Brother Innov-is NS1150E Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
in the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai disegni da ricamo.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de Design de Bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Winding/Installing the Bobbin ............................. 11
Upper Threading ................................................. 13
Preparing to Embroider ....................................... 15
Selecting Embroidery Patterns ............................. 17
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Vorbereitung zum Sticken ................................... 15
Auswählen von Stickmustern ............................... 17
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage/installation de la canette ...................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Préparation de la broderie ................................... 15
Sélection des motifs de broderie .......................... 17
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Spoel opwinden/installeren ................................. 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Voorbereidingen voor borduren .......................... 15
Borduurpatronen selecteren ................................ 17
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Preparativi per il ricamo ...................................... 15
Selezione di ricami .............................................. 17
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Devanar/colocar la bobina .................................. 11
Hilo superior ....................................................... 13
Preparativos para bordar ..................................... 15
Seleccionar patrones de bordado ........................ 17
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Encher/Instalar a bobina ...................................... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Preparação para bordar ....................................... 15
Seleção de padrões de bordado ........................... 17
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка/установка шпульки ................................. 11
Заправка верхней нити ............................................13
Подготовка к вышиванию ......................................15
Выбор рисунков для вышивания ..........................17
5
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
Q
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23.
aiguille 2/11*1
Pour les États-Unis et le Canada uniquement.*2
2/11 naald*1
Alleen voor VS en Canada.*2
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5.
Accessoires Accessoires
6
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
Accessoires en option Optionele accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément
par votre revendeur Brother agréé.
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother
dealer.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1
Pied de broderie « Q » (sur la machine)
XD0474-151
2 Jeu d’aiguilles X59535-051
3
Canette (4) (L'une se trouve sur la
machine.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pivot de canette et che
d’instructions
XF5048-001
(États-Unis/
Canada)
5 Découseur XF4967-001
6 Ciseaux XC1807-121
7 Brosse de nettoyage X59476-051
8 Tournevis (grand) XC8349-021
9 Tournevis (petit) X55468-051
10 Tournevis en forme de disque XC1074-051
11 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
12
Couvercle de bobine (moyen)
(sur la machine)
XE1372-001
13 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
14
Centre amovible pour bobine de l
(bobine de l mini/très grande)
XA5752-121
15 Filet de la bobine XA5523-020
16
Boîtier de la canette
(sans couleur sur la vis)
(sur la machine)
XG0871-001
17
Jeu de cadre de broderie (grand)
H 18 cm × L 13 cm
(H 7
/ pouces × L 5
/ pouces)
SA444
EF84:
XF1080-001
18 Fil de canette à broder poly n°90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Sac d’accessoires XC4487-021
20 Housse XG5208-001
21 Manuel d’instructions
Contactez votre revendeur
Brother agréé.
22 Guide de référence rapide
23 Guide de motifs de broderie
*
3
SA156 est une canette de catégorie 15.
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige
regio’s
1 Borduurvoet “Q” (op machine) XD0474-151
2 Naaldsetje X59535-051
3
Spoel x 4 (één is op de machine
geplaatst.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4 Spoelspil en instructievel
XF5048-001
(VS/Canada)
5 Tornmesje XF4967-001
6 Schaar XC1807-121
7 Schoonmaakborsteltje X59476-051
8 Schroevendraaier (groot) XC8349-021
9 Schroevendraaier (klein) X55468-051
10 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
11 Kloshouder (groot) 130012-024
12 Kloshouder (medium) (op machine) XE1372-001
13 Kloshouder (klein) 130013-124
14
Garenklos hulpinzet
(bij mini- of kingsize garenklos)
XA5752-121
15 Klosnetje XA5523-020
16
Spoelhuis (geen kleur op de schroef)
(op machine)
XG0871-001
17
Borduurraamset (groot)
18 cm (H) × 13 cm (B)
(7 inch (H) × 5 inch (B))
SA444
EF84:
XF1080-001
18 Poly onderdraad, dikte 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Accessoires tasje XC4487-021
20 Stofhoes XG5208-001
21 Bedieningshandleiding
Neem contact op met uw
erkende Brother-dealer.
22 Beknopte bedieningshandleiding
23
Borduurontwerpen bedieningshandleiding
*
3
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Nom de la pièce
Code de la pièce
Continent
américain
Autres
1
Jeu de cadre de broderie
(très grand, positions multiples)
H 30 cm × L 13 cm
(H12” / pouces × L 5” / pouces)
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Jeu de cadre de broderie (moyen)
H 10 cm × L 10 cm
(H 4" / pouces × L 4" / pouces)
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Jeu de cadre de broderie (petit)
H 2 cm × L 6 cm
(H 1" / pouce × L 2-1/2" / pouces)
SA442
EF82:
XG2147-001
4 Renfort de broderie SA519
BM3:
XE0806-001
5 Renfort de broderie soluble SA520
BM5:
XE0615-001
Nr. Onderdeel
Onderdeelcode
Het
Amerikaanse
continent
Overige
regio’s
1
Borduurraamset
(extra groot, meerdere standen)
30 cm (H) × 13 cm (B)
(12 inch (H) × 5 inch (B))
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Borduurraamset (medium)
10 cm (H) × 10 cm (B)
(4 inch (H) × 4 inch (B))
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Borduurraamset (klein)
2 cm (H) × 6 cm (B)
(1 inch (H) × 2-1/2 inch (B))
SA442
EF82:
XG2147-001
4 Steunstof voor borduurwerk SA519
BM3:
XE0806-001
5 Wateroplosbare steunstof SA520
BM5:
XE0615-001
11
1
4 5
7
6
8
3
2
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
Winding/Installing the Bobbin
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Bobinage/installation de la canette
Spoel opwinden/installeren
Avvolgimento/Installazione della spolina
Devanar/colocar la bobina
Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
2 3
0
d
a
f h
-
9
ce
78
i
4 6
-

Documenttranscriptie

Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet. Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées. Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base. Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie. Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen. Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding. Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base. Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai disegni da ricamo. Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés. Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no Manual de Operações. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas. Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de Design de Bordado. Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя. В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны. Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для вышивания. 1 Contents Inhalt Accessories............................................................. 3 Zubehör.................................................................. 3 Winding/Installing the Bobbin.............................. 11 Upper Threading.................................................. 13 Preparing to Embroider........................................ 15 Selecting Embroidery Patterns.............................. 17 Aufwickeln/Einsetzen der Spule............................ 11 Einfädeln des Oberfadens..................................... 13 Vorbereitung zum Sticken.................................... 15 Auswählen von Stickmustern................................ 17 Table des matières Inhoudsopgave Accessoires............................................................. 5 Accessoires............................................................. 5 Bobinage/installation de la canette....................... 11 Enfilage supérieur................................................. 13 Préparation de la broderie.................................... 15 Sélection des motifs de broderie........................... 17 Spoel opwinden/installeren.................................. 11 Inrijgen van de bovendraad.................................. 13 Voorbereidingen voor borduren........................... 15 Borduurpatronen selecteren................................. 17 Sommario Contenido Accessori................................................................ 7 Accesorios.............................................................. 7 Avvolgimento/Installazione della spolina............. 11 Infilatura superiore............................................... 13 Preparativi per il ricamo....................................... 15 Selezione di ricami............................................... 17 Devanar/colocar la bobina................................... 11 Hilo superior........................................................ 13 Preparativos para bordar...................................... 15 Seleccionar patrones de bordado......................... 17 Índice Содержание Acessórios............................................................... 9 Принадлежности..........................................................9 Encher/Instalar a bobina....................................... 11 Passagem da linha superior................................... 13 Preparação para bordar........................................ 15 Seleção de padrões de bordado............................ 17 Намотка/установка шпульки.................................. 11 Заправка верхней нити.............................................13 Подготовка к вышиванию.......................................15 Выбор рисунков для вышивания...........................17 ◆◆Included Accessories...................................................3 ◆◆Optional Accessories. .................................................3 ◆◆Accessoires inclus.......................................................5 ◆◆Accessoires en option. ................................................5 ◆◆Accessori in dotazione................................................7 ◆◆Accessori opzionali.....................................................7 ◆◆Acessórios incluídos....................................................9 ◆◆Acessórios opcionais...................................................9 ◆◆Mitgeliefertes Zubehör................................................3 ◆◆Optionales Zubehör....................................................3 ◆◆Bijgeleverde accessoires..............................................5 ◆◆Optionele accessoires.................................................5 ◆◆Accesorios incluidos...................................................7 ◆◆Accesorios opcionales.................................................7 ◆◆Принадлежности в комплекте поставки......................... 9 ◆◆Дополнительные принадлежности. ................................ 9 2 Accessoires ◆◆Accessoires inclus 1. Accessoires ◆◆Bijgeleverde accessoires 2.*1 3. 4.*2 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 4. 5. Q *1 aiguille 2/11 *2 Pour les États-Unis et le Canada uniquement. ◆◆Accessoires en option 1. 5 2. *1 2/11 naald *2 Alleen voor VS en Canada. ◆◆Optionele accessoires 3. ◆◆Accessoires inclus N° Nom de la pièce 1 2 Pied de broderie « Q » (sur la machine) Jeu d’aiguilles Canette (4) (L'une se trouve sur la machine.) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pivot de canette et fiche d’instructions Découseur Ciseaux Brosse de nettoyage Tournevis (grand) Tournevis (petit) Tournevis en forme de disque Couvercle de bobine (grand) Couvercle de bobine (moyen) (sur la machine) Couvercle de bobine (petit) Centre amovible pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande) Filet de la bobine Boîtier de la canette (sans couleur sur la vis) (sur la machine) Jeu de cadre de broderie (grand) H 18 cm × L 13 cm (H 7” / pouces × L 5” / pouces) Fil de canette à broder poly n°90 19 Sac d’accessoires 20 Housse 21 Manuel d’instructions 22 Guide de référence rapide 23 Guide de motifs de broderie *3 SA156 est une canette de catégorie 15. ◆◆Bijgeleverde accessoires Code de la pièce Continent Autres américain XD0474-151 X59535-051 SFB: SA156*3 XA5539-151 XF5048-001 (États-Unis/ — Canada) XF4967-001 XC1807-121 X59476-051 XC8349-021 X55468-051 XC1074-051 130012-024 XE1372-001 130013-124 XA5752-121 XA5523-020 XG0871-001 SA444 EF84: XF1080-001 EBT-PEN: XC5996-001 XC4487-021 XG5208-001 EBT-PE Contactez votre revendeur Brother agréé. Nr. 1 2 3 Onderdeel Borduurvoet “Q” (op machine) Naaldsetje Spoel x 4 (één is op de machine geplaatst.) 4 Spoelspil en instructievel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tornmesje Schaar Schoonmaakborsteltje Schroevendraaier (groot) Schroevendraaier (klein) Schijfvormige schroevendraaier Kloshouder (groot) Kloshouder (medium) (op machine) Kloshouder (klein) Garenklos hulpinzet (bij mini- of kingsize garenklos) Klosnetje Spoelhuis (geen kleur op de schroef) (op machine) Borduurraamset (groot) 18 cm (H) × 13 cm (B) (7 inch (H) × 5 inch (B)) 14 15 16 17 18 Poly onderdraad, dikte 90 Onderdeelcode Het Overige Amerikaanse regio’s continent XD0474-151 X59535-051 SFB: SA156*3 XA5539-151 XF5048-001 — (VS/Canada) XF4967-001 XC1807-121 X59476-051 XC8349-021 X55468-051 XC1074-051 130012-024 XE1372-001 130013-124 XA5752-121 XA5523-020 XG0871-001 SA444 EF84: XF1080-001 EBT-PEN: XC5996-001 XC4487-021 XG5208-001 EBT-PE 19 Accessoires tasje 20 Stofhoes 21 Bedieningshandleiding Neem contact op met uw 22 Beknopte bedieningshandleiding erkende Brother-dealer. 23 Borduurontwerpen bedieningshandleiding 3 * SA156 is een spoeltype van klasse 15. ◆◆Accessoires en option ◆◆Optionele accessoires Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Brother agréé. Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw officiële Brother dealer. N° 1 2 3 Nom de la pièce Jeu de cadre de broderie (très grand, positions multiples) H 30 cm × L 13 cm (H12” / pouces × L 5” / pouces) Jeu de cadre de broderie (moyen) H 10 cm × L 10 cm (H 4" / pouces × L 4" / pouces) Jeu de cadre de broderie (petit) H 2 cm × L 6 cm (H 1" / pouce × L 2-1/2" / pouces) Code de la pièce Continent Autres américain SA445 EF85: XG2203-001 SA443 EF83: XG2108-001 SA442 EF82: XG2147-001 4 Renfort de broderie SA519 5 Renfort de broderie soluble SA520 BM3: XE0806-001 BM5: XE0615-001 Nr. 1 2 3 Onderdeel Borduurraamset (extra groot, meerdere standen) 30 cm (H) × 13 cm (B) (12 inch (H) × 5 inch (B)) Borduurraamset (medium) 10 cm (H) × 10 cm (B) (4 inch (H) × 4 inch (B)) Borduurraamset (klein) 2 cm (H) × 6 cm (B) (1 inch (H) × 2-1/2 inch (B)) Onderdeelcode Het Overige Amerikaanse regio’s continent SA445 EF85: XG2203-001 SA443 EF83: XG2108-001 SA442 EF82: XG2147-001 4 Steunstof voor borduurwerk SA519 5 Wateroplosbare steunstof SA520 BM3: XE0806-001 BM5: XE0615-001 6 Winding/Installing the Bobbin Aufwickeln/Einsetzen der Spule Bobinage/installation de la canette Spoel opwinden/installeren Avvolgimento/Installazione della spolina Devanar/colocar la bobina Encher/Instalar a bobina Намотка/установка шпульки Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées. Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя. Use only the included bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo. Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo. Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo. 78 Используйте только прилагаемые шпульки или шпульки того же типа. 11.5 mm 11,5 mm 9 2 3 (approx. 7/16 inch) (ca. 7/16 Zoll) (env. 7/16" / pouce) (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) (aprox. 7/16 polegada) 0 a d (прим. 7/16 дюйма) f-h ce 11 i 4-6 1 2 3 4 5 6 7 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brother Innov-is NS1150E Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor