Melitta PRIME AQUA mini 1018-01 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

7
indique que le processus de chaue débute.
Vous pouvez interrompre le processus de chaue à
tout moment à l’aide de l’interrupteur ou en
soulevant l’appareil de son socle.
• Lorsque vous replacez l’appareil sur la base, sans
éteindre l’interrupteur, le processus de chaue
recommence.
Protection contre le fonctionnement à vide
L’élément chauant est doté d’une protection
anti-surchaue. Ainsi, si vous allumez par mégarde
la bouilloire alors qu’elle est vide ou si l’eau s’est
totalement évaporée (p. ex. si le couvercle n’est pas
fermé), la protection contre le fonctionnement à vide
s’enclenche. Laissez la bouilloire refroidir avant de la
remplir.
Filtre anti-tartre
Le filtre anti-tartre situé sur le bec verseur sert à
retenir le tartre et toute particule de grande taille se
trouvant dans le récipient.
4. Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique
avant de le laver.
Nettoyage extérieur
Ne nettoyez pas le récipient et le socle sous
l’eau courante.
L’extérieur du récipient et du socle peuvent être
nettoyés à l’aide d’un chion doux humide.
N’utilisez pas d’objet tranchant ou abrasif pour le
nettoyage de l’appareil.
Détartrage
Les dépôts de tartre dans le récipient sont inévitables.
Lorsque l’appareil est très entartré, la consommation
d’énergie augmente puisque la couche de tartre
empêche la diusion optimale de l’énergie de chaue
dans l’eau. Pour éviter tout dommage et permettre
une transmission optimale de l’énergie, la bouilloire
doit être détartrée régulièrement. Pour le détartrage,
nous recommandons l’utilisation du produit Melitta
®
« ANTI CALC Aqua Machines Gel ». Utilisez le
détartrant conformément aux instructions figurant
sur l’emballage et, après le détartrage, procédez
impérativement à 2-3 processus de chaue à l’eau
claire (quantité maximale) pour éliminer les résidus de
détartrant.
Traitement des déchets
Les appareils portant le symbole sont soumis
à la norme européenne WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Les appareils électriques ne font pas partie
des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en
respectant l'environnement, via des systèmes de
collectes appropriés.
Les matériaux d'emballage sont des matières
premières et recyclables. Veuillez les réintégrer
dans le circuit des matières premières.
 N L
Beste klant,
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor onze
waterkoker Prime Aqua mini. Wij wensen u veel
plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende
informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact
opnemen met Melitta
®
of onze website bezoeken:
www.melitta.nl / www.melitta.be
Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de geldende
Europese richtlijnen.
Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten
gecontroleerd en gecertificeerd:
Neem de veiligheidsinstructies en de
gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de
veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om
gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving
aanvaardt Melitta
®
geen aansprakelijkheid voor de
eventueel ontstane schade.
1. Veiligheidsinstructies
• De waterkoker is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik, d.w.z. voor het verwarmen van water
in huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander
gebruik is onjuist gebruik en kan leiden tot
materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta
®
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade die het gevolg is van onjuist gebruik.
• Gebruik de kan alleen met de bijbehorende
basis.
• Sluit de waterkoker alleen aan op een
reglementair geïnstalleerde geaarde
contactdoos.
• Plaats de waterkoker op een droge, egale en
stabiele ondergrond.
• Doe alleen vers, koud water in de kan.
• Doe niet te veel water in de waterkoker.
Als het water overkookt, bestaat er gevaar
voor brandwonden. Maximuminhoud 1,0 l
(zie aanduiding op het apparaat).
• Gebruik de waterkoker alleen om water te
koken. Verwarm er geen andere vloeistoen in.
• Gebruik de waterkoker niet zonder de
kalkfilter.
• Sluit steeds het deksel alvorens de waterkoker
te starten. Open het deksel niet terwijl de
waterkoker in gebruik is.
• Tijdens het gebruik worden delen van de
waterkoker zeer heet. Raak deze delen niet
aan en vermijd contact met de hete damp.
• Dompel de waterkoker nooit in water.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
de waterkoker langere tijd niet gebruikt wordt.
• Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer
beschadigd is.
• Het apparaat kan gebruikt worden door
8
kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat er
iemand toezicht houdt, of dat aan de kinderen
uitgelegd is hoe het apparaat veilig gebruikt
wordt en welke gevaren ermee verbonden zijn
en de kinderen dit begrepen hebben. Laat de
reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door
kinderen jonger dan 8 jaar. Ook bij kinderen
van 8 jaar en ouder dient er steeds toezicht
gehouden te worden. Houd het apparaat en
het netsnoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan gebruikt worden door
personen met een beperkt fysiek, sensorisch
of geestelijk vermogen of door personen die
niet over voldoende ervaring en/of kennis
beschikken, op voorwaarde dat er iemand
toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het
apparaat moeten gebruiken en welke gevaren
daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen
hebben.
• Kinderen mogen niet met de waterkoker
spelen.
• Het vervangen van het netsnoer en alle andere
reparaties mogen slechts uitgevoerd worden
door de klantendienst van Melitta
®
of een
geautoriseerde reparatieservice.
2. Voor het eerste gebruik
Controleer of de netspanning overeenstemt met de
nominale spanning vermeld op het typeplaatje onder
aan het apparaat.
Sluit de basis aan op het stroomnet.
Overtollig snoer kan opgeborgen worden in het
snoerwikkel compartiment .
Als onderdeel van het productieproces wordt ge-
controleerd of alle waterkokers perfect functioneren.
Het is mogelijk dat hierdoor waterresten
achter gebleven zijn in het apparaat. Reinig het apparaat
voor gebruik door 2 keer de maximale waterhoeveel-
heid aan de kook te brengen.
3. Water koke
Controleer of de waterkoker aangesloten is op het
stroomnet.
Open het deksel . Het deksel is niet afneembaar.
Doe de gewenste hoeveelheid koud water in de kan.
Aan de schaalaanduiding bij de greep kunt u de
waterhoeveelheid aflezen.
Schakel de waterkoker nooit in zonder water.
Hij moet minstens 0,5 liter water bevatten
(zie markering).
Vul de waterkoker nooit boven de
maximum markering.
Sluit het deksel.
Zet de kan op de basis.
Schakel de waterkoker in . De schakelaar
brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is.
U kunt het kookproces op elk moment onderbreken
door middel van de schakelaar of door het apparaat
van de basis te heen.
• Als u het apparaat terugzet op het bodemstation,
zonder het uit te schakelen met de schakelaar, begint
het verhittingsproces opnieuw.
Droogkookbeveiliging
Het verwarmingselement is voorzien van een
beveiliging tegen oververhitting. Indien u de
waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt
of als het water volledig verdampt is (bijv. doordat
het deksel niet gesloten is), schakelt de
droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit.
Laat de waterkoker afkoelen voor u er opnieuw water
in doet.
Kalklter
De kalkfilter in de tuit houdt kalk en andere grotere
partikels tegen bij het uitgieten.
4. Reiniging en onderhoud
Trek de netsnoer er steeds uit alvorens te beginnen
met de reiniging.
Uitwendige reiniging
Reinig de kan en de basis niet onder stromend water.
De kan en de basis kunt u uitwendig reinigen met
een zachte, vochtige doek.
Gebruik geen schurende, bijtende
reinigings producten.
Ontkalking
Kalkaanslag in de kan is onvermijdelijk. Bij sterke
verkalking neemt ook het energieverbruik van het
apparaat toe, aangezien de kalklaag een optimale
warmteoverdracht aan het water verhindert. Ter
voorkoming van beschadiging en voor een optimale
warmteoverdracht moet de waterkoker regelmatig
ontkalkt worden. Wij raden aan Melitta
®
ANTI CALC
Aqua Machines Gel te gebruiken voor het ontkalken.
Gebruik het ontkalkingsmiddel volgens de aanwijzingen
op de verpakking en laat na het ontkalken in ieder
geval 2-3 keer zuiver water koken (maximumhoeveel-
heid), om alle resten van het ontkalkingsmiddel te
verwijderen.
Afdanking
Apparaten die het symbool dragen, vallen onder
de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn).
Elektrische apparaten horen niet thuis in het
restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt
inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.
Verpakkingsmaterialen zijn grondstoen en kunnen
gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd
worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.
 N L
24
FR
NL
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door
ons (op grond van zijn adviescompetentie)
geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de
wettelijke garantierechten voor dit apparaat eve-
neens een fabrikantengarantie tegen de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door
een aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle
gebreken aan het apparaat die resulteren uit
materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze
door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden
eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening
of reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij
niet-inachtneming van de gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik
van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de
originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv.
afdichtringen en ventielen) en licht breekbare
onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds
via de voor het betreffende land verantwoordelijke
service lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. +31 (0)183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta
GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès dun revendeur
agréé :
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiqe sur une
preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
prodons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la proprté de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation
nonconforme ou à des tentatives de réparation par
des personnes non autorisées. Il en va de même en
cas de non-respect des consignes d’utilisation, de
maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation
de consomm ables (produits de nettoyage, de
tartrage ou filtre à eau) non conformes aux
spécifications. Les pces d’usure (telles que les joints
et vannes par ex.) et les pces facilement cassables
comme le verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliqes par l’assistance
téléphonique
(France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105.
Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achees et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achees à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliqes dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
6. Melitta consire ce produit comme un produit
échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détaces.
Pour information tous les produits échangebles
fectueux sont détruits dans le cadre légal
de la réglementation nationale DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques)
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne

Documenttranscriptie

indique que le processus de chauffe débute. • Vous pouvez interrompre le processus de chauffe à tout moment à l’aide de l’interrupteur ou en soulevant l’appareil de son socle. • Lorsque vous replacez l’appareil sur la base, sans éteindre l’interrupteur, le processus de chauffe recommence. Protection contre le fonctionnement à vide L’élément chauffant est doté d’une protection anti-surchauffe. Ainsi, si vous allumez par mégarde la bouilloire alors qu’elle est vide ou si l’eau s’est totalement évaporée (p. ex. si le couvercle n’est pas fermé), la protection contre le fonctionnement à vide s’enclenche. Laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir. Filtre anti-tartre Le filtre anti-tartre situé sur le bec verseur sert à retenir le tartre et toute particule de grande taille se trouvant dans le récipient. 4. Nettoyage et entretien Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le laver. Nettoyage extérieur • Ne nettoyez pas le récipient et le socle sous l’eau courante. • L’extérieur du récipient et du socle peuvent être nettoyés à l’aide d’un chiffon doux humide. • N’utilisez pas d’objet tranchant ou abrasif pour le nettoyage de l’appareil. Détartrage Les dépôts de tartre dans le récipient sont inévitables. Lorsque l’appareil est très entartré, la consommation d’énergie augmente puisque la couche de tartre empêche la diffusion optimale de l’énergie de chauffe dans l’eau. Pour éviter tout dommage et permettre une transmission optimale de l’énergie, la bouilloire doit être détartrée régulièrement. Pour le détartrage, nous recommandons l’utilisation du produit Melitta® « ANTI CALC Aqua Machines Gel ». Utilisez le détartrant conformément aux instructions figurant sur l’emballage et, après le détartrage, procédez impérativement à 2-3 processus de chauffe à l’eau claire (quantité maximale) pour éliminer les résidus de détartrant. Traitement des déchets • Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Les appareils électriques ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés. • Les matériaux d'emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières. Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor onze waterkoker Prime Aqua mini. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen heeft, kunt u contact opnemen met Melitta® of onze website bezoeken: www.melitta.nl / www.melitta.be Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen. Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gecontroleerd en gecertificeerd: NL Neem de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing volledig door. Neem de veiligheids- en bedieningsinstructies in acht om gevaren te voorkomen. In geval van niet-naleving aanvaardt Melitta® geen aansprakelijkheid voor de eventueel ontstane schade. 1.Veiligheidsinstructies • De waterkoker is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, d.w.z. voor het verwarmen van water in huishoudelijke hoeveelheden. Elk ander gebruik is onjuist gebruik en kan leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel. Melitta® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van onjuist gebruik. • Gebruik de kan alleen met de bijbehorende basis. • Sluit de waterkoker alleen aan op een reglementair geïnstalleerde geaarde contactdoos. • Plaats de waterkoker op een droge, egale en stabiele ondergrond. • Doe alleen vers, koud water in de kan. • Doe niet te veel water in de waterkoker. Als het water overkookt, bestaat er gevaar voor brandwonden. Maximuminhoud 1,0 l (zie aanduiding op het apparaat). • Gebruik de waterkoker alleen om water te koken. Verwarm er geen andere vloeistoffen in. • Gebruik de waterkoker niet zonder de kalkfilter. • Sluit steeds het deksel alvorens de waterkoker te starten. Open het deksel niet terwijl de waterkoker in gebruik is. • Tijdens het gebruik worden delen van de waterkoker zeer heet. Raak deze delen niet aan en vermijd contact met de hete damp. • Dompel de waterkoker nooit in water. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de waterkoker langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer beschadigd is. • Het apparaat kan gebruikt worden door 7 NL kinderen vanaf 8 jaar, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt, of dat aan de kinderen uitgelegd is hoe het apparaat veilig gebruikt wordt en welke gevaren ermee verbonden zijn en de kinderen dit begrepen hebben. Laat de reiniging en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar. Ook bij kinderen van 8 jaar en ouder dient er steeds toezicht gehouden te worden. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan gebruikt worden door personen met een beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of door personen die niet over voldoende ervaring en/of kennis beschikken, op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruiken en welke gevaren daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben. • Kinderen mogen niet met de waterkoker spelen. • Het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden door de klantendienst van Melitta® of een geautoriseerde reparatieservice. 2. Voor het eerste gebruik • Controleer of de netspanning overeenstemt met de nominale spanning vermeld op het typeplaatje onder aan het apparaat. • Sluit de basis aan op het stroomnet. Overtollig snoer kan opgeborgen worden in het snoerwikkel­compartiment . • Als onderdeel van het productieproces wordt ge­ controleerd of alle waterkokers perfect functioneren. Het is mogelijk dat hierdoor waterresten achter­gebleven zijn in het apparaat. Reinig het apparaat voor gebruik door 2 keer de maximale waterhoeveelheid aan de kook te brengen. 3. Water koke • Controleer of de waterkoker aangesloten is op het stroomnet. • Open het deksel . Het deksel is niet afneembaar. • Doe de gewenste hoeveelheid koud water in de kan. Aan de schaalaanduiding  bij de greep kunt u de waterhoeveelheid aflezen. • Schakel de waterkoker nooit in zonder water. Hij moet minstens 0,5 liter water bevatten (zie markering). • Vul de waterkoker nooit boven de maximum­markering. • Sluit het deksel. • Zet de kan op de basis. • Schakel de waterkoker in . De schakelaar  brandt en geeft aan dat het kookproces bezig is. • U kunt het kookproces op elk moment onderbreken door middel van de schakelaar of door het apparaat van de basis te heffen. • Als u het apparaat terugzet op het bodemstation, zonder het uit te schakelen met de schakelaar, begint het verhittingsproces opnieuw. 8 Droogkookbeveiliging Het verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting. Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is (bijv. doordat het deksel niet gesloten is), schakelt de droogkookbeveiliging het apparaat automatisch uit. Laat de waterkoker afkoelen voor u er opnieuw water in doet. Kalkfilter De kalkfilter in de tuit houdt kalk en andere grotere partikels tegen bij het uitgieten. 4. Reiniging en onderhoud Trek de netsnoer er steeds uit alvorens te beginnen met de reiniging. Uitwendige reiniging • Reinig de kan en de basis niet onder stromend water. • De kan en de basis kunt u uitwendig reinigen met een zachte, vochtige doek. • Gebruik geen schurende, bijtende reinigings­producten. Ontkalking Kalkaanslag in de kan is onvermijdelijk. Bij sterke verkalking neemt ook het energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de kalklaag een optimale warmteoverdracht aan het water verhindert. Ter voorkoming van beschadiging en voor een optimale warmteoverdracht moet de waterkoker regelmatig ontkalkt worden. Wij raden aan Melitta® ANTI CALC Aqua Machines Gel te gebruiken voor het ontkalken. Gebruik het ontkalkingsmiddel volgens de aanwijzingen op de verpakking en laat na het ontkalken in ieder geval 2-3 keer zuiver water koken (maximumhoeveelheid), om alle resten van het ontkalkingsmiddel te verwijderen. Afdanking • Apparaten die het symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). • Elektrische apparaten horen niet thuis in het restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuvoorschriften. • Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycled worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf. FR NL Garantie Melitta Garantievoorwaarden Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé : 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30 ). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. 6. Melitta considère ce produit comme un produit échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées. Pour information tous les produits échangebles défectueux sont détruits dans le cadre légal de la réglementation nationale DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques) Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat eveneens een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum van het apparaat moet door een aankoopbon worden aangetoond. Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd. 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van Melitta. 3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet onder garantie. 4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de voor het betreffende land verantwoordelijke service lijn plaats (zie hieronder). 5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in België en Nederland werden gekocht en gebruikt. Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch 24 Melitta Nederland B.V. Postbus 340 4200 AH Gorinchem Nederland Tel. +31 (0)183-642 626 www.melitta.nl Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Melitta PRIME AQUA mini 1018-01 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor