Sanus Premium VLF311, SANUS SUPER SLIM FULL MOTION 37 84, VLF510 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Sanus Premium VLF311 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
34
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING
VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
Voordat u begint - zie pagina 2
WAARSCHUWING! Dit product bevat een magneet. Magnetische
velden kunnen de werking van geïmplanteerde medische apparaten zoals
een pacemaker of een implanteerbare cardioverter-de brillator (ICD)
nadelig beïnvloeden, wat mogelijk kan leiden tot ernstig letsel of overlijden.
Als u een geïmplanteerd medisch apparaat hebt, dient u ervoor te zorgen
dat u minstens 13 cm (5 inch) afstand houdt tussen uw apparaat en de
magneet. Raadpleeg uw arts of medisch specialist voorafgaand aan het
gebruik van dit product.
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!
Raadpleeg de documentatie bij de tv voor aanvullende overwegingen.
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespeci ceerd
door de fabrikant.
De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht
van het scherm en de montagesteun te ondersteunen.
Dit product is niet geschikt voor gebruik in muren met een metalen
constructie.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de
installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact
op met de klantenservice of belt u met een erkend vakman.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van
onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Benodigd gereedschap - zie pagina 2
Specificaties - zie pagina 2
Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 57 kg (125 lb) inclusief tv
en accessoires.
Zwenking: ±30°
Kanteling: +0° tot –10°
Waterpas: ±1,5°
Technische specificaties - zie pagina 3
Bijgeleverde onderdelen en materialen -
zie pagina 4 en 5
WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn.
Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde
item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: Met M4, M6 of M8 wordt de diameter beschreven, met mm
wordt de lengte beschreven van schroeven die zijn voorzien van het label
M# X ##mm. Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
35
1 Tv-materialen selecteren - zie pagina 6
U moet de schroeven in de schroefinzetten aan de achterkant van de tv
handmatig vastdraaien, zodat u de juiste schroefdiameter kunt bepalen
(M4, M6 of M8). Probeer eerst alleen een schroef te gebruiken. Als u meer
ruimte nodig hebt, probeert u een schroef met een afstandsring.
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!
Als u materialen gebruikt die te lang zijn, kunt u hiermee mogelijk uw tv
beschadigen. Als u weerstand voelt, moet u onmiddellijk stoppen en contact
opnemen met de klantenservice.
1-1 Beugels aan de tv monteren - zie pagina 7
Gebruik de materialen die u in stap 1 hebt geselecteerd om de beugels aan de
tv te bevestigen.
A. Gebruik optie A als uw tv een vlakke achterkant zonder uitsteeksels
heeft.
B. Gebruik optie B als uw tv een onregelmatige achterkant of verzonken
montagegaten heeft, of als u meer ruimte nodig hebt voor kabels,
uitsparingen of uitsteeksels.
Controleer of de beugels waterpas op de achterkant van de tv liggen.
2 De wandplaat bevestigen - zie pagina 8
2-1 De wandplaat voorbereiden voor montage -
zie pagina 8
Schuif de armen van de wandplaat [01] samen en breng de schuifvergrendeling
[17] aan. Hiermee worden de armen volledig uitgetrokken vergrendeld,
waardoor de wandplaat en tv-bevestiging eenvoudiger kunnen worden
gemonteerd.
2-2 (Montage aan een houten drager) De dragers
zoeken - zie pagina 9
Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie de Height
Finder op sanus.com.
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade!
Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm
(5/8 inch).
Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 inch),
nominaal 38 x 89 mm (1¹/ x 3¹/ inch)
1. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem
of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
2. Plaats de wandplaatsjabloon [27] waterpas en markeer de locaties van
de gaten.
2-3 Montagegaten boren en de wandplaat
bevestigen - zie pagina 10
LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! De montagegaten
MOETEN tot een diepte van 75 mm (3 inch) worden geboord met behulp van
een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch).
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen.
Draai de bouten NIET te strak [03].
Draai de bouten [03] alleen vast tot de afstandsringetjes [04] stevig
tegen de wandplaat [01] zitten.
2-2 (massief beton of betonblok) De wand
markeren en montagegaten boren - zie pagina 11
Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie de Height
Finder op sanus.com.
Zie stap 2-1 voordat u deze stap uitvoert.
Plaats de wandplaatsjabloon [27] waterpas en markeer de locaties van
de gaten.
LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade!
Bevestig de wandplaat [01] rechtstreeks op het betonnen oppervlak.
Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 inch)
Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch)
Minimale horizontale afstand tussen bevestigingen: 406 mm (16 inch)
36
De montagegaten MOETEN tot een diepte van 75 mm (3 inch) worden
geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 inch).
Boor nooit in het cement tussen blokken.
2-3 Ankers en bouten plaatsen - zie pagina 12
Plaats de ankers voor de bouten [05]. Steek vervolgens de bouten [03] door
de wandplaat [01] en in de ankers.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen.
Zo voorkomt u persoonlijk letsel of materiële schade:
Zorg ervoor dat de ankers [05] helemaal in het betonoppervlak worden
geplaatst.
Draai de bouten [03] alleen vast tot de afstandsringetjes [04] stevig tegen
de wandplaat [01] zitten.
Draai de bouten NIET te strak [03].
3 Wandplaatafdekkingen &
kabelbeheersysteem installeren - zie pagina 14
Monteer de bovenste afdekking [25] met behulp van de ⁄ inch zeskantsleutel
[21] en vier schroeven [20].
Plaats de achterplaat van het kabelbeheersysteem [26] over de twee kleinste
gaten aan de onderkant van de wandplaat [01].
Gebruik de ⁄ inch zeskantsleutel [21] en vier schroeven [20] om de onderste
wandplaatafdekking [25] en het kabelbeheersysteem [26] aan de wandplaat
te bevestigen.
Gebruik twee schroeven [19] om de frontplaat van het kabelbeheersysteem
[26] aan de binnenkant van de tv-interface [01] te bevestigen.
4 De tv aan de wandplaat bevestigen -
zie pagina 15
Zorg ervoor dat u de tv-beugels op de interface haakt, zoals in de afbeelding
wordt getoond
LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade!
ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist.
4-1 Kapjes bevestigen - zie pagina 16
Bevestig de klikkapjes [22] aan de interface [01] met behulp van de schroeven [18].
5 Kabelvoering - zie pagina 17
Sluit de benodigde snoeren en/of kabels aan op de tv.
1. Schuif de drie afdekkingen van het kabelbeheersysteem [26] van de
voorkant (frontplaatmontage), de achterkant (wandplaatmontage) en
het midden (zwevend).
2. Leid de snoeren en/of kabels door de drie secties.
3. Plaats de afdekkingen weer terug.
6 Kanteling en niveau aanpassen
1. Pas de kanteling omhoog/omlaag handmatig aan of met behulp van de
M3-inbussleutel [24].
2. Pas het niveau aan.
Nadat de installatie is voltooid:
A. Haal de schuifvergrendeling [17] uit de vergrendelde positie.
B. Plaats de schuifvergrendeling [17] in de groeven op een van de schuiven
voor opslag.
Optioneel - De tv verwijderen - zie pagina 20
58
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses  liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y  liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de ningún tipo.
Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información
contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
su ciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (coletivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exato e completo. No entanto a Milestone não alega que
a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que
o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização
deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou
obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita,
em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade
pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg,
hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding
is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid,
volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen.
/