Fig. 14
e Programmier-LED
f
LED-Downlight als Orientierungs-
und Nachtlicht
Das Gerät verfügt auch über eine
interne LED als Orientierungs- und
Nachtlicht hinter der Linse des
Unterkriechschutzes. Die Farbe
dieser RGB-LED kann mittels App
eingestellt werden.
e Programming LED
f LED downlight as orientation
and night light
The device also comes with an
internal LED as orientation and
night light behind the lens of the
creep guard. The colour of this
RGB LED can be adjusted by
means of an app.
e LED de programmation
f Downlight LED comme spot
d‘orientation et veilleuse
L‘appareil dispose également d‘une
LED interne pour l‘orientation
et l‘éclairage de nuit derrière la
lentille de protection anti-repta-
tion. La couleur de cette LED RVB
peut être ajustée à l‘aide de la
touche Appli.
e Programmeer-LED
f LED-downlight als oriëntatie-
en nachtverlichting
Het apparaat heeft ook een
interne LED als oriëntatie en
nachtverlichting achter de lens
van de onderkruipbeveiliging.
De kleur van deze RGB-LED kan
worden aangepast met de App.
DE
Inbetriebnahme
EN
Putting into operation
FR
Mise en service
NL
In werking stellen
Das entsprechende Applikations-
programm zum Importieren in die
ETS kann von der B.E.G. Home-
page heruntergeladen werden.
Details zur Applikation entneh-
men Sie bitte der Applikationsbe-
schreibung. Diese steht ebenfalls
auf der B.E.G. Homepage zum
Download bereit.
Download the corresponding
application program to import in
the ETS at the B.E.G. homepage.
Details of the application can be
found in the application descrip-
tion. This is also available on the
B.E.G. homepage.
Vous devez télécharger l‘appli-
cation depuis le site B.E.G. et
l‘importer dans votre logiciel ETS.
Les details sont fournis dans le
descriptif de l‘application et sur la
page internet de B.E.G.
Laad het juiste applicatiepro-
gramma vanaf de B.E.G. pagina
in de ETS.
Details van de applicatie zijn te
vinden in de applicatiebeschrij-
ving. Deze is ook op de B.E.G.
pagina beschikbaar.
Selbstprüfzyklus Self-test cycle Cycle d’auto-contrôle Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyk-
lus von 60 Sekunden.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when
the supply is rst connected.
Après le raccordement électrique,
le détecteur effectue un cycle
d‘auto-contrôle de 60secs.
Nadat de spanning is aangeslo-
ten, doorloopt de melder een
zelftestcyclus van 60 sec.
LED-Funktions anzeigen LED function indicators Indicateurs de
fonctionnement à LEDs
Indicatie LED's
Fig. 14 c
Bewegungserkennung
- rot blinkt (LED PIR)
Motion detection
- red ashes (LED PIR)
Détection de mouvement
- LED rouge clignote (LED PIR)
Bewegingsdetectie
- rood knippert (LED PIR)
Fig. 14 e
Programmiermodus aktiviert
- rot leuchtet (Programmier-LED)
Programming mode activated
- red ashes (Programming LED)
Mode programmation activé
- LED rouge clignote (LED
Programmation)
Programmeermode geactiveerd
- rood knippert (Programmeer-
LED)
EU-Konformitäts erklärung EU Declaration of conformity Déclaration de conformité UE EU-Conformiteits verklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische Ver-
träglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung (2014/35/
EU)
3.
die Beschränkung der Verwen-
dung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronik-
geräten (2011/65/EU)
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Ce produit répond aux directives sur
1. la compatibilité electromagné-
tique (2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation de
certaines substances dan-
gereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Art.-Nr. Part number N°-Article Code
93394 RC-plus next N 230 KNX-DX, weiß RC-plus next N 230 KNX-DX, white RC-plus next N 230 KNX-DX, blanc RC-plus next N 230 KNX-DX, wit
93395
RC-plus next N 230 KNX-DX,
schwarz
RC-plus next N 230 KNX-DX, black RC-plus next N 230 KNX-DX, noir RC-plus next N 230 KNX-DX,
zwart
Zubehör Accessory Accessoires Accessoires
93398 Fernbedienung IR-PD-KNX-Mini Remote control IR-PD-KNX-Mini Télécommande IR-PD-KNX-Mini
Afstandsbediening IR-PD-KNX-Mini
92123 Fernbedienung IR-PD-KNX Remote control IR-PD-KNX Télécommande IR-PD-KNX
Afstandsbediening
IR-PD-KNX
92726 IR-Adapter für Smartphones IR-Adapter for Smartphones
Adaptateur IR pour Smartphones IR-Adapter voor Smartphones
93067 BLE-IR-Adapter BLE-IR-Adapter
Adaptateur BLE-IR
BLE-IR-Adapter
97004 Außen-Ecksockel RC-plus next,
weiß
Outside corner socket RC-plus
next, white
Socle d‘angle RC-plus next
saillant, blanc
Buitenhoeksokkel RC-plus next, wit
97024 Außen-Ecksockel RC-plus next,
schwarz
Outside corner socket RC-plus
next, black
Socle d‘angle RC-plus next
saillant, noir
Buitenhoeksokkel RC-plus next,
zwart
97005 Innenecksockel RC-plus next,
weiß
Inside corner socket RC-plus
next, white
Socle d‘angle RC-plus next
rentrant, blanc
Binnenhoeksokkel RC-plus next, wit
92467 Ballschutzkorb BSK
(Ø 164 x 143mm)
Wire basket BSK
(Ø 164 x 143 mm)
Panier de protection BSK
(Ø 164 x 143 mm)
Beschermingskorf BSK
(Ø 164 x 143 mm)