Lifetime 101301 de handleiding

Type
de handleiding
VOORAFGAAND AAN ASSEMBLAGE:
Bereid een vlakke ondergrond voor met de juiste
Veiligheidszone (zie pagina 12).
2 mensen aanbevolen voor opstelling
Für Deutsch, siehe Seite 1. På dansk, se side 3.
ASSEMBLAGE-INSTRUCTIES
MODEL #60091
GEODOME
MODEL 101301
VEREISTE GEREEDSCHAPPEN INHOUDSOPGAVE
Bewaar deze instructies voor het geval dat er contact moet worden opgenomen met de fabrikant voor
vervangende onderdelen.
Legenda iconen..........................4
Berichten......................5
Veiligheidsinformatie............8
Veilige speelomgeving...............12
Assemblage Geodome...............13
Onderhoudsinstructies...........25
Registratie.....................27
Waarschuwingssticker.......28
Garantie...............................30
3/16" (5 mm)
(1, inbegrepen)
1/2" (13 mm)
(x1)
(x2)
CONTACT KLANTENSERVICE LIFETIME:
Telefoon: 1-800-225-3865
maandag-vrijdag 7.00 - 17.00 uur MST
en zaterdag 9.00 - 13.00 uur MST
VRAGEN?
MODEL# EN PRODUCT ID
(u hebt beide nodig als u contact met
ons opneemt)
Modelnummer: 101301
Product-ID:
Voor klantenservice op het Europese
vasteland en in het Verenigd
Koninkrijk,
Livechat: www.lifetime.com
(klik op de tab “Raadpleeg een Expert”)
Video-instructies:
www.youtube.com/lifetimeproducts
COPY
4
1188770
12/27/2017
Kennzeichnet die Bauteile, die in einem Abschnitt verwendet werden.
Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken onderdelen aan.
Angiver de dele, der skal bruges til en sektion.
Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist.
Dit icoon geeft aan dat er extra aandacht vereist is.
Angiver, at det skal læses med særlig opmærksomhed.
Kennzeichnet die Hardware, die in einem Abschnitt verwendet wird.
Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken ijzerwaren aan.
Angiver det beslag, der skal bruges til en sektion.
Kennzeichnet die Werkzeuge, die in einem Abschnitt verwendet werden.
Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken gereedschappen aan.
Angiver de værktøjer, der skal bruges til en sektion.
Besagt, dass für eine bestimmten Seite keine Hardware erforderlich ist.
Dit icoon geeft aan dat geen ijzerwaren nodig zijn voor een bepaalde pagina.
Angiver, at intet beslag er påkrævet til en specifi k sektion.
Besagt, dass in einem bestimmten Abschnitt keine Bauteile erforderlich sind.
Dit icoon geeft aan dat er geen onderdelen nodig zijn voor een bepaalde sectie.
Angiver, at ingen dele er påkrævet til en specifi k sektion.
Kennzeichnet, ob für einen bestimmten Schritt eine Bohrmaschine verwendet/nicht verwendet wird.
Dit icoon geeft aan dat er (g)een elektrische boor moet worden gebruikt voor een bepaalde stap.
Angiver om et elektrisk bor skal bruges/ikke bruges til et specifi kt trin.
SYMBOL-LEGENDE / LEGENDA ICONEN / SIGNATURFORKLARING
Kennzeichnet die Verwendung einer Zentralbefestigungsmutter. Eine Mutter mit dieser Kennzeichnung
erfordert zum Festziehen einigen Aufwand. Diese Hardware wurde mit dieser Funktion konstruiert, um eine
spätere Lockerung zu verhindern.
Dit icoon geeft het gebruik van een centrale vergrendelingsmoer aan. Om een moer met deze markering vast
te draaien is meer inspanning vereist. Deze ijzerwaren zijn zo ontworpen om te voorkomen dat ze later los gaan
zitten.
Angiver brugen af en centerlåsmøtrik. En møtrik med denne markering vil kræve en del kræfter at stramme.
Dette beslag blev designet med denne egenskab for at forhindre senere løsnelse.
Voor het aandraaien van bouten kan een draadloze boor worden gebruikt. Let erop dat de schroeven niet te vast
aangedraaid of dolgedraaid worden.
GEBRUIKEN OP EIGEN RISICO!
HET GEBRUIK VAN EEN BOOR IS NIET AANBEVOLEN VOOR HET AANDRAAIEN VAN BOUTEN.
Et trådløst bor kan bruges til at drive skruer; men der skal udvises omhu for ikke at stramme skruerne for
meget eller ødelægge gevindet.
DET FRARÅDES AT BRUGE ET BOR TIL DRIVNING AF BOLTE.
Ein Akkuschrauber kann zum Eindrehen von Schrauben mit entsprechender Sorgfalt verwendet werden, damit
keine Schrauben zu stark festgezogen werden oder abreißen.
VON DER VERWENDUNG EINER BOHRMASCHINE ZUM EINDREHEN VON BOLZEN WIRD ABGERA
TEN.
BRUGES PÅ EGEN RISIKO!
!
VERWENDUNG ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO!
COPY
5
WARNHINWEISE UND NOTIZEN / WAARSCHUWINGEN & BERICHTEN / ADVARSLER OG MEDDELELSER
Die meisten Verletzungen werden durch unsachgemäßen Gebrauch und/oder durch Nichtbeachtung der folgenden Anleitung verursacht. Benutzen Sie dieses
Produkt mit Vorsicht.
Versuchen Sie aus Sicherheitsgründen nicht, die Montage dieses Produkts durchzuführen, ohne die nachfolgende Anleitung sorgfältig zu befolgen.
Die gesamte Verpackung und das Verpackungsmaterial auf vorhandene Bauteile und/oder auf zusätzliche Anleitungen überprüfen. Lesen Sie
vor dem Beginn der Montage die Anleitung durch und identifi zieren Sie die Bauteile mit dem Hardware-Identifi kator und der Teileliste in diesem
Dokument. Ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht sind wesentliche Faktoren für den ordnungsgemäßen
Betrieb und zur Reduzierung des Unfallrisikos oder Verletzungsrisikos. Es besteht eine hohe Verletzungsgefahr, wenn dieses Produkt nicht
ordnungsgemäß installiert, gewartet und betrieben wird.
DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHEN UND DIE
GEWÄHRLEISTUNG ERLISCHT.
Der Besitzer muss gewährleisten, dass alle Beteiligten Bescheid wissen und die Regeln für den sicheren Betrieb des Systems befolgen.
Besondere Vorsicht walten lassen, wenn für die Montage eine Leiter verwendet wird.
Für diese Handlung werden zwei fähige Erwachsene empfohlen.
Achten Sie darauf, dass Bauteile durch zu starkes Festziehen der Schrauben schadhaft werden können.
Alle Personen, die sich am Montagevorgang beteiligen, sollten während des gesamten Montagevorgangs eine Schutzbrille tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
De fl este personskader skyldes forkert brug og/eller at instruktionen ikke følges. Udvis forsigtighed ved brug af dette produkt.
Af hensyn til sikkerheden, må der ikke gøres forsøg på at samle dette produkt uden at følge instruktionen omhyggeligt. Tjek hele kassen og indeni
al emballage for at se, om der er dele og/eller yderligere instruktionsmateriale. Før samlingen påbegyndes, skal instruktionen læses og delene
identifi ceres ved brug af beslagsidentifi katoren og delslisten i dette dokument. Korrekt og fuldstændig samling, brug og overvågning er afgørende for
korrekt betjening og for at reducere risikoen for uheld eller personskade. Der er stor sandsynlighed for alvorlig personskade, hvis dette produkt ikke
installeres, vedligeholdes og betjenes korrekt.
HVIS DISSE ADVARSLER IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER SKADE PÅ EJENDOM OG DET VIL UGYLDIGGØRE GARANTIEN.
Ejeren skal sikre, at alle spillere kender og følger disse regler for sikker betjening af systemet.
Hvis der bruges en stige under samlingen, skal der udvises ekstrem forsigtighed.
Der anbefales to habile voksne til denne operation.
Vær opmærksom på, at delene kan blive beskadiget, hvis skruerne overstrammes.
Enhver deltager i samlingsprocessen bør bære sikkerhedsbriller under hele samlingen.
SIKKERHEDSINSTRUKTION
Het meeste letsel komt voort uit onjuist gebruik en/of het niet volgen van de instructies. Wees voorzichtig bij het gebruik van dit product.
Om de veiligheid te waarborgen mag niet worden geprobeerd dit product te monteren zonder dat daarbij de instructies zorgvuldig worden gevolgd.
Controleer de gehele doos en verpakkingsmaterialen voor onderdelen en/of extra instructiemateriaal. Lees de instructies voorafgaand aan de
assemblage, en identifi ceer de onderdelen met behulp van de ijzerwarenidentifi cator en onderdelenlijst in dit document. Een juiste en complete
assemblage, gebruik en toezicht zijn essentieel voor een juiste werking en om het risico op ongelukken of verwondingen te verkleinen. Er bestaat
een grote kans op ernstig letsel indien dit product niet juist is geïnstalleerd, onderhouden en bediend.
HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN MATERIELE SCHADE EN MAAKT DE GARANTIE
ONGELDIG.
De eigenaar moet ervoor zorgen dat alle spelers deze regels kennen en volgen om de veilige werking van het systeem te garanderen.
Wees zeer voorzichtig bij gebruik van een ladder tijdens de assemblage.
Er zijn twee handelingsbekwame volwassenen aanbevolen voor deze verrichtingen.
Let erop dat onderdelen beschadigd kunnen raken bij te strak aandraaien van de schroeven.
Alle deelnemers aan het assemblageproces moeten een veiligheidsbril dragen tijdens de assemblage.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
8
**BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE **
Plaats het toestel op een vlakke, goed gedraineerde ondergrond, op minimaal 6,6 ft (2,0 m) afstand van een
constructie of belemmering zoals een hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels.
Voorzie genoeg ruimte, zodat kinderen het toestel veilig kunnen gebruiken. Voor constructies met meervoudige
speelactiviteiten mag bijvoorbeeld een glijbaan niet uitkomen op de plek waar een schommel staat.
Houd actieve en rustige activiteiten van elkaar gescheiden. Plaats zandbakken bijvoorbeeld niet bij schommels
of gebruik een reling of een barrière om de zandbak van de bewegingsuitslag van de schommels te scheiden.
Installeer geen speeltoestellen voor binnenshuis op beton, asfalt, kunstgras, gras, tapijt of andere harde
oppervlakken. Een val op een hard oppervlak kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker van het toestel (zie
pagina 9).
Waarschuw kinderen, om ernstig letsel te voorkomen, dat zij het toestel niet moeten gebruiken, totdat dit
correct is geïnstalleerd.
Creëer een ruimte die vrij is van obstakels die letsel kunnen veroorzaken, zoals overhangende boomtakken,
bovenleidingen, boomstronken en/of -wortels, grote stenen, bakstenen en beton.
Kies een vlakke locatie voor het toestel. Hierdoor kan de kans dat de speelset kantelt worden beperkt en wordt
voorkomen dat losse ondergrondmaterialen wegspoelen tijdens hevige regenval.
Bel voor vragen naar onze klantenservice op het nummer 1-800-225-3865 voor meer informatie.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE & VOORBEREIDING ONDERGROND
BEDIENINGSINSTRUCTIES
GELIEVE TE LEZEN VOORAFGAAND AAN ASSEMBLAGE:
Het maximale aantal gebruikers dat de gehele speelset op veilige wijze mogen gebruiken is zes,
met een maximumgewicht van 600 pond (272 kg).
Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat toezicht ter plaatse door een volwassene verplicht is.
Instrueer kinderen dat zij niet in de nabijheid van, voor, achter of tussen bewegende onderdelen
moeten lopen.
Verplaats het toestel niet terwijl het in gebruik is.
Instrueer kinderen dat zij geen schommelkettingen of -touwen draaien om of bevestigen aan de
bovenste steunbalk, omdat dit de kracht van de ketting of het touw kan reduceren.
Instrueer kinderen dat zij niet zwaaien aan lege zitjes.
Leer kinderen om in het midden van de zitjes te zitten met hun volledige gewicht op de zitting.
Instrueer kinderen dat zij het toestel niet gebruiken op een andere manier dan die beoogd is.
Instrueer kinderen dat zij niet van het toestel af gaan terwijl dit in beweging is.
Om verstrengeling en verwurging te voorkomen moeten kinderen op gepaste wijze worden gekleed
en goed passende schoenen dragen. Vermijd poncho’s, sjaals, jassen met trekkoorden in de nek,
via koorden verbonden onderdelen, helmen met banden en overige loszittende kleding die een
potentieel gevaar vormt bij het gebruik van het toestel. Deze onderdelen kunnen dood door verwurging
veroorzaken.
Instrueer kinderen dat zij niet spelen wanneer het toestel nat is.
Instrueer kinderen dat zij geen objecten aan het speeltoestel bevestigen die niet speciaal ontworpen
zijn voor gebruik in combinatie met het toestel, zoals, maar niet beperkt tot, springtouwen, drooglijnen,
huisdierenlijnen, kabels en kettingen, omdat deze gevaar voor verwurging vormen.
Zorg dat kinderen goed passend schoeisel dragen dat de hele voeten bedekt. Voorbeelden van onjuist
schoeisel zijn klompen, slippers en sandalen.
Instrueer kinderen dat zij hun fi etshelm of andere sporthelmen afdoen alvorens te spelen op het
speeltoestel. Deze onderdelen kunnen dood door verwurging veroorzaken.
Instrueer kinderen dat zij geen schommelkettingen of -touwen draaien om of bevestigen aan de
bovenste steunbalk, omdat dit de kracht van de ketting of het touw kan reduceren.
Controleer dat zwevende klimtouwen, -kettingen of kabels aan beide uiteinden goed bevestigd zijn.
Plaats het toestel op minimaal 6,6 ft. (2,0 m) afstand van een constructie of belemmering zoals een hek,
garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels.
De schokdempende ondergrond dient het gehele aanbevolen speelgebied te bedekken.
Inachtneming van de onderstaande instructies en waarschuwingen beperkt de kans op ernstig of fataal
letsel:
9
*Deze informatie is afkomstig uit de CPSC-publicaties “Ondergronden van speeltuinen--Technische informatiegids” en “Handboek voor veiligheid
in openbare speeltuinen.” U kunt exemplaren van deze rapporten aanvragen door een brief te sturen naar: Offi ce of Public Affairs, U.S. Consumer
Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 of door de gratis hotline te bellen: 1-800-638-2772.
***Deze gegevens zijn de resultaten van tests die zijn uitgevoerd door onafhankelijke testlaboratoria op een 6 inch (15 cm) diepe ondergrond
van ongecomprimeerde rubbersnippers die door vier fabrikanten zijn geproduceerd. Het is aanbevolen dat men, bij installatie van
rubbersnippers als beschermende ondergrond, testgegevens opvraagt bij de leverancier, waaruit de kritische hoogte van het materiaal blijkt
toen het getest werd in overeenstemming met ASTM F1292.
KLANTINFORMATIEBLAD VOOR ONDERGRONDMATERIALEN IN SPEELGEBIEDEN
**De maximale valhoogte voor dit product is 63 5/16 in (161 cm). We bevelen aan om 6 in (15
cm) zeer fi jne boomschors te gebruiken.**
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- -- -- --
TABEL 1 — Vereiste diepte van het ondergrondmateriaal op basis van valhoogte.
Materiaal / Valhoogte
Zeer fi jne boomschors
Houtsnippers
Fijn zand
Fijn grind
Rubbersnippers***
Selecteer Beschermende Ondergrond. Een van de belangrijkste dingen
die u kunt doen om het risico op ernstig hoofdletsel te beperken, is
een schokabsorberende beschermende ondergrond aan te brengen
onder en rondom uw speeltoestel. De beschermde ondergrond dient
te worden aangebracht tot een diepte die past bij de toestelhoogte in
overeenstemming met de ASTM-Specifi catie F1292. U kunt kiezen uit
verschillende typen ondergrond. Welk product u ook selecteert, volg de
onderstaande richtlijnen:
Opvulmaterialen. Behoud een minimale diepte van 9 inches (23 cm)
van opvulmaterialen zoals houtstrooisel/-snippers, bewerkte houtvezels
(EWF) of versnipperd/gerecycled rubberstrooisel voor toestellen met een
hoogte van maximaal 8 feet (244 cm), en 9 inches (23 cm) van zand of
parelgrind voor toestellen met een hoogte van maximaal 5 feet (152 cm).
OPMERKING: Een aanvankelijk vulniveau van 12 inches (30 cm) zal met
de tijd gecomprimeerd worden tot een diepte van ongeveer 9 inch (23
cm). De ondergrond zal tevens worden gecomprimeerd en verplaatsen en
bezinken en dient periodiek te worden bijgevuld om tenminste een diepte
van 9 inch (23 cm) te behouden.
Gebruik minimaal 6 inches (15 cm) beschermende ondergrond voor
speeltoestellen die lager zijn dan 4 feet (122 cm). Bij een correct
onderhoud zou dit voldoende moeten zijn. (Bij diepten van minder dan
6 inches (15 cm) wordt het beschermende materiaal te gemakkelijk
verplaatst of gecomprimeerd.)
OPMERKING: Installeer geen speeltoestellen voor binnenshuis op beton,
asfalt of andere harde oppervlakken. Een val op een hard oppervlak
kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker van het toestel. Gras en vuil
worden niet beschouwd als beschermende ondergrond, omdat slijtage
en omgevingsfactoren hun schokabsorberende effectiviteit kunnen
verminderen. Tapijten en dunne matten zijn doorgaans geen adequate
beschermende ondergrond. Voor toestellen op grondniveau - zoals
zandbakken, activiteitenwanden, speelhuisjes of overige toestellen zonder
verhoogd speeloppervlak - is er geen beschermende ondergrond nodig.
Délimiter votre terrain de jeux, en creusant sur son périmètre et/ou
en le bordant d’une haie. N’oubliez pas de considérer le drainage des
eaux.
Maak gebruik van afbakening, zoals het uitgraven van de omgeving en/of
uitlijnen van de omgeving met behulp van borders. Vergeet niet te zorgen
voor waterafvoer.
Controleer en onderhoud de diepte van het opvulmateriaal van de
ondergrond. Markeer, om de juiste hoeveelheid opvulmateriaal te
behouden, het correcte niveau op de steunpalen van het speeltoestel. Op
deze manier kunt u eenvoudig zien wanneer het tijd is om de ondergrond
aan te vullen en/of te herverdelen.
Installeer geen opvulmaterialen op harde oppervlakken zoals beton of
asfalt.
Gegoten ondergronden of voorgefabriceerde rubberen tegels. Mogelijk
hebt u belangstelling voor andere ondergronden dan opvulmaterialen,
zoals rubberen tegels of gegoten oppervlakken. Doorgaans dienen deze
oppervlakken door een professional te worden geïnstalleerd en zijn ze
geen onderwerp van een doe-het-zelfproject.
Herlees de specifi caties voor ondergronden alvorens dit type ondergrond
aan te schaffen. Vraag de installateur/fabrikant om een rapport waaruit
blijkt dat het product is getoetst aan de volgende veiligheidsstandaard:
ASTM F1292 Standaard Specifi catie voor Schokdemping van
Ondergrondmaterialen in het Gebruikersgebied van Speeltoestellen. In dit
rapport is de specifi eke hoogte aangegeven waarvoor het oppervlak moet
beschermen tegen ernstig hoofdletsel. Deze hoogte zou gelijk moeten zijn
of hoger dan de valhoogte - de verticale afstand tussen een aangewezen
speeloppervlak (verhoogd oppervlak om te staan, zitten of klimmen) en de
beschermende ondergrond eronder - van uw speeltoestel.
Controleer de beschermende ondergrond regelmatig op slijtage.
Plaatsing—Een juiste plaatsing en onderhoud van de beschermende
ondergrond is essentieel. Zorg ervoor dat:
De ondergrond vanaf het toestel tenminste 6,6 feet (2 m) doorloopt
in alle richtingen. Voor schommels met twee ophangpunten dient de
beschermende ondergrond voor en achter de schommel te worden
uitgebreid tot een afstand die gelijk is aan twee keer de hoogte van de
bovenste balk waaraan de schommel hangt.
Voor bandenzwengels met één ophangpunt dient de ondergrond te
worden uitgebreid in een cirkel, waarvan de radius gelijk is aan de hoogte
van de hangende ketting of touw, plus 6,6 feet (2 m) in alle richtingen.
(183 cm) (213 cm)
(274 cm)
(305 cm) (335 cm)
(366 cm)
6 ft 7 ft 9 ft 10 ft 11 ft 12 ft
(15 cm)
(23 cm) (30 cm)
6 in 9 in 12 in
(15 cm) (23 cm)
6 in 9 in 12 in
(152 cm)
5 ft
(30 cm)
(30 cm)
(23 cm)(15 cm)
(15 cm)
(23 cm)
(30 cm)
(15 cm)
6 in 9 in 12 in
6 in 9 in 12 in
6 in
12
VEILIGHEIDSGEBIED - Plaats het toestel op minimaal 6,6 ft. (2 m) afstand van een constructie of belem-
mering zoals een hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels. De schokdem-
pende ondergrond dient het gehele aanbevolen speelgebied te bedekken. Raadpleeg het onderstaande
voorbeeld.
Afmetingen speelset:
3,05 m (10 ft) x 3,05 m (10 ft)
Aanbevolen speelgebied:
5,05 m (16 ft 6 in) x 5,05 m (16 ft 6 in)
SIKKERHEDSZONE - Placer udstyret, så det er mindst 6,6 fod (2 m) fra nogen struktur eller forhindring,
såsom et stakit, garage, hus, overhængende grene, vasketøjsnore eller elektriske ledninger. Beskyttel-
sesmaterialet skal dække hele det anbefalede legeområde. Der henvises til eksemplet nedenfor.
Legesættets dimensioner:
3,05 m (10 ft) x 3,05 m (10 ft)
Anbefalet legeområde:
5,05 m (16 ft 6 in) x 5,05 m (16 ft 6 in)
SICHERER SPIELBEREICH / VEILIGE SPEELOMGEVING / SIKKERT LEGEOMRÅDE
SICHERHEITSBEREICH - Die Geräte in einem Abstand von mindestens 2,0 m (6,6 ft) von Aufbauten oder
Hindernissen entfernt aufstellen, wie z.B. Zaun, Garage, Haus, überhängende Äste, Wäscheleinen oder
elektrischen Leitungen. Ein Aufprallbelag muss den gesamten empfohlenen Spielbereich bedecken.
Beziehen Sie sich auf das Beispiel unten.
Spielzeug-Maße:
3.05 m (10 ft) x 3.05m (10 ft)
Empfohlener Spielbereich:
5.05 m (16 ft 6 in) x 5.05 m (16 ft 6 in)
2 m (6.6 ft)
2 m (6.6 ft)
2 m (6.6 ft)
2 m (6.6 ft)
14
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.1
ARL (x10)
• Eine Unterlegscheibe (ARL) über einen Bolzen (ASI) schieben und dann den Bolzen in der Reihenfolge der
angegebenen Nummern durch die zwei roten Rohrschienen (CPF) und durch die vier blauen Rohrschienen (CPD)
schieben. Einen andere Unterlegscheibe über den Bolzen schieben und mit einer Standardmutter (ATL) befestigen.
Beim Festziehen des Bolzens die Mutter mit einem Schraubenschlüssel festhalten. Vollständig festziehen, damit
keine Bewegung möglich ist.
• Schuif een ring (ARL) over een bout (ASI), schuif vervolgens de bout door de twee rode buizen (CPF) en vier blauwe
buizen (CPD) in de door de nummers aangegeven volgorde. Schuif een andere ring over de bout en zet vast met
een standaard moer (ATL). Houd de moer vast met een sleutel tijdens het aandraaien van de bout. Draai volledig
aan om beweging te voorkomen.
• Skub en skive (ARL) over en bolt (ASI), og skub derefter bolten gennem de to røde rør (CPF) og fi re blå rør (CPD) i
den orden numrene angiver. Skub en anden skive over bolten og fastgør den med en standardmøtrik (ATL). Hold
møtrikken med en skruenøgle, mens bolten strammes. Stram helt for at hindre bevægelse.
ARL
ASI
ATL
ARL
CPD
CPD
CPD
CPD
CPF
CPF
1
2
3
4
5
6
Diesen Schritt vier Mal wiederholen, was eine Gesamtzahl von fünf Gelenken ergibt.
Herhaal deze stap vier keer, zodat er vijf koppelingen ontstaan.
Gentag dette trin fi re gange, idet der laves ialt fem led.
!
ATL (x5)
ASI (x5)
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
16
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.3
Die in Schritt 1.1 und 1.2 fertiggestellten Baugruppen wie dargestellt zusammenbringen. Eine rote Rohrschiene
(CPC) über die blauen Rohrschienen (CPD) legen und die rote und die blauen Rohrschienen am obersten Gelenk wie
unten dargestellt befestigen, indem ein Bolzen (ASI) durch die Unterlegscheibe (ARL) und dann durch die blauen
Rohrschienen und die rote Rohrschiene geführt wird. Eine Unterlegscheibe auf den Bolzen aufsetzen und die
Standardmutter (ATL) mit der Hand festziehen, damit ein späterer Ausbau möglich ist.
Breng de in de stappen 1.1 en 1.2 voltooide assemblages samen zoals weergegeven. Plaats een rode buis (CPC)
op de blauwe buizen (CPD) en zet de rode buis en de blauwe buizen samen vast bij de bovenste koppeling zoals
hieronder weergegeven, door een bout (ASI) door een ring (ARL) en vervolgens door de blauwe buizen en de rode
buis te plaatsen. Plaats een ring op de bout en draai de standaard moer (ATL) handvast aan,zodat deze later kan
worden verwijderd.
Sammenbring de samlinger, der blev lavet i trin 1.1 og 1.2, som vist. Placer et rødt rør (CPC) over de blå rør
(CPD) og spænd det røde og de blå rør sammen ved det øverste led, som vist nedenfor, ved at placere en bolt
(ASI) gennem skiven (ARL) og derefter gennem de blå rør og det røde rør. Placer en skive over bolten og stram
standardmøtrikken (ATL) manuelt til senere fjernelse.
ATL (x1)
ARL (x2)
ASI (x1)
ASI
ARL
ARL
ATL
CPC
CPC
CPD
CPD
!
Die geodätische Kuppel muss aufrecht gestellt werden, um diesen Schritt und die restliche Montage
abzuschließen.
De Geodome moet rechtop staan om deze stap en de rest van de assemblage te kunnen voltooien.
Geodome skal rejses til opret stilling for at fuldføre dette trin og resten af samlingen.
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
17
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
1.4
ATL (x1)
ARL (x2)
ASI (x1)
• Zwei zusätzliche rote Rohrschienen (CPC) in der angegebenen Reihenfolge hinzufügen. Den Bolzen (ASI) durch die
Unterlegscheibe (ARL) und dann durch die fünf roten Rohrschienen einführen. Mit einer anderen Unterlegscheibe
und mit einer Standardmutter (ATL) befestigen. Vollständig festziehen.
Voeg twee extra rode buizen (CPC) toe in de aangegeven volgorde. Plaats de bout (ASI) door de ring (ARL) en
vervolgens door de vijf rode buizen. Zet met nog een ring en een standaard moer (ATL) vast. Draai volledig aan.
Tilføj yderligere to røde rør (CPC) i den rækkefølge, der er angivet. Placer bolten (ASI) gennem skiven (ARL) og
derefter gennem de fem røde rør. Fastgør den med endnu en skive og en standardmøtrik (ATL). Stram den helt.
1
ARL
ARL
ASI
ATL
CPC
CPC
CPC
2
3
4
5
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
18
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.5
Sorgen Sie dafür, dass alle Bolzen an der Unterseite mit dem Bolzenkopf nach außen in die gezeigte Richtung zeigen, um Verletzungen
zu vermeiden.
Zorg ervoor dat alle bouten onderaan in de aangegeven richting worden geplaatst, met de kop van de bout aan de buitenzijde, om letsel
te voorkomen.
• For at forebygge personskade skal det sikres, at alle boltene forneden vender i den viste retning, så boltenes hoved er på ydersiden.
!
CPC
Gelenk C / Koppeling C / Led C
CPC
CPD
ARL
ARL
ARL
ARL
ARN
ARN
ASE
ASE
• Die Nylock-Bundmutter (ASE) von den untersten zwei blauen Rohrschienen (CPD) entfernen. Eine neue blaue
Rohrschiene an der Unterseite der roten Fünfeck-Baugruppen platzieren. Die blaue Rohrschiene (CPD) und
die roten Rohrschienen (CPC) am vorhandenen Gelenk durch Ersetzen der Unterlegscheibe (ARL) und der Nylock-
Bundmutter befestigen. Vollständig festziehen.
• Verwijder de nylon moer (ASE) uit de onderste twee blauwe buizen (CPD). Plaats een nieuwe blauwe buis aan de
onderzijde van de rode vijfhoekige assemblages. Zet de blauwe buis (CPD) en de rode buizen (CPC) vast op de
bestaande koppeling door de ring (ARL) en de nylon moer te vervangen. Draai volledig aan.
• Fjern Nylock-møtrikken (ASE) fra de nederste to blå rør (CPD). Placer et nyt blåt rør nederst på de røde femkantede
samlinger. Fastspænd det blå rør (CPD) og de røde rør (CPC) til det eksisterende led ved at sætte skiven (ARL) og
Nylock-møtrikken på plads igen. Stram den helt.
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
Gelenk A / Koppeling A / Led A
Gelenk B / Koppeling B / Led B
19
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.6
ATL (x8)
ARL (x16)
ASI (x8)
Eine der Baugruppen, die in Schritt 1.2 fertiggestellt wurde, zum der Baugruppe hinzufügen, die in Schritt 1.5
fertiggestellt wurde. Die Anleitung in Schritt 1.3, 1.4 und 1.5 verwenden, um die Baugruppen anzubringen. Mit
dem Hinzufügen der Baugruppen aus Schritt 1.2 fortsetzen, um den Kreis zu vervollständigen.
Voeg één van de in stap 1.2 voltooide assemblages toe aan de in stap 1.5 voltooide assemblage. Gebruik de
instructies uit de stappen 1.3, 1.4 en 1.5 om de assemblages te bevestigen. Ga verder met het toevoegen van
assemblages uit stap 1.2 om de cirkel te voltooien.
Tilføj en af de samlinger, der blev lavet i trin 1.2, til den samling, der blev lavet i trin 1.5. Brug instruktionerne
fra trin 1.3, 1.4 og 1.5 til at fastspænde samlingerne. Fortsæt med at tilføje samlingerne fra trin 1.2, så cirklen
færdiggøres.
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
20
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.7
Die Hardware am Gelenk F entfernen. Den entfernten Bolzen und Unterlegscheibe durch die hinzugefügten blauen
Rohrschienen (CPE) und rote Rohrschiene (CPF) in der angegebenen Reihenfolge einführen. Die Hardware ersetzen und
das Gelenk festziehen. Den ganzen Kreis vervollständigen.
Verwijder de ijzerwaren bij koppeling F. Plaats de verwijderde bout en ring op de toegevoegde blauwe buizen (CPE) en
rode buis (CPF) in de aangegeven volgorde. Breng de ijzerwaren opnieuw aan en draai de koppeling aan. Ga op deze
wijze de hele cirkel rond.
Fjern beslaget ved Led F. Sæt den fjernede bolt og skive gennem de tilføjede blå rør (CPE), og det røde rør (CPF) i den
orden, der er angivet. Sæt beslaget på igen og stram leddet. Fuldfør rundt om cirklen.
Gelenk F
Koppeling F
Led F
CPF
CPE
CPE
ATL
ARL
ARL
ASI
1
2
3
4
5
6
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
21
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
6
1.8
• Die Standardmutter (ATL), die Unterlegscheiben (ARL) und den Bolzen (ASI) am Gelenk D entfernen und eine zusätzliche
blaue Rohrschiene (CPE) hinzufügen. Unterlegscheibe, Mutter und and Bolzen ersetzen, aber nicht vollständig am
Gelenk D festziehen. Den gleichen Vorgang für Gelenk E wiederholen.
• Verwijder de standaard moer (ATL), de ringen (ARL) en de bout (ASI) bij koppeling D en voeg een extra blauwe buis (CPE)
toe. Breng de ring, moer en bout opnieuw aan, maar draai de koppeling D niet volledig aan. Herhaal hetzelfde
proces voor koppeling E.
• Fjern standardmøtrikken (ATL), skiverne (ARL) og bolten (ASI) ved led D, og tilføj yderligere et blåt rør (CPE). Sæt skiven,
møtrikken og bolten tilbage igen, men undlad at stramme helt til led D. Gentag samme proces for led E.
Gelenk D / Koppeling D / Led D
Gelenk E / Koppeling E / Led E
Gelenk F / Koppeling F / Led F
CPE
CPE
ATL
ATL
ARL
ARL
ARL
ARL
ASI
ASI
Die Schritte 1.7 bis 1.8 wiederholen, um den Kreis zu vervollständigen.
Herhaal de stappen 1.7-1.8 om de cirkel te voltooien.
Gentag trin 1.7-1.8, så cirklen fuldføres.
!
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
22
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
1.9
ATL (x1)
ARL (x2)
ASI (x1)
• Die fünf roten Rohrschienen (CPF) an der Oberseite verbinden, indem Sie einen Bolzen (ASI) durch eine
Unterlegscheibe (ARL) und durch die fünf roten Rohrschienen in der gezeigten Reihenfolge schieben. Mit einer
Unterlegscheibe und einer Standardmutter (ATL) befestigen. Vollständig festziehen.
Verbind de vijf rode buizen (CPF) aan de bovenzijde door een bout (ASI) door een ring (ARL) en door de vijf rode
buizen te schuiven in de aangegeven volgorde. Zet met een ring en een standaard moer (ATL) vast. Draai volledig
aan.
Forbind de fem røde rør (CPF) øverst ved at skubbe en bolt (ASI) gennem en skive (ARL) og gennem de fem røde
rør i den viste orden. Fastgør den med en skive og en standardmøtrik (ATL). Stram den helt.
CPF
CPF
CPF
CPF
CPF
ASI
ARL
ARL
ATL
1
2
3
4
5
VORSICHT / VOORZICHTIG / FORSIGTIG
Alle Bolzen überprüfen und festziehen, bevor
Kinder damit spielen dürfen. Lassen Sie keine
Kinder in der geodätischen Kuppel spielen, bevor
die Handgriffe angebracht sind.
Controleer alle bouten en draai deze vast alvorens
kinderen te laten spelen. Sta kinderen niet toe te
spelen op de Geodome alvorens de handgrepen
geplaatst zijn.
Kontroller og stram alle bolte, før børn får lov at lege.
Giv ikke børn lov til at lege på Geodome, før
håndgrebene er på plads.
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
23
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER
OG VÆRKTØJ
X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT)
1.10
ARL (x32)
ASE (x16)
• Handgriffe (CPB) an jedem der Gelenke anbringen, die den Boden nicht berühren. Die Handgriffe anbringen,
indem Sie eine Unterlegscheibe (ARL) über den Bolzen (ASI) schieben und den Handgriff über dem Bolzen
platzieren. Das Hinzufügen der Unterlegscheibe ist unbedingt erforderlich. Die Kerbe an der Unterseite
des Handgriffs auf die Rohrschiene an der Oberseite des Gelenks ausrichten. Jeden Handgriff mit einer
Unterlegscheibe und Nylock-Bundmutter (ASE) befestigen. Vollständig festziehen.
• Bevestig handgrepen (CPB) op alle koppelingen die de grond niet raken. Bevestig de handgrepen door een ring
(ARL) over de bout (ASI) te schuiven en de handgreep op de bout te plaatsen. Het is belangrijk dat de ring wordt
toegevoegd. Plaats de moer onderop de handgreep in lijn met de bovenste buis van de koppeling. Zet elke
handgreep vast met een ring en nylon moer (ASE). Draai volledig aan.
• Fastgør håndgreb (CPB) til hvert af de led, der ikke berører jorden. Fastgør håndgrebene ved skubbe en skive
(ARL) over bolten (ASI) og placere håndgrebene over bolten. Det er afgørende, at skiven tilføjes. Ret hakket i
håndgrebets bund ind med røret ovenpå leddet. Fastspænd hvert håndgreb med en skive og en Nylock-møtrik
(ASE). Stram den helt.
CPB
ASE
ARL
ARL
ASI
Die Kerbe im Handgriff passt auf die
Oberseite des Rohrschienengelenks
De moer van de handgreep past op de
bovenzijde van de buizenkoppeling
Hakket i håndgrebet passer over
rørleddets top.
WARNHINWEIS / WAARSCHUWING / ADVARSEL
Bevor Sie Kindern die Erlaubnis zum Spielen
geben, müssen Sie gewährleisten, dass die
Handgriffe vorhanden und befestigt sind. Defekte
Handgriffe und alle anderen defekten
Komponenten sofort ersetzen. Lassen Sie keine
Kinder mit schadhaften Geräten spielen.
Før børn får lov at lege, skal det sikres, at
håndgrebene er på plads og fastspændt.
Udskift håndgreb, der er gået itu og alle
andre komponenter, som er defekte. Giv ikke
børn lov at lege på beskadiget udstyr.
Sta kinderen niet toe te spelen op de
Geodome alvorens de handgrepen geplaatst
en veilig zijn. Vervang gebroken handgrepen
en alle andere gebroken onderdelen
onmiddellijk. Sta kinderen niet toe te spelen
op een beschadigd toestel.
(1)
(2)
3/16 in (≈5 mm)
1/2 in (≈13 mm)
25
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Als routinecontroles en onderhoudsprocedures niet worden uitgevoerd kan het toestel kantelen en/of
een gevaar worden.
Aan het begin van elk speelseizoen:
Draai alle ijzerwaren vast.
Smeer alle metalen bewegende onderdelen.
Controleer alle beschermhulzen op bouten, buizen, randen en hoeken. Vervang deze indien ze los
zitten, gebarsten zijn of ontbreken.
Controleer alle bewegende onderdelen met inbegrip van schommelzitjes, touwen, kabels en kettingen
op slijtage, roest en overige aantasting. Neem contact op met de klantenservice voor vervangende
onderdelen.
Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur de onderdelen als roest aanwezig is en verf ze op-
nieuw met een loodvrije verf in overeenstemming met de vereisten van 16 DFR 1303.
Installeer de plastic onderdelen, zoals schommelzitjes of andere onderdelen die voor het koude
seizoen waren verwijderd, opnieuw.
Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende onder-
grond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie
pagina 9)
Tweemaal per maand tijdens het speelseizoen:
Draai alle ijzerwaren vast.
Controleer alle beschermhulzen op bouten, buizen, randen en hoeken. Vervang deze indien ze los
zitten, gebarsten zijn of ontbreken.
Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende onder-
grond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie
pagina 9)
Eenmaal per maand tijdens het speelseizoen:
Lubrifi er toutes les pièces en métal mobiles.
Vérifi er toutes les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l’usure,
rouille ou autre détérioration. Veuiller contacter notre Service à la clientèle pour obtenir des pièces de
remplacement.
À la fi n de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) :
Verwijder de plastic schommelzitjes en overige onderdelen en neem deze mee naar binnen of gebruik
deze niet.
Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende onder-
grond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie
pagina 9)
Als de waarschuwingssticker onleesbaar, vernield of verwijderd is, neem dan contact op met de klan-
tenservice op het nummer 1-800-225-3865 voor een vervanging.
Afvoerinstructies: Demonteer het speeltoestel en voer het op dusdanige wijze af dat er geen onredelijke
gevaren bestaan op het moment dat het wordt verwijderd. Neem alle locale afvoervoorschriften in
acht.
27
WAS IHNEN LIFETIME VERSPRICHT:
Sie sind herzlich dazu eingeladen, unsere Datenschutzbestimmungen auf www.lifetime.com zu lesen.
REGISTRIEREN Sie sich noch heute!
Wir von Lifetime® haben uns verpfl ichtet, innovative Qualitätsprodukte zu liefern. Beim der Registrierung wird Ihnen Gelegenheit gegeben, uns Ihre Rückmeldung
mitzuteilen. Ihre Rückmeldung ist von großem Wert für uns.
• Sie können sich auch entscheiden, ob Sie neue Benachrichtigungen zu Produkten oder Förderungen erhalten.
• Für den unwahrscheinlichen Fall einer Zurückholaktion des Produkts oder Änderung aus Sicherheitsgründen liefert Ihre Registrierung die
Informationen, die wir zu Ihrer Benachrichtigung benötigen.
• Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut freiwillig.
Die Wahrung des Schutzes Ihrer persönlichen Daten ist bei Lifetime® seit langem ein Grundsatz. Und Sie können sich darauf verlassen,
dass Lifetime® Ihre persönlichen Daten nicht an Dritte verkauft oder zur Verfügung stellt, oder ihnen erlaubt, Ihre persönlichen Daten für
eigene Zwecke zu nutzen.
REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE AUF WWW.LIFETIME.COM
LIFETIMES BELOFTE AAN U:
We nodigen u uit om ons privacybeleid te bekijken op www.lifetime.com
REGISTREER vandaag nog!
Lifetime® spant zich in om innovatieve en kwalitatief hoogstaande producten te leveren. Bij de registratie krijgt u de mogelijkheid om ons feedback te geven. Uw
input is waardevol voor ons.
U kunt er ook voor kiezen om op de hoogte gehouden te worden van nieuwe producten of aanbiedingen.
In het onwaarschijnlijke geval dat een product wordt teruggeroepen of bij een veiligheidswijziging beschikken wij over uw gegevens, zodat
wij u hiervan direct in kennis kunnen stellen.
Registratie is snel, eenvoudig en geheel op vrijwillige basis.
Lifetime® voert van oudsher een beleid ter bescherming van uw privacy. U kunt erop vertrouwen dat Lifetime® uw persoonsgegevens
niet zal verkopen of verstrekken aan derde partijen, of hen in staat zal stellen om uw persoonsgegevens te gebruiken voor hun eigen
doeleinden.
REGISTREER UW PRODUCT ONLINE OP WWW.LIFETIME.COM
LIFETIME’S LØFTE TIL DIG:
Vi inviterer dig til at læse vores fortrolighedspolitik på www.lifetime.com
REGISTRER idag!
Hos Lifetime® er vi forpligtet på at levere innovative kvalitetsprodukter. Under registeringen vil du få mulighed for at give os din feedback. Din input er værdifuld
for os.
• Du kan også vælge at modtage nye produktnotifi kationer eller tilbud.
• Hvis der mod forventning skulle ske en produktgenkaldelse eller sikkerhedsmodifi kation, har din registrering den information vi behøver for at
sende dig direkte meddelelser.
• Registrering er hurtig, let og fuldstændig frivillig.
Overholdelse af dit privatlivs fred har længe været en del af Lifetime®’s politik. Og du kan trygt stole på, at Lifetime® ikke vil sælge eller
udlevere dine personlige data til andre tredjeparts partier eller lade dem bruge dine personlige data til deres egne formål.
REGISTRER DIT PRODUKT ONLINE PÅ WWW.LIFETIME.COM
28
WARNHINWEIS • WAARSCHUWING • ADVARSEL
Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865
1188779
12/20/2017
!
!
Beachten der folgenden Aussagen
und Warnhinweise vermindert
die Wahrscheinlichkeit von
schwerwiegenden oder tödlichen
Verletzungen:
Für Kinder jeglichen Alters müssen
Erwachsene als Aufsicht vor Ort zur
Verfügung stehen.
Kinder dürfen nicht in der Nähe, vor,
hinter oder zwischen sich bewegenden
Gegenständen spazieren.
Børn bør ikke gå tæt på, foran, bagved
eller mellem ting, der bevæger sig.
Nicht aus den Geräten aussteigen,
solange diese in Bewegung sind.
Um ein Verwickeln und Strangulieren
zu vermeiden, sind gut passende
Schuhe zu tragen. Ponchos, Schals,
Jacken mit Halszugleinen, durch
Cord verbundene Gegenstände,
Helme mit Riemen und weit
geschnittene Bekleidung sind zu
vermeiden, da sie bei Benutzung
der Geräte eine mögliche Gefahr
darstellen.
Nicht klettern, wenn die Geräte nass
sind.
Keine Gegenstände an den
Spielplatzgeräten anzubringen,
die nicht ausdrücklich für die
Benutzung der Geräte entwickelt
wurden, da Strangulierungsgefahr
besteht. Dazu gehören
(unter anderem) Springseile,
Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel
und Ketten.
Fahrräder oder Sporthelme
entfernen, bevor sie mit
Spielplatzgeräten spielen.
Overholdelse af følgende udsagn og
advarsler reducerer sandsynligheden for
alvorlig eller dødelig skade:
For børn i alle aldre gælder, at voksne skal
overvåge stedet.
Børn bør ikke gå tæt på, foran, bagved
eller mellem ting, der bevæger sig.
Udstyret må ikke bruges på anden måde,
end den det er beregnet til.
Stå ikke af udstyret, mens det er i
bevægelse.
Stå ikke af udstyret, mens det er i
bevægelse. For at forebygge indvikling
og strangulering, skal der bruges sko
der passer og ponchoer, halstørklæder,
jakker med snorelukninger ved halsen,
snoreforbundne emner, hjelme med snore
og andet løstsiddende tøj, som er potentielt
farligt, når udstyret bruges, skal undgås.
Leg ikke på udstyret, når det er vådt.
Undlad at fastgøre ting til en
hjemmelegeplads, som ikke er designet
specifikt til brug med udstyret, såsom men
ikke begrænset til, sjippetove, tøjsnore,
snore til kæledyr, kabler og kæder, da de
kan forårsage kvælningsfare.
Fjern cykel- eller anden sportshjelm, før
der leges med legepladsens udstyr.
Inachtneming van de onderstaande verklaringen
en waarschuwingen beperkt de kans op ernstig
of fataal letsel.
Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat
toezicht ter plaatse door een volwassene
verplicht is.
Kinderen dienen niet in de nabijheid van,
voor, achter of tussen bewegende onderdelen
te lopen.
Gebruik het toestel niet op een andere
manier dan diegene die beoogd is.
Ga niet van het toestel af, terwijl het in
beweging is.
Om verstrengeling en verwurging te
voorkomen moeten goed passende
schoenen worden gebruikt. Vermijd
poncho’s, sjaals, jassen met trekkoorden
in de nek, helmen met banden en overige
loszittende kleding die een potentieel gevaar
vormt bij het gebruik van het toestel.
Klim niet op het toestel wanneer het nat is.
Bevestig geen objecten aan het speeltoestel
die niet speciaal ontworpen zijn voor gebruik
in combinatie met het toestel, zoals, maar
niet beperkt tot, springtouwen, drooglijnen,
huisdierenlijnen, kabels en kettingen, omdat
deze gevaar voor verwurging vormen.
Zet fietshelmen of overige sporthelmen af
alvorens te spelen op het speeltoestel.
DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKT IST
FÜR KINDER IM ALTER VON 3 BIS 10 JAHREN
VORGESEHEN. Nicht auf harten Oberflächen
wie Beton, Asphalt, verdichtete Erde, Gras
oder Teppich aufbauen. Ein Sturz auf eine
harte Oberfläche kann schwerwiegende
Verletzungen verursachen.
DETTE PRODUKT ER BEREGNET TIL BRUG AF BØRN
I ALDEREN FRA 3 TIL 10. Der må ikke installeres
udstyr over beton, asfalt, sammenpresset jord eller
nogen anden hård flade. Et fald på en hård flade
kan medføre alvorlig personskade.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR
KINDEREN TUSSEN 3 EN 10 JAAR. Installeer het
product niet op beton, asfalt, aangestampte aarde
of overige harde oppervlakken. Een val op een hard
oppervlak kan leiden tot ernstig letsel.
1188781
12/20/2017
SPIELPLATZ
SPEELTUIN
LEGEPLADS
Für Kinder jeglichen Alters müssen Erwachsene als Aufsicht vor Ort zur Verfügung stehen.
Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat toezicht ter plaatse door een volwassene verplicht is.
For børn i alle aldre gælder, at voksne skal overvåge stedet.
DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKT IST FÜR
KINDER IM ALTER VON 3 BIS 10 JAHREN
VORGESEHEN.
DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR
KINDEREN TUSSEN 3 EN 10 JAAR.
DETTE PRODUKT ER BEREGNET TIL BRUG AF BØRN I
ALDEREN FRA 3 TIL 10.
Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865
WARNING STICKER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
30
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
1 JAAR BEPERKTE FABRIEKSGARANTIE
1. Lifetime garandeert aan de oorspronkelijke koper dat zijn speeltuigen vrij zijn van gebreken in materiaal of fabricage
gedurende een periode van vijf jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Het woord “defecten” is gedefi nieerd als
onvolkomenheden die het gebruik van het product nadelig beïnvloeden. Defecten die voortkomen uit onjuist gebruik,
misbruik of nalatigheid doen de garantie vervallen. Deze garantie dekt geen defecten door onvakkundige installatie,
wijziging of ongeval. Deze garantie dekt geen schade door vandalisme, roest, “natuurfenomenen” of elke andere
omstandigheid waarop de fabrikant geen invloed kan uitoefenen.
2. Deze garantie is niet overdraagbaar en is uitdrukkelijk beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte product. Als
het product defect raakt binnen de garantievoorwaarden, zal Lifetime Products, Inc. de defecte onderdelen repareren
of vervangen zonder kosten in rekening te brengen aan de koper. Verzendkosten naar en vanuit de fabriek of het
distributiecentrum zijn niet gedekt en vallen onder de verantwoordelijkheid van de koper. Arbeidskosten en gerelateerde
kosten voor verwijdering, installatie of vervanging van het speeltuig of onderdelen ervan vallen niet onder de garantie.
3. Deze garantie dekt geen krassen op of slijtage van het product als gevolg van normaal gebruik. Bovendien maken
defecten als gevolg van opzettelijke beschadiging, nalatigheid, onredelijk gebruik of aan de rand hangen deze garantie
ongeldig.
4. Aansprakelijkheid voor incidentele of vervolgschade is uitgesloten voor zover de wet dat toestaat. Hoewel alles in
het werk wordt gesteld om de hoogste graad voor veiligheid te garanderen, kan er geen garantie gegeven worden op
het uitblijven van letsel. De gebruiker aanvaardt alle risico’s op letsel als gevolg van het gebruik van dit product. Alle
goederen worden op deze voorwaarde verkocht en het is vertegenwoordigers van het bedrijf niet toegestaan om dit
beleid te verwerpen of wijzigen.
5. Dit product is niet bestemd voor institutioneel of commercieel gebruik. Lifetime Products, Inc. aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor dergelijk gebruik. Institutioneel of commercieel gebruik doet de garantie vervallen.
6. Op onze goederen zijn garanties van toepassing die niet krachtens de Australische Consumentenwet kunnen worden
uitgesloten. U hebt recht op een vervanging of restitutie voor ernstige tekortkoming en op compensatie voor elke andere
vorm van verlies of schade die redelijkerwijs te voorzien was. U hebt recht op reparatie of vervanging van de goederen
indien deze niet van aanvaardbare kwaliteit zijn en indien de tekortkoming niet van ernstige aard is.
7. Deze garantie komt uitdrukkelijk in de plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties, met inbegrip van
garanties omtrent verhandelbaarheid of geschiktheid voor het gebruik, in de mate waarin de federale en staatswetgeving
dit toestaan. Lifetime Products, Inc. en zijn vertegenwoordigers aanvaarden geen enkele andere aansprakelijkheid met
betrekking tot dit product. Deze garantie geeft u specifi eke wettelijke rechten en afhankelijk van de betreffende staat
hebt u mogelijk nog andere rechten.
www.lifetime.com
VOEG A.U.B. HET AANKOOPBEWIJS VOORZIEN VAN DATUM EN FOTO’S VAN DE BESCHADIGDE ONDERDELEN BIJ.
MELD PRODUCTGEBREKEN SCHRIFTELIJK BIJ:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
of bel 1-800-225-3865 van maandag tot vrijdag tussen 7.00 uur en 17.00 uur MST.
REGISTREER UW PRODUCT VOOR EEN SNELLERE KLANTENSERVICE.
Ga naar www.lifetime.com of bel 1-800-225-3865 en registreer uw product vandaag nog.
VOOR INTERNATIONALE GARANTIEAANSPRAKEN:
Alle garantieaanspraken moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs. Meld alle garantieaanspraken schriftelijk aan
uw regionale vertegenwoordiger verkoopondersteuning. Voeg a.u.b. het aankoopbewijs voorzien van datum en foto’s van
de beschadigde onderdelen bij.
Ga, om de vertegenwoordiger van uw regio te vinden, naar: www.lifetime.com/international.

Documenttranscriptie

ASSEMBLAGE-INSTRUCTIES Für Deutsch, siehe Seite 1. På dansk, se side 3. GEODOME MODEL #60091 MODEL 101301 VOORAFGAAND AAN ASSEMBLAGE: CO PY • Bereid een vlakke ondergrond voor met de juiste Veiligheidszone (zie pagina 12). • 2 mensen aanbevolen voor opstelling Bewaar deze instructies voor het geval dat er contact moet worden opgenomen met de fabrikant voor vervangende onderdelen. VEREISTE GEREEDSCHAPPEN INHOUDSOPGAVE 3/16" (5 mm) 1/2" (13 mm) (1, inbegrepen) (x1) (x2) VRAGEN? Legenda iconen..........................4 Berichten......................5 Veiligheidsinformatie............8 Veilige speelomgeving...............12 Assemblage Geodome...............13 Onderhoudsinstructies...........25 Registratie.....................27 Waarschuwingssticker.......28 Garantie...............................30 MODEL# EN PRODUCT ID CONTACT KLANTENSERVICE LIFETIME: Telefoon: 1-800-225-3865 maandag-vrijdag 7.00 - 17.00 uur MST en zaterdag 9.00 - 13.00 uur MST Livechat: www.lifetime.com (klik op de tab “Raadpleeg een Expert”) Video-instructies: www.youtube.com/lifetimeproducts Voor klantenservice op het Europese vasteland en in het Verenigd Koninkrijk, E-mail: [email protected] (u hebt beide nodig als u contact met ons opneemt) Modelnummer: 101301 Product-ID: SYMBOL-LEGENDE / LEGENDA ICONEN / SIGNATURFORKLARING • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • Dit icoon geeft aan dat er extra aandacht vereist is. • Angiver, at det skal læses med særlig opmærksomhed. • Kennzeichnet die Bauteile, die in einem Abschnitt verwendet werden. • Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken onderdelen aan. • Angiver de dele, der skal bruges til en sektion. • Besagt, dass in einem bestimmten Abschnitt keine Bauteile erforderlich sind. • Dit icoon geeft aan dat er geen onderdelen nodig zijn voor een bepaalde sectie. • Angiver, at ingen dele er påkrævet til en specifik sektion. • Kennzeichnet die Hardware, die in einem Abschnitt verwendet wird. • Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken ijzerwaren aan. • Angiver det beslag, der skal bruges til en sektion. PY • Besagt, dass für eine bestimmten Seite keine Hardware erforderlich ist. • Dit icoon geeft aan dat geen ijzerwaren nodig zijn voor een bepaalde pagina. • Angiver, at intet beslag er påkrævet til en specifik sektion. • Kennzeichnet die Werkzeuge, die in einem Abschnitt verwendet werden. • Dit icoon geeft de voor een sectie te gebruiken gereedschappen aan. • Angiver de værktøjer, der skal bruges til en sektion. CO • Kennzeichnet, ob für einen bestimmten Schritt eine Bohrmaschine verwendet/nicht verwendet wird. • Dit icoon geeft aan dat er (g)een elektrische boor moet worden gebruikt voor een bepaalde stap. • Angiver om et elektrisk bor skal bruges/ikke bruges til et specifikt trin. • Kennzeichnet die Verwendung einer Zentralbefestigungsmutter. Eine Mutter mit dieser Kennzeichnung erfordert zum Festziehen einigen Aufwand. Diese Hardware wurde mit dieser Funktion konstruiert, um eine spätere Lockerung zu verhindern. • Dit icoon geeft het gebruik van een centrale vergrendelingsmoer aan. Om een moer met deze markering vast te draaien is meer inspanning vereist. Deze ijzerwaren zijn zo ontworpen om te voorkomen dat ze later los gaan zitten. • Angiver brugen af en centerlåsmøtrik. En møtrik med denne markering vil kræve en del kræfter at stramme. Dette beslag blev designet med denne egenskab for at forhindre senere løsnelse. VERWENDUNG ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO! VON DER VERWENDUNG EINER BOHRMASCHINE ZUM EINDREHEN VON BOLZEN WIRD ABGERATEN. ! Ein Akkuschrauber kann zum Eindrehen von Schrauben mit entsprechender Sorgfalt verwendet werden, damit keine Schrauben zu stark festgezogen werden oder abreißen. GEBRUIKEN OP EIGEN RISICO! HET GEBRUIK VAN EEN BOOR IS NIET AANBEVOLEN VOOR HET AANDRAAIEN VAN BOUTEN. Voor het aandraaien van bouten kan een draadloze boor worden gebruikt. Let erop dat de schroeven niet te vast aangedraaid of dolgedraaid worden. BRUGES PÅ EGEN RISIKO! DET FRARÅDES AT BRUGE ET BOR TIL DRIVNING AF BOLTE. Et trådløst bor kan bruges til at drive skruer; men der skal udvises omhu for ikke at stramme skruerne for meget eller ødelægge gevindet. 1188770 12/27/2017 4 WARNHINWEISE UND NOTIZEN / WAARSCHUWINGEN & BERICHTEN / ADVARSLER OG MEDDELELSER SICHERHEITSHINWEISE DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN VERURSACHEN UND DIE GEWÄHRLEISTUNG ERLISCHT. Der Besitzer muss gewährleisten, dass alle Beteiligten Bescheid wissen und die Regeln für den sicheren Betrieb des Systems befolgen. Versuchen Sie aus Sicherheitsgründen nicht, die Montage dieses Produkts durchzuführen, ohne die nachfolgende Anleitung sorgfältig zu befolgen. Die gesamte Verpackung und das Verpackungsmaterial auf vorhandene Bauteile und/oder auf zusätzliche Anleitungen überprüfen. Lesen Sie vor dem Beginn der Montage die Anleitung durch und identifizieren Sie die Bauteile mit dem Hardware-Identifikator und der Teileliste in diesem Dokument. Ordnungsgemäße und vollständige Montage, Verwendung und Aufsicht sind wesentliche Faktoren für den ordnungsgemäßen Betrieb und zur Reduzierung des Unfallrisikos oder Verletzungsrisikos. Es besteht eine hohe Verletzungsgefahr, wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß installiert, gewartet und betrieben wird. • Besondere Vorsicht walten lassen, wenn für die Montage eine Leiter verwendet wird. • Für diese Handlung werden zwei fähige Erwachsene empfohlen. • Achten Sie darauf, dass Bauteile durch zu starkes Festziehen der Schrauben schadhaft werden können. • Alle Personen, die sich am Montagevorgang beteiligen, sollten während des gesamten Montagevorgangs eine Schutzbrille tragen. Die meisten Verletzungen werden durch unsachgemäßen Gebrauch und/oder durch Nichtbeachtung der folgenden Anleitung verursacht. Benutzen Sie dieses Produkt mit Vorsicht. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN MATERIELE SCHADE EN MAAKT DE GARANTIE ONGELDIG. De eigenaar moet ervoor zorgen dat alle spelers deze regels kennen en volgen om de veilige werking van het systeem te garanderen. Om de veiligheid te waarborgen mag niet worden geprobeerd dit product te monteren zonder dat daarbij de instructies zorgvuldig worden gevolgd. Controleer de gehele doos en verpakkingsmaterialen voor onderdelen en/of extra instructiemateriaal. Lees de instructies voorafgaand aan de assemblage, en identificeer de onderdelen met behulp van de ijzerwarenidentificator en onderdelenlijst in dit document. Een juiste en complete assemblage, gebruik en toezicht zijn essentieel voor een juiste werking en om het risico op ongelukken of verwondingen te verkleinen. Er bestaat een grote kans op ernstig letsel indien dit product niet juist is geïnstalleerd, onderhouden en bediend. • Wees zeer voorzichtig bij gebruik van een ladder tijdens de assemblage. • Er zijn twee handelingsbekwame volwassenen aanbevolen voor deze verrichtingen. • Let erop dat onderdelen beschadigd kunnen raken bij te strak aandraaien van de schroeven. • Alle deelnemers aan het assemblageproces moeten een veiligheidsbril dragen tijdens de assemblage. Het meeste letsel komt voort uit onjuist gebruik en/of het niet volgen van de instructies. Wees voorzichtig bij het gebruik van dit product. SIKKERHEDSINSTRUKTION HVIS DISSE ADVARSLER IKKE FØLGES, KAN DET MEDFØRE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER SKADE PÅ EJENDOM OG DET VIL UGYLDIGGØRE GARANTIEN. Ejeren skal sikre, at alle spillere kender og følger disse regler for sikker betjening af systemet. Af hensyn til sikkerheden, må der ikke gøres forsøg på at samle dette produkt uden at følge instruktionen omhyggeligt. Tjek hele kassen og indeni al emballage for at se, om der er dele og/eller yderligere instruktionsmateriale. Før samlingen påbegyndes, skal instruktionen læses og delene identificeres ved brug af beslagsidentifikatoren og delslisten i dette dokument. Korrekt og fuldstændig samling, brug og overvågning er afgørende for korrekt betjening og for at reducere risikoen for uheld eller personskade. Der er stor sandsynlighed for alvorlig personskade, hvis dette produkt ikke installeres, vedligeholdes og betjenes korrekt. • Hvis der bruges en stige under samlingen, skal der udvises ekstrem forsigtighed. • Der anbefales to habile voksne til denne operation. • Vær opmærksom på, at delene kan blive beskadiget, hvis skruerne overstrammes. • Enhver deltager i samlingsprocessen bør bære sikkerhedsbriller under hele samlingen. De fleste personskader skyldes forkert brug og/eller at instruktionen ikke følges. Udvis forsigtighed ved brug af dette produkt. 5 **BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ** GELIEVE TE LEZEN VOORAFGAAND AAN ASSEMBLAGE: INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE & VOORBEREIDING ONDERGROND • Plaats het toestel op een vlakke, goed gedraineerde ondergrond, op minimaal 6,6 ft (2,0 m) afstand van een constructie of belemmering zoals een hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels. Voorzie genoeg ruimte, zodat kinderen het toestel veilig kunnen gebruiken. Voor constructies met meervoudige speelactiviteiten mag bijvoorbeeld een glijbaan niet uitkomen op de plek waar een schommel staat. • Houd actieve en rustige activiteiten van elkaar gescheiden. Plaats zandbakken bijvoorbeeld niet bij schommels of gebruik een reling of een barrière om de zandbak van de bewegingsuitslag van de schommels te scheiden. • Installeer geen speeltoestellen voor binnenshuis op beton, asfalt, kunstgras, gras, tapijt of andere harde oppervlakken. Een val op een hard oppervlak kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker van het toestel (zie pagina 9). • Waarschuw kinderen, om ernstig letsel te voorkomen, dat zij het toestel niet moeten gebruiken, totdat dit correct is geïnstalleerd. • Creëer een ruimte die vrij is van obstakels die letsel kunnen veroorzaken, zoals overhangende boomtakken, bovenleidingen, boomstronken en/of -wortels, grote stenen, bakstenen en beton. • Kies een vlakke locatie voor het toestel. Hierdoor kan de kans dat de speelset kantelt worden beperkt en wordt voorkomen dat losse ondergrondmaterialen wegspoelen tijdens hevige regenval. • Bel voor vragen naar onze klantenservice op het nummer 1-800-225-3865 voor meer informatie. BEDIENINGSINSTRUCTIES Inachtneming van de onderstaande instructies en waarschuwingen beperkt de kans op ernstig of fataal letsel: • Het maximale aantal gebruikers dat de gehele speelset op veilige wijze mogen gebruiken is zes, met een maximumgewicht van 600 pond (272 kg). • Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat toezicht ter plaatse door een volwassene verplicht is. • Instrueer kinderen dat zij niet in de nabijheid van, voor, achter of tussen bewegende onderdelen moeten lopen. • Verplaats het toestel niet terwijl het in gebruik is. • Instrueer kinderen dat zij geen schommelkettingen of -touwen draaien om of bevestigen aan de bovenste steunbalk, omdat dit de kracht van de ketting of het touw kan reduceren. • Instrueer kinderen dat zij niet zwaaien aan lege zitjes. • Leer kinderen om in het midden van de zitjes te zitten met hun volledige gewicht op de zitting. • Instrueer kinderen dat zij het toestel niet gebruiken op een andere manier dan die beoogd is. • Instrueer kinderen dat zij niet van het toestel af gaan terwijl dit in beweging is. • Om verstrengeling en verwurging te voorkomen moeten kinderen op gepaste wijze worden gekleed en goed passende schoenen dragen. Vermijd poncho’s, sjaals, jassen met trekkoorden in de nek, via koorden verbonden onderdelen, helmen met banden en overige loszittende kleding die een potentieel gevaar vormt bij het gebruik van het toestel. Deze onderdelen kunnen dood door verwurging veroorzaken. • Instrueer kinderen dat zij niet spelen wanneer het toestel nat is. • Instrueer kinderen dat zij geen objecten aan het speeltoestel bevestigen die niet speciaal ontworpen zijn voor gebruik in combinatie met het toestel, zoals, maar niet beperkt tot, springtouwen, drooglijnen, huisdierenlijnen, kabels en kettingen, omdat deze gevaar voor verwurging vormen. • Zorg dat kinderen goed passend schoeisel dragen dat de hele voeten bedekt. Voorbeelden van onjuist schoeisel zijn klompen, slippers en sandalen. • Instrueer kinderen dat zij hun fietshelm of andere sporthelmen afdoen alvorens te spelen op het speeltoestel. Deze onderdelen kunnen dood door verwurging veroorzaken. • Instrueer kinderen dat zij geen schommelkettingen of -touwen draaien om of bevestigen aan de bovenste steunbalk, omdat dit de kracht van de ketting of het touw kan reduceren. • Controleer dat zwevende klimtouwen, -kettingen of kabels aan beide uiteinden goed bevestigd zijn. • Plaats het toestel op minimaal 6,6 ft. (2,0 m) afstand van een constructie of belemmering zoals een hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels. • De schokdempende ondergrond dient het gehele aanbevolen speelgebied te bedekken. 8 KLANTINFORMATIEBLAD VOOR ONDERGRONDMATERIALEN IN SPEELGEBIEDEN Selecteer Beschermende Ondergrond. Een van de belangrijkste dingen die u kunt doen om het risico op ernstig hoofdletsel te beperken, is een schokabsorberende beschermende ondergrond aan te brengen onder en rondom uw speeltoestel. De beschermde ondergrond dient te worden aangebracht tot een diepte die past bij de toestelhoogte in overeenstemming met de ASTM-Specificatie F1292. U kunt kiezen uit verschillende typen ondergrond. Welk product u ook selecteert, volg de onderstaande richtlijnen: Opvulmaterialen. Behoud een minimale diepte van 9 inches (23 cm) van opvulmaterialen zoals houtstrooisel/-snippers, bewerkte houtvezels (EWF) of versnipperd/gerecycled rubberstrooisel voor toestellen met een hoogte van maximaal 8 feet (244 cm), en 9 inches (23 cm) van zand of parelgrind voor toestellen met een hoogte van maximaal 5 feet (152 cm). OPMERKING: Een aanvankelijk vulniveau van 12 inches (30 cm) zal met de tijd gecomprimeerd worden tot een diepte van ongeveer 9 inch (23 cm). De ondergrond zal tevens worden gecomprimeerd en verplaatsen en bezinken en dient periodiek te worden bijgevuld om tenminste een diepte van 9 inch (23 cm) te behouden. Gebruik minimaal 6 inches (15 cm) beschermende ondergrond voor speeltoestellen die lager zijn dan 4 feet (122 cm). Bij een correct onderhoud zou dit voldoende moeten zijn. (Bij diepten van minder dan 6 inches (15 cm) wordt het beschermende materiaal te gemakkelijk verplaatst of gecomprimeerd.) OPMERKING: Installeer geen speeltoestellen voor binnenshuis op beton, asfalt of andere harde oppervlakken. Een val op een hard oppervlak kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker van het toestel. Gras en vuil worden niet beschouwd als beschermende ondergrond, omdat slijtage en omgevingsfactoren hun schokabsorberende effectiviteit kunnen verminderen. Tapijten en dunne matten zijn doorgaans geen adequate beschermende ondergrond. Voor toestellen op grondniveau - zoals zandbakken, activiteitenwanden, speelhuisjes of overige toestellen zonder verhoogd speeloppervlak - is er geen beschermende ondergrond nodig. Délimiter votre terrain de jeux, en creusant sur son périmètre et/ou en le bordant d’une haie. N’oubliez pas de considérer le drainage des eaux. Maak gebruik van afbakening, zoals het uitgraven van de omgeving en/of uitlijnen van de omgeving met behulp van borders. Vergeet niet te zorgen voor waterafvoer. Controleer en onderhoud de diepte van het opvulmateriaal van de ondergrond. Markeer, om de juiste hoeveelheid opvulmateriaal te behouden, het correcte niveau op de steunpalen van het speeltoestel. Op deze manier kunt u eenvoudig zien wanneer het tijd is om de ondergrond aan te vullen en/of te herverdelen. Installeer geen opvulmaterialen op harde oppervlakken zoals beton of asfalt. Gegoten ondergronden of voorgefabriceerde rubberen tegels. Mogelijk hebt u belangstelling voor andere ondergronden dan opvulmaterialen, zoals rubberen tegels of gegoten oppervlakken. Doorgaans dienen deze oppervlakken door een professional te worden geïnstalleerd en zijn ze geen onderwerp van een doe-het-zelfproject. Herlees de specificaties voor ondergronden alvorens dit type ondergrond aan te schaffen. Vraag de installateur/fabrikant om een rapport waaruit blijkt dat het product is getoetst aan de volgende veiligheidsstandaard: ASTM F1292 Standaard Specificatie voor Schokdemping van Ondergrondmaterialen in het Gebruikersgebied van Speeltoestellen. In dit rapport is de specifieke hoogte aangegeven waarvoor het oppervlak moet beschermen tegen ernstig hoofdletsel. Deze hoogte zou gelijk moeten zijn of hoger dan de valhoogte - de verticale afstand tussen een aangewezen speeloppervlak (verhoogd oppervlak om te staan, zitten of klimmen) en de beschermende ondergrond eronder - van uw speeltoestel. Controleer de beschermende ondergrond regelmatig op slijtage. Plaatsing—Een juiste plaatsing en onderhoud van de beschermende ondergrond is essentieel. Zorg ervoor dat: De ondergrond vanaf het toestel tenminste 6,6 feet (2 m) doorloopt in alle richtingen. Voor schommels met twee ophangpunten dient de beschermende ondergrond voor en achter de schommel te worden uitgebreid tot een afstand die gelijk is aan twee keer de hoogte van de bovenste balk waaraan de schommel hangt. Voor bandenzwengels met één ophangpunt dient de ondergrond te worden uitgebreid in een cirkel, waarvan de radius gelijk is aan de hoogte van de hangende ketting of touw, plus 6,6 feet (2 m) in alle richtingen. **De maximale valhoogte voor dit product is 63 5/16 in (161 cm). We bevelen aan om 6 in (15 cm) zeer fijne boomschors te gebruiken.** TABEL 1 — Vereiste diepte van het ondergrondmateriaal op basis van valhoogte. Materiaal / Valhoogte Zeer fijne boomschors Houtsnippers Fijn zand (152 cm) (183 cm) (213 cm) (274 cm) (305 cm) (335 cm) 5 ft 6 ft 7 ft 9 ft 10 ft 11 ft (366 cm) 12 ft -- (15 cm) -- -- (23 cm) (30 cm) -- 9 in 12 in -- -- 6 in -(15 cm) (23 cm) 6 in 9 in -- (23 cm) (30 cm) 9 in 12 in (15 cm) (23 cm) -- 6 in 9 in -- -- 6 in Fijn grind -- Rubbersnippers*** -- -- (15 cm) (30 cm) 12 in -- -- -- (30 cm) -- -- -- -- 12 in -- (15 cm) 6 in *Deze informatie is afkomstig uit de CPSC-publicaties “Ondergronden van speeltuinen--Technische informatiegids” en “Handboek voor veiligheid in openbare speeltuinen.” U kunt exemplaren van deze rapporten aanvragen door een brief te sturen naar: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 of door de gratis hotline te bellen: 1-800-638-2772. ***Deze gegevens zijn de resultaten van tests die zijn uitgevoerd door onafhankelijke testlaboratoria op een 6 inch (15 cm) diepe ondergrond van ongecomprimeerde rubbersnippers die door vier fabrikanten zijn geproduceerd. Het is aanbevolen dat men, bij installatie van rubbersnippers als beschermende ondergrond, testgegevens opvraagt bij de leverancier, waaruit de kritische hoogte van het materiaal blijkt toen het getest werd in overeenstemming met ASTM F1292. 9 SICHERER SPIELBEREICH / VEILIGE SPEELOMGEVING / SIKKERT LEGEOMRÅDE SICHERHEITSBEREICH - Die Geräte in einem Abstand von mindestens 2,0 m (6,6 ft) von Aufbauten oder Hindernissen entfernt aufstellen, wie z. B. Zaun, Garage, Haus, überhängende Äste, Wäscheleinen oder elektrischen Leitungen. Ein Aufprallbelag muss den gesamten empfohlenen Spielbereich bedecken. Beziehen Sie sich auf das Beispiel unten. VEILIGHEIDSGEBIED - Plaats het toestel op minimaal 6,6 ft. (2 m) afstand van een constructie of belemmering zoals een hek, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische kabels. De schokdempende ondergrond dient het gehele aanbevolen speelgebied te bedekken. Raadpleeg het onderstaande voorbeeld. SIKKERHEDSZONE - Placer udstyret, så det er mindst 6,6 fod (2 m) fra nogen struktur eller forhindring, såsom et stakit, garage, hus, overhængende grene, vasketøjsnore eller elektriske ledninger. Beskyttelsesmaterialet skal dække hele det anbefalede legeområde. Der henvises til eksemplet nedenfor. 2 m (6.6 ft) 2 m (6.6 ft) 2 m (6.6 ft) 2 m (6.6 ft) Spielzeug-Maße: Afmetingen speelset: Legesættets dimensioner: 3.05 m (10 ft) x 3.05m (10 ft) 3,05 m (10 ft) x 3,05 m (10 ft) 3,05 m (10 ft) x 3,05 m (10 ft) Empfohlener Spielbereich: Aanbevolen speelgebied: Anbefalet legeområde: 5.05 m (16 ft 6 in) x 5.05 m (16 ft 6 in) 5,05 m (16 ft 6 in) x 5,05 m (16 ft 6 in) 5,05 m (16 ft 6 in) x 5,05 m (16 ft 6 in) 12 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) ASI (x5) ATL (x5) (1) 1.1 ARL (x10) • Eine Unterlegscheibe (ARL) über einen Bolzen (ASI) schieben und dann den Bolzen in der Reihenfolge der angegebenen Nummern durch die zwei roten Rohrschienen (CPF) und durch die vier blauen Rohrschienen (CPD) schieben. Einen andere Unterlegscheibe über den Bolzen schieben und mit einer Standardmutter (ATL) befestigen. Beim Festziehen des Bolzens die Mutter mit einem Schraubenschlüssel festhalten. Vollständig festziehen, damit keine Bewegung möglich ist. • Schuif een ring (ARL) over een bout (ASI), schuif vervolgens de bout door de twee rode buizen (CPF) en vier blauwe buizen (CPD) in de door de nummers aangegeven volgorde. Schuif een andere ring over de bout en zet vast met een standaard moer (ATL). Houd de moer vast met een sleutel tijdens het aandraaien van de bout. Draai volledig aan om beweging te voorkomen. • Skub en skive (ARL) over en bolt (ASI), og skub derefter bolten gennem de to røde rør (CPF) og fire blå rør (CPD) i den orden numrene angiver. Skub en anden skive over bolten og fastgør den med en standardmøtrik (ATL). Hold møtrikken med en skruenøgle, mens bolten strammes. Stram helt for at hindre bevægelse. CPD CPD CPF CPF CPD ATL 3 2 ARL CPD 5 6 ARL 1 4 ASI ! • Diesen Schritt vier Mal wiederholen, was eine Gesamtzahl von fünf Gelenken ergibt. • Herhaal deze stap vier keer, zodat er vijf koppelingen ontstaan. • Gentag dette trin fire gange, idet der laves ialt fem led. 14 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) ASI (x1) 3/16 in (≈5 mm) ATL (x1) ARL (x2) (1) 1.3 • Die in Schritt 1.1 und 1.2 fertiggestellten Baugruppen wie dargestellt zusammenbringen. Eine rote Rohrschiene (CPC) über die blauen Rohrschienen (CPD) legen und die rote und die blauen Rohrschienen am obersten Gelenk wie unten dargestellt befestigen, indem ein Bolzen (ASI) durch die Unterlegscheibe (ARL) und dann durch die blauen Rohrschienen und die rote Rohrschiene geführt wird. Eine Unterlegscheibe auf den Bolzen aufsetzen und die Standardmutter (ATL) mit der Hand festziehen, damit ein späterer Ausbau möglich ist. • Breng de in de stappen 1.1 en 1.2 voltooide assemblages samen zoals weergegeven. Plaats een rode buis (CPC) op de blauwe buizen (CPD) en zet de rode buis en de blauwe buizen samen vast bij de bovenste koppeling zoals hieronder weergegeven, door een bout (ASI) door een ring (ARL) en vervolgens door de blauwe buizen en de rode buis te plaatsen. Plaats een ring op de bout en draai de standaard moer (ATL) handvast aan,zodat deze later kan worden verwijderd. • Sammenbring de samlinger, der blev lavet i trin 1.1 og 1.2, som vist. Placer et rødt rør (CPC) over de blå rør (CPD) og spænd det røde og de blå rør sammen ved det øverste led, som vist nedenfor, ved at placere en bolt (ASI) gennem skiven (ARL) og derefter gennem de blå rør og det røde rør. Placer en skive over bolten og stram standardmøtrikken (ATL) manuelt til senere fjernelse. CPC CPD CPD CPC ! ATL ARL ARL ASI • Die geodätische Kuppel muss aufrecht gestellt werden, um diesen Schritt und die restliche Montage abzuschließen. • De Geodome moet rechtop staan om deze stap en de rest van de assemblage te kunnen voltooien. • Geodome skal rejses til opret stilling for at fuldføre dette trin og resten af samlingen. 16 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) ASI (x1) 3/16 in (≈5 mm) ATL (x1) ARL (x2) (1) 1.4 • Zwei zusätzliche rote Rohrschienen (CPC) in der angegebenen Reihenfolge hinzufügen. Den Bolzen (ASI) durch die Unterlegscheibe (ARL) und dann durch die fünf roten Rohrschienen einführen. Mit einer anderen Unterlegscheibe und mit einer Standardmutter (ATL) befestigen. Vollständig festziehen. • Voeg twee extra rode buizen (CPC) toe in de aangegeven volgorde. Plaats de bout (ASI) door de ring (ARL) en vervolgens door de vijf rode buizen. Zet met nog een ring en een standaard moer (ATL) vast. Draai volledig aan. • Tilføj yderligere to røde rør (CPC) i den rækkefølge, der er angivet. Placer bolten (ASI) gennem skiven (ARL) og derefter gennem de fem røde rør. Fastgør den med endnu en skive og en standardmøtrik (ATL). Stram den helt. CPC CPC CPC ATL 3 ARL 5 4 ARL ASI 2 1 17 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) (1) 1.5 • Die Nylock-Bundmutter (ASE) von den untersten zwei blauen Rohrschienen (CPD) entfernen. Eine neue blaue Rohrschiene an der Unterseite der roten Fünfeck-Baugruppen platzieren. Die blaue Rohrschiene (CPD) und die roten Rohrschienen (CPC) am vorhandenen Gelenk durch Ersetzen der Unterlegscheibe (ARL) und der NylockBundmutter befestigen. Vollständig festziehen. • Verwijder de nylon moer (ASE) uit de onderste twee blauwe buizen (CPD). Plaats een nieuwe blauwe buis aan de onderzijde van de rode vijfhoekige assemblages. Zet de blauwe buis (CPD) en de rode buizen (CPC) vast op de bestaande koppeling door de ring (ARL) en de nylon moer te vervangen. Draai volledig aan. • Fjern Nylock-møtrikken (ASE) fra de nederste to blå rør (CPD). Placer et nyt blåt rør nederst på de røde femkantede samlinger. Fastspænd det blå rør (CPD) og de røde rør (CPC) til det eksisterende led ved at sætte skiven (ARL) og Nylock-møtrikken på plads igen. Stram den helt. Gelenk C / Koppeling C / Led C CPC CPC CPD Gelenk B / Koppeling B / Led B ARL ARN ! Gelenk A / Koppeling A / Led A ASE ASE ARL ARL ARL ARN • Sorgen Sie dafür, dass alle Bolzen an der Unterseite mit dem Bolzenkopf nach außen in die gezeigte Richtung zeigen, um Verletzungen zu vermeiden. • Zorg ervoor dat alle bouten onderaan in de aangegeven richting worden geplaatst, met de kop van de bout aan de buitenzijde, om letsel te voorkomen. • For at forebygge personskade skal det sikres, at alle boltene forneden vender i den viste retning, så boltenes hoved er på ydersiden. 18 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) ASI (x8) ATL (x8) ARL (x16) (1) 1.6 • Eine der Baugruppen, die in Schritt 1.2 fertiggestellt wurde, zum der Baugruppe hinzufügen, die in Schritt 1.5 fertiggestellt wurde. Die Anleitung in Schritt 1.3, 1.4 und 1.5 verwenden, um die Baugruppen anzubringen. Mit dem Hinzufügen der Baugruppen aus Schritt 1.2 fortsetzen, um den Kreis zu vervollständigen. • Voeg één van de in stap 1.2 voltooide assemblages toe aan de in stap 1.5 voltooide assemblage. Gebruik de instructies uit de stappen 1.3, 1.4 en 1.5 om de assemblages te bevestigen. Ga verder met het toevoegen van assemblages uit stap 1.2 om de cirkel te voltooien. • Tilføj en af de samlinger, der blev lavet i trin 1.2, til den samling, der blev lavet i trin 1.5. Brug instruktionerne fra trin 1.3, 1.4 og 1.5 til at fastspænde samlingerne. Fortsæt med at tilføje samlingerne fra trin 1.2, så cirklen færdiggøres. 19 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) (1) 1.7 • Die Hardware am Gelenk F entfernen. Den entfernten Bolzen und Unterlegscheibe durch die hinzugefügten blauen Rohrschienen (CPE) und rote Rohrschiene (CPF) in der angegebenen Reihenfolge einführen. Die Hardware ersetzen und das Gelenk festziehen. Den ganzen Kreis vervollständigen. • Verwijder de ijzerwaren bij koppeling F. Plaats de verwijderde bout en ring op de toegevoegde blauwe buizen (CPE) en rode buis (CPF) in de aangegeven volgorde. Breng de ijzerwaren opnieuw aan en draai de koppeling aan. Ga op deze wijze de hele cirkel rond. • Fjern beslaget ved Led F. Sæt den fjernede bolt og skive gennem de tilføjede blå rør (CPE), og det røde rør (CPF) i den orden, der er angivet. Sæt beslaget på igen og stram leddet. Fuldfør rundt om cirklen. CPF CPE CPE Gelenk F Koppeling F Led F 6 ATL ARL 5 4 ARL 1 2 ASI 3 20 6 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) (1) 1.8 • Die Standardmutter (ATL), die Unterlegscheiben (ARL) und den Bolzen (ASI) am Gelenk D entfernen und eine zusätzliche blaue Rohrschiene (CPE) hinzufügen. Unterlegscheibe, Mutter und and Bolzen ersetzen, aber nicht vollständig am Gelenk D festziehen. Den gleichen Vorgang für Gelenk E wiederholen. • Verwijder de standaard moer (ATL), de ringen (ARL) en de bout (ASI) bij koppeling D en voeg een extra blauwe buis (CPE) toe. Breng de ring, moer en bout opnieuw aan, maar draai de koppeling D niet volledig aan. Herhaal hetzelfde proces voor koppeling E. • Fjern standardmøtrikken (ATL), skiverne (ARL) og bolten (ASI) ved led D, og tilføj yderligere et blåt rør (CPE). Sæt skiven, møtrikken og bolten tilbage igen, men undlad at stramme helt til led D. Gentag samme proces for led E. Gelenk E / Koppeling E / Led E Gelenk D / Koppeling D / Led D CPE CPE Gelenk F / Koppeling F / Led F ASI ARL ATL ASI ARL ARL ARL ! • Die Schritte 1.7 bis 1.8 wiederholen, um den Kreis zu vervollständigen. • Herhaal de stappen 1.7-1.8 om de cirkel te voltooien. • Gentag trin 1.7-1.8, så cirklen fuldføres. 21 ATL X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) ASI (x1) ATL (x1) (1) 1.9 ARL (x2) • Die fünf roten Rohrschienen (CPF) an der Oberseite verbinden, indem Sie einen Bolzen (ASI) durch eine Unterlegscheibe (ARL) und durch die fünf roten Rohrschienen in der gezeigten Reihenfolge schieben. Mit einer Unterlegscheibe und einer Standardmutter (ATL) befestigen. Vollständig festziehen. • Verbind de vijf rode buizen (CPF) aan de bovenzijde door een bout (ASI) door een ring (ARL) en door de vijf rode buizen te schuiven in de aangegeven volgorde. Zet met een ring en een standaard moer (ATL) vast. Draai volledig aan. • Forbind de fem røde rør (CPF) øverst ved at skubbe en bolt (ASI) gennem en skive (ARL) og gennem de fem røde rør i den viste orden. Fastgør den med en skive og en standardmøtrik (ATL). Stram den helt. CPF 5 CPF 4 3 CPF 2 CPF 1 CPF ATL ARL VORSICHT / VOORZICHTIG / FORSIGTIG ARL Alle Bolzen überprüfen und festziehen, bevor Kinder damit spielen dürfen. Lassen Sie keine Kinder in der geodätischen Kuppel spielen, bevor die Handgriffe angebracht sind. ASI Controleer alle bouten en draai deze vast alvorens kinderen te laten spelen. Sta kinderen niet toe te spelen op de Geodome alvorens de handgrepen geplaatst zijn. Kontroller og stram alle bolte, før børn får lov at lege. Giv ikke børn lov til at lege på Geodome, før håndgrebene er på plads. 22 X SABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) / HOOFDSTUK 1 (VERVOLG) / SEKTION 1 (FORTSAT) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE / BENODIGDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIALEN / KRÆVET REDSKABER OG VÆRKTØJ 1/2 in (≈13 mm) (2) 3/16 in (≈5 mm) ASE (x16) (1) 1.10 ARL (x32) • Handgriffe (CPB) an jedem der Gelenke anbringen, die den Boden nicht berühren. Die Handgriffe anbringen, indem Sie eine Unterlegscheibe (ARL) über den Bolzen (ASI) schieben und den Handgriff über dem Bolzen platzieren. Das Hinzufügen der Unterlegscheibe ist unbedingt erforderlich. Die Kerbe an der Unterseite des Handgriffs auf die Rohrschiene an der Oberseite des Gelenks ausrichten. Jeden Handgriff mit einer Unterlegscheibe und Nylock-Bundmutter (ASE) befestigen. Vollständig festziehen. • Bevestig handgrepen (CPB) op alle koppelingen die de grond niet raken. Bevestig de handgrepen door een ring (ARL) over de bout (ASI) te schuiven en de handgreep op de bout te plaatsen. Het is belangrijk dat de ring wordt toegevoegd. Plaats de moer onderop de handgreep in lijn met de bovenste buis van de koppeling. Zet elke handgreep vast met een ring en nylon moer (ASE). Draai volledig aan. • Fastgør håndgreb (CPB) til hvert af de led, der ikke berører jorden. Fastgør håndgrebene ved skubbe en skive (ARL) over bolten (ASI) og placere håndgrebene over bolten. Det er afgørende, at skiven tilføjes. Ret hakket i håndgrebets bund ind med røret ovenpå leddet. Fastspænd hvert håndgreb med en skive og en Nylock-møtrik (ASE). Stram den helt. ASE ARL Die Kerbe im Handgriff passt auf die Oberseite des Rohrschienengelenks De moer van de handgreep past op de bovenzijde van de buizenkoppeling Hakket i håndgrebet passer over rørleddets top. CPB ARL WARNHINWEIS / WAARSCHUWING / ADVARSEL ASI Bevor Sie Kindern die Erlaubnis zum Spielen geben, müssen Sie gewährleisten, dass die Handgriffe vorhanden und befestigt sind. Defekte Handgriffe und alle anderen defekten Komponenten sofort ersetzen. Lassen Sie keine Kinder mit schadhaften Geräten spielen. Sta kinderen niet toe te spelen op de Geodome alvorens de handgrepen geplaatst en veilig zijn. Vervang gebroken handgrepen en alle andere gebroken onderdelen onmiddellijk. Sta kinderen niet toe te spelen op een beschadigd toestel. Før børn får lov at lege, skal det sikres, at håndgrebene er på plads og fastspændt. Udskift håndgreb, der er gået itu og alle andre komponenter, som er defekte. Giv ikke børn lov at lege på beskadiget udstyr. 23 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Als routinecontroles en onderhoudsprocedures niet worden uitgevoerd kan het toestel kantelen en/of een gevaar worden. Aan het begin van elk speelseizoen: • Draai alle ijzerwaren vast. • Smeer alle metalen bewegende onderdelen. • Controleer alle beschermhulzen op bouten, buizen, randen en hoeken. Vervang deze indien ze los zitten, gebarsten zijn of ontbreken. • Controleer alle bewegende onderdelen met inbegrip van schommelzitjes, touwen, kabels en kettingen op slijtage, roest en overige aantasting. Neem contact op met de klantenservice voor vervangende onderdelen. • Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur de onderdelen als roest aanwezig is en verf ze opnieuw met een loodvrije verf in overeenstemming met de vereisten van 16 DFR 1303. • Installeer de plastic onderdelen, zoals schommelzitjes of andere onderdelen die voor het koude seizoen waren verwijderd, opnieuw. • Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende ondergrond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie pagina 9) Tweemaal per maand tijdens het speelseizoen: • Draai alle ijzerwaren vast. • Controleer alle beschermhulzen op bouten, buizen, randen en hoeken. Vervang deze indien ze los zitten, gebarsten zijn of ontbreken. • Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende ondergrond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie pagina 9) Eenmaal per maand tijdens het speelseizoen: • Lubrifier toutes les pièces en métal mobiles. • Vérifier toutes les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l’usure, rouille ou autre détérioration. Veuiller contacter notre Service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement. À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) : • Verwijder de plastic schommelzitjes en overige onderdelen en neem deze mee naar binnen of gebruik deze niet. • Hark de ondergrond aan en controleer de diepte van het opvulmateriaal van de beschermende ondergrond om verdichting te voorkomen en om de juiste diepte te behouden. Vervang indien nodig. (zie pagina 9) • Als de waarschuwingssticker onleesbaar, vernield of verwijderd is, neem dan contact op met de klantenservice op het nummer 1-800-225-3865 voor een vervanging. Afvoerinstructies: Demonteer het speeltoestel en voer het op dusdanige wijze af dat er geen onredelijke gevaren bestaan op het moment dat het wordt verwijderd. Neem alle locale afvoervoorschriften in acht. 25 REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE AUF WWW.LIFETIME.COM Wir von Lifetime® haben uns verpflichtet, innovative Qualitätsprodukte zu liefern. Beim der Registrierung wird Ihnen Gelegenheit gegeben, uns Ihre Rückmeldung mitzuteilen. Ihre Rückmeldung ist von großem Wert für uns. • Sie können sich auch entscheiden, ob Sie neue Benachrichtigungen zu Produkten oder Förderungen erhalten. • Für den unwahrscheinlichen Fall einer Zurückholaktion des Produkts oder Änderung aus Sicherheitsgründen liefert Ihre Registrierung die Informationen, die wir zu Ihrer Benachrichtigung benötigen. • Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut freiwillig. WAS IHNEN LIFETIME VERSPRICHT: Die Wahrung des Schutzes Ihrer persönlichen Daten ist bei Lifetime® seit langem ein Grundsatz. Und Sie können sich darauf verlassen, dass Lifetime® Ihre persönlichen Daten nicht an Dritte verkauft oder zur Verfügung stellt, oder ihnen erlaubt, Ihre persönlichen Daten für eigene Zwecke zu nutzen. Sie sind herzlich dazu eingeladen, unsere Datenschutzbestimmungen auf www.lifetime.com zu lesen. REGISTRIEREN Sie sich noch heute! REGISTREER UW PRODUCT ONLINE OP WWW.LIFETIME.COM Lifetime® spant zich in om innovatieve en kwalitatief hoogstaande producten te leveren. Bij de registratie krijgt u de mogelijkheid om ons feedback te geven. Uw input is waardevol voor ons. • U kunt er ook voor kiezen om op de hoogte gehouden te worden van nieuwe producten of aanbiedingen. • In het onwaarschijnlijke geval dat een product wordt teruggeroepen of bij een veiligheidswijziging beschikken wij over uw gegevens, zodat wij u hiervan direct in kennis kunnen stellen. • Registratie is snel, eenvoudig en geheel op vrijwillige basis. LIFETIMES BELOFTE AAN U: Lifetime® voert van oudsher een beleid ter bescherming van uw privacy. U kunt erop vertrouwen dat Lifetime® uw persoonsgegevens niet zal verkopen of verstrekken aan derde partijen, of hen in staat zal stellen om uw persoonsgegevens te gebruiken voor hun eigen doeleinden. We nodigen u uit om ons privacybeleid te bekijken op www.lifetime.com REGISTREER vandaag nog! REGISTRER DIT PRODUKT ONLINE PÅ WWW.LIFETIME.COM Hos Lifetime® er vi forpligtet på at levere innovative kvalitetsprodukter. Under registeringen vil du få mulighed for at give os din feedback. Din input er værdifuld for os. • Du kan også vælge at modtage nye produktnotifikationer eller tilbud. • Hvis der mod forventning skulle ske en produktgenkaldelse eller sikkerhedsmodifikation, har din registrering den information vi behøver for at sende dig direkte meddelelser. • Registrering er hurtig, let og fuldstændig frivillig. LIFETIME’S LØFTE TIL DIG: Overholdelse af dit privatlivs fred har længe været en del af Lifetime®’s politik. Og du kan trygt stole på, at Lifetime® ikke vil sælge eller udlevere dine personlige data til andre tredjeparts partier eller lade dem bruge dine personlige data til deres egne formål. Vi inviterer dig til at læse vores fortrolighedspolitik på www.lifetime.com REGISTRER idag! 27 WARNING STICKER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS ! WARNHINWEIS • WAARSCHUWING • ADVARSEL DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER IM ALTER VON 3 BIS 10 JAHREN VORGESEHEN. Nicht auf harten Oberflächen wie Beton, Asphalt, verdichtete Erde, Gras oder Teppich aufbauen. Ein Sturz auf eine harte Oberfläche kann schwerwiegende Verletzungen verursachen. DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN TUSSEN 3 EN 10 JAAR. Installeer het product niet op beton, asfalt, aangestampte aarde of overige harde oppervlakken. Een val op een hard oppervlak kan leiden tot ernstig letsel. ! DETTE PRODUKT ER BEREGNET TIL BRUG AF BØRN I ALDEREN FRA 3 TIL 10. Der må ikke installeres udstyr over beton, asfalt, sammenpresset jord eller nogen anden hård flade. Et fald på en hård flade kan medføre alvorlig personskade. Beachten der folgenden Aussagen und Warnhinweise vermindert die Wahrscheinlichkeit von schwerwiegenden oder tödlichen Verletzungen: Inachtneming van de onderstaande verklaringen en waarschuwingen beperkt de kans op ernstig of fataal letsel. Overholdelse af følgende udsagn og advarsler reducerer sandsynligheden for alvorlig eller dødelig skade: • Für Kinder jeglichen Alters müssen Erwachsene als Aufsicht vor Ort zur Verfügung stehen. • Kinder dürfen nicht in der Nähe, vor, hinter oder zwischen sich bewegenden Gegenständen spazieren. • Børn bør ikke gå tæt på, foran, bagved eller mellem ting, der bevæger sig. • Nicht aus den Geräten aussteigen, solange diese in Bewegung sind. • Um ein Verwickeln und Strangulieren zu vermeiden, sind gut passende Schuhe zu tragen. Ponchos, Schals, Jacken mit Halszugleinen, durch Cord verbundene Gegenstände, Helme mit Riemen und weit geschnittene Bekleidung sind zu vermeiden, da sie bei Benutzung der Geräte eine mögliche Gefahr darstellen. • Nicht klettern, wenn die Geräte nass sind. • Keine Gegenstände an den Spielplatzgeräten anzubringen, die nicht ausdrücklich für die Benutzung der Geräte entwickelt wurden, da Strangulierungsgefahr besteht. Dazu gehören (unter anderem) Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel und Ketten. • Fahrräder oder Sporthelme entfernen, bevor sie mit Spielplatzgeräten spielen. • Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat toezicht ter plaatse door een volwassene verplicht is. • Kinderen dienen niet in de nabijheid van, voor, achter of tussen bewegende onderdelen te lopen. • Gebruik het toestel niet op een andere manier dan diegene die beoogd is. • Ga niet van het toestel af, terwijl het in beweging is. • Om verstrengeling en verwurging te voorkomen moeten goed passende schoenen worden gebruikt. Vermijd poncho’s, sjaals, jassen met trekkoorden in de nek, helmen met banden en overige loszittende kleding die een potentieel gevaar vormt bij het gebruik van het toestel. • Klim niet op het toestel wanneer het nat is. • Bevestig geen objecten aan het speeltoestel die niet speciaal ontworpen zijn voor gebruik in combinatie met het toestel, zoals, maar niet beperkt tot, springtouwen, drooglijnen, huisdierenlijnen, kabels en kettingen, omdat deze gevaar voor verwurging vormen. • Zet fietshelmen of overige sporthelmen af alvorens te spelen op het speeltoestel. • For børn i alle aldre gælder, at voksne skal overvåge stedet. • Børn bør ikke gå tæt på, foran, bagved eller mellem ting, der bevæger sig. • Udstyret må ikke bruges på anden måde, end den det er beregnet til. • Stå ikke af udstyret, mens det er i bevægelse. • Stå ikke af udstyret, mens det er i bevægelse. For at forebygge indvikling og strangulering, skal der bruges sko der passer og ponchoer, halstørklæder, jakker med snorelukninger ved halsen, snoreforbundne emner, hjelme med snore og andet løstsiddende tøj, som er potentielt farligt, når udstyret bruges, skal undgås. • Leg ikke på udstyret, når det er vådt. • Undlad at fastgøre ting til en hjemmelegeplads, som ikke er designet specifikt til brug med udstyret, såsom men ikke begrænset til, sjippetove, tøjsnore, snore til kæledyr, kabler og kæder, da de kan forårsage kvælningsfare. • Fjern cykel- eller anden sportshjelm, før der leges med legepladsens udstyr. Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865 12/20/2017 SPIELPLATZ SPEELTUIN LEGEPLADS 1188779 DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER IM ALTER VON 3 BIS 10 JAHREN VORGESEHEN. DIT PRODUCT IS BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN TUSSEN 3 EN 10 JAAR. DETTE PRODUKT ER BEREGNET TIL BRUG AF BØRN I ALDEREN FRA 3 TIL 10. Für Kinder jeglichen Alters müssen Erwachsene als Aufsicht vor Ort zur Verfügung stehen. Voor kinderen van alle leeftijden geldt dat toezicht ter plaatse door een volwassene verplicht is. For børn i alle aldre gælder, at voksne skal overvåge stedet. 1188781 Lifetime Products, Inc. PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865 28 12/20/2017 ANTY RR AN TY WA TY AN RR A W R WAR 1 JAAR BEPERKTE FABRIEKSGARANTIE 1. Lifetime garandeert aan de oorspronkelijke koper dat zijn speeltuigen vrij zijn van gebreken in materiaal of fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Het woord “defecten” is gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product nadelig beïnvloeden. Defecten die voortkomen uit onjuist gebruik, misbruik of nalatigheid doen de garantie vervallen. Deze garantie dekt geen defecten door onvakkundige installatie, wijziging of ongeval. Deze garantie dekt geen schade door vandalisme, roest, “natuurfenomenen” of elke andere omstandigheid waarop de fabrikant geen invloed kan uitoefenen. 2. Deze garantie is niet overdraagbaar en is uitdrukkelijk beperkt tot reparatie of vervanging van het defecte product. Als het product defect raakt binnen de garantievoorwaarden, zal Lifetime Products, Inc. de defecte onderdelen repareren of vervangen zonder kosten in rekening te brengen aan de koper. Verzendkosten naar en vanuit de fabriek of het distributiecentrum zijn niet gedekt en vallen onder de verantwoordelijkheid van de koper. Arbeidskosten en gerelateerde kosten voor verwijdering, installatie of vervanging van het speeltuig of onderdelen ervan vallen niet onder de garantie. 3. Deze garantie dekt geen krassen op of slijtage van het product als gevolg van normaal gebruik. Bovendien maken defecten als gevolg van opzettelijke beschadiging, nalatigheid, onredelijk gebruik of aan de rand hangen deze garantie ongeldig. 4. Aansprakelijkheid voor incidentele of vervolgschade is uitgesloten voor zover de wet dat toestaat. Hoewel alles in het werk wordt gesteld om de hoogste graad voor veiligheid te garanderen, kan er geen garantie gegeven worden op het uitblijven van letsel. De gebruiker aanvaardt alle risico’s op letsel als gevolg van het gebruik van dit product. Alle goederen worden op deze voorwaarde verkocht en het is vertegenwoordigers van het bedrijf niet toegestaan om dit beleid te verwerpen of wijzigen. 5. Dit product is niet bestemd voor institutioneel of commercieel gebruik. Lifetime Products, Inc. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor dergelijk gebruik. Institutioneel of commercieel gebruik doet de garantie vervallen. 6. Op onze goederen zijn garanties van toepassing die niet krachtens de Australische Consumentenwet kunnen worden uitgesloten. U hebt recht op een vervanging of restitutie voor ernstige tekortkoming en op compensatie voor elke andere vorm van verlies of schade die redelijkerwijs te voorzien was. U hebt recht op reparatie of vervanging van de goederen indien deze niet van aanvaardbare kwaliteit zijn en indien de tekortkoming niet van ernstige aard is. 7. Deze garantie komt uitdrukkelijk in de plaats van alle andere expliciete of impliciete garanties, met inbegrip van garanties omtrent verhandelbaarheid of geschiktheid voor het gebruik, in de mate waarin de federale en staatswetgeving dit toestaan. Lifetime Products, Inc. en zijn vertegenwoordigers aanvaarden geen enkele andere aansprakelijkheid met betrekking tot dit product. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en afhankelijk van de betreffende staat hebt u mogelijk nog andere rechten. VOEG A.U.B. HET AANKOOPBEWIJS VOORZIEN VAN DATUM EN FOTO’S VAN DE BESCHADIGDE ONDERDELEN BIJ. MELD PRODUCTGEBREKEN SCHRIFTELIJK BIJ: Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010 of bel 1-800-225-3865 van maandag tot vrijdag tussen 7.00 uur en 17.00 uur MST. REGISTREER UW PRODUCT VOOR EEN SNELLERE KLANTENSERVICE. Ga naar www.lifetime.com of bel 1-800-225-3865 en registreer uw product vandaag nog. VOOR INTERNATIONALE GARANTIEAANSPRAKEN: Alle garantieaanspraken moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs. Meld alle garantieaanspraken schriftelijk aan uw regionale vertegenwoordiger verkoopondersteuning. Voeg a.u.b. het aankoopbewijs voorzien van datum en foto’s van de beschadigde onderdelen bij. Ga, om de vertegenwoordiger van uw regio te vinden, naar: www.lifetime.com/international. www.lifetime.com 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lifetime 101301 de handleiding

Type
de handleiding