Teleco WFT 400 Router Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
WFT400
WFT400/12
Rev. 002 - 11/2020
Rev.002 WFT400
IT
EN
FR
DE
NL
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ED
ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE
INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET
MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING EN
GEBRUIKSAANWIJZING
La versione originale di questo manuale è stata
redatta in lingua italiana. Il Costruttore non è re-
sponsabile di eventuali errori di traduzione pre-
senti sulle versioni in altre lingue.
Questo manuale è stato redatto dal Costruttore
allo scopo di fornire le informazioni e le istruzioni
essenziali per eettuare, correttamente e in condi-
zioni di sicurezza, tutte le operazioni di manuten-
zione ed impiego del router.
Il manuale costituisce parte integrante del corredo
del router, deve essere conservato con cura per
tutta la durata del suo ciclo di vita e va protetto da
qualsiasi agente che potrebbe deteriorarlo.
Il manuale deve seguire il router qualora questo
venga reinstallato in un nuovo edicio o avvenga
un cambio di proprietà.
Le informazioni contenute in questo manuale sono
dirette al personale che dovrà provvedere alla in-
stallazione del router, a tutte le persone coinvolte
nelle operazioni di manutenzione e utilizzo.
Il manuale denisce lo scopo per cui il router è
stato costruito e contiene tutte le informazioni ne-
cessarie per garantirne un uso sicuro e corretto.
La costante osservanza delle indicazioni in esso
contenute garantisce la sicurezza dell’utilizzatore
e una maggiore durata del router stesso.
Per facilitare la consultazione il manuale è stato
suddiviso in sezioni che ne identicano i concetti
principali. Per una consultazione rapida degli ar-
gomenti consultare l’indice descrittivo.
Leggere attentamente il contenuto del manuale e
nei documenti di riferimento; solo così viene assi-
curato il regolare funzionamento nel tempo del ro-
uter, la sua adabilità e la salvaguardia da danni
a persone e cose.
I disegni inseriti nel presente manuale sono forniti
a scopo esemplicativo. Anche se il router in vo-
stro possesso si dierenzia in qualche particolare
dalle illustrazioni contenute in questo manuale, la
sicurezza e le informazioni sono garantite.
In questo documento sono utilizzati “simboli gra-
ci di sicurezza” che hanno lo scopo di identicare
i diversi livelli di pericolo o importanti informazioni:
Informazione per evitare situazione po-
tenzialmente pericolosa che può pro-
vocare infortuni gravi o possibili danni
alla salute.
Informazione per evitare situazione che
può potenzialmente provocare danni a
cose.
Informazione importante per il corretto
svolgimento delle operazioni descritte o
per il corretto utilizzo del router.
Prima di procedere a qualsiasi inter-
vento sul router, consultare attenta-
mente questo manuale ed assicurarsi
di averne compreso il contenuto.
Prima di iniziare l’attività, indossare di-
spositivi di protezione individuale (oc-
chiali, guanti, maschere antipolvere,
etc.) adeguati al tipo di lavorazione che
si va ad eseguire.
Il router deve essere installato solo ed
esclusivamente da personale qualica-
to ed autorizzato, secondo le indicazio-
ni fornite dal costruttore.
Il Costruttore non risponde di danni de-
rivanti dall’uso improprio del router.
Prima di eseguire l’installazione o qual-
siasi intervento di manutenzione che
comporti l’accesso alle parti interne
del router è necessario scollegare tutte
le alimentazioni elettriche). Il mancato
rispetto di questa prescrizione può es-
sere causa di scariche elettriche all’o-
peratore o danni al router.
Le informazioni contenute in questa pub-
blicazione sono corrette al momento della
stampa, ma possono essere modicate
senza preavviso.
IT
- 1 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
Sommario
1. INFORMAZIONI GENERALI ........................................................................................................3
1.1 Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................3
1.2 Uso previsto ........................................................................................................................3
1.3 Usi non previsti ...................................................................................................................4
2. GLOSSARIO .................................................................................................................................4
3. CARATTERISTICHE.....................................................................................................................5
3.1 Caratteristiche Tecniche .......................................................................................................5
4. DESCRIZIONE WFT400 ............................................................................................................... 6
5. MODALITÀ OPERATIVE .............................................................................................................. 7
6. ACCENSIONE WFT400 ...............................................................................................................8
6.1 Congurazione ..................................................................................................................... 8
6.2 Connessione alla rete WiFi ..................................................................................................8
6.3 Accesso alla rete mediante porta WAN ...............................................................................8
7. PROBLEMI E SOLUZIONI ...........................................................................................................9
7.1 Ripristino alla congurazione di fabbrica .............................................................................9
7.2 Come connettersi mediante la funzione WPS (WiFi Protected Mode) ................................9
7.3 Perché il router non funziona al termine nella congurazione? ...........................................9
7.4 Perché ho l’indicazione di connessione ad internet ON ma il LED del WiFi è OFF? ...........9
7.5 Non riesco ad accedere all’interfaccia graca .....................................................................9
8. Cura e manutenzione ..................................................................................................................9
9. CERTIFICAZIONI .......................................................................................................................10
IT
- 2 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
1. INFORMAZIONI GENERALI
Il presente manuale utente descrive il funzionamento, l’installazione, e la congurazione Wireless rou-
ter 3G/4G WFT400.
Prima dell’installazione e congurazione leggere attentamente il presente manuale utente.
Il costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo e aggiornamento del prodotto, può
apportarvi modiche senza preavviso.
1.1 Precauzioni per la sicurezza
Interferenze elettromagnetiche potrebbero inuenzare il corretto funzionamento del router. Posizio-
nare il router distante da eventuali sorgenti di disturbi elettromagnetici quali televisori, radio ecc.
Il router potrebbe interferire con dispositivI medici quali apparecchi acustici e pacemaker. Prima
dell’utilizzo consultare un medico o il produttore del dispositivo medico.
Mantenersi ad una distanza di almeno 20 centimetri dal router.
Non utilizzare il router in ambienti pericolosi quali ambienti con gas esplosivi.
Non posizionare il router in ambienti umidi. Non immergere il router in nessuna sostanza liquida.
Non coprire in nussun modo il router.
Posizionare il router in ambiente asciutto e ventilato.
Non esporre il router alla luce diretta del sole.
Non utilizzare il router in ambiente esterno.
1.2 Uso previsto
Il router WFT400 è destinato ad un uso interno e permette la connessione di più dispositivi quali com-
puters, smartphone e smart tv, alle rete internet mediante una SIM CARD (non inclusa).
Dovuta alla natura del segnale a radio frequenza, segnale a cui si connette la SIM card, la ricezione e
la trasmissione dei dati non può essere garantita.
Potrebbero vericarsi condizioni di ritardo, segnale disturbato o assenza di segnale non imputabili al
router WFT400.
I seguenti usi ragionevolmente prevedibili presentano rischi residui:
Rimozione di dispositivi di protezione di parti meccaniche, elettriche durante il funzionamento
Smontaggio di parti meccaniche, elettriche a bordo macchina durante il funzionamento
Funzionamento del router con involucro di plastica aperto
IT
- 3 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
1.3 Usi non previsti
Sono usi non previsti tutti gli usi non esplicitamente indicati in USI PREVISTI e, in particolare:
Allacciare il router a fonti di energia diverse da quelle previste
Usare il router con le protezioni “by-passate” o rimosse
Utilizzare il router per uno scopo diverso da quello previsto dal fabricante.
2. GLOSSARIO
Termine Denizione
800
Rete LTE a 800 MHz
LTE800 (832~862 MHz / 791~821 MHz)
LTE900 (B8)
Rete EGSM900 (880~890 MHz / 925~935 MHz)
PGSM900 (890~915 MHz / 935~960 MHz)
WCDMA/UMTS900 (880~915 MHz / 925~960 MHz)
1800
Rete GSM/LTE1800
(1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz)
LTE2100 (B1) Rete 3G (WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz)
2600 Rete LTE2600 (2500~2570 MHz / 2620~2690 MHz)
RF Radio Frequenza
Hz Hertz
GUI Graphical User Interface
IT
- 4 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
3. CARATTERISTICHE
3.1 Caratteristiche Tecniche
Speciche RF
Standard WCDMA, FDD-LTE 802.11 b/g/n
Frequenza
GSM900/1800; UMTS:2100/900; LTE bands: 800 (B20), 900 (B8),
1800 (B3), 2100 (B1), 2600 (B7)
WIFI Chipset RTL 8192, 2.4 GHz, WIFI 2×2 MIMO, 802.11 b/g/n
Prestazioni Maximum Data Throughput LTE CAT 4, FDD-LTE 150 Mbps / 50 Mbps
Hardware
Ricezione Diversity Supporta la ricezione in diversity
MIMO Supporta DL 2×2 MIMO
BandaBase Chipset Qualcomm MDM9×07
RF Chipset Qualcomm WTR2965
WiFi Chipset RTL8192 (802.11 b/g/n)
Memoria 4 Gb + 2 Gb
Consumo < 12 W
Tensione di alimentazione DC12 V / 1 A
USIM/SIM
2FF SIM card, supporta SIM/USIM/UIM, standard interfaccia SIM 6
PIN, supporta SIM card 3 V e SIM card 1.8 V SIM card.
Slot interno push-push per la SIM card.
LED
LED di alimentazione, WAN Signal Strength, LED indicazione WiFi/
WPS, LED stato WAN/LAN, LED stato connessione Internet.
USB USB 2.0
Antenna Antenna interna, antenna esterna (connettori SMA)
Pulsanti Accensione, Reset, WPS
Ethernet 1 WAN/LAN 10BaseT/100Base/1000Base automatic adaptive port
Reset Pin di reset
ESD Protezione ESD, Contact ± 8 kV, Aria ± 10 kV
Batteria Non disponibile
Software
SW Update TR069 & Local Update
WIFI Mode AP
WIFI Security OPEN & WPA-PSK & WPA2-PSK & WPA-PSK/WPA2-PSK
USB Function SI
IPv4 SI IPv4
IPv6 SI IPv6
Firewall Mac/IP address lter, Port forwarding, WiFi Black/Whilte list
Statistiche dati SI
VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec
SIM Lock SI
WAN Fallback to ETH Manuale
HTTP SI
Environment
Temp.di funzionamento Da -10 °C a +65 °C
Temp.di stoccaggio Da -20 °C a +85 °C
Umidità 5 % ~ 95 %
IT
- 5 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
4. DESCRIZIONE WFT400
Il router WFT400 è per uso interno e permette la connessione di più dispositivi quali computers,
smartphone, smart tv, alle rete internet mediante una scheda SIM CARD (non inclusa).
In gura si riportano le descrizioni dei connettori e controlli del router.
8
7
6
5
9 10 11 12 13
1414
1 3 4
Fig. 1 - Descrizione connettori e controlli
1 Porta USB 8 Pulsante WPS
2 NA 9 LED stato ON/OFF
3 Porta WAN/LAN 10 LED livello segnale RF
4 Alimentazione 11 LED presenza segnale WiFi
5 Slot SIM CARD 12 LED presenza cavo LAN
6 Interruttore ON/OFF 13 LED connessione alla rete
7 Reset 14 Connettore SMA per antenna esterna (Antenna esterna
non fornita)
IT
- 6 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
5. MODALITÀ OPERATIVE
l router WFT400 ammette due modalità di connessione alla rete internet:
Mediante SIM CARD 3G/4G (non fornita)
Mediante connessione con cavo LAN
In Fig. 2 e Fig. 3sono riportati I possibili scenari.
Fig. 2 - Connessione con SIM CARD
Fig. 3 - Connessione con cavo di rete LAN
IT
- 7 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
6. ACCENSIONE WFT400
1. Premere e mantenere premuto per 3 secondi
il pulsante ON/OFF per spegnere il router
2. Inserire la SIM CARD, come indicato in Fig. 2
3. Collegare il cavo di alimentazione
4. Premere il pulsante ON/OFF e attendere che
il router si colleghi alla rete di telefonia mobile
dell’operatore associato alla SIM CARD
Inserire o rimuovere la SIM CARD con
il router spento. Se il router è acceso
la SIM CARD potrebbe danneggiarsi e
risultare inutilizzabile.
I LED presenti sul pannello frontale, forniscono in-
dicazioni sullo stato di funzionamento del router.
LED Stato
SYS
Alimentazione
On: Alimentazione presente
O: Alimentazione non presente
RF Indicazione del livello del segnale RF ricevuto
WiFi
On: WiFi abilitato
O: WiFi non abilitato
Lampeggiante: tentativo di connessione WPS
ETH
On: Connessione concrete LAN o PC
O: Non connesso con rete LAN o PC
Lampeggiante: Trasferimento dati
NET
Indicatore di stato connessione wireless
On: Associato alle rete
O: Non associato alla rete
Lampeggiante: trasferimento dati
Tab. 1 - Indicazioni LED di stato WFT400
6.1 Congurazione
Congurare il router mediante la Graphical User
Interface, GUI, raggiungibile da browser web digi-
tanto l’indirizzo http://192.168.1.1.
Per accedere al pannello di congurazione utiliz-
zare le seguenti credenziali:
Utente: admin
Password: admin
Tutte le informazioni relative alla connessione tra-
mite la GUI, indirizzo utente, password e IP del ro-
uter, sono riportate in una etichetta posta sul retro
del router.
Eettuato il primo accesso modicare la
password al ne di evitare accessi non au-
torizzati.
6.2 Congurazione APN
Per alcuni operatori telefonici è necessario ef-
fettuare la congurazione manuale dell’indirizzo
APN, Access Point Name, per poter accedere alla
rete internet.
1. Selezionare il menu “Congurazione”.
2. Selezionare “Connessione mobile” e scorrere
la pagina no a visualizzare la voce “Nuovo
Prolo”. Ora è possibile inserire l’indirizzo
APN dell’operatore utilizzato. Una volta sal-
vati i dati, se corretti, il router abilita l’accesso
alla rete internet.
6.3 Connessione alla rete WiFi
Le credenziali per connettersi alla rete WiFi gene-
rata dal router sono:
SSID: WFT400-xxxx;
Password: 12345678.
Modicare SSID e la password per l’ac-
cesso alla rete WiFi, mediante l’utilizzo
della GUI, al ne di evitare accessi non
autorizzati.
6.4 Accesso alla rete mediante porta
WAN
1. Collegare la porta WAN, posta sul retro del
router, alla presa Ethernet mediante un cavo
Ethernet con connettore RJ45
2. Congurare i parametri di accesso alla rete
internet PPPoE/Static/DHCP
IT
- 8 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
7. PROBLEMI E SOLUZIONI
In caso di malfunzionamento del router, nella
maggior parte dei casi, si risolve con il riavvio del
router oppure ripristinando il router alla congura-
zione di fabbrica.
7.1 Ripristino alla congurazione di
fabbrica
1. Accendere il router
2. Con un oggetto appuntito premere e mante-
nere premuto, per almeno 3 secondi, il pul-
sante di reset
3. I LED di stato lampeggeranno indicando che
è stata avviato il ripristino alle condizioni di
fabbrica
7.2 Come connettersi mediante la
funzione WPS (WiFi Protected Mode)
1. Abilitare il WiFi nel dispositivo che si vuole
collegare, client
2. Premere il pulsante WPS del router per stabi-
lire la connessione con il client
7.3 Perché il router non funziona al
termine nella congurazione?
Vericare che la SIM CARD si inserita corret-
tamente
Posizionare il router in una zona con suciente
copertura del segnale 3G/4G
Nel caso in cui il problema dovesse persiste-
re contattare l’operatore telefonico della SIM
CARD utilizzata.
7.4 Perché ho l’indicazione di
connessione ad internet ON ma il
LED del WiFi è OFF?
Il segnale ricevuto risulta di livello troppo basso/di
scarsa qualità.
Provare a posizionare il router in un luogo con una
copertura 3G/4G migliore.
Nel caso non fosse possibile è possibile incre-
mentare il segnale ricevuto mediante la connes-
sione di una antenna supplementare esterna (non
fornita).
7.5 Non riesco ad accedere
all’interfaccia graca
Assicurarsi che il PC sia connesso al router
mediante la rete WiFi o rete LAN
Assicurarsi che il PC sia congurator per otte-
nere in modo automatico l’indirizzo IP e DNS,
DHCP attivo;
Riavviare il browser o utilizzare un browser di-
verso
Se il problema persiste riportare il router alla
congurazione di fabbrica e riprovare la con-
nessione alla interfaccia graca
8. Cura e manutenzione
Utilizzare un panno antistatico per la pulizia del
router
Non utilizzare sostanze chimiche o
abrasive, in quanto potrebbero dan-
neggiarne la plastica;
Utilizzare il router nel range di temperature
0 °C - +45 °C
Conservare il router nel range di temperature
-20 °C - +70 °C, umidità 5 % - 95 %
Non rimuovere la SIM CARD con il router ac-
ceso perchè potrebbe danneggiarsi irrimedia-
bilmente
IT
- 9 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
9. CERTIFICAZIONI
Tutti i prodotti WFT400 sono ucialmente certicati presso laboratori accreditati, a rispetto di tutte le
normative Internazionali ed Europee di sicurezza, qualità e salute.
Pannello di Controllo WFT400
CE e RED
Con la certicazione CE dichiariamo che I nostri prodotti sono compatibili con tutte le normative
Europee per la salute, sicurezza e salvaguardia dell’ambiente e delle regole RED (Radio Equipment
Directive 2014/53/EU) in vigore dal 13 Giugno 2017.
RoHS
Tutti I nostri prodotti sono RoHS compliant e rispettano le limitazioni nell’uso di materiali dannosi.
Made in China
Riciclaggio dell’apparecchiatura
Nell’Unione Europea, questo simbolo indica che al momento dello smaltimento, l’ultimo utente ad
usare l’apparecchio deve conferire il prodotto a un impianto di riciclaggio e recupero. Per informazioni
sul corretto smaltimento del prodotto, consultare il contratto di acquisto o contattare il fornitore dell’ap-
parecchio
IT
- 10 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
Certificate of Compliance
Certificate No. : HK1910162581E
Applicant : TELECO spa
Via Majorana, 49 Lugo (Ra) Italy
Product Name : LTE Wireless Router
Trade Name : TELECO
Main Test Model : WFT400
Test Standard : EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Draft EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
ETSI EN 301 511 V12.5.1 (2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-2 V11.1.2 (2017-08)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-13 V11.1.2 (2017-07)
As shown in the
Test report No. : HK1910162581-SR, HK1910162581-2EH, HK1910162581-1ER
HK1910162581-2ER, HK1910162581-3ER, HK1910162581-4ER
HK1910162581-5ER
The EUT described above has been tested by us with the listed standards and found in
compliance with the council EMC directive 2014/53/EU. It is possible to use CE marking
to demostrate the compliance with this EMC directive.
Technical Manager
27 April 2019
Ing. Raul Fabbri
IT
- 11 -Rev.002
Istruzioni in lingua originale
WFT400
Note:
- 12 - Rev.002WFT400
Istruzioni in lingua originale
IT
The original version of this manual was written in
Italian. The Manufacturer cannot be held liable for
any translation errors in other language versions.
This manual has been prepared by the Manufac-
turer to provide essential information and instruc-
tions in order to perform all operations for mainte-
nance and use of the router correctly and safely.
The manual is an integral part of the router’s ac-
cessories. It should be carefully preserved for its
entire working life and must be protected from any
conditions that could damage it.
The manual must accompany the router if it is re-
installed in a new building or a change of owner-
ship occurs.
The information contained in this document is in-
tended for personnel who will install the router and
all persons involved in maintenance and usage
operations.
The manual describes the purpose for which the
router is designed and contains all the information
necessary to ensure its safe and correct use.
Constant observance of the instructions it con-
tains will ensure user safety and a longer lifetime
of the router.
For ease of reference, the manual has been divid-
ed into sections covering its main contents. Use
the descriptive index to quickly browse through
the various topics.
Read the manual and reference documents care-
fully; this is essential to ensure proper operation of
the router over time, its reliability and protect ion
against damage to persons and property.
The drawings used in this manual are provided for
illustrative purposes only. Although the router in
your possession may dier in some details from
the illustrations contained in this manual, the safe-
ty and accuracy of the information are neverthe-
less guaranteed.
“Graphic safety symbols" are used in this docu-
ment to identify various hazard levels or important
information:
Information to prevent a potentially
dangerous situation that could cause
serious injury or possible damage to
health.
Information to prevent a situation that
could potentially cause damage to ob-
jects.
Important information for proper execution
of the operations described or for correct
use of the router.
Before carrying out any work on the
router, carefully check this manual and
make sure you have understood its
contents.
Before starting the activity, wear appro-
priate personal protective equipment
(goggles, gloves, dust masks, etc.) for
the type of work you are going to per-
form.
The router must be installed solely and
exclusively by qualied and authorised
personnel, in accordance with the in-
structions provided by the manufactur-
er.
The manufacturer is not liable for dam-
ages resulting from improper use of
the router.
Before installation or any maintenance
work involving access to internal parts
of the router, all electrical power sup-
plies must be disconnected. Failure to
follow this instruction can cause elec-
trical shock to the operator or damage
to the router.
The information contained in this publica-
tion is accurate at the time of printing, but
can be changed without notice.
- 1 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
Contents
1. GENERAL INFORMATION ...........................................................................................................3
1.1 Safety precautions ...............................................................................................................3
1.2 Intended use .......................................................................................................................3
1.3 Unintended uses .................................................................................................................4
2. GLOSSARY ..................................................................................................................................4
3. SPECIFICATIONS ........................................................................................................................5
3.1 Technical Specications .......................................................................................................5
4. DESCRIPTION OF WFT400 .........................................................................................................6
5. OPERATING MODES ...................................................................................................................7
6. SWITCHING ON THE WFT400 ....................................................................................................8
6.1 Conguration ........................................................................................................................8
6.2 Connecting to the WiFi network ...........................................................................................8
6.3 Internet access via the WAN port.........................................................................................8
7. TROUBLESHOOTING ..................................................................................................................9
7.1 Restoring the default factory conguration ..........................................................................9
7.2 How to connect via the WPS function (WiFi Protected Mode) ............................................. 9
7.3 The router does not work after conguration .......................................................................9
7.4 The internet connection indicator is ON but the WiFi LED is OFF ....................................... 9
7.5 I cannot access the graphical interface ................................................................................9
8. Care and maintenance ................................................................................................................ 9
9. CERTIFICATIONS ......................................................................................................................10
- 2 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
1. GENERAL INFORMATION
This user manual describes the operation, installation and conguration of the WFT400 3G/4G wireless
router.
Read this user manual carefully before installation and conguration.
The manufacturer may make changes without prior notice, in accordance with its policy of con-
tinuous product development and upgrading.
1.1 Safety precautions
Electromagnetic interference could aect the proper functioning of the router. Place the router at a
distance from any sources of electromagnetic disturbance, such as televisions, radios, etc.
The router may interfere with medical devices such as hearing aids and pacemakers. Before use,
consult a doctor or the medical device manufacturer.
Stay at a distance of at least 20 centimetres from the router.
Do not use the router in hazardous environments, such as those containing explosive gas.
Do not place the router in humid environments. Do not immerse the router in any liquid substance.
Do not cover the router in any way.
Position the router in a dry, well-ventilated area.
Do not expose the router to direct sunlight.
Do not use the router in an outdoor environment.
1.2 Intended use
The WFT400 router is intended for internal use and allows the connection of multiple devices, such as
computers, smartphones and smart TVs, to the Internet via a SIM CARD (not included).
Due to the nature of the radio frequency signal to which the SIM card is connected, the reception and
transmission of data cannot be guaranteed.
Conditions may occur, such as delays, signal disturbances or poor signals, which are not caused by the
WFT400 router.
The following reasonably foreseeable uses entail residual risks:
Removal of protective devices on mechanical or electrical parts during operation;
Disassembly of mechanical or electrical parts on the machine during operation;
Operation of the router with the plastic casing open.
- 3 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
1.3 Unintended uses
All uses not explicitly indicated as INTENDED USES are unintended uses, in particular:
Connecting the router to power sources other than those specied;
Using the router with the protective devices bypassed or removed;
Using the router for purposes other than those intended by the manufacturer.
2. GLOSSARY
Term Denition
800
800 MHz LTE network
LTE800 (832~862 MHz / 791~821 MHz)
LTE900 (B8)
EGSM900 network (880~890 MHz / 925~935 MHz)
PGSM900 (890~915 MHz / 935~960 MHz)
WCDMA/UMTS900 (880~915 MHz / 925~960 MHz)
1800
GSM/LTE1800 network
(1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz)
LTE2100 (B1) 3G network (WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz)
2600 LTE 2600 network (2500~2570 MHz / 2620~2690 MHz)
RF Radio Frequency
Hz Hertz
GUI Graphical User Interface
- 4 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
3. SPECIFICATIONS
3.1 Technical Specications
RF specications
Standard WCDMA, FDD-LTE 802.11 b/g/n
Frequency
GSM900/1800; UMTS:2100/900; LTE bands: 800 (B20), 900 (B8),
1800 (B3), 2100 (B1), 2600 (B7)
WIFI Chipset RTL 8192, 2.4 GHz, WIFI 2×2 MIMO, 802.11 b/g/n
Performance Maximum Data Throughput LTE CAT 4, FDD-LTE 150 Mbps / 50 Mbps
Hardware
Diversity Reception Supports diversity reception
MIMO Supports DL 2×2 MIMO
Baseband Chipset Qualcomm MDM9×07
RF Chipset Qualcomm WTR2965
WiFi Chipset RTL8192 (802.11 b/g/n)
Memory 4 Gb + 2 Gb
Consumption < 12 W
Supply Voltage DC12 V / 1 A
USIM/SIM
2FF SIM card, supports SIM/USIM/UIM, 6 PIN standard interface
SIM cards, 3 V SIM cards and 1.8 V SIM cards.
Internal push-push SIM card slot.
LEDs
Power supply LED, WAN Signal Strength, WiFi/WPS indication
LED, WAN/LAN status LED, Internet connection status LED.
USB USB 2.0
Antenna Internal antenna, external antenna (SMA connectors)
Buttons Power, Reset, WPS
Ethernet 1 WAN/LAN 10BaseT/100Base/1000Base automatic adaptive port
Reset Reset pin
ESD ESD protection, Contact ± 8 kV, Air ± 10 kV
Battery Not available
Software
SW Update TR069 & Local Update
WIFI Mode AP
WIFI Security OPEN & WPA-PSK & WPA2-PSK & WPA-PSK/WPA2-PSK
USB Function YES
IPv4 YES IPv4
IPv6 YES IPv6
Firewall Mac/IP address lter, Port forwarding, WiFi Black/White list
Data statistics YES
VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec
SIM Lock YES
WAN Fallback to ETH Manual
HTTP YES
Environment
Operating temperature From -10 °C to +65 °C
Storage temperature From -20 °C to +85 °C
Humidity 5 % ~ 95 %
- 5 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
4. DESCRIPTION OF WFT400
The WFT400 router is for internal use and allows the connection of multiple devices, such as comput-
ers, smartphones and smart TVs, to the Internet via a SIM CARD (not included).
Descriptions of the router’s connectors and controls are provided in the gure.
8
7
6
5
9 10 11 12 13
1414
1 3 4
Fig. 1 - Description of connectors and controls
1 USB port 8 WPS button
2 NA 9 ON/OFF LED
3 WAN/LAN port 10 RF signal strength LED
4 Power supply 11 WiFi signal LED
5 SIM CARD slot 12 LAN cable connection LED
6 ON/OFF switch 13 Internet connection LED
7 Reset 14 SMA connector for external antenna (external antenna not
supplied)
- 6 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
5. OPERATING MODES
WFT400 routers provide two internet connection modes:
Via 3G/4G SIM CARD (not supplied);
Via LAN cable.
The possible congurations are shown in Fig. 2 and Fig. 3.
Fig. 2 - SIM CARD connection
Fig. 3 - LAN network cable connection
- 7 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
6. SWITCHING ON THE WFT400
1. Press and hold the ON/OFF button for 3 sec-
onds to switch o the router.
2. Insert the SIM CARD, as shown in Fig. 2
3. Connect the power cable.
4. Press the ON/OFF button and wait for the
router to connect to the mobile phone net-
work of the operator associated with the SIM
CARD.
Insert or remove the SIM CARD with the
router switched o. If the router is on,
the SIM CARD may be damaged and
become unusable.
The LEDs on the front panel provide indications
on the operational status of the router.
LED Status
SYS
Power supply
On: Power supply present
O: Power supply not present
RF Indication of the RF signal reception strength
WiFi
On: WiFi enabled
O: WiFi not enabled
Flashing: attempting WPS connection
ETH
On: Concrete LAN or PC connection
O: Not connected with LAN or PC network
Flashing: Data transfer
NET
Wireless connection status indicator
On: Connected to the network
O: Not connected to the network
Flashing: data transfer
Tab. 1 - WFT400 LED status indicators
6.1 Conguration
Congure the router using the Graphical User In-
terface (GUI) accessible via web browser by typ-
ing the address http://192.168.1.1.
Use the following login credentials to access the
conguration panel:
Username: admin
Password: admin
All the information for the GUI connection, the
user address, password and IP router is displayed
on a label on the back of the router.
Once you have entered, change the pass-
word to prevent unauthorized access.
6.2 APN Conguration
For some telephone operators it is necessary to
manually congure the APN (Access Point Name)
address in order to access the internet.
1. Select the “Conguration” menu.
2. Select “Mobile connection” and scroll the page
until the “New Prole” item appears. Now en-
ter the APN address of the used operator.
Once the data has been saved the router will,
if it is correct, enable access to the internet.
6.3 Connecting to the WiFi network
The login credentials for the router WiFi network
are:
SSID: WFT400-xxxx;
Password: 12345678.
Change the SSID and WiFi network ac-
cess password using the GUI, in order to
prevent unauthorized access.
6.4 Internet access via the WAN port
1. Connect the WAN port on the back of the rout-
er to the Ethernet socket via an Ethernet ca-
ble with an RJ45 connector.
2. Congure the access parameters for the PP-
PoE/Static/DHCP internet network.
- 8 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
7. TROUBLESHOOTING
Router malfunction is resolved in most cases by
restarting the router or restoring it to the factory
settings.
7.1 Restoring the default factory
conguration
1. Turn on the router.
2. Press and hold the reset button for 3 seconds
using a pointed object.
3. The status LEDs will ash, indicating that the
factory reset has started.
7.2 How to connect via the WPS function
(WiFi Protected Mode)
1. Enable WiFi in the device you want to connect
as client.
2. Press the WPS button on your router to estab-
lish the connection with the client.
7.3 The router does not work after
conguration
Check that the SIM CARD is inserted correctly.
Position the router in an area with sucient
3G/4G signal coverage.
If the problem persists, contact the service pro-
vider for the SIM CARD used.
7.4 The internet connection indicator is
ON but the WiFi LED is OFF
The received signal is too weak/poor quality.
Try placing the router in an area with better 3G/4G
coverage.
If this is not possible, the received signal can be
increased by connecting an additional external
antenna (not supplied).
7.5 I cannot access the graphical
interface
Make sure your PC is connected to the router
via the WiFi or LAN network
Make sure that your PC is congured to au-
tomatically obtain the IP address and active
DNS, DHCP.
Restart your browser or use a dierent brows-
er.
If the problem persists, reset the router to
the factory settings and try connecting to the
graphical interface again.
8. Care and maintenance
Use an anti-static cloth to clean the router.
Do not use chemical or abrasive clean-
ers, as they may damage the plastic.
Use the router in temperatures of between 0 °C
and +45 °C.
Store the router in temperatures between -20
°C and +70 °C, with humidity from 5% to 95%.
Do not remove the SIM CARD with the router
switched on as it could be damaged irrepara-
bly.
- 9 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
9. CERTIFICATIONS
All WFT400 products are ocially certied by accredited laboratories, in compliance with all internation-
al and European safety, quality and health regulations.
WFT400 control panel
EC and RED
With the EC certication we declare that our products are compatible with all European health, safety
and environmental protection regulations and the RED (Radio Equipment Directive 2014/53/EU) rules
in force since 13 June 2017.
RoHS
All our products are RoHS compliant and comply with the limitations on the use of harmful materials.
Made in China
Recycling the device
In the European Union, this symbol indicates that at the time of disposal, the last user to use the
device must deliver the product to a recycling and recovery facility. For information on proper disposal
of the product, see the purchase contract or contact the supplier of the device.
- 10 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
Certificate of Compliance
Certificate No. : HK1910162581E
Applicant : TELECO spa
Via Majorana, 49 Lugo (Ra) Italy
Product Name : LTE Wireless Router
Trade Name : TELECO
Main Test Model : WFT400
Test Standard : EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Draft EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
ETSI EN 301 511 V12.5.1 (2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-2 V11.1.2 (2017-08)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-13 V11.1.2 (2017-07)
As shown in the
Test report No. : HK1910162581-SR, HK1910162581-2EH, HK1910162581-1ER
HK1910162581-2ER, HK1910162581-3ER, HK1910162581-4ER
HK1910162581-5ER
The EUT described above has been tested by us with the listed standards and found in
compliance with the council EMC directive 2014/53/EU. It is possible to use CE marking
to demostrate the compliance with this EMC directive.
Technical Manager
27 April 2019
Ing. Raul Fabbri
- 11 -Rev.002
EN
Translation of the original instructions
WFT400
Notes:
- 12 - Rev.002
EN
WFT400
Translation of the original instructions
La version originale de ce manuel a été rédigée
en langue italienne. Le Constructeur n'est pas
responsable des erreurs de traduction présentes
dans les versions dans d'autres langues.
Ce manuel a été rédigé par le Constructeur pour
donner aux utilisateurs toutes les informations et
les instructions essentielles servant à eectuer
correctement et en toute sécurité les opérations
d’entretien et d’emploi du routeur.
Le manuel fait partie intégrante du routeur et il doit
être gardé avec soin pendant toute la durée de
service de cet appareil à un endroit à l’abri des
agents qui pourraient l’abîmer.
Le manuel doit accompagner le routeur si celui-ci
est installé dans un deuxième bâtiment ou en cas
de changement de propriété.
Les informations contenues dans ce manuel
s’adressent au personnel eectuant l’installation
du routeur, à toutes les personnes qui l’utilisent et
en eectuent l’entretien.
Le manuel illustre le but pour lequel le routeur a
été mis au point et contient toutes les informations
nécessaires à en assurer l’emploi sûr et correct.
Le respect scrupuleux des indications contenues
dans ce manuel est un gage de sécurité pour l’uti-
lisateur et d’une plus longue durée de vie dudit
routeur.
Pour en faciliter la consultation, le manuel a été
divisé en sections qui en identient les principaux
concepts. Pour une consultation rapide des su-
jets, consulter l’index descriptif.
Lire attentivement le contenu du manuel et dans
les documents de référence ; c’est seulement de
cette manière qu’est garanti le bon fonctionne-
ment du routeur dans le temps, sa abilité ainsi
que la sécurité des personnes et la prévention de
tous dommages corporels et matériels.
Les dessins insérés dans ce manuel ne sont four-
nis qu’à titre indicatif. Même si votre routeur dière
par quelques détails des illustrations contenues
dans ce manuel, la sécurité et les informations
sont garanties.
Des « symboles graphiques de sécurité » sont uti-
lisés dans ce document qui servent à identier les
diérents niveaux de danger ou des informations
importantes :
Cetteinformationestfournieand'évi-
tertoutesituationpotentiellementdan-
gereusequipourraitcauserdegraves
accidentsoudesproblèmesdesanté.
Cetteinformationestfournieand'évi-
tertoutesituationpotentiellementdan-
gereusequipourraitendommagerdes
choses.
Cette information est importante pour le dé-
roulement correct des informations décrites
ou pour utiliser correctement le routeur.
Avantdeprocéderàtouteintervention
surlerouteur,consulterattentivement
cettenoticeets'assurerdebienavoir
comprislecontenu.
Avant de commencer l'activité, por-
ter des dispositifs de protection in-
dividuelle (lunettes, gants, masques
anti-poussière, etc.) adaptés au type
d'usinageàréaliser.
Lerouteurdoitêtreinstalléexclusive-
ment par du personnel spécialisé et
agréé,conformémentauxinstructions
fourniesparleconstructeur.
Le constructeurseradégagéde toute
responsabilitéencasd'utilisationinap-
propriéedurouteur.
Avantdel'installeroud'eectuertoute
opération de maintenance demandant
d'accéderauxpartiesinternesdurou-
teur,ilestnécessairedecoupertoutes
les alimentations électriques. Si cette
prescriptionn'estpasobservée,l'opé-
rateurrisquedes'électrisermaisaussi
d'endommagerlerouteur.
Les informations contenues dans ce ma-
nuel se réfèrent aux conditions au mo-
ment de l’impression, mais peuvent être
modiées sans préavis.
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 1 -Rev.002
Sommaire
1. GÉNÉRALITÉS.............................................................................................................................3
1.1 Précautions en matière de sécurité .....................................................................................3
1.2 Emploi prévu .......................................................................................................................3
1.3 Emplois non prévus ............................................................................................................4
2. GLOSSAIRE.................................................................................................................................4
3. CARACTÉRISTIQUES.................................................................................................................5
3.1 Caractéristiques Techniques ................................................................................................5
4. DESCRIPTIONWFT400...............................................................................................................6
5. MODESOPÉRATIONNELS.........................................................................................................7
6. ALLUMAGEWFT400...................................................................................................................8
6.1 Conguration ........................................................................................................................8
6.2 Connexion au réseau Wi-Fi .................................................................................................8
6.3 Accès au réseau via le port WAN ........................................................................................8
7. PROBLÈMESETSOLUTIONS....................................................................................................9
7.1 Retour à la conguration d’usine .........................................................................................9
7.2 Comment se connecter à l'aide de la fonction WPS (WiFi Protected Mode) ....................... 9
7.3 Pourquoi le routeur ne fonctionne-t-il pas après la conguration ? ......................................9
7.4 Pourquoi une indication de connexion Internet est-elle allumée alors que le voyant Wi-Fi est
éteint ? .................................................................................................................................9
7.5 Je n'arrive pas à accéder à l’interface graphique ................................................................9
8. Soinetmaintenance...................................................................................................................9
9. CERTIFICATIONS......................................................................................................................10
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 2 - Rev.002
1. GÉNÉRALITÉS
Cette notice d'utilisation décrit le fonctionnement, l'installation et la conguration du routeur sans l
3G/4G WFT400.
Avant l’installation et la conguration, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation.
Le constructeur peut apporter toute modication sans préavis, an de développer et mettre
constamment à jour son produit.
1.1 Précautionsenmatièredesécurité
Les interférences électromagnétiques pourraient inuer sur le bon fonctionnement du routeur. Éloi-
gner le routeur de toute source de brouillage électromagnétique comme la télévision, la radio, etc...
Le routeur pourrait interférer avec des dispositifs médicaux comme des appareils auditifs et des
stimulateurs cardiaques (pacemakers). Avant utilisation, consulter un médecin ou le fabricant du
dispositif médical.
Se tenir à au moins 20 centimètres du routeur.
Ne pas utiliser le routeur dans des environnements dangereux comme par exemple ceux où il y a
des gaz explosifs.
Ne pas utiliser le routeur dans des environnements humides. Ne pas introduire le routeur dans une
substance liquide.
Ne pas couvrir le routeur de quelque manière que ce soit.
Placer le routeur dans un endroit sec et ventilé.
Ne pas exposer le routeur à la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser le routeur à l’extérieur.
1.2 Emploiprévu
Le routeur WFT400 est destiné à un usage interne et permet la connexion de plusieurs dispositifs, tels
que des ordinateurs, des smartphones et des téléviseurs intelligents, à Internet via une carte SIM (non
fournie).
En raison de la nature du signal par radiofréquence, signal auquel la carte SIM se connecte, la récep-
tion et la transmission des données ne peuvent pas être garanties.
Il peut y avoir des retards, un signal brouillé ou une absence de signal non imputables au routeur
WFT400.
Les emplois raisonnablement prévisibles suivants présentent des risques résiduels :
Retrait de dispositifs de protection de pièces mécaniques et électriques pendant le fonctionnement
Démontage de pièces mécaniques et électriques embarquées sur la machine pendant qu’elle est
en marche
Fonctionnement du routeur avec boîtier en plastique ouvert
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 3 -Rev.002
1.3 Emploisnonprévus
Les utilisations non prévues sont toutes les utilisations non explicitement indiquées dans EMPLOIS
PRÉVUS et, en particulier :
Brancher le routeur à des sources d’énergie autres que celles prévues
Utiliser le routeur avec les protections « by-passées » ou retirées
Utiliser le routeur à des ns autres que celles prévues par le fabricant.
2. GLOSSAIRE
Terme Dénition
800
Réseau LTE à 800 MHz
LTE800 (832~862 MHz / 791~821 MHz)
LTE900(B8)
Réseau EGSM900 (880~890 MHz / 925~935 MHz)
PGSM900 (890~915 MHz / 935~960 MHz)
WCDMA/UMTS900 (880~915 MHz / 925~960 MHz)
1800
Réseau GSM/LTE1800
(1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz)
LTE2100(B1) Réseau 3G (WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz)
2600 Réseau LTE2600 (2500~2570 MHz/2620~2690 MHz)
RF Radiofréquence
Hz Hertz
GUI Graphical User Interface
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 4 - Rev.002
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1 CaractéristiquesTechniques
SpécicationsRF
Normes WCDMA, FDD-LTE 802.11 b/g/n
Fréquence
GSM900/1800 ; UMTS:2100/900 ; LTE bands : 800 (B20), 900
(B8), 1800 (B3), 2100 (B1), 2600 (B7)
WI-FI Chipset RTL 8192, 2,4 GHz, WI-FI 2×2 MIMO, 802.11 b/g/n
Performances Maximum Data Throughput LTE CAT 4, FDD-LTE 150 Mbps / 50 Mbps
Matériel
Réception Diversity Supporte la réception avec diversity
MIMO Supporte DL 2×2 MIMO
Bande de base Chipset Qualcomm MDM9×07
RF Chipset Qualcomm WTR2965
Wi-Fi Chipset RTL8192 (802.11 b/g/n)
Mémoire 4 Go + 2 Go
Consommation < 12 W
Tension d'alimentation DC12 V / 1 A
USIM/SIM
2FF carte SIM, supporte SIM/USIM/UIM, standard interface SIM 6
PIN, supporte carte SIM 3 V et carte SIM 1,8 V carte SIM.
Slot interne push-push pour la carte SIM.
LED
LED d’alimentation, WAN Signal Strength, LED indication Wi-Fi/
WPS, LED état WAN/LAN, LED état connexion Internet.
USB USB 2.0
Antenne Antenne interne, antenne externe (connecteurs SMA)
Touches Allumage, Réinitialisation, WPS
Ethernet 1 WAN/LAN 10BaseT/100Base/1000Base automatic adaptive port
Réinitialisation Code de réinitialisation
ESD Protection ESD, Contact ± 8 kV, Air ± 10 kV
Batterie Non disponible
Logiciel
Mise à jour du logiciel TR069 & Mise à jour locale
Mode Wi-Fi AP
Sécurité Wi-Fi OPEN & WPA-PSK & WPA2-PSK & WPA-PSK/WPA2-PSK
Fonction USB OUI
IPv4 OUI IPv4
IPv6 OUI IPv6
Pare-feu Mac/IP address lter, Port forwarding, WiFi Black/White list
Statistiques des données OUI
VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec
Verrouillage SIM OUI
WAN Fallback to ETH Manuel
HTTP OUI
Environnement
Temp. de fonctionnement De -10 °C à +65 °C
Temp. de stockage De -20 °C à +85 °C
Humidité 5 % ~ 95 %
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 5 -Rev.002
4. DESCRIPTIONWFT400
Le routeur WFT400 est destiné à un usage interne et permet la connexion de plusieurs dispositifs, tels que
des ordinateurs, des smartphones et des téléviseurs intelligents, à Internet via une carte SIM (non fournie).
La gure montre les descriptions des connecteurs et des commandes du routeur.
8
7
6
5
9 10 11 12 13
1414
1 3 4
Fig. 1-Descriptiondesconnecteursetdescommandes
1 Port USB 8 Touche WPS
2 NA 9 Voyant LED état ON/OFF
3 Port WAN/LAN 10 Voyant LED niveau signal RF
4 Alimentation 11 Voyant LED du signal Wi-Fi
5 Slot CARTE SIM 12 Voyant LED présence câble LAN
6 Interrupteur ON/OFF 13 Voyant LED connexion au réseau
7 Réinitialisation 14 Connecteur SMA pour antenne externe (Antenne externe
non fournie)
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 6 - Rev.002
5. MODESOPÉRATIONNELS
Il existe deux moyens de connexion du routeur WFT400 à Internet :
Au moyen d’une CARTE SIM 3G/4G (non fournie)
En se connectant avec un câble LAN
Les Fig. 2 et Fig. 3 montrent les scénarios possibles.
Fig. 2-ConnexionavecCARTESIM
Fig. 3-ConnexionaveccâbleréseauLAN
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 7 -Rev.002
6. ALLUMAGEWFT400
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF et le maintenir
enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le
routeur
2. Insérer la carte SIM, comme indiqué dans Fig.
2
3. Brancher le câble d’alimentation
4. Appuyer sur le bouton ON/OFF et attendre
que le routeur se connecte au réseau de té-
léphonie mobile de l'opérateur associé à la
CARTE SIM.
InsérerouretirerlaCARTESIMavecle
routeuréteint.Silerouteurestallumé,
lacarteSIMpourraitêtreendommagée
etinutilisable.
Les voyants LED situés sur le panneau avant
fournissent des informations sur l'état de fonction-
nement du routeur.
LED État
SYS
Alimentation
On : Alimentation présente
O : Alimentation non présente
RF Indication du niveau du signal RF reçu
Wi-Fi
On : Wi-Fi activé
O : Wi-Fi non activé
Clignotant : tentative de connexion WPS
ETH
On : Connexion concrète LAN ou PC
O : Non connecté au réseau LAN ou PC
Clignotant : Transfert de données
NET
Indicateur d’état connexion sans l
On : Associé au réseau
O : Non associé au réseau
Clignotant : Transfert de données
Tabl.1-IndicationsVoyantLEDd’état
WFT400
6.1 Conguration
Congurer le routeur à l'aide du Graphical User
Interface, GUI, accessible depuis un navigateur
Web, en saisissant l'adresse http://192.168.1.1.
Pour accéder au panneau de conguration, utili-
ser les informations d'identication suivantes :
Utilisateur : admin
Mot de passe : admin
Toutes les informations relatives à la connexion
via l'interface graphique (GUI), l'adresse de l'utili-
sateur, le mot de passe et l'adresse IP du routeur
sont indiquées sur une étiquette à l'arrière du rou-
teur.
Après le premier accès, modier le mot de
passe an d'éviter tout accès non autori-
sé.
6.2 CongurationAPN
Pour certains opérateurs de téléphonie, il est né-
cessaire d’eectuer la conguration manuelle de
l’adresse APN (Access Point Name) pour pouvoir
accéder au réseau internet.
1. Sélectionnez le menu « Conguration ».
2. Sélectionnez « Connexion mobile » et faites
déler la page jusqu’à ce que vous trouviez le
paramètre « Nouveau Prol ». Vous pouvez
maintenant saisir l’adresse APN de votre opé-
rateur. Une fois les données sauvegardées, si
elles sont correctes, le routeur active l’accès
au réseau internet.
6.3 ConnexionauréseauWi-Fi
Les informations d'identication pour se connec-
ter au réseau Wi-Fi généré par le routeur sont :
SSID : WFT400-xxxx ;
Mot de passe : 12345678.
Modier le SSID et le mot de passe pour
accéder au réseau Wi-Fi, à l'aide de l'in-
terface graphique (GUI), an d'éviter tout
accès non autorisé.
6.4 AccèsauréseauvialeportWAN
1. Brancher le port WAN, situé à l'arrière du rou-
teur, à la prise Ethernet à l'aide d'un câble
Ethernet avec connecteur RJ45
2. Congurer les paramètres d’accès au réseau
Internet PPPoE/Static/DHCP
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 8 - Rev.002
7. PROBLÈMESETSOLUTIONS
En cas de dysfonctionnement du routeur, dans la
plupart des cas, le problème est résolu en redé-
marrant le routeur ou en restaurant la congura-
tion d'usine de ce dernier.
7.1 Retouràlacongurationd’usine
1. Allumer le routeur
2. À l’aide d’un objet pointu, appuyer et tenir
enfoncée pendant au moins 3 secondes, la
touche de réinitialisation
3. Les voyants d'état clignoteront en indiquant
que la réinitialisation d'usine a été lancée
7.2 Commentseconnecteràl'aidedela
fonctionWPS(WiFiProtectedMode)
1. Activer le Wi-Fi sur le dispositif qu’on veut
connecter, client
2. Appuyer sur le bouton WPS du routeur pour
établir la connexion avec le client
7.3 Pourquoilerouteurnefonctionne-t-il
pasaprèslaconguration?
Vérier que la carte SIM est insérée correcte-
ment
Placer le routeur dans une zone susamment
couverte par le signal 3G/4G
Si le problème persiste, contacter l’opérateur
téléphonique de la carte SIM utilisée.
7.4 Pourquoiuneindicationde
connexionInternetest-elleallumée
alorsquelevoyantWi-Fiestéteint?
Le signal reçu est trop faible/de mauvaise qualité.
Essayer de placer le routeur dans un endroit of-
frant une meilleure couverture 3G/4G.
Si cela n'est pas possible, il est possible d'aug-
menter le signal reçu en connectant une antenne
externe supplémentaire (non fournie).
7.5 Jen'arrivepasàaccéderàl’interface
graphique
S’assurer que le PC est connecté au routeur
via le réseau Wi-Fi ou LAN
S’assurer que le PC est un con-
gurateur pour obtenir automatique-
ment l’adresse IP et DNS, DHCP actif ;
Redémarrer le navigateur ou en utiliser un
autre
Si le problème persiste, rétablir la conguration
d'usine du routeur et retenter la connexion à
l'interface graphique.
8. Soinetmaintenance
Utiliser un chion antistatique pour nettoyer le
routeur
Ne pas utiliser de substances
chimiquesouabrasivescarellespour-
raientendommagerleplastique;
Utiliser le routeur dans la plage de tempéra-
tures 0 °C à +45 °C
Conserver le routeur dans une plage de tem-
pératures allant de -20 °C à +70 °C, avec une
humidité de 5 % à 95 %
Ne pas retirer la carte SIM lorsque le routeur
est sous tension, car il pourrait être endomma-
gé de manière irrévocable
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 9 -Rev.002
9. CERTIFICATIONS
Tous les produits WFT400 sont ociellement certiés par des laboratoires accrédités conformément
à toutes les réglementations internationales et européennes en matière de sécurité, qualité et santé.
PanneaudecontrôleWFT400
CE et RED
Avec la certication CE, nous déclarons que nos produits sont compatibles avec toutes les régle-
mentations européennes en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement et des
règles RED (directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/EU) en vigueur depuis le 13 juin
2017.
RoHS
Tous nos produits sont conformes à la directive RoHS et respectent les limitations d'utilisation de
matières nocives.
FabriquéenChine
Recyclage de l’appareil
Dans l'Union européenne, ce symbole indique qu'au moment de la mise au rebut, le dernier utilisateur
à utiliser l'appareil doit coner le produit dans une installation de recyclage et de récupération. Pour
plus d'informations sur l'élimination correcte du produit, consulter le contrat d'achat ou contacter le
fournisseur de l'appareil
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 10 - Rev.002
Certificate of Compliance
Certificate No. : HK1910162581E
Applicant : TELECO spa
Via Majorana, 49 Lugo (Ra) Italy
Product Name : LTE Wireless Router
Trade Name : TELECO
Main Test Model : WFT400
Test Standard : EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Draft EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
ETSI EN 301 511 V12.5.1 (2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-2 V11.1.2 (2017-08)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-13 V11.1.2 (2017-07)
As shown in the
Test report No. : HK1910162581-SR, HK1910162581-2EH, HK1910162581-1ER
HK1910162581-2ER, HK1910162581-3ER, HK1910162581-4ER
HK1910162581-5ER
The EUT described above has been tested by us with the listed standards and found in
compliance with the council EMC directive 2014/53/EU. It is possible to use CE marking
to demostrate the compliance with this EMC directive.
Technical Manager
27 April 2019
Ing. Raul Fabbri
FR
Traduction de la notice originale
WFT400 - 11 -Rev.002
Notes :
FR
WFT400
Traduction de la notice originale
- 12 - Rev.002
Die Originalversion dieses Handbuchs wurde in ita-
lienischer Sprache verfasst. Für Übersetzungsfehler
in anderssprachigen Versionen übernimmt der Her-
steller keine Haftung.
Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst, um
die wesentlichen Informationen und Anleitungen für
den sachgemäßen und sicheren Gebrauch des Rou-
ters sowie für die richtige und sichere Ausführung
sämtlicher Instandhaltungsarbeiten zu liefern.
Das Handbuch ist Bestandteil des Lieferumfangs
des Routers und muss für die gesamte Lebensdauer
desselben sorgfältig und geschützt aufbewahrt wer-
den.
Das Handbuch muss stets zusammen mit dem Rou-
ter mitgeführt werden, auch wenn er in einem neuen
Gebäude eingebaut wird bzw. den Besitzer wechselt.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen
sind an die Personen gerichtet, die mit der Installa-
tion des Routers beauftragt werden, sowie an alle
Personen, die Wartungsarbeiten daran ausführen
bzw. den Router in Betrieb nehmen.
Im Handbuch ist der Verwendungszweck festgelegt,
für den der Router gebaut wurde. Es enthält alle In-
formationen für einen sicheren und korrekten Ge-
brauch.
Die kontinuierliche Beachtung der darin enthaltenen
Anleitungen gewährleistet die Sicherheit des Benut-
zers und eine längere Lebensdauer des Routers.
Das Handbuch wurde nach den wichtigsten Konzep-
ten in Abschnitte geordnet, um das Nachschlagen zu
erleichtern Für ein schnelles Nachschlagen der The-
men, lesen Sie den deskriptiven Index.
Lesen Sie den Inhalt des Handbuchs und der Re-
ferenzunterlagen unbedingt aufmerksam durch. Nur
so kann langfristig der einwandfreie und zuverlässi-
ge Betrieb des Routers und Schutz vor Personen-
und Sachschäden gewährleistet werden.
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Zeich-
nungen dienen nur zur Veranschaulichung. Auch
wenn sich Ihr Router von den Darstellungen in die-
ser Betriebsanleitung unterscheidet, wird für die Si-
cherheit und die Geräteinformationen garantiert.
In diesem Dokument werden „graphische Sicher-
heitssymbole“ verwendet, die die verschiedenen
Gefahrenebenen bzw. wichtige Informationen kenn-
zeichnen.
Information, um eine potentiell gefährli-
che Situation zu vermeiden, die schwere
Unfälle oder gesundheitliche Schädigun-
gen verursachen kann.
Information, um eine potentiell gefähr-
liche Situation zu vermeiden, die Sach-
schäden verursachen kann.
Wichtige Information für die ordnungsgemäße
Durchführung der beschriebenen Vorgänge
oder für den korrekten Gebrauch des Routers.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und stellen Sie sicher, den
Inhalt verstanden zu haben, bevor Sie den
Router in irgendeiner Weise betätigen.
Vor Beginn der Tätigkeit eine persönliche
Schutzausrüstung (Brille, Handschuhe,
Staubmasken usw.) anziehen, die für die
Art der auszuführenden Arbeiten geeig-
net ist.
Der Router darf ausschließlich von auto-
risiertem Fachpersonal unter Beachtung
der vom Hersteller gelieferten Anleitun-
gen installiert werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch den unsachgemäßen Gebrauch
des Routers entstehen.
Vor der Installation oder einem War-
tungseingri, der den Zugri auf die In-
nenteile des Routers erfordert, müssen
alle elektrischen Anschluss abgeklemmt
werden. Bei Nichtbeachtung dieser Vor-
schrift kann der Strom an den Bediener
weitergeleitet werden (Stromschlag) oder
der Router oder das Fahrzeug können be-
schädigt werden.
Die Informationen in diesem Handbuch wer-
den beim Druck korrigiert, können aber ohne
Vorankündigung geändert werden.
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 1 -Rev.002
DE
Inhaltsangabe
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....................................................................................................... 3
1.1 Sicherheitsvorkehrungen ............................................................................................................ 3
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................... 3
1.3 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................................................................... 4
2. GLOSSAR ............................................................................................................................................ 4
3. EIGENSCHAFTEN ............................................................................................................................... 5
3.1 Technische Daten ....................................................................................................................... 5
4. BESCHREIBUNG WFT400 .................................................................................................................. 6
5. BETRIEBSARTEN ............................................................................................................................... 7
6. EINSCHALTEN WFT400 ...................................................................................................................... 8
6.1 Konguration ............................................................................................................................... 8
6.2 Verbindung mit dem WiFi-Netz ................................................................................................... 8
6.3 NetzzugriüberWAN-Anschluss ................................................................................................ 8
7. PROBLEME UND LÖSUNGEN ........................................................................................................... 9
7.1 Zurücksetzen auf Werkseinstellung ............................................................................................ 9
7.2 So verbinden Sie sich mit der WPS-Funktion (WiFi Protected Mode) ........................................ 9
7.3 WarumfunktioniertderRouternicht,wenndieKongurationbeendetist? ................................ 9
7.4 Warum ist die Anzeige für die Internetverbindung eingeschaltet, aber die WiFi-LED ausgeschal-
tet? .............................................................................................................................................. 9
7.5 IchkannnichtaufdiegrascheBenutzeroberächezugreifen .................................................. 9
8. Pege und Wartung ............................................................................................................................ 9
9. ZERTIFIZIERUNGEN ......................................................................................................................... 10
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 2 - Rev.002
DE
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DieseBedienungsanleitungbeschreibtdieBedienung,dieInstallationundKongurationdes3G/4G-Draht-
losrouters WFT400.
BittelesenSiedieseBedingungsanleitungvorderInstallationundKongurationsorgfältigdurch.
Im Rahmen einer Unternehmenspolitik, die auf die konstante Entwicklung und Aktualisierung des
Produkts abzielt, behält sich der Hersteller das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderun-
gen vornehmen zu können.
1.1 Sicherheitsvorkehrungen
Elektromagnetische Störungen können den ordnungsgemäßen Betrieb des Routers beeinträchtigen.
Stellen Sie den Router entfernt von elektromagnetischen Störquellen wie Fernseh- und Radiogeräte,
usw. auf.
Der Router kann medizinische Geräte wie Hörgeräte und Herzschrittmacher stören. Konsultieren Sie vor
Verwendung des Geräts einen Arzt oder den Hersteller des Medizinproduktes.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 Zentimetern vom Router ein.
Verwenden Sie den Router nicht in gefährlichen Umgebungen wie z. B. in Umgebungen mit explosions-
gefährdeten Gasen.
StellenSiedenRouternichtineinefeuchteUmgebung.TauchenSiedenRouternichtinüssigeSubs-
tanzen.
Verdecken Sie den Router nicht.
Stellen Sie den Router an einem trockenen und belüfteten Ort auf.
Setzen Sie den Router keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Verwenden Sie den Router nicht in einer feuchten Umgebung.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Router WFT400 ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt und ermöglicht die Verbindung von meh-
reren Geräten wie Computer, Smartphones und Smart TVs über eine SIM-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten) an das Internet.
Aufgrund der Art des Funkfrequenzsignals, mit dem sich die SIM-Karte verbindet, können der Empfang und
die Übertragung von Daten nicht gewährleistet werden.
Es kann zu Verzögerungen, verrauschten Signalen oder keinem Signal kommen, was nicht auf den Router
WFT400 zurückzuführen ist.
Die folgenden vernünftigerweise vorhersehbaren Nutzungen stellen Restrisiken dar:
Entfernen von Schutzvorrichtungen für mechanische, elektrische Teile während des Betriebs
Ausbau von mechanischen und elektrischen Teilen an Bord der Maschine während des Betriebs
Router-BetriebbeioenemKunststogehäuse
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 3 -Rev.002
DE
1.3 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist eine Verwendung, die nicht ausdrücklich unter BESTIM-
MUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG aufgeführt wird, dazu gehören u.a.:
Anschluss des Routers an andere als die vorgesehenen Energiequellen
Einsatz des Routers mit „umgangenen“ oder entfernten Schutzvorrichtungen
Einsatz des Routers für einen anderen als den vom Hersteller vorgesehenen Zweck.
2. GLOSSAR
Begri Denition
800
800 Mhz LTE-Netz
LTE800(832~862MHz/791~821MHz)
LTE900 (B8)
EGSM900-Netz(880~890MHz/925~935MHz)
PGSM900(890~915MHz/935~960MHz)
WCDMA/UMTS900(880~915MHz/925~960MHz)
1800
GSM/LTE1800Netz
(1710~1785MHz/1805~1880MHz)
LTE2100 (B1) 3G-Netz(WCDMA/UMTS2100)(1920~1980MHz/2110~2170MHz)
2600 LTE2600-Netz(2500~2570MHz/2620~2690MHz)
HF Funkfrequenz
Hz Hertz
GUI Graphical User Interface
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 4 - Rev.002
DE
3. EIGENSCHAFTEN
3.1 Technische Daten
HF-Spezikationen
Standard WCDMA,FDD-LTE802.11b/g/n
Frequenz
GSM900/1800;UMTS:2100/900;LTE-Bänder:800(B20),900(B8),
1800 (B3), 2100 (B1), 2600 (B7)
WIFI ChipsetRTL8192,2.4GHz,WIFI2×2MIMO,802.11b/g/n
Leistungen Maximum Data Throughput LTECAT4,FDD-LTE150Mbps/50Mbps
Hardware
Diversity-Empfang Unterstützt Diversity-Empfang
MIMO Unterstützt DL 2×2 MIMO
BandBase Chipset Qualcomm MDM9×07
HF-Chipset Qualcomm WTR2965
WiFi Chipset RTL8192(802.11b/g/n)
Speicher 4 Gb + 2 Gb
Verbrauch < 12 W
Netzspannung DC12V/1A
USIM/SIM
2FFSIM-Karte,unterstütztSIM/USIM/UIM,Standard-SchnittstelleSIM
6 PIN, unterstützt SIM-Karte 3 V und SIM-Karte 1.8 V SIM-Karte.
Interner Push-Push-Slot für SIM-Karte.
LED
Power-LED,WAN-Signalstärke,LED-AnzeigeWiFi/WPS,LED-Status
WAN/LAN,LED-StatusInternetverbindung.
USB USB 2.0
Antenne Interne Antenne, externe Antenne (SMA-Anschlüsse)
Tasten Ein/Aus,Reset,WPS
Ethernet 1WAN/LAN10BaseT/100Base/1000Baseautomaticadaptiveport
Reset Reset-Pin
ESD ESD-Schutz, Kontakt ± 8 kV, Luft ± 10 kV
Batterie Nicht verfügbar.
Software
SW Update TR069 & Local Update
WIFI Mode AP
WIFI Security OPEN&WPA-PSK&WPA2-PSK&WPA-PSK/WPA2-PSK
USB Function JA
IPv4 JA IPv4
IPv6 JA IPv6
Firewall Mac/IPaddresslter,Portforwarding,WiFiBlack/Whiltelist
Datenstatistik JA
VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec
SIM-Sperre JA
WAN-Fallback an ETH Manuell
HTTP JA
Umgebung
Betriebstemperatur Zwischen -10 C und +65 C
Lagertemperatur Zwischen -20 C und +85 C
Feuchtigkeit 5 % ~ 95 %
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 5 -Rev.002
DE
4. BESCHREIBUNG WFT400
Der Router WFT400 ist für den Einsatz in Innenräumen bestimmt und ermöglicht die Verbindung von meh-
reren Geräten wie Computer, Smartphones und Smart TVs über eine SIM-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten) an das Internet.
Die Abbildung zeigt die Beschreibung der Anschlüsse und Bedienelemente des Routers.
8
7
6
5
9 10 11 12 13
1414
1 3 4
Abb. 1 - Beschreibung der Anschlüsse und Bedienelemente
1 USB-Anschluss 8 WPS-Taste
2 NA 9 LED-StatusON/OFF
3 WAN/LAN-Anschluss 10 HF-Signalpegel LED
4 Versorgung 11 WiFi-Signal LED
5 SIM-KARTEN-Slot 12 LAN-Kabel vorhanden LED
6 EIN-AUS-Schalter 13 Netzanschluss-LED
7 Reset 14 SMA-Anschluss für externe Antenne (externe Antenne nicht
im Lieferumfang enthalten)
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 6 - Rev.002
DE
5. BETRIEBSARTEN
Der Router WFT400 ermöglicht zwei Arten der Verbindung mit dem Internet:
überSIM-Karte3G/4G(nichtimLieferumfangenthalten)
über Verbindung mit LAN-Kabel
Abb. 2 und Abb. 3 zeigen die möglichen Szenarien.
Abb. 2 - Verbindung mit SIM-Karte
Abb. 3 - Verbindung mit LAN-Netzkabel
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 7 -Rev.002
DE
6. EINSCHALTEN WFT400
1. Die EIN-AUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt
halten, um den Router auszuschalten.
2. Die SIM-Karte einlegen, wie in Abb. 2 darge-
stellt.
3. Das Netzkabel anschließen.
4. Die EIN-AUS-Taste drücken und warten, bis
sich der Router mit dem Mobilfunknetz des Be-
treibers, das der SIM-Karte zugeordnet ist, ver-
bunden hat.
Die SIM-KARTE bei ausgeschaltetem
Router einlegen oder entfernen. Wenn
der Router eingeschaltet ist, kann die
SIM-Karte beschädigt und unbrauchbar
werden.
Die LEDs auf der Frontplatte informieren über den
Betriebszustand des Routers.
LED Zustand
SYS
Versorgung
On: Spannungsversorgung vorhanden
OFF: Spannungsversorgung nicht vorhanden
HF Anzeige des empfangenen HF-Signalpegels
WiFi
On: WiFi aktiviert
O:Winichtaktiviert
Blinkend: WPS-Verbindungsversuch
ETH
On: Konkrete LAN- oder PC-Verbindung
O:NichtmitdemLANoderPC-Netzverbunden
Blinkend: Datenübertragung
NET
Statusanzeige der drahtlosen Verbindung
On: Mit dem Netzwerk verbunden
O:NichtmitdemNetzwerkverbunden
Blinkend: Datentransfer
Tab. 1 - Status-LED-Anzeigen WFT400
6.1 Konguration
Den Router über die grasche Benutzeroberäche
(GUI), die über einen Webbrowser unter der Adresse
http://192.168.1.1.erreichbarist,kongurieren.
Verwenden Sie die folgenden Zugangsdaten, um auf
dasKongurationsfensterzuzugreifen:
Benutzer: admin
Passwort: admin
Alle Informationen, die sich auf die Verbindung über
GUI, die Benutzeradresse, das Passwort und die
IP-Adresse des Routers beziehen, werden auf einem
Schild auf der Rückseite des Routers angezeigt.
Ändern Sie nach dem ersten Zugri das
Passwort,umunbefugtenZugrizuvermei-
den.
6.2 APN-Konguration
Einige Telefonbetreiber erfordern ein manuelles Kon-
gurierenderAPN-Adresse(AccessPointName)für
den Zugang zum Internet-Netzwerk.
1. DasMenü„Konguration“auswählen.
2. „Mobilfunkverbindung“ auswählen und die Sei-
te bis zurAnzeige des Punktes „Neues Prol“
scrollen. Die APN-Adresse des genutzten Be-
treibers kann nun eingegeben werden. Sobald
die Daten gespeichert sind, schaltet der Router,
sofern die Daten korrekt sind, den Zugang zum
Internet-Netzwerk frei.
6.3 Verbindung mit dem WiFi-Netz
Die Zugangsdaten für die Verbindung mit dem vom
Router erzeugten WiFi-Netz lauten:
SSID:WFT400-xxxx;
Passwort: 12345678.
Ändern Sie die SSID und das Passwort für
denZugriaufdasWiFi-Netzüberdiegra-
scheBenutzeroberäche(GUI),umunbe-
fugtenZugrizuverhindern.
6.4 Netzzugri über WAN-Anschluss
1. Den WAN-Anschluss auf der Rückseite des
Routers über ein Ethernet-Kabel mit RJ45-Ste-
cker an die Ethernet-Buchse anschließen.
2. Die Zugangsparameter an das PPPoE/Static/
DHCP-Internet-Netzkongurieren.
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 8 - Rev.002
DE
7. PROBLEME UND LÖSUNGEN
Im Falle einer Fehlfunktion des Routers wird dies in
den meisten Fällen durch einen Neustart des Rou-
ters oder die Wiederherstellung der werkseitigen
KongurationdesRoutersbehoben.
7.1 Zurücksetzen auf Werkseinstellung
1. Einschalten des Routers
2. Die Reset-Taste mit einem spitzen Gegenstand
drücken und mindestens 3 Sekunden lang ge-
drückt halten.
3. Die Status-LEDs blinken und zeigen damit an,
dass die Rücksetzung auf Werkseinstellung
ausgelöst wurde.
7.2 So verbinden Sie sich mit der WPS-
Funktion (WiFi Protected Mode)
1. Aktivieren Sie die WiFi-Funktion in dem Gerät,
dass Sie verbinden möchten, Client.
2. Drücken Sie die WPS-Taste am Router, um die
Verbindung mit dem Client herzustellen.
7.3 Warum funktioniert der Router nicht,
wenn die Konguration beendet ist?
Überprüfen Sie, ob die SIM-KARTE richtig einge-
legt ist.
Stellen Sie den Router in einem Bereich mit aus-
reichender3G/4G-Signalabdeckungauf.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden
Sie sich an Ihren SIM-Kartenanbieter.
7.4 Warum ist die Anzeige für die
Internetverbindung eingeschaltet, aber
die WiFi-LED ausgeschaltet?
DasempfangeneSignalistzuschwach/schlechtin
der Qualität.
Versuchen Sie, den Router an einem Ort mit besse-
rer3G/4G-Deckungaufzustellen.
Ist dies nicht möglich, kann das Empfangssignal
durch Anschluss einer externen Zusatzantenne
(nicht im Lieferumfang enthalten) verstärkt werden.
7.5 Ich kann nicht auf die grasche
Benutzeroberäche zugreifen
Stellen Sie sicher, dass der PC über WiFI oder
LAN mit dem Router verbunden ist.
StellenSiesicher,dassderPCeinKongurator
ist, um automatisch die IP-Adresse und DNS zu
erhalten, DHCP aktiv.
Starten Sie den Browser neu oder verwenden Sie
einen anderen Browser.
Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie
denRouteraufdiewerkseitigeKongurationzu-
rück und versuchen Sie erneut, die Verbindung
zurgraschenBenutzeroberächeherzustellen.
8. Pege und Wartung
Reinigen Sie den Router mit einem Antistatiktuch.
Verwenden Sie keine Chemikalien oder
Schleifmittel. Da diese den Kunststo be-
schädigen können.
Verwenden Sie den Router im Temperaturbereich
von 0°C bis +45°C.
Lagern Sie den Router im Temperaturbereich von
-20°C bis +70°C, Feuchtigkeit 5 % - 95 %.
Entfernen Sie die SIM-Karte nicht, solange der
Router eingeschaltet ist, da sie irreversibel be-
schädigt werden könnte.
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 9 -Rev.002
DE
9. ZERTIFIZIERUNGEN
AlleWFT400-ProduktesindvonakkreditiertenLaborsoziellzertiziert,umalleinternationalenundeuropä-
ischen Sicherheits-, Qualitäts- und Gesundheitsstandards zu erfüllen.
Bedienfeld WFT400
CE und RED
MitderCE-Zertizierungerklärenwir,dassunsereProduktemitalleneuropäischenVorschriftenfürGe-
sundheit, Sicherheit und Umweltschutz und den seit dem 13. Juni 2017 geltenden RED-Vorschriften (Radio
EquipmentDirective2014/53/EU)kompatibelsind.
RoHS
Alle unsere Produkte sind RoHS-konform und entsprechen den Beschränkungen für die Verwendung von
schädlichen Materialien.
Made in China
Geräte-Recycling
In der Europäischen Union bedeutet dieses Symbol, dass der letzte Benutzer, der das Gerät zum Zeitpunkt
der Entsorgung verwendet, das Produkt einer Recycling- und Verwertungsanlage übergeben muss. Infor-
mationenzurordnungsgemäßenEntsorgungdesProduktsndenSieimKaufvertragoderbeimLieferanten
des Gerätes
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 10 - Rev.002
DE
Certificate of Compliance
Certificate No. : HK1910162581E
Applicant : TELECO spa
Via Majorana, 49 Lugo (Ra) Italy
Product Name : LTE Wireless Router
Trade Name : TELECO
Main Test Model : WFT400
Test Standard : EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Draft EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
ETSI EN 301 511 V12.5.1 (2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-2 V11.1.2 (2017-08)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-13 V11.1.2 (2017-07)
As shown in the
Test report No. : HK1910162581-SR, HK1910162581-2EH, HK1910162581-1ER
HK1910162581-2ER, HK1910162581-3ER, HK1910162581-4ER
HK1910162581-5ER
The EUT described above has been tested by us with the listed standards and found in
compliance with the council EMC directive 2014/53/EU. It is possible to use CE marking
to demostrate the compliance with this EMC directive.
Technical Manager
27 April 2019
Ing. Raul Fabbri
Übersetzung der Originalanleitung
WFT400 - 11 -Rev.002
DE
Anmerkungen:
WFT400
Übersetzung der Originalanleitung
- 12 - Rev.002
DE
De oorspronkelijke versie van deze handleiding is op-
gesteld in de Italiaanse taal. De fabrikant kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor eventuele vertaalfouten
in versies die in andere talen opgesteld zijn.
Deze handleiding is geschreven door de fabrikant met
het doel alle inlichtingen en aanwijzingen te verstrekken
die noodzakelijk zijn om alle handelingen in het kader
van het onderhoud en het gebruik van de router op een
juiste en veilige manier te kunnen verrichten.
De handleiding maakt onlosmakelijk deel uit van het
materiaal dat bij de levering van de router inbegrepen
is; de handleiding dient gedurende heel de levensduur
van de router goed bewaard te worden en dient be-
schermd te worden tegen alle invloeden waardoor de
handleiding aangetast kan worden.
De handleiding moet altijd bij de router zitten ook indien
het apparaat in een nieuw gebouw geïnstalleerd wordt
of indien het apparaat van eigenaar wisselt.
De informatie die in deze handleiding opgenomen is, is
bestemd voor degenen die de router zullen installeren
en voor al degenen die bij het onderhoud en het ge-
bruik betrokken zijn.
In de handleiding is het doel vastgesteld waarvoor de
router geconstrueerd is en de handleiding bevat alle
informatie die noodzakelijk is om een veilig en juist ge-
bruik ervan te waarborgen.
De constante inachtneming van de aanwijzingen die in
deze handleiding staan is een garantie voor de veilig-
heid van de gebruiker en een langere levensduur van
de router.
Om het lezen ervan te bevorderen is de handleiding in-
gedeeld in verschillende delen waarin de belangrijkste
beginselen naar voren komen. Raadpleeg de beschrij-
vende inhoudsopgave om de verschillende onderwer-
pen snel te kunnen vinden.
Lees datgene wat in deze handleiding en in de docu-
menten waarnaar verwezen wordt staat aandachtig;
alleen op die manier wordt ook na verloop van tijd de
goede werking van de router, de betrouwbaarheid er-
van en de bescherming van personen en voorwerpen
tegen schade gewaarborgd.
De tekeningen die in deze handleiding zijn opgenomen
worden bij wijze van voorbeeld verstrekt. Ook als de router
waar u over beschikt op sommige punten verschilt van de
illustraties die in deze handleiding opgenomen zijn, wordt
de veiligheid van uw router toch gewaarborgd en gelden de
aanwijzingen ook voor uw router.
In dit document is gebruik gemaakt van "grasche vei-
ligheidssymbolen" die het doel hebben om de verschil-
lende gevarenniveaus of belangrijke informatie snel te
vinden.
Informatie om potentieel gevaarlijke situa-
ties te vermijden die tot ernstige ongeluk-
ken of mogelijke schade aan de gezond-
heid kunnen leiden.
Informatie om situaties te vermijden die tot
mogelijke schade aan voorwerpen kunnen
leiden.
Belangrijke informatie om de beschreven hande-
lingen op de juiste manier uit te voeren of om de
router op de juiste manier te gebruiken.
Alvorens ook maar iets aan de router te doen
moet u deze handleiding aandachtig lezen en
nagaan of u de inhoud goed begrepen heeft.
Alvorens aan de slag te gaan moet u per-
soonlijke beschermingsmiddelen dragen
(veiligheidsbril, handschoenen, stofmasker
enz.) die geschikt zijn voor het werk dat u
gaat uitvoeren.
De router mag uitsluitend door bevoegde
vakmensen en volgens de door de fabrikant
verstrekte aanwijzingen geïnstalleerd wor-
den.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade die voortgevloeid is uit
verkeerd gebruik van de router.
Alvorens de router te installeren of onder-
houdswerkzaamheden uit te voeren waar-
door het nodig is om bij de inwendige delen
van de router te komen moeten alle stroom-
toevoeraansluitingen losgekoppeld worden.
Wordt dit voorschrift niet in acht genomen dan
kan dit elektrische schokken aan de gebruiker
of schade aan de router tot gevolg hebben.
De informatie die in deze publicatie opgeno-
men is, is juist op het moment van het ter per-
se gaan van deze publicatie, maar kan zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
- 1 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
Inhoud
1. ALGEMENE INFORMATIE ...........................................................................................................................3
1.1 Veiligheidsrelevante informatie ...........................................................................................................3
1.2 Beoogd gebruik ........................................................................................................................... 3
1.3 Niet-beoogd gebruik ...........................................................................................................................4
2. VERKLARENDE WOORDENLIJST .............................................................................................................4
3. KENMERKEN ...............................................................................................................................................5
3.1 Technische specicaties .....................................................................................................................5
4. BESCHRIJVING WFT400.............................................................................................................................6
5. BEDRIJFSMODI ...........................................................................................................................................7
6. AANZETTEN WFT400 ..................................................................................................................................8
6.1 Conguratie .........................................................................................................................................8
6.2 Verbinding met wi netwerk ................................................................................................................8
6.3 Toegang tot netwerk via WAN poort ....................................................................................................8
7. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN ..............................................................................................................9
7.1 Opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen ....................................................................................9
7.2 Hoe verbinding te maken via de WPS functie (WiFi Protected Mode) ................................................9
7.3 Waarom functioneert de router aan het einde van de conguratie niet? ............................................9
7.4 Waarom staat de indicatie van de internetverbinding op ON maar is de wi LED OFF? ....................9
7.5 Geen toegang tot de grasche interface .............................................................................................9
8. Verzorging en onderhoud ...........................................................................................................................9
9. CERTIFICERINGEN ...................................................................................................................................10
- 2 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
1. ALGEMENE INFORMATIE
Deze gebruiksaanwijzing geeft een beschrijving van de werking, de installatie en de conguratie van de draadloze
3G/4G router WFT400.
Lees vóór de installatie en de conguratie deze gebruiksaanwijzing aandachtig.
De fabrikant, bij het hanteren van een beleid in het kader waarvan ernaar gestreefd wordt het product
constant te ontwikkelen en te vernieuwen, kan zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aanbren-
gen.
1.1 Veiligheidsrelevante informatie
Elektromagnetische storingen kunnen de goede werking van de router nadelig beïnvloeden. Zet de router uit
de buurt van eventuele elektromagnetische storingsbronnen zoals televisies, radio’s enz.
De router kan de werking van medische hulpmiddelen zoals gehoorapparaten en pacemakers verstoren.
Raadpleeg vóór gebruik een arts of de fabrikant van het medische hulpmiddel.
Houd een afstand van minstens 20 centimeter van de router aan.
Gebruik de router niet in gevaarlijke ruimten zoals ruimten met explosieve gassen.
Plaats de router niet in vochtige ruimten. Dompel de router niet onder in vloeistoen.
Dek de router op geen enkele manier af.
Plaats de router in een droge en geventileerde ruimte.
Stel de router niet bloot aan direct zonlicht.
Gebruik de router niet buiten.
1.2 Beoogd gebruik
De router WFT400 is bedoeld voor binnengebruik en maakt het mogelijk verbinding te maken met meerdere ap-
paraten, zoals computer, smartphone en smart tv en internet met een SIM-kaart (niet inbegrepen).
Door de aard van het radiofrequentiesignaal, signaal waar de SIM-kaart mee verbonden wordt, kan het ontvangen
en verzenden van gegevens niet gegarandeerd worden.
Er kunnen vertragingen ontstaan, het signaal kan verstoord zijn of er kan geen signaal zijn wat niet te wijten is
aan de router WFT400.
Het volgende redelijk voorzienbaar verkeerd gebruik brengt de volgende restrisico’s met zich mee:
Verwijderen van veiligheidsvoorzieningen van mechanische en elektrische onderdelen tijdens de werking.
Demonteren van op het apparaat aangebrachte mechanische of elektrische onderdelen tijdens de werking.
Werking van de router terwijl de plastic behuizing geopend is.
- 3 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
1.3 Niet-beoogd gebruik
Niet-beoogd gebruik is elk gebruik dat niet uitdrukkelijk vermeld is onder BEOOGD GEBRUIK en in het bijzonder:
De router mag niet op andere energiebronnen worden aangesloten dan voorgeschreven is.
De router mag niet worden gebruikt terwijl de veiligheidsvoorzieningen “omzeild” of verwijderd zijn.
De router mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan beoogd door de fabrikant.
2. VERKLARENDE WOORDENLIJST
Begrip Denitie
800
LTE netwerk op 800 MHz
LTE800 netwerk (832~862 MHz / 791~821 MHz)
LTE900 (B8)
EGSM900 netwerk (880~890 MHz/925~935 MHz)
PGSM900 netwerk (890~915 MHz / 935~960 MHz)
WCDMA/UMTS900d netwerk (880~915 MHz / 925~960 MHz)
1800
GSM/LTE1800 netwerk
(1710~1785 MHz / 1805~1880 MHz)
LTE2100 (B1) 3G netwerk (WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz)
2600 LTE2600 netwerk (2500~2570 MHz/2620~2690 MHz)
RF Radiofrequentie
Hz Hertz
GUI Graphical User Interface
- 4 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
3. KENMERKEN
3.1 Technische specicaties
RF specicaties
Standaard WCDMA, FDD-LTE 802.11 b/g/n
Frequentie
GSM900/1800; UMTS:2100/900; LTE bands: 800 (B20), 900 (B8),
1800 (B3), 2100 (B1), 2600 (B7)
WIFI Chipset RTL 8192, 2.4 GHz, WIFI 2×2 MIMO, 802.11 b/g/n
Prestaties
Maximum Data Throughput (Ge-
gevensdoorvoer)
LTE CAT 4, FDD-LTE 150 Mbps / 50 Mbps
Hardware
Diversity ontvangst Ondersteunt diversity ontvangst
MIMO Ondersteunt DL 2×2 MIMO
Baseband Chipset Qualcomm MDM9×07
RF Chipset Qualcomm WTR2965
WiFi Chipset RTL8192 (802.11 b/g/n)
Geheugen 4 Gb + 2 Gb
Verbruik < 12 W
Aansluitspanning DC12 V / 1 A
USIM/SIM
2FF SIM-kaart, ondersteunt SIM/USIM/UIM, standaard interface SIM 6
PIN, ondersteunt SIM-kaart 3 V en SIM-kaart 1.8 V SIM-kaart.
Inwendig push-push slot voor de SIM-kaart.
LED
Stroomled, WAN signaalsterkte, indicatieled wi/WPS, statusled WAN/
LAN, led status internetverbinding.
USB USB 2.0
Antenne Binnenantenne, buitenantenne (SMA stekkerverbindingen)
Knoppen Aan, reset, WPS
Ethernet 1 WAN/LAN 10BaseT/100Base/1000Base automatic adaptive port
Reset Resetpin
ESD ESD beveiliging, Contact ± 8 kV, Lucht ± 10 kV
Accu Niet beschikbaar
Software
SW Update TR069 & Local Update
WIFI Mode AP
WIFI Security OPEN & WPA-PSK & WPA2-PSK & WPA-PSK/WPA2-PSK
USB Function JA
IPv4 JA IPv4
IPv6 JA IPv6
Firewall Mac/IP address lter, Port forwarding, WiFi Black/White list
Gegevensstatistieken JA
VPN Pass Through PP2P/L2TP/IPSec
SIM Lock JA
WAN Fallback to ETH Handmatig
HTTP JA
Omgeving
Werkingstemperatuur van -10 °C tot +65 °C
Opslagtemperatuur van -20 °C tot +85 °C
Luchtvochtigheid 5 % ~ 95 %
- 5 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
4. BESCHRIJVING WFT400
De router WFT400 is bedoeld voor binnengebruik en maakt het mogelijk verbinding te maken met meerdere ap-
paraten, zoals computer, smartphone en smart tv en internet met een SIM-kaart (niet inbegrepen).
In de afbeelding worden de beschrijvingen van de stekkerverbindingen en de bedieningen van de router vermeld.
8
7
6
5
9 10 11 12 13
1414
1 3 4
Fig. 1 - Beschrijving van stekkerverbindingen en bedieningen
1 USB aansluiting 8 WPS knop
2 NA 9 Status LED ON/OFF
3 WAN/LAN poort 10 LED RF signaalniveau
4 Voeding 11 LED wi signaal
5 SIM CARD slot 12 LED LAN kabel aanwezig
6 Aan-uit schakelaar 13 LED netwerkverbinding
7 Reset 14 SMA stekkerverbinding voor buitenantenne (buitenantenne
niet meegeleverd)
- 6 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
5. BEDRIJFSMODI
De router WFT400 kan op twee verschillende manieren met internet verbonden worden:
Via 3G/4G SIM-kaart (niet meegeleverd)
Via verbinding met LAN kabel
In Fig. 2 en Fig. 3 worden de mogelijke scenario’s getoond.
Fig. 2 - Verbinding met SIM CARD
Fig. 3 - Verbinding met LAN netwerkkabel
- 7 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
6. AANZETTEN WFT400
1. Druk op de ON/OFF knop en blijf er 3 seconden op
drukken om de router uit te zetten.
2. Steek de SIM-kaart erin, zoals vermeld in Fig. 2
3. Sluit de stroomkabel aan.
4. Druk op de ON/OFF knop en wacht tot de router
verbinding maakt met het mobiele telefoonnetwerk
van de operator van de SIM-kaart.
Steek de SIM-kaart erin of verwijder hem
terwijl de router uit staat. Als de router aan
staat kan de SIM-kaart beschadigd worden
en niet meer bruikbaar zijn.
De leds op het voorpaneel geven indicaties over de
werkingsstatus van de router.
LED Status
SYS
Voeding
On: Voeding aanwezig
O: Voeding niet aanwezig
RF Indicatie van het ontvangen RF signaalniveau
WiFi
On: Wi geactiveerd
O: Wi niet geactiveerd
Knipperend: verbindingspoging WPS
ETH
On: Verbonden met LAN netwerk of PC
O: Niet verbonden met LAN netwerk of PC
Knippert: Gegevensoverdracht
NET
Indicatie status draadloze verbinding
On: Geassocieerd met netwerk
O: Niet geassocieerd met netwerk
Knippert: gegevensoverdracht
Tab. 1 - Aanduidingen van de status LEDS WFT400
6.1 Conguratie
Congureer de router met de Graphical User Interfa-
ce, GUI, die bereikbaar is via de webbrowser door het
adres http://192.168.1.1 in te toetsen.
Gebruik om toegang te krijgen tot het conguratiepa-
neel de volgende gegevens:
Gebruiker: admin
Wachtwoord: admin
Alle informatie over de verbinding via GUI, gebruikers-
adres, wachtwoord en IP van de router staat op een la-
bel dat aan de achterkant van de router is aangebracht.
Na de eerste toegang moet het wachtwoord
veranderd worden om ongeoorloofde toegang
te voorkomen.
6.2 Conguratie van de APN
Bij sommige telefoonoperators moet het adres van het
toegangspunt (APN, Access Point Name), met de hand
gecongureerd worden om toegang te krijgen tot inter-
net.
1. Selecteer het menu “Conguratie”.
2. Selecteer “Mobiele verbinding” en scroll door de
schermpagina tot de optie “Nieuw proel” weerge-
geven wordt. Nu is het mogelijk om het APN adres
van de operator waar gebruik van gemaakt wordt
in te voeren. Als de gegevens opgeslagen zijn,
activeert de router, als de gegevens juist zijn, de
toegang tot internet.
6.3 Verbinding met wi netwerk
De gegevens om verbinding te maken met het wi net-
werk dat door de router gegenereerd wordt zijn:
SSID: WFT400-xxxx;
Wachtwoord: 12345678.
De SSID en het wachtwoord voor toegang tot
het wi netwerk met behulp van GUI moet ver-
anderd worden om ongeoorloofde toegang te
voorkomen.
6.4 Toegang tot netwerk via WAN poort
1. Sluit de WAN poort aan de achterkant van de rou-
ter aan op de Ethernet aansluiting met een Ether-
netkabel en een RJ-45 stekkerverbinding.
2. Congureer de parameters voor de netwerkverbin-
ding met internet PPPoE/Static/DHCP
- 8 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
7. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
In geval van storingen aan de router kunnen deze in de
meeste gevallen opgelost worden door de router op-
nieuw op te starten of door de router weer in te stellen
op de fabrieksinstellingen.
7.1 Opnieuw instellen van de
fabrieksinstellingen
1. Zet de router aan.
2. Druk met een scherp voorwerp de resetknop in en
blijf deze minimaal 3 seconden ingedrukt houden.
3. De status LEDS knipperen om aan te geven dat
het opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen
is gestart.
7.2 Hoe verbinding te maken via de WPS
functie (WiFi Protected Mode)
1. Activeer de wi in het apparaat waar u de verbin-
ding mee wilt maken, client.
2. Druk op de WPS knop van de router om de verbin-
ding met de client te maken.
7.3 Waarom functioneert de router aan het
einde van de conguratie niet?
Controleer of de SIM-kaart er goed ingestoken is.
Zet de router op een plaats waar voldoende 3G/4G
signaaldekking is.
Indien het probleem blijft bestaan neem dan contact
op met de telefoonoperator van de SIM-kaart die
wordt gebruikt.
7.4 Waarom staat de indicatie van de
internetverbinding op ON maar is de
wi LED OFF?
Het ontvangen signaal is van te laag niveau/slechte
kwaliteit.
Probeer de router op een punt met een betere 3G/4G
dekking te plaatsen.
Indien het niet mogelijk is om het ontvangen signaal
te versterken is kan er een extra buitenantenne (niet
meegeleverd) aangesloten worden.
7.5 Geen toegang tot de grasche
interface
Controleer of de PC via het wi netwerk of LAN net-
werk op de router aangesloten is.
Controleer of de PC gecongureerd is om het IP
adres en DNS, DHCP actief automatisch te verkrij-
gen.
Start de browser opnieuw op of gebruik een andere
browser.
Als het probleem blijft bestaan zet de router dan
weer op de fabrieksinstellingen en probeer opnieuw
verbinding te maken met de grasche interface.
8. Verzorging en onderhoud
Gebruik een antistatische doek om de router schoon
te maken.
Gebruik geen chemische of schurende pro-
ducten omdat het plastic hierdoor bescha-
digd kan worden.
Gebruik de router binnen een temperatuurbereik
van 0 °C - +45 °C.
Bewaar de router binnen een temperatuurbereik
van -20 °C - +70 °C, luchtvochtigheid van 5 % - 95
%.
Verwijder de SIM-kaart niet als de router aan staat
omdat deze hierdoor onherstelbaar beschadigd kan
worden.
- 9 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
9. CERTIFICERINGEN
Alle producten WFT400 zijn ocieel gecerticeerd bij erkende testinstanties voor wat betreft alle internationale en
Europese normen op het gebied van veiligheid, kwaliteit en gezondheid.
Bedieningspaneel WFT400
CE en RED
Met de CE-certicering verklaren wij dat onze producten in overeenstemming zijn met alle Europese
normen op het gebied van gezondheid, veiligheid en bescherming van het milieu en de Radio Apparatuur
Richtlijn RED (Radio Equipment Directive 2014/53/EU) die sinds 13 juni 2017 van kracht is.
RoHS
Al onze producten zijn ROHS conform en voldoen aan de beperking van de toepassing van schadelijke
materialen.
Made in China
Recycling van het apparaat
In de Europese Unie geeft dit symbool aan dat op het moment van verwijdering de laatste gebruiker van het
apparaat het product bij een recycling- en terugwinningsbedrijf moet inleveren. Raadpleeg het koopcontract
of neem contact op met de leverancier van het apparaat voor informatie over de juiste verwijdering van het
product.
- 10 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Certificate of Compliance
Certificate No. : HK1910162581E
Applicant : TELECO spa
Via Majorana, 49 Lugo (Ra) Italy
Product Name : LTE Wireless Router
Trade Name : TELECO
Main Test Model : WFT400
Test Standard : EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-03)
Draft EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11)
EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07)
ETSI EN 301 511 V12.5.1 (2017-03)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-2 V11.1.2 (2017-08)
ETSI EN 301 908-1 V11.1.1 (2016-07)
ETSI EN 301 908-13 V11.1.2 (2017-07)
As shown in the
Test report No. : HK1910162581-SR, HK1910162581-2EH, HK1910162581-1ER
HK1910162581-2ER, HK1910162581-3ER, HK1910162581-4ER
HK1910162581-5ER
The EUT described above has been tested by us with the listed standards and found in
compliance with the council EMC directive 2014/53/EU. It is possible to use CE marking
to demostrate the compliance with this EMC directive.
Technical Manager
27 April 2019
Ing. Raul Fabbri
- 11 -Herz.002
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WFT400
NL
Opmerkingen:
- 12 - Herz.002WFT400
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Rev.002 WFT400
Rev.002WFT400
WFT400
Contatti In Europa
ITALY - TELECO SPA
Via E. Majorana 49
48022 LUGO ( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax. + 39 0545 32064
mail: info@telecogroup.com
www.telecogroup.com
Assistenza 899 899 856
DEUTSCHLAND - TELECO GmbH
82041 Deisenhofen
Tel. 089 21129976 - Fax 089 21129978
telecogmbh@telecogroup.com
www.teleco-deutschland.de
Vertretung:
Zimmer
Ziegenhainer Str. 7 - 34626 Neukirchen
Tel. 06694-9108000 - Fax 06694-9108008
uwe.zimmer-saalbach@zimmer-automotive.de
TELECO SERVICE 08921129997
TELAIR SERVICE 08921129995
FRANCE - TELECO SAS
3, impasse des Iles - ZA La Maladière
07300 St Jean de Muzols - France
Tél. 04 75 08 49 17 - Fax 09 70 32 83 00
www.telecogroup.fr
SERVICE COMMERCIAL :
Jean-Philippe Bleys
Tél. 03 86 28 25 95 Fax 03 86 26 64 54
teleco.telair@bleysetd.com
Service Technique :
Tél. 06 83 31 44 05 ou 04 75 08 28 25
www.techmobilefrance.com
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
e-mail: info@scan-terieur.com
www.scan-terieur.com
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG/
DENMARK/SWEDEN/ NORWAY/FINLAND - KARMAN TRADING
Telgterweg 301-D, 3853NJ ERMELO - Nederland
Tel. +31 ( 0 ) 341 722450 - Fax +31 ( 0 ) 341 722451
e-mail: info@karmantrading.eu
www.karmantrading.eu
Dealers and Service stations: www.telecobenelux.eu
ESPAÑA – ADD SICMAP S.L.
EVA Caravan - Via Sergia 92 - Pol. Ind. Pla d´en Boet II
08302 MATARÓ ( Barcelona )
Tel. 93 790 35 26 - Fax. 93 796 21 17
Servicio técnico: Fills de Rocha i Lopez, S.L
Avd. Pau Casals, 132 - 08907 L'Hospitalet Llobregat
Barcelona - España
Tel. 933 333 753 - 933 348 071
llsrocha@llsrocha.com
www. llsrocha.com
Rev. 002 - 11/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Teleco WFT 400 Router Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding