Sanus CFR1615 Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND
AAN HET GEBRUIK
Specificaties zie pagina 2
Gewichtscapaciteit vrijstaand of gestapeld - NIET OVERSCHRIJDEN: 272 kg (600 lb) inclusief alle apparaten of accessoires.
Gewichtscapaciteit bij wandmontage - NIET OVERSCHRIJDEN: 90,7 kg (200 lb) inclusief alle apparaten of accessoires.
Stapel niet meer dan 2 rekken op elkaar.
De CFR16-serie is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen.
LET OP:
Als het rek vrijstaand wordt gebruikt, moet u het altijd van onder naar boven vullen en het zwaarste voorwerp als eerste in het rek plaatsen.
Als het rek vrijstaand wordt gebruikt, moet 50% van het totale gewicht in het onderste 1/3 deel van het rek worden geplaatst.
Als het rek aan een wand wordt bevestigd, kan het gewicht naar wens worden verdeeld.
LET OP:
Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespeci ceerd door de fabrikant.
De wand moet geschikt zijn om het gecombineerde gewicht van het rek en de apparaten of accessoires vijf keer te ondersteunen.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de
klantenservice of belt u een erkend vakman.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Benodigd gereedschap zie pagina 2
Technische specificaties CFR1615 zie pagina 3
Technische specificaties CFR1620 zie pagina 4
Nederlands
51
Bijgeleverde onderdelen zie pagina 5
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde
item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
Frameconstructie zie pagina 7
1 Plaats de beugel [03] over de horizontale schroeftapbouten van het linkerframe [01].
2 Schuif de beugel [03] naar achter over de verticale schroeftapbouten.
3 Zet de beugel [03] vast met de moeren [08].
4 Bevestig het rechterframe [02] aan de onderste beugel [03] met de moeren [08].
5 Herhaal stap 1 en 2 voor de bovenste beugel [03].
6 Zet de bovenste beugel [03] vast met de moeren [08].
7 Bevestig de uitlijningspanelen [04] met de schroeven [09].
Voetjes voor gebruik op de vloer installeren (optioneel) zie pagina 9
1 Leg het gemonteerde frame op zijn achterkant.
2 Installeer de voetjes [07].
3 Pas de hoogte van de voetjes [07] aan om het rek waterpas te zetten.
4 Draai de moeren (N) vast tegen de onderkant van het rek.
LET OP: Zorg dat het rek waterpas staat om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
Zwenkwieltjes installeren (optioneel, CA6CK-set met zwenkwieltjes afzonderlijk
verkrijgbaar) zie pagina 10
1 Leg het gemonteerde frame op zijn achterkant.
2 Installeer de zwenkwieltjes (afzonderlijk verkrijgbaar). Zorg dat de zwenkwieltjes zijn vastgeschroefd totdat de moeren boven aan de wieltjes helemaal
tegen het frame aan zitten.
Gestapeld (tweede rek afzonderlijk verkrijgbaar) zie pagina 11
1 Plaats het tweede frame (zonder voetjes) op het eerste frame.
2 Zet de frames vast met de stapelschroeven [10].
52
Wandmontage met één rek (houten drager) zie pagina 12
1 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!
Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 inch) (nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ inch))
2 Zet de frames vast met de stapelschroeven [10].
3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: de montagegaten MOETEN tot
een diepte van 89 mm (3½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch).
4 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschij es [11] op de bovenste bouten [14].
Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschij es [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschij es [11] en [12] stevig tegen de beugel [03]
zijn getrokken.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14].
Wandmontage met één rek (massief beton of betonblok) zie pagina 14
1 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de gaten.
2 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade:
De montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 in).
Boor nooit in het cement tussen blokken.
Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 inch)
Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch)
3 Plaats de ankers voor de bouten [13].
LET OP: Om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ankers [13] helemaal in het betonoppervlak worden
geplaatst.
4 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschijfjes [11] op de bovenste bouten [14].
Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschijfjes [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschij es [11] en [12] stevig tegen de beugel [03]
zijn getrokken.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14].
53
Wandmontage - Gestapeld (houten drager) zie pagina 16
1 Plaats het tweede frame op het eerste frame.
Zet de frames vast met de stapelschroeven [10].
2 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!
Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).
Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 inch) (nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ inch))
3 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de bovenste gaten.
4 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: de montagegaten MOETEN tot
een diepte van 89 mm (3,5 inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch).
5 Plaats de bovenste bouten [14]. Laat circa 13 mm (1/2 inch) ruimte vrij van de kop van de bout tot de wand.
6 Hang het frame aan de bouten [14].
7 Schuif de U-vormige borgschij es [11] op de bouten [14]. Draai de bouten [14] alleen vast tot de borgschij es [11] stevig tegen de beugel [03] zitten.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14].
8Boor de resterende montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: De montagegaten MOETEN tot een
diepte van 89 mm (3,5 in) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch).
9 Draai de bouten [14] vast tot de borgschij es [11] en [12] stevig tegen de beugel [03] zijn getrokken.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14].
Wandmontage - Gestapeld (massief beton of betonblok) zie pagina 20
1 Plaats het tweede frame op het eerste frame. Zet de frames vast met de stapelschroeven [10].
2 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de gaten.
3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
54
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade:
De montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3,5 inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 inch).
Boor nooit in het cement tussen blokken.
Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 inch)
Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch)
4 Plaats de ankers voor de bouten [13].
LET OP: Om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ankers [13] helemaal in het betonoppervlak worden
geplaatst.
5 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschij es [11] op de bovenste bouten [14].
Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschij es [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschij es [11] en [12] stevig tegen de beugel [03]
zijn getrokken.
LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14].
Schappen plaatsen zie pagina 23
1 Plaats de schappen [05] en [06] met behulp van de schroeven [09].
2 Nadat u minstens 3 schappen of apparaten voor rekmontage hebt geplaatst, moeten de uitlijningspanelen [04] mogelijk worden verplaatst of verwijderd
om extra ruimte te creëren.
Achtersteunen voor schappen plaatsen zie pagina 24
LET OP: Om kantelen te voorkomen moet u altijd onderaan beginnen met het plaatsen van apparatuur.
50% van het totale gewicht moet in het onderste ⁄ deel van het rek worden geplaatst.
1 Steek achtersteun [15] in de sleuf achter het apparaat.
2 Schuif de achtersteun [15] naar voren tot hij stevig tegen het apparaat rust en draai hem 90 graden.
Bevestigingsriemen plaatsen (optioneel) zie pagina 25
1 Schuif de riemen [16] door de sleuven aan de zijkanten van de schappen.
2 Wikkel de riemen [16] over het apparaat om het vast te zetten.
99
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en
dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de
intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken.
Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding
een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke
eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De
informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat
Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak
van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in
deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de
informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente
denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in
modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le
informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modi che,
che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso
del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non
rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute.
Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza o
su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone)
on pyrkinyt tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan.
Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat,
käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia laitteen
asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja
voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna
suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota
vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet
“Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett.
Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig
och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla
tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen
som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan
förpliktelser av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt
eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Milestone tar inte
på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som
ingår i dokumentet är.

Milestone AV Technologies       
 (     “Milestone”)
      .  Milestone
 ,       
,   .  ,     
  ,    
 . ,    ,
       -
. Milestone   ,  ,   ,
    . Milestone  
  ,    ,
   .
Polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii
(nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji.
Jednakże  rma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują
wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych
okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje
zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych
zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych,
wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma
Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność
oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.

Documenttranscriptie

Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties zie pagina 2  Gewichtscapaciteit vrijstaand of gestapeld - NIET OVERSCHRIJDEN: 272 kg (600 lb) inclusief alle apparaten of accessoires.  Gewichtscapaciteit bij wandmontage - NIET OVERSCHRIJDEN: 90,7 kg (200 lb) inclusief alle apparaten of accessoires.  Stapel niet meer dan 2 rekken op elkaar. De CFR16-serie is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen. LET OP: Als het rek vrijstaand wordt gebruikt, moet u het altijd van onder naar boven vullen en het zwaarste voorwerp als eerste in het rek plaatsen. Als het rek vrijstaand wordt gebruikt, moet 50% van het totale gewicht in het onderste 1/3 deel van het rek worden geplaatst. Als het rek aan een wand wordt bevestigd, kan het gewicht naar wens worden verdeeld. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!     Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant. De wand moet geschikt zijn om het gecombineerde gewicht van het rek en de apparaten of accessoires vijf keer te ondersteunen. Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice of belt u een erkend vakman. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik. Benodigd gereedschap zie pagina 2 Technische specificaties CFR1615 zie pagina 3 Technische specificaties CFR1620 zie pagina 4 50 Bijgeleverde onderdelen zie pagina 5 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! Frameconstructie zie pagina 7 1 Plaats de beugel [03] over de horizontale schroeftapbouten van het linkerframe [01]. 2 Schuif de beugel [03] naar achter over de verticale schroeftapbouten. 3 Zet de beugel [03] vast met de moeren [08]. 4 Bevestig het rechterframe [02] aan de onderste beugel [03] met de moeren [08]. 5 Herhaal stap 1 en 2 voor de bovenste beugel [03]. 6 Zet de bovenste beugel [03] vast met de moeren [08]. 7 Bevestig de uitlijningspanelen [04] met de schroeven [09]. Voetjes voor gebruik op de vloer installeren (optioneel) zie pagina 9 1 Leg het gemonteerde frame op zijn achterkant. 2 Installeer de voetjes [07]. 3 Pas de hoogte van de voetjes [07] aan om het rek waterpas te zetten. 4 Draai de moeren (N) vast tegen de onderkant van het rek. LET OP: Zorg dat het rek waterpas staat om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen. Zwenkwieltjes installeren (optioneel, CA6CK-set met zwenkwieltjes afzonderlijk verkrijgbaar) zie pagina 10 1 Leg het gemonteerde frame op zijn achterkant. 2 Installeer de zwenkwieltjes (afzonderlijk verkrijgbaar). Zorg dat de zwenkwieltjes zijn vastgeschroefd totdat de moeren boven aan de wieltjes helemaal tegen het frame aan zitten. Gestapeld (tweede rek afzonderlijk verkrijgbaar) zie pagina 11 1 Plaats het tweede frame (zonder voetjes) op het eerste frame. 2 Zet de frames vast met de stapelschroeven [10]. 51 Wandmontage met één rek (houten drager) zie pagina 12 1 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!  Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).  Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 inch) (nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ inch)) 2 Zet de frames vast met de stapelschroeven [10]. 3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: de montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch). 4 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschijfjes [11] op de bovenste bouten [14]. Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschijfjes [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschijfjes [11] en [12] stevig tegen de beugel [03] zijn getrokken. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14]. Wandmontage met één rek (massief beton of betonblok) zie pagina 14 1 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de gaten. 2 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade:  De montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 in).  Boor nooit in het cement tussen blokken.  Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 inch)  Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch) 3 Plaats de ankers voor de bouten [13]. LET OP: Om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ankers [13] helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. 4 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschijfjes [11] op de bovenste bouten [14]. Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschijfjes [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschijfjes [11] en [12] stevig tegen de beugel [03] zijn getrokken. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14]. 52 Wandmontage - Gestapeld (houten drager) zie pagina 16 1 Plaats het tweede frame op het eerste frame. Zet de frames vast met de stapelschroeven [10]. 2 Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade!  Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 inch).  Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 inch) (nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ inch)) 3 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de bovenste gaten. 4 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: de montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3,5 inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch). 5 Plaats de bovenste bouten [14]. Laat circa 13 mm (1/2 inch) ruimte vrij van de kop van de bout tot de wand. 6 Hang het frame aan de bouten [14]. 7 Schuif de U-vormige borgschijfjes [11] op de bouten [14]. Draai de bouten [14] alleen vast tot de borgschijfjes [11] stevig tegen de beugel [03] zitten. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14]. 8Boor de resterende montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: De montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3,5 in) worden geboord met behulp van een boorkop van 5,5 mm (7/32 inch). 9 Draai de bouten [14] vast tot de borgschijfjes [11] en [12] stevig tegen de beugel [03] zijn getrokken. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14]. Wandmontage - Gestapeld (massief beton of betonblok) zie pagina 20 1 Plaats het tweede frame op het eerste frame. Zet de frames vast met de stapelschroeven [10]. 2 Houd het frame waterpas en markeer de locaties van de gaten. 3 Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. 53 LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade:  De montagegaten MOETEN tot een diepte van 89 mm (3,5 inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 10 mm (3/8 inch).  Boor nooit in het cement tussen blokken.  Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 inch)  Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch) 4 Plaats de ankers voor de bouten [13]. LET OP: Om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ankers [13] helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. 5 Begin met de bovenste bouten [14], hang het frame aan de bouten [14] en schuif vervolgens de U-vormige borgschijfjes [11] op de bovenste bouten [14]. Voor de onderste bouten [14] gebruikt u de ronde borgschijfjes [12]. Draai de bouten [14] vast tot de borgschijfjes [11] en [12] stevig tegen de beugel [03] zijn getrokken. LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: draai de bouten NIET te strak [14]. Schappen plaatsen zie pagina 23 1 Plaats de schappen [05] en [06] met behulp van de schroeven [09]. 2 Nadat u minstens 3 schappen of apparaten voor rekmontage hebt geplaatst, moeten de uitlijningspanelen [04] mogelijk worden verplaatst of verwijderd om extra ruimte te creëren. Achtersteunen voor schappen plaatsen zie pagina 24 LET OP: Om kantelen te voorkomen moet u altijd onderaan beginnen met het plaatsen van apparatuur. 50% van het totale gewicht moet in het onderste 1⁄3 deel van het rek worden geplaatst. 1 Steek achtersteun [15] in de sleuf achter het apparaat. 2 Schuif de achtersteun [15] naar voren tot hij stevig tegen het apparaat rust en draai hem 90 graden. Bevestigingsriemen plaatsen (optioneel) zie pagina 25 1 Schuif de riemen [16] door de sleuven aan de zijkanten van de schappen. 2 Wikkel de riemen [16] over het apparaat om het vast te zetten. 54 Nederlands Svenska Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen. Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är. Italiano Milestone AV Technologies e le sue società affiliate e controllate (congiuntamente denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza o sufficienza delle informazioni contenute nel presente documento. Suomi Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä. Русский Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе. Polski Zamiarem firmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i filii (nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże firma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sanus CFR1615 Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor