUZE ..............79, 89
SD-beeldkwaliteit (standard
definition) ...............................8
SEPIA ...................................82
Slaapstand.............................31
SLIDE SHOW-INST. ..........38
SNEEUW..............................80
SNEL AAN STBY (Snel in
wachtstand)...........................75
SP..........................................65
Speciale adapter voor de USB-
aansluiting...............15, 57, 108
Speelduur ..............................18
Spiegelstand..........................31
SPLITSEN............................51
SPOTFOCUS..................78, 89
SPOTLIGHT ........................80
SPOTMETER (Flexibele
spotmeter).............................79
Statief..................................108
STEADYSHOT ..............66, 89
Stilstaand beeld
BEELDFORM...............69
Bestanden met stilstaande
beelden...........................96
Opnemen .......................29
Stopcontact ...........................16
STRAND ..............................80
SUBTTL.DATUM (Datum
ondertiteling) ........................67
T
TAALINSTELL. ..................74
Tele .......................................30
TELEMACRO................78, 89
Televisiekleursysteem...........94
Tijdsverschillen in de wereld
..............................................95
TOEV.op datum....................52
TV-AANSLUITGIDS ..........40
TV-TYPE .............................73
U
UITVOERINSTELL. ..........73
USB SELECT. ...............56, 57
USB-AANSLTING..............96
USB-adapterdop...........15, 108
USB-kabel............................15
V
VBR .............................11, 112
VERWIJDEREN..................48
ALLES VERW.............48
Stilstaand beeld............. 49
VRW.op datum.............48
VISUAL INDEX............25, 33
VL.LNGZ.OPN. ..................32
Volledig opladen..................18
VOLUME.............................72
Volumeaanpassing ...............35
Vooraf geïnstalleerde
oplaadbare batterij.............. 103
VUURWERK.......................80
W
Waarschuwingen..................90
Waarschuwingsberichten .....91
Weergavetoets indexscherm
............................................110
Weergavezoom.....................37
WEERGEVEN.....................71
WITBALANS (Witbalans)
........................................80, 89
X
X.V.COLOR ................66, 101
Z
ZEBRA.................................67
Zelfdiagnose......................... 90
ZOMERTIJD .......................74
ZONSOP&ONDERG. .........80
Zoom.....................................30
ZWART-WIT (Zwart-wit) ...82
Z.ONTSPANNER ................82
Extra informatie over dit product en antwoorden op
veelgestelde vragen vindt u op onze website voor
klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-TG1E de handleiding

Categorie
Camcorders
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor