Wacker Neuson CRT48-34V Handleiding

Type
Handleiding
5000184402 07 0515
Gebruikershandleiding
Zittroffels
CRT 48
NL
Copyright-
mededeling
© Copyright 2015 by Wacker Neuson Production Americas LLC.
Alle rechten, inclusief het recht tot kopiëren en van verspreiding zijn voorbehouden.
Deze publicatie mag gefotokopieerd worden door de oorspronkelijke koper van de
machine. Elke andere soort vermenigvuldiging is verboden zonder de uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van Wacker Neuson Production Americas LLC.
Elke soort niet door Wacker Neuson Production Americas LLC geautoriseerde
vermenigvuldiging of versp[reiding vormt een schending van geldige auteursrechten.
Tegen overtreders hiervan zal gerechtelijke vervolging worden ingesteld.
Handels-
merken
Alle handelsmerken waarnaar in deze handleiding verwezen wordt zijn het eigendom
van de respectieve eigenaren ervan.
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 VS
Tel. (262) 255-0500 · Fax (262) 255-0550 · Tel. (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Vertaalde
instructies
Deze Gebruiksaanwijzing is een vertaling van de originele instructies. De
oorspronkelijke taal van deze Gebruiksaanwijzing is Amerikaans Engels.
CRT 48 Voorwoord
wc_tx001539nl.fm 3
Voorwoord
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES—Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
instructies voor de hieronder vermelde machinemodellen. Deze instructies zijn
speciaal door Wacker Neuson Production Americas LLC gepubliceerd en moeten
tijdens de installatie, bediening en het onderhoud van de machines worden gev-
olgd.
Machine
documentatie
Vanaf dit punt in deze documentatie zal naar Wacker Neuson Production Amer-
icas LLC worden verwezen als Wacker Neuson.
Bewaar te allen tijde een exemplaar van de Gebruikershandleiding bij de
machine.
Gebruik het afzonderlijke Onderdelenboek dat met de machine is meegeleverd
om reserveonderdelen te bestellen.
Als u een of meer van deze documenten niet in uw bezit hebt, neemt u contact
op met Wacker Neuson om een nieuw exemplaar/nieuwe exemplaren te
bestellen, of ga naar www.wackerneuson.com.
Zorg dat u het modelnummer, artikelnummer, revisienummer en serienummer
van de machine bij de hand hebt wanneer u onderdelen bestelt of informatie
over onderhoud aanvraagt.
Verwachtingen t.a.v. informatie in deze handleiding
Deze handleiding verschaft de informatie en procedures voor de veilige bedien-
ing en het veilig onderhoud van het/de bovenstaand(e) Wacker Neuson-
model(len). Lees voor uw eigen veiligheid en om het risico van letsel te vermin-
deren alle instructies die in deze handleiding staan aandachtig door en zorg
ervoor dat u ze begrijpt en naleeft.
De Wacker Neuson behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om, zelfs zonder
voorafgaande kennisgeving, technische wijzigingen aan te brengen die de
prestaties of veiligheidsnormen van haar machines verbeteren.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op machines die zijn vervaar-
digd tot op het moment van publicatie. Wacker Neuson behoudt zich het recht
voor om elk willekeurig gedeelte van deze informatie zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
De illustraties, onderdelen, en procedures in deze handleiding refereren aan
Wacker Neuson fabriek-geïnstalleerde componenten. Uw machine kan varië-
ren afhankelijk van de benodigdheden van uw specifieke regio.
Machine Artikelnummer
CRT 48-35V 0620112, 0620807
CRT 48-34V 0620075, 0620805
CRT 48-35L 0620113, 0620806
CRT 48-31V 0620476
Voorwoord CRT 48
4 wc_tx001539nl.fm
Goedkeuring van de fabrikant
Deze handleiding bevat verschillene verwijzingen naar goedgekeurde onderdelen,
hulpstukken en modificaties. De volgende definities zijn van toepassing:
Goedgekeurde onderdelen of hulpstukken zijn die onderdelen die worden
vervaardigd of geleverd door Wacker Neuson.
Goedgekeurde modificaties zijn veranderingen die door een erkend Wacker
Neuson servicecentrum worden uitgevoerd volgens door Wacker Neuson
gepubliceerde schriftelijke instructies.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken en modificaties zijn die
onderdelen/veranderingen die niet aan de goedgekeurde criteria voldoen.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties kunnen tot het vol-
gende leiden:
ernstig gevaar van letsel voor de operator en personen in het werkgebied;
permanente machineschade, die niet door de garantie wordt gedekt.
Neem onmiddellijk contact op met uw Wacker Neuson dealer als u vragen hebt
over goedgekeurde of niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties.
2015-CE-CRT36-CRT48-nl.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
CRT V36-26A, CRT 36-24A, CRT 36-25, CRT 48-35V,
CRT 48-35L, CRT 48-33K DF
Betonafwerkmachine
Gladmaken en finishen van halfverhard beton
5200008546, 5000620803, 5000620804, 5000620806,
5000620807, 5000621001, 5000621002, 5200002354,
5200007687
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN12649
Gevolmachtigde voor technische documenten
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 13.05.15
Scott V. Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Keith Herr
Managing Director
For Wacker Neuson
Dan Domanski
Technical Director
For Wacker Neuson
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Inhoudsopgave
CRT 48
wc_bo5000184402_07TOC.fm
7
Voorwoord 3
EU - conformiteitverklaring 5
1 Informatie inzake veiligheid 9
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding ..................... 9
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik ............................................ 10
1.3 Bedrijfsveiligheid ................................................................................ 11
1.4 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren ..... 13
1.5 Veiligheidsaspecten onderhoud ......................................................... 14
1.6 Transportveiligheid ............................................................................. 15
2 Etiketten 16
2.1 Plaats van labels ................................................................................ 16
2.2 Betekenis van de labels ..................................................................... 18
3 Hijsen en transport 24
4 Bedrijf 25
4.1 Klaarmaken voor het eerste gebruik .................................................. 25
4.2 Positie van de operator ...................................................................... 25
4.3 Aanbevolen brandstof (Vanguard) ..................................................... 26
4.4 Aanbevolen brandstof (Kohler) ........................................................... 26
4.5 De machine bijtanken ......................................................................... 27
4.6 Kenmerken en bediening ................................................................... 28
4.7 Nieuwe machines ............................................................................... 30
4.8 Voordat u begint ................................................................................. 30
4.9 Vanguard—Starten ............................................................................. 31
4.10 Kohler—Starten .................................................................................. 31
4.11 Stoppen .............................................................................................. 31
4.12 Bedrijf ................................................................................................. 32
4.13 Besturing ............................................................................................ 33
4.14 Hellingshoek afstellen ........................................................................ 34
4.15 Procedure voor noodstops ................................................................. 34
Inhoudsopgave
CRT 48
wc_bo5000184402_07TOC.fm
8
5 Onderhoud 35
5.1 Onderhoudsschema ............................................................................35
5.2 Troffel-versnellingsbakken ..................................................................37
5.3 Regelkoppeling smeren .......................................................................38
5.4 Regelarmafstelling (vooruit of achteruit) ..............................................39
5.5 Besturingshulpsysteem .......................................................................39
5.6 Rechter regelarmafstelling (rechts of links) .........................................40
5.7 Bladarmafstelling .................................................................................40
5.8 Vlotterbakken monteren ......................................................................40
5.9 Aandrijfriem .........................................................................................42
5.10 Accu-startkabelprocedure ...................................................................43
5.11 Bougie—Vanguard ..............................................................................44
5.12 Onderhoud luchtfilter ...........................................................................45
5.13 Motorolie en filter – Vanguard-motoren ...............................................46
5.14 Motorolie en filter – Kohler Diesel .......................................................48
6 Storingen 49
7 Technische specificatiesMotor 51
7.1 Zittroffels ..............................................................................................52
7.2 Geluids-en vibratiewaarden .................................................................53
8 Schema’s 55
8.1 CRT 48-35V—Elektrische schema's ...................................................55
8.2 CRT 48-35V—Componenten elektrische schema's ............................56
8.3 CRT 48-35L—Elektrische schema's ...................................................57
8.4 CRT 48-35L—Componenten elektrische schema's ............................58
8.5 CRT 48-34V / CRT 48-31V—Elektrische schema's ............................59
8.6 CRT 48-34V / CRT 48-31V—Componenten elektrische schema's .....60
wc_si000188nl.fm
9
CRT 48 Informatie inzake veiligheid
1 Informatie inzake veiligheid
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat vermeldingen voorafgegaan door GEVAAR,
WAARSCHUWING, VOORZICHTIG, LET OP en N.B., die moeten worden
opgevolgd om de kans op lichamelijk letsel, beschadiging van de machine of
verkeerd onderhoud te beperken.
LET OP: Als dit zonder veiligheidssymbool wordt gebruikt, duidt LET OP op een
gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, tot materiële schade kan
leiden.
NB: Duidt op aanvullende informatie die van belang voor een procedure is.
Dit is het symbool dat een gevaar voor de veiligheid aanduidt. Het wordt gebruikt
om u attent te maken op mogelijke gevaren voor lichamelijk letsel.
f Leef alle veiligheidsinstructies na die bij dit symbool staan.
GEVAAR
GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, zal
resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden
wordt, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt,
zal resulteren in licht of matig letsel.
f Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
wc_si000188nl.fm
10
Informatie inzake veiligheid CRT 48
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik
Dit is een bereden betonafwerkingsmachine met troffelbladen. De Wacker Neuson
Ride-On troffelmachine bestaat uit een frame dat is uitgerust met een bezine- of
dieselmotor, een brandstoftank, watertank, twee door een aandrijfas verbonden
tandwielschakelkasten, een platform met bedieningen en een zitplaats voor de
operator. Een set met metalen bladen is op elke tandwielkast aangesloten. De
bladen zijn omsloten door een ringbeveiliging. De motor doet de bladen via de
tandwielschakelkasten en een koppelingsmechanisme draaien. De draaiende
bladen bewegen over het oppervlak van verhardend beton en brengen een
gelijkmatige afwerking aan. De operator die op het operatorplatform zit, gebruikt de
bedieningen en het gaspedaal voor controle van de snelheid en de richting van
de machine.
Deze machine is bedoeld voor gebruik voor het gladstrijken en opglanzen van
verhardend beton.
Deze machine is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het hierboven
beschreven beoogde gebruik. De machine voor enig ander doel gebruiken kan de
machine blijvend beschadigen of de operator of andere personen in het gebied
ernstig letsel berokkenen. Door misbruik veroorzaakte machineschade wordt niet
door de garantie gedekt.
Een paar voorbeelden van onjuist gebruik:
de machine gebruiken als ladder, ondersteuning of werkoppervlak;
de machine gebruiken voor het dragen of vervoeren van passagiers of
apparatuur;
de machine gebruiken voor het afwerken van ongeschikte materialen zoals
cementspecie, afdichtingen of afwerkingen met hars;
de machine buiten de fabrieksspecificaties gebruiken;
de machine bedienen op een manier die in strijd is met alle waarschuwingen die
op de machine zijn aangebracht en in de Gebruikershandleiding worden vermeld.
Deze machine werd ontworpen en gebouwd volgens de laatste wereldwijde
veiligheidsnormen. Hij is zorgvuldig geconstrueerd om gevaren voor zover
praktisch te elimineren en de veiligheid voor de operator te verhogen door middel
van beveiligingsmiddelen en het aanbrengen van labels. Na het nemen van
beschermingsmaatregelen kunnen er echter enige risico's blijven bestaan. Deze
worden residuele risico's genoemd. Op deze machine kan dit blootstelling
omvatten aan:
hitte, lawaai, uitlaatgassen en koolmonoxide uit de motor;
chemische brandwonden van het verharden van beton;
brandgevaar door onjuist bijtanken;
brandstof en dampen, morsen van brandstof door onjuiste heftechnieken;
persoonlijk letsel door onjuiste heftechnieken;
snijgevaaar door scherpe of versleten bladen.
wc_si000188nl.fm
11
CRT 48 Informatie inzake veiligheid
Om uzelf en anderen te beschermen moet u ervoor zorgen dat u de in deze
handleiding geboden veiligheidsinformatie grondig leest en begrijpt, voordat u de
machine gaat gebruiken.
1.3 Bedrijfsveiligheid
Kwalificaties van de operator
Alleen getraind personeel mag de machine starten, gebruiken en afsluiten.
Zij moeten tevens aan de volgende kwalificaties voldoen:
instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de machine;
vertrouwd zijn met de vereiste veiligheidsapparaten
Tot de machine mag geen toegang worden verleend aan, en hij mag niet worden
bediend door:
kinderen;
personen die alcohol of drugs hebben gebruikt
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting (PPE) tijdens het gebruik
van deze machine:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
De machine NOOIT gebruiken voor toepassingen waarvoor deze niet is
bedoeld.
Laat NOOIT iemand zonder geschikte training deze apparatuur bedienen.
Iedereen die deze apparatuur bedient, moet vertrouwd zijn met de risico’s en
gevaren die eraan verbonden zijn.
NOOIT de warme knaldemper, het motorblok of koelribben aanraken. Dit zal
brandwonden veroorzaken.
Gebruik NOOIT hulpstukken die niet aanbevolen zijn door Wacker Neuson. Dit
kan resulteren in schade aan de apparatuur of verwonding van de gebruiker.
Bedien NOOIT een machine waarop de riemafschermplaat afwezig is.
Blootgelegde aandrijfriem en riemschijven creëren mogelijk gevaarlijke risico’s
die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken.
Een draaiende machine NOOIT onbeheerd achterlaten.
WAARSCHUWING
Een adequate opleiding en bekendheid met de machine zijn noodzakelijk voor het
veilig bedienen ervan. Verkeerd gebruik van de machine of gebruik door
ongeschoold personeel kan gevaar opleveren. Lees de gebruiksvoorschriften en
zorg dat u vertrouwd bent met de bediening en plaats van alle instrumenten en
knoppen. Onervaren gebruikers dienen te worden opgeleid door iemand die
vertrouwd is met de apparatuur voordat zij de machine mogen bedienen.
wc_si000188nl.fm
12
Informatie inzake veiligheid CRT 48
Gebruik de machine NIET binnen of in een omsloten ruimte zoals een diepe
geul, tenzij er voldoende ventilatie is via zoiets als afzuigapparaten of -slangen.
De uitlaatgassen van de motor bevatten koolstofmonoxide. Dit is een gif dat u
niet kunt zien of ruiken. Blootstelling aan koolstofmonoxide kan resulteren in
flauwvallen en KAN BINNEN ENIGE MINUTEN DODELIJK ZIJN.
Houd handen, voeten, haar en losse kleding uit de buurt van bewegende delen.
Zij zouden door de bewegende delen kunnen worden gegrepen.
Draag ALTIJD beschermende kledij tijdens het bedienen van de apparatuur.
Er ALTIJD voor zorgen dat diegene die de machine bedient bekend is met de
correcte veiligheidsprocedures en bedieningswijze voordat hij/zij de machine
gebruikt.
Vergewis u er ALTIJD van dat de gebruiker vertrouwd is met de juiste
veiligheidsvoorzieningen en bedieningstechnieken vooraleer hij/zij de machine
gebruikt.
Sluit de brandstofklep op motoren die daarmee zijn uitgerust ALTIJD af wanneer
deze niet gebruikt wordt.
De machine ALTIJD op de juiste wijze opslaan wanneer u deze niet gebruikt. De
machine dient op een schone, droge plaats en buiten het bereik van kinderen te
worden opgeslagen.
De machine ALLEEN gebruiken met alle operationele veiligheidsvoorzieningen
en beschermkappen behoorlijk bevestigd.
Tijdens het gebruik van de machine mag geen mobiele telefoon worden gebruikt of
sms-berichten worden verstuurd.
wc_si000188nl.fm
13
CRT 48 Informatie inzake veiligheid
1.4 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren
Veilige bediening
Bij draaiende motor:
Houd het gebied rondom de uitlaatpijp vrij van brandbare materialen.
Controleer de brandstofleidingen en de brandstoftank op lekken en scheuren
alvorens de motor te starten. Laat de machine niet draaien als er
brandstoflekken zijn of als de brandstofleidingen los zitten.
Bij draaiende motor:
Niet roken bij het bedienen van de machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Raak nooit de motor of de uitlaat aan terwijl de motor draait of onmiddellijk
nadat deze is uitgeschakeld.
Gebruik de machine niet als de brandstoftankdop los is of ontbreekt.
Zet de motor niet aan als er brandstof gelekt is of als het naar brandstof ruikt.
Verplaats de machine weg van de vlek en droog de machine af voor het starten.
Veilig bijvullen van brandstof
Bij het bijvullen van de motor:
Ruim alle gemorste brandstof onmiddellijk op.
Vul brandstoftank in een goed geventileerde ruimte.
Zet na het vullen de dop terug op de brandstoftank.
Niet roken.
Vul nooit de brandstoftank van een hete of draaiende machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Vul nooit de brandstoftank als deze zich in een vrachtwagen bevindt die
voorzien is van een kunststof chassis bekleding. Statische electriciteit kan de
brandstof of de brandstofdampen in brand zetten.
WAARSCHUWING
Voor verbrandingsmotoren gelden speciale risico's tijdens gebruik en bij het vullen
van de brandstoftank. Het niet naleven van waarschuwings- en
veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
f Lees de waarschuwingsinstructies in de handleiding van de motor en de
onderstaande veiligheidsrichtlijnen en volg ze op.
GEVAAR
Uitlaatgassen van de motor bevatten koolmonoxide, een levensgevaarlijk vergif.
Blootstelling aan koolmonoxide kan in enkele minuten al fataal zijn.
f Bedien de machine NOOIT binnen een afgesloten gebied, zoals een tunnel
bijvoorbeeld, behalve als er voldoende ventilatie aanwezig is door middel van
onderdelen zoals uitlaatventilatoren of -slangen.
wc_si000188nl.fm
14
Informatie inzake veiligheid CRT 48
1.5 Veiligheidsaspecten onderhoud
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting wanneer u de machine
repareert of onderhoudt:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
Doe ook het volgende, voordat de machine wordt gebruikt:
lang haar naar achteren samenbinden;
alle sieraden verwijderen (inclusief ringen).
Probeer NIET om de machine te reinigen of te herstellen terwijl hij aan staat.
Draaiende onderdelen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken.
Torn een verzopen benzinemotor waarvan de bougie verwijderd is niet.
Brandstof die in de cilinder opgesloten zit, zal uit de bougieopening spuiten.
Test, als de motor verzopen is of de geur van benzine aanwezig is, NIET op
vonken bij benzine motoren. Een verdwaalde vonk kan dampen doen
ontbranden.
Gebruik GEEN benzine of andere types brandstoffen of brandbare oplossingen
om onderdelen te reinigen, vooral niet in gesloten ruimtes. Dampen van
brandstoffen en oplossingen kunnen ontplofbaar worden.
Schakel motor ALTIJD uit en verwijder sleutel van de machine vooraleer
onderhouds- of herstellingswerken uit te voeren.
Hanteer de bladen STEEDS voorzichtig. De randen van de bladen kunnen
mettertijd scherp worden en ernstige snijwonden veroorzaken.
Houd de plaats rond de uitlaat ALTIJD vrij van vuil zoals bladeren, papier, karton
enz. Een hete uitlaat zou deze kunnen doen ontbranden.
Wanneer onderdelen voor deze machine vervangen moeten worden, gebruik
alleen Wacker Neuson onderdelen of onderdelen die identiek zijn aan het
origineel volgens alle beschrijvingen, zoals fysieke afmetingen, type, sterkte en
materiaal.
Verwijder de bougie van machines die van benzinemotoren voorzien zijn
ALTIJD vóór een onderhoudsbeurt om per ongeluk opstarten te vermijden.
De elektrische voeding ALTIJD uitschakelen bij de ontkoppeling van de accu
vooraleer aanpassings- of onderhoudswerken uit te voeren aan de elektrische
uitrusting.
WAARSCHUWING
Een slecht onderhouden machine kan een bron van gevaar vormen! Voor het
veilige en juiste gebruik van de machine op lange termijn zijn periodiek onderhoud
en reparatie vereist.
wc_si000188nl.fm
15
CRT 48 Informatie inzake veiligheid
Houd de machine ALTIJD schoon en de labels goed leesbaar. Vervang alle
ontbrekende of slecht leesbare labels. Labels verschaffen belangrijke
bedieningsinstructies en waarschuwen tegen gevaren en risico’s.
1.6 Transportveiligheid
Activeer de besturingshendelvergrendeling altijd voordat de machine omhoog
wordt gehesen..
WAARSCHUWING
Hijs de troffel NIET bij de beschermingsringen of enig ander onderdeel van de
troffel dan het hijsonderdeel omhoog, aangezien het betreffende onderdeel kan
falen wat het vallen van de troffel tot gevolg kan hebben en omstanders kan
verwonden.
.
wc_si000513nl.fm
16
Etiketten CRT 48
2 Etiketten
2.1 Plaats van labels
L
Q
I
I
M
M
BB
BB
Z
Z
Q
L
CC
R
S
T
D
E
U
C
F
N
wc_gr003770
wc_si000513nl.fm
17
CRT 48 Etiketten
wc_gr003771
J
M
V
O
G
AA
DD
K
BB
BB
M
W
H
W
H
A/B
wc_si000513nl.fm
18
Etiketten CRT 48
2.2 Betekenis van de labels
Op Wacker Neuson-machines zijn waar nodig labels met internationale symbolen
aangebracht. Deze labels worden hieronder beschreven:
A
GEVAAR
Verstikkingsgevaar
Motoren stoten koolmonoxide uit.
De machine mag niet binnenshuis of in een besloten
ruimte draaien tenzij voor voldoende ventilatie is
gezorgd, zoals bijvoorbeeld door middel van uit-
laatventilators of -slangen.
Lees de Gebruikershandleiding. Geen vonken, vlam-
men of brandende voorwerpen in de buurt van de
machine. Vóór het bijtanken de motor stoppen.
B
GEVAAR
Verstikkingsgevaar
Motoren stoten koolmonoxide uit.
De machine mag niet binnenshuis of in een besloten
ruimte draaien tenzij voor voldoende ventilatie is
gezorgd, zoals bijvoorbeeld door middel van uit-
laatventilators of -slangen.
Lees de Gebruikershandleiding. Geen vonken, vlam-
men of brandende voorwerpen in de buurt van de
machine. Vóór het bijtanken de motor stoppen.
C
Vullen van waterreservoir. Gebruik enkel zuiver water of
op water gebaseerde brandvertragende middelen.
D
WAARSCHUWING
Draag altijd gehoor- en oogbeschermers wanneer u
deze machine bedient.
STOP
STOP
0178751
173440
173440
STOP
STOP
DIESEL
DIESEL
DANGER
DANGER
PELIGRO
PELIGRO
DANGER
DANGER
178752
178752
STOP
STOP
178745
178745
wc_si000513nl.fm
19
CRT 48 Etiketten
E
Besturing. Raadpleeg het onderdeel over besturing.
F
Lees en begrijp de bijgeleverde bedienerhandleiding
vooraleer deze machine te bedienen. Indien u dit niet
doet, stijgt het gevaar voor verwonding van uzelf of
anderen.
G
WAARSCHUWING
Heet oppervlak
H
WAARSCHUWING
Snijgevaar.
J
WAARSCHUWING
Inhoud onder druk. Niet openen wanneer heet!
178713
178713
178740
178740
178711
178711
wc_si000513nl.fm
20
Etiketten CRT 48
K
WAARSCHUWING
Letsel aan hand indien deze in bewegende riem blijft
haken. Altijd de riembeveiliging terugzetten.
L
LET OP
Hijspunt
M
Vastsjorpunt
N
Contactsleutel, starten motor:
Uit
Aan
Start
O
Bedienerhandleiding moet bewaard worden op
machine. Vervangexemplaren van de
bedienerhandleiding kunnen besteld worden via uw
lokale Wacker Neuson-verdeler.
P
WAARSCHUWING!
De pan uit de troffel verwijderen alvorens de machine
boven uw hoofd op te tillen. De pan kan vallen en
dodelijk of ernstig letsel veroorzaken indien een
persoon erdoor wordt getroffen. (Op de bovenkant van
de drijfpan.)
178712
178712
178709
178709
1 1 8 6 8 8
R e m o v e p a n f r o m t r o w e l b e f o r e l i f t i n g m a c h i n e
o v e r h e a d .
P a n s c a n f a l l a n d c a u s e d e a t h o r s e r i o u s i n j u r y i f
a p e r s o n i s h i t .
G l e i t s c h e i b e v o m B e t o n g l ä t t e r e n t f e r n e n b e v o r
d a s G e r ä t u b e r K o p f h ö h e g e h o b e n w i r d .
G l e i t s c h e i b e k a n n f a l l e n u n d s c h w e r e V e r l e t z u n g
o d e r T o d v e r u r s a c h e n w e n n P e r s o n a l g e t r o f f e n w i r d .
Q u i t e e l d i s c o d e f l o t a c i ó n a n t e s d e l e v a n t a r l a
m á q u i n a a l i s a d o r a d e h o r m i g ó n .
L o s d i s c o s p o d r í a n c a e r y m a t a r o l a s t i m a r
s e r i a m e n t e a u n a p e r s o n a q u e s e e n c u e n t r e c e r c a .
A v a n t d e l e v e r l a p p a r e i l a u - d e s s u s d e v o t r e t ê t e ,
ô t e r l e d i s q u e d e t a l o c h a g e d e l a t r u e l l e .
L e d i s q u e d e t a l o c h a g e p e u t t o m b e r e t e n t r a î n e r
d e g r a v e s b l e s s u r e s o u m ê m e l a m o r t .
wc_si000513nl.fm
21
CRT 48 Etiketten
Q
Bladspoedregeling. Draai beide regelaars naar binnen
toe om de bladspoed te verhogen. Raadpleeg het
onderdeel over hoekafstelling.
R
VOORZICHTIG!
Motoroliedruk is laag! Stop de motor en controleer het
oliepeil.
S
VOORZICHTIG!
Lage spanning! Stop de motor en controleer het
laadsysteem.
T
VOORZICHTIG!
Koelvloeistoftemperatuur is te hoog. Stop de motor en
controleer het koelvloeistofpeil.
U
VOORZICHTIG!
Gloeibougies ingeschakeld. De motor niet starten totdat
het lichtje uitgaat.
V
WAARSCHUWING
Knelgevaar. Draaiende machineonderdelen.
wc_si000513nl.fm
22
Etiketten CRT 48
W
Uitsluitend Glygoyle 460 versnellingbakolie in
versnellingsbak gebruiken.
X
Een naamplaatje met het modelnummer, artikelnummer,
revisie- en serienummer is aan elk apparaat bevestigd.
Maak een aantekening van de informatie op dit plaatje
zodat u dit bij de hand hebt als het naamplaatje verloren
raakt of beschadigd wordt. Als u onderdelen bestelt of
onderhoudsinformatie vraagt, wordt u altijd gevraagd
om het model, artikelnummer, revisienummer en
serienummer van het apparaat op te geven.
Y
Deze machine wordt mogelijk beschermd door een of
meer van de volgende octrooien.
Z
De besturingssysteemonderdelen staan onder
belasting. Zie de sectie Besturing of raadpleeg een
opgeleide servicemonteur voor de afstellingen.
WACKER NEUSON
wc_si000513nl.fm
23
CRT 48 Etiketten
AA
VOORSIGTIG!
Activeer de besturingshendelvergrendeling vóór het
hijsen.
BB
Vorkheftruckkokers.
CC
Alleen brandstof met laag of ultralaag zwavelgehalte
DD
U. S. Emissie controle-informatie
wc_tx001540nl.fm
24
Hijsen en transport CRT 48
3 Hijsen en transport
Voor het optillen van de troffel met een vorkheftruck:
Vorkheftruckgaten (a) zijn voorzien zowel aan de voorkant als de achterkant van
de machine. Rij de lippen van de vorkheftruck voorzichtig in één van beide reeksen
vorkheftruckgaten.
Voor het omhoog takelen van de troffel:
Bevestig een kabel of ketting door de hefstangen (b) op iedere kant van het
zetelvoetstuk.
LET OP:Zorg ervoor dat het heftoestel over voldoende draagkracht beschikt om de
machine veilig op te tillen. Raadpleeg het onderdeel over technische gegevens.
VOORZICHTIG
Mogelijkheid tot persoonlijk letsel of materiële schade. De bedieningshendels, als
losse, kan onverwacht bewegen.
f Activeer de besturingshendelvergrendeling vóór het hijsen.
WAARSCHUWING
Til de troffel NIET op aan de beschermringen of eender welk ander onderdeel dan
de hefopstand, omdat het onderdeel zou kunnen breken en de troffel laten
neervallen waardoor mogelijke omstanders gewond zouden kunnen raken.
wc_gr003774
wc_tx000641nl.fm
25
CRT 48 Bedrijf
4 Bedrijf
4.1 Klaarmaken voor het eerste gebruik
1. Zorg ervoor dat alle losse verpakkingsmaterialen van de machine zijn
verwijderd.
2. Controleer de machine en de onderdelen ervan op schade. Indien er zichtbare
schade aanwezig is, mag de machine niet worden gebruikt! Neem onmiddellijk
contact op met uw Wacker Neuson dealer voor hulp.
3. Doe een inventaris van alle bij de machine behorende items en verifieer dat alle
losse onderdelen en bevestigingsmiddelen aanwezig zijn.
4. Maak alle samenstellende onderdelen vast die nog niet bevestigd zijn.
5. Voeg zoals benodigd vloeistoffen toe, inclusief brandstof, motorolie en
accuzuur.
6. Plaats de machine op de werklocatie.
4.2 Positie van de operator
Veilig en efficiënt gebruik van deze machine is de verantwoordelijkheid van de
operator. Volledige controle van de machine is niet mogelijk tenzij de operator de
juiste werkpositie te allen tijde handhaaft.
Tijdens de bediening van deze machine moet de operator:
op de operatorzitplaats zitten met de zitplaats naar voren gericht;
beide voeten op het controledek hebben;
beide handen op de bedieningen hebben.
wc_tx000641nl.fm
26
Bedrijf CRT 48
4.3 Aanbevolen brandstof (Vanguard)
De motor gebruikt normale loodvrije benzine. Gebruik uitsluitend verse, schone
benzine. Benzine die water of vuil bevat, beschadigt het brandstofsysteem.
Raadpleeg de handleiding van de motor voor volledige brandstofspecificaties.
Gebruik van zuurstofverrijkte brandstoffen
Sommige conventionele benzinesoorten worden met alcohol vermengd. Die
benzinesoorten worden met de verzamelnaam 'zuurstofverrijkte brandstoffen'
aangeduid. Als u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u ervoor zorgen dat
hij loodvrij is en aan de minimumeisen voor octaangehalte voldoet.
Voordat u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u de inhoud van de
brandstof controleren. Sommige staten/provincies vereisen dat die informatie op
de brandstofpomp vermeld staat.
Hier volgen de door Wacker Neuson goedgekeurde
zuurstofverrijkingspercentages:
ETHANOL - (ethyl of graanalcohol) 10% bij volume. U mag benzine gebruiken die
t/m 10% ethanol bij volume bevat (dit wordt gewoonlijk E10 genoemd). Benzine dat
meer dan 10% ethanol bevat (bijv. E15, E20 of E85) mag niet worden gebruikt,
omdat het de motor kan beschadigen.
Als u ongewenste werkingssymptomen opmerkt, moet u een ander benzinestation
proberen of naar een ander benzinemerk overschakelen.
Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen als gevolg van het
gebruik van een zuurstofverrijkte brandstof met hogere percentages
zuurstofverrijkende stoffen dan hierboven vermeld, wordt/worden niet door de
garantie gedekt.
4.4 Aanbevolen brandstof (Kohler)
De motor gebruikt dieselbrandstof Nr. 2. Gebruik uitsluitend verse, schone
brandstof. Brandstof die water of vuil bevat, zal het brandstofsysteem
beschadigen. Raadpleeg de handleiding van de motor voor volledige
brandstofspecificaties.
wc_tx000641nl.fm
27
CRT 48 Bedrijf
4.5 De machine bijtanken
Vereisten
De machine is uitgeschakeld
De motor is koel
De machine/brandstoftank staat recht
Nieuwe, schone brandstofvoorraad
Procedure
Voer de volgende procedure uit om de machine bij te tanken.
1. Haal de brandstofdop (a) eraf.
2. Vul de brandstoftank totdat het brandstofpeil het niveaupunt (b) onderaan de
opening van de brandstoftank bereikt. Boven het niveaupunt (b) bevindt zich
een uitzetholte voor de juiste werking van de ventilatiepoort (c).
3. Zet de dop er weer op.
Resultaat
De procedure voor het bijtanken van de machine is nu voltooid.
WAARSCHUWING
Brandgevaar. De brandstof en brandstofdampen zijn uiterst ontvlambaar.
In brand staande brandstof kan ernstige brandwonden veroorzaken.
f Houd alle ontstekingsbronnen tijdens het bijtanken weg van de machine.
f Alleen bijtanken als de machine zich buiten bevindt.
f Gemorste brandstof onmiddellijk verwijderen.
wc_gr008519
a
c
b
VOORZICHTIG
Brandgevaar en gevaarlijk voor de gezondheid. Bij verwarming zet de brandstof uit.
Brandstof die zich uitzet in een te vol gevulde tank kan morsen en lekken tot gevolg
hebben.
f De ventilatiepoort niet wijzigen, overslaan of verwijderen.
wc_tx000641nl.fm
28
Bedrijf CRT 48
4.6 Kenmerken en bediening
wc_tx000641nl.fm
29
CRT 48 Bedrijf
De zittroffel is voorzien van een zetel met een geïntegreerd systeem dat
controleert op aanwezigheid van de machinist en functioneert in samenhang met
een gasklepschakelaar. Dit systeem laat toe dat de motor blijft draaien (stationair)
terwijl de machinist niet op de zetel zit, zolang als de gasklep niet naar beneden
wordt gedrukt. Dit systeem voldoet aan alle vereisten inzake veiligheid en maakt
het gebruik van een voetbediende “dodemansknop” overbodig.
Om een nieuwe machinist vertrouwd te maken met de zittroffel, zouden de
volgende stappen moeten worden doorlopen:
1. Terwijl de machinist op de zetel zit, toon hem of haar de werking van de
regelarmen (c) en hoe de machine wordt opgestart.
2. Laat de machinist de besturing van de troffel oefenen. Een harde betonstrook
lichtjes nat gemaakt met water, is een ideale plaats voor een machinist om te
oefenen met de machine. Plaats voor deze oefening de bladen aan de voorkant
ongeveer een 6,35 mm naar omhoog. Begin door de machine op één plaats te
laten zweven en oefen daarna in het rechtlijnig besturen van de machine en het
draaien over 180°. De beste besturing wordt bereikt bij vol motortoerental.
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
a Rechterbladverstelling l Motorchokeregeling (indien aanwezig)
b Brandstoftank m Schakelaar voor werklicht
c Regelarmen n Waarschuwingslampje voor gloeibougie
(indien aanwezig)
d Zetel voor de machinist met schakelaar
voor controle van aanwezigheid van
machinist
o Motorcontactsleutel
e Linkerbladverstelling p Bedrijfsurenteller
f Werklicht achteraan (op elke kant) q Watersproeicontrole
g Waterreservoir r Verklikkerlampje voor de oliedruk
h Werklicht (op iedere kant) s Verklikkerlampje voor opladen van
alternator
k Voetpedaal (gashendel) t Verklikkerlampje voor
koelvloeistoftemperatuur
wc_tx000641nl.fm
30
Bedrijf CRT 48
4.7 Nieuwe machines
1. Laat de motor gedurende de eerste 2–4 uren op 50 % van volle kracht draaien
om de tandwielkasten te roderen. Dit zal vroegtijdige slijtage voorkomen en de
levensduur van de tandwielaandrijving verlengen.
LET OP: De motor op volle kracht laten draaien tijdens de inrijperiode zou
vroegtijdig defect aan de overbrenging tot gevolg kunnen hebben.
2. Controleer of de horizontale bladspoedverbindingen correct werden
gemonteerd. Terwijl men op de machine zit, zou de rechter rotor een “R”
aanduiding moeten hebben, gericht naar het bovenste deel van de
hoekverbinding en de rechter rotor zou een “L” moeten hebben.
4.8 Voordat u begint
Controleer het volgende, alvorens de troffel te starten:
brandstofpeil
oliepeil in de motor
staat van de luchtfilter
staat van troffelarmen en -bladen
Smeer de troffelarmen dagelijks.
wc_gr001252
wc_tx000641nl.fm
31
CRT 48 Bedrijf
4.9 Vanguard—Starten
Alvorens op te starten, moet de machinist de plaats en functie van alle
bedieningsknoppen kennen.
1. Draai de contactsleutel en houd deze vast totdat de motor start.
NB: Trek de chokebedieningsknop volledig uit, indien de motor koud is.
LET OP:Blijven doorstarten van de motor gedurende meer dan 5 seconden, kan
schade aan de starter veroorzaken. Indien de motor niet start, laat de
contactsleutel los en wacht tien seconden vooraleer opnieuw te starten.
2. Laat de motor warm draaien vooraleer de troffel te bedienen.
4.10 Kohler—Starten
Alvorens op te starten, moet de machinist de plaats en functie van alle
bedieningsknoppen kennen.
1. Zet de contactsleutel voor de motor op de “draaien”-stand.
2. Nadat het indicatorlichtje voor de gloeibougie uit gaat, zet u de contactsleutel op
de “starten”-stand en houd hem daar totdat de motor start
LET OP: Blijven doorstarten van de motor gedurende meer dan 5 seconden, kan
schade aan de starter veroorzaken. Indien de motor niet start, laat de
contactsleutel los en wacht tien seconden vooraleer opnieuw te starten.
3. Laat de motor warm draaien vooraleer de troffel te bedienen.
4.11 Stoppen
Plaats de joystick(s) of bedieningshendels terug in hun neutrale stand en
verminder de druk met de voet op het gaspedaal, om beweging van de troffel te
stoppen.
Draai de contactsleutel naar “O” (uit) om de motor te stoppen.
wc_tx000641nl.fm
32
Bedrijf CRT 48
4.12 Bedrijf
Om uw Wacker Neuson zittroffel optimaal te gebruiken, zou de machine bestuurd
moeten worden in de kijkrichting van de machinist. Hierdoor zal een zo groot
mogelijk oppervlak worden afgewerkt, terwijl de machinist een optimaal zicht heeft
op het af te werken betonoppervlak. Maak een U-bocht over 180° wanneer de
machine het einde van de betonplaat bereikt en werk verder af in rechtlijnige
richting naar het andere uiteinde toe van de betonplaat.
NB: Laat de motor tijdens de inrijperiode slechts op halve kracht draaien.
Raadpleeg het onderdeel over nieuwe machines.
LET OP: GEEN overdreven druk uitoefenen op de bedieningshendels. Overdreven
druk verhoogt de reactietijd van de machine niet en kan de bedieningsinrichting
beschadigen.
LET OP: De troffel proberen te gebruiken in een te vroege fase van de verharding
van het beton, zou een ongewenste afwerking tot gevolg kunnen hebben. Enkel
ervaren betonafwerkers zouden de troffel mogen bedienen.
wc_tx000641nl.fm
33
CRT 48 Bedrijf
4.13 Besturing
Raadpleeg de illustratie voor de noodzakelijke handbewegingen om de troffel in de
gewenste richting te sturen, hieronder beschreven.
1 - vooruit
2 - achteruit
3 - in wijzerrichting draaien
4 - in tegenwijzerrichting draaien
5 - links zijwaarts
6 - rechts zijwaarts
w c _ g r 0 0 0 6 8 9
1
2
3 4
5
6
wc_tx000641nl.fm
34
Bedrijf CRT 48
4.14 Hellingshoek afstellen
Vertraag de machine bij het wijzigen of instellen van de bladverstelling (hoek) van
de troffelbladen en stel eerst de gewenste bladhoek in op de linkerkant van de
machine en pas daarna de rechterkant aan.
Draai de bladverstelling naar binnen toe (a) om de bladhoek te verhogen. Gebruik
de bladhoekindicator (b) om de bladhoek op de linker en rechter troffelbladen
hetzelfde in te stellen.
4.15 Procedure voor noodstops
Procedure
In geval van een defect/storing of als er een ongeluk plaatsvindt terwijl de machine
in gebruik is, moet de onderstaande procedure worden gevolgd:
1. Zet de motor af.
2. Sluit de brandstofklep.
3. Verwijder de machine van de werklocatie met gebruik van de wielkit.
4. Verwijder het beton van de bladen en van de machine.
5. Neem contact op met het verhuurbedrijf of de eigenaar van de machine voor
nadere instructies.
Werkomstandigheden op
beton
Aanbevolen werkblad-
spoed
1. Werkfase op nat oppervlak Vlak (geen bladspoed)
2. Werkfase op nat tot taai
oppervlak
Lichte bladspoed
Semi-harde werkfase Extra bladspoed
Harde afwerkingfase (polijsten) Maximum bladspoed
5-10º
15º
25°
4
3
2
1
wc_gr000147
a
b
20-25º
wc_tx000642nl.fm
35
CRT 48 Onderhoud
5 Onderhoud
5.1 Onderhoudsschema
In de onderstaande tabel wordt het fundamentele machine- en motoronderhoud
samengevat. Taken met een vinkje kunnen door de operator worden uitgevoerd.
Taken met een vierkantje vereisen speciale training en gespecialiseerd
gereedschap.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de motor voor meer informatie.
Een kopie van de motorbedieningshandleiding was ingesloten bij de levering van
de machine. Kantel de zetel naar voren, om onderhoud aan de motor uit te voeren.
Dagelij
ks
Om
de
20
uren.
Om
de
50
uren.
Om
de
100
uren.
Om
de
200
uren.
Om
de
300
uren
Troffelarmen smeren.
3
Brandstofpeil controleren.
3
Motoroliepeil controleren.
3
Luchtfilter inspecteren. Zo nodig ver-
vangen.
33 3
Externe sluitingen controleren.
3
Alle oppervlakken onder hoge druk
schoonspuiten, totdat alle betonres-
ten zijn verwijderd.
3
Koelvloeistofpeil controleren.
3
Oliepeil in versnellingsbakken control-
eren.
3
Drijfasinstallatie van versnellingsbak
smeren.
Bedieningsstangen smeren.
1
Aandrijfriem controleren op slijtage.
3
Motorolie vervangen.
2

Brandstoffilter controleren.
3
Ontstekingsbougie schoonmaken en
controleren.
Oliefilter vervangen.
2

wc_tx000642nl.fm
36
Onderhoud CRT 48
Ventilatorriem controleren.
3
Ontstekingsbougie vervangen.
Brandstoffilter vervangen.
Olie in tandwielkasten vervangen.
Koelvloeistof vervangen.
1
Enkel modellen voor manuele besturing.
2
Voer deze taak na de eerste 50 uur na operatie.
wc_tx000642nl.fm
37
CRT 48 Onderhoud
5.2 Troffel-versnellingsbakken
Controleer de versnellingsbakken op het juiste oliepeil na elke 20 werkuren.
Vervang de versnellingsbakolie om de 300 uur.
Motoroliepeil controleren:
Elke CRT-versnellingsbak is voorzien van twee olievulpluggen. Verwijder één
olievulplug van de versnellingsbak (b). Als het peil beneden de schroefdraad van
het gat van de olievulplug staat, vult u door de opening synthetische tandwielolie
bij. NIET te veel olie bijvullen. Maak de schroefdraad van de versnellingsbak en de
olievulplug schoon, breng Loctite 545 of een vergelijkbaar product op de
schroefdraad van de olievulplug aan, zet de olievulplug er weer op en haal hem
aan met een torsie van 16–20 Nm.
LET OP: GEEN verschillende typen tandwielolie vermengen. Vul de
versnellingsbak NIET teveel bij met olie. De versnellingsbak kan beschadigd raken
wanneer oliesoorten worden vermengd of de versnellingsbak teveel bijgevuld
wordt. Zie de Technische gegevens voor de hoeveelheid en soort olie.
Versnellingsbakolie vervangen:
1. Plaats een bak met voldoende capaciteit (ongeveer 3,8 l) onder elke
versnellingsbak.
2. Verwijder de olieaftapplug (c) van de versnellingsbak en laat de olie eruit lopen.
Het kan noodzakelijk zijn de olievulplug(gen) van de versnellingsbak te
verwijderen om het weglopen te vergemakkelijken. Nadat de meeste olie eruit
gelopen is, kantelt u de achterkant van de troffel omhoog zodat ook de rest van
de olie kan weglopen.
3. Nadat alle olie eruit gelopen is, maakt u de schroefdraad van de versnellingsbak
en de olieaftapplug schoon, brengt u Loctite 545 of een vergelijkbaar product op
de schroefdraad van de olieaftapplug aan en zet u de olieaftapplug van de
versnellingsbak er weer op.
NB: N.B.: Voer de gebruikte tandwielolie af in overeenstemming met
milieubeschermingswetgeving.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_tx000642nl.fm
38
Onderhoud CRT 48
Vervolg van de vorige pagina.
4. Terwijl de troffel waterpas staat, vult u de versnellingsbak via de olievulplug met
ongeveer 1,83 l synthetische tandwielolie, zoals hierboven beschreven.
5. Maak de schroefdraad van de versnellingsbak en de olieaftapplug schoon,
breng Loctite 545 of een vergelijkbaar product op de schroefdraad van de
olieaftapplug aan, zet de olieaftapplug(gen) er weer op en haal alle pluggen aan
met een torsie van 16–20 Nm.
Elke versnellingsbak heeft een drukonlastklep (a) die na verloop van tijd
verstopt kan raken. Zoals noodzakelijk deze klep controleren of vervangen. Als
u nalaat de klep te vervangen, kan dit leiden tot olielekkage op de
asafdichtingen van de versnellingsbak.
5.3 Regelkoppeling smeren
Het aandrijvingsysteem, de versnellingbak en de bladhoeklijsten zijn uitgerust met
verscheidene vetnippels.. Smeer deze vetnippels eenmaal per week, of om de 20
uren, om slijtage te voorkomen.
Gebruik een universeel smeervet en pomp één tot twee maal vet in iedere
vetnippel.
wc_gr003781
b
a
c
wc_tx000642nl.fm
39
CRT 48 Onderhoud
5.4 Regelarmafstelling (vooruit of achteruit)
De regelarmen zouden gelijkmatig moeten worden afgesteld. Indien de armen niet
goed blijken afgesteld te zijn, kunnen ze opnieuw naar voren of naar achteren
worden afgesteld, zoals volgt:
1. Draai de borgmoeren (b) los.
2. Draai de verticale koppeling (a) als volgt:
Verleng de koppeling om de bedieningshendels naar voren aan te passen.
Verkort de koppeling om de bedieningshendels naar achteren aan te passen.
3. Draai de borgmoeren (b) vast, nadat de armen op de gewenste positie werden
ingesteld.
5.5 Besturingshulpsysteem
Het besturingshulpsysteem bestaat uit de torsiehendel (f), de torsiehendelmontage
(g) en de hulpkoppeling (h). De systeemvoorbelasting moet verwijderd worden
voordat enige andere besturingsonderdelen kunnen worden verwijderd of
afgescheiden. Verwijder de 1/2-20 x 3,5-inch bouten (i) om het systeem te
ontladen. Om de systeemvoorbelasting weer aan te brengen zet u de bouten terug
en draait u de bouten (i) volgens de fabrieksinstelling vast.
g
g
f
i
d
h
h
f
i
wc_tx000642nl.fm
40
Onderhoud CRT 48
5.6 Rechter regelarmafstelling (rechts of links)
De rechterarm zou perfect evenwijdig met de linkerarm moeten ingesteld zijn.
Indien de armen uit balans zouden raken, regel de rechterarm dan bij als volgt:
1. Draai de borgmoeren (d) los.
2. Laat de horizontale koppeling (e) zakken om de klamp vrij te maken.
3. Verkort de koppeling om de regelarm naar links te bewegen.
4. Verleng de koppeling om de regelarm naar rechts te bewegen.
5. Nadat de bedieningshefboom werd bijgeregeld tot op de gewenste positie, draai
de moer en bout (c) opnieuw vast en draai de borgmoeren (d) aan.
5.7 Bladarmafstelling
Om schommelen uit te schakelen:
1. Plaats de bladen vlak.
2. Draai borgmoer onderaan elke bladverstellingskabel vast. Maximale
kabelspeling zou niet meer mogen bedragen dan 3,18mm of de dikte van de
kabel.
3. Stel speling op alle instelbare verbindingen in op 4,58mm.
5.8 Vlotterbakken monteren
Overzicht
Het kan zijn dat bepaalde toepassingen het gebruik van vlotterbakken (a) vereisen.
Optionele vlotterbakken zijn verkrijgbaar bij uw Wacker Neuson-dealer.
Procedure
Volg onderstaande procedure voor het monteren van de vlotterbakken.
4. Zet de motor af.
5. Til de troffel omhoog voor toegang tot de bladen. (Zie De machine ophijsen.)
6. Plaats elke bak tegen de bladen en draai de bakken naar links of rechts om aan
de klemhoeken vast te maken (b), zoals afgebeeld.
NB: De rechtse troffelbladen draaien naar links; de linkse troffelbladen draaien
naar rechts.
wc_gr000275
wc_tx000642nl.fm
41
CRT 48 Onderhoud
Een kleinere bak monteren
De bladarmen op de CRT48 zijn ontworpen voor een standaard 122 cm (48 inch)
vlotterbak met rand of een optionele kleinere 117 cm (46 inch) bak. Een
alternatieve set bladmontagegaten (c) wordt geleverd voor het monteren van een
bak van 117 cm (46 inch).
Een bak van 117 cm (46 inch) monteren
Om een bak van 117 cm (46 inch) te monteren:
1. Draai de bouten (d) die elk blad (e) vastzetten los en verwijder ze.
2. Druk de bladen naar binnen om ze op één lijn met de montagegaten (c) te
zetten.
3. Schroef de bouten weer in de montagegaten (c) en draai ze vast.
4. Maak de 117 cm (46 inch) bak vast aan de bladen.
wc_gr007281
c
d
e
wc_tx000642nl.fm
42
Onderhoud CRT 48
5.9 Aandrijfriem
Vervanging van de aandrijfriem:
1. Plaats de troffel op een vlak, horizontaal oppervlak met de bladen in vlakke
hellingshoek.
2. Koppel de accu los.
3. Verwijder de riembescherming.
4. Verwijder de 3 bouten (a) die elk in de cardankoppeling met de asinstallatie
grijpen.
5. Verwijder de oude riem en installeer een nieuwe.
6. Ga in omgekeerde volgorde tewerk voor montage. Aligneer de lagers en de
aandrijfas zo recht mogelijk. Stel de riemschijfverschuiving en de hartafstand
van de riemschijven in op de waarden zoals getoond.
7. Trek de bouten van de cardankoppeling (a) aan met een koppel van 14Nm±1,4
Nm.
wc_gr003775
b
a
wc_tx000642nl.fm
43
CRT 48 Onderhoud
5.10 Accu-startkabelprocedure
Het kan soms nodig zijn om een zwakke accu op te starten met behulp van
startkabels. Indien starten met behulp van startkabels noodzakelijk is, wordt de
volgende procedure aanbevolen om beschadiging van de starter en de accu te
voorkomen en persoonlijk letsel te vermijden.
1. Ontkoppel motorbelasting.
2. Gebruik een accu die dezelfde spanning (12V) heeft als deze die wordt gebruikt
met uw motor.
3. Verbind één uiteinde van de positieve startkabel (rode) met de positieve (+) pool
van de startaccu. Verbind het andere uiteinde met de positieve pool van uw
motoraccu.
4. Verbind één uiteinde van de negatieve startkabel (zwarte) met de negatieve (–)
pool van de startaccu. Verbind het andere uiteinde van de negatieve kabel met
een solide chassismassa op uw motor.
LET OP:Starten met behulp van startkabels op een andere manier, kan
beschadiging van de accu of van het elektrisch systeem tot gevolg hebben.
5. Duw het gaspedaal met de voet naar beneden, draai aan de
motorcontactsleutel en houd deze in die stand totdat de motor start.
LET OP:Blijven doorstarten van de motor gedurende meer dan 5 seconden, kan
schade aan de starter veroorzaken. Indien de motor niet start, laat de
contactsleutel los en wacht tien seconden vooraleer opnieuw te starten.
LET OP:Bij gebruik van de lichten of toebehoren die veel stroom afnemen, laat de
motor stationair draaien gedurende een periode van 20 minuten om de accu
opnieuw op te laden.
GEVAAR
Een accu starten met behulp van startkabels op een onjuiste manier, kan de accu
doen exploderen en ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Rook
niet of laat geen ontstekingsbronnen toe in de buurt van de accu en start een
bevroren accu niet met startkabels.
WAARSCHUWING
Elektrische vonkoverslag kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Zorg
ervoor dat positieve en negatieve kabeluiteinden elkaar niet raken.
wc_tx000642nl.fm
44
Onderhoud CRT 48
5.11 Bougie—Vanguard
Maak de ontstekingsbougie schoon of vervang ze indien nodig, om een goede
werking te verzekeren. Raadpleeg de motorbedieningshandleiding.
NB: Zie “Technische gegevens” voor het aanbevolen soort bougie en de afstelling
van de afstand tussen de elektroden.
De knaldemper en motorcilinder worden erg heet tijdens bedrijf en blijven nog een
tijdje heet nadat de motor werd uitgeschakeld. Laat de motor afkoelen alvorens de
ontstekingsbougie te verwijderen.
1. Verwijder de ontstekingsbougie en inspecteer ze.
2. Vervang de ontstekingsbougie indien het isolatiemateriaal gebarsten is of
afschilfert. Maak de elektrode van de ontstekingsbougie schoon met een
metalen borstel.
3. Stel de afstand tussen de elektroden af.
4. Draai de ontstekingsbougie stevig vast.
LET OP:Een ontstekingsbougie die los zit, kan zeer heet worden en zou
motorschade kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING
De knaldemper en motorcilinder worden erg heet tijdens bedrijf en blijven nog een
tijdje heet nadat de motor werd uitgeschakeld. Laat de motor afkoelen alvorens de
ontstekingsbougie te verwijderen.
wc_tx000642nl.fm
45
CRT 48 Onderhoud
5.12 Onderhoud luchtfilter
1. Open de klemmen (a) en verwijder het deksel (b).
2. Verwijder patroon (c) uit luchtfilterhuis.
Schoonmaken door lichtjes op patroon te kloppen. (Vervang patroon indien het erg
vuil of beschadigd is.)
3. Luchtfilterdeksel zorgvuldig schoonmaken.
4. Plaats patroon in behuizing.
5. Plaats het deksel terug en sluit de klemmen.
LET OP:NOOIT motor laten draaien zonder luchtfilter. Dit zal ernstige
motorschade tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
NOOIT benzine of andere soorten oplosmiddelen met een laag ontvlammingspunt
gebruiken voor het schoonmaken van de luchtfilter. Dit zou tot explosiebrand
kunnen leiden.
wc_tx000642nl.fm
46
Onderhoud CRT 48
5.13 Motorolie en filter – Vanguard-motoren
Vervang de olie en het oliefilter (d) elke 100 uur. Vervang de olie op nieuwe
machines na de eerste 50 bedrijfsuren. Tap de olie af als de motor nog warm is.
NB: In het belang van de bescherming van het milieu, plaats een kunststof plaat en
een opvangbak onder de machine om alle vloeistof die wegvloeit in op te vangen.
Ruim deze vloeistof op, overeenkomstig de wetgeving op de milieubescherming.
Tap de olie af terwijl de motor nog warm is.
1. Verwijder olievuldop (a) en aftapplug (b) om olie af te tappen.
2. Installeer aftapplug en draai deze vast met een koppel van 34,6Nm.
3. Vul motorcarter met aanbevolen olie totdat het peil zich bevindt tussen “L” en “F”
op de peilstok (c). Zie Technische gegevens voor hoeveelheid en soort olie.
4. Plaats olievuldop terug.
5. Om de oliefilter (d) te vervangen, verwijdert u de oude filter nadat de olie is
uitgelekt. Breng een dunne laag olie aan op de rubberen pakking van de nieuwe
oliefilter. Schroef de filter vast totdat hij juist tot tegen de filteradapter komt en
draai hem dan nog een bijkomende ½ draai. Vul olie bij, zoals hierboven
beschreven.
WAARSCHUWING
De meeste verwerkte olie bevat kleine hoeveelheden materiaal die kanker en
andere gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken bij inhalatie, ingestie of indien
lange tijd in contact met de huid gelaten.
f Onderneem stappen om inhalatie of ingestie van verwerkte motorolie te voorko-
men.
f
Na blootstelling aan verwerkte motorolie moet de huid grondig worden gewassen
.
wc_tx000642nl.fm
47
CRT 48 Onderhoud
wc_gr003803
d
b
a
c
CRT 48-33V
CRT 48-34V
wc_tx000642nl.fm
48
Onderhoud CRT 48
5.14 Motorolie en filter – Kohler Diesel
Vervang olie en oliefilter (b) om de 125 uur. Op nieuwe machines dient de olie
vervangen te worden na de eerste 50 bedrijfsuren. Olie aftappen terwijl de motor
nog warm is.
N.B.: In het belang van de milieubescherming, plaats plastic folie en een
opvangbak onder de machine om de vloeistof die wegstroomt in op te vangen.
Ruim deze vloeistof op gepaste wijze op.
Olie vervangen:
1. Verwijder olievuldop (a) en olieaftapplug (c). Tap olie af in een daarvoor
geschikte opvangbak.
2. Plaats de aftapplug terug en draai ze vast.
3. Verwijder en vervang het oliefilter (b).
4. Verwijder olievuldop (a) en vul het motorcarter met aanbevolen olie. Zie
Technische gegevens voor oliehoeveelheid en -type.
5. Plaats olievuldop terug.
WAARSCHUWING
De meeste verwerkte olie bevat kleine hoeveelheden materiaal die kanker en
andere gezondheidsproblemen kunnen veroorzaken bij inhalatie, ingestie of indien
lange tijd in contact met de huid gelaten.
f Onderneem stappen om inhalatie of ingestie van verwerkte motorolie te voorko-
men.
f
Na blootstelling aan verwerkte motorolie moet de huid grondig worden gewassen
.
wc_tx001541nl.fm
49
CRT 48 Storingen
6Storingen
Problem Reason Remedy
Machine uit evenwicht;
overdreven schommeling.
Machinist is aan het oversturen. De beweging van iedere
versnellingsbak wordt
gecontroleerd door “pinnen” om te
zorgen voor een correcte
verhouding tussen de beweging
van de regelarm en de beweging
van de machine. Overdreven druk
op de regelarmen in eender welke
richting, zal de reactietijd niet
verhogen en kan de
bedieningsinrichting beschadigen
waardoor de machine gaat
schommelen.
Kromme troffelarm(en). Troffelarm(en) vervangen.
Krom(me) troffelblad(en). Troffelblad(en) vervangen.
Kromme hoofdas(sen) doordat
machine naar beneden is
gevallen.
Hoofdas(sen) vervangen.
Slechte werking; overmatig bereik
in beweging van
bedieningshefboom.
Versleten lagers door gebrek aan
smering.
Lagers vervangen en smeren,
minstens om de 20 uren.
Regeling van bedieningshefboom
voor regelarm is bewogen of
regelarm is verbogen.
Bedieningshefboom voor
regelarm instellen.
Onderste regelarm(en) is (zijn)
verbogen. Dit kan veroorzaakt zijn
door het laten vallen van de
machine.
Onderste regelarm(en)
vervangen. Gebruik voor het
optillen, de hefklampen en/of
vorkheftruckgaten voorzien op
machine.
Machine beweegt niet. Aandrijfriem gebroken. Aandrijfriem vervangen.
Vacuüm tussen onderkant van
bladen en betonoppervlak.
Wijzig bladhoek om zuiging te
onderbreken.
Verschoven nok in de hoofdas. Vervang beschadigde nok.
wc_tx001541nl.fm
50
Storingen CRT 48
Machine reageert niet juist op
beweging van
bedieningshefboom.
Verschoven nok. Controleer alle nokken in
aandrijvingsysteem.
Troffel maakt veel lawaai. Troffelbladen zijn niet meer
correct uitgelijnd en raken elkaar
tijdens het draaien.
Vervang beschadigde bladen.
Bladen zodanig uitlijnen dat één
stel een (+) voorstelt en het ander
stel een (x) van bovenaf bekeken.
Verschoven nok. Controleer alle nokken in
aandrijvingsysteem.
Losgeraakte koppeling. Koppeling aanspannen.
Motor start niet. Probleem met de motor. Raadpleeg servicehandleiding
van motorfabrikant.
Problem Reason Remedy
wc_td000188nl.fm
51
CRT 48 Technische specificatiesMotor
7 Technische specificatiesMotor
Motorvermogenclassificaties
CRT 48-35V: Brutovermogen volgens SAE J1995.
CRT 48-31V / 34V: Nettovermogen volgens SAE J1349.
CRT 48-35L: Nettovermogen volgens ISO 1585.
Het feitelijke vermogensrendement kan vanwege de specifieke gebruikscondities
variëren.
Onderdeel nr.
CRT 48-
35V
CRT 48-
34V
CRT 48-
31V
CRT 48-
35L
Motor
Motormerk Vanguard Kohler
Motormodel A/C V-Twin DM950GH KDW1404
Max. vermogen op nomi-
nale snelheid
kW 24,6
@ 3600 tpm
25,4
@ 3600 tpm
23 @ 3600
tpm
26 @ 3600
tpm
Verplaatsing
cm³
993 950 1372
Ontstekingsbougie
type
Champion RC12YC --
Elektrodeafstand
mm
0,76 --
Bedrijfssnelheid
tpm
3800
Toerental - stationair
tpm
1450
Accu
V / type
12 / BCI G24
Brandstof
type
Normale loodvrije benzine Diesel
Brandstoftankinhoud
liter
24,6
Brandstofverbruik
liter/uur
10 6,2
Bedrijfstijd
uren
2,5 4
Koppeling
type
variabele snelheid
Inhoud motorcarter
l
2,3 3,3 5,2
Motorsmering
oliekwal
iteit
SAE 30 SAE 10W30 SH, SJ 10W40
wc_td000188nl.fm
52
Technische specificatiesMotor CRT 48
7.1 Zittroffels
l
Onderdeel nr.
CRT 48-
35V
CRT 48-
34V
CRT 48-
31V
CRT 48-
35L
Troffel
Bedrijfsgewicht
kg
508 558 603
Afmetingen (l x b x h)
mm
2566 x 1295 x 1473
Rotorsnelheid (bereik)
tpm
25-165
Bladspoed (bereik)
graden
0-25
Versnellingsbak
type
voor zwaar gebruik, ventilator gekoeld
Versnellingsbaksmering
type
Mobil Glygoyle 460
liter
1,83 elk
Aandrijfas
type
gegroefde cardankoppeling
Bediening
Troffelbreedte
met drijfpanelen
(niet-overlappend)
zonder drijfpanelen
(niet-overlappend)
mm
2465
2413
Troffeloppervlak
met drijfpanelen
(niet-overlappend)
zonder drijfpanelen
(niet-overlappend)
m
2
3
2,8
wc_td000188nl.fm
53
CRT 48 Technische specificatiesMotor
7.2 Geluids-en vibratiewaarden
De vereiste geluidsspecificatie, volgens appendix VIII van de 2000/14/EC
machinerichtlijn, is:
het geluidsniveau op de plaats van de machinist (L
pA
):
91,1 dB(A) (CRT 48-35L)
93,5 dB(A) (CRT 48-35L)
96,3 dB(A) (CRT 48-34V en CRT 48-31V)
het gewaarborgd geluidsvermogenniveau (L
WA
):
110,2 dB(A) (CRT 48-35V en CRT 48-35V)
112,8 dB(A) (CRT 48-34V en CRT 48-31V)
Deze geluidswaarden werden bepaald overeenkomstig ISO 3744 voor het
geluidsvermogenniveau (L
WA
) en ISO 11204 voor het geluidsniveau (L
pA
) op de
plaats van de machinist.
De gewogen effectieve versnellingswaarde, bepaald overeenkomstig ISO 2361-1
en ISO 5349, bedraagt:
voor het hele lichaam
0,274 m/s
2 (CRT 48-35L)
0,381 m/s
2 (CRT 48-35L)
0,208 m/s
2 (CRT 48-34V en CRT 48-31V)
voor hand/arm
1,37 m/s
2 (CRT 48-35L)
1,54 m/s
2 (CRT 48-35L)
1,31 m/s
2 (CRT 48-34V en CRT 48-31V)
De geluids- en trillingsspecificaties werden verkregen terwijl de eenheid werd
bediend op volledig uitgehard, met water bevochtigd beton, bij nominaal toerental.
Onzekerheids-factoren m.b.t. vibratie
Op de handen overgebrachte vibratie werd gemeten volgens ISO 5349-1. Deze
meting omvat een onzekerheidsfactor van 1,5 m/sec
2
volgens EN500-4:2001.
Vibratie op het gehele lichaam werd gemeten volgens ISO 5349-1. Deze meting
omvat een onzekerheidsfactor van 0,3 m/sec
2
volgens EN500-4:2001.
wc_td000188nl.fm
54
Technische specificatiesMotor CRT 48
Opmerkingen:
wc_tx001542nl.fm
55
CRT 48 Schema’s
8 Schema’s
8.1 CRT 48-35V—Elektrische schema's
wc_gr006759
ENGINE GROUND
-
TO IGNITION
BRN #9
GROUND
RED #36
14AWG 178MM
BLK #28
IGNITION
COIL GROUND
RED #32 14AWG
RED #38
PRPL #37
WHT #16
BRN #11
RED #39
WHT #17
BRN #10
WHT #15
12
3
BROWN
BROWN
BROWN
13
9
5
7
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
4
11
10
BROWN
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
BRN #12
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
30
86
+
INTERNAL
PNK #33
PRPL #35
FUEL CUT OFF
OIL PRESSURE
(30)
PNK #33 (86)
BLK #22 (30)
RED#29 12AWG
87a
85
87
PNK
(87a)
PNK
(87)
(85)
BRN
BRN #13
12V + KEY RUN
12V + POWER IN
RED #29 CAV 3 12AWG
PNK #18 CAV 1
WHT #14
BRN #7
WHT #13
BRN #5
BLU #24
BRN #4
BRN 12 AWG
86
30
87a
87
BRN (87a)
PNK (86)
BLK (30)
BLU (85)
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
GROUND
POWER
PRPL #35
PNK
12V + KEY START
BRN #3
BLU #23
BRN
-
+
BRN
RED #30 CAV 5 14AWG00620
PNK #31 CAV 4
BLK #26 CAV 2
NO
V
X
A
U
T
S
Y
W
HJ
K
LM
PQR
B
C
D
D
F
G
wc_tx001542nl.fm
56
Schema’s CRT 48
8.2 CRT 48-35V—Componenten elektrische schema's
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
A Accu U Sproeipompmotor
B Oliedrukschakelaar (dubbel
circuit)
V Motoraansluiting
C Brandstofpomp W Brandstofafsluitrelais
D Brandstofpomprelais X Startmotor
E Contactslot Y Motorkrukrelais
F Urenmeter Z Gloeibougiezekering
G Oliedrukindicatorlicht AA Relais—veiligheidssysteem
H Operator-
aanwezigheidsschakelaar
(normaal geopend)
BB Spanningsregelaar
J Regelklep-
waarnemingsschakelaar
(normaal gesloten)
CC Dynamo
K Neutraalrelais DD Gloeibougie-temperatuursensors
L Rechtervoorlicht EE Gloeibougies
M Rechterachterlicht FF Signaal-stroomzekering
N Linkerachterlicht GG Temperatuursensor
O Linkervoorlicht HH Spoelen—contact
P Zekering—sproeisysteem JJ Contactmodule
Q Zekering—hoofd KK Motortoerentalsensor
R Zekering—verlichtingscircuit LL Uitwendige spanningregelaar
(alleen voor Honda-motoren)
S Lichtschakelaar MM Gloeibougierelais
T Sproeipompschakelaar —
wc_tx001542nl.fm
57
CRT 48 Schema’s
8.3 CRT 48-35L—Elektrische schema's
wc_gr006760
wc_gr006760
PNK #47
PNK #47
RED #3 14AWG
RED #3 14AWG
ORG #44 CAV #1
ORG #44 CAV #1
BLU #41 CAV #2
BLU #41 CAV #2
85
85
87
87
86
86
30
30
BRN #6
BRN #6
PNK #40
PNK #40
(86)
(86)
PNK #37 (87)
PNK #37 (87)
PNK #51 JUMPER 18AWG (87)
PNK #51 JUMPER 18AWG (87)
BLU #24 (85)
BLU #24 (85)
PNK #32 350mm (30)
PNK #32 350mm (30)
GLOW PLUG
GLOW PLUG
LIGHT
LIGHT
PNK #18
PNK #18
PNK #17
PNK #17
BRN #9
BRN #9
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
PNK #34
PNK #34
PRPL #36 OIL PRESSURE LIGHT
PRPL #36 OIL PRESSURE LIGHT
YEL #43 ALTERNATOR LIGHT
YEL #43 ALTERNATOR LIGHT
ORG #44 COOLANT TEMP LIGHT
ORG #44 COOLANT TEMP LIGHT
RED #42 WORK LIGHTS 12V
RED #42 WORK LIGHTS 12V
PNK #16 LIGHT SWITCH OUTPUT
PNK #16 LIGHT SWITCH OUTPUT
COOLANT TEMP LIGHT
COOLANT TEMP LIGHT
ALTERNATOR LIGHT
ALTERNATOR LIGHT
OIL PRESSURE LIGHT
OIL PRESSURE LIGHT
BRN #10
BRN #10
X
X
X
X
X
X
X
STARTER
STARTER
RED #49 8AWG
RED #49 8AWG
STARTER SOLENOID
STARTER SOLENOID
KEY SWITCH
KEY SWITCH
GLOW PLUG
GLOW PLUG
RED 6AWG
RED 6AWG
L
C
TERMINAL
TERMINAL
RING #10
RING #10
12V+
12V+
COOLANT
COOLANT
SENSOR
SENSOR
WHT #38
WHT #38
BRN #5
BRN #5
BLK #27 18AWG
BLK #27 18AWG
BLK #26
BLK #26
14AWG
14AWG
14AWG
14AWG
BLU #41 18AWG
BLU #41 18AWG
PNK #21
PNK #21
BRN #52
BRN #52
X
X
INTERNAL
INTERNAL
RED #48 8AWG
RED #48 8AWG
52
52
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
6
7
8
9
10
10
11
11
13
13
12
12
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
5
-
TO
TO
STARTER
STARTER
+
PRPL #36
PRPL #36
PNK #37
PNK #37
BRN #8
BRN #8
BLU #23
BLU #23
PNK #40
PNK #40
BLU #22
BLU #22
BRN #7
BRN #7
RED #39
RED #39
PNK #20
PNK #20
BLK #25 14AWG
BLK #25 14AWG
RED #2 14AWG
RED #2 14AWG
PNK #19
PNK #19
WHT #38 18 AWG
WHT #38 18 AWG
BRN #11
BRN #11
12V+CAV 2
12V+CAV 2
ALT B+ CAV 3
ALT B+ CAV 3
START CAV 5
START CAV 5
#35
#35
12 VOLT +
12 VOLT +
GLOW PLUG LIGHT
GLOW PLUG LIGHT
GROUND
GROUND
12V + KEY
12V + KEY
KEY RUN
KEY RUN
POWER IN
POWER IN
PNK #15
PNK #15
BRN #12
BRN #12
PNK #14
PNK #14
BRN #13
BRN #13
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
GROUND
GROUND
N
CC
BB
DD
O
X
EE
MM
AA
NN
U
Z
A
T
Y
H
J
S
LM
B
FF P R
W
E
wc_tx001542nl.fm
58
Schema’s CRT 48
8.4 CRT 48-35L—Componenten elektrische schema's
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
A Accu U Sproeipompmotor
B Oliedrukschakelaar (dubbel
circuit)
V Motoraansluiting
C Brandstofpomp W Brandstofafsluitrelais
D Brandstofpomprelais X Startmotor
E Contactslot Y Motorkrukrelais
F Urenmeter Z Gloeibougiezekering
G Oliedrukindicatorlicht AA Relais—veiligheidssysteem
H Operator-
aanwezigheidsschakelaar
(normaal geopend)
BB Spanningsregelaar
J Regelklep-
waarnemingsschakelaar
(normaal gesloten)
CC Dynamo
K Neutraalrelais DD Gloeibougie-temperatuursensors
L Rechtervoorlicht EE Gloeibougies
M Rechterachterlicht FF Signaal-stroomzekering
N Linkerachterlicht GG Temperatuursensor
O Linkervoorlicht HH Spoelen—contact
P Zekering—sproeisysteem JJ Contactmodule
Q Zekering—hoofd KK Motortoerentalsensor
R Zekering—verlichtingscircuit LL Uitwendige spanningregelaar
(alleen voor Honda-motoren)
S Lichtschakelaar MM Gloeibougierelais
T Sproeipompschakelaar —
wc_tx001542nl.fm
59
CRT 48 Schema’s
8.5 CRT 48-34V / CRT 48-31V—Elektrische schema's
PNK #23 FIELD
PNK #23 FIELD
RED 12AWG #13
RED 12AWG #13
YEL #44 VOLTAGE SWITCH
YEL #44 VOLTAGE SWITCH
GRN #41
GRN #41
BLU #42
BLU #42
BLK 14AWG #43
BLK 14AWG #43
PNK #50 (87)
PNK #50 (87)
RED #32 (87)
RED #32 (87)
BLU #29 (85)
BLU #29 (85)
PNK #18 (30)
PNK #18 (30)
BLK CAV 4
BLK CAV 4
BLK CAV 2
BLK CAV 2
BLK CAV 3
BLK CAV 3
PNK #38
PNK #38
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
PNK #37
PNK #37
BRN #10
BRN #10
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
COOLANT TEMP LIGHT ORG #45
COOLANT TEMP LIGHT ORG #45
OIL PRESSURE LIGHT PRPL #46
OIL PRESSURE LIGHT PRPL #46
BRN #11
BRN #11
6
6
3
3
4
4
1
1
(30)
(30)
(86)
(86)
(85)
(85)
5
5
2
2
WORK LIGHTS PNK #36
WORK LIGHTS PNK #36
ALTERNATOR LIGHT YEL #44
ALTERNATOR LIGHT YEL #44
CONSOLE LIGHTS PNK #22
CONSOLE LIGHTS PNK #22
(87)
(87)
(30)
(30)
(86)
(86)
(85)
(85)
2
2
4
4
1
1
3
3
(87)
(87)
COOLANT TEMP SENSOR - ORG #45
COOLANT TEMP SENSOR - ORG #45
WORK LIGHT POWER PNK #40
WORK LIGHT POWER PNK #40
PNK #33 CAV 3
PNK #33 CAV 3
BRN #8 CAV 2
BRN #8 CAV 2
GRN #41 CAV 6
GRN #41 CAV 6
BLU #42 CAV 5
BLU #42 CAV 5
PNK #57
PNK #57
BRN #6
BRN #6
47
47
3
3
8
8
6
6
11
11
BRN #5
BRN #5
BLU #27
BLU #27
PNK #40
PNK #40
PRPL #46
PRPL #46
BRN #6
BRN #6
BROWN
BROWN
5
5
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
7
7
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
10
10
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
BROWN
2
2
TO BATTERY
TO BATTERY
-
-
+
+
BRN #47
BRN #47
RED 8 AWG
RED 8 AWG
BLK
BLK
BLU #28
BLU #28
BRN #7
BRN #7
BLU #39
BLU #39
PNK #57
PNK #57
COIL #1 - BLK #52
COIL #1 - BLK #52
COIL #2 - BLK #53
COIL #2 - BLK #53
COIL #3 - BLK #54
COIL #3 - BLK #54
12V+ POWER IN
12V+ POWER IN
12V+ KEY RUN
12V+ KEY RUN
12V+ KEY START
12V+ KEY START
RED #30
RED #30
HOUR METER
HOUR METER
+
+
-
-
BRN #3
BRN #3
PNK #35
PNK #35
BRN #2
BRN #2
PNK #34
PNK #34
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
PACKARD WEATHERPACK
PACKARD WEATHERPACK
1212 4819
1212 4819
RED #31
RED #31
PNK #26
PNK #26
BLK #43
BLK #43
PNK #25
PNK #25
HOUR METER GROUND
HOUR METER GROUND
RED #12 12 AWG
RED #12 12 AWG
wc_gr006761
CC
BB
KK
X
NO
Y
H
HH
AAAA
U
GG
W
A
Q
C
T
J
S
LM
E
B
FF P
R
F
wc_tx001542nl.fm
60
Schema’s CRT 48
8.6 CRT 48-34V / CRT 48-31V—Componenten elektrische schema's
Ref. Beschrijving Ref. Beschrijving
A Accu U Sproeipompmotor
B Oliedrukschakelaar (dubbel
circuit)
V Motoraansluiting
C Brandstofpomp W Brandstofafsluitrelais
D Brandstofpomprelais X Startmotor
E Contactslot Y Motorkrukrelais
F Urenmeter Z Gloeibougiezekering
G Oliedrukindicatorlicht AA Relais—veiligheidssysteem
H Operator-
aanwezigheidsschakelaar
(normaal geopend)
BB Spanningsregelaar
J Regelklep-
waarnemingsschakelaar
(normaal gesloten)
CC Dynamo
K Neutraalrelais DD Gloeibougie-temperatuursensors
L Rechtervoorlicht EE Gloeibougies
M Rechterachterlicht FF Signaal-stroomzekering
N Linkerachterlicht GG Temperatuursensor
O Linkervoorlicht HH Spoelen—contact
P Zekering—sproeisysteem JJ Contactmodule
Q Zekering—hoofd KK Motortoerentalsensor
R Zekering—verlichtingscircuit LL Uitwendige spanningregelaar
(alleen voor Honda-motoren)
S Lichtschakelaar MM Gloeibougierelais
T Sproeipompschakelaar —
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the
Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/.
Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder
besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/.
Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre
distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Para saber más sobre las piezas de repuesto, póngase en contacto con su
distribuidor de Wacker Neuson o acceda al sitio web de Wacker Neuson en
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
Viktigt : För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller besök
Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Tärkeää : Pyydä varaosatietoja Wacker Neusonin jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker Neusonin
web-sivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/
Viktig : For informasjon om reservedeler, vennligst kontakt din Wacker Neuson-forhandler, eller
besøk Wacker Neusons nettside på http://www.wackerneuson.com/.
Vigtigt : Hvis du ønsker oplysninger om reservedele, bedes du kontakte din Wacker Neuson
forhandler eller besøg Wacker Neuson websiden på http://www.wackerneuson.com/.
Belangrijk! Neem contact op met uw Wacker Neuson dealer of bezoek de website van Wacker
Neuson op http://www.wackerneuson.com/ voor meer informatie over reserveonderdelen.
Importante : Para obter informações sobre as peças sobresselentes, consulte o seu
fornecedor da Wacker Neuson ou aceda ao site Web da Wacker Neuson em
http://www.wackerneuson.com
Ważne : W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Wacker Neuson lub skorzystaj z witryny internetowej
http://wackerneuson.com/.
Důležité upozornění! Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker
Neuson dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
FONTOS: A pótalkatrészekre vonatkozó információkért kérjük, forduljon Wacker Neuson
kereskedőjéhez vagy látogasson el a Wacker Neuson weboldalára a következő címen:
http://www.wackerneuson.com/.
Важно! Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста, обратитесь к
местному торговому представителю компании Wacker Neuson или посетите веб-сайт
http://www.wackerneuson.com/.
Σημαντικό : Γι
α πληροφορ
ίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, μιλήστε με τον αντιπρόσωπό σας της
Wacker Neuson, ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.wackerneuson.com/.
Važno : Za rezervne dijelove obratite se svom Wacker Neuson prodavaču ili posjetite mrežne
stranice tvrtke Wacker Neuson: http://www.wackerneuson.com/.
Önemli : Yedek parça bilgileri için Wacker Neuson Bayinize bakın veya Wacker Neuson web
sitesini ziyaret edin. http://www.wackerneuson.com/
重要 交換部品の情報については、ワッカーノイソンディーラーにお問い合わせ頂くか、ワッ
カーノイソンウェブサイト http://www.wackerneuson.com/ をご覧ください。
重要 有关备件信息,请咨询您的威克诺森经销商或访问威克诺森网站:
http://www.wackerneuson.com/
Important : Pentru informaţii referitoare la piesele de schimb, vă rugăm să vă adresaţi
distribuitorului Wacker Neuson sau să vizitaţi site-ul web Wacker Neuson la adresa
http://www.wackerneuson.com/.
Важно : За информация относно резервни части, моля, обърнете се към местния дилър
на W
acker Neus
on или посетете уебсайта на Wacker Neuson на адрес
http://www.wackerneuson.com/.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, D-80809 München, Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI 53051
Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward
Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.
Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Wacker Neuson CRT48-34V Handleiding

Type
Handleiding