Wacker Neuson CRT36-26A Handleiding

Type
Handleiding
Gebruikershandleiding
Zittroffels
CRT36-25
CRT36-26A
Type CRT36-25, CRT36-26A
Document 5200001031
Editie
0917
Versie 06
Taal NL
Copyright-
mededeling
© Copyright 2017 by Wacker Neuson Production Americas LLC.
Alle rechten, inclusief het recht tot kopiëren en van verspreiding zijn
voorbehouden.
Deze publicatie mag gefotokopieerd worden door de oorspronkelijke
koper van de machine. Elke andere soort vermenigvuldiging is
verboden zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van
Wacker Neuson Production Americas LLC.
Elke soort niet door Wacker Neuson Production Americas LLC
geautoriseerde vermenigvuldiging of versp[reiding vormt een
schending van geldige auteursrechten. Tegen overtreders hiervan zal
gerechtelijke vervolging worden ingesteld.
Handels-merken
Alle handelsmerken waarnaar in deze handleiding verwezen wordt zijn
het eigendom van de respectieve eigenaren ervan.
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 VS
Tel. (262) 255-0500 · Fax (262) 255-0550 · Tel. (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Vertaalde instructies
Deze Gebruiksaanwijzing is een vertaling van de originele instructies.
De oorspronkelijke taal van deze Gebruiksaanwijzing is Amerikaans
Engels.
CRT 36 Voorwoord
wc_tx001268nl_a.fm 3
Voorwoord
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES—Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
instructies voor de hieronder vermelde machinemodellen. Deze instructies zijn
speciaal door Wacker Neuson Production Americas LLC gepubliceerd en moeten
tijdens de installatie, bediening en het onderhoud van de machines worden gev-
olgd.
Machines die in deze handleiding worden behandeld
Machine
documentatie
Vanaf dit punt in deze documentatie zal naar Wacker Neuson Production Amer-
icas LLC worden verwezen als Wacker Neuson.
Bewaar te allen tijde een exemplaar van de Gebruikershandleiding bij de
machine.
Gebruik het afzonderlijke Onderdelenboek dat met de machine is meegeleverd
o
m reserveonderdelen te bestellen.
Mocht u een of meer van deze documenten niet in uw bezit hebben, neem dan
cont
act op met Wacker Neuson om een exemplaar te bestellen, of bezoek
www.wackerneuson.com.
Zorg dat u het modelnummer, artikelnummer, revisienummer en serienummer
van de
machine bij de hand hebt wanneer u onderdelen bestelt of informatie
over onderhoud aanvraagt.
Verwachtingen t.a.v. informatie in deze handleiding
Deze handleiding verschaft de informatie en procedures voor de veilige bedien-
ing en het veilig onderhoud van het/de bovenstaand(e) Wacker Neuson-
model(len). Lees voor uw eigen veiligheid en om het risico van letsel te vermin-
deren alle instructies die in deze handleiding staan aandachtig door en zorg
ervoor dat u ze begrijpt en naleeft.
De Wacker Neuson behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om, zelfs zonder
voorafg
aande kennisgeving, technische wijzigingen aan te brengen die de
prestaties of veiligheidsnormen van haar machines verbeteren.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op machines die zijn vervaar-
digd tot op het moment van publicatie. Wacker Neuson behoudt zich het recht
voor om elk willekeurig gedeelte van deze informatie zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
De illustraties, onderdelen, en procedures in deze handleiding refereren aan
Wacker Neuson fabriek-geïnstalleerde componenten. Uw machine kan varië-
ren afhankelijk van de benodigdheden van uw specifieke regio.
Machine Artikelnummer Machine Artikelnummer
CRT 36-26A 0620999 CRT 36-25 0620115
CRT 36-26A 0621000 CRT 36-25 0620295
CRT 36-26A 0621001 CRT 36-25 0620803
CRT 36-26A 0621002 CRT 36-25 0620804
Voorwoord CRT 36
4 wc_tx001268nl_a.fm
Goedkeuring van de fabrikant
Deze handleiding bevat verschillene verwijzingen naar goedgekeurde onderdelen,
hulpstukken en modificaties. De volgende definities zijn van toepassing:
Goedgekeurde onderdelen of hulpstukken zijn die onderdelen die worden
vervaardigd of geleverd door Wacker Neuson.
Goedgekeurde modificaties zijn veranderingen die door een erkend Wacker
Neuson servicecentrum worden uitgevoerd volgens door Wacker Neuson
gepubliceerde schriftelijke instructies.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken en modificaties zijn die
onderdelen/veranderingen die niet aan de goedgekeurde criteria voldoen.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties kunnen tot het vol-
gende leiden:
ernstig gevaar van letsel voor de operator en personen in het werkgebied;
permanente machineschade, die niet door de garantie wordt gedekt.
Neem onmiddellijk contact op met uw Wacker Neuson dealer als u vragen hebt
over goedgekeurde of niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties.
2016-CE-CRT36xxxx_nl_FM10.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
CRT36-26A
Betonafwerkmachine
Gladmaken en finishen van halfverhard beton
5000621001, 5000621002
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2014/30/EU, EN12649
Gevolmachtigde voor technische documenten
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 16.06.16
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Scott Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Inhoudsopgave
CRT 36-25
wc_bo5200001031_06TOC.fm
7
Voorwoord 3
EU - conformiteitverklaring 5
1 Informatie inzake veiligheid 9
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding ..................... 9
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik ............................................ 10
1.3 Bedrijfsveiligheid ............................................................................... 11
1.4 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren ..... 13
1.5 Veilig onderhoud ................................................................................ 14
2 Etiketten 16
2.1 Plaats van labels ................................................................................ 16
2.2 Betekenis van de labels ..................................................................... 18
3 Bedrijf 22
3.1 Kenmerken en bediening ................................................................... 22
3.2 Positie van de operator ...................................................................... 23
3.3 Klaarmaken voor het eerste gebruik .................................................. 24
3.4 Aanbevolen brandstof ........................................................................ 24
3.5 Inwerktijd ............................................................................................ 25
3.6 Voordat u begint ................................................................................. 25
3.7 Starten ................................................................................................ 26
3.8 Stoppen .............................................................................................. 26
3.9 Werking .............................................................................................. 26
3.10 Besturing ............................................................................................ 27
3.11 Hellingshoek afstellen ........................................................................ 28
3.12 Procedure voor noodstops ................................................................. 28
4 Onderhoud 29
4.1 Periodiek onderhoud .......................................................................... 29
4.2 Versnellingsbakken van troffel ........................................................... 30
4.3 Regelkoppeling smeren ...................................................................... 32
4.4 Regelarmafstelling (vooruit of achteruit) ............................................. 33
4.5 Rechter regelarmafstelling (rechts of links) ........................................ 34
4.6 Vlotterbakken monteren ..................................................................... 34
4.7 Transporteren van de machine ......................................................... 35
Inhoudsopgave
CRT 36-25
wc_bo5200001031_06TOC.fm
8
4.8 Aandrijfriem .........................................................................................36
4.9 Accu-startkabelprocedure ...................................................................37
4.10 Bougie..................................................................................................38
4.11 Luchtfilter—CRT 36 .............................................................................39
4.12 Motorolie en filter (Honda) ...................................................................40
4.13 Motorolie en filter (Wacker Neuson) ....................................................41
4.14 Opslag .................................................................................................42
4.15 Probleemoplossing ..............................................................................43
5 Technische gegevens 45
5.1 Motor ...................................................................................................45
5.2 Betonafwerkmachine ...........................................................................46
5.3 Geluids-en vibratiewaarden .................................................................47
6 Schema 48
6.1 Schema-onderdelen ............................................................................49
wc_si000377nl.fm
9
CRT 36 Informatie inzake veiligheid
1 Informatie inzake veiligheid
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat vermeldingen voorafgegaan door GEVAAR,
WAARSCHUWING, VOORZICHTIG, LET OP en N.B., die moeten worden
opgevolgd om de kans op lichamelijk letsel, beschadiging van de machine of
verkeerd onderhoud te beperken.
LET OP: Als dit zonder veiligheidssymbool wordt gebruikt, duidt LET OP op een
gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, tot materiële schade kan
leiden.
NB: Duidt op aanvullende informatie die van belang voor een procedure is.
Dit is het symbool dat een gevaar voor de veiligheid aanduidt. Het wordt gebruikt
om u attent te maken op mogelijke gevaren voor lichamelijk letsel.
f Leef alle veiligheidsinstructies na die bij dit symbool staan.
GEVAAR
GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, zal
resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden
wordt, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt,
zal resulteren in licht of matig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
wc_si000377nl.fm
10
Informatie inzake veiligheid CRT 36
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik
Denne maskine er en betonglitter med førersæde. Wacker Neusons glittemaskine
med førersæde består af en ramme, hvorpå der er monteret en benzin- eller
dieselmotor, en brændstoftank, en vandtank, two gearkasser, som er forbundet af
en drivaksel og en operatørplatform med kontrolfunktioner og et sæde. Et sæt
metalblade er tilsluttet hver gearkasse. En ringformet beskyttelsesskærm omgiver
bladene. Motoren roterer bladene via gearkasserne og en koblingsmekanisme. De
roterende blade hviler på den betonflade, som skal efterbehandles, og skaber
derved en glat finish. Operatøren, som sidder på operatørplatformen, bruger
kontrolfunktionerne og gaspedalen til at styre maskinens hastighed og retning.
Denne maskine er beregnet til brug til rå- og finpudsning af beton.
Denne maskine er udelukkende designet og bygget til den tilsigtede brug, som er
beskrevet ovenfor. Brug af maskinen til noget andet formål kan medføre permanent
beskadigelse af maskinen eller skade operatøren eller andre personer på
arbejdspladsen alvorligt. Maskinskade forårsaget af misbrug dækkes ikke
af garantien.
Følgende er nogle eksempler på misbrug:
Brug af maskinen som en stige, støtte eller arbejdsflade
Brug af maskinen til at bære eller transportere passagerer
Brug af maskinen til at give finish til upassende materialer, såsom
mørtelvælling, tætningsmidler eller epoxy-finish
Brug af maskinen, som ikke overholder fabriksspecifikationerne
Brug af maskinen på en måde, som er i modstrid med alle de advarsler, der
findes på maskinen og i brugervejledningen.
Denne maskine er designet og bygget i overensstemmelse med de nyeste globale
standardkrav til sikkerhed. Den er omhyggeligt konstrueret til at eliminere farer, så
vidt det er muligt, og til at øge operatørsikkerhed via beskyttelsesskærme og
mærkning. Men der er fortsat nogle risici, som vedbliver med at eksistere, selv efter
at der er taget beskyttende foranstaltninger. De kaldes iboende risici. På denne
maskine kan de inkludere udsættelse for:
Varme, støj, udstødningsgas og kulilte fra motoren
Kemiske sår fra den hærdende cement
Brandfare pga. ukorrekt teknik ved brændstofpåfyldning
Brændstof og dets dampe, spild af brændstof pga. forkert løfteteknik
Personskade pga. ukorrekt løfteteknik
Skærefare fra skarpe eller slidte blade
For at beskytte dig selv og andre skal du sørge for at gennemlæse og forstå de
sikkerhedsoplysninger, som står i denne brugervejledning, før maskinen betjenes.
wc_si000377nl.fm
11
CRT 36 Informatie inzake veiligheid
1.3 Bedrijfsveiligheid
Kwalificaties van de operator
Alleen getraind personeel mag de machine starten, gebruiken en afsluiten.
Zij moeten tevens aan de volgende kwalificaties voldoen:
instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de machine;
vertrouwd zijn met de vereiste veiligheidsapparaten
Tot de machine mag geen toegang worden verleend aan, en hij mag niet worden
bediend door:
kinderen;
personen die alcohol of drugs hebben gebruikt
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting (PPE) tijdens het gebruik
van deze machine:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
De machine NOOIT gebruiken voor toepassingen waarvoor deze niet is
bedoeld.
Laat NOOIT iemand zonder geschikte training deze apparatuur bedienen.
Iedereen die deze apparatuur bedient, moet vertrouwd zijn met de risico’s en
gevaren die eraan verbonden zijn.
NOOIT de warme knaldemper, het motorblok of koelribben aanraken. Dit zal
brandwonden veroorzaken.
Gebruik de machine niet met niet toegestane hulpstukken of accessoires.
Bedien NOOIT een machine waarop de riemafschermplaat afwezig is.
Blootgelegde aandrijfriem en riemschijven creëren mogelijk gevaarlijke risico’s
die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken.
Een draaiende machine NOOIT onbeheerd achterlaten.
Gebruik de machine NIET binnen of in een omsloten ruimte zoals een diepe
geul, tenzij er voldoende ventilatie is via zoiets als afzuigapparaten of -slangen.
De uitlaatgassen van de motor bevatten koolstofmonoxide. Dit is een gif dat u
niet kunt zien of ruiken. Blootstelling aan koolstofmonoxide kan resulteren in
flauwvallen en KAN BINNEN ENIGE MINUTEN DODELIJK ZIJN.
Houd handen, voeten, haar en losse kleding uit de buurt van bewegende delen.
Zij zouden door de bewegende delen kunnen worden gegrepen.
WAARSCHUWING
Een adequate opleiding en bekendheid met de machine zijn noodzakelijk voor het
veilig bedienen ervan. Verkeerd gebruik van de machine of gebruik door
ongeschoold personeel kan gevaar opleveren. Lees de gebruiksvoorschriften en
zorg dat u vertrouwd bent met de bediening en plaats van alle instrumenten en
knoppen. Onervaren gebruikers dienen te worden opgeleid door iemand die
vertrouwd is met de apparatuur voordat zij de machine mogen bedienen.
wc_si000377nl.fm
12
Informatie inzake veiligheid CRT 36
Draag ALTIJD beschermende kledij tijdens het bedienen van de apparatuur.
Er ALTIJD voor zorgen dat diegene die de machine bedient bekend is met de
correcte veiligheidsprocedures en bedieningswijze voordat hij/zij de machine
gebruikt.
Vergewis u er ALTIJD van dat de gebruiker vertrouwd is met de juiste
veiligheidsvoorzieningen en bedieningstechnieken vooraleer hij/zij de machine
gebruikt.
Sluit de brandstofklep op motoren die daarmee zijn uitgerust ALTIJD af wanneer
deze niet gebruikt wordt.
De machine ALTIJD op de juiste wijze opslaan wanneer u deze niet gebruikt. De
machine dient op een schone, droge plaats en buiten het bereik van kinderen te
worden opgeslagen.
De machine ALLEEN gebruiken met alle operationele veiligheidsvoorzieningen
en beschermkappen behoorlijk bevestigd.
Stofvoorzorgsmaatregelen
Stof dat door bouwwerkzaamheden ontstaat, kan silicose of schade aan de
luchtwegen veroorzaken. Doe het volgende om het blootstellingsrisico te
verminderen:
Werk in een goed geventileerde ruimte
Gebruik een stofbeheersingssysteem
Draag een goedgekeurde stofmasker/ademhalingsapparaat
wc_si000377nl.fm
13
CRT 36 Informatie inzake veiligheid
1.4 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren
Veilige bediening
Bij draaiende motor:
Houd het gebied rondom de uitlaatpijp vrij van brandbare materialen.
Controleer de brandstofleidingen en de brandstoftank op lekken en scheuren
alvorens de motor te starten. Laat de machine niet draaien als er
brandstoflekken zijn of als de brandstofleidingen los zitten.
Bij draaiende motor:
Niet roken bij het bedienen van de machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Raak nooit de motor of de uitlaat aan terwijl de motor draait of onmiddellijk
nadat deze is uitgeschakeld.
Gebruik de machine niet als de brandstoftankdop los is of ontbreekt.
Zet de motor niet aan als er brandstof gelekt is of als het naar brandstof ruikt.
Verplaats de machine weg van de vlek en droog de machine af voor het starten.
Veilig bijvullen van brandstof
Bij het bijvullen van de motor:
Ruim alle gemorste brandstof onmiddellijk op.
Vul brandstoftank in een goed geventileerde ruimte.
Zet na het vullen de dop terug op de brandstoftank.
Niet roken.
Vul nooit de brandstoftank van een hete of draaiende machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Vul nooit de brandstoftank als deze zich in een vrachtwagen bevindt die
voorzien is van een kunststof chassis bekleding. Statische electriciteit kan de
brandstof of de brandstofdampen in brand zetten.
WAARSCHUWING
Voor verbrandingsmotoren gelden speciale risico's tijdens gebruik en bij het vullen
van de brandstoftank. Het niet naleven van waarschuwings- en
veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
f Lees de waarschuwingsinstructies in de handleiding van de motor en de
onderstaande veiligheidsrichtlijnen en volg ze op.
GEVAAR
Uitlaatgassen van de motor bevatten koolmonoxide, een levensgevaarlijk vergif.
Blootstelling aan koolmonoxide kan in enkele minuten al fataal zijn.
f Bedien de machine NOOIT binnen een afgesloten gebied, zoals een tunnel
bijvoorbeeld, behalve als er voldoende ventilatie aanwezig is door middel van
onderdelen zoals uitlaatventilatoren of -slangen.
wc_si000377nl.fm
14
Informatie inzake veiligheid CRT 36
1.5 Veilig onderhoud
Een slecht onderhouden machine kan een bron van gevaar vormen! Voor het
veilige en juiste gebruik van de machine op lange termijn zijn periodiek onderhoud
en reparatie vereist.
Onderhouds-opleiding
Voordat onderhoud aan de machine wordt verricht:
Lees en begrijp de in alle handleidingen opgenomen en bij de machine
geleverde instructies.
Maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle
bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen.
Uitsluitend daartoe opgeleid personeel mag problemen oplossen of
reparerendie zich aan de machine voordoen.
Indien noodzakelijk neemt u contact op met Wacker Neuson voorextra
opleiding.
Bij het verrichten van onderhoud aan deze machine:
Niet toestaan dat niet goed opgeleide werknemers onderhoud aan de machine
uitvoert; verzekeren dat de werknemers die onderhoud aan de de machine
verrichten vertrouwd zijn met de mogelijke risico’s en gevaren die eraan
verbonden zijn.
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting wanneer u de machine
repareert of onderhoudt:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
Doe ook het volgende, voordat de machine wordt gebruikt:
lang haar naar achteren samenbinden;
alle sieraden verwijderen (inclusief ringen).
Probeer NIET om de machine te reinigen of te herstellen terwijl hij aan staat.
Draaiende onderdelen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken.
Torn een verzopen benzinemotor waarvan de bougie verwijderd is niet.
Brandstof die in de cilinder opgesloten zit, zal uit de bougieopening spuiten.
Test, als de motor verzopen is of de geur van benzine aanwezig is, NIET op
vonken bij benzine motoren. Een verdwaalde vonk kan dampen doen
ontbranden.
Gebruik GEEN benzine of andere types brandstoffen of brandbare oplossingen
om onderdelen te reinigen, vooral niet in gesloten ruimtes. Dampen van
brandstoffen en oplossingen kunnen ontplofbaar worden.
Schakel motor ALTIJD uit en verwijder sleutel van de machine vooraleer
onderhouds- of herstellingswerken uit te voeren.
Hanteer de bladen STEEDS voorzichtig. De randen van de bladen kunnen
mettertijd scherp worden en ernstige snijwonden veroorzaken.
WAARSCHUWING
wc_si000377nl.fm
15
CRT 36 Informatie inzake veiligheid
Houd de plaats rond de uitlaat ALTIJD vrij van vuil zoals bladeren, papier, karton
enz. Een hete uitlaat zou deze kunnen doen ontbranden.
Wanneer onderdelen voor deze machine vervangen moeten worden, gebruik
alleen Wacker Neuson onderdelen of onderdelen die identiek zijn aan het
origineel volgens alle beschrijvingen, zoals fysieke afmetingen, type, sterkte en
materiaal.
Verwijder de bougie van machines die van benzinemotoren voorzien zijn
ALTIJD vóór een onderhoudsbeurt om per ongeluk opstarten te vermijden.
De elektrische voeding ALTIJD uitschakelen bij de ontkoppeling van de accu
vooraleer aanpassings- of onderhoudswerken uit te voeren aan de elektrische
uitrusting.
Houd de machine ALTIJD schoon en de labels goed leesbaar. Vervang alle
ontbrekende of slecht leesbare labels. Labels verschaffen belangrijke
bedieningsinstructies en waarschuwen tegen gevaren en risico’s.
Etiketten CRT 36
16 wc_si000378nl.fm
2 Etiketten
2.1 Plaats van labels
C
D
B
J
CRT 36 Etiketten
wc_si000378nl.fm 17
Etiketten CRT 36
18 wc_si000378nl.fm
2.2 Betekenis van de labels
A
GEVAAR
Verstikkingsgevaar.
Motoren stoten koolmonoxide uit.
De machine mag niet binnenshuis of in een besloten
ruimte draaien tenzij voor voldoende ventilatie is
gezorgd, zoals bijvoorbeeld door middel van
uitlaatventilators of -slangen.
Lees de Gebruikershandleiding.
Geen vonken, vlammen of brandende voorwerpen in
de buurt van de machine.
Vóór het bijtanken de motor stoppen.
B
WAARSCHUWING!
Om het risico van gehoorverlies en oogverwonding te
verlagen moeten gehoor- en oogbescherming tijdens de
bediening van deze machine te allen tijde worden
gedragen.
C
Posities van het sleutelcontact:
AAN
UIT
Motorkruk
D
Stuurcontrole:
Duw beide hendels naar voren om vooruit te rijden
Trek beide hendels naar achteren om achteruit te
rijden
Duw de linkerhendel naar voren en trek de
rechterhendel naar achteren om rechtsom te draaien
Trek de linkerhendel naar achteren en duw de
rechterhendel naar voren om linksom te draaien
Beweeg beide hendels naar links om links te gaan
Beweeg beide hendels naar rechts om rechts te
gaan
E
Controleer het oliepeil van de motor.
178745
178745
CRT 36 Etiketten
wc_si000378nl.fm 19
J
Lees en begrijp de bijgeleverde bedienerhandleiding
vooraleer deze machine te bedienen. Indien u dit niet
doet, stijgt het gevaar voor verwonding van uzelf of
anderen.
K
Hellingshoekafstelling:
Om de hellingshoek te vergroten: draai de linker
hellingshoekafstelling naar rechts en draai de rechter
hellingshoekafstelling naar links.
Om de hellingshoek te verkleinen: draai de linker
hellingshoekafstelling naar links en draai de rechter
hellingshoekafstelling naar rechts.
L
LET OP
Hijspunt
N
Vastsjorpunt
O
WAARSCHUWING!
Snijgevaar. Houd de handen en voeten weg van
het bewegende snijblad.
Etiketten CRT 36
20 wc_si000378nl.fm
P
Bedienerhandleiding moet bewaard worden op
machine. Vervangexemplaren van de bedienerhandleid-
ing kunnen besteld worden via uw lokale Wacker Neu-
son-verdeler.
S
WAARSCHUWING
Heet oppervlak
T
WAARSCHUWING!
Gevaar van verstrikt raken. Houd de handen weg van
de ronddraaiende riem en katrol.
U
U. S. Emissie controle-informatie
W
Vullen van waterreservoir. Gebruik enkel zuiver water of
op water gebaseerde brandvertragende middelen.
173438
CRT 36 Etiketten
wc_si000378nl.fm 21
--
WAARSCHUWING!
De pan uit de troffel verwijderen alvorens de machine
boven uw hoofd op te tillen. De pan kan vallen en
dodelijk of ernstig letsel veroorzaken indien een per-
soon erdoor wordt getroffen. (Op de bovenkant van de
drijfpan.)
--
Uitsluitend Glygoyle 460 versnellingbakolie in versnel-
lingsbak gebruiken.
--
Een naamplaatje met het modelnummer, artikelnummer,
revisie- en serienummer is aan elk apparaat bevestigd.
Maak een aantekening van de informatie op dit plaatje
zodat u dit bij de hand hebt als het naamplaatje verloren
raakt of beschadigd wordt. Als u onderdelen bestelt of
onderhoudsinformatie vraagt, wordt u altijd gevraagd
om het model, artikelnummer, revisienummer en
serienummer van het apparaat op te geven.
--
Deze machine wordt mogelijk beschermd door een of
meer van de volgende octrooien.
1 1 8 6 8 8
R e m o v e p a n f r o m t r o w e l b e f o r e l i f t i n g m a c h i n e
o v e r h e a d .
P a n s c a n f a l l a n d c a u s e d e a t h o r s e r i o u s i n j u r y i f
a p e r s o n i s h i t .
G l e i t s c h e i b e v o m B e t o n g l ä t t e r e n t f e r n e n b e v o r
d a s G e r ä t u b e r K o p f h ö h e g e h o b e n w i r d .
G l e i t s c h e i b e k a n n f a l l e n u n d s c h w e r e V e r l e t z u n g
o d e r T o d v e r u r s a c h e n w e n n P e r s o n a l g e t r o f f e n w i r d .
Q u i t e e l d i s c o d e f l o t a c i ó n a n t e s d e l e v a n t a r l a
m á q u i n a a l i s a d o r a d e h o r m i g ó n .
L o s d i s c o s p o d r í a n c a e r y m a t a r o l a s t i m a r
s e r i a m e n t e a u n a p e r s o n a q u e s e e n c u e n t r e c e r c a .
A v a n t d e l e v e r l a p p a r e i l a u - d e s s u s d e v o t r e t ê t e ,
ô t e r l e d i s q u e d e t a l o c h a g e d e l a t r u e l l e .
L e d i s q u e d e t a l o c h a g e p e u t t o m b e r e t e n t r a î n e r
d e g r a v e s b l e s s u r e s o u m ê m e l a m o r t .
WACKER NEUSON
wc_tx000639nl_a.fm
22
Bedrijf CRT 36
3Bedrijf
3.1 Kenmerken en bediening
wc_tx000639nl_a.fm
23
CRT 36 Bedrijf
Besturingsplaatsen en -functies:
De zittroffel is voorzien van een zetel met een geïntegreerd systeem dat
controleert op aanwezigheid van de machinist en functioneert in samenhang met
een gasklepschakelaar. Dit systeem laat toe dat de motor blijft draaien (stationair)
terwijl de machinist niet op de zetel zit, zolang als de gasklep niet naar beneden
wordt gedrukt. Dit systeem voldoet aan alle vereisten inzake veiligheid en maakt
het gebruik van een voetbediende “dodemansknop” overbodig.
Om een nieuwe machinist vertrouwd te maken met de zittroffel, zouden de
volgende stappen moeten worden doorlopen:
1. Terwijl de machinist op de zetel zit, toon hem of haar de werking van de
regelarmen (c) en hoe de machine wordt opgestart.
2. Laat de machinist de besturing van de troffel oefenen. Een harde betonstrook
lichtjes nat gemaakt met water, is een ideale plaats voor een machinist om te
oefenen met de machine. Plaats voor deze oefening de bladen aan de voorkant
ongeveer een halve centimeter naar omhoog. Begin door de machine op één
plaats te laten zweven en oefen daarna in het rechtlijnig besturen van de
machine en het draaien over 180°. De beste besturing wordt bereikt bij vol
motortoerental.
3.2 Positie van de operator
Veilig en efficiënt gebruik van deze machine is de verantwoordelijkheid van de
operator. Volledige controle van de machine is niet mogelijk tenzij de operator de
juiste werkpositie te allen tijde handhaaft.
Tijdens de bediening van deze machine moet de operator:
op de operatorzitplaats zitten met de zitplaats naar voren gericht;
beide voeten op het controledek hebben;
beide handen op de bedieningen hebben.
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
a Rechterbladverstelling k Voetpedaal (gashendel)
b Brandstoftank l Motorchokeregeling
c Regelarmen m Schakelaar voor werklicht
d Zetel voor de machinist met
schakelaar voor controle van
aanwezigheid van machinist
n Oliedrukindicatorlicht
e Linkerbladverstelling o Motorcontactsleutel
f Werklicht achteraan (op elke kant) p Bedrijfsurenteller
g Waterreservoir q Watersproeicontrole
h Werklicht (op iedere kant)
wc_tx000639nl_a.fm
24
Bedrijf CRT 36
3.3 Klaarmaken voor het eerste gebruik
1. Zorg ervoor dat alle losse verpakkingsmaterialen van de machine zijn
verwijderd.
2. Controleer de machine en de onderdelen ervan op schade. Indien er zichtbare
schade aanwezig is, mag de machine niet worden gebruikt! Neem onmiddellijk
contact op met uw Wacker Neuson dealer voor hulp.
3. Doe een inventaris van alle bij de machine behorende items en verifieer dat alle
losse onderdelen en bevestigingsmiddelen aanwezig zijn.
4. Maak alle samenstellende onderdelen vast die nog niet bevestigd zijn.
5. Voeg zoals benodigd vloeistoffen toe, inclusief brandstof, motorolie en
accuzuur.
6. Plaats de machine op de werklocatie.
3.4 Aanbevolen brandstof
De motor gebruikt normale loodvrije benzine. Gebruik uitsluitend verse, schone
benzine. Benzine die water of vuil bevat, beschadigt het brandstofsysteem.
Raadpleeg de handleiding van de motor voor volledige brandstofspecificaties.
Gebruik van zuurstofverrijkte brandstoffen
Sommige conventionele benzinesoorten worden met alcohol vermengd. Die
benzinesoorten worden met de verzamelnaam 'zuurstofverrijkte brandstoffen'
aangeduid. Als u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u ervoor zorgen dat
hij loodvrij is en aan de minimumeisen voor octaangehalte voldoet.
Voordat u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u de inhoud van de
brandstof controleren. Sommige staten/provincies vereisen dat die informatie op
de brandstofpomp vermeld staat.
Hier volgen de door Wacker Neuson goedgekeurde
zuurstofverrijkingspercentages:
ETHANOL - (ethyl of graanalcohol) 10% bij volume. U mag benzine gebruiken die
t/m 10% ethanol bij volume bevat (dit wordt gewoonlijk E10 genoemd). Benzine dat
meer dan 10% ethanol bevat (bijv. E15, E20 of E85) mag niet worden gebruikt,
omdat het de motor kan beschadigen.
Als u ongewenste werkingssymptomen opmerkt, moet u een ander benzinestation
proberen of naar een ander benzinemerk overschakelen.
Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen als gevolg van het
gebruik van een zuurstofverrijkte brandstof met hogere percentages
zuurstofverrijkende stoffen dan hierboven vermeld, wordt/worden niet door de
garantie gedekt.
wc_tx000639nl_a.fm
25
CRT 36 Bedrijf
3.5 Inwerktijd
1. Laat de motor gedurende de eerste 2–4 uren op 50 % van volle kracht draaien
om de tandwielkasten te roderen. Dit zal vroegtijdige slijtage voorkomen en de
levensduur van de tandwielaandrijving verlengen.
LET OP: De motor op volle kracht laten draaien tijdens de inrijperiode zou
vroegtijdig defect aan de overbrenging tot gevolg kunnen hebben.
2. Controleer of de horizontale bladspoedverbindingen correct werden
gemonteerd. Terwijl men op de machine zit, zou de rechter rotor een “R”
aanduiding moeten hebben, gericht naar het bovenste deel van de
hoekverbinding en de rechter rotor zou een “L” moeten hebben.
3.6 Voordat u begint
Controleer het volgende, alvorens de troffel te starten:
brandstofpeil
oliepeil in de motor
staat van de luchtfilter
staat van troffelarmen en -bladen
Smeer de troffelarmen dagelijks.
wc_gr001252
wc_tx000639nl_a.fm
26
Bedrijf CRT 36
3.7 Starten
Alvorens op te starten, moet de machinist de plaats en functie van alle
bedieningsknoppen kennen.
1. Duw het gaspedaal met de voet naar beneden, draai aan de
motorcontactsleutel (o) en houd deze in die stand totdat de motor start.
NB: Trek de chokebedieningsknop volledig uit, indien de motor koud is. Het kan
nodig zijn dat de choke wordt geopend bij het starten van een warme motor.
LET OP: Blijven doorstarten van de motor gedurende meer dan 5 seconden, kan
schade aan de starter veroorzaken. Indien de motor niet start, laat de
contactsleutel los en wacht tien seconden vooraleer opnieuw te starten.
NB: De motor is uitgerust met een waarschuwingslampje om de machinist ervan te
verwittigen dat het oliepeil laag staat. Controleer het oliepeil, indien de motor niet
wil starten of stopt tijdens bedrijf.
2. Laat de motor warm draaien vooraleer de troffel te bedienen.
3.8 Stoppen
Plaats de joystick(s) of bedieningshendels terug in hun neutrale stand en
verminder de druk met de voet op het gaspedaal, om beweging van de troffel te
stoppen.
Draai de contactsleutel naar “O” (uit) om de motor te stoppen.
3.9 Werking
Om uw Wacker Neuson zittroffel optimaal te gebruiken, zou de machine bestuurd
moeten worden in de kijkrichting van de machinist. Hierdoor zal een zo groot
mogelijk oppervlak worden afgewerkt, terwijl de machinist een optimaal zicht heeft
op het af te werken betonoppervlak. Maak een U-bocht over 180° wanneer de
machine het einde van de betonplaat bereikt en werk verder af in rechtlijnige
richting naar het andere uiteinde toe van de betonplaat.
NB: Laat de motor tijdens de inrijperiode slechts op halve kracht draaien.
Raadpleeg het onderdeel over nieuwe machines.
LET OP:GEEN overdreven druk uitoefenen op de bedieningshendels. Overdreven
druk verhoogt de reactietijd van de machine niet en kan de bedieningsinrichting
beschadigen.
LET OP: De troffel proberen te gebruiken in een te vroege fase van de verharding
van het beton, zou een ongewenste afwerking tot gevolg kunnen hebben. Enkel
ervaren betonafwerkers zouden de troffel mogen bedienen.
wc_tx000639nl_a.fm
27
CRT 36 Bedrijf
3.10 Besturing
Raadpleeg de illustratie voor de noodzakelijke handbewegingen om de troffel in de
gewenste richting te sturen, hieronder beschreven.
1 - vooruit
2 - achteruit
3 - in wijzerrichting draaien
4 - in tegenwijzerrichting draaien
5 - links zijwaarts
6 - rechts zijwaarts
wc_gr000146
1
2
43
56
wc_tx000639nl_a.fm
28
Bedrijf CRT 36
3.11 Hellingshoek afstellen
Bij het veranderen of instellen van de hellingshoek (hoek) van de troffelbladen
verlaagt u de snelheid van de machine, stelt u de gewenste hellingshoek op de
linkerkant van de machine in, en daarna de rechterkant op dezelfde hoek.
Om de hellingshoek te vergroten: draai de linker hellingshoekafstelling (L) naar
rechts en draai de rechter hellingshoekafstelling (R) naar links.
Om de hellingshoek te verkleinen: draai de linker hellingshoekafstelling (L) naar
links en draai de rechter hellingshoekafstelling (R) naar rechts.
3.12 Procedure voor noodstops
Procedure
In geval van een defect/storing of als er een ongeluk plaatsvindt terwijl de machine
in gebruik is, moet de onderstaande procedure worden gevolgd:
1. Zet de motor af.
2. Sluit de brandstofklep.
3. Verwijder de machine van de werklocatie met gebruik van de wielkit.
4. Verwijder het beton van de bladen en van de machine.
5. Neem contact op met het verhuurbedrijf of de eigenaar van de machine voor
nadere instructies.
Werkcondities
van beton
Aanbevolen werkhel-
lingshoek
1. Werkfase nat oppervlak Plat (geen hoek)
2. Werkfase nat tot vormbaar Geringe hellingshoek
3. Halfharde werkfase Extra hellingshoek
4. Harde afwerkingsfase
(polijsten)
Maximale hellingshoek
wc_tx000640nl_a.fm
29
CRT 36 Onderhoud
4 Onderhoud
4.1 Periodiek onderhoud
In de volgende tabel worden de fundamentele onderhoudstaken voor de machine
vermeld. Taken met een vinkje kunnen door de gebruiker worden uitgevoerd.
Taken met een vierkantje vereisen een speciale training en gespecialiseerd
gereedschap.
Zie de bedieningshandleiding van de motor voor informatie over motoronderhoud.
Dagelij
ks
Om de
20
uren
Om de
50
uren
Om de
100
uren
Om de
200
uren
Om de
300
uren
Troffelarmen smeren.
Brandstofpeil controleren.
3
Motoroliepeil controleren.
1
3
Luchtfilter inspecteren. Zo nodig vervangen.
3
Externe sluitingen controleren.
3
Alle oppervlakken onder hoge druk schoons-
puiten, totdat alle betonresten zijn verwijderd.
2
Oliepeil in versnellingsbakken controleren.
3
Smeren van versnellingsbak, aandrijving-
systeem en vetnippels van bladhoeklijsten.
Bedieningsstangen smeren.
Aandrijfriem controleren op slijtage.
3
Motorolie vervangen.
3
Brandstoffilter controleren.
3
Ontstekingsbougie schoonmaken en
controleren.
Oliefilter vervangen.
Ontstekingsbougie vervangen.
Brandstoffilter vervangen.
Olie in tandwielkasten vervangen.
1
Motorolie controleren tweemaal per dag (om de 4 uren).
2
Onmiddellijk na gebruik schoonspuiten onder hoge druk.
3
Motorolie vervangen na de eerste 20 bedrijfsuren.
wc_tx000640nl_a.fm
30
Onderhoud CRT 36
4.2 Versnellingsbakken van troffel
Controleer de versnellingsbakken op het juiste oliepeil na elke 20 werkuren.
Vervang de versnellingsbakolie om de 300 uur.
Motoroliepeil controleren:
Elke CRT-versnellingsbak is voorzien van twee olievulpluggen. Verwijder één
olievulplug van de versnellingsbak (b). Als het peil beneden de schroefdraad van
het gat van de olievulplug staat, vult u door de opening synthetische tandwielolie
bij. NIET te veel olie bijvullen. Maak de schroefdraad van de versnellingsbak en de
olievulplug schoon, breng Loctite 545 of een vergelijkbaar product op de
schroefdraad van de olievulplug aan, zet de olievulplug er weer op en haal hem
aan met een torsie van 16–20 Nm.
LET OP: GEEN verschillende typen tandwielolie vermengen. Vul de
versnellingsbak NIET teveel bij met olie. De versnellingsbak kan beschadigd raken
wanneer oliesoorten worden vermengd of de versnellingsbak teveel bijgevuld
wordt. Zie de Technische gegevens voor de hoeveelheid en soort olie.
Versnellingsbakolie vervangen:
1. Plaats een bak met voldoende capaciteit (ongeveer 3,8 l) onder elke
versnellingsbak.
2. Verwijder de olieaftapplug (c) van de versnellingsbak en laat de olie eruit lopen.
Het kan noodzakelijk zijn de olievulplug(gen) van de versnellingsbak te
verwijderen om het weglopen te vergemakkelijken. Nadat de meeste olie eruit
gelopen is, kantelt u de achterkant van de troffel omhoog zodat ook de rest van
de olie kan weglopen.
3. Nadat alle olie eruit gelopen is, maakt u de schroefdraad van de versnellingsbak
en de olieaftapplug schoon, brengt u Loctite 545 of een vergelijkbaar product op
de schroefdraad van de olieaftapplug aan en zet u de olieaftapplug van de
versnellingsbak er weer op.
NB: N.B.: Voer de gebruikte tandwielolie af in overeenstemming met
milieubeschermingswetgeving.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_tx000640nl_a.fm
31
CRT 36 Onderhoud
Vervolg van de vorige pagina.
4. Terwijl de troffel waterpas staat, vult u de versnellingsbak via de olievulplug met
ongeveer 1,83 l synthetische tandwielolie, zoals hierboven beschreven.
5. Maak de schroefdraad van de versnellingsbak en de olieaftapplug schoon,
breng Loctite 545 of een vergelijkbaar product op de schroefdraad van de
olieaftapplug aan, zet de olieaftapplug(gen) er weer op en haal alle pluggen aan
met een torsie van 16–20 Nm.
Elke versnellingsbak heeft een drukonlastklep (a) die na verloop van tijd
verstopt kan raken. Zoals noodzakelijk deze klep controleren of vervangen. Als
u nalaat de klep te vervangen, kan dit leiden tot olielekkage op de
asafdichtingen van de versnellingsbak.
wc_tx000640nl_a.fm
32
Onderhoud CRT 36
4.3 Regelkoppeling smeren
Het aandrijvingsysteem, de versnellingbak en de bladhoeklijsten zijn uitgerust met
verscheidene vetnippels.. Smeer deze vetnippels eenmaal per week, of om de 20
uren, om slijtage te voorkomen.
Gebruik een universeel smeervet en pomp één tot twee maal vet in iedere
vetnippel.
wc_tx000640nl_a.fm
33
CRT 36 Onderhoud
4.4 Regelarmafstelling (vooruit of achteruit)
De regelarmen zouden gelijkmatig moeten worden afgesteld. Indien de armen niet
goed blijken afgesteld te zijn, kunnen ze opnieuw naar voren of naar achteren
worden afgesteld, zoals volgt:
1. Draai de borgmoeren (b) los.
2. Draai de verticale koppeling (a) als volgt:
Verleng de koppeling om de bedieningshendels naar voren aan te passen.
Verkort de koppeling om de bedieningshendels naar achteren aan te passen.
3. Draai de borgmoeren (b) vast, nadat de armen op de gewenste positie werden
ingesteld.
wc_tx000640nl_a.fm
34
Onderhoud CRT 36
4.5 Rechter regelarmafstelling (rechts of links)
De rechterarm zou perfect evenwijdig met de linkerarm moeten ingesteld zijn.
Indien de armen uit balans zouden raken, regel de rechterarm dan bij als volgt:
1. Draai de borgmoeren (d) los.
2. Laat de horizontale koppeling (e) zakken om de klamp vrij te maken.
3. Verkort de koppeling om de regelarm naar links te bewegen.
4. Verleng de koppeling om de regelarm naar rechts te bewegen.
5. Nadat de bedieningshefboom werd bijgeregeld tot op de gewenste positie, draai
de moer en bout (c) opnieuw vast en draai de borgmoeren (d) aan.
4.6 Vlotterbakken monteren
Bepaalde toepassingen kunnen het gebruik van drijfpanelen vereisen. Optionele
drijfpanelen (a) zijn verkrijgbaar en worden enkel gebruikt met de machine in de
niet overlappende configuratie.
Montage van drijfpanelen:
Hef de troffel van de grond met uitgeschakelde motor en plaats het paneel tegen
de bladen. Draai het paneel naar rechts of links om cliphoeken (b) vast te maken
zoals aangetoond. Denk eraan dat de rechter troffelbladen in tegenwijzerrichting
en de linker bladen in wijzerrichting draaien.
wc_gr000151
wc_tx000640nl_a.fm
35
CRT 36 Onderhoud
4.7 Transporteren van de machine
Zet de motor ALTIJD af en verwijder de contactsleutel van demachine, voordat de
machine wordt verplaatst of vervoerd.
Voor het omhoog takelen van de troffel:
Bevestig een kabel of ketting door de hefstangen (a) op iedere kant van het
zetelvoetstuk.
LET OP:Zorg ervoor dat het heftoestel over voldoende draagkracht beschikt om de
machine veilig op te tillen. Raadpleeg het onderdeel over technische gegevens.
Til de troffel NIET op aan de beschermringen of eender welk ander onderdeel dan
de hefopstand, omdat het onderdeel zou kunnen breken en de troffel laten
neervallen waardoor mogelijke omstanders gewond zouden kunnen raken.
Indien uitgerust met de optionele geïntegreerde wielkit (b):
Gebruik de krikhendel vanaf de achterkant van de machine om de bladen 76-102
mm van de grond te tillen. De machine bij de bovenbehuizing duwen.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
wc_tx000640nl_a.fm
36
Onderhoud CRT 36
4.8 Aandrijfriem
Vervanging van de aandrijfriem:
1. Plaats de troffel op een vlak, horizontaal oppervlak met de bladen in vlakke
hellingshoek.
2. Koppel de accu los.
3. Verwijder de riembescherming.
4. Verwijder 2 bouten (a), sluitringen (b) en moeren (c) uit iedere lagerflens.
5. Verwijder de 4 bouten (d) die elk in de cardankoppeling met de asinstallatie
grijpen. Verwijder cardankoppelingen en afstandsringen (indien aanwezig) van
de uiteinden van de aandrijfas.
6. Til de aandrijfriemschijf ver genoeg omhoog om de riem eroverheen te
schuiven.
7. Verwijder de oude riem en installeer een nieuwe.
8. Ga in omgekeerde volgorde tewerk voor montage. Aligneer de lagers en de
aandrijfas zo recht mogelijk. Stel de riemschijfverschuiving en de hartafstand
van de riemschijven in op de waarden zoals getoond.
9. Trek de lagerbouten (a) aan met een koppel van 135Nm±14Nm. Trek de bouten
van de cardankoppeling (d) aan met een koppel van 14Nm±1,4Nm.
wc_tx000640nl_a.fm
37
CRT 36 Onderhoud
4.9 Accu-startkabelprocedure
Het kan soms nodig zijn om een zwakke accu op te starten met behulp van
startkabels. Indien starten met behulp van startkabels noodzakelijk is, wordt de
volgende procedure aanbevolen om beschadiging van de starter en de accu te
voorkomen en persoonlijk letsel te vermijden.
Een accu starten met behulp van startkabels op een onjuiste manier, kan de accu
doen exploderen en ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Rook
niet of laat geen ontstekingsbronnen toe in de buurt van de accu en start een
bevroren accu niet met startkabels.
Elektrische vonkoverslag kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Zorg
ervoor dat positieve en negatieve kabeluiteinden elkaar niet raken.
1. Ontkoppel motorbelasting.
2. Gebruik een accu die dezelfde spanning (12V) heeft als deze die wordt gebruikt
met uw motor.
3. Verbind één uiteinde van de positieve startkabel (rode) met de positieve (+) pool
van de startaccu. Verbind het andere uiteinde met de positieve pool van uw
motoraccu.
4. Verbind één uiteinde van de negatieve startkabel (zwarte) met de negatieve (–)
pool van de startaccu. Verbind het andere uiteinde van de negatieve kabel met
een solide chassismassa op uw motor.
LET OP:Starten met behulp van startkabels op een andere manier, kan
beschadiging van de accu of van het elektrisch systeem tot gevolg hebben.
5. Duw het gaspedaal met de voet naar beneden, draai aan de
motorcontactsleutel en houd deze in die stand totdat de motor start.
LET OP:Blijven doorstarten van de motor gedurende meer dan 5 seconden, kan
schade aan de starter veroorzaken. Indien de motor niet start, laat de
contactsleutel los en wacht tien seconden vooraleer opnieuw te starten.
LET OP:Bij gebruik van de lichten of toebehoren die veel stroom afnemen, laat de
motor stationair draaien gedurende een periode van 20 minuten om de accu
opnieuw op te laden.
GEVAAR
WAARSCHUWING
wc_tx000640nl_a.fm
38
Onderhoud CRT 36
4.10 Bougie
Maak de ontstekingsbougie schoon of vervang ze indien nodig, om een goede
werking te verzekeren. Raadpleeg de motorbedieningshandleiding.
NB: Zie “Technische gegevens” voor het aanbevolen soort bougie en de afstelling
van de afstand tussen de elektroden.
De knaldemper en motorcilinder worden erg heet tijdens bedrijf en blijven nog een
tijdje heet nadat de motor werd uitgeschakeld. Laat de motor afkoelen alvorens de
ontstekingsbougie te verwijderen.
1. Verwijder de ontstekingsbougie en inspecteer ze.
2. Vervang de ontstekingsbougie indien het isolatiemateriaal gebarsten is of
afschilfert. Maak de elektrode van de ontstekingsbougie schoon met een
metalen borstel.
3. Stel de afstand tussen de elektroden af (a).
4. Draai de ontstekingsbougie stevig vast.
LET OP:Een ontstekingsbougie die los zit, kan zeer heet worden en zou
motorschade kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING
wc_gr012563
a
wc_tx000640nl_a.fm
39
CRT 36 Onderhoud
4.11 Luchtfilter—CRT 36
De motor is uitgerust met een luchtfilter met twee elementen. Kijk luchtfilter dikwijls
na om carburatorstoring te voorkomen.
LET OP:NOOIT motor laten draaien zonder luchtfilter. Dit zal ernstige
motorschade tot gevolg hebben..
NOOIT benzine of andere soorten oplosmiddelen met een laag ontvlammingspunt
gebruiken voor het schoonmaken van de luchtfilter. Dit zou tot brand of explosie
kunnen leiden.
Voor onderhoud:
1. Verwijder luchtfilterdeksel (a). Verwijder beide elementen (b, c) en controleer ze
op gaten of scheuren. Vervang beschadigde elementen.
2. Was het schuimelement (b) in een oplossing van warm water met een zacht
schoonmaakmiddel. Grondig in schoon water spoelen. Laat element grondig
drogen.
Breng geen olie aan op het schuimelement.
3. Klop lichtjes op het papieren element (c) om overmatig vuil te verwijderen.
Vervang het papieren element indien het erg vervuild blijkt.
WAARSCHUWING
wc_gr008243
b
c
a
wc_tx000640nl_a.fm
40
Onderhoud CRT 36
4.12 Motorolie en filter (Honda)
Tap de olie af terwijl de motor nog warm is.
1. Verwijder olievuldop (a) en aftapplug (b) om de olie af te tappen.
NB: In het belang van de bescherming van het milieu, plaats een kunststof plaat en
een opvangbak onder de machine om alle vloeistof die wegvloeit in op te vangen.
Ruim deze vloeistof op, overeenkomstig de wetgeving op de milieubescherming.
2. Plaats de aftapplug terug en draai deze goed vast.
3. Vul motorcarter met aanbevolen olie tot aan het bovenste merkteken op de
peilstok (c).
4. Draai de olievuldop en peilstok stevig vast.
5. Om de oliefilter te vervangen, verwijdert u de oude filter nadat de olie is
afgetapt. Breng een dunne laag olie aan op de rubberen pakking van de nieuwe
oliefilter. Schroef de filter vast tot net tegen de filteradapter en draai deze dan
nog 22,24mm verder. Vul olie bij zoals hierboven beschreven.
a
b
c
wc_gr000155
WAARSCHUWING
De meeste verwerkte olie bevat kleine hoeveelheden materiaal die kanker en
andere gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken bij inhalatie, ingestie of indien
lange tijd in contact met de huid gelaten.
f Onderneem stappen om inhalatie of ingestie van verwerkte motorolie te voorko-
men.
f
Na blootstelling aan verwerkte motorolie moet de huid grondig worden gewassen
.
wc_tx000640nl_a.fm
41
CRT 36 Onderhoud
4.13 Motorolie en filter (Wacker Neuson)
Olie aftappen terwijl de motor nog warm is. Olie aftappen:
1. Verwijder vuldop (a) en aftapplug (d) aan het uiteinde van de aftapslang. Tap
olie af in een daarvoor geschikte opvangbak.
NB: In het belang van de milieubescherming, plaats plastic folie en een opvangbak
onder de machine om de vloeistof die wegstroomt in op te vangen. Ruim deze
vloeistof op gepaste wijze op.
2. Plaats de aftapplug terug en draai deze vast.
3. Vul de motor met de aanbevolen olie tot aan het merkteken van de bovenste
limiet op de peilstok (b). Zie Technische gegevens voor correct olietype en
hoeveelheid.
Gevaar voor brandwonden! U moet voorzichtig zijn bij het aftappen van hete
motorolie. Hete olie kan brandwonden veroorzaken!
Vervangen van filter:
1. Tap de motorolie af. Verwijder gebruikte filter.
2. Vóór het installeren van nieuwe filter, smeert u pakking (c) van oliefilter lichtjes
in met verse, zuivere motorolie. Schroef filter vast met de hand totdat de
pakking contact maakt en daarna nog eens 7/8 omwenteling vaster aandraaien.
3. Vul de motor met de aanbevolen olie. Zie Technische gegevens voor
oliehoeveelheid en -type.
4. Start de motor en laat hem lopen om op lekken te controleren. Zet de motor af.
Controleer het oliepeil opnieuw en vul olie bij indien nodig. Zie
gebruikershandleiding van de motor.
WAARSCHUWING
wc_gr004396
a
b
c
d
d
WM 720
WM 650
WAARSCHUWING
De meeste verwerkte olie bevat kleine hoeveelheden materiaal die kanker en
andere gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken bij inhalatie, ingestie of indien
lange tijd in contact met de huid gelaten.
f Onderneem stappen om inhalatie of ingestie van verwerkte motorolie te voorko-
men.
f
Na blootstelling aan verwerkte motorolie moet de huid grondig worden gewassen
.
wc_tx000640nl_a.fm
42
Onderhoud CRT 36
4.14 Opslag
Wanneer
Volg de onderstaande procedures wanneer de machine langer dan 30 dagen niet
wordt gebruikt.
Onderhoud aan de machine
De machine klaarmaken voor langdurig verblijf in de opslagruimte:
1. Tap de brandstoftank en de watertank af.
2. Ververs de motorolie.
3. Verricht onderhoud aan de motor (zie hieronder).
4. Reinig de gehele wals en het motorcompartiment.
5. Verwijder vuil van de koelribben op de motorcilinders en de ventilatorkast.
6. Haal de accu uit de machine en laad hem periodiek op.
7. Dek de gehele machine af en zet hem in een droge, beschermde ruimte.
Onderhoud aan de motor
Voor een machine met dieselmotor raadpleegt u de gebruikershandleiding voor
de onderhoudsinstructies.
Voor een machine met benzinemotor:
1. Haal de bougiedraden van de bougies af; Verwijder de bougies.
2. Giet ongeveer 30 ml SAE 30W olie door de bougieopening in elke motorcilinder.
3. Installeer de bougies opnieuw maar sluit de bougiedraden niet weer aan om te
voorkomen dat de motor gaat starten.
4. Slinger de motor één of twee seconden aan om de olie in de motorcilinders te
verspreiden.
5. Sluit de bougiedraden opnieuw aan.
wc_tx000640nl_a.fm
43
CRT 36 Onderhoud
4.15 Probleemoplossing
Probleem Reden Oplossing
Motor start niet. Probleem met de motor. Raadpleeg servicehandleiding
van motorfabrikant.
Machine uit evenwicht;
overdreven schommeling.
Machinist is aan het oversturen. De beweging van iedere
versnellingsbak wordt
gecontroleerd door “pinnen” om te
zorgen voor een correcte
verhouding tussen de beweging
van de regelarm en de beweging
van de machine. Overdreven druk
op de regelarmen in eender welke
richting, zal de reactietijd niet
verhogen en kan de
bedieningsinrichting beschadigen
waardoor de machine gaat
schommelen.
Kromme troffelarm(en). Troffelarm(en) vervangen.
Krom(me) troffelblad(en). Troffelblad(en) vervangen.
Kromme hoofdas(sen) doordat
machine naar beneden is
gevallen.
Hoofdas(sen) vervangen.
Slechte werking; overmatig bereik
in beweging van
bedieningshefboom.
Versleten lagers door gebrek aan
smering.
Lagers vervangen en smeren,
minstens om de 20 uren.
Regeling van bedieningshefboom
voor regelarm is bewogen of
regelarm is verbogen.
Bedieningshefboom voor
regelarm instellen.
Onderste regelarm(en) is (zijn)
verbogen. Dit kan veroorzaakt zijn
door het laten vallen van de
machine.
Onderste regelarm(en)
vervangen. Gebruik voor het
optillen, de hefklampen en/of
vorkheftruckgaten voorzien op
machine.
wc_tx000640nl_a.fm
44
Onderhoud CRT 36
Probleem Reden Oplossing
Machine beweegt niet. Aandrijfriem gebroken. Aandrijfriem vervangen.
Vacuüm tussen onderkant van
bladen en betonoppervlak.
Wijzig bladhoek om zuiging te
onderbreken.
Verschoven nok in de hoofdas. Vervang beschadigde nok.
Alisadora faz muito
barulho.
Troffelbladen zijn niet meer
correct uitgelijnd en raken elkaar
tijdens het draaien.
Vervang beschadigde bladen.
Bladen zodanig uitlijnen dat één
stel een (+) voorstelt en het ander
stel een (x) van bovenaf bekeken.
Verschoven nok. Controleer alle nokken in
aandrijvingsysteem.
Losgeraakte koppeling. Koppeling aanspannen.
wc_td000187nl_a.fm
45
CRT 36 Technische gegevens
5 Technische gegevens
5.1 Motor
Motorvermogenclassificaties
Nettovermogen volgens SAE J1349. Het feitelijke vermogensrendement kan
vanwege de specifieke gebruikscondities variëren.
Onderdeel nr.
CRT 36-26A CRT 36-25
Motor
Motormerk Honda Wacker Neuson
Motormodel GX690 WM720
Nominaal vermogen
kW
16,6 18,6
Verplaatsing
cm³
690 720
Ontstekingsbougie NGK ZFR5F
DENSO KJ16CR
NGK BPR4EY
Elektrodeafstand
mm
0,70
Toerental - vollast
tpm
3850
Toerental - stationair
tpm
1400
Accu
V / type
12 / 340CCA
Brandstof
type
Normale loodvrije benzine
Brandstoftankinhoud
liter
24,6
Brandstofverbruik
l/uur
9
Bedrijfstijd
uren
3,3
Koppeling
type
variabele snelheid
Inhoud motorcarter
l
21,9
Motorsmering
oliekwaliteit
SAE 10W30 API CF-4, CF, SJ
wc_td000187nl_a.fm
46
Technische gegevens CRT 36
5.2 Betonafwerkmachine
Onderdeel nr.
CRT 36-26A CRT 36-25
Troffel
Bedrijfsgewicht
zonder wielkit
med wielkit
kg
373
392
376
395
Afmetingen (l x b x h)
mm
2042 x 1041 x 1372
Rotorsnelheid (bereik)
tpm
25–165
Bladspoed (bereik)
graden
0-25
Versnellingsbak
type
voor zwaar gebruik
Vernellingsbaksmering
type
Mobil Glygoyle 460
liter
1,83 elk
Aandrijfas
type
gegroefde cardankoppeling
Bediening
Troffelbreedte
met drijfpanelen
(niet-overlappend)
zonder drijfpanelen
(niet-overlappend)
mm
1975
1905
Troffeloppervlak
met drijfpanelen
(niet-overlappend)
zonder drijfpanelen
(niet-overlappend)
m
2
1,8
1,6
wc_td000187nl_a.fm
47
CRT 36 Technische gegevens
5.3 Geluids-en vibratiewaarden
De vereiste geluidsspecificaties, volgens appendix 1, paragraaf 1.7.4.2.u van de
EEG-machinerichtlijn, zijn:
het geluidsniveau op de plaats van de machinist (L
pA
): 91.2 dB(A) (CRT 36-
26A), en 91.7 dB(A) (CRT 36-25).
het gewaarborgd geluidsvermogenniveau (L
WA
): 104.7 dB(A) (CRT 36-26A) en
108.6 dB(A) (CRT 36-25)
Deze geluidswaarden werden bepaald overeenkomstig ISO 3744 voor het
geluidsvermogenniveau (L
WA
) en ISO 11204 voor het geluidsniveau (L
pA
) op de
plaats van de machinist.
De gewogen effectieve versnellingswaarde, bepaald overeenkomstig ISO 2361-1
en ISO 5349, bedraagt:
voor het hele lichaam: 0.215 m/s2 (CRT 36-26A) en 0.316 m/s2 (CRT 36-25).
voor hand/arm: 1.81 m/s2 (CRT 36-26A) en 1.72 m/s2 (CRT 36-25).
De geluids- en trillingsspecificaties werden verkregen terwijl de eenheid werd
bediend op volledig uitgehard, met water bevochtigd beton, bij nominaal toerental.
Onzekerheids-factoren m.b.t. vibratie
Op de handen overgebrachte vibratie werd gemeten volgens ISO 5349-1. Deze
meting omvat een onzekerheidsfactor van 1,5 m/sec
2
volgens EN500-4:2001.
Vibratie op het gehele lichaam werd gemeten volgens ISO 5349-1. Deze meting
omvat een onzekerheidsfactor van 0,3 m/sec
2
volgens EN500-4:2001.
wc_tx001324nl.fm
48
Schema CRT 36
6 Schema
wc_tx001324nl.fm
49
CRT 36 Schema
6.1 Schema-onderdelen
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
A Accu U Sproeipompmotor
B Oliedrukschakelaar (dubbel
circuit)
V Motoraansluiting
C Brandstofpomp W Brandstofafsluitrelais
D Brandstofpomprelais X Startmotor
E Contactslot Y Motorkrukrelais
F Urenmeter Z Gloeibougiezekering
G Oliedrukindicatorlicht AA Relais—veiligheidssysteem
H Operator-
aanwezigheidsschakelaar
(normaal geopend)
BB Spanningsregelaar
J Regelklep-
waarnemingsschakelaar
(normaal gesloten)
CC Dynamo
K Neutraalrelais DD Gloeibougie-temperatuursensors
L Rechtervoorlicht EE Gloeibougies
M Rechterachterlicht FF Signaal-stroomzekering
N Linkerachterlicht GG Temperatuursensor
O Linkervoorlicht HH Spoelen—contact
P Zekering—sproeisysteem JJ Contactmodule
Q Zekering—hoofd KK Motortoerentalsensor
R Zekering—verlichtingscircuit LL Uitwendige spanningregelaar
(alleen voor Honda-motoren)
S Lichtschakelaar MM Gloeibougierelais
T Sproeipompschakelaar —
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the
Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/.
Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder
besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/.
Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre
distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Para saber más sobre las piezas de repuesto, póngase en contacto con su
distribuidor de Wacker Neuson o acceda al sitio web de Wacker Neuson en
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
Viktigt : För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller besök
Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Tärkeää : Pyydä varaosatietoja Wacker Neusonin jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker Neusonin
web-sivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/
Viktig : For informasjon om reservedeler, vennligst kontakt din Wacker Neuson-forhandler, eller
besøk Wacker Neusons nettside på http://www.wackerneuson.com/.
Vigtigt : Hvis du ønsker oplysninger om reservedele, bedes du kontakte din Wacker Neuson
forhandler eller besøg Wacker Neuson websiden på http://www.wackerneuson.com/.
Belangrijk! Neem contact op met uw Wacker Neuson dealer of bezoek de website van Wacker
Neuson op http://www.wackerneuson.com/ voor meer informatie over reserveonderdelen.
Importante : Para obter informações sobre as peças sobresselentes, consulte o seu
fornecedor da Wacker Neuson ou aceda ao site Web da Wacker Neuson em
http://www.wackerneuson.com
Ważne : W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Wacker Neuson lub skorzystaj z witryny internetowej
http://wackerneuson.com/.
Důležité upozornění! Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker
Neuson dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
FONTOS: A pótalkatrészekre vonatkozó információkért kérjük, forduljon Wacker Neuson
kereskedőjéhez vagy látogasson el a Wacker Neuson weboldalára a következő címen:
http://www.wackerneuson.com/.
Важно! Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста, обратитесь к
местному торговому представителю компании Wacker Neuson или посетите веб-сайт
http://www.wackerneuson.com/.
Σημαντικό : Γι
α πληρ
οφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, μιλήστε με τον αντιπρόσωπό σας της
Wacker Neuson, ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.wackerneuson.com/.
Važno : Za rezervne dijelove obratite se svom Wacker Neuson prodavaču ili posjetite mrežne
stranice tvrtke Wacker Neuson: http://www.wackerneuson.com/.
Önemli : Yedek parça bilgileri için Wacker Neuson Bayinize bakın veya Wacker Neuson web
sitesini ziyaret edin. http://www.wackerneuson.com/
重要 交換部品の情報については、ワッカーノイソンディーラーにお問い合わせ頂くか、ワッ
カーノイソンウェブサイト http://www.wackerneuson.com/ をご覧ください。
重要 有关备件信息,请咨询您的威克诺森经销商或访问威克诺森网站:
http://www.wackerneuson.com/
Important : Pentru informaţii referitoare la piesele de schimb, vă rugăm să vă adresaţi
distribuitorului Wacker Neuson sau să vizitaţi site-ul web Wacker Neuson la adresa
http://www.wackerneuson.com/.
Важно : За информация относно резервни части, моля, обърнете се към местния дилър
на W
a
cker Neuson или посетете уебсайта на Wacker Neuson на адрес
http://www.wackerneuson.com/.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, D-80809 München,
Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI. 53051
Tel.: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward
Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson CRT36-26A Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen