Stanley FMHT81510 Handleiding

Type
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
FMHT81510-0
PEN LIGHT 100 Lumen 2AAA
www.2helpU.com
WARNING: To reduce the risk of
injury, read and understand these safety
warnings and instructions before using
the light. Keep these instructions with
the light for future reference. If you have
questions or comments, contact us.
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
SV
NO
EL
EN
IT
DE
ES
FR
PT NL
User Manual
Manuale di istruzioni per l’uso
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
Manuel d‘utilisation
Manual do utilizador Gebruikershandleiding
Specifications
MODEL FMHT81510-0
High Low
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Beam Distance* 20-66m 14-46m
Run Time (hr) 5 10
IP 54
Battery 2 × AAA
*Based on new AAA batteries.
Getting started
Use 2xAAA battery.
Press the button one time to turn on to high
power, press a second time to turn the light off.
The next time the button is pressed it will turn
on to low power.
A half press of the button will change from
high to low setting.
Pull the head of the pen light outward to focus
the light beam.
Warnings
Do not use in or around water.
Keep out of the reach of children.
Do not opera light with wet hands.
Keep lamp away from hot objects.
Do not incinerate.
Do not crush.
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
Dear Customer,
If you at some point intend to
dispose of this article, then please
keep in mind that many of its
components consist of valuable
materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the
garbage bin, but check with your
local council for recycling facilities
in your area.
Specifiche tecniche
MODELLO FMHT81510-0
Intensità
alta
Intensità
bassa
Lumen 100 50
Lux a 1 m 1100 550
Distanza del
fascio luminoso
20-66 m 14-46 m
Durata di
funzionamento (h)
5 10
IP 54
Batterie 2 × AAA
*Con batterie AAA nuove.
Per iniziare
Utilizzare 2 batterie AAA.
Premere il pulsante una volta per accendere la
torcia ad alta intensità e una seconda volta per
spegnere la torcia. Alla pressione successi-
va del pulsante la torcia si accende a bassa
intensità.
Premendo il pulsante a metà l’intensità della
luce passa da alta a bassa.
Tirare la testa della torcia a penna verso
l’esterno per concentrare il fascio luminoso in
un punto.
Avvertenze
Non utilizzare la torcia nell’acqua o vicino
all’acqua.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non azionare la torcia con le mani bagnate.
Tenere la torcia lontano da oggetti caldi.
Non bruciare.
Non frantumare.
SMALTIMENTO DI QUESTO
ARTICOLO
Gentile cliente,
se a un certo punto intende
smaltire questo articolo, la
preghiamo di tenere presente che
molti dei suoi componenti sono
costituiti da materiali di valore, che
possono essere riciclati.
La invitiamo a non gettarlo nel
bidone della spazzatura, bensì ad
informarsi presso il Suo comune
di residenza in merito a dove si
trovano le strutture di riciclaggio
preposte nella Sua zona.
Spezifikationen
MODELL FMHT81510-0
Hoch Niedrig
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Strahlabstand* 20-66m 14-46m
Laufzeit (Stunden) 5 10
IP 54
Akku 2 × AAA
*Basierend auf neuen AAA-Batterien.
Erste Schritte
Sie benötigen 2 AAA-Batterien.
Drücken Sie die Taste einmal zum Einschalten
mit hoher Leistung und ein zweites Mal, um
die Leuchte auszuschalten. Beim nächsten
Drücken der Taste wird die Leuchte mit niedri-
ger Leistung eingeschaltet.
Wird die Taste halb gedrückt, wird von hoher
zu niedriger Leistung gewechselt.
Ziehen Sie den Kopf der Stiftleuchte nach
außen, um den Lichtstrahl zu fokussieren.
Warnhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
Von Kindern fernhalten.
Bedienen Sie die Leuchte nicht mit nassen
Händen.
Halten Sie die Leuchte von heißen Gegen-
ständen fern.
Nicht verbrennen.
Nicht zerquetschen.
ENTSORGUNG DIESES
ARTIKELS
Sehr geehrter Kunde, Wenn
Sie irgendwann beabsichtigen,
diesen Artikel zu entsorgen,
dann beachten Sie bitte, dass
viele seiner Komponenten aus
Wertstoffen bestehen, die recycelt
werden können.
Bitte entsorgen Sie es nicht
im Hausmüll sondern bei einer
Recyclingeinrichtung in Ihrer
he.
Especificaciones
MODELO FMHT81510-0
Alto Bajo
Lúmenes 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Distancia del haz* 20-66m 14-46m
Tiempo de
funcionamiento (h)
5 10
IP 54
Batería 2 × AAA
*Basado en batería nuevas AAA.
Tareas iniciales
Use 2 baterías AAA.
Presione el botón una vez para encender a
alta potencia, presione una segunda vez para
apagar la luz. La próxima vez que pulse el
botón, se encenderá a baja potencia.
Si pulsa a mitad el botón, cambiará de ajuste
alto a bajo.
Tire la cabeza de la linterna de bolígrafo hacia
fuera para enfocar el haz de luz.
Advertencias
No utilice el producto en el agua o cerca del
agua.
Mantenga las baterías alejadas del alcance de
los niños.
No utilice la linterna con las manos mojadas.
Mantenga la lámpara alejada de objetos
calientes.
No incinere el producto.
No aplaste el producto.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Estimado cliente:
Si en algún momento desea
eliminar este producto, recuerde
que muchos de sus componentes
son de materiales valiosos, que
pueden ser reciclados.
No deseche el producto junto con
los residuos, compruebe si su
municipio dispone de centros de
reciclaje locales.
Caractéristiques
MODÈLE FMHT81510-0
Élevé Faible
Lumens 100 50
Lux à 1 m 1100 550
Distance du faisceau* 20-66m 14-46m
Durée de
fonctionnement (h)
5 10
IP 54
Piles 2 × AAA
*Avec des piles AAA neuves.
Démarrage
Utilisez deux piles AAA.
Appuyez une fois sur le bouton pour obtenir un
éclairage vif et appuyez une seconde fois pour
éteindre la lampe. La prochaine fois que vous
appuierez sur le bouton, léclairage sera faible.
Le demi-enfoncement du bouton modifie la
puissance déclairage de vif à faible.
Tirez la tête de la lampe stylo vers lexrieur
pour focaliser le faisceau lumineux.
Avertissements
N’utilisez pas l’appareil dans l’eau ou à proxi-
mité d’eau.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
Ne faites pas fonctionner la lampe si vous
avez les mains mouillées.
Gardez la lampe éloignée des objets chauds.
Ne l’incinérez pas.
Ne l’écrasez pas.
MISE AU REBUT DE CET
ARTICLE
Cher Client,
Si, à un quelconque moment, vous
envisagez de jeter cet article,
gardez à lesprit que beaucoup de
ses composants sont constitués de
matières précieuses qui peuvent
être recyclées.
Nous vous prions de ne pas le
jeter à la poubelle, mais de vérifier
auprès de votre mairie où se
trouve le lieu de collecte et de
recyclage de votre secteur.
Especificações
MODELO FMHT81510-0
Alto Baixo
Lúmenes 100 50
Lux a 1 m 1100 550
Distância do feixe* 20-66 m 14-46 m
Tempo de
funcionamento (h)
5 10
IP 54
Pilha 2 × AAA
*Resultados obtidos com base em novas pilhas
AAA.
Como utilizar
Utilize 2 pilhas AAA.
Pressione o botão uma vez para ligar a caneta
a alta potência, pressione uma segunda para
desligar a lanterna. Da próxima vez que pres-
sionar o botão, a lanterna é ligada no modo de
potência reduzida.
Se pressionar ligeiramente o botão, a defini-
ção muda de elevada para reduzida.
Puxe a cabeça da caneta luminosa para fora
para focar o feixe de luz.
Avisos
Não utilize a lanterna dentro ou perto de água.
Mantenha afastado do alcance das crianças.
Não toque na lanterna com as mãos molha-
das.
Mantenha a lanterna afastada de objectos
quentes.
Não incinere a lanterna.
Não esmague a lanterna.
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro cliente,
Se, em alguma altura, quiser
eliminar este artigo, tenha
em atenção que muitos dos
componentes são compostos por
materiais de valor, que podem ser
reciclados.
o o coloque no caixote do
lixo, contacte a sua câmara
municipal para saber quais são
as instalações de reciclagem na
sua área.
Specificaties
MODEL FMHT81510-0
Hoog Laag
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Straal afstand* 20-66m 14-46m
Werkingsduur (u) 5 10
IP 54
Batterij 2 × AAA
*Op basis van nieuwe AAA-batterijen.
Aan de slag
Gebruik 2 AAA-batterijen.
Druk eenmaal op de knop voor hoog ver-
mogen, wanneer u een tweede keer op de
knop drukt schakelt u de lamp uit. Wanneer u
daarna op de knop drukt, schakelt u de lamp in
op laag vermogen.
Druk de knop half in voor overschakelen van
hoog naar laag vermogen.
U kunt de lichtstraal scherpstellen door de kop
van de penlight naar buiten te trekken.
Waarschuwingen
Niet gebruiken in of bij water.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet bedienen met natte handen.
Houd de lamp weg bij hete voorwerpen.
Gooi de lamp niet in het vuur.
Druk de lamp niet in elkaar.
DIT ARTIKEL ALS AFVAL
VERWERKEN
Geachte Klant,
Als u te eniger tijd de bedoeling
heeft dit artikel bij het afval te
doen, bedenk dan dat vele van
de componenten ervan bestaan
uit waardevolle materialen, die
kunnen worden gerecycled.
Gooi het artikel niet in de afvalbak,
maar vraag informatie bij uw
lokale overheid over de recycling-
voorzieningen in uw regio.
DA SV NO EL
Brugervejledning Bruksanvisning Brukermanual Εγχειρίδιο Χρήσης
Specifikationer
MODEL FMHT81510-0
Høj Lav
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Stråleafstand* 20-66m 14-46m
Driftstid (t) 5 10
IP 54
Batteri 2 stk. AAA
*Baseret på nye AAA-batterier.
Kom i gang
Brug 2 stk. AAA-batterier.
Tryk én gang på knappen for at tænde på høj
effekt, og tryk en gang til for at slukke for lyg-
ten. Den næste gang der trykkes på knappen,
ndes den på lav effekt.
Et halvt tryk på knappen skifter fra høj til lav
indstilling.
Træk pennelygtens hoved udad for at fokusere
lysstrålen.
Advarsler
Må ikke bruges i eller tæt på vand.
Skal være uden for børns rækkevidde.
Betjen ikke lygten med våde hænder.
Hold lampen væk fra varme genstande.
Afbrænd den ikke.
Knus den ikke.
BORTSKAFFELSE AF DENNE
VARE
re kunde
Hvis du på et eller andet tidspunkt
har til hensigt at bortskaffe denne
vare, bedes du være opmærksom
på, at mange af dens komponenter
består af værdifulde materialer, der
kan genbruges.
Undlad at bortskaffe den med
det almindelige affald – kontakt
i stedet din kommune for at få
oplysninger om genbrugsanlæg i
dit område.
Specifikationer
MODELL FMHT81510-0
Hög Låg
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Strålavstånd* 20-66m 14-46m
Körtid (tim) 5 10
IP 54
Batteri 2 × AAA
*Baserat på nya AAA batterier.
Komma igång
Använd 2×AAA batterier.
Tryck på knappen en gång för att slå på hög
energi, tryck en andra gång för att stänga av
lampan. Nästa gång som knappen trycks in
kommer den att slå på låg energi.
En halv tryckning på knappen kommer att
ändra från hög till låg inställning.
Dra huvudet på pennlampan utåt för att foku-
sera ljusstrålen.
Varningar
Använd inte i eller vid vatten.
Håll utom räckhåll för barn.
Använd inte lampan med våta händer.
Håll lampan borta från heta föremål.
Bränn inte.
Krossa inte.
AVYTTRING AV DENNA
ARTIKEL
Bäste kund!
Om du vid något tillfälle avser att
avyttra denna artikel, kom då ihåg
att många av dess komponenter
är värdefullt material och kan
återvinnas.
Kasta inte den i papperskorgen
utan lämna den på en
återvinningsstation i ditt område.
Spesifikasjoner
MODELL FMHT81510-0
Høy Lav
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Stråleavstand* 20-66m 14-46m
Driftstid (timer) 5 10
IP 54
Batteri 2 × AAA
*Basert på nye AAA batterier.
Komme i gang
Bruk 2xAAA batteri.
Trykk på knappen en gang for å slå på høy
lysstyrke, trykk en gang til for å slå av lampen.
Neste trykk på knappen vil slå over til lav
lysstyrke.
Et “halvt” trykk på knappen vil skifte fra høy til
lav innstilling.
Trekk hodet på pennlampen ut for å fokusere
lysstrålen.
Advarsler
Skal ikke brukes under våte forhold.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Ikke betjen lampen med våte hender.
Hold lampe unna varme objekter.
Skal ikke brennes.
Skal ikke knuses.
AVHENDING AV DETTE
PRODUKTET
Kjære kunde,
dersom du på noe tidspunkt finner
at du må kaste dette produktet,
vær oppmerksom på at mange av
komponentene består av verdifulle
materialer som kan gjenvinnes.
Vennligst ikke kast det som
husholdningsavfall, men sørg
for at det leveres til gjenbruk
eller gjenvinning på en godkjent
gjenbruksstasjon.
Προδιαγραφες
ΜΟΝΤΕΛΟ FMHT81510-0
Υψηλή
ένταση
Χαμηλή
ένταση
Lumen 100 50
Lux @ 1 m 1100 550
Εμβέλεια δέσμης* 20-66m 14-46m
Χρόνος
λειτουργίας (ώρες)
5 10
IP 54
Μπαταρία 2 × AAA
άσει καινούργιων μπαταριών AAA.
Τα πρωτα βηματα
Χρησιμοποιήστε 2 μπαταρίες AAA.
Πατήστε το κουμπί μία φορά για να ενεργο-
ποιήσετε το φως σε υψηλή ένταση και δεύτερη
φορά για να το σβήσετε. Την επόμενη φορά
που θα πατήσετε το κουμπί, θα ενεργοποιηθεί
σε χαμηλή ένταση.
Με μισό πάτημα του κουμπιού γίνεται αλλαγή
από υψηλή σε χαμηλή ένταση.
Τραβήξτε την κεφαλή του φακού-στυλό προς
τα έξω για να εστιάσετε τη φωτεινή ακτίνα.
Προειδοποιησεις
Να μη χρησιμοποιείται μέσα ή κοντά σε νερό.
Κρατάτε τη μονάδα μακριά από παιδιά.
Μην αγγίζετε το φως με υγρά χέρια.
Κρατά το φως μακριά από καυτά αντικείμενα.
Μην αποτεφρώσετε τη μονάδα.
Μη συνθλίψετε τη μονάδα.
ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αγαπητέ Πελάτη,
Αν κάποια στιγμή αποφασίσετε
την απόρριψη του προϊόντος στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του,
έχετε υπόψη σας ότι πολλά μέρη
του αποτελούνται από πολύτιμα
υλικά τα οποία μπορούν να
ανακυκ λωθούν.
Μην το πετάξετε σε κάδο
απορριμμάτων, αλλά
πληροφορηθείτε από τις
τοπικές σας αρχές σχετικά με
εγκαταστάσεις ανακύκλωσης
στην περιοχή σας.
© 2017 Stanley Tools
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 Mechelen, Belgium
N527259 June 2018
http://www.2helpU.com

Documenttranscriptie

EN DE User Manual Benutzerhandbuch Specifications MODEL FMHT81510-0 Low Lumen 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 20-66m 14-46m 5 10 Run Time (hr) IP MODELL FMHT81510-0 Niedrig Lumen 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 20-66m 14-46m 5 10 Laufzeit (Stunden) IP 2 × AAA Erste Schritte • Use 2xAAA battery. • Press the button one time to turn on to high power, press a second time to turn the light off. The next time the button is pressed it will turn on to low power. • A half press of the button will change from high to low setting. • Pull the head of the pen light outward to focus the light beam. • Sie benötigen 2 AAA-Batterien. • Drücken Sie die Taste einmal zum Einschalten mit hoher Leistung und ein zweites Mal, um die Leuchte auszuschalten. Beim nächsten Drücken der Taste wird die Leuchte mit niedriger Leistung eingeschaltet. • Wird die Taste halb gedrückt, wird von hoher zu niedriger Leistung gewechselt. • Ziehen Sie den Kopf der Stiftleuchte nach außen, um den Lichtstrahl zu fokussieren. Do not use in or around water. Keep out of the reach of children. Do not opera light with wet hands. Keep lamp away from hot objects. Do not incinerate. Do not crush. • IT Specifiche tecniche MODELLO Lumen Lux a 1 m Distanza del fascio luminoso Lúmenes FMHT81510-0 Alto Bajo 100 50 550 1100 550 14-46 m Distancia del haz* 20-66m 14-46m 5 10 Tiempo de funcionamiento (h) 5 10 • Utilizzare 2 batterie AAA. • Premere il pulsante una volta per accendere la torcia ad alta intensità e una seconda volta per spegnere la torcia. Alla pressione successiva del pulsante la torcia si accende a bassa intensità. • Premendo il pulsante a metà l’intensità della luce passa da alta a bassa. • Tirare la testa della torcia a penna verso l’esterno per concentrare il fascio luminoso in un punto. Avvertenze • Non utilizzare la torcia nell’acqua o vicino all’acqua. • Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Non azionare la torcia con le mani bagnate. • Tenere la torcia lontano da oggetti caldi. • Non bruciare. • Non frantumare. SMALTIMENTO DI QUESTO ARTICOLO Gentile cliente, se a un certo punto intende smaltire questo articolo, la preghiamo di tenere presente che molti dei suoi componenti sono costituiti da materiali di valore, che possono essere riciclati. La invitiamo a non gettarlo nel bidone della spazzatura, bensì ad informarsi presso il Suo comune di residenza in merito a dove si trovano le strutture di riciclaggio preposte nella Sua zona. ES 5 10 PT 54 Lux @ 1 m IP Batería 54 2 × AAA NO • Utilisez deux piles AAA. • Appuyez une fois sur le bouton pour obtenir un éclairage vif et appuyez une seconde fois pour éteindre la lampe. La prochaine fois que vous appuierez sur le bouton, l’éclairage sera faible. • Le demi-enfoncement du bouton modifie la puissance d’éclairage de vif à faible. • Tirez la tête de la lampe stylo vers l’extérieur pour focaliser le faisceau lumineux. EL www.2helpU.com WARNING: To reduce the risk of injury, read and understand these safety warnings and instructions before using the light. Keep these instructions with the light for future reference. If you have questions or comments, contact us. NL MODELO Gebruikershandleiding Specificaties FMHT81510-0 MODEL FMHT81510-0 Alto Baixo Lúmenes 100 50 Lumen 100 50 Lux a 1 m 1100 550 Lux @ 1 m 1100 550 20-66 m 14-46 m 20-66m 14-46m Distância do feixe* Tempo de funcionamento (h) 5 IP Pilha Hoog Straal afstand* Werkingsduur (u) 10 IP 54 Batterij 2 × AAA Tareas iniciales Como utilizar • Use 2 baterías AAA. • Presione el botón una vez para encender a alta potencia, presione una segunda vez para apagar la luz. La próxima vez que pulse el botón, se encenderá a baja potencia. • Si pulsa a mitad el botón, cambiará de ajuste alto a bajo. • Tire la cabeza de la linterna de bolígrafo hacia fuera para enfocar el haz de luz. • Utilize 2 pilhas AAA. • Pressione o botão uma vez para ligar a caneta a alta potência, pressione uma segunda para desligar a lanterna. Da próxima vez que pressionar o botão, a lanterna é ligada no modo de potência reduzida. • Se pressionar ligeiramente o botão, a definição muda de elevada para reduzida. • Puxe a cabeça da caneta luminosa para fora para focar o feixe de luz. • No utilice el producto en el agua o cerca del agua. • Mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños. • No utilice la linterna con las manos mojadas. • Mantenga la lámpara alejada de objetos calientes. • No incinere el producto. • No aplaste el producto. SV PEN LIGHT 100 Lumen 2AAA Démarrage *Resultados obtidos com base em novas pilhas AAA. Advertencias DA FMHT81510-0 *Basado en batería nuevas AAA. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Estimado cliente: Si en algún momento desea eliminar este producto, recuerde que muchos de sus componentes son de materiales valiosos, que pueden ser reciclados. No deseche el producto junto con los residuos, compruebe si su municipio dispone de centros de reciclaje locales. NL 2 × AAA Especificações 1100 Per iniziare 14-46m IT Manual do utilizador 20-66 m *Con batterie AAA nuove. 20-66m MISE AU REBUT DE CET ARTICLE Cher Client, Si, à un quelconque moment, vous envisagez de jeter cet article, gardez à l’esprit que beaucoup de ses composants sont constitués de matières précieuses qui peuvent être recyclées. Nous vous prions de ne pas le jeter à la poubelle, mais de vérifier auprès de votre mairie où se trouve le lieu de collecte et de recyclage de votre secteur. Manual de usuario 50 2 × AAA 550 PT 100 Batterie 1100 • N’utilisez pas l’appareil dans l’eau ou à proximité d’eau. • Gardez l’appareil hors de portée des enfants. • Ne faites pas fonctionner la lampe si vous avez les mains mouillées. • Gardez la lampe éloignée des objets chauds. • Ne l’incinérez pas. • Ne l’écrasez pas. MODELO 54 Lux à 1 m • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. • Von Kindern fernhalten. • Bedienen Sie die Leuchte nicht mit nassen Händen. • Halten Sie die Leuchte von heißen Gegenständen fern. • Nicht verbrennen. • Nicht zerquetschen. Intensità bassa IP 50 Avertissements Intensità alta Durata di funzionamento (h) 100 Warnhinweise Especificaciones FMHT81510-0 Lumens *Avec des piles AAA neuves. ES Manuale di istruzioni per l’uso Faible Durée de fonctionnement (h) ENTSORGUNG DIESES ARTIKELS Sehr geehrter Kunde, Wenn Sie irgendwann beabsichtigen, diesen Artikel zu entsorgen, dann beachten Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus Wertstoffen bestehen, die recycelt werden können. Bitte entsorgen Sie es nicht im Hausmüll sondern bei einer Recyclingeinrichtung in Ihrer Nähe. DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer, If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. FR Élevé Piles Getting started DE FMHT81510-0 Distance du faisceau* 2 × AAA *Basierend auf neuen AAA-Batterien. • • • • • • • EN IP *Based on new AAA batteries. Warnings MODÈLE 54 Akku INSTRUCTION MANUAL Caractéristiques Hoch Strahlabstand* 54 Battery Manuel d‘utilisation Spezifikationen High Beam Distance* FR Avisos • Não utilize a lanterna dentro ou perto de água. • Mantenha afastado do alcance das crianças. • Não toque na lanterna com as mãos molhadas. • Mantenha a lanterna afastada de objectos quentes. • Não incinere a lanterna. • Não esmague a lanterna. ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO Caro cliente, Se, em alguma altura, quiser eliminar este artigo, tenha em atenção que muitos dos componentes são compostos por materiais de valor, que podem ser reciclados. Não o coloque no caixote do lixo, contacte a sua câmara municipal para saber quais são as instalações de reciclagem na sua área. Laag 5 10 54 2 × AAA *Op basis van nieuwe AAA-batterijen. Aan de slag • Gebruik 2 AAA-batterijen. • Druk eenmaal op de knop voor hoog vermogen, wanneer u een tweede keer op de knop drukt schakelt u de lamp uit. Wanneer u daarna op de knop drukt, schakelt u de lamp in op laag vermogen. • Druk de knop half in voor overschakelen van hoog naar laag vermogen. • U kunt de lichtstraal scherpstellen door de kop van de penlight naar buiten te trekken. Waarschuwingen • • • • • • Niet gebruiken in of bij water. Buiten bereik van kinderen houden. Niet bedienen met natte handen. Houd de lamp weg bij hete voorwerpen. Gooi de lamp niet in het vuur. Druk de lamp niet in elkaar. DIT ARTIKEL ALS AFVAL VERWERKEN Geachte Klant, Als u te eniger tijd de bedoeling heeft dit artikel bij het afval te doen, bedenk dan dat vele van de componenten ervan bestaan uit waardevolle materialen, die kunnen worden gerecycled. Gooi het artikel niet in de afvalbak, maar vraag informatie bij uw lokale overheid over de recyclingvoorzieningen in uw regio. DA SV NO Brugervejledning Bruksanvisning Specifikationer MODEL FMHT81510-0 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 20-66m 14-46m 5 10 Driftstid (t) IP *Baseret på nye AAA-batterier. Kom i gang • Brug 2 stk. AAA-batterier. • Tryk én gang på knappen for at tænde på høj effekt, og tryk en gang til for at slukke for lygten. Den næste gang der trykkes på knappen, tændes den på lav effekt. • Et halvt tryk på knappen skifter fra høj til lav indstilling. • Træk pennelygtens hoved udad for at fokusere lysstrålen. Advarsler Må ikke bruges i eller tæt på vand. Skal være uden for børns rækkevidde. Betjen ikke lygten med våde hænder. Hold lampen væk fra varme genstande. Afbrænd den ikke. Knus den ikke. BORTSKAFFELSE AF DENNE VARE Kære kunde Hvis du på et eller andet tidspunkt har til hensigt at bortskaffe denne vare, bedes du være opmærksom på, at mange af dens komponenter består af værdifulde materialer, der kan genbruges. Undlad at bortskaffe den med det almindelige affald – kontakt i stedet din kommune for at få oplysninger om genbrugsanlæg i dit område. © 2017 Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N527259 June 2018 http://www.2helpU.com Lumen 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 20-66m 14-46m 5 10 IP 2 stk. AAA MODELL FMHT81510-0 Låg Körtid (tim) Batteri • Använd 2×AAA batterier. • Tryck på knappen en gång för att slå på hög energi, tryck en andra gång för att stänga av lampan. Nästa gång som knappen trycks in kommer den att slå på låg energi. • En halv tryckning på knappen kommer att ändra från hög till låg inställning. • Dra huvudet på pennlampan utåt för att fokusera ljusstrålen. Varningar Använd inte i eller vid vatten. Håll utom räckhåll för barn. Använd inte lampan med våta händer. Håll lampan borta från heta föremål. Bränn inte. Krossa inte. AVYTTRING AV DENNA ARTIKEL Bäste kund! Om du vid något tillfälle avser att avyttra denna artikel, kom då ihåg att många av dess komponenter är värdefullt material och kan återvinnas. Kasta inte den i papperskorgen utan lämna den på en återvinningsstation i ditt område. FMHT81510-0 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 Stråleavstand* 20-66m 14-46m Driftstid (timer) 5 10 Batteri ΜΟΝΤΕΛΟ Lav Lumen IP 2 × AAA Komma igång Προδιαγραφες Høy 54 *Baserat på nya AAA batterier. • • • • • • Εγχειρίδιο Χρήσης Spesifikasjoner Hög Strålavstånd* 54 Batteri • • • • • • MODELL Lav Lumen Stråleafstand* Brukermanual Specifikationer Høj EL Υψηλή ένταση 54 2 × AAA • Bruk 2xAAA batteri. • Trykk på knappen en gang for å slå på høy lysstyrke, trykk en gang til for å slå av lampen. Neste trykk på knappen vil slå over til lav lysstyrke. • Et “halvt” trykk på knappen vil skifte fra høy til lav innstilling. • Trekk hodet på pennlampen ut for å fokusere lysstrålen. Advarsler • • • • • • Skal ikke brukes under våte forhold. Oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke betjen lampen med våte hender. Hold lampe unna varme objekter. Skal ikke brennes. Skal ikke knuses. AVHENDING AV DETTE PRODUKTET Kjære kunde, dersom du på noe tidspunkt finner at du må kaste dette produktet, vær oppmerksom på at mange av komponentene består av verdifulle materialer som kan gjenvinnes. Vennligst ikke kast det som husholdningsavfall, men sørg for at det leveres til gjenbruk eller gjenvinning på en godkjent gjenbruksstasjon. Χαμηλή ένταση Lumen 100 50 Lux @ 1 m 1100 550 Εμβέλεια δέσμης* 20-66m 14-46m Χρόνος λειτουργίας (ώρες) 5 10 IP Μπαταρία *Basert på nye AAA batterier. Komme i gang FMHT81510-0 54 2 × AAA *Βάσει καινούργιων μπαταριών AAA. Τα πρωτα βηματα • Χρησιμοποιήστε 2 μπαταρίες AAA. • Πατήστε το κουμπί μία φορά για να ενεργοποιήσετε το φως σε υψηλή ένταση και δεύτερη φορά για να το σβήσετε. Την επόμενη φορά που θα πατήσετε το κουμπί, θα ενεργοποιηθεί σε χαμηλή ένταση. • Με μισό πάτημα του κουμπιού γίνεται αλλαγή από υψηλή σε χαμηλή ένταση. • Τραβήξτε την κεφαλή του φακού-στυλό προς τα έξω για να εστιάσετε τη φωτεινή ακτίνα. Προειδοποιησεις • • • • • • Να μη χρησιμοποιείται μέσα ή κοντά σε νερό. Κρατάτε τη μονάδα μακριά από παιδιά. Μην αγγίζετε το φως με υγρά χέρια. Κρατά το φως μακριά από καυτά αντικείμενα. Μην αποτεφρώσετε τη μονάδα. Μη συνθλίψετε τη μονάδα. ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Αγαπητέ Πελάτη, Αν κάποια στιγμή αποφασίσετε την απόρριψη του προϊόντος στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, έχετε υπόψη σας ότι πολλά μέρη του αποτελούνται από πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν. Μην το πετάξετε σε κάδο απορριμμάτων, αλλά πληροφορηθείτε από τις τοπικές σας αρχές σχετικά με εγκαταστάσεις ανακύκλωσης στην περιοχή σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Stanley FMHT81510 Handleiding

Type
Handleiding