Roland FR-1xb de handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

r
Handleiding
FR-1x_NL.book Page 1 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
WAARSCHUWING
– Om het risico op brand en elektrocutie te voorkomen mag u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vochtigheid.
De technologie van de FR-1x wordt beschermd door het Amerikaanse patent nr. 6.946.594.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
Voor het Verenigd Koninkrijk
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This product complies with the requirements of European Directive EMC 2004/108/EC.
For EU Countries
Voor EU-landen
Voor de VS
Voor Canada
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
V-Accordion FR-1x
Digital Accordion
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
Voor de VS
Voor de VS
FR-1x_NL.book Page 2 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
r
Handleiding
NEDERLANDS NEDERLANDS
NEDERLANDS NEDERLANDS
Introductie
Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de FR-1x V-Accordion.
Om alle functies van uw FR-1x te leren kennen en er jaren plezier aan te hebben moet u deze handleiding aan-
dachtig doorlezen.
Over deze handleiding
Lees eerst het hoofdstuk “Voorbereiding” (blz. 15) van de handleiding door. Daar komt u namelijk te weten hoe u de
adapter aansluit, batterijen installeert en het instrument inschakelt. Deze Handleiding beschrijft alle functies van de
FR-1x, van de meest voor de hand liggende tot de meest complexe.
Afspraken voor deze handleiding
Met het oog op een duidelijke voorstelling van de functies hanteren we in deze handleiding de volgende conventies:
Woorden tussen teksthaakjes [ ] verwijzen naar de naam van een knop of regelaar. Voorbeeld: de [USER PROGRAM]-
knop.
Regels, die met “ ” beginnen, bevatten waarschuwingen, die u moet doorlezen.
De nummers van pagina’s waar u bijkomende gegevens vindt worden als volgt afgebeeld: (blz. **).
De afbeeldingen in deze handleiding tonen wat u in de regel zou moeten zien. Misschien bevat uw instrument echter
een nieuwere systeemversie (eventueel met andere klanken), zodat de afbeeldingen niet stroken met wat u op uw
instrument ziet.
Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, “Veilig gebruik van dit product” (blz. 7) en “Belangrijke opmerkingen”
(blz. 9) door. Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet met de FR-1x mag doen.
Bovendien verdient het aanbeveling ook de rest van de handleiding door te nemen om kennis te maken met alle
functies van dit product. Bewaar de handleiding op een veilige plaats, omdat u ze later beslist nog eens nodig hebt.
Copyright © 2011 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren, verveelvoudigen of openbaar maken van dit document, hetzij gedeeltelijk, hetzij in z’n geheel, is
zonder de schriftelijke toestemming van Roland Europe S.p.a. verboden. Roland is in de VS en andere landen een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van
Roland Corporation.
FR-1x_NL.book Page 3 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
4
r
FR-1x
V-Accordion
1. Functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. Bondige voorstelling van de FR-1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Secties van de FR-1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Balgweerstandregelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Diskantbedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedieningspaneel van de basknoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterijvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluitingspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Voorbereiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Alvorens iets te spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Batterijen installeren en verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten van de FR-1x op een versterker, mengpaneel e.d.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installeren van de draagriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beveiligen van de adapter- en/of MIDI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hoofdtelefoon gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spoedcursus ‘display ontcijferen’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Luisteren naar de demosongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7. Werken met Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sets kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Klanken kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Diskantsectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bas- en akkoordsectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spelen van drum-/percussieklanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alleen basnoten met de linkerhand spelen (Free Bass-mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Audioplayer van de FR-1x gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Audiobestanden naar een USB-geheugen kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Audiobestanden afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Audiobestanden selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Weergavevolume instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Handige functies voor het spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transponeren van het klavier (Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Balans instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Musette Detune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uitschakelen van de interne luidsprekers (Luidsprekermode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. Instellingen opslaan (User Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Huidige instellingen opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
User-programma’s laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wijzigen van een User-programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12. Databeheer via de USB-poort van de FR-1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Archiveren van User-programma’s op een optionele USB-datadrager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Laden van User Program-geheugens van een optionele USB-datadrager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Laden van User Set-geheugens van een optionele USB-datadrager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nieuwe klanken van een USB-datadrager laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
13. Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Belangrijke opmerking voor het opslaan van uw instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selecteren van de gewenste parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
‘PARAM LIST’-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inhoud
FR-1x_NL.book Page 4 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
V-Accordion
r
5
14. Aansluiten op MIDI-instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Extern instrument op de FR-1x aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Communicatie via de USB COMPUTER-poort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MIDI-parameteroverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selecteren van de gewenste MIDI-parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
MIDI-parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15. Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Laden van alle fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Laden van de fabrieksinstellingen voor de User Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
16. Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
17. Foutboodschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
18. Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
19. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Weergave van alfabetische tekens en namen in het display van de FR-1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MIDI-implementatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MIDI-implementatietabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
20. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
21. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
FR-1x_NL.book Page 5 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Functies
6
r
FR-1x V-Accordion
1. Functies
Volledig autonoom elektronisch instrument
De FR-1x is een volledig autonoom instrument: u hoeft
hem niet eens op een versterker aan te sluiten om iets
te horen. Het ingebouwde versterkingssysteem is
immers voldoende krachtig voor kleine zalen, restau-
rants, enz.
Bovendien kan de FR-1x met behulp van 8 in de handel
verkrijgbare oplaadbare Ni-MH-batterijen worden
gevoed, zodat u hem niet op een stopcontact hoeft aan
te sluiten.
PBM (Physical Behavior Modeling)
De FR-1x V-Accordion hanteert een klankopwekkings-
systeem van Roland dat naar de naam “PBM” (Physical
Behavior Modeling) luistert en haast “griezelig echte”
accordeonklanken voortbrengt.
Superrealistische accordeonsimulaties
Alle door de FR-1x voortgebrachte geluiden berusten
op samples van populaire traditionele akoestische
accordeons.
Met deze V-Accordion beschikt u, met andere woorden,
over tal van instrumenten, bv. voor Italiaanse jazz,
Duitse volksmuziek, Franse musette, bandoneon enz. –
zonder uw techniek aan te passen.
Er zijn zelfs verschillende stemmingssystemen.
Orkestgeluiden
De orkestklanken kunnen samen met de accordeonge-
luiden worden bespeeld – compleet met balgarticulatie
en unieke klaviermodes (Solo and Dual).
Toonwiel-orgelklanken
De FR-1x bevat ook superrealistische orgelklanken met
een “Rotary”-effect (traag/snel), die via de diskantsectie
kunnen worden bespeeld.
Drumklanken
Indien nodig, kunt u met de linkerhand zelfs percussie-
partijen aan de bas- en akkoordpartijen toevoegen.
Klankuitbreidingen
De FR-1x bevat twee interne geheugenbanken voor het
toevoegen van nieuwe geluiden aan het interne aan-
bod.
Muzikale balgrespons
Snellere en nauwkeurigere respons, plus betere detectie
van de bewegingen tijdens het openen en sluiten van
de balg dankzij een nieuwe druksensor.
Met de weerstandsregelaar kunt u de balgdruk (d.w.z.
de weerstand ervan) aanpassen aan uw voorkeur.
USB-gebaseerde audioplayer
De FR-1x bevat een audioplayerfunctie voor de weer-
gave van mp3- en WAV-bestanden van een aangeslo-
ten USB-datadrager.
Opslag van uw instellingen op een USB-
datadrager
Door een USB-stick op de FR-1x aan te sluiten kunt u
uw instellingen ook extern opslaan.
Digitale voordelen
De V-Accordion bevat alle functies en geluiden van een
traditionele accordeon en voelt in alle opzichten
natuurlijk aan. Dat neemt niet weg dat hij tevens de
voordelen van een elektronisch muziekinstrument
biedt:
•Hij weegt minder dan een akoestisch instrument.
•Hij biedt een grote klankverscheidenheid.
•Vrij selecteerbare chromatische basmodes (Minor 3rd,
Bayan, North Europe, Finnish).
•Hij ontstemt niet, terwijl de mechanische onderdelen
minder aan slijtage onderworpen zijn.
•U kunt in één toonaard spelen, maar wel zorgen dat
de muziek in een andere toonaard wordt weergege-
ven (transpositie).
•U kunt met een hoofdtelefoon spelen (d.w.z. zonder
uw gezin of buren te storen).
MIDI-aansluiting
Met de FR-1x kunt u externe MIDI-compatibele instru-
menten aansturen. Het diskantklavier en de bas-/
akkoordknoppen zijn aanslaggevoelig, terwijl de balg
veel meer articulatiemogelijkheden biedt dan eender
welk MIDI-klavier, MIDI-blaasinstrument enz. dat u
misschien al kent.
FR-1x_NL.book Page 6 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Veilig gebruik van dit product
V-Accordion
r
7
Veilig gebruik van dit product
Open nooit de behuizing van het instrument of de adap-
ter en breng vooral geen wijzigingen aan.
...................................................................................................................................
Probeer het product niet te herstellen of interne onder-
delen te vervangen (behalve wanneer deze handleiding
specifieke instructies geeft). Laat alle herstellingen en
onderhoudswerken over aan uw Roland-dealer, een erkende her-
stellingsdienst of de distributeur (zie de adressen op de “Informa-
tie”-pagina).
...................................................................................................................................
Stel het instrument nooit op één van de volgende plaat-
sen op.
•Plaatsen, die onderhevig zijn aan extreme temperatu-
ren (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, bij een verwar-
ming, op apparatuur die warmte genereert; of
•Klamme plaatsen (bv. badkuip, wasruimten, natte vloeren); of
•Plaatsen, die blootgesteld zijn aan stoom of rook; of
•Plaatsen blootgesteld aan zout; of
Vochtige plaatsen; of
•Plaatsen die blootgesteld zijn aan regen; of
Stoffige of zandige plaatsen; of
•Plaatsen die blootgesteld zijn aan sterke trillingen.
...................................................................................................................................
Zet de FR-1x altijd op een stevig en effen oppervlak. Zet
hem nooit op een sterk trillende of hellende plaats.
Beschadig nooit de kabel van de bijgeleverde adapter.
Zorg dat de kabel altijd zo wordt gelegd dat hij niet afge-
klemd of op een andere manier gekneusd wordt. Het
gebruik van een beschadigde adapter kan leiden tot brand of elek-
trocutie.
...................................................................................................................................
Gebruik voor de stroomvoorziening alleen de bijgeleverde
kabel.
Het netsnoer is niet geschikt voor gebruik met andere
apparaten.
...................................................................................................................................
Beschadig nooit het netsnoer en zet er geen zware voor-
werpen op. Dit kan de kabel beschadigen, wat defecten
en een kortsluiting kan veroorzaken. Beschadigde kabels
kunnen brand en elektrocutie veroorzaken!
...................................................................................................................................
De FR-1x kan, hetzij alleen, hetzij in combinatie met een
versterkingssysteem, een geluidsniveau veroorzaken dat
tot gehoorverlies kan leiden. Werk nooit langere tijd op
een hoog volumeniveau of op een niveau dat u onprettig vindt. Als
u enig gehoorverlies of piepen in de oren ervaart, dient u direct te
stoppen met het gebruik van het product en een oorarts te raad-
plegen.
....................................................................................................................................
Zet geen glas, beker e.d. met een vloeistof (bv. een vaas)
op dit product. Zorg dat er geen voorwerpen (brandbare
voorwerpen, muntstukken, draad) of vloeistoffen (bv.
water of sap) in het product terecht komen. Dit zou
namelijk kunnen leiden tot een kortsluiting, functiesto-
ringen en defecten.
....................................................................................................................................
In de volgende gevallen moet u het instrument meteen
uitschakelen, de aansluiting van de adapter op het licht-
net verbreken en contact opnemen met een door Roland
erkende herstellingsdienst (zie de “Informatie”-pagina):
•Wanneer de adapter of zijn kabel zichtbaar beschadigd is;
•Als er rook of een vreemde geur uit het apparaat komt.
•Wanneer een voorwerp of vloeistof in het inwendige terecht is
gekomen.
•Wanneer het product in de regen heeft gestaan of op een
andere manier nat is geworden;
•Wanneer het product niet naar behoren lijkt te werken.
....................................................................................................................................
In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de
kroost zo lang bij het bedienen van de FR-1x helpen tot
de kinderen zelf weten wat ze wel en niet mogen doen.
....................................................................................................................................
Behandel de FR-1x altijd met de nodige zorg.
(Laat hem niet vallen!)
....................................................................................................................................
Het foute gebruik van dit apparaat kan
leiden tot verwondingen en of materi le
schade.
* "Materi le" schade heeft betrekking op
het beschadigen van het meubilair of
andere huishoudelijke voorwerpen
evenals huisdieren enz.
Wijst de gebruiker op het risico op
dodelijke ongevallen of zware ver-
wondingen als gevolg van een fout
gebruik van dit apparaat.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten
worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt
aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde
symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de
uitgang moet worden losgekoppeld.
Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het
symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het
links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit
mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan
wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links
getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het
toestel nooit uit elkaar mag worden gehaald.
VEILIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN
HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
Over de en labels Over de symbolen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP!
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
FR-1x_NL.book Page 7 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Functies
8
r
FR-1x V-Accordion
•Sluit het netsnoer van de FR-1x nooit aan op een stroom-
circuit waar al talrijke andere apparaten op zijn aangeslo-
ten. Wees extra voorzichtig met het gebruik van verleng-
snoeren – de totale hoeveelheid stroom, die wordt gebruikt door
alle apparaten, die u op het stopcontact van het verlengsnoer hebt
aangesloten, mag nooit het stroomniveau (watt/ampères) van het
verlengsnoer overschrijden. Overmatige lading kan het isolatiema-
teriaal van de kabel doen verhitten en uiteindelijk doorsmelten.
...................................................................................................................................
Vóór het gebruik van de FR-1x in het buitenland neemt u
het best contact op met uw dealer om te zorgen dat u de
juiste voeding gebruikt (zie ook de adressen op de “Infor-
matie”-pagina in deze handleiding).
...................................................................................................................................
Batterijen mag u nooit proberen op te laden, verwarmen,
openen en vooral niet in water of vuur gooien.
...................................................................................................................................
Stel batterijen nooit bloot aan overdreven hitte, zoals
direct zonlicht, vuur enz.
...................................................................................................................................
Een foute hantering van de batterijen, oplaadbare batte-
rijen of een lader kunnen ertoe leiden dat de batterijen
beginnen te lekken, oververhitten, beginnen te branden
of ontploffen. Lees, vóór het gebruik van de batterijen, oplaadbare
batterijen en/of de lader de bijsluiter door om een correct gebruik
te verzekeren. Bij gebruik van oplaadbare batterijen en een lader
moet u erop letten alleen types te gebruiken, die met elkaar com-
patibel zijn.
Zet dit instrument en de adapter altijd op een goed ver-
luchte plaats.
Trek, bij het verbreken van de aansluiting op het lichtnet,
altijd aan de stekker van de adapter – nooit aan de kabel.
...................................................................................................................................
Trek de stekker van de adapter op regelmatige tijdstippen
uit het stopcontact en maak de pennen schoon (als er
stof op zit). Als u dit product langere tijd niet wilt gebrui-
ken, verbreekt u het best de aansluiting op het lichtnet. Stof tussen
de stekker van het netsnoer en de netaansluiting kan de isolatie
nadelig beïnvloeden en leiden tot brand.
...................................................................................................................................
Probeer te voorkomen dat snoeren en kabels in de knoop
raken. Tevens dienen alle snoeren en kabels zo te worden
geplaatst dat ze buiten het bereik van kinderen liggen.
...................................................................................................................................
Ga nooit op het instrument staan en plaats er geen zware
voorwerpen op.
...................................................................................................................................
Raak de adapter en de overige kabels nooit met natte
handen aan. Anders loopt u namelijk het risico dat u
geëlektrocuteerd wordt.
...................................................................................................................................
•Alvorens dit instrument te verplaatsen moet u de aan-
sluiting op het lichtnet en de overige apparaten verbre-
ken.
...................................................................................................................................
Schakel het instrument altijd uit voordat u het schoon-
maakt. Bovendien verbreekt u het best de aansluiting op
het lichtnet (zie blz. 15).
....................................................................................................................................
Verbreek, tijdens een onweer, de aansluiting van de adap-
ter op het lichtnet.
....................................................................................................................................
•Bij fout gebruik kunnen de batterijen ontploffen of
beginnen lekken, wat schade en verwondingen kan ver-
oorzaken. Houd daarom altijd de volgende punten in de
gaten.
Volg de instructies voor de installatie van de batterijen
nauwlettend op en let erop de batterijen conform de
vereiste polariteit te installeren.
Gebruik nooit oude en verse batterijen door elkaar.
Bovendien moeten alle batterijen van hetzelfde type zijn.
•Als u het instrument langere tijd niet wilt gebruiken, verwijdert
u het best de batterijen.
•Als een batterij lekt, moet u de vloeistof met een zachte doek of
een papieren zakdoek volledig uit het batterijvak verwijderen.
Installeer vervolgens nieuwe batterijen. Om irritaties aan uw
huid te voorkomen moet u ervoor zorgen dat uw handen c.q.
ledematen nooit in aanraking komen met de batterijvloeistof.
Verder moet u erop letten dat er geen batterijvloeistof in uw
ogen of in de buurt daarvan terechtkomt. Als dat toch gebeurt,
moet u uw ogen enz. meteen onder stromend water spoelen.
Bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen, zoals
balpennen, broches, haarspelden e.d. op.
....................................................................................................................................
•Uitgeputte batterijen moet u conform de plaatselijke
milieubepalingen weggooien.
•Als u ooit schroeven moet verwijderen, legt u ze het best
op een veilige plaats – buiten het bereik van kinderen. Zo
hoeft u ze later niet te zoeken en is het vrijwel onmoge-
lijk dat kleine kinderen ze inslikken.
....................................................................................................................................
Batterijen kunnen betrekkelijk heet worden. Wees dus
voorzichtig om geen verbrandingen op te lopen.
....................................................................................................................................
WAARSCHUWING
LET OP!
LET OP!
FR-1x_NL.book Page 8 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Belangrijke opmerkingen
V-Accordion
r
9
2. Belangrijke opmerkingen
Lees, naast “Veilig gebruik van dit product” op blz. 7, ook de volgende punten even door:
Voeding
•Sluit dit product nooit aan op een stopcontact waarmee u al een
apparaat met invertor (koelkast, wasmachine, magnetron of air
conditioning) of motor hebt aangesloten. Dat andere apparaat zou
namelijk storingen of op z’n minst een hoorbare brom kunnen ver-
oorzaken. Als u, om de één of andere reden, geen ander stopcon-
tact kunt gebruiken, maakt u het best gebruik van een bromfilter
dat zich tussen het stopcontact en dit product moet bevinden.
•Bij langdurig gebruik wordt de adapter warm of zelfs heet. Dit is
volkomen normaal en dus geen reden om u ongerust te maken.
Zet, voordat u dit product op andere apparaten aansluit, de
stroomtoevoer van alle producten uit. Zodoende voorkomt u sto-
ringen en/of schade aan de luidsprekers of andere elementen.
Vóór het installeren of vervangen van batterijen moet u het appa-
raat altijd uitschakelen en de aansluitingen op alle andere appara-
ten verbreken. Zodoende voorkomt u storingen en/of schade aan
de luidsprekers of andere elementen.
Plaatsing
Gebruik van het product in de nabijheid van versterkers (of andere
apparatuur met grote stroomtransformator) kan brom veroorza-
ken. Verplaats dit product dan om het probleem te verhelpen of
zet het verder van de stoorzender vandaan.
•Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren.
Gebruik dit product niet in de nabijheid van dergelijke ontvangers.
Er kan ruis worden geproduceerd, wanneer draadloze communica-
tieapparatuur zoals bv. mobiele telefoons, in de nabijheid van dit
product worden gebruikt. Dergelijke ruis treedt op, wanneer u een
oproep ontvangt of gaat plegen c.q. tijdens een gesprek. Mocht u
problemen ondervinden, leg dergelijke draadloze apparaten dan
verder van het product vandaan of zet ze uit.
Zorg dat dit product nooit wordt blootgesteld aan extreme tempe-
raturen (bv. in het directe zonlicht of in een gesloten auto). Over-
dreven warmte kan ervoor zorgen dat de ombouw vervormt of
verkleurt.
Er kunnen waterdruppels (condensatie) in het product ontstaan,
wanneer het naar een locatie wordt gebracht waarvan de tempe-
ratuur en/of vochtigheidsgraad sterk verschilt. Als u het product in
deze toestand tracht te gebruiken, kan dat leiden tot schade en/of
storing. Voordat u het product in gebruik neemt, dient u het
daarom enkele uren te laten staan, tot de condens volledig is ver-
dampt.
Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen. Dat kan er namelijk toe
leiden dat de betreffende toetsen na verloop van tijd niet meer
naar behoren werken.
Naar gelang het materiaal en de temperatuur van de oppervlakte
waarop u het instrument zet kan het gebeuren dat de gummipo-
ten verkleuren of plekken op de oppervlakte achterlaten.
Om dit te voorkomen kunt u wat vilt of een doek onder de poten
leggen. Let er dan echter op dat het instrument niet kan weg-
schuiven.
Zet nooit een vaas, glas e.d. op dit product. Vermijd bovendien het
gebruik van verstuivers en sprays, parfum, alcohol, nagellak e.d. in
de buurt van het product. Indien de bewuste stof toch op de
behuizing terechtkomt, dient u hem onmiddellijk te verwijderen.
Onderhoud
Gebruik, voor het schoonmaken van de FR-1x, alleen een zachte,
droge of lichtjes bevochtigde doek. Om hardnekkig vuil te verwij-
deren gebruikt u een neutraal reinigingsmiddel. Wrijf het instru-
ment daarna droog met een zachte doek.
Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplossingen van
welke aard dan ook om de mogelijkheid van verkleuring en/of ver-
vorming te voorkomen.
Herstellingen en uw data
Houd er rekening mee dat alle data in het interne geheugen van
dit product tijdens een herstelling gewist kunnen worden. Schrijf
belangrijke data dus altijd zo snel mogelijk weg naar een USB-
datadrager of noteer ze (indien dat mogelijk is). Tijdens herstel-
lingswerken wordt er getracht de geheugeninhoud te bewaren,
maar een garantie hiervoor is er niet. In bepaalde gevallen (bv.
wanneer de geheugencircuits zelf beschadigd zijn) is een dataher-
stel eventueel onmogelijk. Roland Europe S.p.a. wijst elke aanspra-
kelijkheid m.b.t. dataverlies tijdens herstellingswerken af.
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
(niet bijgeleverd)
Het toegestane temperatuurbereik voor het gebruik verschilt naar
gelang de geïnstalleerde batterijen. Zie dus de documentatie bij de
batterijen.
Gebruik c.q. laat de batterijen nooit op bijzonder warme plaatsen
liggen, dus nooit in de zon, in een gesloten auto, naast een ver-
warming e.d. Anders zou de batterijvloeistof kunnen beginnen lek-
ken, wat in het beste geval de levensduur van de batterijen verkort.
Voorkom dat er kraan- of zoutwater op een batterij spat. Boven-
dien moeten de aansluitingen droog blijven. Anders wordt de bat-
terij namelijk heet c.q. begint hij (of zijn aansluitingen) te roesten.
Laat de batterijen nooit binnen bereik van baby’s of kleine kinderen
liggen.
•Sla nooit op de batterijen en laat ze nooit vallen. De schok kan
ervoor zorgen dat de accu begint te lekken, oververhit, ontploft
en/of een brand veroorzaakt.
Verwijder nooit beschermingsmechanismen of andere onderdelen.
Probeer de batterijen nooit te openen.
Andere voorzorgsmaatregelen
Houd in de gaten dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar
verloren kan gaan als gevolg van een storing of oneigenlijk gebruik
van het product. Wij adviseren om van belangrijke gegevens, die u
in het geheugen van het instrument hebt opgeslagen, regelmatig
een veiligheidskopie op een USB-datadrager te maken om data-
verlies te voorkomen.
Eens de geheugeninhoud van de USB-datadrager gewist is, bestaat
er geen mogelijkheid meer die instellingen te herstellen. Roland
Europe S.p.a. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies
van dergelijke data.
•Als u de (draai)knoppen, schuiven, andere bedienelementen en
connectors van het product gebruikt, doe dit dan met de nodige
voorzichtigheid. Hardhandig gebruik kan tot storingen leiden.
•Sla nooit op het display en oefen er geen grote druk op uit.
Pak bij alle kabels, wanneer u ze aansluit/loskoppelt, de aansluiting
vast – trek nooit aan de kabel. Zo vermijdt u een kortsluiting of
schade aan de interne elementen van de kabel.
Probeer het volume van het product op een redelijk niveau te hou-
den om te voorkomen dat u uw buren overlast bezorgt. U zou ook
een hoofdtelefoon kunnen gebruiken, zodat u zich geen zorgen
hoeft te maken over personen om u heen (vooral laat op de
avond).
Verpak, indien mogelijk, het product in de doos (inclusief vulling)
waarin het werd geleverd, als u het moet vervoeren. Zo niet, dient
u gelijksoortig verpakkingsmateriaal te gebruiken.
FR-1x_NL.book Page 9 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Belangrijke opmerkingen
10
r
FR-1x V-Accordion
Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden. Gebruik voor
het aansluiten van dit product geen kabels die weerstanden bevat-
ten. Het gebruik van dergelijke kabels kan voor een extreem laag
geluidsniveau zorgen. Neem, voor informatie over de kabelspecifi-
caties, contact op met de fabrikant van de kabel.
•Om te voorkomen dat de stroom uitvalt (omdat iemand de kabel
losrukt) of dat de adapterkabel wordt beschadigd moet u deze
laatste met behulp van de bijgeleverde strip klemzetten. Zie blz. 20
voor meer details.
Opslagmedia, die op de USB-poort van de FR-1x
kunnen worden aangesloten
De FR-1x laat het aansluiten van in de handel verkrijgbare USB-
datadragers toe. U kunt dergelijke datadragers ook in een compu-
terzaak of op plaatsen kopen waar accessoires voor digitale
camera’s e.d. worden verkocht.
Gebruik alleen USB-datadragers van Roland (M-UF-serie). De
betrouwbaarheid van USB-datadragers van andere merken kan
niet gegarandeerd worden.
Alvorens een USB-datadrager te gebruiken
•Wanneer u een USB-datadrager aansluit, moet u hem helemaal in
de USB-poort van de FR-1x schuiven.
Raak nooit de pennen van de USB-poort op de FR-1x aan en voor-
kom dat ze vuil worden.
Een USB-datadrager mag u alleen insteken c.q. verwijderen, als het
apparaat uitgeschakeld is. Anders zo u namelijk de interne instel-
lingen en/of de data op de USB-datadrager kunnen beschadigen.
USB-datadragers zijn precisieonderdelen. Behandel ze met de
nodige zorg en houd het volgende in de gaten.
•Om een USB-datadrager tegen statische ontladingen te
beschermen moet u alle statische elektriciteit uit uw lichaam
afleiden alvorens hem vast te pakken.
Raak de aansluitpunten nooit met uw vingers of een metalen
voorwerp aan.
Voorkom vervormingen van de USB-datadrager en laat hem
nooit vallen. Stel hem verder nooit bloot aan sterke schokken.
Laat een USB-datadrager nooit in de zon of op bijzonder warme
plaatsen (bv. in een gesloten auto) liggen.
Zorg dat uw USB-datadragers nooit nat worden.
Probeer een USB-datadrager nooit te openen.
•Tijdens het aansluiten van een USB-datadrager op de FR-1x moet
u hem volledig horizontaal houden en hem voorzichtig (maar vol-
ledig) in de USB-poort schuiven. Door de USB-datadrager te kor-
daat aan te sluiten zou u namelijk de USB-poort kunnen beschadi-
gen.
Schuif uitsluitend een USB-datadrager (dus geen draad, munt-
stukken of andere voorwerpen) in de USB-poort. Anders bescha-
digt u de USB-poort van de FR-1x.
•Sluit een USB-poort nooit via een USB-hub aan op de FR-1x.
Mededeling
De MPEG Layer-3 audiocompressie-technologie wordt in licentie
van Fraunhofer IIS Corporation en THOMSON Multimedia Corpora-
tion gebruikt.
Roland en V-Accordion zijn in de VS en andere landen geregi-
streerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corpora-
tion.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een reeks
patenten i.v.m. de microprocessorarchitectuur, die door Techno-
logy Properties Limited (TPL) werd ontwikkeld.
Roland heeft van de TPL Group een licentie verkregen voor het
gebruik van deze technologie.
•Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaars.
FR-1x_NL.book Page 10 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Bondige voorstelling van de FR-1x
V-Accordion
r
11
3. Bondige voorstelling van de FR-1x
Laten we eerst even kijken naar de opbouw en de algemene bediening van de FR-1x.
Secties van de FR-1x
Alvorens u te tonen wat de V-Accordion allemaal in z’n
mars heeft willen we de verschillende “secties” voor-
stellen om zijn structuur te verduidelijken.
Diskantsectie (klavier voor de rechterhand)
Deze sectie wordt meestal voor het spelen van de
melodie gebruikt. Het diskantklavier van de FR-1x is
aanslaggevoelig.
Bas- en akkoordsectie
Deze sectie wordt meestal voor het spelen van de
begeleiding gebruikt. Er zijn twee algemene catego-
rieën: de ene heet “Stradella” en de andere “Free
Bass” (chromatische bas). De FR-1x laat het gebruik
van beide types toe.
Het “Stradella”-systeem wordt ook wel “standaard-
bas” genoemd: met de eerste 2 (of 3) knoppenrijen
speelt u basnoten. Met de overige knoppen speelt u
daarentegen akkoorden.
Als u het chromatische bassysteem kiest, dienen alle
knoppen voor het spelen van basnoten.
Het bas- en akkoordklavier van de FR-1x is aanslag-
gevoelig.
Balg
De balg is een belangrijk onderdeel van een accor-
deon. Via de bewegingen van de balg voorziet u uw
spel immers van expressie en dynamiek. Er zijn ver-
schillende technieken beschikbaar, zo bv. het “schud-
den” (snel openen en sluiten) van de balg.
De weerstand van de balg kan met behulp van een
weerstandregelaar en luchtknop worden ingesteld.
Balgweerstandregelaar
Uw FR-1x is voorzien van een balgweerstandregelaar en
een luchtknop, die zich naast één van de balgclips
bevinden.
De luchtknop dient voor het aflaten van de resterende
lucht om de balg te kunnen sluiten zonder een geluid
voort te brengen.
•Druk het wiel in en draai het naar rechts om de weer-
stand te verhogen.
•Druk het wiel in en draai het naar links om de weer-
stand te verminderen.
•Druk op de luchtknop om de resterende lucht na het
sluiten van de balg af te laten.
Diskantsectie
Bas- en akkoord-
sectie
Balg
Balgweerstandregelaar. Druk hem
in en draai eraan om de balgweer-
stand te kiezen.
Luchtknop. Indrukken om de
resterende lucht af te laten.
FR-1x_NL.book Page 11 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Bedieningsorganen
12
r
FR-1x V-Accordion
4. Bedieningsorganen
Diskantbedieningspaneel
A
USB MEMORY-poort
Op de USB-poort van de FR-1x kunt u een optionele
USB-datadrager aansluiten. Dit laat het wegschrijven
en laden van User-programma’s evenals het laden
van User Sets en nieuwe klanken toe.
Gebruik alleen USB-datadragers van Roland (M-UF-serie).
De betrouwbaarheid van USB-datadragers van andere mer-
ken kan niet gegarandeerd worden.
B
ORCHESTRAL BASS-knop
Hiermee activeert u de orkestsectie voor de basknop-
pen, wat u toelaat om voor de baspartij een orkest-
i.p.v. een accordeonklank te gebruiken.
C
ORCHESTRAL CHORD/FREE BASS-knop
Hiermee activeert u de orkestsectie voor de akkoord-
knoppen, wat u toelaat om voor de akkoorden een
orkest- i.p.v. een accordeonklank te gebruiken. Wan-
neer de FREE BASS-sectie actief is, activeert u met
deze functie de orkestsectie van de chromatische bas.
D
LEFT HAND FREE BASS-knop
Druk op deze knop, wanneer u met alle knoppen van
de linkerhand basnoten wilt spelen (in dat geval zijn
er geen akkoorden).
Houd deze knop ingedrukt om de staat van de geïn-
stalleerde batterijen te controleren.
E
LEFT HAND DRUMS-knop
Hiermee voegt u drum-/percussieklanken toe aan de
noten van de bas- en akkoordsectie.
F
SET-register
Met dit register hebt u toegang tot 16 Sets verdeeld
over 4 Set-families: druk op het [SET]-register en
daarna op één van de 4 diskantregisters.
Het [SET]-register heeft nog bijkomende functies:
Editen van functie- en MIDI-parameters: houd [SET]
ingedrukt.
Ander octaaf kiezen: druk op [SET] en op [1/OCT–] of
[2/OCT+].
•Activeren van de metronoom: druk op [SET] en op
diskantregister [3/(METRON)].
Omschakelen tussen de Dual- en Solo-mode: druk op
[SET] en op diskantregister [4/(DUAL/SOLO)].
G
Diskantregisters
De diskantsectie biedt 4 registers voor het kiezen van
accordeon-, orkest- en orgelklanken evenals Sets en
User-programma’s.
Door een register ingedrukt te houden kunt u de diskant-
sectie c.q. de gekozen orkest- of orgelklank uitschakelen.
Druk op een ander register om deze sectie opnieuw te acti-
veren.
H
USER PROGRAM/ENTER-knop
Met deze knop hebt u toegang tot de 8 User-pro-
gramma’s: druk eerst op [USER PROGRAM] en daarna
op één van de diskantregisters. Zie blz. 38.
Bovendien kunt u hiermee instellingen en com-
mando’s bevestigen.
A
D E F H I
J
K
L
M
G
B
C
FR-1x_NL.book Page 12 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Bedieningspaneel van de basknoppen
V-Accordion
r
13
I
PLAYER-knoppen
Met deze knoppen bedient u de USB-player van de
FR-1x. Met [œ] springt u naar het begin van de hui-
dige song. Met [®÷π] start u de weergave en stopt u
ze tijdelijk (pauze).
J
RIGHT HAND ORCHESTRA-knop
Met deze knop activeert u de orkestsectie voor de
rechterhand (diskant). Druk hem samen met [ORGAN]
in om de demofunctie van de FR-1x te activeren.
K
RIGHT HAND ORGAN-knop
Met deze knop activeert u de orgelsectie voor de
rechterhand (diskant). Druk hem samen met
[ORCHESTRA] in om de demofunctie van de FR-1x te
activeren.
L
POWER-knop
Druk op deze knop om de V-Accordion in (knop licht
op) of uit te schakelen (dooft).
Om de aansluiting op het lichtnet helemaal te verbreken
moet u, na de [POWER]-schakelaar gedeactiveerd te heb-
ben, ook de stekker van de adapter uit het stopcontact
trekken.
Bij levering staat de FR-1x zo ingesteld dat hij automatisch
wordt uitgeschakeld, wanneer u hem meer dan 10 minuten
niet gebruikt.
Nadat het instrument automatisch werd uitgeschakeld
kunt u het opnieuw inschakelen door op de [Power]-knop
te drukken. Als u niet wilt dat het instrument automatisch
wordt uitgeschakeld, moet u de “Auto Off”-parameter op
“Off” zetten (zie blz. 55).
M
VOLUME-regelaar
Met deze regelaar stelt u het algemene volume van
de V-Accordion in.
Bedieningspaneel van de basknoppen
N
Basregisters
Met deze registers kunt u de gewenste basklank kie-
zen.
Door een register ingedrukt te houden kunt u de bas-/
akkoordsectie (of de chromatische bas) uitschakelen. Druk
op een ander register om deze sectie opnieuw te activeren.
O
Bas- en akkoordknoppen
Met deze 72 knoppen kunt u basnoten en akkoorden
spelen (ze zijn aanslaggevoelig). Bovendien kunt u
hiermee drumklanken aansturen.
P
Balgweerstandregelaar en luchtknop
Met dit wiel regelt u de balgweerstand (d.w.z. de voor
het bewegen ervan vereiste kracht). Zie blz. 11. Door
hem in te drukken kunt u de lucht laten ontsnappen,
die zich na het spelen nog in de balg bevindt.
Q
Display
Het display van de FR-1x houdt u op de hoogte van
de status en helpt u bij het vinden van de benodigde
functies.
N
O
P
Q
FR-1x_NL.book Page 13 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Bedieningsorganen
14
r
FR-1x V-Accordion
Batterijvak
Aansluitingspaneel
S
DC IN-connector
Hier moet u de bijgeleverde adapter (PSB-1U) aan-
sluiten. U kunt echter ook 8 oplaadbare Ni-MH-bat-
terijen van het type AA kopen om de FR-1x zonder
adapter te kunnen gebruiken.
T
MIDI OUT-connector
Via deze connector zendt het instrument MIDI-data.
U
USB COMPUTER-poort
Deze poort kan op een USB-poort van uw computer
worden aangesloten (zie blz. 63). Hiervoor hebt u een
in de handel verkrijgbare USB-kabel nodig.
V
OUTPUT L/MONO (TREBLE)- & R/MONO (BASS)-
connectors
Deze connectors kunt u op een externe versterker,
een mengpaneel of een draadloossysteem aansluiten.
Als u beide connectors aansluit, worden de audiosig-
nalen van de FR-1x in stereo weergegeven. In dat
geval wordt de diskantsectie via de L/MONO-connec-
tor weergegeven, terwijl de R/MONO-connector
voornamelijk de bas- en akkoordsectie uitstuurt.
Gebruikt u maar één kabel (die u op de “L”- of “R”-
connector aansluit), dan is de audioweergave van de
FR-1x mono.
De luidsprekers van de FR-1x worden niet uitgeschakeld,
wanneer u hier één of twee kabels aansluit.
Met een handige schakelaar kunt u de interne luidsprekers
van de FR-1x uitschakelen, als u ze niet nodig hebt. Dit
levert een langere gebruiksduur van de batterijen op.
W
PHONES-connector
Hier kunt u een stereohoofdtelefoon (Roland RH-
serie) aansluiten.
Zodra u een hoofdtelefoon aansluit, worden de luidspre-
kers uitgeschakeld.
R
R
Batterijvak
Hier kunt u 8 in de handel verkrijgbare
oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type
AA installeren (zie blz. 16).
T
S U V
W
FR-1x_NL.book Page 14 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Voorbereiding
V-Accordion
r
15
5. Voorbereiding
Alvorens iets te spelen
De FR-1x is een elektronisch muziekinstrument dat op
de één of andere manier moet worden gevoed. In dit
hoofdstuk komt u te weten hoe u de FR-1x met de bij-
geleverde adapter of 8 in de handel verkrijgbare
Ni-MH-batterijen (type AA) voedt. Bovendien tonen we
u hoe u de FR-1x op een extern versterkingssysteem
kunt aansluiten.
Aansluiten van de adapter
Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voor-
komen moet u het volume van alle apparaten op de mini-
mumwaarde zetten en ze uitschakelen alvorens ze op elkaar
aan te sluiten.
1.
Draai de [VOLUME]-regelaar helemaal naar
de kleine stip om het volume op de mini-
mumwaarde te zetten.
2.
Sluit de bijgeleverde stroomkabel aan op de
adapter.
Wanneer de adapter met een stopcontact verbonden
is, licht de indicator op.
Leg de adapter op zo’n manier dat zijn indicator (zie
de afbeelding) zich aan de bovenkant en het label
zich aan de onderkant bevindt.
Naar gelang de regio waarin u het instrument koopt ziet
het bijgeleverde netsnoer er eventueel anders uit.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter (PSB-1U). Zorg
dat de kabel altijd zo wordt gelegd dat hij niet afgeklemd of
op een andere manier gekneusd wordt. Het gebruik van een
beschadigde adapter kan leiden tot brand of elektrocutie.
3.
Sluit de adapter aan op de DC IN-connector
van de FR-1x.
4.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Nu de FR-1x op het lichtnet is aangesloten kunt u
vervolgen met “In- en uitschakelen” op blz. 21. Als u
de FR-1x liever met batterijen gebruikt, zie dan “Bat-
terijen installeren en verwijderen” op blz. 16.
Als u de FR-1x langere tijd niet wilt gebruiken, verbreekt u
het best de aansluiting op het lichtnet. Dan wordt de adap-
ter namelijk niet onnodig warm.
Om te voorkomen dat de stroom uitvalt (omdat iemand de
kabel losrukt) of dat de adapterkabel wordt beschadigd
moet u deze laatste met behulp van de bijgeleverde strip
klemzetten. Zie “Beveiligen van de adapter- en/of MIDI-
kabel” op blz. 20.
Naar de DC IN-connector van de FR-1x
Adapter
Netsnoer
Naar een stopcontact
Indicator
Naar een stopcontact
FR-1x_NL.book Page 15 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Voorbereiding
16
r
FR-1x V-Accordion
Batterijen installeren en verwijderen
De FR-1x is voorzien van een vak voor 8 in de handel
verkrijgbare oplaadbare Ni-MH van het type AA. U kunt
het instrument dus ook zonder de bijgeleverde adapter
gebruiken.
1.
Schakel de FR-1x uit.
2.
Verwijder het deksel van het batterijvak
door op de twee tabs te drukken en het dek-
sel te kantelen.
3.
Leg 8 oplaadbare Ni-MH AA-batterijen in
het vak (4 aan elke kant). Let daarbij op de
juiste oriëntatie (d.w.z. de “+”- en “–”-con-
tacten).
4.
Sluit het batterijvak van de FR-1x weer.
Als u voor oplaadbare batterijen kiest, moet u in de gaten
houden dat u de batterijen niet kunt opladen door ze
gewoon in het vak van de FR-1x te laten liggen en de adap-
ter aan te sluiten. Gebruik dus altijd een externe lader.
Let, tijdens het vervangen van de batterijen, op de juiste
polariteit.
Als u de FR-1x langere tijd niet wilt gebruiken, verwijdert u
het best de batterijen.
Indicatie van de batterijlading
Als, tijdens het gebruik van de batterijen, de bood-
schap “bAt” in het display verschijnt, zijn de batterijen
bijna uitgeput (korte resterende gebruiksduur). Ver-
vang de batterijen dan zo snel mogelijk.
Wanneer de “bAt”-boodschap begint te knipperen,
moet u de batterijen meteen vervangen (of de bijge-
leverde adapter gebruiken).
Bovendien laat de FR-1x toe om de gebruiksduur van
de batterijen na te gaan:
1.
Houd de [FREE BASS] (BATTERY)-knop inge-
drukt.
Het display van de FR-1x beeldt nu de staat van de
batterijen af.
“ooo” betekent dat de lading nog nabij het maximum
ligt, “oo” vertegenwoordigt een medium gebruiks-
duur en “o” verwijst naar een zwakke lading. Als de
“o” begint te knipperen, moet u de batterijen vervan-
gen of opladen. De “AdP”-boodschap, die eventueel
verschijnt, betekent dat de FR-1x via de bijgeleverde
adapter wordt gevoed.
De indicatie van de batterijlading is maar een benadering.
Gebruiksduur van de batterijen
Nieuwe of compleet opgeladen batterijen hebben een
gebruiksduur van ±8 uur (voor 2000mAh Ni-MH-bat-
terijen) bij continu gebruik en uitgeschakelde luid-
sprekers (zie “Luidsprekermode” op blz. 55) c.q. 5 uur,
wanneer de luidsprekers ingeschakeld zijn.
De daadwerkelijke gebruiksduur van de batterijen verschilt
echter naar gelang het gebruik, de kwaliteit van de batte-
rijen en het aantal laadcycli.
Wanneer u de adapter op de DC IN-connector, maar niet
op een stopcontact aansluit, kunt u de FR-1x zelfs niet
inschakelen, als hij batterijen bevat.
Opmerking over oplaadbare batterijen
Bepaalde batterijen kunt u meerdere keren opladen
alvorens ze door nieuwe te moeten vervangen. Het is
evenwel normaal dat de batterijen na verloop van tijd
steeds sneller uitgeput raken. Helemaal op het laatste
gaan ze bv. nog maar één uur mee. Dit is echter een
geleidelijk proces.
Als u voor oplaadbare batterijen kiest, moet u in de gaten
houden dat u de batterijen niet kunt opladen door ze
gewoon in het vak van de FR-1x te laten liggen en de adap-
ter aan te sluiten. Gebruik dus altijd een externe lader.
Wij adviseren het gebruik van Ni-MH-batterijen van het
type AA.
ooo
FR-1x_NL.book Page 16 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Energiebesparingsfunctie
V-Accordion
r
17
Energiebesparingsfunctie
Aansluiten van de FR-1x op een
versterker, mengpaneel e.d.
De FR-1x bevat een luidsprekersysteem en hoeft dus
niet altijd op een externe versterker te worden aange-
sloten. In bepaalde gevallen is het gebruik van een
extern versterkingssysteem echter handiger.
Als u met optionele batterijen werkt en de FR-1x op een PA-
systeem of mengpaneel moet aansluiten, kiest u het best voor
een draadloos systeem om geen overdreven lange signaalka-
bels te hoeven gebruiken.
Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voor-
komen moet u het volume van alle apparaten op de mini-
mumwaarde zetten en ze uitschakelen alvorens ze op elkaar
aan te sluiten.
1.
Draai de [VOLUME]-regelaar helemaal naar
de kleine stip om het volume op de mini-
mumwaarde te zetten.
2.
Schakel alle apparaten uit.
3.
Sluit de OUTPUT-connectors van de FR-1x
aan op een extern apparaat.
Gebruik alleen asymmetrische kabels (mono) met 1/
4”-jacks aan één kant (voor de FR-1x). De stekkers
aan het andere einde moeten in de connectors van
het apparaat passen waarop u de FR-1x wilt aanslui-
ten.
Als u een in de handel verkrijgbaar draadloossysteem
gebruikt, zouden de uitgangssignalen van de FR-1x kunnen
vervormen. In dat geval moet u het uitgangsniveau van de
FR-1x wijzigen (zie “Output Level Attenuation” op blz. 55).
Als uw versterker mono is, hoeft u er alleen de L/MONO-
connector (of R/MONO) op aan te sluiten.
OPMERKING
Dit instrument bevat een energiebesparings-
functie en wordt automatisch uitgeschakeld,
wanneer u het langere tijd niet gebruikt.
Eén minuut voordat de FR-1x wordt uitgeschakeld
begint het display de seconden af te tellen. Als u de
FR-1x op dat moment nog verder wilt gebruiken,
moet u op eender welke knop c.q. eender welk regis-
ter drukken.
U kunt de “Auto Off”-functie echter ook uitschake-
len. Meer details over deze functie vindt u onder
“Auto Off” op blz. 55.
OUTPUT
L/MONO (Treble) + R/MONO (Bass)
INPUT
L + R
Gebruik hetzij een lange signaalkabel (10m of meer), hetzij een optioneel
draadloos systeem (aanbevolen).
FR-1x_NL.book Page 17 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Voorbereiding
18
r
FR-1x V-Accordion
Na het aansluiten van eender welke kabel op de FR-1x
mag u hem nooit op z’n kant zetten, wanneer u hem
niet gebruikt.
Zet de V-Accordion altijd op zijn rubberen poten (en in
de overeenkomstige richting) om schade aan de stek-
kers te voorkomen.
Behandel de FR-1x altijd met de nodige zorg en wees
bijzonder voorzichtig met de kabels om te voorkomen
dat de deze laatste stuk gaan of vervormen.
•Als u de FR-1x op uw schoot zet, moet u zorgen dat de
audio- en adapterkabels zich tussen uw benen bevinden
(dus niet naar buiten zijn gedraaid) om ze niet onnodig
te beschadigen.
Installeren van de draagriemen
Voor het bevestigen van de draagriemen aan uw FR-1x
moet u als volgt tewerk gaan:
1.
Pak de draagriemen uit.
De FR-1x wordt geleverd met twee draagriemen met
telkens twee verschillende kanten: de bovenkant is
voorzien van een klittenband en een clip, terwijl dat
bij de onderste niet het geval is. Zie ook de afbeelding
hieronder:
2.
Plaats de FR-1x zoals hieronder getoond op
een stevig oppervlak.
3.
Schuif de bovenkant (met de klittenband)
van één riem door de linker houderring (zie
de afbeelding).
4.
Bevestig het bovenste gedeelte van de riem
aan de klittenband eronder.
Belangrijke opmerking
Linker houderring
FR-1x_NL.book Page 18 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Basriem
V-Accordion
r
19
5.
Sluit de veiligheidsclip om te voorkomen dat
de draagriem losschiet.
6.
Herhaal de stappen (3)~(5)~voor de andere
draagriem.
De bovenzijde van de draagriemen moet er als volgt
uitzien:
7.
Schuif de onderzijde van één draagriem door
de rechter houderring (zie de afbeelding).
8.
Schuif het uiteinde van de draagriem in de
bovenste opening van de plasticbeugel (zie
de afbeelding).
9.
Draai het uiteinde om, schuif het in de
onderste opening en trek het stevig vast.
Eventueel moet u eerst de riemlengte naar wens instellen.
10.
Schuif de plasticclip over het los hangende
uiteinde om speling te voorkomen.
11.
Herhaal de stappen (7)~(9) voor de andere
draagriem.
Basriem
De basriem van de FR-1x (nodig voor het indrukken
en uittrekken van de balg) is van stof en voorzien van
een klittenband waarmee u de spanning kunt wijzi-
gen:
FR-1x_NL.book Page 19 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Voorbereiding
20
r
FR-1x V-Accordion
Beveiligen van de adapter- en/of
MIDI-kabel
Ga als volgt tewerk om te voorkomen dat de adapter-
of een MIDI-kabel tijdens het spelen los komt/komen te
zitten.
Uw FR-1x wordt geleverd met een adapter en een
bevestigingstrip waarmee u de adapter- en een MIDI-
kabel en eventueel ook de audiokabels aan de rechter
draagriem kunt bevestigen.
1.
Bereid de adapterkabel en de bevestigings-
strip als volgt voor:
De strip moet zich vóór de ferrietkern van de adap-
terkabel bevinden. Indien nodig, kunt u er tevens de
MIDI-kabel en uw audiokabels mee klemzetten.
2.
Bevestig de strip zoals hieronder getoond,
terwijl u erop let dat de ferrietkern niet uit
de lus glipt.
3.
Houd de adapterkabel tegen de rechter
draagriem en draai er de strip rond (zie de
afbeelding).
De strip is voorzien van een klittenband voor een
hechte sluiting.
4.
Draai de bevestigingsstrip zo vaak rond de
draagriem tot het geheel er als volgt uitziet:
5.
Keer deze stappen om, wanneer u de adap-
ter- en/of MIDI-kabel c.q. de audiokabels
weer wilt verwijderen.
Ferrietkern
FR-1x_NL.book Page 20 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
In- en uitschakelen
V-Accordion
r
21
In- en uitschakelen
Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u de
apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door de
apparaten in een andere volgorde in te schakelen zou u de
luidsprekers enz. kunnen beschadigen.
Om na het inschakelen niet overdonderd te worden verdient
het aanbeveling het volume op de minimumwaarde te zetten
alvorens het instrument in te schakelen. Zelfs als u het
volume op de minimumwaarde zet, hoort u tijdens het
inschakelen een lichte plof. Dat is echter normaal.
Inschakelen
1.
Draai de [VOLUME]-regelaar helemaal naar
de kleine stip om het volume op de mini-
mumwaarde te zetten.
Als u de FR-1x op een versterker e.d. hebt aangeslo-
ten, moet u het volume ervan eveneens op de mini-
mumwaarde zetten.
2.
Druk op de [POWER]-knop om de FR-1x uit
te schakelen.
De [POWER]-knop licht op.
Dit product is voorzien van een veiligheidscircuit. Daarom
duurt het na het inschakelen even voordat het naar beho-
ren werkt.
3.
Draai de [VOLUME]-regelaar naar rechts om
het gewenste volume in te stellen.
4.
Stel nu het volume van het ontvangende
audioapparaat (indien aanwezig) in.
Uitschakelen
1.
Draai de [VOLUME]-regelaar helemaal naar
de kleine stip om het volume op de mini-
mumwaarde te zetten.
Als u de FR-1x op een versterker e.d. hebt aangeslo-
ten, moet u het volume ervan eveneens op de mini-
mumwaarde zetten.
2.
Druk op de [POWER]-knop van de FR-1x
(zijn indicator dooft).
Hoofdtelefoon gebruiken
De FR-1x is voorzien van een hoofdtelefoonaansluiting.
Een hoofdtelefoon heeft het voordeel dat u ook ‘s och-
tends vroeg en ‘s avonds laat kunt spelen zonder wie
dan ook te storen.
1.
Sluit de hoofdtelefoon aan op de [PHONES]-
connector op het aansluitpaneel van de
FR-1x.
Gebruik een stereo-hoofdtelefoon. Werk, indien mogelijk,
met een hoofdtelefoon van Roland. Bij gebruik van andere
hoofdtelefoons is het volume namelijk eventueel te laag.
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, worden de luid-
sprekers van de FR-1x uitgeschakeld. In voorkomend geval
licht de SPEAKER OFF-indicator op. Zie ook “Spoedcursus
‘display ontcijferen’” op blz. 22.
OPMERKING
Dit instrument bevat een energiebesparingsfunctie en
wordt automatisch uitgeschakeld, wanneer u het langere
tijd niet gebruikt.
U kunt deze functie echter uitschakelen. Zie “Auto Off” op
blz. 55.
FR-1x_NL.book Page 21 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Voorbereiding
22
r
FR-1x V-Accordion
2.
Stel met de [VOLUME]-regelaar van de
FR-1x het gewenste hoofdtelefoonvolume
in.
Opgelet bij gebruik van een hoofdtelefoon
Om schade aan de aders binnenin de aansluitkabel te
voorkomen moet u de kabel met de nodige zorg han-
teren. Voor het gebruik van een hoofdtelefoon mag u
alleen de stekker of de hoofdtelefoon zelf vastpakken.
•Als u het volume van het apparaat, waarop u de
hoofdtelefoon aansluit, al op de maximumwaarde
staat, wordt de hoofdtelefoon tijdens het aansluiten
eventueel beschadigd. Zet het volume dus op de
minimumwaarde alvorens een hoofdtelefoon aan te
sluiten.
Een hoog volume is niet alleen schadelijk voor uw
gehoor, maar zou ook de hoofdtelefoon kunnen
beschadigen. Voorkom dus overdreven volumes.
Spoedcursus ‘display ontcijferen’
Het display van de FR-1x houdt u op de hoogte van de
status en helpt u bij het vinden van de benodigde func-
ties. Het display kan maximaal 3 alfanumerieke tekens
–met of zonder punt– afbeelden.
De hoofdpagina bevat de volgende informatie:
Een punt rechts van een cijfer heeft de volgende bete-
kenis:
Naast de hierboven getoonde gegevens beeldt het dis-
play ook functiebenamingen e.d. af. Boodschappen
worden maar tijdelijk afgebeeld.
Bovendien zijn er twee indicators onder het display, die
de volgende betekenis hebben:
Positie Verklaring
Eerste Slaat op het basregister dat u momenteel
gebruikt.
Tweede Het cijfer in het midden verwijst op het
akkoord-/basregister dat u gebruikt.
Derde Slaat op het diskantregister dat u momenteel
gebruikt.
Status Verklaring
Uit Als u een accordeonklank gebruikt.
Licht op U gebruikt een orkestklank.
Knippert U gebruikt een orgelklank. (Alleen in de dis-
kantsectie.)
Indicator Verklaring
USER PRG Licht op, wanneer de User Program-
mode actief is (zie blz. 37).
SPEAKER OFF Licht op, wanneer de luidsprekers uitge-
schakeld zijn. Deze instelling kunt u wij-
zigen met een “PARAMETER”-functie (zie
“Luidsprekermode” op blz. 55) of gewoon
door een hoofdtelefoon op de PHONES-
connector aan te sluiten.
423.
FR-1x_NL.book Page 22 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Luisteren naar de demosongs
V-Accordion
r
23
6. Luisteren naar de demosongs
De FR-1x bevat verschillende demosongs. Ziehier hoe u de demosongs kunt afspelen om een indruk te krijgen van de
klanken in de FR-1x.
1.
Schakel de FR-1x in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 21.
2.
Druk de [ORCHESTRA]- en [ORGAN]-knop
samen in om te zorgen dat het display er als
volgt uitziet:
De weergave begint automatisch vanaf de eerste
demosong (er zijn 8 demosongs). Aan het einde van
de eerste song start de FR-1x de weergave van song
“2”, “3” enz.
U kunt de gewenste song ook direct selecteren:
3.
Kies met register [1] en [2] (VALUE ®)
de demosong die u wilt beluisteren.
4.
Met de [VOLUME]-regelaar kunt u het
volume instellen.
5.
Druk opnieuw op de [ORCHESTRA]- en
[ORGAN]-knop om de demosongmode weer
te verlaten.
Tijdens de weergave van de demosongs werken de toetsen
en/of knoppen van de FR-1x niet.
De data van de demosongs worden niet naar de MIDI OUT-
connector of USB COMPUTER-poort uitgestuurd.
De volgende demosongs zijn beschikbaar:
Alle rechten voorbehouden. Het ongeoorloofde gebruik van deze demosongs voor andere doeleinden dan de privésfeer vormt een
inbreuk op de wetgeving.
d01
Nr. Songtitel Artiest
1 Forro de Janeiro Ludovic Beier
2 Tango Dancers Ludovic Beier
3 Sax on the Phone Ludovic Beier
4 Sotto i ponti della Senna Ludovic Beier
5 Funky Night Ludovic Beier
6 Passionate Red Rose Sergio Scappini
7 Carnival in Venice (traditional) Sergio Scappini
8 Sonata in C Maj. by D. Scarlatti Sergio Scappini
FR-1x_NL.book Page 23 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Werken met Sets
24
r
FR-1x V-Accordion
7. Werken met Sets
De FR-1x is een “virtuele” accordeon. Hij genereert de geluiden van verschillende accordeoninstrumenten en kan zelfs
orkestklanken, zoals trompet, fluit, orgel- en drumklanken voortbrengen.
Door een andere Set te selecteren kiest u a.h.w. een
andere accordeon.
De FR-1x bevat 16 Sets, die over 4 families verdeeld zijn.
Alle Set-families zijn voorgeprogrammeerd (“CLASSIC”,
“JAZZ”, “WORLD” en “USER” – zie de legendes boven de
diskantregisters). De “USER”-familie laat bovendien het
laden van “User”-Sets van een optionele USB-datadra-
ger toe.
Elke Set-familie bevat 4 Sets (zie hieronder). Door een
andere Set te kiezen wijzigt u de op blz. 26 vermelde
parameters en kiest u een andere configuratie voor de
diskant- en basregisters.
Sets kiezen
Om een andere Set te kiezen moet u als volgt tewerk
gaan:
1.
Druk op het [SET]-register.
Het nummer van de gekozen Set knippert in het dis-
play. Het eerste cijfer van links slaat op de Set-familie
en het tweede op het geheugen binnen die familie.
Als u, na op [SET] gedrukt te hebben, geen diskantre-
gister indrukt, verschijnt na een tijdje opnieuw de
hoofdpagina.
In dat geval moet u opnieuw op [SET] drukken en met
stap 2 vervolgen.
Als u [SET] langer dan 2 seconden ingedrukt houdt zonder
op een register te drukken, selecteert de FR-1x automatisch
de PARAMETER-mode. In dat geval moet u opnieuw op
[SET] drukken om die mode te verlaten en stap (1) herhalen.
2.
Druk op een diskantregister [1]~[4] om de
Set-familie te kiezen.
De Set-keuze verloopt volgens het volgende stra-
mien:
•Als u de laatst gekozen Set-familie opnieuw selec-
teert, kiest de FR-1x de volgende Set binnen die fami-
lie.
Diskantregister
[1] CLASSIC [2] JAZZ
11 Concerto
12 Classic
13 Bajan
14 “I” Scala
21 Jazz
22 FJazz
23 Bandoneon
24 Studio
Diskantregister
[3] WORLD [4] USER
31 “I” Folk
32 “F” Folk
33 “D” Folk
34 “SP” Folk
U1 Alpine
U2 Cajun
U3 Tex Mex
U4 Scottish
Treble
1~14
Bass & Chord
1~7
Orchestra
1~16
Orch. Bass
1~7
Orch. Chord
1~7
Orch FB
1~7
Free Bass
1~7
User Set 16
Set 3
Set 2
Set 1
GLOBAL
Metronome
Reverb
Chorus
Level
Touch
::
Organ
1~4
De meeste instellingen kun-
nen worden opgeslagen.
11
12
FR-1x_NL.book Page 24 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Sets kiezen
V-Accordion
r
25
Voorbeeld: Wanneer u op [1] CLASSIC drukt, terwijl
het display “11” afbeeldt, wordt het Set-geheugen
“12” (nog steeds binnen de “CLASSIC”-familie) geko-
zen.
Om van Set “11” naar Set “14” te gaan moet u, na
[SET] ingedrukt te hebben, drie keer op register [1]
drukken.
•Als u een andere Set-familie kiest, gaat de FR-1x naar
die familie en selecteert hij het laatst binnen die
familie gebruikte geheugen.
Voor de User Set-geheugens beeldt het display een “U” af.
Er zijn vier User Sets.
Zolang de USER PRG-indicator onder het display oplicht,
kunt u geen andere Sets kiezen. Om een Set te kiezen moet
u op de [USER PROGRAM]-knop drukken om de User Pro-
gram-mode te verlaten.
FR-1x_NL.book Page 25 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Klanken kiezen
26
r
FR-1x V-Accordion
8. Klanken kiezen
Diskantsectie
De diskantsectie bespeelt u via het
26 toetsen tellende “pianoklavier”
of de 62 diskantknoppen.
Welke klank u dan hoort, wordt
bepaald door het laatst inge-
drukte diskantregister ([1]~[4]).
Deze sectie kunt u als “gewone”
accordeon of voor het bespelen
van orkest- c.q. orgelklanken
gebruiken.
Klanken kiezen voor de rechterhand
Hier komt u te weten hoe u accordeon-, orkest- en
orgelklanken voor de diskantsectie (rechterhand) kunt
kiezen. Op blz. 27 wordt uitgelegd hoe u een accorde-
onklank met een orkest- of orgelklank kunt combine-
ren.
Voor het kiezen van klanken moet u de diskantregisters
[1]~[4] gebruiken. Om een orkest- of orgelklank te kie-
zen moet u eerst op de [ORCHESTRA]- of [ORGAN]-
knop en daarna op een diskantregister drukken.
1.
Schakel de FR-1x in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 21.
2.
Om een accordeonklank te kiezen kunt u
meteen naar stap 4 springen.
Meteen na het inschakelen dienen de diskantregisters van
de FR-1x voor het kiezen van accordeonklanken.
3.
Druk op de [ORCHESTRA]- of [ORGAN]-knop
om de orkest- of orgelsectie te activeren.
(Als u in dit stadium opnieuw op [ORCHESTRA] of
[ORGAN] drukt, kunt u met de diskantregisters
opnieuw accordeonklanken kiezen.)
Het nummer van de laatst geselecteerde klank (orkest
of orgel) wordt aangeduid door het cijfer helemaal
rechts in het display.
In sommige gevallen beeldt het display een punt
naast het diskantregisternummer af. Ziehier wat dit
betekent:
4.
Druk op een diskantregister ([1]~[4]) om de
gewenste klank te kiezen.
Het cijfer helemaal rechts in het display verandert en
verwijst naar het nummer van de nieuw gekozen
klank.
5.
Speel een paar noten om de klank (accor-
deon, orkest, orgel) te beoordelen.
Vergeet niet de balg te bewegen om de gespeelde
noten te horen.
Als u de foute klankfamilie gekozen hebt, moet u
naar stap 3 terugkeren.
Bijkomende informatie over de accordeonsectie
De FR-1x bevat 14 accordeonklanken (die via de 4 dis-
kantregisters kunnen worden gekozen).
Door register [1], [2] of [3] meerdere keren in te drukken
kiest u één van de vier beschikbare klanken (a~d, zie de
tabel hieronder). Met register [4] kunt u kiezen tussen
twee klanken (a en b).
Ziehier de beschikbare accordeonklanken:
Voorbeeld: Om van klank “1a” naar “1c” te gaan moet u
het diskantregister [1] twee keer indrukken.
Puntstatus Verklaring
Uit U gebruikt een accordeonklank.
Licht op U gebruikt een orkestklank.
Knippert U gebruikt een orgelklank.
Diskantregisters
1 2 3 4
a
Bassoon Master
Clarinet Piccolo
b
Bandon Organ Musette
Oboe
c
Cello Accord Celeste
d
Harmon
Violin Tremolo
223
.
FR-1x_NL.book Page 26 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Bijkomende informatie over de orkestsectie
V-Accordion
r
27
Als u Set 32 “F Folk” kiest, veranderen de voetmaten als
volgt:
Bijkomende informatie over de orkestsectie
Wanneer u de [ORCHESTRA]-knop activeert, kunt u met
de diskantregisters [1]~[4] één van de 16 orkestklanken
kiezen.
Door een diskantregister [1]~[4] meerdere keren in te
drukken selecteert u de telkens volgende klank (wan-
neer u een register voor het eerst indrukt, wordt klank
“a” gekozen).
Voorbeeld: Om van klank “2a” naar “2d” te gaan moet u
het diskantregister [2] drie keer indrukken.
De dynamiek van de met (*) gemerkte klanken kan via de
balgbewegingen worden beïnvloed. Die klanken zijn niet
aanslaggevoelig. De dynamiek van de met (**) gemerkte
klanken kan via de balgbewegingen en uw aanslag worden
beïnvloed. Zie, voor de overige klanken, tevens “Orchestra
Bass/Chord Touch” op blz. 48.
Bijkomende informatie over de orgelklanken en
het ‘Rotary’-effect (orgelsectie)
De FR-1x bevat 4 orgelklanken, die u via de diskantre-
gisters [1]~[4] kunt selecteren.
Door het register van de momenteel gekozen orgelklank
opnieuw in te drukken kiest u afwisselend de trage
(“SLo”) en de hoge (“FSt”) snelheid van het “Rotary”-
effect. Het display toont u telkens welke “stand” u
gekozen hebt.
De FR-1x bevat de volgende orgelklanken:
De orgelklanken kunnen alleen via balgbewegingen worden
beïnvloed.
Uitschakelen van de diskantsectie
1.
Om de diskantsectie uit te schakelen moet u
één van de diskantregisters ([1]~[4]) even
ingedrukt houden.
De momenteel actieve sectie moet wel aan de regis-
ters toegewezen zijn. Zie hierboven om uit te maken
welke sectie u kunt muten.
2.
Om de diskantsectie weer te activeren moet
u één van de toegewezen registers indruk-
ken.
Dit geldt echter alleen voor de momenteel gekozen sectie.
Tenslotte kunt u met het diskantklavier zowel een accor-
deon- als een orkest- of orgelklank aansturen. In de orkest-
mode kunt u alleen de orkest/orgelsectie uitschakelen (en
opnieuw activeren). In de accordeonmode daarentegen
schakelt u alleen de diskantaccordeon in en uit.
Zelfs wanneer u de diskantsectie uitschakelt zendt hij nog
MIDI-commando’s.
SOLO en DUAL
De aan de diskantsectie toegewezen orkest- en orgel-
klank kan hetzij samen met de accordeonklank, hetzij
apart worden bespeeld.
1.
Kies een orkest- of orgelklank.
Zie “Klanken kiezen voor de rechterhand” op blz. 26.
2.
Houd het [SET]-register ingedrukt en druk
op register [4] (DUAL/SOLO) om afwisselend
de DUAL- en SOLO-mode te kiezen.
Als u [SET] langer dan 2 seconden ingedrukt houdt zonder
op een register te drukken, selecteert de FR-1x automatisch
de PARAMETER-mode. In dat geval moet u opnieuw op
[SET] drukken om die mode te verlaten en stap (1) hierbo-
ven herhalen.
Diskantregisters (“F Folk”-Set)
1 ENSEMBLE 2 BRASS
a
Basson Tsigane
b
JazzA Concerto
c
ArnoldX 4 Voix
d
JazzX! Violon
3 WIND 4 PIANO/GUITAR
a
SW Valse Piccolo
b
Star 10 Mr Gus
c
Pro 8M
d
SOS Musette
Diskantregisters (ORCHESTRA)
1 ENSEMBLE 2 BRASS 3 WIND
4 PIANO/
GUITAR
aStrings* Twin Trump* Flute 1* Ac Piano
b Jazz Scat 1** Trombone* Tenor Sax 2* Ac Guitar
c Jazz Doos* French Horn* Clarinet 1* Mandolin
d Str &Choir* Brass* Oboe* HarpsStr
Diskantregisters (ORGAN)
1 2 3 4
Jazz Latin HousPerc Theatre
PIANO/GUITAR
FR-1x_NL.book Page 27 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Klanken kiezen
28
r
FR-1x V-Accordion
In de SOLO-mode stuurt u met het diskantklavier
alleen de gekozen accordeon-, orkest- of orgelklank
aan. In de DUAL-mode wordt de orkest- of orgelklank
samen met de accordeonklank aangestuurd.
U kunt het volume van de orkest- of orgelklank wijzigen
om de juiste mix tussen de diskantaccordeon en de orgel-
of orkestklank te bekomen. Zie “Orkestvolume” op blz. 46 of
“Orgelvolume” op blz. 46.
Transponeren van het diskantklavier in octaaf-
stappen
Soms moet u eventueel hogere of lagere noten spelen
dan met het piano- of knoppenklavier mogelijk zijn. In
tegenstelling tot een akoestische accordeon laat de
FR-1x toe het piano- of knoppenklavier één octaaf
hoger of lager te transponeren.
Een bijkomend voordeel van deze functie is dat u de
orkest- of orgelklank in de DUAL-mode in een ander
octaaf kunt bespelen (zie “SOLO en DUAL”).
1.
Om het klavier één octaaf lager te transpo-
neren houdt u het [SET]-register ingedrukt
en drukt op register [1] (OCT–).
Als u [SET] langer dan 2 seconden ingedrukt houdt zonder
op een register te drukken, selecteert de FR-1x automatisch
de PARAMETER-mode. In dat geval moet u opnieuw op
[SET] drukken om die mode te verlaten en stap (1) herhalen.
2.
Om het klavier één octaaf hoger te transpo-
neren houdt u het [SET]-register ingedrukt
en drukt op register [2] (OCT+).
Het display bevestigt even uw instelling:
De transpositie geldt niet voor de rechtshandige basmode
(zie “Rechtshandige basmode” op blz. 53).
Bas- en akkoordsectie
De bassectie bespeelt u via de “Stradella”-knoppen.
Met de knoppen van deze sectie kunt u zowel basnoten
als akkoorden spelen. De “echte” basnoten zijn aan de
twee aangeduide rijen toegewezen. Met de overige
knoppen speelt u akkoorden.
De FR-1x wordt met referentiekappen (concaaf en met
lijnen) geleverd om u bij het vinden van de bas- en
akkoordknoppen te helpen zonder er de hele tijd naar te
kijken. Bij levering zijn de hieronder getoonde knoppen
van dergelijke kappen voorzien. Indien nodig, kunt u ze
verwijderen en op andere knoppen schuiven, als u dat
prettiger vindt.
De kappen zien er als volgt uit:
Het door de bas- en akkoordsectie voortgebrachte
geluid wordt bepaald door het laatst ingedrukte regis-
ter. Deze sectie kunt u als “gewone” accordeon of voor
het bespelen van orkestklanken gebruiken.
Klanken kiezen voor de linkerhand
Ziehier hoe u een accordeongeluid aan de bas- en
akkoordsectie (linkerhand) toewijst. Hiervoor zijn er 3
registers (zie de afbeelding).
De cijfers in de afbeeldingen bevinden zich niet op de regis-
ters zelf. We hebben ze hier alleen voor een snellere oriëntatie
toegevoegd.
Sol dVA
SOLO-mode DUAL-mode
UP Dn
Eén octaaf hoger Eén octaaf lager
---
Geen octaaftranspositie
Akkoordknoppen*
(*) Dit kunt u veranderen in 3 bas- en 3 akkoordrijen. Zie “Bas- & akkoord-
mode” op blz. 53.
F3
C#3
C#M
C#m
C#7
C#dim Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim
Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7
Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m
AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M
Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3
C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3
Basknop-
pen
Omhoog trek-
ken om te kun-
nen verwijderen
Over knop schuiven
Referentiekap
[3] [2] [1]
FR-1x_NL.book Page 28 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestklanken kiezen voor de linkerhand
V-Accordion
r
29
1.
Schakel de FR-1x in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 21.
Onmiddellijk na het inschakelen van de FR-1x dienen deze
registers voor het kiezen van accordeonklanken.
2.
Kies met de basregisters (1~3) de gewenste
klank.
Het display toont het nummer van het gekozen
geluid in de “BASS”- en “CHORD/FREE BS”-kolom.
Deze keuze geldt altijd voor zowel de bas- als de
akkoordknoppen. Voor de bas- en akkoordknoppen
kunt u de volgende klanken kiezen:
Met de registers “1” en “2” kunt u twee klanken kie-
zen. Met register “3” hebt u daarentegen toegang tot
drie klanken. Daarom moet u eenzelfde register soms
meerdere keren indrukken.
Orkestklanken kiezen voor de linkerhand
Ziehier hoe u aan de linkerhand een orkestklank toe-
wijst. Terwijl de bas- en akkoordsecties altijd dezelfde
accordeonklank hanteren, kunt u orkestklanken hetzij
alleen aan de bas- of de akkoordknoppen, hetzij aan
beide toewijzen (in dit laatste geval kunnen de twee
secties verschillende orkestklanken aanspreken).
1.
Schakel de FR-1x in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 21.
2.
Doe nu één van de volgende dingen:
Om voor de basrijen een orkestklank te kiezen moet
u de ORCHESTRAL [BASS]-knop indrukken.
Als u voor de basnoten toch liever een accordeonklank
gebruikt, moet u de [BASS]-knop opnieuw indrukken.
Om voor de akkoordrijen een orkestklank te kiezen
moet u de ORCHESTRAL [CHORD/FREE BASS]-knop
indrukken.
De laatst voor de betreffende sectie gekozen klank
wordt opgeroepen en zijn nummer verschijnt in de
“BASS”- (links) of “CHORD/FREE BS”-kolom (midden)
van het display.
Wanneer u een orkestklank kiest, wordt naast het
betreffende nummer een punt afgebeeld:
Als u voor de akkoordknoppen toch liever een accordeon-
klank gebruikt, moet u de [CHORD/FREE BASS]-knop
opnieuw indrukken.
3.
Kies met de 3 basregisters de gewenste
klank.
Het display toont het nummer van het gekozen
geluid in de “BASS”- of “CHORD/FREE BS”-kolom (zie
de voorbeelden hierboven).
Voor de bas- en akkoordknoppen kunt u de volgende
klanken kiezen:
Bas- & akkoordregisters
1 2 3
a
8’/4’/2’
16’/8’/8-4’/4’/2’
16’/2’
b
8-4’
16’/8’/8-4’
4’
c—
2’
Basorkestklanken ‰ [BASS]
1 2 3
a Acoustic Bowed* Tuba Mix
bFingered Jazz Pedal VTW* Tuba*
c— Fretless
Akkoord-orkestklanken ‰ [CHORD/FREE BASS]
1 2 3
aSt. Strings* Jazz VTW* Steel Gtr
b Jazz Doos* R&B VTW* Ac Guitar
c— Ac Piano
443 423
.
De bas- en akkoordknoppen spreken
een accordeonklank aan (geen
punten).
De basknoppen spreken een accorde-
onklank aan (geen punt). De
akkoordknoppen sturen een orkest-
klank aan (punt).
[3] [2] [1]
FR-1x_NL.book Page 29 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Klanken kiezen
30
r
FR-1x V-Accordion
Met de registers “1” en “2” kunt u twee klanken kie-
zen. Met register “3” hebt u daarentegen toegang tot
drie klanken. Daarom moet u eenzelfde register soms
meerdere keren indrukken.
De dynamiek van de met (*) gemerkte klanken kan alleen
via de balgbewegingen worden beïnvloed. Die klanken zijn
niet aanslaggevoelig. Zie, voor de overige klanken, tevens
“Orchestra Bass/Chord Touch” op blz. 48.
U kunt het volume van de bas- of akkoord-orkestklanken
wijzigen, indien ze te hard of te zacht zijn in vergelijking
met de overige secties. Zie “Bas-orkestvolume, Akkoord-
orkestvolume, Chromatisch bas-orkestvolume” op blz. 46.
Bas- en/of akkoordsectie in- of uitschakelen
1.
Om een niet benodigde sectie van de linker-
hand uit te schakelen, moet u één van de
drie basregisters een tijdje ingedrukt hou-
den:
De betreffende sectie moet wel al aan de bijbeho-
rende registers toegewezen zijn. Zie hierboven om uit
te maken welke sectie u momenteel kunt uitschake-
len.
Zelfs wanneer u de bas- of akkoordsectie uitschakelt, zendt
hij nog steeds MIDI-commando’s.
2.
Om een uitgeschakelde sectie opnieuw te
activeren, moet u één van de toegewezen
registers indrukken.
Spelen van drum-/percussieklanken
De FR-1x laat het spelen van drum- en percussiepar-
tijen met de bas- en akkoordknoppen toe. Indien
gewenst, kunt u tegelijk basnoten en akkoorden spelen.
In de Free Bass- en chromatische bas-orkestmode is deze
functie niet beschikbaar.
1.
Om drum-/percussieklanken aan de bas- en
akkoordsectie toe te wijzen (of deze weer uit
te schakelen) moet u op de [DRUMS]-knop
drukken.
Het display toont nu het nummer van de laatst gese-
lecteerde Drum Set (“d-x”; de “x” vertegenwoordigt
een nummer) of “doF”, indien u de drum-/percussie-
functie uitschakelt.
2.
Speel iets met de knoppen van de linker-
hand om de drum- en percussieklanken te
horen.
De betreffende klanken worden aan de gespeelde
basnoten en akkoorden toegevoegd.
Op blz. 46 wordt getoond hoe u andere Drum Sets kiest.
De drum- en percussieklanken blijven ook actief, wanneer u
in de rechtshandige basmode een orkestklank kiest.
d-1
dof
FR-1x_NL.book Page 30 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Alleen basnoten met de linkerhand spelen (Free Bass-mode)
V-Accordion
r
31
Alleen basnoten met de linkerhand
spelen (Free Bass-mode)
In de Free Bass-mode dienen alle knoppen van het kla-
vier voor de linkerhand (dus ook de akkoordknoppen)
voor het spelen van baspartijen.
1.
Om de Free Bass-mode te kiezen of te verla-
ten moet u op de [FREE BASS]-knop druk-
ken.
Het cijfer in het midden begint te knipperen om aan
te geven dat u nu chromatische baspartijen kunt spe-
len:
Als het niet knippert, is de chromatische basmode
niet actief.
Op blz. 52 komt u te weten hoe de basknoppen aan de
beschikbare chromatische basnoten toegewezen zijn.
2.
Kies, indien nodig, met de basregisters een
andere registratie.
Met de registers “1” en “2” kunt u twee klanken kie-
zen. Met register “3” hebt u daarentegen toegang tot
drie klanken. Daarom moet u eenzelfde register soms
meerdere keren indrukken.
3.
Druk opnieuw op de [FREE BASS]-knop om
naar de normale basmode terug te gaan.
Orkestklanken kiezen voor de Free Bass-mode
1.
Om de Free Bass-mode te kiezen of te verla-
ten moet u op de [FREE BASS]-knop druk-
ken.
2.
Druk op de ORCHESTRAL [CHORD/FREE
BASS]-knop.
Het knipperende cijfer in het midden slaat op de
laatst gekozen orkestklank. De stip betekent dat u
zich in de orkestmode van de chromatische basmode
bevindt.
De stip betekent dat de chromatische bas-orkest-
mode gekozen is. Het cijfer knippert om aan te geven
dat de chromatische bassectie actief is.
3.
Kies met de basregisters de gewenste klank.
In deze mode kunt u kiezen uit de volgende klanken:
De dynamiek van de met (*) gemerkte klanken kan alleen
via de balgbewegingen worden beïnvloed. Die klanken zijn
niet aanslaggevoelig. Zie, voor de overige klanken, tevens
“Orchestra Bass/Chord Touch” op blz. 48.
Met de registers “1” en “2” kunt u twee klanken kie-
zen. Met register “3” hebt u daarentegen toegang tot
drie klanken. Daarom moet u eenzelfde register soms
meerdere keren indrukken.
4.
Om naar de akkoordsectie terug te keren
moet u opnieuw op de [CHORD/FREE BASS]-
knop drukken.
U kunt het volume van de chromatische basorkestklank
wijzigen, indien hij te hard of te zacht staat t.o.v. de overige
secties. Zie “Bas-orkestvolume, Akkoord-orkestvolume,
Chromatisch bas-orkestvolume” op blz. 46.
Geluiden in de Free Bass-mode
1 2 3
a
Low Low + High High
b
Low +
High Low
Low Low +
High
High Low +
High
c—
Low High
662
Knippert
Free Bass-orkestklanken ‰ [CHORD/FREE BASS]
1 2 3
aStrings* Jazz VTW* Ac Guitar
b Jazz Doos* Clarinet* Ac Piano
c— Oboe*
662
Knippert en een
stip verschijnt
FR-1x_NL.book Page 31 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Audioplayer van de FR-1x gebruiken
32
r
FR-1x V-Accordion
9. Audioplayer van de FR-1x gebruiken
Door een USB-geheugenstick op de USB MEMORY-poort van de FR-1x aan te sluiten kunt u mp3- en WAV-audiobestan-
den afspelen. Hieronder vindt u een beschrijving van de ondersteunde bestandstypes.
Audiobestanden naar een USB-
geheugen kopiëren
Alvorens een audiobestand (mp3 of WAV) met de FR-1x
te kunnen afspelen moet u het van de harde schijf van
uw computer naar een USB-datadrager kopiëren en
deze laatste op de FR-1x aansluiten.
De FR-1x kan alleen bestanden afspelen, die zich op het
“root”-niveau van de USB-datadrager bevinden (d.w.z.
op hetzelfde niveau als eventuele mappen, die hij
bevat). Kopieer audiobestanden nooit naar een map, als
u ze met de FR-1x wilt afspelen.
Een woordje over de audiobestanden
•U kunt audiobestanden van de volgende formaten afspelen:
•WAV-formaat
16-bits lineair
Samplingfrequentie: 44.1kHz
Stereo/mono
•mp3-bestanden:
•MPEG-1 Audio Layer 3
Samplingfrequentie: 44.1kHz
•Bitsnelheid: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/
320kbps, VBR (“Variable Bit Rate”)
Tips voor het benoemen van audiobestanden
De FR-1x beeldt telkens maar de eerste drie tekens van
de namen van de audiobestanden af. Als de USB-data-
drager meerdere bestanden bevat wier namen met
dezelfde tekens beginnen, adviseren wij om vóór de
naam een uniek cijfer toe te voegen (dit moet u op uw
computer doen).
Ziehier een voorbeeld: Als een USB-datadrager één
bestand met de naam “Amazing Grace.wav” bevat en
een tweede met de naam “Amazing.mp3”, zou u hun
naam als volgt kunnen wijzigen om meteen het juiste
bestand te kiezen:
1Amazing Grace.wav
2Amazing.mp3
Audiobestanden afspelen
1.
Sluit een optionele USB-datadrager aan op
de USB MEMORY-poort van de FR-1x.
Een USB-datadrager kunt u maar op één manier aan-
sluiten. Hanteer de USB-datadrager tijdens het aan-
sluiten met de nodige zorg.
Schuif de USB-datadrager volledig, maar voorzichtig, in de
poort tot hij vastklikt.
Gebruik alleen USB-datadragers van Roland (M-UF-serie).
De betrouwbaarheid van datadragers van andere merken
kan niet gegarandeerd worden.
De FR-1x laadt automatisch het eerste audiobestand
(in alfabetische volgorde) op het “root”-niveau van de
USB-datadrager.
2.
Druk op de PLAYER [®÷π]-knop om de weer-
gave te starten.
X
X
Kopieer uw audiobestanden naar
de “root” van de datadrager.
FR-1x_NL.book Page 32 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Audiobestanden selecteren
V-Accordion
r
33
De weergave van het eerste bestand (in alfabetische
volgorde) op de datadrager begint. Het display toont
de eerste drie tekens van de naam van het gekozen
audiobestand en drie stippen, die van links naar
rechts knipperen:
(In het voorbeeld hierboven toont het display de eer-
ste drie letters van het bestand “Amazing
Grace.wav”.)
De FR-1x beeldt telkens maar de eerste drie tekens
van de namen van de audiobestanden af. Zie “Tips
voor het benoemen van audiobestanden” op blz. 32
om ervoor te zorgen dat u meteen weet welk bestand
u moet selecteren.
De blz. 71 beeldt telkens maar de eerste drie tekens
van de namen van audiobestanden af.
3.
Als u het audiobestand als begeleiding
gebruikt, kunt u nu op de FR-1x spelen.
4.
Druk op de [®÷π]-knop om de weergave van
het audiobestand tijdelijk te stoppen.
De weergave stopt en de drie stippen knipperen een
aantal keer samen (daarna keert het display terug
naar de hoofdpagina):
5.
Druk op de PLAYER [œ]-knop om terug te
keren naar het songbegin.
Druk PLAYER [œ] en [®÷π] samen in om de naam van het
geselecteerde audiobestand te zien.
Audiobestanden selecteren
Zoals hierboven vermeld, selecteert de FR-1x automa-
tisch het eerste audiobestand op de aangesloten USB-
datadrager. Om een ander bestand te kiezen moet u het
volgende doen:
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt om de
PARAMETER-mode te selecteren.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
2.
Als de PARAMETER-mode nog niet geselec-
teerd is, moet u diskantregister [3] of [4]
(PARAM LIST) zo vaak indrukken tot het dis-
play er als volgt uitziet:
In plaats van stap (1) en (2) hierboven uit te voeren kunt u
ook de [®÷π]-knop ingedrukt houden om naar de eerste
parameter van de PARAMETER-mode (“AUd”) te gaan.
ama
De “rollende” stippen (die van links naar rechts knipperen)
betekenen dat de weergave gestart werd.
. . .
ama
Wanneer u de weergave stopt, knipperen de drie
stippen samen.
. . .
PIANO/GUITAR
WIND
AUd
FR-1x_NL.book Page 33 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Audioplayer van de FR-1x gebruiken
34
r
FR-1x V-Accordion
3.
Kies met register [1] ( VALUE) of [2]
(VALUE ®) het gewenste audiobestand.
(In het voorbeeld hierboven toont het display de eer-
ste drie letters van het bestand “Scarborough.mp3”.)
Het display toont de eerste drie tekens van de naam
van het geselecteerde audiobestand. Als u een ander
audiobestand kiest, terwijl het vorige nog wordt
afgespeeld, stopt de audioplayer. De blz. 71 beeldt
telkens maar de eerste drie tekens van de namen van
audiobestanden af.
Start de weergave ([®÷π]) om na te gaan of u het
juiste audiobestand gekozen hebt.
De audiobestanden worden in de hierna vermelde volgorde
afgebeeld: cijfers, hoofdletters, kleine letters.
U kunt alleen audiobestanden op het “root”-niveau van de
USB-datadrager kiezen. Audiobestanden binnen eventueel
aanwezige mappen blijven “onzichtbaar”.
4.
Druk op het [SET]-register om de PARAME-
TER-mode van de FR-1x te verlaten.
Weergavevolume instellen
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt om de
PARAMETER-mode te selecteren.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
2.
Kies met het [3]- of [4] (PARAM LIST)-regis-
ter de volgende parameter.
Door register [3] en [4] (PARAM LIST) samen in te drukken
kiest u afwisselend “AUd” (eerste parameter van de PARA-
METER-groep) en “ESq” (eerste parameter van de MIDI-
groep). Dit kan handig zijn om sneller in buurt van de
benodigde parameter te komen.
3.
Stel met register [1] ( VALUE) of [2]
(VALUE ®) het weergaveniveau in.
Het instelbereik luidt: Off, 1~10. Als u “Off” kiest,
hoort u de audioweergave niet meer.
4.
Druk op het [SET]-register om de PARAME-
TER-mode van de FR-1x te verlaten.
sCa
PIANO/GUITAR
WIND
AUL
8
FR-1x_NL.book Page 34 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Handige functies voor het spelen
V-Accordion
r
35
10. Handige functies voor het spelen
In dit hoofdstuk komen functies zoals de metronoom, de transpositiefunctie, de musettestemming en de luidspreker-
schakelaar aan bod.
Metronoom gebruiken
Uw FR-1x bevat een metronoom, die van pas kan
komen voor het instuderen van nieuwe stukken of tij-
dens de accordeonles.
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt en druk
op register [3] (METRONOME) om de metro-
noom te starten.
Het display beeldt even “Str” (start) of “StP” (stop) af
om de status van de metronoom aan te geven.
Zie “Maatsoort metronoom” op blz. 47, “Metronoomtempo”
op blz. 47 en “Metronoomvolume” op blz. 47 voor het
instellen van de maatsoort, het tempo en het volume van
de metronoom.
Als u [SET] langer dan 2 seconden ingedrukt houdt zonder
op een ander register te drukken, selecteert de FR-1x de
PARAMETER-mode. In dat geval moet u opnieuw op [SET]
drukken om de PARAMETER-mode weer te verlaten en ver-
volgen met stap 1.
Als de metronoom niet begint te tellen, controleer dan de
“Metronoomfunctie”-instelling op blz. 47. Die parameter
moet op “1” staan.
Transponeren van het klavier
(Transpose)
Met de “Transpose”-functie kunt u een stuk in een
andere toonaard spelen. Als u een zanger begeleidt, kan
het handig zijn om een haalbare toonaard te kiezen,
terwijl u het stuk nog steeds met dezelfde vingerzetting
speelt.
Het transpositie-interval kan in stappen van halve
tonen worden ingesteld. Zie “Transpositie” op blz. 45
voor het instellen van het transpositie-interval en
blz. 44 voor het kiezen van de parameter.
Balans instellen
De FR-1x biedt een parameter waarmee u de balans
tussen de bas- en akkoordsectie en de diskantsectie
kunt instellen.
Zie “Balans diskant/bas- & akkoorden” op blz. 45 voor
meer details en blz. 44 voor het kiezen van de parame-
ter.
Musette Detune
U weet waarschijnlijk dat het 8’-diskantregister van
een accordeon 2 of zelfs 3 tongen bevat, die in de regel
licht ontstemd worden om een voller geluid te bekomen
(accordeonisten noemen dit het “musette-effect”). Eén
tong wordt iets boven, de andere iets onder de toon
gestemd (en als er nog een derde is, wordt die “juist”
gestemd).
Op de FR-1x kunt u kiezen uit 15 verschillende ont-
stemmingen. Deze heten “1” (Dry), “2” (Classic), “3” (F-
Folk), “4” (American L), “5” (American_H),
“6” (North Eur), “7” (German L), “8” (D-Folk L),
“9” (Italian L), “10” (German H), “11” (Alpine),
“12” (Italian H), “13” (D-Folk H), “14” (French),
“15” (Scottish).
Zie “Musettestemming” op blz. 45 voor het instellen
van de musettestemming en blz. 44 voor het kiezen van
de parameter.
“Musette Detune” heeft alleen betrekking op registers, die de
8’-tong gebruiken.
PIANO/GUITAR
Str
FR-1x_NL.book Page 35 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Handige functies voor het spelen
36
r
FR-1x V-Accordion
Uitschakelen van de interne
luidsprekers (Luidsprekermode)
Wanneer u de FR-1x op een extern versterkingssysteem
aansluit, is het eventueel handig om zijn interne luid-
sprekers uit te schakelen. Dit heeft als bijkomend voor-
deel dat de batterijen langer meegaan.
Zie “Luidsprekermode” op blz. 55 voor het uitschakelen
van de luidsprekers en blz. 44 voor het kiezen van de
parameter.
De SPEAKER OFF-indicator onder het display licht op,
wanneer de luidsprekers uitgeschakeld zijn. Hij licht
bovendien op, wanneer u een hoofdtelefoon op de
PHONES-connector aansluit, omdat de luidsprekers dan
uitgeschakeld worden.
oFF
FR-1x_NL.book Page 36 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Instellingen opslaan (User Program)
V-Accordion
r
37
11. Instellingen opslaan (User Program)
De FR-1x bevat 8 “User Program”-geheugens waarin u de hieronder vermelde instellingen kunt opslaan. Het werken met
die geheugens heeft het voordeel dat u vaak benodigde instellingen met één knop kunt oproepen. De “User Program”-
instellingen bevatten tevens het “adres” van de laatst gekozen Set.
De volgende dingen worden in de User-programma’s
opgeslagen:
Huidige instellingen opslaan
Ziehier hoe u de huidige instellingen kunt opslaan.
1.
Houd de [USER PROGRAM]-knop ingedrukt
om de opslagfunctie te kiezen.
In het display knippert de boodschap “U--”.
De USER PRG-indicator onder het display licht op om
duidelijk te maken dat de FR-1x zich in de User Pro-
gram-mode bevindt.
Als u zich vergist hebt en de instellingen niet wilt bewaren,
moet u op de [USER PROGRAM]-knop drukken om de func-
tie te verlaten.
Set
Nummer van de momenteel geko-
zen Set
Diskantsectie
Register
Octaafinstelling
Rechtshandige basmode
Geluid van de diskantventielen
Orkest
Register
Octaafinstelling
Niveau
Orgel
Register
Octaafinstelling
Niveau
Bas- en akkoordsectie
Register
Klikken van de basknoppen
Grommen van de bastongen
Bas-orkest
Aan/uit
Register
Niveau
Akkoord-orkest
Aan/uit
Register
Niveau
Chromatische bas-
orkestsectie
Aan/uit
Register
Niveau
Drum-mode
Aan/uit
Drum Set
Niveau
Chromatische bas
Aan/uit
Register
Klikken chrom. basknoppen
Grommen chrom. bastongen
Andere parameters
Reverbtype
Chorustype
Galmvolume
Chorusvolume (Send)
Balans
MIDI-parameters
Treble Octave Tx
Bass/Free Bass Octave TX
Chord Octave TX
Orchestra/Organ Octave TX
Orchestra Bass Octave TX
Orchestra Chord Octave TX
Orchestra Free Bass Octave TX
U--
Licht op
FR-1x_NL.book Page 37 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Instellingen opslaan (User Program)
38
r
FR-1x V-Accordion
2.
Druk op het diskantregister ([1]~[4]) van
het User Program-geheugen waarin u de
instellingen wilt opslaan.
Met elk diskantregister hebt u toegang tot twee
geheugens (er zijn er 8). Om het “A”-geheugen te kie-
zen moet u het betreffende register één keer indruk-
ken. Druk er twee keer op om het “B”-geheugen te
kiezen.
De “--” rechts van de “U”verandert nu in het nummer
van het gekozen User-programma.
3.
Druk op het [SET]-register om de instellin-
gen in het geheugen op te slaan dat u in
stap 2 hierboven gekozen hebt.
4.
Druk opnieuw op de [USER PROGRAM]-knop
om deze mode weer te verlaten.
De USER PRG-indicator onder het display dooft om
duidelijk te maken dat de FR-1x zich niet meer in de
User Program-mode bevindt. Bovendien keert de
FR-1x terug naar de instellingen, die vóór het kiezen
van de User Program-mode actief waren. Het display
beeldt dan weer de hoofdpagina af.
User-programma’s laden
Ga als volgt tewerk om een eerder opgeslagen User-
programma op te roepen:
1.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop.
In het display verschijnt de boodschap “U--”.
De USER PRG-indicator onder het display licht op om
duidelijk te maken dat de FR-1x zich in de User Pro-
gram-mode bevindt.
2.
Druk op het diskantregister ([1]~[4]) van
het gewenste User-programma.
Met elk diskantregister hebt u toegang tot twee
geheugens (er zijn namelijk 8 geheugens). Om het
“A”-geheugen te kiezen moet u het betreffende
register één keer indrukken. Druk er twee keer op om
het “B”-geheugen te kiezen.
De “--” rechts van de “U”verandert nu in het nummer
van het gekozen User-programma.
3.
Begin te spelen om de nieuwe instellingen
te gebruiken.
Indien nodig, kunt u alsnog een ander User-pro-
gramma kiezen (zie stap 2 hierboven).
4.
Druk opnieuw op de [USER PROGRAM]-knop
om deze mode weer te verlaten.
De USER PRG-indicator onder het display dooft om
duidelijk te maken dat de FR-1x zich niet meer in de
User Program-mode bevindt. Bovendien keert de
FR-1x terug naar de instellingen, die vóór het kiezen
van de User Program-mode actief waren. Het display
beeldt dan weer de hoofdpagina af.
Zolang de USER PRG-indicator onder het display oplicht,
kunt u geen andere Sets kiezen. Om een Set te kiezen moet
u op de [USER PROGRAM]-knop drukken om de User Pro-
gram-mode te verlaten.
Wijzigen van een User-programma
Eerder opgeslagen User-programma’s kunt u wijzigen.
1.
Laad het User-programma dat u wilt wijzi-
gen.
Zie “User-programma’s laden”.
2.
Houd de [USER PROGRAM]-knop ingedrukt
om de editmode voor User-programma’s te
kiezen.
De USER PRG-indicator begint te knipperen. Het dis-
play toont de hoofdpagina (waar de nummers van de
geselecteerde registers worden afgebeeld).
3.
Wijzig de instellingen, die u wilt corrigeren.
4.
Houd de [USER PROGRAM]-knop ingedrukt
om de opslagfunctie te kiezen.
U--
Licht op
FR-1x_NL.book Page 38 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Instellingen opslaan (User Program)
V-Accordion
r
39
Het display beeldt nu een knipperende “Uxx”-bood-
schap af (de “xx” verwijst naar het User-programma
dat u net gewijzigd hebt).
5.
Doe nu één van de volgende dingen:
Om de instellingen van het gewijzigde User-pro-
gramma te overschrijven, moet u op het [SET]-regis-
ter drukken.
Om de nieuwe versie in een ander User Program-
geheugen op te slaan moet u het gewenste diskant-
register (één of twee keer) indrukken en vervolgens
op [SET] drukken.
Uw wijzigingen worden in het gekozen geheugen
opgeslagen.
6.
Druk opnieuw op de [USER PROGRAM]-knop
om deze mode weer te verlaten.
De USER PRG-indicator onder het display dooft om
duidelijk te maken dat de FR-1x zich niet meer in de
User Program-mode bevindt. Bovendien keert de
FR-1x terug naar de instellingen, die vóór het kiezen
van de User Program-mode actief waren. Het display
beeldt dan weer de hoofdpagina af.
Terwijl de USER PRG-indicator onder het display knippert,
kunt u een andere Set kiezen.
U1A
Knippert
FR-1x_NL.book Page 39 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Databeheer via de USB-poort van de FR-1x
40
r
FR-1x V-Accordion
12. Databeheer via de USB-poort van de FR-1x
De FR-1x laat het archiveren en importeren van User-programma’s naar/van een optionele USB-datadrager toe. Boven-
dien kunt u Sets en nieuwe klanken importeren, die u van uw computer naar de USB-datadrager gekopieerd hebt. De Sets
en klanken worden intern opgeslagen.
Archiveren van User-programma’s
op een optionele USB-datadrager
Om de inhoud van de 8 User Program-geheugens van
de FR-1x op een USB-datadrager te archiveren (“.UP1”)
moet u als volgt tewerk gaan.
Sluit een USB-datadrager aan alvorens te vervolgen.
1.
Sluit een optionele USB-datadrager aan op
de USB MEMORY-poort van de FR-1x.
Een USB-datadrager kunt u maar op één manier aan-
sluiten. Hanteer de USB-datadrager tijdens het aan-
sluiten met de nodige zorg.
Gebruik alleen USB-datadragers van Roland (M UF-serie).
De betrouwbaarheid van datadragers van andere merken
kan niet gegarandeerd worden.
2.
Houd het [SET]-register ingedrukt.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
3.
Kies met diskantregister [3] of [4] (PARAM
LIST) “SAv” (Save).
4.
Druk op diskantregister [1] of [2] (VALUE)
om het nummer van het bestand te zien
waarin de bestanden worden opgeslagen.
Het display beeldt nu de naam van het eerste lege
geheugen op de USB-datadrager af.
Als de USB-datadrager nog geen User Program-bestanden
bevat, beeldt het display “000” af, d.w.z. de bestandsnaam
van de data, die u wilt opslaan.
De FR-1x hanteert cijfers voor de bestandsnamen van User
Program-bestanden, die u naar een USB-geheugen weg-
schrijft. De nummers van de bestanden, die al op de USB-
datadrager staan, kunnen niet worden afgebeeld.
5.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om de data op te slaan.
Het display beeldt “Urt” (opslag) en daarna “don”
(klaar) af. Daarna keert de FR-1x terug naar de
hoofdpagina.
Laden van User Program-geheugens
van een optionele USB-datadrager
De hier beschreven functie laat het laden van 8 User-
programma’s van een USB-datadrager in het interne
geheugen van de FR-1x toe.
1.
Sluit een optionele USB-datadrager aan op
de USB MEMORY-poort van de FR-1x.
2.
Houd het [SET]-register ingedrukt.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
3.
Kies met diskantregister [3] of [4] (PARAM
LIST) “UPG” (User Program).
PIANO/GUITAR
WIND
SAv
PIANO/GUITAR
WIND
UPG
FR-1x_NL.book Page 40 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Laden van User Set-geheugens van een optionele USB-datadrager
V-Accordion
r
41
4.
Kies met diskantregister [1] of [2] (VALUE)
het bestandsnummer met de User-pro-
gramma’s, die u wilt laden.
Als de USB-datadrager nog geen User Program-
bestanden bevat, beeldt het display “---” in plaats
van een nummer af.
5.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om het gekozen User Program-bestand te
laden.
Het display beeldt “Lod” (laden) en daarna “don”
(klaar) af. Daarna keert de FR-1x terug naar de
hoofdpagina.
Laden van User Set-geheugens van
een optionele USB-datadrager
De FR-1x laat het kopiëren van Set-instellingen van een
USB-datadrager naar de vier interne “USER” Set-
geheugens toe. De Set-bestanden (met de extensie
“.ST3”) moet u eerst naar het “root”-niveau van de USB-
datadrager kopiëren alvorens ze naar het “USER”-
bereik van de FR-1x te kunnen overhevelen.
1.
Sluit een optionele USB-datadrager aan op
de USB MEMORY-poort van de FR-1x.
2.
Houd het [SET]-register ingedrukt.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
3.
Kies met diskantregister [3] of [4] (PARAM
LIST) “USt” (User Set).
4.
Kies met diskantregister [1] of [2] (VALUE)
het bestandsnummer van de Set, die u wilt
laden.
Als de USB-datadrager nog geen Set-bestanden
bevat, beeldt het display “---” in plaats van een num-
mer af.
5.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om uw keuze te bevestigen.
De FR-1x stelt “USER”-geheugen “1” als bestemming
voor de Set-data voor.
6.
Kies met diskantregister [1] of [2] (VALUE)
het gewenste geheugen van bestemming
(1~4).
7.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om de gekozen Set te laden.
Het display beeldt “Lod” (laden) en daarna “don”
(klaar) af om aan te geven dat het bestand geladen
werd. Daarna keert de FR-1x terug naar de hoofdpa-
gina. Zie “Sets kiezen” op blz. 24 voor het selecteren
van de gewenste User Set.
Zie “Laden van de fabrieksinstellingen voor de User Sets” op
blz. 64, als u de originele User Sets van de FR-1x op een
later tijdstip opnieuw wilt laden.
PIANO/GUITAR
WIND
Ust
FR-1x_NL.book Page 41 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Databeheer via de USB-poort van de FR-1x
42
r
FR-1x V-Accordion
Nieuwe klanken van een USB-
datadrager laden
De FR-1x laat toe nieuwe geluiden toe te voegen aan
het interne aanbod. De nieuwe klanken (met de exten-
sie “.Bl3”) moet u eerst naar het “root”-niveau van de
USB-datadrager kopiëren alvorens ze in de FR-1x te
kunnen laden. Met “laden” bedoelen we hier dat die
geluiden in het interne geheugen worden opgeslagen.
Hiervoor zijn er twee geheugenblokken (“1” en “2”).
1.
Sluit een optionele USB-datadrager aan op
de USB MEMORY-poort van de FR-1x.
2.
Houd het [SET]-register ingedrukt.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
3.
Kies met diskantregister [3] of [4] (PARAM
LIST) “Snd” (Sound).
4.
Kies met diskantregister [1] of [2] (VALUE)
het bestandsnummer van het bestand dat u
van de aangesloten USB-datadrager wilt
laden.
Als de USB-datadrager geen geluidsbestanden bevat,
beeldt het display “---” in plaats van een nummer af.
5.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om uw keuze te bevestigen.
De FR-1x stelt geheugen “1” als bestemming voor het
gekozen bestand voor.
6.
Kies met diskantregister [1] of [2] (VALUE)
het gewenste geheugen van bestemming (1
of 2).
7.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om de gekozen geluidenset te laden.
Het display beeldt “Lod” (laden) af om duidelijk te
maken dat de data worden geladen (dit kan 1,5
minuten duren). Daarna verschijnt de “don”-bood-
schap (klaar) om aan te geven dat het bestand met
succes geladen werd.
De nieuwe klanken kunnen alleen worden gebruikt, indien
u ook de bijbehorende User Sets laadt en één daarvan kiest.
PIANO/GUITAR
WIND
Snd
FR-1x_NL.book Page 42 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
V-Accordion
r
43
13. Andere instellingen
De FR-1x biedt een mode waarin u talrijke dingen kunt instellen en bepaalde commando’s kunt uitvoeren. Hieronder
vindt u een lijst van de parameters, die u in deze mode kunt instellen.
Boodschap Benaming Instelbereik
Fabrieksinstelling
Zie blz.
AUd Audiobestandsnaam (bestandsnaam, 3 tekens) blz. 33 *3
AUL Audiovolume Off, 1~10 8 blz. 34
bal Balans diskant/bas- & akkoorden b64~b1,Cen, t1~t63 t15 blz. 45
dEt Musettestemming Off, 0~15 (variabel) blz. 45
tUn Algemene stemming 15.7~40.0~64.3 40.0 blz. 45 *1
trp Transpositie –6~0~5 0 blz. 45 *1
drs Drum Set 1~8 1 blz. 46
drl Drumvolume Low, Med, Hi, –40~Std~+40 Std blz. 46
o l Orkestvolume –40~Std~+40 Std blz. 46
ogl Orgelvolume –40~Std~+40 Std blz. 46
obl Bas-orkestvolume –40~Std~+40 Std blz. 46
oCL Akkoord-orkestvolume –40~Std~+40 Std blz. 46
ofL Chromatisch bas-orkestvolume –40~Std~+40 Std blz. 46
trn Geluid van de diskantventielen Off, –40~Std~+40 Std blz. 46
bbn Klikken van de basknoppen Off, –40~Std~+40 Std blz. 46
brg Grommen van de bastongen Off, –40~Std~+40 Std blz. 46
fbn Klikken chrom. basknoppen Off, –40~Std~+40 Std blz. 47
Frg Grommen chrom. bastongen Off, –40~Std~+40 Std blz. 47
MtP Metronoomtempo 20~250 120 blz. 47
mts Maatsoort metronoom 1~8 1 blz. 47
m l Metronoomvolume OFF, 1~127 100 blz. 47
mfn Metronoomfunctie 1, 2 1 blz. 47
rEv Reverbtype 1~8 2 blz. 47
r l Galmvolume 0~127 64 blz. 48
Chr Chorustype 1~8 2 blz. 48
C l Chorusvolume 0~127 64 blz. 48
o t Orchestra Touch 1~10 6 blz. 48
obt Orchestra Bass/Chord Touch 1~10 8 blz. 48
blC Balgcurve 1~8 6 blz. 49
StE Stereobreedte -63~–1, Nat, Ful Nat blz. 49
trm Diskantmode 1~6 1 blz. 49 *2,*4
fbm Chromatische basmode 1~5 1 blz. 51 *4
bCm Bas- & akkoordmode 1~7 1 blz. 53 *4
btt Rechtshandige basmode Off, On Off blz. 53
fns Functieknoppen Off, On Off blz. 53
Aof Auto Off Off, 1~3 1 blz. 55
sp Luidsprekermode Off, On On blz. 55 *1
oLA Output Level Attenuation –12, –6, Off Off blz. 55
USt Laden van User Sets 000~999 blz. 41 *3
UrC Fabrieks-User Sets 1~4 1 blz. 64 *3
FR-1x_NL.book Page 43 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
44
r
FR-1x V-Accordion
De PARAMETER-mode van de FR-1x bevat ook MIDI-para-
meters. Hier komen alleen de parameters aan bod, die geen
verband houden met MIDI. Onder “MIDI-parameters” op
blz. 59 gaan we in op de MIDI-parameters.
Belangrijke opmerking voor het
opslaan van uw instellingen
Alle wijzigingen worden zo lang gehanteerd tot u de
FR-1x uitschakelt. U hoeft uw instellingen dus niet tel-
kens meteen op te slaan.
Onthoud echter dat uw wijzigingen gewist worden,
wanneer u de FR-1x uitschakelt. Dit geldt tevens voor
situaties waarin de FR-1x door de “Auto Off”-functie
wordt uitgeschakeld.
Vergeet dus niet alle instellingen, die u wilt bewa-
ren, op te slaan.
Selecteren van de gewenste para-
meter
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt om de
PARAMETER-mode te selecteren.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af (“AUd” in ons voorbeeld).
2.
Kies met het [3]- of [4] (PARAM LIST)-regis-
ter de gewenste parameter.
(Hier hebben we de “Akkoord-orkestvolume”-para-
meter gekozen.)
Door register [3] en [4] (PARAM LIST) samen in te drukken
kiest u afwisselend “AUd” (eerste parameter van de PARA-
METER-groep) en “ESq” (eerste parameter van de MIDI-
groep). Dit kan handig zijn om sneller in buurt van de
benodigde parameter te komen.
3.
Stel met diskantregister [1] ( VALUE) of
[2] (VALUE ®) de gewenste waarde in.
Om opnieuw de eerder voor deze parameter opgesla-
gen instelling op te roepen moet u de registers [1] en
[2] samen indrukken.
4.
Als u de wijziging maar tijdelijk nodig hebt,
kunt u op [SET] drukken om deze mode te
verlaten.
Anders moet u de wijzigingen opslaan:
UPG Laden van User-programma’s 000~999 blz. 40 *3
Snd Klanken laden 000~999 blz. 42 *3
SAv User-programma’s opslaan 000~999 blz. 41 *3
Tijdens het laden van de fabrieksinstellingen veranderen de
parameters “trn”, “fbn” en “bCm” niet.
*1 Wordt gewist, wanneer u de FR-1x uitschakelt.
*2 Alleen op de FR-1x met knoppenklavier.
*3 Dit zijn functies.
*4 Tijdens het laden van de fabrieksinstellingen verandert deze para-
meter niet.
Boodschap Benaming Instelbereik
Fabrieksinstelling
Zie blz.
AUd
PIANO/GUITAR
WIND
oCL
40
FR-1x_NL.book Page 44 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Opslaan van uw wijzigingen
V-Accordion
r
45
Opslaan van uw wijzigingen
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt tot het
display er als volgt uitziet:
2.
Druk op het [2] (VALUE ®)-register om de
instellingen op te slaan.
Het display ziet er nu als volgt uit:
Als u uw wijzigingen niet wilt opslaan, moet u op [1]
( VALUE) drukken. Het display beeldt nu even “no”
af.
3.
Druk op [USER PROGRAM] (ENTER) om uw
intentie te bevestigen.
De instellingen worden intern opgeslagen en het dis-
play beeldt even “y.E.S.” (de drie stippen knipperen)
en vervolgens “don” af.
Het display keert terug naar de hoofdpagina.
‘PARAM LIST’-parameters
Audiobestandsnaam
Met deze parameter kiest u het audiobe-
stand dat u wilt afspelen. Zie “Audiobe-
standen selecteren” op blz. 33.
U kunt alleen audiobestanden op het “root”-niveau van de
USB-datadrager kiezen. Audiobestanden binnen eventueel
aanwezige mappen blijven “onzichtbaar”.
Audiovolume
Met deze parameter bepaalt u het
volume van het geselecteerde audiobe-
stand. Zie “Weergavevolume instellen”
op blz. 34.
Balans diskant/bas- & akkoorden
Hiermee stelt u de balans tussen de bas-
& akkoordsectie (“Bass”) en de diskant-
sectie (“Treble”) in. Instellingen met een
“b” betekenen dat de bas- & akkoordsectie luider is dan
de diskantsectie (“t”).
Musettestemming
Met deze parameter kiest u een voorge-
programmeerde ontstemming. Zie
“Musette Detune” op blz. 35 voor meer
details. U kunt kiezen uit de volgende presets:
Aanvankelijk wordt “2” gehanteerd. Als de “oFF”-bood-
schap verschijnt, laat het gekozen register geen ont-
stemming toe.
De musettestemming heeft alleen betrekking op registers, die
de 8’-tong gebruiken.
Algemene stemming
Met deze parameter kunt u de algemene
stemming van de FR-1x wijzigen. Dat
kan nodig zijn, als u een moeilijk te
stemmen akoestisch instrument moet begeleiden. De
fabrieksinstelling luidt “440.0Hz”.
Het display kan maar drie cijfers weergeven. De instelling
“464.3” wordt daarom afgebeeld als “64.3”.
Transpositie
Met deze parameter kunt u alle secties
van de FR-1x transponeren. Zie “Trans-
poneren van het klavier (Transpose)” op
blz. 35.
Waarde (bestandsnaam, 3 tekens)
Fabrieksinstelling: —
Waarde Off, 1~10
Fabrieksinstelling: 8
Urt
YES
AUd
AUl
Waarde b64~b1,Cen, t1~t63
Fabrieksinstelling: t15
Waarde Instelling Waarde Instelling
0
Geen ontstemming
8 D-Folk L
1 Dry 9 Italian L
2 Classic 10 German H
3 F-Folk 11 Alpine
4 American L 12 Italian H
5 American_H 13 D-Folk H
6 North Eur 14 French
7 German L 15 Scottish
Waarde 15.7~64.3 (415.7~464.3Hz)
Fabrieksinstelling: 40.0 (440.0Hz)
Waarde –6~0~+5
Fabrieksinstelling: 0
bal
det
tUn
trP
FR-1x_NL.book Page 45 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
46
r
FR-1x V-Accordion
Drum Set
Met deze parameter kiest u de drum-/
percussie-instrumenten, die u samen
met de bas- en akkoordsectie kunt
bespelen. Zie ook “Spelen van drum-/percussieklanken”
op blz. 30.
Drumvolume
Met deze parameter stelt u het volume
van de drumklanken in.
Kies “Lo” (laag), “Med” (medium) of “Hi” (hoog) om een
voorgeprogrammeerde instelling te hanteren. Als u een
waarde kiest, wordt die bij de standaardwaarde (“Std”)
opgeteld of ervan afgetrokken.
Orkestvolume
Met deze parameter bepaalt u het
volume van de orkestklanken. Dit kan
van pas komen om de gewenste “mix”
(volumebalans) t.o.v. de diskant-accordeonklanken in te
stellen.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn
waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opge-
teld c.q. ervan wordt afgetrokken.
Orgelvolume
Met deze parameter bepaalt u het
volume van de orgelklanken. Dit kan van
pas komen om de gewenste “mix” (volu-
mebalans) t.o.v. de diskant-accordeonklanken in te stel-
len.
Dit is een relatieve parameter, wat dus betekent dat zijn
waarde bij de standaardinstelling (“Std”) wordt opge-
teld c.q. ervan wordt afgetrokken.
Bas-orkestvolume, Akkoord-orkestvolume,
Chromatisch bas-orkestvolume
Met deze parameters stelt u het volume
van de bas-, akkoord en chromatische
basorkestsectie in.
Geluid van de diskantventielen
Waarschijnlijk bent u het ermee eens dat
elektronische geluiden niet alleen de
basisklankkleur van een bestaand geluid
moeten simuleren, maar zich ook als dusdanig moeten
gedragen en zelfs typische “bijgeluiden” moeten bevat-
ten om “echt” te klinken. In het geval van een gitaar
moet u dus de vingers over de snaren horen schuiven.
Een accordeon daarentegen genereert mechanische
ventielgeluiden (“klikken”) die je op een akoestisch
instrument niet kunt onderdrukken.
Met deze parameter bepaalt u hoe sterk die bijgeluiden
mogen zijn.
Klikken van de basknoppen
De bassectie van de meeste accordeon-
instrumenten wordt via basknoppen
bespeeld. Die knoppen genereren een
typisch geluid, wanneer u ze indrukt.
Met deze parameter bepaalt u hoe sterk het klikgeluid
van de knoppen mag opvallen.
Grommen van de bastongen
Met deze parameter kunt u het typische
geluid van een bastong simuleren dat
net vóór het stilvallen van de tong
optreedt (een soort “muzikale winderigheid”). Elk
instrument van de accordeonfamilie heeft een herken-
baar gromgeluid.
Met deze parameter bepaalt u hoe sterk het gromgeluid
mag opvallen.
Waarde 1~8
Fabrieksinstelling: 1
Set Type Set Type
1 Folk1 5 Latin1
2 Folk2 6 Latin2
3 Jazz 7 V-Dance
4 March Band 8 Ethnic
Waarde Lo, Med, Hi, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
drs
drl
o L
oGL
Waarde –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde Off, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde Off, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde Off, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
obL
oCL
oFL
trn
bbn
brg
FR-1x_NL.book Page 46 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestvolume
V-Accordion
r
47
Klikken chrom. basknoppen
De bassectie van de meeste accordeon-
instrumenten wordt via basknoppen
bespeeld. Die knoppen genereren een
typisch geluid, wanneer u ze indrukt.
Met deze parameter bepaalt u hoe sterk het klikgeluid
van de knoppen in de chromatische basmode mag
opvallen.
Grommen chrom. bastongen
Met deze parameter kunt u het typische
geluid van een bastong simuleren dat
net vóór het stilvallen van de tong
optreedt (een soort “muzikale winderigheid”). Elk
instrument van de accordeonfamilie heeft een herken-
baar gromgeluid.
Met deze parameter bepaalt u hoe sterk het gromgeluid
in de chromatische basmode mag opvallen.
Metronoomtempo
Met deze parameter stelt u het tempo
van de metronoom in. Zie blz. 35 voor
het activeren van de metronoom.
Maatsoort metronoom
Met deze parameter stelt u de maatsoort
van de metronoom in. Zie blz. 35 voor
het activeren van de metronoom.
Ziehier waar de afgebeelde waarden naar verwijzen:
Metronoomvolume
Met deze parameter wijzigt u het
volume van de metronoom, als hij te stil
of te luid is. Zie blz. 35 voor het active-
ren van de metronoom.
Metronoomfunctie
Met deze parameter kunt u de functie
kiezen, die geactiveerd wordt, wanneer u
het [SET]-register ingedrukt houdt, ter-
wijl u op register [3] (METRONOME) drukt. Zie “Metro-
noom gebruiken” op blz. 35.
De beschikbare opties zijn:
Metronoom
Kies deze instelling om de interne metronoom te
kunnen gebruiken.
MIDI Start/Stop
Deze optie betekent dat de registercombinatie als
MIDI-afstandsbediening voor het starten en stoppen
van een externe sequencer of arrangermodule wordt
gebruikt.
Reverbtype
Dit effect wekt de indruk dat u in een
concertzaal, kerk of kamer zit te spelen.
Het zorgt voor meer “diepte”. Hier kunt u
het gewenste galmeffect kiezen.
Deze parameter is een “Macro”-functie, d.w.z. dat hij
tevens geschikte instellingen voor alle reverbparame-
ters oproept (die voorgeprogrammeerd zijn). De
beschikbare opties zijn:
Waarde Off, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde Off, –40~Std~+40
Fabrieksinstelling: Std
Waarde 20~250
Fabrieksinstelling: 120
Waarde 1~8
Fabrieksinstelling: 1
Waarde Maatsoort Waarde Maatsoort
1 1/4 5 5/4
2 2/4 6 6/4
3 3/4 7 6/8
4 4/4 8 9/8
Waarde Off, 1~127
Fabrieksinstelling: 100
Fbn
Frg
mtp
mts
m l
Waarde 1, 2
Fabrieksinstelling: 1
Waarde Instelling
1 Metronome
2 MIDI Start/Stop
Waarde 1~8
Fabrieksinstelling: 2
Waard
e
Type Betekenis
1
2
3
Room1
Room2
Room3
Deze reverbtypes simuleren de galm
van een kamer. Het gaat om een
duidelijk gedefinieerde, ruimtelijke
galm.
4
5
Hall1
Hall2
Deze types simuleren de galm van
een concertzaal. Dit is een diepere
galm dan “Room”.
6
Plate Dit effect simuleert de galm van
een galmplaat (een apparaat waar-
mee de galm met behulp van een
metalen plaat wordt gesimuleerd).
7
Delay Dit is een delay (of echo-effect).
8 PanningDly Dit is een stereodelay met aparte
herhalingen voor het linker en
rechter kanaal. Dit effect komt
alleen bij gebruik van een stere-
overbinding tot zijn recht.
mfn
rEv
FR-1x_NL.book Page 47 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
48
r
FR-1x V-Accordion
Galmvolume
Met deze parameter stelt u het volume
van het galmeffect t.o.v. het onbewerkte
signaal in. Kies “0”, als u geen galmtoe-
voeging nodig hebt.
Chorustype
Een chorus maakt het geluidsbeeld “breder” en zorgt op
die manier voor een duidelijk “stereo-effect”. Er zijn 8
chorustypes.
Deze parameter is een “Macro”-functie,
d.w.z. dat hij tevens geschikte instellin-
gen voor alle chorusparameters oproept
(die voorgeprogrammeerd zijn).
De beschikbare opties zijn:
Chorusvolume
Met deze parameter stelt u het volume
van het choruseffect t.o.v. het onbe-
werkte signaal in. Kies “0”, als u geen
chorustoevoeging nodig hebt.
Orchestra Touch
Met deze parameter bepaalt u de aan-
slaggevoeligheid van de diskanttoetsen/
-knoppen, wanneer u een percussieve
orkestklank gekozen hebt.
De beschikbare opties zijn:
Fixed Low, Fixed Medium, Fixed High
Deze drie vaste curves hanteren telkens dezelfde aan-
slagwaarde, die dus niet in functie staat van uw
manier van aanslaan. “Low” staat voor een kleine
waarde, “Med” een mediumwaarde en “High”… juist,
voor een hoge waarde.
Low, Medium, High
“Low” betekent dat u al luide noten kunt spelen door
de basknoppen betrekkelijk licht in te drukken. De
“High”-curve vertegenwoordigt de meest gevoelige
aanslagcurve. Om fortissimo te spelen moet u de
knoppen krachtig indrukken, maar de expressieve
waaier is dan ook veel breder. De “Med”-curve
bevindt zich tussen deze twee uitersten.
Fixed L+Bellows, Fixed M+Bellows
Fixed H+Bellows
Deze curves betekenen dat de orkestklank weliswaar
vaste aanslagwaarden hanteert, maar dat de dyna-
miek via de balgbewegingen kan worden ingesteld.
Bellows
“Bellows” betekent dat de expressie van de orkestsec-
tie via de balgbewegingen wordt bepaald – dus niet
via de aanslagwaarden bij gebruik van de toetsen/
knoppen.
Door een “Fixed”-optie voor “Balgcurve” op blz. 49 te kiezen
schakelt u de balgsensor in feite uit. Dit betekent tevens
dat instellingen met de “Bellows”-vermelding niet meer
werken, omdat de FR-1x geen rekening meer houdt met de
balgbewegingen.
Orchestra Bass/Chord Touch
Met deze parameter bepaalt u de aan-
slaggevoeligheid van de bas- & akkoord-
knoppen, wanneer u een percussieve
orkestklank gekozen hebt.
De beschikbare opties zijn: Fixed Low, Fixed Medium,
Fixed High, Low, Medium, High, Fixed L + Bellows,
Fixed M + Bellows, Fixed H+ Bellows, Bellows. Zie
“Orchestra Touch” op blz. 48 voor meer details over
deze instellingen.
Waarde 0~127
Fabrieksinstelling: 64
Waarde 1~8
Fabrieksinstelling: 7
Waard
e
Type Betekenis
1
2
3
4
Chorus 1
Chorus 2
Chorus 3
Chorus 4
Dit zijn conventionele stereo-effec-
ten die het geluid breder maken.
5
FBack Chr Deze chorus doet denken aan een
flanger, maar heeft wel een zach-
tere klank.
6
Flanger Dit effect doet ergens wel denken
aan opstijgende of landende straal-
jagers.
7
Short Delay Dit is een delay met een korte ver-
tragingstijd.
8
ShortDly FB Korte delay met veel herhalingen.
Waarde 0~127
Fabrieksinstelling: 64
Waarde 1~10
Fabrieksinstelling: 6
r L
Chr
C L
o t
Waarde Instelling Waarde Instelling
1 Fixed Low 6 High
2 Fixed Medium 7 Fixed L + Bellows
3 Fixed High 8 Fixed M + Bellows
4 Low 9 Fixed H + Bellows
5 Medium 10 Bellows
Waarde 1~10
Fabrieksinstelling: 8
obt
FR-1x_NL.book Page 48 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestvolume
V-Accordion
r
49
Door een “Fixed”-optie voor “Balgcurve” op blz. 49 te kiezen
schakelt u de balgsensor in feite uit. Dit betekent tevens dat
instellingen met de “Bellows”-vermelding niet meer werken,
omdat de FR-1x geen rekening meer houdt met de balgbewe-
gingen.
Balgcurve
Met deze parameter bepaalt u hoe de
FR-1x op de balgbewegingen moet rea-
geren. Hiermee kunt u de expressiviteit
van de FR-1x afstemmen op uw manier van spelen.
De beschikbare opties zijn:
Fixed Low, Fixed Medium, Fixed High
Er zijn drie vaste curven die altijd dezelfde waarde
hanteren en dus geen rekening houden met de
kracht/snelheid van de balgbewegingen (geen dyna-
miek). “Low” staat voor een kleine waarde, “Med” een
mediumwaarde en “High” voor een hoge waarde.
X Light, Light
“Light” betekent dat u niet hard hoeft te drukken/
trekken om een duidelijk verschil te horen. “X-Light”
vergt nog minder kracht (“X” staat voor “extra”).
Standard
“Standard” vertegenwoordigt een normale respons.
Heavy en X Heavy
“Heavy” levert een groter aantal nuances op.
“X-Heavy” is nóg gedetailleerder.
Stereobreedte
Er is veel aandacht besteed aan de stere-
overdeling van de accordeongeluiden.
Als u het stereobeeld wat breed vindt (of
als u de Pan-regelaars van het mengpaneel liever
anders instelt), kunt u de stereobreedte met deze para-
meter beperken.
Ful” (compleet) vertegenwoordigt het breedste stereo-
beeld.
Nat” (natuurlijk) betekent dat de oorspronkelijke ste-
reobreedte wordt gebruikt.
–63” vertegenwoordigt een bijzonder “smal” stereo-
beeld.
Alle andere waarden vertegenwoordigen een lichte (of
drastische) beperking van de stereobreedte.
Diskantmode (alleen op het model met knop-
penklavier)
Net zoals er verschillende accordeonver-
sies bestaan, zijn er ook verschillende
chromatische instrumenten (met knop-
penklavier) en dus uiteenlopende indelingen van het
diskantklavier.
De beschikbare opties zijn:
Omdat uw FR-1x een elektronisch muziekinstrument is,
kunt u de noottoewijzingen van de knoppen naar uw
hand zetten om met het vertrouwde systeem te spelen.
Waarschijnlijk wijzigt u deze instelling maar één keer.
Toch is het handig om te weten dat deze parameter
bestaat, wanneer een vriend of collega uit het buiten-
land op uw FR-1x wil (en mag) spelen.
Zie de afbeeldingen op blz. 50 en 51 voor de keuze van
het voor u optimale systeem. Bestudeer de nootnamen
(alle “C”-noten bevinden zich op een grijze achter-
grond) en de schikking van de noten alvorens uw keuze
te maken. De cijfers naast de letters slaan op het octaaf.
De getallen onder de nootnamen vertegenwoordigen
de MIDI-nootnummers.
Waarschijnlijk hebt u gezien dat er witte (normale
noten) en zwarte knoppen (voor #/b) zijn. De kleuren
van de knoppen veranderen uiteraard niet, wanneer u
een ander systeem kiest.
De FR-1x wordt met bijkomende witte en zwarte knop-
pen geleverd. Deze bijkomende knoppen kunt u gebrui-
ken om de zwarte en witte knoppen zodanig te schik-
ken dat ze overeenkomen met de gekozen diskantmode.
Hiervoor moet u eerst de knop verwijderen, die u wilt
vervangen, door hem naar links te draaien en vervol-
gens de nieuwe installeren en hem naar rechts te
draaien.
Tijdens het laden van de fabrieksinstellingen (blz. 64) veran-
dert deze parameter niet.
Waarde 1~8
Fabrieksinstelling: 6
Waarde Instelling Waarde Instelling
1 Fixed Low 5 Light
2 Fixed Medium 6 Standard
3 Fixed High 7 Heavy
4 X Light 8 X Heavy
Waarde
–63~–1, Nat, Ful
Fabrieksinstelling: Nat
blC
StE
Waarde
1~6
Fabrieksinstelling: 1
Waarde Instelling Waarde Instelling
1 C-Griff Europe 4 B-Griff Fin
2 C-Griff 2 5 D-Griff 1
3 B-Griff Bajan 6 D-Griff 2
trM
FR-1x_NL.book Page 49 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
50
r
FR-1x V-Accordion
C-Griff Europe C-Griff 2 B-Griff Bajan
F#5
Eb6
G#5
Bb5
C#6
F#6
G5
A5
A5 B5
B5
D6
E6 F6
F6
Eb6
D6
C6
C6
G#5
F#6
G#6
G6
A6
G#6
C#4 D4
Eb4 E4
D4
Bb3 B3
C4 C#4
B3
G3 G#3
A3 Bb3
G#3
E4 F4
F#4 G4
F4
C#5 D5
Eb5 E5
D5
Bb4 B4
C5 C#5
B4
G4 G#4
A4 Bb4
G#4
E5 F5
F#5 G5
F5
C#6 D6
Eb6 E6
D6
Bb5 B5
C6 C#6
B5
G5 G#5
A5 Bb5
G#5
E6 F6
F#6 G6
F6
G6 G#6
A3
G3 F#3
G#3
G3
Bb3
A3
C4
B3
Bb3
C#4
C4
Eb4
D4
C#4
E4
Eb4
F#4
F4 E4
G4
F#4
A4
G#4
G4
Bb4
A4
C5
B4
Bb4
C5
Eb5
D5
C#5
E5
Eb5
F#5
F5 E5
A5
G5
Bb5 A5
C#5
G5
F#5
G#5
C6
B5
Bb5
C6
Eb6
D6
C#6
E6
Eb6
F#6
F6
E6
C#6
G6
F#6
Eb4
G#3
Bb3
C#4
F#4
A3
A3 B3
B3
D4
E4
F4
F4
Eb4
D4
C4
C4
F#4
Eb5
G#4
Bb4
C#5
F#5
G4
A4
A4 B4
B4
D5
E5 F5
F5
Eb5
D5
C5
C5
G#4
Diskantmode (1/2)
FR-1x_NL.book Page 50 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestvolume
V-Accordion
r
51
Chromatische basmode
Met deze parameter kunt u het nootsy-
steem kiezen dat in de chromatische
basmode gehanteerd wordt. We hadden
het er al over dat er tal van verschillende accordeonty-
pen bestaan. Hetzelfde geldt voor de chromatische bas-
systemen.
De beschikbare opties zijn:
Uw FR-1x bevat de 5 populairste modes (zie de afbeel-
ding op blz. 52). Het hier gekozen systeem wordt alleen
in de chromatische basmode van de FR-1x gehanteerd
en heeft dus geen invloed op de “gewone” basmode.
De FR-1x wordt met verschillende referentiekappen geleverd
om u bij het vinden van de bas- en akkoordknoppen te helpen
zonder er de hele tijd naar te kijken. Zie ook blz. 28.
Tijdens het laden van de fabrieksinstellingen (blz. 64) veran-
dert deze parameter niet.
Diskantmode (2/2)
B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2
D4 C#4
Eb4 D4
E4
B3 Bb3
C4 B3
C#4
G#3 G3
A3 G#3
Bb3
C4 B3
C#4 C4
D4
Eb4 D4
A3 G#3 A3 Bb3
Bb3 A3
B3
F#3 F3
G3 F#3
G#3
F#3
G#3 A3
G3
G3
Eb5 D5
E5 Eb5
F5
C6 B5
C#6 C6
D6
A5 G#5
Bb5 A5
B5
F#5 F5
G5 F#5
G#5
Eb6 D6
E6 Eb6
F6
F#6 F6
E4 Eb4
F4
C5 B4
C#5 C5
D5
A4 G#4
C4 C#4
Bb4 A4
B4
F#4 F4
G4 F#4
G#4
D4 Eb4
C#4
B3 C4
Bb3
Eb4 E4
F4 F#4
E4
A4 Bb4
F#4 G4
G#4 A4
G4
C5 C#5
D5 Eb5
C#5
B4 C5
Bb4
Eb5 E5
F5 F#5
E5
A5 Bb5
F#5 G5
G#5 A5
G5
C6 C#6
D6 Eb6
C#6
B5 C6
Bb5
Eb6 E6
F6 F#6
E6
F#6 G6
F4 E4
F#4 F4
G4
D5 C#5
Eb5 D5
E5
B4 Bb4
C5 B4
C#5
G#4 G4
A4 G#4
Bb4
F5 E5
F#5 F5
G5
D6 C#6
Eb6 D6
E6
B5 Bb5
C6 B5
C#6
G#5 G5
A5 G#5
Bb5
F6 E6
F#6 F6
G6
G#6 G6
Waarde 1~5
Fabrieksinstelling: 1
Waarde Instelling Waarde Instelling
1 Minor 3rd 4 N. Europe
2 Bajan 5 Finnish
3 Fifth
fbm
FR-1x_NL.book Page 51 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
52
r
FR-1x V-Accordion
N. Europe
Finnish
F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2
C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2
F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2
C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2
F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2
C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2
F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3
E6 C#6 Bb5 G5 E5 C#5 Bb4 G4 E4 C#4 Bb3 G3
Eb6 C6 A5 F#5 Eb5 C5 A4 F#4 Eb4 C4 A3 F#3
D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3
F2
B4
C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2
C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2
Chromatische
basmode
(C3= nootnummer 48)
De nootnamen op de basknoppen komen overeen met de MIDI-nootnummers. De baspartij heeft een bereik van 1 octaaf.
Het daadwerkelijke bereik wordt evenwel bepaald door de tongtypes en de voetmaat.
FR-1x_NL.book Page 52 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestvolume
V-Accordion
r
53
Bas- & akkoordmode
Met deze parameter kiest u het aantal
knoppenrijen van de linkerhand waar-
mee u basnoten kunt spelen. Aanvanke-
lijk zijn er 2 bas- en 4 akkoordrijen.
De beschikbare opties zijn:
2 Bass Rows
Deze instelling betekent dat u over 2 bas- en 4
akkoordrijen beschikt (fabrieksinstelling).
3 Bass Rows A-7th, 3 Bass Rows A-5dim
3 Bass Rows B-7th, 3 Bass Rows B-5dim
Met deze instelling wint u 12 basknoppen (een hele
rij), maar dan kunt u geen verminderde akkoorden
meer spelen.
A-7th” en “B-7th” betekenen dat de 6e akkoordrij
septiemakkoorden (“7”) zonder de kwint aanstuurt.
In het geval van een “C7”-akkoord hoort u dus C-E-
Bb (maar geen G). “A-7th” en “B-7th” hanteren ver-
schillende basnootschikkingen (zie de afbeelding op
blz. 54).
De opties “A-5dim” en “B-5dim” betekenen dat de
septiemakkoorden geen grondtoon bevatten. Een
“C7” bevat dus de noten E-G-Bb (maar geen C). “A-
5dim” en “B-5dim” hanteren verschillende basnoot-
schikkingen (zie de afbeelding op blz. 54).
3 Bass Rows Bx-7th
Deze optie keert de “B-7th”-toewijzingen (van links
naar rechts) om. De C3 verschuift van de 6e naar de
9e positie.
3 Bass Rows Belgium
Deze optie simuleert een “recht” Belgisch bas- en
akkoordklavier. De noottoewijzingen vindt u op
blz. 54.
De FR-1x wordt met verschillende referentiekappen (con-
caaf en met lijnen) geleverd om u bij het vinden van de
bas- en akkoordknoppen te helpen zonder er de hele tijd
naar te kijken. Zie ook blz. 28.
Tijdens het laden van de fabrieksinstellingen (blz. 64) ver-
andert deze parameter niet.
Rechtshandige basmode
Wanneer u deze functie activeert, kan de
FR-1x voor het spelen van rechtshandige
baspartijen worden gebruikt. In deze
mode wordt de baspartij met de rechterhand gespeeld.
De bas- en akkoordknoppen zijn niet actief (een echte
basaccordeon heeft geen bas-/akkoordknoppen en kan
maar met één hand worden bespeeld).
Functieknoppen
Met deze parameter kunt u de basknop-
pen naast het FR-1x-logo voor het kie-
zen en aansturen van de gewenste func-
ties gebruiken. Wanneer u hier “On” kiest, kunnen de
betreffende knoppen niet meer voor het spelen van
basnoten of akkoorden worden gebruikt.
Bij levering hebben de knoppen de volgende functies.
Waarde 1~7
Fabrieksinstelling: 1
Waarde Instelling Waarde Instelling
1 2 Bass Rows 5 3 Bass Rows B-5dim
2 3 Bass Row A-7th 6 3 Bass Rows Bx-7th
3 3 Bass Rows A-5dim 7 3 Bass Rows Belgium
4 3 Bass Rows B-7th
bCM
Waarde Off, On
Fabrieksinstelling: Off
Waarde Off, On
Fabrieksinstelling: Off
Basknop Functie Basknop Functie
1 Pitch Down 4 Brake Off
2 Pitch Up 5 Brake On
3 Modulation 6 Rotary Slow/
Fast
btt
fns
[1] [6]
FR-1x_NL.book Page 53 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Andere instellingen
54
r
FR-1x V-Accordion
A3D3G3
D3G3
[1] 2 Bass Rows
[2] & [3] 3 Bass Rows A
[4] & [5] 3 Bass Rows B
[6] 3 Bass Rows Bx 7th
[7]
3 Bass Rows Belgium
B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3
C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3
Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3
AbM C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM
Abm C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm
Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7
E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3
F3Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3
C#3F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3
C#MF#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM
C#mF#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm
C#7B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 F#7
Bas- & akkoordmode
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
“7th”= 1-3-7
“7th”= 1-3-7
FR-1x_NL.book Page 54 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Orkestvolume
V-Accordion
r
55
Auto Off
Met deze parameter bepaalt u hoe lang
de FR-1x moet wachten om te besluiten
dat u hem niet meer nodig hebt alvorens
automatisch uit te gaan.
De beschikbare opties zijn:
WAARSCHUWING: Onthoud goed dat uw wijzigingen
gewist worden, wanneer de FR-1x door deze functie
uitgeschakeld wordt. Sla alle belangrijke instellingen
dus zo snel mogelijk op (blz. 45).
Luidsprekermode
Wanneer u de FR-1x op een extern ver-
sterkingssysteem aansluit, is het eventu-
eel handig om zijn interne luidsprekers
uit te schakelen. Dit levert bovendien een langere
gebruiksduur van de batterijen op. Zie ook “Uitschake-
len van de interne luidsprekers (Luidsprekermode)” op
blz. 36.
De “Off”-instelling betekent dat de interne luidsprekers
uit staan. De “On”-instelling betekent dat de interne
luidsprekers actief zijn.
Output Level Attenuation
De FR-1x biedt een functie voor het
afzwakken van het uitgangsniveau om
hem optimaal af te stemmen op het
audioapparaat waarop u hem aansluit. De afzwakkings-
waarde wordt in dB aangegeven.
Deze parameter heeft geen invloed op de interne luidsprekers
van de FR-1x.
Andere functies
De volgende functies komen in het hoofdstuk “Databe-
heer via de USB-poort van de FR-1x” op blz. 40 aan bod.
Laden van User Sets
Deze functie laat toe Sets van een
USB-datadrager in het interne geheu-
gen te laden. Zie “Laden van User Set-
geheugens van een optionele USB-datadrager” op
blz. 41.
Fabrieks-User Sets
Met deze functie kunt u opnieuw de
fabrieksinstellingen voor het gekozen
User Set-geheugen laden. Hiermee
laadt u telkens maar één Set. Zie ook blz. 64.
Laden van User-programma’s
Met deze functie laadt u 8 User Pro-
gram-instellingen van een USB-data-
drager (die u eerder naar die datadra-
ger weggeschreven hebt). Zie ook “Laden van User
Program-geheugens van een optionele USB-datadra-
ger” op blz. 40.
Klanken laden
De FR-1x laat toe nieuwe geluiden toe
te voegen aan het interne aanbod. Zie
“Nieuwe klanken van een USB-
datadrager laden” op blz. 42 voor meer details.
User-programma’s opslaan
Gebruik deze functie om de interne
User Programs naar de aangesloten
(optionele) USB-datadrager weg te
schrijven. Zie “Archiveren van User-programma’s op
een optionele USB-datadrager” op blz. 40.
Waarde Off, 1~3
Fabrieksinstelling: 1
Instelling Betekenis Instelling Betekenis
Off Niet actief 2 15 minuten
1 10 minuten 3 20 minuten
Waarde Off, On
Fabrieksinstelling: On
Waarde –12, –6, Off
Fabrieksinstelling: Off
AoF
SP
oLA
Ust
UrC
Upg
Snd
SAv
FR-1x_NL.book Page 55 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Aansluiten op MIDI-instrumenten
56
r
FR-1x V-Accordion
14. Aansluiten op MIDI-instrumenten
Door dit instrument op een extern MIDI-apparaat aan te sluiten kunt u de klanken van dat apparaat aansturen. Zo zorgt
u ervoor dat het externe instrument uw noten eveneens weergeeft, andere klanken kiest of uw spel op de FR-1x opneemt.
Wat is MIDI?
MIDI is de afkorting van “Musical Instrument Digital
Interface”, een standaard voor het uitwisselen van
muziekdata met andere (externe) instrumenten. Door
gebruik te maken van deze connector kunt u de
mogelijkheden van de FR-1x nog uitbreiden.
Extern instrument op de FR-1x
aansluiten
De FR-1x bezit één MIDI-connector, die MIDI-com-
mando’s zendt.
1.
Zet het volume van de FR-1x en het instru-
ment waarop u hem wilt aansluiten op de
minimumwaarde.
2.
Verbind de MIDI OUT-connector van de
FR-1x met de MIDI IN-aansluiting van het
externe instrument.
Aansluiting voor het zenden van MIDI-commando’s
naar het externe apparaat:
De ontvangst van MIDI-data is alleen via de USB COMPU-
TER-poort mogelijk.
3.
Regel het volume op de FR-1x en het
externe apparaat.
4.
Stel op de FR-1x en het externe apparaat
hetzelfde MIDI-kanaal in.
De secties van de FR-1x hanteren aanvankelijk de
volgende MIDI-kanalen:
Zie de handleiding van het externe instrument voor het
instellen van diens MIDI-kanaal.
Extern MIDI-apparaat: MIDI IN
Part
Zend-/
ontvangstkanaal
Diskant 1
Bas/chromatische bas 2
Akkoord 3
Orkest/orgel (diskant) 4
Bas-orkest 5
Akkoord-orkest 6
Chromatische bas-orkestsectie 7
Drum Set (nootcommando’s) 10*
[*] Dit kanaalnummer kunt u niet wijzigen.
Basiskanaal (voor het kiezen van Sets) 13
FR-1x_NL.book Page 56 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Communicatie via de USB COMPUTER-poort
V-Accordion
r
57
Communicatie via de
USB COMPUTER-poort
De USB COMPUTER-poort van de FR-1x kan met behulp
van een gebruikelijke kabel op een USB-poort van uw
computer worden aangesloten. Dit biedt de volgende
mogelijkheden:
Wanneer u uw spel op de FR-1x met een sequencerpro-
gramma opneemt, kunt u de partijen later nog wijzigen
en anders arrangeren.
1.
Gebruik een normale USB-kabel (met A‰B-
aansluitingen, in de handel verkrijgbaar)
voor het aansluiten van de FR-1x op uw
computer.
2.
Kies de USB-driver, die u wilt gebruiken (zie
blz. 63).
3.
De systeemvereisten vindt u op de Roland-
website.
Roland-website: http://www.roland.com/
Als uw computer de FR-1x niet ‘ziet’
In de regel hoeft u geen driver te installeren om de
FR-1x op uw computer te kunnen aansluiten. Als u
echter problemen ondervindt of als het geheel
gewoon niet werkt, moet u de Roland-driver gebrui-
ken.
Zie de Roland-website voor meer details i.v.m. het
downloaden en installeren van de Roland-driver:
http://www.roland.com/
Kies de USB-driver, die u wilt gebruiken en installeer
vervolgens de driver. Zie blz. 63.
Voorzichtig
Om schade of functiestoringen aan de luidsprekers
en andere apparaten te voorkomen moet u het
volume van alle apparaten op de minimumwaarde
zetten en ze uitschakelen alvorens ze op elkaar aan te
sluiten.
De USB-poort zendt en ontvangt alleen MIDI-data.
Audiodata kunnen niet worden verzonden of ontvan-
gen.
•Schakel de FR-1x in alvorens het MIDI-programma op
uw computer te starten. Schakel de FR-1x nooit in of
uit, terwijl een MIDI-programma op uw computer
draait.
USB-kabel
USB-poort
Computer
USB COMPUTER-poort
FR-1x_NL.book Page 57 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Aansluiten op MIDI-instrumenten
58
r
FR-1x V-Accordion
MIDI-parameteroverzicht
De parameters hieronder zijn eigenlijk de voortzetting van de op blz. 45 vermelde parameters.
Boodschap Benaming Instelbereik Fabrieksinstelling Zie blz.
ESq External Sequencer No, Yes No blz. 59*
trb Treble TX/RX channel 1~16, Off 1 blz. 60
tro Treble Octave Tx –3~0~3 0 blz. 60
bfr Bass/Free Bass TX/RX Channel 1~16, Off 2 blz. 60
bfo Bass/Free Bass Octave TX –3~0~3 0 blz. 60
Chd Chord TX/RX Channel 1~16, Off 3 blz. 60
Cho Chord Octave TX –3~0~3 0 blz. 61
orC Orchestra/Organ TX/RX Channel 1~16, Off 4 blz. 61
oro Orchestra/Organ Octave TX –3~0~3 0 blz. 61
obs Orchestra Bass TX/RX Channel 1~16, Off 5 blz. 61
obo Orchestra Bass Octave TX –3~0~3 0 blz. 61
oCh Orchestra Chord TX/RX Channel 1~16, Off 6 blz. 61
oCo Orchestra Chord Octave TX –3~0~3 0 blz. 61
ofb Orchestra Free Bass TX/RX Channel 1~16, Off 7 blz. 61
ofo Orchestra Free Bass Octave TX –3~0~3 0 blz. 61
bCh Basic Channel TX/RX 1~16, Off 13 blz. 62
PCh Program Change TX Off, On On blz. 62
bEA Bellows Expression TX ALL Off, On Off blz. 62
be1 Bellows Expression TX TREBLE Off, On Off blz. 62
bE2 Bellows Expression TX BASS/CHORD/
FREE BASS
Off, On Off
blz. 62
bE3 Bellows Expression TX ORCHESTRA/
ORGAN
Off, On Off
blz. 62
bE4 Bellows Expression TX ORCHESTRA BASS Off, On Off blz. 62
bE5 Bellows Expression TX ORCHESTRA
CHORD
Off, On Off
blz. 62
bE6 Bellows Expression TX ORCHESTRA FREE
BASS
Off, On Off
blz. 62
vel Velocity TX On, 1~127 On blz. 62
bre Bellows TX Resolution 1~4 2 blz. 63
Ufd USB-functiedriver Gen, Ven Gen blz. 63
*: Wordt gewist, wanneer u de FR-1x uitschakelt.
FR-1x_NL.book Page 58 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Selecteren van de gewenste MIDI-parameter
V-Accordion
r
59
Selecteren van de gewenste MIDI-
parameter
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt om de
PARAMETER-mode te selecteren.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af (“AUd” in ons voorbeeld).
2.
Kies met het [3]- of [4] (PARAM LIST)-regis-
ter de gewenste parameter.
(Hier hebben we de “Chord TX/RX Channel”-parame-
ter gekozen.)
Door register [3] en [4] (PARAM LIST) samen in te drukken
kiest u afwisselend “AUd” (eerste parameter van de PARA-
METER-groep) en “ESq” (eerste parameter van de MIDI-
groep). Dit kan handig zijn om sneller in buurt van de
benodigde parameter te komen.
3.
Kies met register [1] ( VALUE) of [2]
(VALUE ®) het gewenste MIDI-kanaal.
Om opnieuw de eerder voor deze parameter opgesla-
gen instelling op te roepen moet u de registers [1] en
[2] samen indrukken.
4.
Als u nog andere MIDI-parameters wilt wij-
zigen, moet u de stappen 2 en 3 herhalen.
5.
Als u de wijziging maar tijdelijk nodig hebt,
kunt u op [SET] drukken om deze mode te
verlaten.
Anders moet u de wijzigingen opslaan:
Opslaan van uw wijzigingen
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt tot het
display er als volgt uitziet:
2.
Druk op het [2] (VALUE ®)-register om de
instellingen op te slaan.
Het display ziet er nu als volgt uit:
Als u uw wijzigingen niet wilt opslaan, moet u op [1]
( VALUE) drukken. Het display beeldt nu even “no”
af.
3.
Druk op [USER PROGRAM] (ENTER) om uw
intentie te bevestigen.
De instellingen worden intern opgeslagen en het dis-
play beeldt even “y.E.S.” (de drie stippen knipperen)
en vervolgens “don” af. Daarna keert het display
terug naar de hoofdpagina.
MIDI-parameters
External Sequencer
Via deze parameter activeert u de MIDI-
communicatie van de FR-1x, wanneer
zijn USB COMPUTER-poort op een com-
puter aangesloten is.
AUd
PIANO/GUITAR
WIND
Chd
3
Waarde No, Yes
Fabrieksinstelling: No
Urt
yes
ESq
FR-1x_NL.book Page 59 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Aansluiten op MIDI-instrumenten
60
r
FR-1x V-Accordion
No
Kies deze instelling om op de klavieren van de FR-1x
te kunnen spelen en de op die manier gegenereerde
commando’s naar een ander MIDI-apparaat door te
seinen. In dit geval ontvangt de FR-1x geen MIDI-
data.
Yes
Kies deze instelling om MIDI-commando’s van
externe apparaten te kunnen ontvangen.
Als u hier “YES” kiest, kan de klankbron van de FR-1x
niet meer via de ingebouwde klavieren worden aan-
gestuurd (“Local”-functie uit). Als u de USB COMPU-
TER-poort van de FR-1x op een USB-poort van uw
computer aansluit en de DAW/sequencersoftware op
“Soft Thru” zet, worden de op de klavieren gespeelde
noten via de computer naar de klankbron van de
FR-1x doorgeseind.
Zie “Communicatie via de USB COMPUTER-poort” op
blz. 57 voor de benodigde aansluiting.
Treble TX/RX channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal van de diskantsectie (accordeon).
Deze kanaaltoewijzing geldt zowel voor
de overdracht (“TX”) als de ontvangst (“RX”) van MIDI-
data.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de diskantaccordeon.
Off
Kies “Off”, als de diskantsectie geen MIDI-data mag
zenden of ontvangen.
Hoewel u aan verschillende secties hetzelfde MIDI-kanaal
kunt toewijzen, is het resultaat vaak ontgoochelend en zorgt
het voor een hoop ellende.
Treble Octave Tx
Ziehier een parameter waarmee u de
nootcommando’s van de betreffende
sectie maximaal drie octaven hoger of
lager kunt transponeren.
Dat kunt u gebruiken voor nummers waar een accorde-
onregister van de diskantsectie door een piccolofluit
moet worden gedubbeld wiens noten zonder deze
transpositie veel te laag zouden zijn. We hadden het er
al over dat elke MIDI-noot een apart nummer heeft.
Met deze parameter kunt u 12 (“1” octaaf), 24 (“2” octa-
ven) of 36 (“3” octaven) bij de gehanteerde nootnum-
mers optellen c.q. ervan aftrekken.
Bass/Free Bass TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal voor de basknoppen of de chro-
matische baspartij (accordeon), naar
gelang welke mode momenteel actief is.
Deze kanaaltoewijzing geldt zowel voor de overdracht
(“TX”) als de ontvangst (“RX”) van MIDI-data.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de bas- of chromatische
basaccordeon.
Off
Kies deze instelling, als de bas- of chromatische bas-
sectie geen MIDI-data mag zenden of ontvangen.
Bass/Free Bass Octave TX
Ziehier een parameter waarmee u de
nootcommando’s van de basknoppen of
de chromatische bassectie maximaal drie
octaven hoger of lager kunt transponeren.
Chord TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal voor de akkoordknoppen, wan-
neer deze laatste een accordeonregister
aansturen.
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 1
USB-aansluiting
Door de
FR-1x ver-
zonden data
“Soft Thru”
aan
Data, die de com-
puter naar de
klankbron van de
FR-1x doorseint
trb
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 2
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 3
tro
bFr
bFo
Chd
FR-1x_NL.book Page 60 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
MIDI-parameters
V-Accordion
r
61
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de akkoordsectie.
Off
Kies deze instelling, als de akkoordsectie geen MIDI-
data mag zenden of ontvangen.
Chord Octave TX
Ziehier een parameter waarmee u de
nootcommando’s van de akkoordknop-
pen maximaal drie octaven hoger of
lager kunt transponeren.
Orchestra/Organ TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal van de orkest-/orgelsectie.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de orkest-/orgelsectie.
Off
Kies deze instelling, als de orkest-/orgelsectie geen
MIDI-data mag zenden of ontvangen.
Orchestra/Organ Octave TX
Met deze parameter kunt u de nootcom-
mando’s van de orkestsectie maximaal
drie octaven hoger of lager transpone-
ren.
Orchestra Bass TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal voor de ORCH BASS-part.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de bas-orkestsectie.
Off
Kies deze instelling, als de bas-orkestsectie geen
MIDI-data mag zenden of ontvangen.
Orchestra Bass Octave TX
Met deze parameter kunt u de nootcom-
mando’s van de bas-orkestsectie maxi-
maal drie octaven hoger of lager trans-
poneren.
Orchestra Chord TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal voor de akkoord-orkestsectie.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de akkoord-orkestsectie.
Off
Kies deze instelling, als de akkoord-orkestsectie geen
MIDI-data mag zenden of ontvangen.
Orchestra Chord Octave TX
Met deze parameter kunt u de nootcom-
mando’s van de akkoord-orkestsectie
maximaal drie octaven hoger of lager
transponeren.
Orchestra Free Bass TX/RX Channel
Met deze parameter kiest u het MIDI-
kanaal voor de chromatische bas-orkest-
sectie.
1~16
Bepaalt het MIDI-kanaal van de chromatische bas-
orkestsectie.
Off
Kies deze instelling, als de chromatische bas-orkest-
sectie geen MIDI-data mag zenden of ontvangen.
Orchestra Free Bass Octave TX
Met deze parameter kunt u de nootcom-
mando’s van de chromatische bas-
orkestsectie maximaal drie octaven
hoger of lager transponeren.
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 4
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 5
Cho
orC
oro
obs
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 6
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 7
Waarde –3~0~3
Fabrieksinstelling: 0
obo
oCh
oCo
ofb
ofo
FR-1x_NL.book Page 61 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Aansluiten op MIDI-instrumenten
62
r
FR-1x V-Accordion
Basic Channel TX/RX
Met deze parameter kiest u het nummer
van het MIDI-basiskanaal.
Het “basiskanaal” kunt u voor het kiezen
van Sets vanop een extern MIDI-apparaat (met behulp
van de programmanummers) gebruiken. Zie “MIDI-
implementatie” op blz. 72 voor de MIDI-programma-
nummers van de Sets.
Deze kanaaltoewijzing geldt zowel voor de overdracht
(“TX”) als de ontvangst (“RX”) van MIDI-data.
1~16
Bepaalt het nummer van het basiskanaal.
Off
Kies deze instelling, als er geen MIDI-commando’s op
het basiskanaal mogen worden verzonden/ontvan-
gen.
Program Change TX
De FR-1x zendt programmakeuze-com-
mando’s, wanneer u Sets en registers
kiest (MIDI-kanaal van de sectie waar-
voor u een andere klank kiest).
Dit is het eerste van een reeks MIDI-filters, d.w.z. een
parameter waarmee u bepaalt of het betreffende MIDI-
commando al dan niet mag worden verzonden.
Off
Kies deze instelling, wanneer de FR-1x geen pro-
grammakeuzecommando’s mag zenden.
On
Kies deze instelling, wanneer de FR-1x programma-
keuzecommando’s moet zenden.
Filters voor de MIDI-overdracht van de balg-
expressie
U weet waarschijnlijk inmiddels dat de kracht/snelheid
waarmee u de balg indrukt of uittrekt eveneens het
geluid beïnvloedt – op een akoestische accordeon is dat
niet anders. Dit effect kan eveneens in MIDI-com-
mando’s worden vertaald, die de meeste MIDI-instru-
menten snappen.
De MIDI-standaard hanteert namelijk een commando
(“controlecommando”) voor de afstandsbediening van
het volume van een extern instrument: CC11. Dit wordt
vooral voor expressieve doeleinden gebruikt (bv. voor
het volumepedaal van een gitaar of orgel).
De FR-1x kan de expressiecommando’s voor de vol-
gende secties filteren:
Bellows Expression TX ALL
Met deze functie kunt u alle filters
(bE1~bE6) op “Off” of “On” zetten. Dit
is dus een “hoofdschakelaar”.
Bellows Expression TX TREBLE
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het diskant-accordeon-
kanaal.
Bellows Expression TX BASS/
CHORD/FREE BASS
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het bas/chromatische bas-accordeon-
kanaal.
Bellows Expression TX ORCHESTRA/
ORGAN
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het diskant-orkest-/orgelkanaal.
Bellows Expression TX ORCHESTRA
BASS
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het bas-orkestkanaal.
Bellows Expression TX ORCHESTRA
CHORD
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het akkoord-orkestkanaal.
Bellows Expression TX ORCHESTRA
FREE BASS
Filtert (onderdrukt) expressiecom-
mando’s voor het chromatische bas-orkestkanaal.
Off
Kies deze instelling, wanneer de gekozen sectie geen
expressiecommando’s mag zenden.
On
Kies deze instelling, wanneer de gekozen sectie
expressiecommando’s moet zenden.
Velocity TX
Uw FR-1x is aanslaggevoelig. Dat is een
geleerde uitdrukking voor het feit dat
het volume en de helderheid van de op
het diskant- of basklavier gespeelde noten verschillen
naar gelang hoe hard (of snel) u de toetsen/knoppen
indrukt. Deze aanslagwaarden kunnen via MIDI worden
verzonden.
Met deze parameter bepaalt u of u hetzij vaste, hetzij
dynamische aanslagwaarden (d.w.z. de waarden, die u
tijdens het indrukken van de toetsen/knoppen gene-
reert) wilt zenden.
Waarde 1~16, Off
Fabrieksinstelling: 13
Waarde Off, On
Fabrieksinstelling: On
bCh
PCh
Waarde Off, On
Fabrieksinstelling: Off
Waarde On, 1~127
Fabrieksinstelling: On
bEA
bE1
bE2
bE3
bE4
bE5
bE6
vEL
FR-1x_NL.book Page 62 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
MIDI-parameters
V-Accordion
r
63
On
Kies deze instelling, wanneer u de “echte” (d.w.z. door
u gegenereerde) MIDI-aanslagwaarden wilt zenden.
1~127
Bepaalt de vaste waarde, die voor alle gespeelde
noten verzonden wordt.
Vaste aanslagwaarden komen vooral van pas voor het aan-
sturen van orgelklanken van een externe module.
Bellows TX Resolution
Met deze parameter bepaalt u hoeveel
data de balg van de FR-1x voor expres-
sieve doeleinden mag zenden.
1: Vertegenwoordigt de hoogste balgresolutie (dub-
bele byte-nauwkeurigheid).
2: Vertegenwoordigt een hoge balgresolutie.
3: Vertegenwoordigt de normale balgresolutie.
4: Vertegenwoordigt de laagste (grofste) balgresolu-
tie.
Wanneer de externe sequencer waarmee u werkt een “MIDI
buffer overflow”-boodschap afbeeldt, moet u een lagere
resolutie kiezen. Zolang uw sequencer echter de volle
lading aanvaardt, kiest u het best “4”, omdat hij dan de
meeste nuances kan optekenen.
USB-functiedriver
Verbind de USB COMPUTER-poort van
de FR-1x met een USB-poort op uw
computer. Dit heeft het voordeel dat u
MIDI-data direct naar uw computer kunt doorseinen
(die dan door het sequencerprogramma worden opge-
nomen) en omgekeerd MIDI-data van de computer
kunt ontvangen.
In de regel hoeft u geen driver te installeren om de
FR-1x op uw computer te kunnen aansluiten. Als u ech-
ter problemen ondervindt of als het geheel gewoon niet
werkt, moet u de Roland-driver gebruiken.
Kies dan eerst de USB-driver, die u wilt gebruiken en
installeer vervolgens de driver.
Zie de Roland-website voor meer details i.v.m. het downloa-
den en instelleren van de Roland-driver:
http://www.roland.com/
Gen (algemeen)
Kies deze instelling om de USB-driver van het bestu-
ringssysteem op uw computer te gebruiken. Normaal
moet u deze mode kiezen.
Ven (verkoper)
Kies deze instelling om de USB-driver te gebruiken,
die u van de Roland-site gedownload hebt (www.rol-
and.com).
Voorzichtig
Om schade of functiestoringen aan de luidsprekers
en andere apparaten te voorkomen moet u het
volume van alle apparaten op de minimumwaarde
zetten en ze uitschakelen alvorens ze op elkaar aan
te sluiten.
•De USB-poort zendt en ontvangt alleen MIDI-data.
Audiodata kunnen niet worden verzonden of ont-
vangen.
•Schakel de FR-1x in alvorens het MIDI-programma
op uw computer te starten. Schakel de FR-1x nooit
in of uit, terwijl een MIDI-programma op uw com-
puter draait.
Waarde 1~4
Fabrieksinstelling: 2
Waarde Gen, Ven
Fabrieksinstelling: Gen
brE
Ufd
FR-1x_NL.book Page 63 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Laden van de fabrieksinstellingen
64
r
FR-1x V-Accordion
15. Laden van de fabrieksinstellingen
Indien nodig, kunt u op elk moment weer de fabrieksinstellingen van de FR-1x laden, wat dan betekent dat uw eigen Sets
en Global-instellingen door de oorspronkelijke gegevens van de FR-1x worden vervangen. Alvorens de FR-1x te initialise-
ren zou u uw instellingen kunnen archiveren (zie “Archiveren van User-programma’s op een optionele USB-datadrager”
op blz. 40).
Laden van alle fabrieksinstellingen
1.
Schakel de FR-1x in, terwijl u het [3]- en
[4]-register ingedrukt houdt.
Het display verandert als volgt:
Zodra alle instellingen geïnitialiseerd zijn, beeldt het
display even de volgende boodschap af:
2.
Schakel de FR-1x uit, wacht een moment en
schakel hem opnieuw in.
Nu klinkt de FR-1x weer zoals bij levering.
Laden van de fabrieksinstellingen
voor de User Sets
Met deze functie kunt u opnieuw de fabrieksinstellin-
gen voor het gekozen User Set-geheugen laden (zie ook
blz. 24).
1.
Houd het [SET]-register ingedrukt.
Het display beeldt de naam van de laatst gekozen
parameter af.
2.
Kies met diskantregister [3] of [4] (PARAM
LIST) “UrC”.
FCt
don
PIANO/GUITAR
WIND
UrC
FR-1x_NL.book Page 64 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Laden van de fabrieksinstellingen voor de User Sets
V-Accordion
r
65
3.
Kies met diskantregister [1] ( VALUE) of
[2] (VALUE ®) een User Set-geheugen (U1~
U4).
Als u nu beslist dat u toch geen voorgeprogrammeerde
User Set wilt laden, kunt u de operatie annuleren door op
het [SET]-register te drukken.
4.
Druk op de [USER PROGRAM]-knop (ENTER)
om uw keuze te bevestigen.
Het display beeldt “rCu” (herstellen) en daarna “don”
(klaar) af. Daarna keert de FR-1x terug naar de
hoofdpagina.
U 1
FR-1x_NL.book Page 65 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Verhelpen van storingen
66
r
FR-1x V-Accordion
16. Verhelpen van storingen
Dit hoofdstuk bevat een aantal punten die u moet nagaan en eventueel verhelpen, wanneer de FR-1x niet lijkt te doen
wat u ervan verwacht. Kunt u het probleem hiermee niet oplossen, dan neemt u het best contact op met uw Roland-
dealer.
U hoort niets
Hebt u de [VOL]-regelaar helemaal naar de
kleine stip gedraaid?
Stel een grotere waarde in.
Hebt u een extreme “Balans diskant/bas- &
akkoorden”-waarde gekozen?
De keuze van “b63” (of “t63”) betekent dat u de dis-
kantsectie (of de bas- & akkoordsectie) niet hoort. Zie
blz. 45.
Beweegt u de balg, terwijl u noten speelt?
De diskant- en bas-/chromatische bassectie klinken
maar, wanneer u tijdens het spelen de balg indrukt en
uittrekt (net zoals op een akoestische accordeon).
U hoort niets (na een externe versterker aange-
sloten te hebben)
Hebt u de aangesloten versterker ingeschakeld?
Controleer dit even.
Hebt u de audiokabels op de juiste connectors
aangesloten?
Indien ja, controleer tevens of de kabels eventueel
defect zijn.
U hoort niets, wanneer u op het diskantklavier
speelt
Eventueel hebt u de diskantsectie uitgeschakeld. Zie
“Uitschakelen van de diskantsectie” op blz. 27 voor
het activeren ervan.
U hoort niets, wanneer u op het basklavier speelt
Eventueel hebt u de bas- & akkoordsectie uitgescha-
keld. Zie “Bas- en/of akkoordsectie in- of uitschake-
len” op blz. 30 voor het activeren ervan.
U hoort niets en het display beeldt “---” af.
Hebt u de “External Sequencer”-parameter op
“YES” ingesteld?
In dat geval voert de FR-1x alleen de via zijn USB
COMPUTER-poort ontvangen MIDI-commando’s uit –
dus niet de noten, die u op de klavieren speelt. Zet de
parameter op “no” (blz. 59).
Geen stroom
Hebt u de adapter afgekoppeld?
Sluit de bijgeleverde adapter aan of installeer optio-
nele batterijen.
Is de FR-1x na een paar minuten uitgegaan?
Waarschijnlijk is de “Auto Off”-functie actief. Kies
“Off” (blz. 55).
De FR-1x reageert niet op de gespeelde noten
Hebt u de “External Sequencer”-parameter op
“YES” ingesteld?
In dat geval voert de FR-1x alleen de via zijn USB
COMPUTER-poort ontvangen MIDI-commando’s uit –
dus niet de noten, die u op de klavieren speelt. Zet de
parameter op “no” (blz. 59).
Beweegt u de balg, terwijl u noten speelt?
De diskant- en bas-/chromatische bassectie klinken
maar, wanneer u tijdens het spelen de balg indrukt en
uittrekt (net zoals op een akoestische accordeon).
Problemen i.v.m. de basknoppen
Waarom zijn er maar drie akkoordrijen naast de
basknoppen?
Omdat u de “Bas- & akkoordmode”-parameter op “2”,
“3”, “4” gezet hebt 5 (blz. 53). Kies “1”.
Waarom kan ik met de basknoppen geen vermin-
derde akkoorden spelen?
Omdat u de “Bas- & akkoordmode”-parameter op “2”,
“3”, “4” gezet hebt 5 (blz. 53). Kies “1”.
In de chromatische basmode spelen de basknop-
pen de foute noten.
Wellicht hebt u de “Chromatische basmode”-instel-
ling gewijzigd. Kies het systeem dat het best bij uw
manier van spelen past (blz. 51).
MIDI-gerelateerde problemen
Welke MIDI-kanalen hanteert de FR-1x aanvan-
kelijk?
Zie de tabel op blz. 56.
De FR-1x kiest geen andere klank, wanneer de
sequencer MIDI-programmanummers doorseint.
Het programmanummer bevindt zich waarschijnlijk
buiten het bereik van de registers van de FR-1x (zie
“Program change messages” op blz. 72). De FR-1x
negeert dergelijke “overtollige” programmanummers.
De FR-1x ontvangt de speciaal voor hem opge-
nomen MIDI-commando’s niet.
Waarschijnlijk hebt u de “External Sequencer”-para-
meter op “no” gezet. Kies “YES” (blz. 59).
De externe sequencer beeldt voortdurend een
“MIDI Buffer Overflow”-boodschap af
De balg zendt teveel data tegelijk (omdat zijn data op
vijf kanalen tegelijk worden verzonden). Kies een
andere instelling (“2” of “1”). De resolutie is dan wel-
iswaar grover, wat eventueel duidelijk hoorbare trap-
pen oplevert, maar tenminste kan uw sequencer de
data opnemen. Zie “Bellows TX Resolution” op blz. 63.
FR-1x_NL.book Page 66 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Verhelpen van storingen
V-Accordion
r
67
Andere problemen
Opslag op/laden van de USB-datadrager onmo-
gelijk
Gebruikt u een USB-datadrager van een ander merk
dan Roland? Gebruik alleen USB-datadragers van
Roland (M-UF-serie).
De balg werkt op een onvoorspelbare manier
Als de balg niet naar behoren werkt en dus ook gelui-
den voortbrengt, terwijl u hem niet beweegt, moeten
zijn sensoren eventueel geïnitialiseerd worden.
Om dit te doen moet u de balg sluiten, de FR-1x uit-
schakelen en de ORCHESTRAL [BASS]- en [CHORD/
FREE BASS]-knop ingedrukt houden, terwijl u de
FR-1x opnieuw inschakelt. Na enkele seconden beeldt
het display “don” (klaar) af en keert het terug naar de
hoofdpagina. Als u het probleem hiermee niet kunt
oplossen, moet u contact opnemen met uw Roland-
dealer.
FR-1x_NL.book Page 67 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Foutboodschappen
68
r
FR-1x V-Accordion
17. Foutboodschappen
De FR-1x zou één van de volgende foutboodschappen kunnen afbeelden om aan te geven dat er een fout is opgetreden.
Lees dan het volgende en tref de nodige maatregelen.
Boodschap Betekenis Oplossing
E01 De FR-1x bevat deze klanken al.
De klankenset, die u wilt laden, bestaat al in het interne
geheugen van de FR-1x. Zie “Nieuwe klanken van een USB-
datadrager laden” op blz. 42.
E02 Ontbrekende klank.
De opgeroepen User Set (1~4) doet beroep op een klank, die
de FR-1x niet meer bevat.
E03 Fout bestandsformaat. Het bestand, dat u wilt laden, blijkt onleesbaar.
E04
Fout bij het lezen van/de opslag op een USB-
datadrager.
1) De USB-datadrager is vol. Gebruik een andere USB-data-
drager of wis bestanden, die u niet meer nodig hebt.
2) U hebt de USB-datadrager verwijderd, terwijl de FR-1x
hem aan het aanspreken was. Sluit hem op de USB-poort van
de FR-1x aan.
3) De aangesloten USB-datadrager is niet goed geformat-
teerd of niet compatibel.
4) De data konden niet naar de USB-datadrager worden
weggeschreven of het gekozen bestand kan niet worden
gelezen.
E05 Schrijfbeveiliging
De aangesloten USB-datadrager is beveiligd. Zie de handlei-
ding van de datadrager voor het deactiveren van de schrijf-
beveiliging.
E06 Ongeldig mp3- of WAV-bestand.
De FR-1x herkent het gekozen audiobestand niet. Zie “Een
woordje over de audiobestanden” op blz. 32 voor de onder-
steunde bestandstypes.
E07 Interne fout.
De laatste operatie is mislukt. Voer hem opnieuw uit. Als de
fout zich opnieuw voordoet, neemt u het best contact op
met uw Roland-dealer of de distributeur (zie “Informatie” op
blz. 75).
FR-1x_NL.book Page 68 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Specificaties
V-Accordion
r
69
18. Specificaties
Klavieren
Balg
Nieuwe sensor voor de detectie van de balgdruk (druksen-
sor met hoge resolutie)
Balgweerstandregelaar: fijn instelbaar draaiwiel
Klankbron
Polyfonie: 128 stemmen
Golfvormen (ROM): 64MB aan golfvormen (8 + 8MB bijko-
mende geluiden)
Geluiden: 16 accordeonsets (4 User Sets), telkens met:
14 diskantregisters, 7 basregisters, 7 chromatische basre-
gisters, 7 bas-orkestregisters, 7 akkoord-orkestregisters, 7
chromatische bas-orkestregisters, 16 orkestklanken, 4
orgelklanken met snel/traag rotary-effect
Diskantvoetmaten: 7
Basvoetmaten: 5
Akkoordvoetmaten: 3
Chromatische basvoetmaten: 2
PBM (Physical Behavior Modeling)
Bijgeluiden: “Flapperen” van de stilvallende tongen, Sluit-
geluid van de ventielen, Klikken van de knoppen
Individuele tongsimulatie: Hysteresedrempel, Expressie-
curve, Drukgevoelig filter, Drukgevoelige toonhoogtestu-
ring
Omschakeling van de tonggolfvormen: via de balgaccelera-
tie en de herhalingssnelheid van de noten
Klankbeïnvloeding door het openen/sluiten van de balg:
Openen/sluiten van de balg
Musettestemming
Voorgeprogrammeerde microstemmingen: 16 (Off, Dry,
Classic, F-Folk, American L/H, North Europe, German L/H, D-
Folk L/H, Alpine, Italian L/H, French, Scottish)
Effecten
Galm: 8 types, Chorus: 8 types,
Rotary (traag/snel) voor orgelklanken
Bedieningsorganen
Regelaars: VOL
Registers en knoppen: SET-register, 4 diskantregisters, 3
basregisters, ORCHESTRA- en ORGAN-knop,
USER PROGRAM-knop, ORCHESTRAL BASS- en CHORD/
FREE BASS-knop, FREE BASS-knop, [®÷π]- en [œ]-knop,
DRUM-knop, POWER-knop
Audioplayer
Speelt mp3- en WAV-bestanden van een USB-datadrager
af
Bedieningsmodes
ORCHESTRA/ORGAN-modes: Solo, Dual
Bas- & akkoordmodes: 2 Bass Rows, 3 Bass Rows A-7th,
3 Bass Rows A-5dim, 3 Bass Rows B-7th, 3 Bass Rows B-
5dim, 3 Bass Rows Bx-7th, 3 Bs Row Belgium
Chromatische basmodes Minor 3rd, Bajan, Fifth, N. Europe,
Finnish
Rechtshandige basmode: Aan/uit
Bas- & akkoordknoppen met drum-/percussieklanken: Aan/
uit
Octaaf: Down, 0, Up (voor diskant en orgel/orkest)
8 User Program-geheugens
Display
7 segmenten, 3 tekens, LED
Uitgangsvermogen
2x 7W RMS
Luidsprekers
2x 9cm
Voeding
Adapter (PSB-1U)
Batterijen (AA-type, Ni-MH x8, oplaadbaar), niet bijgele-
verd
Opgenomen vermogen
1800 mA
Verwachte gebruiksduur bij continu gebruik (met
Ni-MH 2000mAh-batterijen):
* De daadwerkelijke gebruiksduur varieert naar gelang de
gebruiksomstandigheden, de kwaliteit van de batterijen en
het aantal laadcycli.
Werk uitsluitend met oplaadbare Ni-MH-batterijen.
Model met
pianoklavier
Rechterhand: 26 toetsen, aanslagge-
voelig
Linkerhand: 72 aanslaggevoelige bas-
knoppen
Modes: Standard, Free Bass, Orch.Bass,
Orch.Chord, Orch. Free Bass
Model met
knoppenkla-
vier
Rechterhand: 62 knoppen, aanslagge-
voelig
Diskantmodes: C Griff Europe, C Griff 2,
B Griff Bajan, B Griff Fin, D Griff 1,
D Griff 2
Linkerhand: 72 aanslaggevoelige bas-
knoppen
Modes: Standard, Free Bass, Orch.Bass,
Orch.Chord, Orch. Free Bass
WAV-
bestanden
16-bits lineair
Samplingfrequentie: 44.1kHz
Stereo/mono
mp3-
bestanden
MPEG-1 Audio Layer 3
Samplingfrequentie: 44.1kHz
Bitsnelheid: 32/40/48/56/64/80/96/112/
128/160/192/224/256/320 kbps,
VBR (“Variable Bit Rate”)
Luidsprekers aan 5* uur
Luidsprekers uit 8* uur
FR-1x_NL.book Page 69 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Specificaties
70
r
FR-1x V-Accordion
Aansluitingen
OUTPUT-connectors (L/Mono, R/Mono): 1/4”-jack
PHONES-connector: 1/4”-jack, stereo
MIDI-connector (OUT)
USB COMPUTER-poort: Type B
USB MEMORY-poort: Type A
DC IN-connector (gebruik alleen de Roland PSB-1U adap-
ter)
Afmetingen
FR-1x met pianoklavier: 405 (H) x 365 (B) x 195 (D) mm
FR-1x met knoppenklavier: 380 (H) x 365 (B) x 195 (D) mm
Gewicht
FR-1x met pianoklavier: 6,5kg
FR-1x met knoppenklavier: 6,4kg
Bijgeleverde accessoires
PSB-1U adapter
Netsnoer (voor de adapter)
Handleiding
Referentiekappen voor de basknoppen
Referentiekappen voor de diskantknoppen (knoppenversie
van de FR-1x)
Draagriemen
Strip voor het vastklemmen van de adapter-, MIDI- en/of
audiokabels
Opties
Tas voor de accordeon
USB Flash-geheugen (M-UF-serie)
AMC-3 audio-/MIDI-kabel
AAP-1 lessenaar en drumkruk
In het belang van productverbeteringen zijn de specifica-
ties en/of het uiterlijk van dit product onderhevig aan wij-
zigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
FR-1x_NL.book Page 70 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Appendix
V-Accordion
r
71
19. Appendix
Weergave van alfabetische tekens en namen in het display van de FR-1x
Teken A B C D E F G H I J K L M
Display
a b C d e f g h i j k l m
Teken N O P Q R S T U V W X Y Z
Display
n o p q r s t u v w x y z
FR-1x_NL.book Page 71 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Appendix
72
r
FR-1x V-Accordion
MIDI-implementatie
1. Received data
Channel Voice Messages
Note off
Note on
Control Change
The value specified by a Control Change message is not reset by a Program
Change, etc.
Bank Select (Controller number 0, 32)
•Only for Free Bass.
Expression (Controller number 11)
This adjusts the volume of a Part. It can be used independently from Volume
(CC07) messages. Expression messages are used for musical expression within
a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and decrescendo.
Program Change
System Realtime Messages
Active Sensing
•When Active Sensing is received, the FR-1x starts monitoring the intervals of all
further messages. While monitoring, if the interval between messages exceeds
420 ms, the same processing will be carried out as when All Sounds Off, All Notes
Off and Reset All Controllers are received, and message interval monitoring will
be halted.
2. Transmitted data
Channel Voice Messages
Note off
Note on
Control Change
Bank Select (Controller number 0, 32)
Modulation number (Controller number 01)
Volume (Controller number 7)
•Volume messages are used to adjust the level of the Orchestra, Organ and Drum
parts.
Pan (Controller number 10)
The stereo position can be adjusted in 127 steps.
Expression (Controller number 11)
This adjusts the volume of a Part. Expression messages are used for musical ex-
pression within a performance, e.g., expression pedal movements, crescendo and
decrescendo.
Program Change
Pitch Bend Change
Effect 1 (Reverb Send level; Controller number 91)
This message adjusts the Reverb Send level of all parts.
Effect 3 (Chorus Send level; Controller number 91)
This message adjusts the Chorus Send level of all parts.
System Realtime Messages
Active Sensing
Start
Stop
3. Program change messages
Status 2nd byte 3rd byte
8nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
kk = note number: 00H~7FH (0~127)
vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte 3rd byte
9nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
kk = note number: 00H~7FH (0~127)
vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 00H mmH
BnH 20H llH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
mm = Bank number MSB: 00H~7FH
ll = Bank number LSB: 00H~7FH
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 0BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Expression: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte
CnH ppH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
pp = Program number: See “3. Program change messages”.
For the Sets, see “SET RX” op blz. 73
Status
FEH
Status 2nd byte 3rd byte
8nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
kk = note number: 00H~7FH (0~127)
vv = note off velocity: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte 3rd byte
9nH kkH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
kk = note number: 00H~7FH (0~127)
vv = note on velocity: 01H~7FH (1~127)
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 00H mmH
BnH 20H llH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
mm = Bank number MSB: 00H~7FH
ll = Bank number LSB: 00H~7FH
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 01H vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Modulation depth: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 07H vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Volume: 00H~7FH (0~127)
Status 2nd byte 3rd byte
BnH 0AH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Pan: 00H~40H~7FH (0~127) (left–center–right);
Initial value: 40H (center)
Status 2nd byte 3rd byte
BnH 0BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Expression: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte
CnH ppH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
pp = Program number: 00H~7FH: program no. 1~128
Status
2nd byte 3rd byte
EnH llH mmH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
mm, ll= Pitch Bend value 00 00H~40 00H~7F 7FH (–8192~0~+8191)
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 5BH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Reverb Send level: 00H~7FH (0~127)
Status
2nd byte 3rd byte
BnH 5DH vvH
n = MIDI channel number: 0H~FH (Ch.1~16)
vv = Reverb Send level: 00H~7FH (0~127)
Status
FEH Transmitted about every 250ms.
Status
FAH This message is transmitted when the [METRONOME] switch is
pressed after assigning the “2” option to the “MFn” parameter.
Status
FCH This message is transmitted when the [METRONOME] switch is
pressed after assigning the “2” option to the “MFn” parameter.
CC00 CC32 Program
Change
Register Name
TREBLE REGISTER TX/RX
00 11aBassoon
00 21bBandon
00 31cCello
00 4 1dHarmon
00 82aMaster
00 52bOrgan
00 62cAccord
00 72dViolin
FR-1x_NL.book Page 72 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
MIDI-implementatie
V-Accordion
r
73
CC00 CC32 Program
Change
Register Name
00 12 3a Clarinet
00 93bMusette
00 10 3c Celeste
00 11 3d Tremolo
00 14 4a Piccolo
00 13 4b Oboe
ORCHESTRA (Treble) TX/RX
00 11aStrings
00 21bJazzScat1
00 31cJazzDoos
00 41dStr&Choir
00 52aTwin Trump
00 62bTrombone
00 72cFrench Horn
00 82dBrass
00 93aFlute1
00 10 3b Tenor Sax2
00 11 3c Clarinet
00 12 3d Oboe
00 13 4a Ac. Piano
00 14 4b Ac. Guitar
00 15 4c Mandolin
00 16 4d HarpsStr
ORGAN (Treble) TX/RX (slow rotary efect)
00 27 1Full
00 28 2 Jazz
00 29 3R&B
00 30 4 Perc.
ORGAN (Treble) TX/RX (fast rotary effect)
00 37 1 Full Fast
00 38 2 Jazz Fast
00 39 3 R&B Fast
00 40 4 Perc. Fast
BASS AND CHORD REGISTER TX/RX
00 5 1a8'/4'/2'
00 31b8-4'
00 42a16'/8'/8-4'/4'/2'
00 62b16'/8'/8-4'
00 7 3a16'/2'
00 2 3b4'
00 1 3c2'
FREE BASS REGISTER TX/RX
01 1 1aLow
01 41bLow +High Low
01 3 2aLow + High
01 5 2bLow Low + High
01 2 3aHigh
01 63bHigh Low +
High
01 7 3cLow High
ORCHESTRA BASS TX/RX
00 11aAcoustic
00 21bFingered
00 3 2aBowed
00 42bJazzPedalVTW
00 53aTuba Mix
00 6 3bTuba
00 73cFretless
ORCHESTRA CHORD TX/RX
00 11aSt. Strings
00 21bJazz Doos
00 32aJazz VTW
00 42bR&B VTW
00 53aSteel Gtr
00 63bAc. Guitar
00 73cAc. Piano
ORCHESTRA FREE BASS TX/RX
00 11aStrings
00 21bJazz Doos
00 32aJazz VTW
00 42bClarinet
00 53aAc. Guitar
00 63bAc. Piano
00 7 3cOboe
CC00 CC32 Program
Change
Register Name
SET RX
1 CLASSIC
00 111 Concerto
00 212 Classic
00 313 Bajan
00 414 “I” Scala
2 JAZZ
00 521 Jazz
00 622 FJazz
00 723 Bandoneon
00 824 Studio
3 WORLD
00 931 “I” Folk
00 1032 “F” Folk
00 11 33 “D” Folk
00 1234 “SP” Folk
4 USER
00 13 U1 Alpine
00 14 U2 Cajun
00 15 U3 Tex Mex
00 16 U3 Scottish
FR-1x_NL.book Page 73 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Appendix
74
r
FR-1x V-Accordion
MIDI-implementatietabel
[V-Accordion] Datum: Juli 2011
Model: FR-1x Version: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
1~16
1~16, Off
1~16
1~16, Off
7 Parts: 1= Treble, 2= Bass/Free
Bass, 3= Chord, 4= Orchestra,
5= Orchestra Bass, 6= Orchestra
Chord, 7= Orchestra Free Bass, 10
Drum Set (note messages)
1 Logical part: 13= Basic MIDI
Channel for SET change
Mode
Default
Message
Altered
Mode 3
*****
*****
Mode 3
*****
Note
Number True Voice
0~127 *1
*****
0~127
0~127
Velocity
Note ON
Note OFF
O
O
O
O
After
Touch
Key’s
Ch’s
X
X
X
X
Pitch Bend O X
Control
Change
0,32
1
7
10
11
64
91
93
O*1
O
O
O
O
X
O
O
O
X
X
X
O
X
X
X
Bank Select
Modulation
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Reverb Send
Chorus Send
Program
Change True #
O*1
0~39
O
0~39
Program Number 1~40
transmitted
See the table under “Program
change messages” op blz. 72.
See “SET RX” op blz. 73. for the
Sets
System Exclusive X X
System
Common
Song Position Pointer
Song Sel
Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
X
O*2
X
X
Aux
Messages
All Sounds Off
Reset All Controllers
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
Reset
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
X
Notes
*1 O X is selectable
*2 Transmit Start (FA) and Stop (FC)
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes
X: No
FR-1x_NL.book Page 74 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Informatie
V-Accordion
r
75
20. Informatie
Voor eventueel noodzakelijke herstellingen kunt u contact opnemen met uw dealer of de distributeur in uw land. Zie in
het tweede geval de adressen hieronder.
FR-1x_NL.book Page 75 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
Index |
76
r
FR-1x V-Accordion
21. Index
A
Aanslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 62
Aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Akkoord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Kanaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Alpine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
American. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
APO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
AUd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Audio files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Audiobestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Audiovolume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
AUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
B
B Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Balg
Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Expression TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
TX Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Weerstandregelaar. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bas
& akkoordmode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Aanslaggevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . .48
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Grommen van de tongen . . . . . . . . . . .46
Knoppengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Paneelfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Basic Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Basiskanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
bbn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
bCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
bcM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Begeleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
bES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
bFo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
bFr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
bLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
brE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
brG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
brg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
btl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C
C Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Chd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Chorus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
CHr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Chromatische bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Grommen van de tongen . . . . . . . . . . .47
Knoppengeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Paneelfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Classic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
D
D Griff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
det . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
D-Folk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diskant
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Paneelfuncties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ventielgeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
dof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Draagriemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
drl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
drs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Drum Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Drumvolume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Dynamiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
E
Editen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Rotary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
ESq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Externe sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
F
Fabrieksinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Factory Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
FbM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fbn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
F-Folk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Flanger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Free Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 31, 47
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
FrG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
FUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Functon Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
G
Geheugens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Grommen van de tongen. . . . . . . . . 46, 47
Growl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
H
Hall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
I
In-/uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Initialiseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Italian. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
K
Knoppengeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47
Knopschikking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
L
Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Luidsprekermode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
M
Maatsoort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Metronoom
Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MFn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MIDI
Basiskanaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Implementatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 60
Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mtp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MtS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Musette Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Musettestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
N
North Eur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
O
o t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
obs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
obt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Octaaf
Bas-orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Octave
Orchestra Chord . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Orchestra Free Bass . . . . . . . . . . . . . . . .61
Octavering
Akkoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Bas/chromatische bas . . . . . . . . . . . . . .60
Diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ontstemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
FR-1x_NL.book Page 76 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
V-Accordion
r
77
Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
orC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Orchestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aanslag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Bass TX/RX Channel . . . . . . . . . . . . . . . .61
Chord TX/RX Channel. . . . . . . . . . . . . . .61
Free Bass TX/RX Channel . . . . . . . . . . . .61
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Orgel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Orkest
Aanslaggevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . .48
Kanaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
oro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
P
Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
PCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Percussie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Program Change TX . . . . . . . . . . . . . . . . .62
R
Rechterhand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Register
Bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Registratiegeheugens . . . . . . . . . . . . . . . .37
rEv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Rotary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S
SAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Scottish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Programmakeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
StE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Stemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Stereobreedte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
T
Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Transpositie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
trb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Treble/Bass&Chord Balance . . . . . . . . . . .45
trM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
trn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
tro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
trP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
tUn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
U
Ufd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 57
Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
User Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
User Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Ust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
V
vEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Velocity
TX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ventielgeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 46
Hoofdtelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Orkest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
W
WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Write . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
FR-1x_NL.book Page 77 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
78
r
FR-1x V-Accordion
MEMO
FR-1x_NL.book Page 78 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
For EU Countries
For China
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
Voor EU-landen
Voor China
Voor Californië (Proposition 65)
FR-1x_NL.book Page 79 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
r
602.00.0557 RES 896-12 FR-1x Owner's Manual - NL
FR-1x_NL.book Page 80 Monday, January 9, 2012 1:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Roland FR-1xb de handleiding

Categorie
Muziekinstrumenten
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor