Yamaha CD-S2000 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Yamaha stond aan de wieg
van HiFi
Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een
eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage
zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere
muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren
betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren
professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we
helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de
geluidsinstellingen.
Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan
onze productie van audiocomponenten. In 1954 brachten wij onze eerste
HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de
eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden
en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd.
We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound
HiFi ervaring.
Uitblinkers in audio
Eerste HiFi systeem geïntroduceerd in 1920
In de periode 1955-1965 brachten wij een
groot aantal HiFi componenten op de markt
(draaitafels, FM/AM tuners, geïntegreerde
versterkers, voorversterkers, eindversterkers
en luidsprekers).
Natural Sound Speaker serie geïntroduceerd
in 1967
NS-20 Monitor luidspreker
CA-1000 Geïntegreerde versterker
Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de
standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden
afgemeten.
NS-690 Monitor luidspreker
NS-1000M Monitor luidspreker
Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat
aangeschreven bij HiFi enthousiasten.
B-1 Eindversterker
Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik
maakte van FET’s.
C-2 Regelversterker
Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi
tentoonstelling te Milaan
NS-10M Studio Monitor luidspreker
Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.
A-1 Geïntegreerde versterker
PX-2 Draaitafel
Yamaha’s eerste draaitafel met rechte arm.
B-6 Eindversterker
Piramidevormige eindversterker.
GT-2000/L Draaitafel
Eerste CD-speler
(
CD-1
)
geïntroduceerd in 1983
B-2x Eindversterker
MX-10000 Eindversterker en
CX-10000 Regelversterker
Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden componenten.
AX-1 Geïntegreerde versterker
GT-CD1 CD-speler
MX-1 Eindversterker en
CX-1 voorversterker
Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound
luidsprekersystemen
A-S2000 Stereoversterker en
CD-S2000 Super Audio CD-speler
4 Nl
Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen voor de ultieme
CD-weergavekwaliteit
Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen, te beginnen bij de
DAC
CD-station met stille lader en hoge nauwkeurigheid
Onafhankelijke stroomvoorzieningen, met volledige scheiding van de
digitale en analoge stroomkringen
Pure Direct
Links-rechts symmetrisch ontwerp met rigide, stabiele constructie
Superweergave van Super Audio CD’s
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Netsnoer
Afstandsbediening
Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2)
Audio-penstekkerkabel
Veiligheidsbrochure
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren.
Lees de veiligheidsbrochure voor u dit toestel gaat gebruiken.
Inhoudsopgave
Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6
Aansluitingen....................................................................................................................................................... 14
Technische gegevens............................................................................................................................................ 18
Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 19
Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 21
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
5
Bedieningsorganen en
functies
In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S2000 beter kennen.
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel
1 POWER
Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit
te zetten.
y
De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel
aan staat.
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 SA-CD/CD
Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van
een hybride SA-CD.
y
De SA-CD/CD indicator erboven zal oplichten wanneer de
SA-CD laag is geselecteerd.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
4 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie
staat:
De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op.
De productie van digitale uitgangssignalen wordt
uitgeschakeld.
Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld.
y
Er worden zo min mogelijk indicators en meldingen getoond op
het display op het voorpaneel.
Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT
weergavefunctie uit te schakelen.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
5 Disclade
Hiermee kunt u een disc in het toestel doen.
POWER
OFF
ON
SA-CD/CD
PURE DIRECT
312 4 5
7 Nl
6 (Open/Dicht)
Hiermee opent en sluit u de disclade.
y
U kunt de disclade ook sluiten door:
op het voorpaneel of op de afstandsbediening op
(Weergave) te drukken, of door voorzichtig tegen de voorrand
van de disclade zelf aan te drukken.
door op de afstandsbediening op een cijfertoets te drukken.
7 (Overslaan/Terug zoeken),
(Overslaan/Vooruit zoeken)
: Naar het volgende fragment springen.
:
Terug springen naar het begin van het huidige fragment.
(twee keer): Terug springen naar het vorige fragment.
Houd of ingedrukt om terug/vooruit te
zoeken.
y
Telkens wanneer u of ingedrukt houdt, zal de
zoeksnelheid met 4 niveaus toenemen.
8 (Weergave)
Hiermee begint u de weergave.
9 (Pauze)
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op of om de
weergave te hervatten.
0 (Stop)
Hiermee stopt u de weergave.
A Weergave status indicator
B Disctype indicator
C Tijddisplay weergave indicator
D Weergavefunctie indicator
E Multifunctioneel display
ALLOFFRANDOM
REMAINTOTALTRACK
SREPPROGWMAMP3SA-CD
09876
AB C D E
Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/
WMA weergave.
Nederlands
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 BALANCED OUT aansluitingen
2 ANALOG OUT aansluitingen
3 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting
4 COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting
COAXIALOPTICAL
BALANCED OUT
OUTPUT
ANALOG OUT
R
LL
R
BALANCED OUT
DIGITAL OUT
21
43
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
9 Nl
5 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse
gangbare netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact doet.
Zie bladzijde 16 voor meer informatie.
6 AC IN
Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer.
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
7 Voetje
De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes. Gebruik
van deze spikes kan het effect van trillingen op het toestel
verminderen. Wanneer u de spikes wilt gebruiken, dient u de
magnetische voetjes te verwijderen door deze los te trekken.
Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u er wel
op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel is geplaatst
kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische voetjes wanneer u
dit toestel op dure meubelen enz. wilt zetten.
y
Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes
verstellen door ze te verdraaien.
AC IN
VOLTAGE
SELECTOR
5 6 7
(Modellen voor Azië en Algemene modellen)
Let op
Spike
Nederlands
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Zendt infraroodsignalen naar het toestel.
2 SA-CD/CD
Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van
een hybride SA-CD.
y
De SA-CD/CD indicator op het voorpaneel zal oplichten
wanneer de SA-CD laag is geselecteerd.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
3 DIMMER
Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het
voorpaneel. Met elke druk op DIMMER zal het
helderheidsniveau als volgt veranderen:
Max (lichtst) Level 1 (standaardinstelling) Level 2
Level 3 (donkerst) Max
y
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
4 Cijfertoetsen
Hiermee kunt u direct een fragment selecteren.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
5 REPEAT
Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van alle
fragmenten. Met elke druk op REPEAT tijdens weergave
zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen:
REP S (herhalen enkel fragment): Wanneer het einde
van het huidige fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
hetzelfde fragment.
REP ALL (herhalen alle fragmenten): Wanneer het
einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de
weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van
het eerste fragment.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken)
Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment.
y
Met elke druk op of , wordt de zoeksnelheid met
4 niveaus verhoogd.
7 (Terug overslaan), (Vooruit
overslaan)
: Naar het volgende fragment springen.
: Terug springen naar het begin van het huidige fragment.
(twee keer): Terug springen naar het vorige fragment.
98
0
7
654
321
RANDOMREPEAT PROGRAM
CLEARENTER
DISPLAYDIMMER
CD
OPEN/CLOSEPURE DIRECTSA-CD/CD
E
3
2
1
G
F
D
C
B
A
0
9
8
6
5
4
7
Opmerking
Opmerking
11 Nl
8 OPEN/CLOSE
Hiermee opent en sluit u de disclade.
9 PURE DIRECT
Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie
staat:
De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op.
De productie van digitale uitgangssignalen wordt
uitgeschakeld.
Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld.
y
Er worden zo min mogelijk indicators en meldingen getoond op
het display op het voorpaneel.
Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet.
0 DISPLAY
Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk op
DISPLAY tijdens weergave zal het tijddisplay als volgt
veranderen:
Verstreken tijd huidige fragment (standaardinstelling).
De TRACK indicator zal oplichten op het display op
het voorpaneel.
Resterende weergavetijd van het huidige fragment. De
TRACK en REMAIN indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
Totale resterende tijd voor de disc. De TOTAL en
REMAIN indicators zullen oplichten op het display op
het voorpaneel.
A CLEAR
Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment wissen
wanneer u een programma aan het samenstellen bent. Zie
“Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde.
y
U kunt hiermee alle geprogrammeerde fragmenten wissen
wanneer de weergave is gestopt.
B ENTER
Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer
wanneer u fragmenten aan het programmeren bent.
C RANDOM
Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan of uit.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd wanneer
de weergave wordt gestopt of wanneer de disc wordt
uitgeworpen.
D PROGRAM
Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie aan
of uit. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze
bladzijde.
E (Pauze)
Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op of om de
weergave te hervatten.
F (Weergave)
Hiermee begint u de weergave.
G (Stop)
Hiermee stopt u de weergave.
Geprogrammeerde weergave
In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u
fragmenten in een door u bepaalde volgorde laten
weergeven.
Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs.
De het programma met de nieuwe volgorde van de fragmenten
zal worden gewist wanneer de disc wordt uitgeworpen of
wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld.
1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave
gestopt is.
Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het
programma.
2 Selecteer een fragment met behulp van de
cijfertoetsen en ENTER.
3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te
programmeren.
U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren.
4 Druk op p.
De weergave zal beginnen vanaf het begin van de
geprogrammeerde reeks.
Opmerkingen
Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/
WMA weergave.
Opmerkingen
Nederlands
12 Nl
Bedieningsorganen en functies
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op het met gemarkeerde deel en
schuif de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de
goede kant op zoals aangegeven in het
batterijvak.
3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats
vastklikt.
Gebruiken van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel
van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.
2
1
3
30 30
Ongeveer 6 m
AANSLUITINGEN
13 Nl
Bedieningsorganen en functies
Display op het voorpaneel
1 Disctype indicator
Licht op om aan te geven wat voor soort disc er in het
toestel zit.
2 Tijddisplay weergave indicator
Licht op om aan te geven welke tijdweergave er is
ingesteld.
3 Weergavefunctie indicator
Licht op om aan te geven welke weergavefunctie er is
ingesteld.
4 (Weergave) indicator
Licht op tijdens weergave.
5 (Pauze) indicator
Licht op wanneer de weergave is gepauzeerd.
6 Multifunctioneel display
Toont informatie over de toestand waarin het toestel zich
bevindt.
ALLOFFRANDOM
REMAINTOTALTRACK
SREPPROGWMAMP3SA-CD
1
654
2 3
Aansluitingen
In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S2000 en uw
versterker.
14 Nl
Aansluitingen
COAXIALOPTICAL
BALANCED OUT
OUTPUT
ANALOG OUT
R
LL
R
BALANCED OUT
DIGITAL OUT
Versterker
Selecteer één van deze
verbindingsmethoden.
Als uw versterker voorzien is van XLR
gebalanceerde ingangsaansluitingen,
raden we u aan de gebalanceerde
verbindingen te maken voor optimale
audioprestaties.
XLR gebalanceerde kabel
Audiokabel (meegeleverd)
Coaxiaal digitale kabel
Optisch digitale kabel
15 Nl
Verbindingen met de BALANCED OUT aansluitingen
Sluit uw versterker aan via de XLR gebalanceerde
uitgangsaansluitingen. De pen-toewijzingen voor deze
aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg
tevens de handleiding van de versterker in kwestie om te
controleren of de XLR gebalanceerde
uitgangsaansluitingen geschikt zijn voor de pen-
toewijzingen.
Let er bij het aansluiten op dat u de pennen en de gaatjes
netjes in elkaar past en dat u de “vrouwelijke” stekker van
de XLR gebalanceerde kabel correct in de andere stekker
steekt. Op dezelfde manier dient u bij het loskoppelen de
“vrouwelijke” stekker van de XLR gebalanceerde kabel
los te trekken terwijl u de vergrendeling op de stekker
ingedrukt houdt.
AC IN
1: aarde 2: heet
3: koud
“Vrouwelijke” XLR stekker
“Mannelijke” XLR stekker
Nederlands
16 Nl
Aansluitingen
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit
toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
.............110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Aansluiten van de stroomvoorziening
Doe het netsnoer pas in de AC IN aansluiting wanneer alle
verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in
het stopcontact.
Let op
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Aanduiding voltage
Technische gegevens
In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S2000 aan.
18 Nl
Technische gegevens
AUDIO GEDEELTE
Frequentierespons
SA-CD ................................................... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB)
CD ....................................................................... 2 Hz t/m 20 kHz
Totale harmonische vervorming
SA-CD ............................................................ 0,0017% of minder
CD .................................................................... 0,002% of minder
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) .............. 116 dB of meer
Dynamisch bereik
SA-CD .................................................................. 110 dB of meer
CD ........................................................................ 100 dB of meer
Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB) ........................................ 2,0 ± 0,3 V
EIGENSCHAPPEN LASERDIODE
•Type
SA-CD ............................................. Halfgeleider laser (AlGaInP)
CD .................................................... Halfgeleider laser (AlGaAs)
Golflengte
SA-CD ............................................................................... 650 nm
CD ..................................................................................... 780 nm
Uitgangsvermogen
SA-CD ....................................................................... 5 mW (max)
CD ............................................................................. 7 mW (max)
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada]
.... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië en Algemene modellen]
........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa]
.... 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik ....................................................................... 30 W
Stroomverbruik, uitgeschakeld ................................................. 0 W
Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 440 mm
Gewicht ................................................................................... 15 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
Goed zorgen voor uw toestel
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol
of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel
schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten.
Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil
kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund
afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens
afnemen met de aldus bevochtigde doek.
De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van
tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’
(uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de
schroeven weer aan.
19 Nl
Geschikte discsoorten
Ondersteunde discsoorten
Dit toestel is ontworpen om compact discs met de
hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. Probeer
in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen.
Dit toestel kan ook 8-cm CD’s (CD-singles) weergeven.
Super Audio CD
Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD
standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens
bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er
zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride
discs. Een hybride disc kan zowel op bestaande CD-
spelers als op Super Audio spelers worden weergegeven
omdat er zowel standaard Audio-CD als Super Audio CD
gegevens op staan.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het
voorpaneel.
Compact discs (digitale audio)
De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare
audiodiscs.
CD-R, CD-RW digitale audiodiscs
Muziek CD’s gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of
CD-RW (inclusief MP3 of WMA bestanden).
Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant.
Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de
volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de
verpakking.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW.
CD-TEXT discs
Discs waarop ook tekstgegevens zijn opgenomen, zoals
albumtitels, songtitels en namen van artiesten. Deze discs
kunnen gewoon worden afgespeeld met normaal CD-
spelers.
Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het
voorpaneel.
Opmerking
1
2
3
Super Audio CD disctype
Enkellaagse disc
HD laag
Dubbellaagse disc
Hybride lagen
HD laag
CD laag
HD laag
Hybride Super Audio CD
De CD laag kan worden
weergegeven met elke
CD-speler
- DSD Stereo van hoge kwaliteit
- DSD multikanaals weergave
van hoge kwaliteit
High Density laag met:
Opmerkingen
Opmerking
OPMERKING:
Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct
opgenomen CD-RWs niet zal kunnen afspelen.
Voorkomen van storingen aan het toestel:
Gebruik geen discs met afwijkende
vormen (hartvormig enz.) die in de
handel verkrijgbaar zijn, want deze
kunnen dit toestel beschadigen.
Gebruik geen discs met plakband,
stickers of lijm erop. Dergelijke discs
kan vast komen te zitten in het toestel
of op een andere manier het toestel
beschadigen.
Nederlands
20 Nl
Geschikte discsoorten
Over MP3 en WMA discs
U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op
een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten
weergeven als een muziek-CD.
MP3
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard
technologie en bestandsindeling voor het comprimeren
van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave
blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel
geheel bewaard.
Dit toestel is in staat MP3 bestanden op alfanumerieke volgorde
weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen
van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel
niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van
44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64,
80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt
geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660 compatibel zijn.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
WMA
WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling
van Microsoft voor het coderen van digitale audio die
vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden
meer kan comprimeren dan MP3.
Dit toestel is in staat WMA bestanden op alfanumerieke
volgorde weer te geven.
Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd)
en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de
mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en
bestanden niet zullen worden herkend.
Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van
44,1 kHz.
Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128,
160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor
variabele bitsnelheden.
De disc moet ISO9660 compatibel zijn.
WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke
beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel
weergegeven.
Omgaan met compact discs
Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen
krassen op het oppervlak komen.
Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen,
maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan
door het omgaan met de disc kunnen negatieve
gevolgen hebben voor de weergave.
Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op de
labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen geval
een balpen, potlood of ander instrument met een harde
punt, want hierdoor kan de disc beschadigd raken, hetgeen
negatieve gevolgen kan hebben voor de weergave.
Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken.
Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit het
toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte verpakking.
Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen niet
bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt.
Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of lichte
vingerafdrukken op het oppervlak met de opnamen, maar u
moet ze toch proberen netjes schoon te houden. Veeg het
oppervlak van de disc af met een schone, droge doek. Veeg
niet in rondgaande bewegingen over het oppervlak van de
disc; veeg recht van het midden naar de rand.
Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met
een of andere discreiniger, platenspray, antistatische
spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel,
want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar
beschadigd worden.
Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge
temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze
omstandigheden kunnen ze vervormd raken of
anderszins schade oplopen.
Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze
in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen.
Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD
(CD-single).
Opmerkingen
Opmerkingen
21 Nl
Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het apparaat wordt
niet ingeschakeld
wanneer POWER naar
boven wordt gedrukt.
Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig
aangesloten.
Sluit het netsnoer goed aan.
16
De disc-lade sluit niet
volledig.
De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp
gehinderd.
Controleer voorzichtig de disc-lade en verwijder
het vreemde voorwerp.
De weergave begint
niet.
De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van
het apparaat, alvorens te proberen een disc af te
spelen.
De disc is ondersteboven in de lade geplaatst.
Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
De MP3 of WMA formaten zijn niet compatibel
met dit toestel.
Vervang de disc door een correct opgenomen disc
die wel met dit apparaat kan worden weergegeven.
20
De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct
opgenomen.
Vervang de disc door een correct opgenomen disc
die wel met dit apparaat kan worden weergegeven.
Vervang de disc door een correct opgenomen disc
die op dit apparaat kan worden weergegeven.
Vervang de disc door een correct opgenomen
disc die wel met dit apparaat kan worden
weergegeven.
De weergave begint
vertraagd of begint op
het verkeerde punt.
De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze
indien nodig.
Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de
uitgangssignaalkabels.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste
ingangssignaalkeuze.
Het geluid “slaat
over”.
Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken.
Stel dit toestel op een andere plaats op.
De disc is verontreinigd. Reinig de disc.
Het geluid “slaat
over”.
Verkeerde aansluiting van de kabels. Maak de audiokabels goed vast. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
Storing van een in de
buurt opgestelde
tuner.
De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar.
Storing van binnenuit
de disc-lade.
De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc.
De zender van de
afstandbediening
werkt niet.
De batterijen van de afstandbediening zijn te zwak.
Vervang de batterijen door nieuwe.
12
De afstandbediening is te ver verwijderd of
wordt te schuin gehouden.
Gebruik de afstandbediening binnen een bereik
van 6 meter en een hoek van 60°.
12
Direct zonlicht of verlichting (van een sterke
fluorescerende lamp, enz.,) valt op de sensor van
de afstandbediening van dit toestel.
Stel het toestel anders op.
12
Nederlands
i
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
опасной радиации.
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT
AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST.
NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN!
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR
FARLIG.
ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING,
NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE
SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ
(NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER
SÄTEILYÄ.
ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE
DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER
UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.
CAUTION - VISIBLE AND
/
OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VARNING - SYNLIG OCH
/
ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO ! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
/
TAI
NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING - SYNLIG OCH
/
ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT !
SICHTBARE UND
/
ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION -
PADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL
EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door
te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte
van tenminste 10 cm ruimte aan de bovenkant, 10 cm aan de
rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel.
3
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17
Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18
Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om
dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te
halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel
moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte
voltages zijn als volgt:
.................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen,
mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van
reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde
servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse bloot-
stelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stop-
contact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en
andere openingen om naar binnen te kijken.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden
aangeboden voor gescheiden
afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en
bied uw oude producten niet aan bij het
gewone huisvuil.
ii Nl
Nederlands
Opmerkingen over batterijen
Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening minder wordt.
Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen.
Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk
daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
Omgaan met de afstandsbediening
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
heel koude plekken
– stoffige plekken
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in
het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien
nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan
verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met
de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of
http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van
Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een
gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop,
productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk
onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant
aan de klant worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
3. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen
van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop
dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om
nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal
gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het
product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het
land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed
heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of
veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals
verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het
product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van
reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of
verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de
rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.

Documenttranscriptie

Yamaha stond aan de wieg van HiFi Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de geluidsinstellingen. Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan onze productie van audiocomponenten. In 1954 brachten wij onze eerste HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd. We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound HiFi ervaring. Uitblinkers in audio Eerste HiFi systeem geïntroduceerd in 1920 In de periode 1955-1965 brachten wij een groot aantal HiFi componenten op de markt (draaitafels, FM/AM tuners, geïntegreerde versterkers, voorversterkers, eindversterkers en luidsprekers). Natural Sound Speaker serie geïntroduceerd in 1967 NS-20 Monitor luidspreker CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten. NS-690 Monitor luidspreker NS-1000M Monitor luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat aangeschreven bij HiFi enthousiasten. B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s. C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan NS-10M Studio Monitor luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld. A-1 Geïntegreerde versterker PX-2 Draaitafel Yamaha’s eerste draaitafel met rechte arm. B-6 Eindversterker Piramidevormige eindversterker. GT-2000/L Draaitafel Eerste CD-speler (CD-1) geïntroduceerd in 1983 B-2x Eindversterker MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker Herdefinieerden de mogelijkheden van gescheiden componenten. AX-1 Geïntegreerde versterker GT-CD1 CD-speler MX-1 Eindversterker en CX-1 voorversterker Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound luidsprekersystemen A-S2000 Stereoversterker en CD-S2000 Super Audio CD-speler ◆ Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen voor de ultieme CD-weergavekwaliteit ◆ Gebalanceerde signaaloverdracht in alle trappen, te beginnen bij de DAC ◆ CD-station met stille lader en hoge nauwkeurigheid ◆ Onafhankelijke stroomvoorzieningen, met volledige scheiding van de digitale en analoge stroomkringen ◆ Pure Direct ◆ Links-rechts symmetrisch ontwerp met rigide, stabiele constructie ◆ Superweergave van Super Audio CD’s ■ Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Netsnoer • Afstandsbediening • Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2) • Audio-penstekkerkabel • Veiligheidsbrochure Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6 Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14 Technische gegevens............................................................................................................................................ 18 Geschikte discsoorten.......................................................................................................................................... 19 Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 21 ■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren. • Lees de veiligheidsbrochure voor u dit toestel gaat gebruiken. 4 Nl BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S2000 beter kennen. 5 Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel POWER SA-CD/CD PURE DIRECT 3 4 ON OFF 1 2 1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. y De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 3 SA-CD/CD Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van een hybride SA-CD. y • De SA-CD/CD indicator erboven zal oplichten wanneer de SA-CD laag is geselecteerd. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 6 Nl 5 4 PURE DIRECT Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de geluidskwaliteit te verbeteren. Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie staat: • De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op. • De productie van digitale uitgangssignalen wordt uitgeschakeld. • Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. y • Er worden zo min mogelijk indicators en meldingen getoond op het display op het voorpaneel. • Druk nog eens op deze toets om de PURE DIRECT weergavefunctie uit te schakelen. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 5 Disclade Hiermee kunt u een disc in het toestel doen. A B C SA-CD MP3 WMA 6 7 D TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL 8 9 6 (Open/Dicht) Hiermee opent en sluit u de disclade. 0 (Stop) Hiermee stopt u de weergave. y A Weergave status indicator U kunt de disclade ook sluiten door: • op het voorpaneel of op de afstandsbediening op (Weergave) te drukken, of door voorzichtig tegen de voorrand van de disclade zelf aan te drukken. • door op de afstandsbediening op een cijfertoets te drukken. 7 Houd zoeken. (Overslaan/Terug zoeken), (Overslaan/Vooruit zoeken) : Naar het volgende fragment springen. : Terug springen naar het begin van het huidige fragment. (twee keer): Terug springen naar het vorige fragment. of ingedrukt om terug/vooruit te E 0 B Disctype indicator C Tijddisplay weergave indicator D Weergavefunctie indicator E Multifunctioneel display Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/ WMA weergave. y Telkens wanneer u of zoeksnelheid met 4 niveaus toenemen. ingedrukt houdt, zal de 9 (Pauze) Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op weergave te hervatten. of Nederlands 8 (Weergave) Hiermee begint u de weergave. om de 7 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 2 OUTPUT R L R BALANCED OUT L ANALOG OUT OPTICAL BALANCED OUT COAXIAL DIGITAL OUT 3 Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 BALANCED OUT aansluitingen 2 ANALOG OUT aansluitingen 3 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting 4 COAXIAL DIGITAL OUT aansluiting 8 Nl 4 (Modellen voor Azië en Algemene modellen) VOLTAGE SELECTOR AC IN 5 5 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse gangbare netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet. Zie bladzijde 16 voor meer informatie. 6 7 7 Voetje De voetjes van dit toestel bevatten ingebouwde spikes. Gebruik van deze spikes kan het effect van trillingen op het toestel verminderen. Wanneer u de spikes wilt gebruiken, dient u de magnetische voetjes te verwijderen door deze los te trekken. Spike 6 AC IN Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze aansluitingen. Let op y Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. 9 Nl Nederlands Bij gebruik van de in de voetjes ingebouwde spikes moet u er wel op letten dat deze de ondergrond waarop het toestel is geplaatst kunnen beschadigen. Gebruik de magnetische voetjes wanneer u dit toestel op dure meubelen enz. wilt zetten. Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 1 Infraroodzender Zendt infraroodsignalen naar het toestel. 1 2 SA-CD/CD Schakelt heen en weer tussen de SA-CD en CD lagen van een hybride SA-CD. SA-CD/CD PURE DIRECT OPEN/CLOSE 2 3 4 CD DIMMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER CLEAR REPEAT 5 DISPLAY PROGRAM RANDOM 8 9 0 y • De SA-CD/CD indicator op het voorpaneel zal oplichten wanneer de SA-CD laag is geselecteerd. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 3 DIMMER Stelt het helderheidsniveau in voor het display op het voorpaneel. Met elke druk op DIMMER zal het helderheidsniveau als volgt veranderen: Max (lichtst) → Level 1 (standaardinstelling) → Level 2 → Level 3 (donkerst) → Max y A B C D Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 4 Cijfertoetsen Hiermee kunt u direct een fragment selecteren. Opmerking 6 E F Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. G • REP S (herhalen enkel fragment): Wanneer het einde van het huidige fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van hetzelfde fragment. • REP ALL (herhalen alle fragmenten): Wanneer het einde van het laatste fragment wordt bereikt, zal de weergave weer opnieuw beginnen vanaf het begin van het eerste fragment. 7 5 REPEAT Herhaalt de weergave van een enkel fragment of van alle fragmenten. Met elke druk op REPEAT tijdens weergave zal de herhaalde weergavefunctie als volgt veranderen: Opmerking Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. 6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken) Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment. y Met elke druk op 4 niveaus verhoogd. 7 10 Nl of , wordt de zoeksnelheid met (Terug overslaan), (Vooruit overslaan) : Naar het volgende fragment springen. : Terug springen naar het begin van het huidige fragment. (twee keer): Terug springen naar het vorige fragment. 8 OPEN/CLOSE Hiermee opent en sluit u de disclade. 9 PURE DIRECT Schakelt de PURE DIRECT weergavefunctie in om de geluidskwaliteit te verbeteren. Wanneer dit toestel in de PURE DIRECT weergavefunctie staat: • De PURE DIRECT indicator boven de toets licht op. • De productie van digitale uitgangssignalen wordt uitgeschakeld. • Het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld. E (Pauze) Hiermee pauzeert u de weergave. Druk op weergave te hervatten. of om de F (Weergave) Hiermee begint u de weergave. G (Stop) Hiermee stopt u de weergave. Zie de bladzijden 20 voor meer informatie over MP3/ WMA weergave. y • Er worden zo min mogelijk indicators en meldingen getoond op het display op het voorpaneel. • Deze instelling wordt ook bewaard wanneer u dit toestel uit zet. 0 DISPLAY Schakelt de weergave van de tijd om. Met elke druk op DISPLAY tijdens weergave zal het tijddisplay als volgt veranderen: • Verstreken tijd huidige fragment (standaardinstelling). De TRACK indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel. • Resterende weergavetijd van het huidige fragment. De TRACK en REMAIN indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. • Totale resterende tijd voor de disc. De TOTAL en REMAIN indicators zullen oplichten op het display op het voorpaneel. A CLEAR Hiermee kunt u het laatst geprogrammeerde fragment wissen wanneer u een programma aan het samenstellen bent. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde. ■ Geprogrammeerde weergave In de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u fragmenten in een door u bepaalde volgorde laten weergeven. Opmerkingen • Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. • De het programma met de nieuwe volgorde van de fragmenten zal worden gewist wanneer de disc wordt uitgeworpen of wanneer dit toestel wordt uitgeschakeld. 1 Druk op PROGRAM terwijl de weergave gestopt is. Dit toestel gaat in de bewerkingsfunctie voor het programma. 2 Selecteer een fragment met behulp van de cijfertoetsen en ENTER. 3 Herhaal stap 2 om het volgende fragment te programmeren. U kunt maximaal 24 fragmenten programmeren. 4 Druk op p. De weergave zal beginnen vanaf het begin van de geprogrammeerde reeks. y U kunt hiermee alle geprogrammeerde fragmenten wissen wanneer de weergave is gestopt. B ENTER Hiermee bevestigt u het ingevoerde fragmentnummer wanneer u fragmenten aan het programmeren bent. C RANDOM Hiermee zet u de willekeurige weergavefunctie aan of uit. Opmerkingen Nederlands • Deze handeling werkt niet met MP3 of WMA discs. • De willekeurige weergavefunctie wordt geannuleerd wanneer de weergave wordt gestopt of wanneer de disc wordt uitgeworpen. D PROGRAM Hiermee zet u de geprogrammeerde weergavefunctie aan of uit. Zie “Geprogrammeerde weergave” elders op deze bladzijde. 11 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 ■ Gebruiken van de afstandsbediening De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen. 3 2 30 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats vastklikt. 12 Nl 30 Ongeveer 6 m AANSLUITINGEN Bedieningsorganen en functies ■ Display op het voorpaneel 1 SA-CD MP3 WMA 2 3 TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL Aansluitingen 4 5 6 1 Disctype indicatorIn dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S2000 en uw Licht op om aan te gevenversterker. wat voor soort disc er in het toestel zit. 2 Tijddisplay weergave indicator Licht op om aan te geven welke tijdweergave er is ingesteld. 3 Weergavefunctie indicator Licht op om aan te geven welke weergavefunctie er is ingesteld. 4 (Weergave) indicator Licht op tijdens weergave. 5 (Pauze) indicator Licht op wanneer de weergave is gepauzeerd. 6 Multifunctioneel display Toont informatie over de toestand waarin het toestel zich bevindt. 13 Nl Aansluitingen OUTPUT R L R BALANCED OUT ANALOG OUT OPTICAL L BALANCED OUT COAXIAL DIGITAL OUT Versterker 14 Nl XLR gebalanceerde kabel Audiokabel (meegeleverd) Coaxiaal digitale kabel Optisch digitale kabel Selecteer één van deze verbindingsmethoden. Als uw versterker voorzien is van XLR gebalanceerde ingangsaansluitingen, raden we u aan de gebalanceerde verbindingen te maken voor optimale audioprestaties. AC IN ■ Verbindingen met de BALANCED OUT aansluitingen Sluit uw versterker aan via de XLR gebalanceerde uitgangsaansluitingen. De pen-toewijzingen voor deze aansluitingen worden hieronder gegeven. Raadpleeg tevens de handleiding van de versterker in kwestie om te controleren of de XLR gebalanceerde uitgangsaansluitingen geschikt zijn voor de pentoewijzingen. Let er bij het aansluiten op dat u de pennen en de gaatjes netjes in elkaar past en dat u de “vrouwelijke” stekker van de XLR gebalanceerde kabel correct in de andere stekker steekt. Op dezelfde manier dient u bij het loskoppelen de “vrouwelijke” stekker van de XLR gebalanceerde kabel los te trekken terwijl u de vergrendeling op de stekker ingedrukt houdt. “Vrouwelijke” XLR stekker 1: aarde 2: heet 3: koud “Mannelijke” XLR stekker Nederlands 15 Nl Aansluitingen ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Let op De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: .............110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 230240V Aanduiding voltage VOLTAGE SELECTOR ■ Aansluiten van de stroomvoorziening Doe het netsnoer pas in de AC IN aansluiting wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact. 16 Nl Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S2000 aan. Technische gegevens AUDIO GEDEELTE • Frequentierespons SA-CD ................................................... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB) CD ....................................................................... 2 Hz t/m 20 kHz • Totale harmonische vervorming SA-CD ............................................................ 0,0017% of minder CD .................................................................... 0,002% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) .............. 116 dB of meer • Dynamisch bereik SA-CD .................................................................. 110 dB of meer CD ........................................................................ 100 dB of meer • Uitgangsniveau (1 kHz, 0 dB) ........................................ 2,0 ± 0,3 V EIGENSCHAPPEN LASERDIODE • Type SA-CD ............................................. Halfgeleider laser (AlGaInP) CD .................................................... Halfgeleider laser (AlGaAs) • Golflengte SA-CD ............................................................................... 650 nm CD ..................................................................................... 780 nm • Uitgangsvermogen SA-CD ....................................................................... 5 mW (max) CD ............................................................................. 7 mW (max) ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië en Algemene modellen] ........................ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .... 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ....................................................................... 30 W • Stroomverbruik, uitgeschakeld ................................................. 0 W • Afmetingen (b x h x d) .................................... 435 x 137 x 440 mm • Gewicht ................................................................................... 15 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. 18 Nl Goed zorgen voor uw toestel Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens afnemen met de aldus bevochtigde doek. De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’ (uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de schroeven weer aan. Geschikte discsoorten ■ Ondersteunde discsoorten CD-R, CD-RW digitale audiodiscs Dit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. Probeer in geen geval andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit toestel kan ook 8-cm CD’s (CD-singles) weergeven. Muziek CD’s gemaakt door te kopiëren naar een CD-R of CD-RW (inclusief MP3 of WMA bestanden). Super Audio CD Opmerkingen Een audioformaat dat gebaseerd is op de huidige CD standaarden, maar dat een grotere hoeveelheid gegevens bevat en daardoor een hogere geluidskwaliteit levert. Er zijn drie soorten discs: enkellaags, dubbellaags en hybride discs. Een hybride disc kan zowel op bestaande CDspelers als op Super Audio spelers worden weergegeven omdat er zowel standaard Audio-CD als Super Audio CD gegevens op staan. • Gebruik een CD-R of CD-RW van een betrouwbare fabrikant. • Gebruik een CD-R of CD-RW die op zijn minst één van de volgende vermeldingen heeft op de disc zelf of op de verpakking. – FOR CONSUMER – FOR CONSUMER USE – FOR MUSIC USE ONLY • Gebruik een correct afgesloten CD-R of CD-RW. CD-TEXT discs Opmerking Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het voorpaneel. Super Audio CD disctype Dubbellaagse disc Hybride lagen Enkellaagse disc HD laag HD laag CD laag HD laag Discs waarop ook tekstgegevens zijn opgenomen, zoals albumtitels, songtitels en namen van artiesten. Deze discs kunnen gewoon worden afgespeeld met normaal CDspelers. Opmerking Dit toestel geeft geen tekstgegevens weer op het display op het voorpaneel. Hybride Super Audio CD 1 De CD laag kan worden weergegeven met elke CD-speler OPMERKING: Het is mogelijk dat dit toestel bepaalde, niet helemaal correct opgenomen CD-RW’s niet zal kunnen afspelen. High Density laag met: 2 - DSD Stereo van hoge kwaliteit 3 - DSD multikanaals weergave van hoge kwaliteit Compact discs (digitale audio) De meest populaire discs voor commercieel verkrijgbare audiodiscs. Voorkomen van storingen aan het toestel: • Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.) die in de handel verkrijgbaar zijn, want deze kunnen dit toestel beschadigen. • Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijm erop. Dergelijke discs kan vast komen te zitten in het toestel of op een andere manier het toestel beschadigen. Nederlands 19 Nl Geschikte discsoorten ■ Over MP3 en WMA discs ■ Omgaan met compact discs U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten weergeven als een muziek-CD. • Ga altijd zorgvuldig met uw discs om zodat er geen krassen op het oppervlak komen. MP3 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een standaard technologie en bestandsindeling voor het comprimeren van geluidssignalen tot kleine bestanden. Bij weergave blijft echter de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel geheel bewaard. Opmerkingen • Dit toestel is in staat MP3 bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is de disc of bepaalde bestanden weer te geven in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, en 320 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660 compatibel zijn. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. WMA WMA (Windows Media Audio) is een bestandsindeling van Microsoft voor het coderen van digitale audio die vergelijkbaar is met MP3, alhoewel WMA bestanden meer kan comprimeren dan MP3. Opmerkingen • Dit toestel is in staat WMA bestanden op alfanumerieke volgorde weer te geven. • Er kunnen maximaal 648 mappen en bestanden (gecombineerd) en maximaal 299 mappen worden herkend; afhankelijk van de mappenstructuur is het echter mogelijk dat bepaalde mappen en bestanden niet zullen worden herkend. • Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz. • Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 48, 64, 80, 96, 128, 160, en 192 kbps. Er wordt geen ondersteuning geboden voor variabele bitsnelheden. • De disc moet ISO9660 compatibel zijn. • WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel. • De tekstgegevens in de bestanden worden niet op dit toestel weergegeven. 20 Nl • Compact discs verslijten vrijwel niet van het afspelen, maar beschadigingen op het oppervlak die ontstaan door het omgaan met de disc kunnen negatieve gevolgen hebben voor de weergave. • Gebruik een viltstift of iets dergelijks wanneer u iets op de labelkant van de disc wilt schrijven. Gebruik in geen geval een balpen, potlood of ander instrument met een harde punt, want hierdoor kan de disc beschadigd raken, hetgeen negatieve gevolgen kan hebben voor de weergave. • Zorg ervoor dat de discs niet vervormd raken. • Wanneer u klaar bent met een disc, haal deze dan uit het toestel en bewaar hem in een daarvoor geschikte verpakking. • Wees voorzichtig dat u het oppervlak met de opnamen niet bekrast wanneer u een disc uit het toestel haalt of opbergt. • Compact discs hebben geen last van kleine stofjes of lichte vingerafdrukken op het oppervlak met de opnamen, maar u moet ze toch proberen netjes schoon te houden. Veeg het oppervlak van de disc af met een schone, droge doek. Veeg niet in rondgaande bewegingen over het oppervlak van de disc; veeg recht van het midden naar de rand. • Probeer in geen geval het discoppervlak te reinigen met een of andere discreiniger, platenspray, antistatische spray of vloeistof, of met enig ander chemisch middel, want hierdoor kan het discoppervlak onherstelbaar beschadigd worden. • Stel discs niet te lang bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheid, want door deze omstandigheden kunnen ze vervormd raken of anderszins schade oplopen. • Om een 8 cm CD (CD-single) af te spelen, dient u deze in de binnenste uitsparing van de disclade te plaatsen. Leg geen gewone 12 cm CD bovenop een 8 cm CD (CD-single). Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Oorzaak Het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer POWER naar boven wordt gedrukt. Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig aangesloten. Sluit het netsnoer goed aan. De disc-lade sluit niet volledig. De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd. Controleer voorzichtig de disc-lade en verwijder het vreemde voorwerp. — De weergave begint niet. De disc is beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. — Er bevindt zich vocht op de laser pick-up. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het apparaat, alvorens te proberen een disc af te spelen. — De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht. — De disc is verontreinigd. Reinig de disc. — De MP3 of WMA formaten zijn niet compatibel met dit toestel. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. 20 De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct opgenomen. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. — Vervang de disc door een correct opgenomen disc die op dit apparaat kan worden weergegeven. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die wel met dit apparaat kan worden weergegeven. — De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt. De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Geen geluid. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 Verkeerde bediening van de versterker. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste ingangssignaalkeuze. — Dit toestel is onderhevig aan trillingen of schokken. Stel dit toestel op een andere plaats op. — De disc is verontreinigd. Reinig de disc. — Het geluid “slaat over”. Verkeerde aansluiting van de kabels. Maak de audiokabels goed vast. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 Storing van een in de buurt opgestelde tuner. De tuner bevindt zich te dicht bij dit toestel. Storing van binnenuit de disc-lade. De disc is vermoedelijk kromgetrokken. Vernieuw de disc. De zender van de afstandbediening werkt niet. De batterijen van de afstandbediening zijn te zwak. Vervang de batterijen door nieuwe. 12 De afstandbediening is te ver verwijderd of wordt te schuin gehouden. Gebruik de afstandbediening binnen een bereik van 6 meter en een hoek van 60°. 12 Direct zonlicht of verlichting (van een sterke fluorescerende lamp, enz.,) valt op de sensor van de afstandbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. Het geluid “slaat over”. Oplossing Zie bladzijde Probleem 16 — Plaats de tuner en dit toestel verder uit elkaar. — — 21 Nl Nederlands 12 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. ATTENZIONE L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование органов управления или произведение настроек или выполнение процедур, не указанных в данной инструкции, может отразиться на выделении опасной радиации. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN! VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ (NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER SÄTEILYÄ. ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING. i CAUTION - VISIBLE AND / OR INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG. VARO ! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA / TAI NÄKYMÄTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. VARNING - SYNLIG OCH / ELLER OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. VORSICHT ! SICHTBARE UND / ODER UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ATTENTION - PADIATION VISIBLE ET / OU INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 10 cm ruimte aan de bovenkant, 10 cm aan de rechter- en linkerkant en 10 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. i Nl 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: .................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken. De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. ■ Opmerkingen over batterijen ■ Omgaan met de afstandsbediening • Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – heel koude plekken – stoffige plekken • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht. Voorwaarden 1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, 2. 3. 5. 6. 7. 8. ii Nl Nederlands 4. productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland. Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha. Uitgesloten van deze garantie zijn: a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage. b. Schade als resultaat van: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden. (2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden. (3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt. (4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft. (5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden. (6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.
1 / 1

Yamaha CD-S2000 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding