Yamaha A-U671 de handleiding

Type
de handleiding
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation
Printed in China ZS22020
Integrated Amplifier / Amplificateur Intégré
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van
direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale ruimtes
aanvoor voldoende ventilatie.
Boven: 10 cm, Achter: 10 cm, Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden
tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat
aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan
dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik
alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen
geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Zorg dat u het gedeelte "Verhelpen van storingen" voor algemene bedieningsfouten raadpleegt voordat
u concludeert dat dit toestel een storing vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker
uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom
uit en laat het toestel afkoelen.
20
Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken
.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
n Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt:
het bereik van de afstandsbediening wordt minder
de zendindicator knippert niet of wordt zwakker
Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde afstandsbediening
om een explosie of zuurlekkage te voorkomen.
Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende
materiaal aan te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende materiaal,
dient u het onmiddellijk te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het batterijvak grondig
voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe
batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen
bijvoorbeeld). De specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde. Er
kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden.
Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon.
Gooi batterijen weg zoals voorgeschreven wordt door de reguleringen in uw regio.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, dient
u onmiddellijk een arts te raadplegen.
Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert u de
batterijen uit de afstandsbediening.
De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
ii Nl
Nederlands
De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie, wijzigingen, vertalingen of demontage
uitvoeren op de software die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt gebruikt.
Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners,
moet de contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden gezet, naleven. Als de
punten van deze clausule en dit contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van
de software onmiddellijk stopzetten.
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van
oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen
worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude
producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en
2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke
rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de
menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door
ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en
batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen
gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of
dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In
dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende
chemisch product.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
INTRODUCTIE
2 Nl
INTRODUCTIE ..................................................................... 2
Wat dit toestel kan..........................................................................................2
Meegeleverde accessoires..............................................................................2
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN ................................ 3
Voorpaneel.....................................................................................................3
Achterpaneel ..................................................................................................5
Afstandsbediening..........................................................................................6
AANSLUITINGEN .................................................................. 8
Een extern component aansluiten ..................................................................8
De luidsprekers aansluiten .............................................................................8
Een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluiten..........................................9
Aansluiten op een stroombron .......................................................................9
AFSPELEN.........................................................................10
Een bron afspelen.........................................................................................10
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN
(USB DAC-FUNCTIE) ..........................................................11
HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN .........................................13
VERHELPEN VAN STORINGEN .................................................14
SPECIFICATIES ...................................................................17
u Dit toestel is een geïntegreerde versterker die analoge stereosignalen aan een erg hoge
geluidskwaliteit afspeelt. In combinatie met luidsprekers kan dit toestel muziek afspelen
aan een erg hoge geluidskwaliteit.
u TREBLE (hoge frequenties), BASS (lage frequenties) en BALANCE (rechter en linker
geluidsbalans) kunnen naar wens worden aangepast met de bedieningen op het
voorpaneel.
u Met de USB DAC-functie kunt u muziek afspelen die is opgeslagen op een PC
(+bladzijde 11).
u Genieten van puur Hi-Fi-geluid met behulp van de functie PURE DIRECT
(+bladzijde 13).
u De bassen versterken door een subwoofer (lagetonenluidspreker) aan te sluiten
(+bladzijde 9).
Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft.
INHOUD
INTRODUCTIE
Wat dit toestel kan
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening Batterijen (× 2) (AA, R6, UM-3)
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
3 Nl
Nederlands
1 A Knop (aan/uit)
Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand.
In de stand-bymodus verbruikt het toestel slechts een kleine hoeveelheid stroom.
2 Aan/uit-lampje
Dit lampje licht op wanneer het toestel aan staat.
3
PHONES-aansluiting
Sluit uw hoofdtelefoon aan.
Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers of subwoofer
(lagetonenluidspreker).
4 BASS-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
5 TREBLE-regelaar
Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen.
Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB
6
BALANCE-regelaar
Regelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers om onevenwichtig
geluid te compenseren.
7 VOLUME-regelaar
Dient om het volume aan te passen.
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
Voorpaneel
Opmerkingen
Opmerkingen
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
4 Nl
8 USB DAC-lampjes
Deze lampjes lichten op wanneer de USB-aansluiting van dit toestel audiosignalen
ontvangt (+bladzijde 12).
9 PURE DIRECT lampje
Dit lampje licht op wanneer de functie PURE DIRECT wordt aangezet.
(+bladzijde 13).
0 INPUT-knop en -lampje
Elke keer als u op deze knop drukt, schakelt de invoerbron tussen LINE of USB. De
lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de overeenkomstige ingangsbronnen
worden gekozen.
houd de knop ingedrukt om de functie PURE DIRECT in of uit te schakelen.
A
Afstandsbedieningssensor
Ontvangt infrarode signalen van de afstandsbediening.
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
5 Nl
Nederlands
1 USB-aansluiting (type B)
Dient om het toestel aan te sluiten op een PC (+bladzijde 8).
2
LINE IN-aansluiting
Dient om een extern component aan te sluiten (+bladzijde 8).
3
SUBWOOFER-aansluiting
Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met ingebouwde versterker aan
(+bladzijde 8).
4 SPEAKERS-aansluitingen
Dient om de luidsprekers aan te sluiten (+bladzijde 8).
5
Netsnoer
Achterpaneel
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
6 Nl
1 Infraroodzender
Verzendt infrarode signalen.
2
A (aan/uit)
Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand.
3
PURE DIRECT
Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke geluidskwaliteit
(+bladzijde 13).
4 Invoerkeuzetoetsen
Hiermee kiest u de ingangsbron (LINE of USB) waar u naar wilt luisteren.
5
VOL +/
Dient om het volume aan te passen.
6
MUTE
Vermindert het huidige volumeniveau met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze
toets om de audioweergave te hervatten op het oorspronkelijke volumeniveau.
Wanneer u op VOL +/– drukt kunt u het dempen ongedaan maken.
Het INPUT-lampje op het voorpaneel voor de huidige invoerbron knippert wanneer
de uitvoer gedempt is.
Afstandsbediening
NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN
7 Nl
Nederlands
n Batterijen plaatsen
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het toestel.
Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening kleiner wordt.
n Werkingsbereik
Richt de afstandsbediening binnen het hieronder weergegeven bedieningsbereik op de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Opmerkingen
AA, R6, UM-3 -batterijen
Ongeveer
6 m
Afstandsbediening
AANSLUITINGEN
8 Nl
Zorg ervoor dat u L (links) aansluit op L, en R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, is het mogelijk dat er geen geluid wordt weergegeven via de
luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, is het mogelijk dat de weergave onnatuurlijk klinkt met te weinig lage tonen. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van elk van uw componenten.
Zorg ervoor dat u een kabel van het type RCA of een in de winkel verkrijgbare USB-kabel gebruikt om de audiocomponenten aan te sluiten.
Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn.
Sluit de analoge audio-uitvoerstekkers van het externe component aan op de LINE IN-
aansluitingen van het toestel zoals hieronder wordt afgebeeld.
Verbind de SPEAKERS-aansluitingen van het toestel met de aansluitingen van de
luidsprekers zoals weergegeven in de afbeelding.
AANSLUITINGEN
LET OP
Een extern component aansluiten
Cd-speler, enz.
De luidsprekers aansluiten
AANSLUITINGEN
9 Nl
Nederlands
n Luidsprekerkabels aansluiten
1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het einde van de luidsprekerkabels.
2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar.
3 Draai de knop los.
4 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant van elke aansluiting.
5 Draai de knop aan om de kabel goed vast te maken.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 of hoger.
Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van
het toestel in contact komen. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers
beschadigd raken.
n Een banaansteker gebruiken (alleen modellen voor Noord-
Amerika, China en Australië)
1 Draai de knop aan.
2 Steek de banaansteker in het uiteinde van de betreffende aansluiting.
Om een subwoofer (lagetonenluidspreker) te gebruiken, verbindt u de stekker van de
subwoofer (lagetonenluidspreker) met de SUBWOOFER-aansluiting van dit toestel zoals
weergegeven in de afbeelding.
Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
LET OP
10 mm
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Banaansteker
Een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluiten
Aansluiten op een stroombron
Subwoofer
AFSPELEN
10 Nl
1 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel volledig tegen de klok
in om niet plotseling geluid luid af te spelen.
2 Druk op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de knop A (aan/uit)
op de afstandsbediening) om het toestel aan te schakelen.
3 Druk op de INPUT-knop op het voorpaneel (of op de
invoerselectieknoppen op de afstandsbediening) om LINE of USB te
selecteren.
Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat branden.
4 Speel de gekozen invoerbron af.
5 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOL +/–
op de afstandsbediening) om het volume aan te passen.
6 Druk na het luisteren op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de
knop
A (aan/uit) op de afstandsbediening) om het toestel in de stand-
bymodus te zetten.
AFSPELEN
Een bron afspelen
VOLUME
INPUT
A (aan/uit)
Invoerkeuzetoetsen
VOL +/
Functie automatische standby
De functie automatische standby wordt als volgt geactiveerd (standaardinstelling).
- Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 8 uur geen bediening werd
uitgevoerd.
De functie automatische standby activeren/deactiveren
1 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact terwijl u
A (aan/uit) op het
toestel ingedrukt houdt.
2 Houd A (aan/uit) ingedrukt.
De functie automatische standby wisselt en het aan/uit-lampje knippert als volgt:
- Functie automatische standby geactiveerd: twee keer knipperen
- Functie automatische standby gedeactiveerd: één keer knipperen
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE)
11 Nl
Nederlands
Als er een PC is aangesloten op de USB-aansluiting van het toestel, werkt het toestel als
een USB DAC en kunt u op de PC opgeslagen liedjes afspelen.
n Ondersteunde besturingssystemen
De USB-verbinding is beschikbaar voor PC's met de volgende besturingssystemen:
Voor Windows: Windows 7 (32/64bit) / Windows 8 (32/64bit) /Windows 8.1 (32/64bit)
Voor Mac: OS X 10.6.4 of later
De werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd.
Het is mogelijk dat, afhankelijk van de configuratie of de omgeving van de PC, zelfs met
bovenstaande besturingssystemen de verbinding niet werkt.
n Het speciale stuurprogramma
Voordat u een PC aansluit op dit toestel, moet u het speciale stuurprogramma op de PC
installeren. Het speciale stuurprogramma is alleen voor Windows beschikbaar. Voor Mac
is het standaard stuurprogramma van Mac OS beschikbaar.
1 Ga naar de onderstaande URL om de speciale "Yamaha HiFi USB
Driver" te downloaden. Pak vervolgens het bestand uit en laat het
uitvoeren.
2 Installeer de gedownloade "Yamaha HiFi USB Driver" op uw PC.
Raadpleeg de met het gedownloade stuurprogramma meegeleverde
installatiehandleiding voor meer informatie.
3 Verlaat alle actieve toepassingen wanneer de installatie voltooid is.
Het is mogelijk dat de werking niet correct verloopt als de PC op het toestel werd aangesloten
voordat het stuurprogramma geïnstalleerd werd.
De "Yamaha HiFi USB Driver" is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Raadpleeg de downloadpagina van het stuurprogramma voor details en de nieuwste informatie.
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE)
Opmerkingen
PC
USB-kabel (Type B)
Achterpaneel
Website voor het downloaden van de speciale driver
URL: http://download.yamaha.com/
Opmerkingen
OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE)
12 Nl
n Op de PC opgeslagen muziek afspelen
1 Sluit de PC aan op het toestel met een USB-kabel.
2 Schakel de PC aan.
3 Druk op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de knop A (aan/uit)
op de afstandsbediening) om het toestel in te schakelen.
4 Druk op de INPUT-knop op het voorpaneel (of op USB op de
afstandsbediening) om USB te selecteren.
5 Stel de audio-uitvoerbestemming van de PC op "Yamaha A-U670/
A-U671".
Met Windows OS:
Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Geluid -> Tabblad [Playback]
Met Mac OS:
Systeemvoorkeuren -> Geluid -> Tabblad [Output]
De instelling kan variëren afhankelijk van het besturingssysteem. Raadpleeg voor
meer informatie de fabrikant van uw PC.
6 De PC bedienen om muziekbestanden af te spelen.
Wanneer er een muzieksignaal van de PC naar het toestel wordt gestuurd, licht het
USB DAC-lampje op het voorpaneel op en knippert het volgens de
samplingfrequentie van de muziek die wordt afgespeeld. Hieronder staan de voor het
toestel beschikbare samplingfrequenties:
n Het geluidsvolume aanpassen
Om een hogere geluidskwaliteit te bekomen, stelt u het geluidsvolume op de PC op het
maximum en verhoogt u gelijkmatig het geluidsvolume op dit toestel vanaf het minimum
tot aan het gewenste geluidsniveau.
Ontkoppel de USB-kabel niet, schakel het toestel niet uit, of verander de invoer niet terwijl u
muziek afspeelt op een met USB-kabel verbonden PC. Anders kan dit defecten veroorzaken.
Om de besturingsgeluiden van de PC te dempen tijdens het afspelen van muziek, wijzigt u de
instelling op uw PC.
Als de muziekbestanden niet correct kunnen worden afgespeeld, herstart u de computer en voert u
bovenstaande procedure opnieuw uit.
De op uw PC opgeslagen muziekbestanden kunnen niet worden bediend vanaf dit toestel. Bedien ze
via de PC.
USB DAC-
lampje
INPUT
A (aan/uit)
USB
A
Lampje Frequentie
PCM
×1 44,1/48 kHz
×2 88,2/96 kHz
×4 176,4/192 kHz
×8 352,8/384 kHz
DSD
×1 2,8224 MHz
×2 5,6448 MHz
Opmerkingen
HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN
13 Nl
Nederlands
n Puur Hi-Fi-geluid weergeven (PURE DIRECT)
Met de functie PURE DIRECT aan, worden de BASS-, TREBLE- en BALANCE-circuits
omzeild om ruis te verminderen. Daarom kunt u, voor alle ingangsbronnen, van
muziekweergave genieten met pure, hoge kwaliteit.
Houd de knop INPUT op het voorpaneel ingedrukt (of druk op de afstandsbediening op de
knop PURE DIRECT) om de functie PURE DIRECT in of uit te schakelen.
Het PURE DIRECT-lampje licht op als deze functie ingeschakeld is.
De regelaars voor BASS, TREBLE en BALANCE werken niet terwijl de PURE DIRECT-functie
ingeschakeld is.
HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN
Opmerkingen
PURE DIRECT
PURE DIRECT-
lampje
INPUT
VERHELPEN VAN STORINGEN
14 Nl
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het
toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum.
VERHELPEN VAN STORINGEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel kan niet worden ingeschakeld. Het netsnoer is niet goed aangesloten of de stekker is niet goed in
het stopcontact gestoken.
Sluit het netsnoer stevig aan.
9
De beveiliging is in werking getreden door een kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel
opnieuw aan.
9
Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde
erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
-
Er is een luidspreker aangesloten met een lage impedantie. Gebruik luidspreker(s) met een correcte impedantie (6 of hoger).
9
Het toestel gaat plotseling uit en het aan/
uit-lampje gaat uit.
De luidsprekerkabels staan met elkaar in contact of veroorzaken
kortsluiting tegen het achterpaneel.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan en schakel het toestel opnieuw in.
Controleer nadat u het toestel hebt ingeschakeld of het geluid uit de
luidsprekers normaal klinkt.
9
De luidspreker functioneert niet goed. Vervang de luidsprekerset en schakel de stroom opnieuw in. Controleer
nadat u het toestel hebt ingeschakeld of het geluid uit de luidsprekers
normaal klinkt.
-
De beveiliging is in werking getreden door een overdadige invoer of
overdadig volumeniveau.
Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volumeniveau
te verminderen en schakel de stroom vervolgens weer in.
-
De beveiliging is in werking getreden door een te hoge interne
temperatuur.
Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het toestel te laten
dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volume
te verlagen en schakel de stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op
een plaats waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan.
-
Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische
schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van
statische elektriciteit).
Schakel dit toestel uit, koppel het netsnoer los, sluit het weer aan na
30 seconden en gebruik het toestel vervolgens normaal.
-
Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde
erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
-
VERHELPEN VAN STORINGEN
15 Nl
Nederlands
Geen geluid. De hoofdtelefoon is aangesloten.
(Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de
luidsprekers of subwoofer (lagetonenluidspreker)).
Ontkoppel de hoofdtelefoon wanneer u de luidsprekers of subwoofer
(lagetonenluidspreker) gebruikt.
-
Het geluid is onderbroken. Schakel het dempen uit.
6
De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de luidsprekerkabels
correct aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk
defect.
8
Op de aangesloten component is het afspelen gestopt. Zet de component aan en start het afspelen.
10
Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd. Kies een geschikte ingangsbron met de INPUT-knop op het voorpaneel
(of de invoerkeuzetoetsen op de afstandbediening).
10
Het stuurprogramma is niet geïnstalleerd op de PC die via de USB-
kabel verbonden is met het toestel.
Voordat u een PC aansluit op dit toestel, moet u het stuurprogramma op de
PC installeren.
11
Het volume van het toestel staat op het minimum. Zet het volume hoger met de VOLUME-regelaar zodat u het geluid kunt
horen.
10
Het toestel kan niet worden uitgeschakeld. De interne microprocessor blijft hangen door een externe
elektronische schok (blikseminslag, te veel statische energie, enz:)
of door een vermindering van de stroomtoevoer.
Druk gedurende 10 seconden of langer op de aan/uit-knop op het
voorpaneel van het toestel om het toestel opnieuw op te starten (als het
probleem zich blijft voordoen, trekt u de stekker uit het stopcontact en
steekt u hem na ongeveer 30 seconden terug in het stopcontact).
-
Er komt slechts aan één kant geluid uit de
luidspreker.
De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de
kabels mogelijk defect.
8
De BALANCE-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand.
3
De lage tonen klinken te zwak en de
weergave is sfeerloos.
(Wanneer er een subwoofer (lagetonenluidspreker) is aangesloten).
De subwoofer (lagetonenluidspreker) is niet correct aangesloten.
Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen is de
instelling van de subwoofer (lagetonenluidspreker) misschien niet correct.
9
De kabels (+ en – ) zijn omgekeerd aangesloten op de versterker of
de luidsprekers.
Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase (+ en – ).
9
De BASS-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BASS-regelaar in op de geschikte stand.
3
U hoort een "gezoem". De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem zich blijft voordoen,
zijn de kabels mogelijk defect.
8
Het geluidsniveau is laag. Het volume van het toestel staat op een laag niveau. Zet het volume hoger met de VOLUME-regelaar zodat u het geluid kunt
horen.
10
Het geluidsvolume van een met het toestel via een USB-kabel
verbonden PC staat te laag.
Zet het volumeniveau van de PC hoger.
-
De BASS-, TREBLE- en BALANCE-
regelaars werken niet.
De PURE DIRECT-functie is ingeschakeld. Schakel de functie PURE DIRECT uit.
13
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
VERHELPEN VAN STORINGEN
16 Nl
De verbonden PC herkent dit toestel niet. Het besturingssysteem van de PC wordt niet ondersteund. Gebruik een PC met een besturingssysteem waarvan gegarandeerd wordt
dat het wel werkt.
11
Slechte USB-kabelverbinding. Verbind de USB-kabel correct.
11
De uitvoer van de PC of toepassing wordt gedempt. Annuleer het dempen op de PC of toepassing.
-
Er is veel ruis. Er werd een andere toepassing geopend op de PC terwijl de muziek
aan het afspelen was.
(Als er een andere toepassing wordt geopend terwijl een
muziekbestand wordt afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid
tijdelijk wegvalt of dat er ruis te horen is.)
Open geen andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden.
-
Het geluid werd onderbroken. Er werd een andere toepassing geopend op de PC terwijl de muziek
aan het afspelen was.
(Als er een andere toepassing wordt geopend terwijl een
muziekbestand wordt afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid
tijdelijk wegvalt of dat er ruis te horen is.)
Open geen andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden.
-
De muziekbestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
De muziekgegevens worden niet correct weergegeven omdat dit
toestel verbonden is met de PC, of om dat de invoerbron van dit
toestel werd overgeschakeld maar USB terwijl de muziektoepassing
op de PC actief was.
Verbindt dit toestel met de PC en stel de invoerbron van het toestel op
voorhand in op USB. Open vervolgens de muziektoepassing en start het
afspelen.
11
De speciale "Yamaha HiFi USB Driver" werd niet correct
geïnstalleerd.
Installeer de "Yamaha HiFi USB Driver" opnieuw door de correcte
werkwijze te volgen.
11
De audio-uitvoerbestemming op de computer staat niet ingesteld op
"Yamaha A-U670/A-U671".
Stel de audio-uitvoerbestemming van de computer in op "Yamaha
A-U670/A-U671".
12
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
SPECIFICATIES
17 Nl
Nederlands
AUDIOGEDEELTE
n LINE IN
Invoer-aansluiting ....................................................RCA-aansluiting
n USB
Invoerstekker ........................... USB (Type B), USB2.0 ondersteund
Ondersteunde samplingfrequenties
........................................ 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz
PCM woorddiepten........................................................32/24/16 bits
DSD ................................................................... 2,8224/5,6448 MHz
n SPEAKERS
Maximale uitvoerstroom (6 , 1 kHz, 10% THD)
......................................................................................70 W + 70 W
Frequentierespons (10 Hz tot 40 kHz) ...................................0±3 dB
Totale harmonische vervorming (30 W/6 , 1 kHz)
.................................................................................0,05% of minder
n PHONES
Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
(Invoer 1 kHz, 230 mV, 32 beëindigd)
..................................................................................... 500 mV/24
n SUBWOOFER
Uitvoerniveau/Uitvoerimpedantie (Invoer 1 kHz, 230 mV)
..........................................................................................2,0 V/1 k
ALGEMEEN
Stroomtoevoer .......................220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Energieverbruik .........................................................................30 W
Energieverbruik in stand-bymodus........................................... 0,5 W
Afmetingen (B × H × D) .................................... 314 × 70 × 342 mm
Gewicht.....................................................................................3,3 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
SPECIFICATIES
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation
Printed in China ZS22020
Integrated Amplifier / Amplificateur Intégré
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Italiano Español РусскийSvenskaEnglish Français Deutsch
Nederlands

Documenttranscriptie

AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska O WNER ’S MANUAL MO D E D ’EMPLO I BED IENUNGSANL EITUNG BRUKSANVISNING Italiano Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Español Svenska Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza I ntegrated Am pl ifier / Am pl ific ateur I nté gré Deutsch Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Français Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Italiano English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera MANUAL E D I ISTRUZ IO NI Español MANUAL D E INSTRUCCIO NES För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet GEBRUIK SAANWIJ Z ING http://europe.yamaha.com/warranty/ Nederlands ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСП ЛУАТАЦИИ Русский © 2015 Yamaha Corporation Printed in China ZS22020 G LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale ruimtes aanvoor voldoende ventilatie. Boven: 10 cm, Achter: 10 cm, Zijkanten: 10 cm Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Zorg dat u het gedeelte "Verhelpen van storingen" voor algemene bedieningsfouten raadpleegt voordat u concludeert dat dit toestel een storing vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. i Nl 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. n Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • • • • • • • • • • • • • • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –). Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt: – het bereik van de afstandsbediening wordt minder – de zendindicator knippert niet of wordt zwakker Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde afstandsbediening om een explosie of zuurlekkage te voorkomen. Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende materiaal aan te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende materiaal, dient u het onmiddellijk te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het batterijvak grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). De specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde. Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. Gooi batterijen weg zoals voorgeschreven wordt door de reguleringen in uw regio. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. De gebruiker mag geen reverse engineering, decompilatie, wijzigingen, vertalingen of demontage uitvoeren op de software die, zij het als onderdeel of als geheel, in deze eenheid wordt gebruikt. Voor zakelijke gebruikers, werknemers van de onderneming zelf, evenals haar bedrijfspartners, moet de contractuele bannen die binnen deze clausule uiteen worden gezet, naleven. Als de punten van deze clausule en dit contract niet worden nageleefd, zal de gebruiker het gebruik van de software onmiddellijk stopzetten. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nederlands Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 ii Nl INTRODUCTIE INHOUD INTRODUCTIE ..................................................................... 2 Wat dit toestel kan..........................................................................................2 Meegeleverde accessoires..............................................................................2 NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN ................................ 3 Voorpaneel .....................................................................................................3 Achterpaneel ..................................................................................................5 Afstandsbediening..........................................................................................6 AANSLUITINGEN .................................................................. 8 Een extern component aansluiten ..................................................................8 De luidsprekers aansluiten .............................................................................8 Een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluiten..........................................9 Aansluiten op een stroombron .......................................................................9 AFSPELEN......................................................................... 10 Een bron afspelen.........................................................................................10 OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) .......................................................... 11 HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN .........................................13 VERHELPEN VAN STORINGEN ................................................. 14 SPECIFICATIES ................................................................... 17 2 Nl INTRODUCTIE Wat dit toestel kan u Dit toestel is een geïntegreerde versterker die analoge stereosignalen aan een erg hoge geluidskwaliteit afspeelt. In combinatie met luidsprekers kan dit toestel muziek afspelen aan een erg hoge geluidskwaliteit. u TREBLE (hoge frequenties), BASS (lage frequenties) en BALANCE (rechter en linker geluidsbalans) kunnen naar wens worden aangepast met de bedieningen op het voorpaneel. u Met de USB DAC-functie kunt u muziek afspelen die is opgeslagen op een PC (+bladzijde 11). u Genieten van puur Hi-Fi-geluid met behulp van de functie PURE DIRECT (+bladzijde 13). u De bassen versterken door een subwoofer (lagetonenluidspreker) aan te sluiten (+bladzijde 9). Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen ontvangen heeft. Afstandsbediening Batterijen (× 2) (AA, R6, UM-3) NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Voorpaneel 1 A Knop (aan/uit) Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. Opmerkingen In de stand-bymodus verbruikt het toestel slechts een kleine hoeveelheid stroom. 3 PHONES-aansluiting Sluit uw hoofdtelefoon aan. Opmerkingen Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers of subwoofer (lagetonenluidspreker). 5 TREBLE-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen. Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB Nederlands 2 Aan/uit-lampje Dit lampje licht op wanneer het toestel aan staat. 4 BASS-regelaar Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen. Bedieningsbereik: –10 dB tot +10 dB 6 BALANCE-regelaar Regelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te compenseren. 7 VOLUME-regelaar Dient om het volume aan te passen. 3 Nl NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN 8 USB DAC-lampjes Deze lampjes lichten op wanneer de USB-aansluiting van dit toestel audiosignalen ontvangt (+bladzijde 12). 9 PURE DIRECT lampje Dit lampje licht op wanneer de functie PURE DIRECT wordt aangezet. (+bladzijde 13). 0 INPUT-knop en -lampje Elke keer als u op deze knop drukt, schakelt de invoerbron tussen LINE of USB. De lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de overeenkomstige ingangsbronnen worden gekozen. houd de knop ingedrukt om de functie PURE DIRECT in of uit te schakelen. A Afstandsbedieningssensor Ontvangt infrarode signalen van de afstandsbediening. 4 Nl NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Achterpaneel 1 USB-aansluiting (type B) Dient om het toestel aan te sluiten op een PC (+bladzijde 8). 4 SPEAKERS-aansluitingen Dient om de luidsprekers aan te sluiten (+bladzijde 8). 2 LINE IN-aansluiting Dient om een extern component aan te sluiten (+bladzijde 8). 5 Netsnoer 3 SUBWOOFER-aansluiting Hier sluit u een subwoofer (lagetonenluidspreker) met ingebouwde versterker aan (+bladzijde 8). Nederlands 5 Nl NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN Afstandsbediening 1 Infraroodzender Verzendt infrarode signalen. 2 A (aan/uit) Schakelt het toestel in en uit, of activeert wachtstand. 3 PURE DIRECT Geeft elke ingangsbron weer in de zuiverst mogelijke geluidskwaliteit (+bladzijde 13). 4 Invoerkeuzetoetsen Hiermee kiest u de ingangsbron (LINE of USB) waar u naar wilt luisteren. 5 VOL +/– Dient om het volume aan te passen. 6 MUTE Vermindert het huidige volumeniveau met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de audioweergave te hervatten op het oorspronkelijke volumeniveau. Wanneer u op VOL +/– drukt kunt u het dempen ongedaan maken. Het INPUT-lampje op het voorpaneel voor de huidige invoerbron knippert wanneer de uitvoer gedempt is. 6 Nl NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN n Batterijen plaatsen n Werkingsbereik Richt de afstandsbediening binnen het hieronder weergegeven bedieningsbereik op de afstandsbedieningssensor op het toestel. Ongeveer 6m AA, R6, UM-3 -batterijen Afstandsbediening Opmerkingen • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het toestel. • Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Nederlands 7 Nl AANSLUITINGEN AANSLUITINGEN Zorg ervoor dat u L (links) aansluit op L, en R (rechts) op R, "+" op "+" en "–" op "–". Als de aansluitingen niet kloppen, is het mogelijk dat er geen geluid wordt weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, is het mogelijk dat de weergave onnatuurlijk klinkt met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten. Zorg ervoor dat u een kabel van het type RCA of een in de winkel verkrijgbare USB-kabel gebruikt om de audiocomponenten aan te sluiten. LET OP Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn. Een extern component aansluiten Sluit de analoge audio-uitvoerstekkers van het externe component aan op de LINE INaansluitingen van het toestel zoals hieronder wordt afgebeeld. Cd-speler, enz. 8 Nl De luidsprekers aansluiten Verbind de SPEAKERS-aansluitingen van het toestel met de aansluitingen van de luidsprekers zoals weergegeven in de afbeelding. AANSLUITINGEN n Luidsprekerkabels aansluiten 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het einde van de luidsprekerkabels. 2 Draai de ontblote draadjes stevig in elkaar. 3 Draai de knop los. 4 Steek een ontbloot kabeleind in het gat aan de zijkant van elke aansluiting. Een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluiten Om een subwoofer (lagetonenluidspreker) te gebruiken, verbindt u de stekker van de subwoofer (lagetonenluidspreker) met de SUBWOOFER-aansluiting van dit toestel zoals weergegeven in de afbeelding. 5 Draai de knop aan om de kabel goed vast te maken. 10 mm Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) LET OP • Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 Ω of hoger. • Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. Aansluiten op een stroombron Nederlands n Een banaansteker gebruiken (alleen modellen voor NoordAmerika, China en Australië) Subwoofer Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, steekt u de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 1 Draai de knop aan. 2 Steek de banaansteker in het uiteinde van de betreffende aansluiting. Banaansteker 9 Nl AFSPELEN AFSPELEN Een bron afspelen 1 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel volledig tegen de klok in om niet plotseling geluid luid af te spelen. 2 Druk op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de knop A (aan/uit) op de afstandsbediening) om het toestel aan te schakelen. 3 Druk op de INPUT-knop op het voorpaneel (of op de invoerselectieknoppen op de afstandsbediening) om LINE of USB te selecteren. Het lampje van de gekozen ingangsbron gaat branden. 4 Speel de gekozen invoerbron af. 5 Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening) om het volume aan te passen. 6 Druk na het luisteren op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de knop A (aan/uit) op de afstandsbediening) om het toestel in de standbymodus te zetten. VOLUME INPUT A (aan/uit) Invoerkeuzetoetsen VOL +/– Functie automatische standby • De functie automatische standby wordt als volgt geactiveerd (standaardinstelling). - Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 8 uur geen bediening werd uitgevoerd. De functie automatische standby activeren/deactiveren 1 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact terwijl u A (aan/uit) op het toestel ingedrukt houdt. 2 Houd A (aan/uit) ingedrukt. • De functie automatische standby wisselt en het aan/uit-lampje knippert als volgt: - 10 Nl Functie automatische standby geactiveerd: twee keer knipperen Functie automatische standby gedeactiveerd: één keer knipperen OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) Als er een PC is aangesloten op de USB-aansluiting van het toestel, werkt het toestel als een USB DAC en kunt u op de PC opgeslagen liedjes afspelen. Achterpaneel n Het speciale stuurprogramma Voordat u een PC aansluit op dit toestel, moet u het speciale stuurprogramma op de PC installeren. Het speciale stuurprogramma is alleen voor Windows beschikbaar. Voor Mac is het standaard stuurprogramma van Mac OS beschikbaar. 1 Ga naar de onderstaande URL om de speciale "Yamaha HiFi USB Driver" te downloaden. Pak vervolgens het bestand uit en laat het uitvoeren. Website voor het downloaden van de speciale driver URL: http://download.yamaha.com/ USB-kabel (Type B) 2 Installeer de gedownloade "Yamaha HiFi USB Driver" op uw PC. Raadpleeg de met het gedownloade stuurprogramma meegeleverde installatiehandleiding voor meer informatie. 3 Verlaat alle actieve toepassingen wanneer de installatie voltooid is. Opmerkingen PC De USB-verbinding is beschikbaar voor PC's met de volgende besturingssystemen: Voor Windows: Windows 7 (32/64bit) / Windows 8 (32/64bit) /Windows 8.1 (32/64bit) Voor Mac: OS X 10.6.4 of later Opmerkingen • De werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd. • Het is mogelijk dat, afhankelijk van de configuratie of de omgeving van de PC, zelfs met bovenstaande besturingssystemen de verbinding niet werkt. 11 Nl Nederlands n Ondersteunde besturingssystemen • Het is mogelijk dat de werking niet correct verloopt als de PC op het toestel werd aangesloten voordat het stuurprogramma geïnstalleerd werd. • De "Yamaha HiFi USB Driver" is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Raadpleeg de downloadpagina van het stuurprogramma voor details en de nieuwste informatie. OP EEN PC OPGESLAGEN MUZIEK AFSPELEN (USB DAC-FUNCTIE) n Op de PC opgeslagen muziek afspelen A USB DAClampje 4 Druk op de INPUT-knop op het voorpaneel (of op USB op de afstandsbediening) om USB te selecteren. 5 Stel de audio-uitvoerbestemming van de PC op "Yamaha A-U670/ A-U671". Met Windows OS: Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Geluid -> Tabblad [Playback] Met Mac OS: Systeemvoorkeuren -> Geluid -> Tabblad [Output] INPUT De instelling kan variëren afhankelijk van het besturingssysteem. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw PC. A (aan/uit) 6 USB De PC bedienen om muziekbestanden af te spelen. Wanneer er een muzieksignaal van de PC naar het toestel wordt gestuurd, licht het USB DAC-lampje op het voorpaneel op en knippert het volgens de samplingfrequentie van de muziek die wordt afgespeeld. Hieronder staan de voor het toestel beschikbare samplingfrequenties: Lampje PCM DSD Frequentie ×1 44,1/48 kHz ×2 88,2/96 kHz ×4 176,4/192 kHz ×8 352,8/384 kHz ×1 2,8224 MHz ×2 5,6448 MHz n Het geluidsvolume aanpassen Om een hogere geluidskwaliteit te bekomen, stelt u het geluidsvolume op de PC op het maximum en verhoogt u gelijkmatig het geluidsvolume op dit toestel vanaf het minimum tot aan het gewenste geluidsniveau. 1 Sluit de PC aan op het toestel met een USB-kabel. 2 Schakel de PC aan. 3 Druk op de knop A (aan/uit) op het voorpaneel (of op de knop A (aan/uit) op de afstandsbediening) om het toestel in te schakelen. 12 Nl Opmerkingen • Ontkoppel de USB-kabel niet, schakel het toestel niet uit, of verander de invoer niet terwijl u muziek afspeelt op een met USB-kabel verbonden PC. Anders kan dit defecten veroorzaken. • Om de besturingsgeluiden van de PC te dempen tijdens het afspelen van muziek, wijzigt u de instelling op uw PC. • Als de muziekbestanden niet correct kunnen worden afgespeeld, herstart u de computer en voert u bovenstaande procedure opnieuw uit. • De op uw PC opgeslagen muziekbestanden kunnen niet worden bediend vanaf dit toestel. Bedien ze via de PC. HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN HET GEWENSTE GELUID INSTELLEN PURE DIRECTlampje INPUT PURE DIRECT Nederlands n Puur Hi-Fi-geluid weergeven (PURE DIRECT) Met de functie PURE DIRECT aan, worden de BASS-, TREBLE- en BALANCE-circuits omzeild om ruis te verminderen. Daarom kunt u, voor alle ingangsbronnen, van muziekweergave genieten met pure, hoge kwaliteit. Houd de knop INPUT op het voorpaneel ingedrukt (of druk op de afstandsbediening op de knop PURE DIRECT) om de functie PURE DIRECT in of uit te schakelen. Het PURE DIRECT-lampje licht op als deze functie ingeschakeld is. Opmerkingen De regelaars voor BASS, TREBLE en BALANCE werken niet terwijl de PURE DIRECT-functie ingeschakeld is. 13 Nl VERHELPEN VAN STORINGEN VERHELPEN VAN STORINGEN Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Probleem Het toestel kan niet worden ingeschakeld. Het toestel gaat plotseling uit en het aan/ uit-lampje gaat uit. 14 Nl Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het netsnoer is niet goed aangesloten of de stekker is niet goed in het stopcontact gestoken. Sluit het netsnoer stevig aan. De beveiliging is in werking getreden door een kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel opnieuw aan. 9 Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. - Er is een luidspreker aangesloten met een lage impedantie. Gebruik luidspreker(s) met een correcte impedantie (6 Ω of hoger). 9 De luidsprekerkabels staan met elkaar in contact of veroorzaken kortsluiting tegen het achterpaneel. Sluit de luidsprekerkabels correct aan en schakel het toestel opnieuw in. Controleer nadat u het toestel hebt ingeschakeld of het geluid uit de luidsprekers normaal klinkt. 9 De luidspreker functioneert niet goed. Vervang de luidsprekerset en schakel de stroom opnieuw in. Controleer nadat u het toestel hebt ingeschakeld of het geluid uit de luidsprekers normaal klinkt. - De beveiliging is in werking getreden door een overdadige invoer of overdadig volumeniveau. Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volumeniveau te verminderen en schakel de stroom vervolgens weer in. - De beveiliging is in werking getreden door een te hoge interne temperatuur. Wacht ongeveer 30 minuten om de temperatuur in het toestel te laten dalen, draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel om het volume te verlagen en schakel de stroom vervolgens weer in. Zet het toestel op een plaats waar het toestel zijn warmte gemakkelijk kwijt kan. - Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Schakel dit toestel uit, koppel het netsnoer los, sluit het weer aan na 30 seconden en gebruik het toestel vervolgens normaal. Er is een probleem met het interne schakelsysteem van het toestel. Koppel het netsnoer los en neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. 9 - VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Ontkoppel de hoofdtelefoon wanneer u de luidsprekers of subwoofer (lagetonenluidspreker) gebruikt. - Het geluid is onderbroken. Schakel het dempen uit. 6 De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de stereokabels van de audio-apparaten en de luidsprekerkabels correct aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 8 Op de aangesloten component is het afspelen gestopt. Zet de component aan en start het afspelen. 10 Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd. Kies een geschikte ingangsbron met de INPUT-knop op het voorpaneel (of de invoerkeuzetoetsen op de afstandbediening). 10 Het stuurprogramma is niet geïnstalleerd op de PC die via de USBkabel verbonden is met het toestel. Voordat u een PC aansluit op dit toestel, moet u het stuurprogramma op de PC installeren. 11 Het volume van het toestel staat op het minimum. Zet het volume hoger met de VOLUME-regelaar zodat u het geluid kunt horen. 10 De interne microprocessor blijft hangen door een externe elektronische schok (blikseminslag, te veel statische energie, enz:) of door een vermindering van de stroomtoevoer. Druk gedurende 10 seconden of langer op de aan/uit-knop op het voorpaneel van het toestel om het toestel opnieuw op te starten (als het probleem zich blijft voordoen, trekt u de stekker uit het stopcontact en steekt u hem na ongeveer 30 seconden terug in het stopcontact). - De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 8 De BALANCE-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BALANCE-regelaar in op de geschikte stand. 3 (Wanneer er een subwoofer (lagetonenluidspreker) is aangesloten). De subwoofer (lagetonenluidspreker) is niet correct aangesloten. Verbind de kabels correct. Als het probleem zich blijft voordoen is de instelling van de subwoofer (lagetonenluidspreker) misschien niet correct. 9 De kabels (+ en – ) zijn omgekeerd aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase (+ en – ). De BASS-regelaar is verkeerd ingesteld. Stel de BASS-regelaar in op de geschikte stand. 3 U hoort een "gezoem". De bedrading is niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekers stevig aan. Als het probleem zich blijft voordoen, zijn de kabels mogelijk defect. 8 Het geluidsniveau is laag. Het volume van het toestel staat op een laag niveau. Zet het volume hoger met de VOLUME-regelaar zodat u het geluid kunt horen. 10 Het geluidsvolume van een met het toestel via een USB-kabel verbonden PC staat te laag. Zet het volumeniveau van de PC hoger. De PURE DIRECT-functie is ingeschakeld. Schakel de functie PURE DIRECT uit. Het toestel kan niet worden uitgeschakeld. Er komt slechts aan één kant geluid uit de luidspreker. De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De BASS-, TREBLE- en BALANCEregelaars werken niet. 9 13 15 Nl Nederlands De hoofdtelefoon is aangesloten. (Als er een hoofdtelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers of subwoofer (lagetonenluidspreker)). Geen geluid. VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem De verbonden PC herkent dit toestel niet. Er is veel ruis. Het geluid werd onderbroken. De muziekbestanden kunnen niet worden afgespeeld. 16 Nl Oplossing Zie bladzijde Het besturingssysteem van de PC wordt niet ondersteund. Gebruik een PC met een besturingssysteem waarvan gegarandeerd wordt dat het wel werkt. 11 Slechte USB-kabelverbinding. Verbind de USB-kabel correct. 11 De uitvoer van de PC of toepassing wordt gedempt. Annuleer het dempen op de PC of toepassing. Er werd een andere toepassing geopend op de PC terwijl de muziek aan het afspelen was. (Als er een andere toepassing wordt geopend terwijl een muziekbestand wordt afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid tijdelijk wegvalt of dat er ruis te horen is.) Open geen andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden. Er werd een andere toepassing geopend op de PC terwijl de muziek aan het afspelen was. (Als er een andere toepassing wordt geopend terwijl een muziekbestand wordt afgespeeld, is het mogelijk dat het geluid tijdelijk wegvalt of dat er ruis te horen is.) Open geen andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden. De muziekgegevens worden niet correct weergegeven omdat dit toestel verbonden is met de PC, of om dat de invoerbron van dit toestel werd overgeschakeld maar USB terwijl de muziektoepassing op de PC actief was. Verbindt dit toestel met de PC en stel de invoerbron van het toestel op voorhand in op USB. Open vervolgens de muziektoepassing en start het afspelen. De speciale "Yamaha HiFi USB Driver" werd niet correct geïnstalleerd. Installeer de "Yamaha HiFi USB Driver" opnieuw door de correcte werkwijze te volgen. 11 De audio-uitvoerbestemming op de computer staat niet ingesteld op "Yamaha A-U670/A-U671". Stel de audio-uitvoerbestemming van de computer in op "Yamaha A-U670/A-U671". 12 Oorzaak - - - 11 SPECIFICATIES SPECIFICATIES AUDIOGEDEELTE ALGEMEEN n LINE IN • Stroomtoevoer .......................220 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Invoer-aansluiting ....................................................RCA-aansluiting n USB • Invoerstekker ........................... USB (Type B), USB2.0 ondersteund • Ondersteunde samplingfrequenties ........................................ 384/352,8/192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz • Energieverbruik ......................................................................... 30 W • Energieverbruik in stand-bymodus........................................... 0,5 W • Afmetingen (B × H × D) .................................... 314 × 70 × 342 mm • Gewicht.....................................................................................3,3 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. • PCM woorddiepten........................................................32/24/16 bits • DSD ................................................................... 2,8224/5,6448 MHz n SPEAKERS • Maximale uitvoerstroom (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) ......................................................................................70 W + 70 W • Frequentierespons (10 Hz tot 40 kHz) ...................................0±3 dB • Totale harmonische vervorming (30 W/6 Ω, 1 kHz) .................................................................................0,05% of minder n PHONES Nederlands • Uitgangsniveau/uitgangsimpedantie (Invoer 1 kHz, 230 mV, 32 Ω beëindigd) ..................................................................................... 500 mV/24 Ω n SUBWOOFER • Uitvoerniveau/Uitvoerimpedantie (Invoer 1 kHz, 230 mV) ..........................................................................................2,0 V/1 kΩ 17 Nl AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English Français Deutsch Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska O WNER ’S MANUAL MO D E D ’EMPLO I BED IENUNGSANL EITUNG BRUKSANVISNING Italiano Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Español Svenska Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza I ntegrated Am pl ifier / Am pl ific ateur I nté gré Deutsch Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Français Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Italiano English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera MANUAL E D I ISTRUZ IO NI Español MANUAL D E INSTRUCCIO NES För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet GEBRUIK SAANWIJ Z ING http://europe.yamaha.com/warranty/ Nederlands ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСП ЛУАТАЦИИ Русский © 2015 Yamaha Corporation Printed in China ZS22020 G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Yamaha A-U671 de handleiding

Type
de handleiding

Andere documenten