BLACK+DECKER SVJ520BFSP, Dustbuster SVJ520BFSP Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER SVJ520BFSP Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo devono essere
smaltiti con i riuti domestici normali.
I prodotti e i pacchi batteria contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie
prime.
Riciclare i prodotti elettrici e i pacchi batteria secondo le
disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com
Dati Tecnici
SVJ520BFSP
Tensione 18V
Watt Ore 36Wh
Peso (Vano di alimentazi-
one + unità + telaio)
3.3Kg
Garanzia
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data
di acquisto. Il presente certicato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA ( Associazione europea di
libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in
accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o
all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni
della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente
di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su
Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o
contattando l’ufcio Black & Decker di zona all’indirizzo
indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare
il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti
sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
Bedoeld gebruik
De BLACK+DECKER SVJ520BFSP Dustbuster®
handstofzuigers zijn ontworpen voor stofzuigen en
schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
Lees deze handleiding aan-
dachtig geheel door voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
Veiligheidsinstructies
@
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen
en alle instructies. Wanneer de
volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
u In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van andere handelingen
dan in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan een risico
van persoonlijk letsel geven.
u Bewaar deze handleiding zorgvuldig
zodat u deze altijd nog eens kunt
raadplegen.
Gebruik van het apparaat
u Gebruik het apparaat nooit voor
het opzuigen van vloeistoffen of
materialen die vlam kunnen vatten.
u Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
u Dompel het apparaat niet onder in
water.
27
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Trek de oplader nooit aan het snoer uit
het stopcontact. Houd de oplader uit
de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
u Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat
hebben, mits deze onder toezicht
staan of instructies krijgen voor veilig
manier gebruik van het apparaat
en inzicht hebben in de mogelijke
gevaren. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Laat kinderen
nooit zonder toezicht het gereedschap
schoonmaken of onderhouden.
Inspectie en reparaties
Controleer het apparaat vóór gebruik op
beschadigingen en defecten. Controleer
de machine op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere
omstandigheden die de werking ervan
kunnen beïnvloeden.
u Gebruik het apparaat niet in geval van
een of meer beschadigde of defecte
onderdelen.
u Laat beschadigde of defecte
onderdelen door een van onze
servicecentra repareren of vervangen.
u Controleer het snoer van de lader
regelmatig op beschadigingen.
Vervang de lader als het snoer
beschadigd of defect is.
u Probeer nooit andere onderdelen te
verwijderen of te vervangen dan in
deze handleiding zijn vermeld.
Aanvullende
Veiligheidsinstructies
Na gebruik
u Neem de lader uit het stopcontact
voordat u de lader of laadhouder
schoonmaakt.
u Bewaar het apparaat na gebruik op
een droge plaats.
u Zorg ervoor kinderen niet bij het
opgeborgen apparaat kunnen komen.
Overige risico’s
Er kunnen zich bij het gebruik van dit
gereedschap nog meer risico’s voordoen,
die mogelijk niet in de bijgesloten
veiligheidswaarschuwingen worden
beschreven. Deze risico’s kunnen zich
voordoen door onoordeelkundig gebruik,
langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften
in acht worden genomen en de
veiligheidsvoorzieningen worden
gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet
worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende of
bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen,
bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van het
gereedschap. Wanneer u langere
periodes met de machine werkt, kunt
u het beste regelmatig een pauze
nemen.
u Gehoorbeschadiging.
28
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Gezondheidsrisico’s als gevolg van het
inademen van stof dat door gebruik
van het apparaat wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met
hout, met name eiken, beuken en
MDF.)
Laders
De lader is ontworpen voor een bepaalde
spanning. Controleer altijd dat de
netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje.
Waarschuwing! Probeer nooit de lader
te voorzien van een normale netstekker.
u Gebruik de lader van BLACK &
DECKER alleen voor de accu in
het apparaat waarbij de lader is
bijgeleverd. Andere accu’s kunnen
openbarsten, met letsel en materiële
schade tot gevolg.
u Niet-laadbare accu’s mogen nooit
worden opgeladen.
u Als het netsnoer is beschadigd,
moet dit worden vervangen door de
fabrikant of een BLACK+DECKER-
servicecentrum om gevaar te
voorkomen.
u Stel de lader niet bloot aan water.
u Open de lader niet.
u Prik nooit met een scherp voorwerp in
de lader.
u Laad het apparaat/de accu in een
goed geventileerde locatie op.
Elektrische veiligheid
Symbolen op de lader
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
#
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardeaansluiting is daarom niet nodig. Controleer
altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de
voltage op het typeplaatje.
$
Het laadstation is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
Labels op het apparaat
Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende
pictogrammen vermeld:
+
Lees deze handleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt
Gebruik alleen de lader van het type S010Q
23
Functies
Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de
volgende functies.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Mondstuk
3. Uittrekbaar mondstuk voor kieren
4. Induwbare borstel
5. Stofreservoir
6. Vloerkop
7. Laadstation
8. Hendel Aan/uit-schakelaar
9. Inschakelknop voor borstel
10. Handgreep
11. Chassisontgrendelknop
12. Hoofdchassis
13. Klopborstel-unit
14. Klopborstel
15. Vloerkop
16. Ontgrendelknop klopborstel-unit
Gebruik van het apparaat
In- en uitschakelen (Afb. A)
u Schakel het apparaat in met de aan/uit-schakelaar (1), die
zich op de handgreep van de
Dustbuster
®
, of anders op de
handgreep (8) van het chassis bevindt.
u Druk nogmaals op de knop (1 of 8) en het apparaat gaat
over op de BOOST-stand.
u Schakel het apparaat uit door op aan/uit-schakelaar (1) of
(8) drukken.
S010Q 23
29
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Het uittrekbare mondstuk voor kieren (Afb. B,
C) gebruiken
u Trek het mondstuk voor kieren (3) uit, zoals wordt getoond
in afbeelding C, tot het op z’n plaats klikt. De induwbare
borstel (4) kan dan worden gemonteerd, als dat nodig is,
voor stof afnemen of reiniging van bekleding.
u U kunt het mondstuk voor kieren (3) intrekken door op
de ontgrendelknop (3a) van het mondstuk voor kieren te
drukken zodat het kan terugkeren naar z’n normale positie
(Afb. B).
De vloerkop bevestigen (Afb. D)
u Schuif het mondstuk (2) in de opening van de vloerkop
(6), en let er daarbij op dat de connectors (6a) in de
uitsparingen klikken (2a). U zult een klik horen.
De vloerkop losmaken (Afb. E)
u Duw op de ontgrendelknop van de vloerkop (6b).
u Licht de behuizing van de dustbuster van het de vloerkop
(6).
De klopborstels van de vloerkop losnemen en
reinigen (Afb. F)
u Druk op de ontgrendelknop van de klopborstels (6c).
u Til de klopborstels (6d) omhoog en uit de vloerkop.
u Nu kunt haar en ander verzameld vuil uit de klopborstels
verwijderen.
De handgreep op het hoofdchassis monteren
(Afb. G, H)
u Schuif de handgreep (10) in het hoofdchassis (12), zoals
wordt getoond in afbeelding G.
u Zet de borgschroef (17) vast, zoals wordt getoond in
afbeelding H.
De Dustbuster
®
op het chassis monteren
(Afb. I, J, K)
u Schuif de Dustbuster®, met het mondstuk eerst, in het
chassis (12), tot u een ‘klik’ hoort, zie afbeelding I.
u U kunt de Dustbuster
®
van het chassis losmaken door
op de chassis-ontgrendelknop (11) te drukken en het
apparaat op te tillen.
u U kunt het apparaat nu bedienen met de aan/uit-knop (8)
op de handgreep (10), samen met de ‘BOOST’-stand,
zoals wordt getoond in afbeelding K. Zo kunt u ook de
klopborstels gebruiken via de bedieningsfunctie ‘borstel
aan’ (9).
De klopborstels uitnemen en schoonmaken
(Afb. L, M)
u Verwijder de klopborstel-unit (13) van de vloerkop (15)
door de ontgrendelknop (16) in te drukken, zoals wordt
getoond in afbeelding L.
u U kunt de klopborstels (14) nu uitnemen. De eindstukken
kunnen ook worden verwijderd zodat u haar en ander vuil
dat zich heeft verzameld, kunt weghalen (Afb. M.).
Opladen (Afb. N, O)
u Plaats het apparaat op het laadstation (7), zoals wordt
getoond in afbeelding N.
u Steek de kabel van de laadpoort (7) in een stopcontact.
u Controleer dat er stroom op het stopcontact staat. De LED
laad-indicator (B) zal gaan branden (Afb. O).
Multi-LED-display
A. Filtersensor
Wanneer er maar een lter verstopt is en moet worden
schoongemaakt, gaat de rode lter-LED (A) in de
handgreep branden. Haal het jne stof uit het lter (Zie
hoofdstuk ‘lters reinigen’ in deze handleiding).
B. Display-LED laden
Het accupictogram (B) gaat branden wanneer het
apparaat moet worden opgeladen. De LED laat de
laadstatus zien (Zie de tabel met LED-patronen in deze
handleiding).
C. BOOST-stand
Brandt wanneer het apparaat in de BOOST-stand staat,
zodat het apparaat meer vermogen levert.
A
B
C
30
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
LED-patronen
Bezig met opladen
Accustoring
Laderstoring
Accu heet
De lters reinigen (Afb. P, Q, R, S, T,
U )
u Druk op de ontgrendelknop van het stofreservoir (18) (Afb.
P)
u Haal het stofreservoir (5) uit het apparaat (Afb. Q)
u Til de lterbehuizing (19) op uit het stofreservoir (5) (Afb.
R).
u Maak het stofreservoir leeg door het voorzichtig uit te
schudden boven een afvalbak (Afb. S).
Opmerking: Het pre-lter geïmpregneerd met een geur zodat
een prettige geur vrijkomt wanneer het apparaat in gebruik is.
u Het lter (20) kan nu uit het pre-lter (19) worden gehaald
Afbeelding T.
u Haal de laatste restjes stof uit het stofreservoir.
u Spoel het stofreservoir uit in een warm sopje.
u Was de lters uit in een warm sopje (Afb. U).
u Het is belangrijk dat u de lters goed laten drogen
u Plaats de lters weer op het apparaat.
u Sluit het stofreservoir. Let er goed op dat de vrijgave/
vergrendeling (18) vastklikt.
Waarschuwing! Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact
voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het
apparaat uitvoert.
Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige
doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een
schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. Dompel
het apparaat niet onder in water
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-apparaat zonder snoer is ontworpen
om gedurende lange tijd te functioneren met een minimum
aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren
hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en
regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u
onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het snoerloze
apparaat uitvoert:
u Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen.
Schakel dan het apparaat uit.
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de
lader geen onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
apparaat/de lader met een zachte borstel of droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met
een vochtige doek. Gebruik niet een schurend
schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis
van een oplosmiddel.
Filters vervangen
De lters moeten om de 6 tot 9 maanden of wanneer ze maar
versleten of beschadigd zijn, worden vervangen. Vervangende
lters zijn verkrijgbaar via uw BLACK+DECKER-leverancier
(cat. nr. VPF20)
Er zijn ook lters die van een geur zijn voorzien te koop (cat.
nr: VSPF10LC). Deze passen op alle units. Wanneer de
levensduur van deze lters is verstreken moeten ze worden
aangeboden bij het inzamelpunt voor recycling bij u in de
buurt.
Filters worden geleverd in folieverpakking en die moet worden
verwijderd.
Waarschuwing!
Geur van schoon linnen.
Was uw gezicht, handen en eventueel
blootgestelde huid grondig na het hanteren van de
lters. Draag beschermende handschoenen/kleding/
oogbescherming/gezichtbescherming.
Aanraking met de ogen: Spoel gedurende een aantal minuten
voorzichtig met water. Doe contactlenzen uit als u die draagt,
en
als dat gemakkelijk kan. Bij huidirritatie: Vraag
medisch advies/raadpleeg een arts.
Vermijd lozing in het milieu. Niet inslikken.
u Verwijder de oude lters op de hiervoor beschreven wijze.
u Plaats de nieuwe lters op de hiervoor beschreven wijze.
Het milieu beschermen
Z
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij
het normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar
grondstoffen.
Recycle elektrische producten en accu’s volgens de
ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is
beschikbaar op
www.2helpU.com
31
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Technische gegevens
SVJ520BFSP
Spanning 18V
Watt uur 36Wh
Gewicht (Vloerkop +
apparaat + chassis)
3,3Kg
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum
van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig
op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities
van Black&Decker en moet u een bewijs van aankoop
overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde
reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 2-jarige
garantie van Black&Decker en het adres van de vestiging van
het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u
vinden op internet op www.2helpU.com of door contact op te
nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk, registreer
uw nieuwe product van Black & Decker en ontvang informatie
over nieuwe producten en speciale aanbiedingen
Uso previsto
El aspirador portátil Dustbuster® SVJ520BFSP de
BLACK+DECKER han sido diseñada para aplicaciones de
aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente
para uso doméstico.
Lea todo el manual detenida-
mente antes de utilizar el apara-
to.
Instrucciones de seguridad
@
Advertencia. Lea todas las
advertencias de seguridad y
todas las instrucciones
. En caso
de no atenerse a las siguientes
advertencias e instrucciones de
seguridad, podría producirse una
descarga eléctrica, incendio o
lesión grave.
u En este manual se describe el uso
previsto del aparato. La utilización
de accesorios o la realización
de operaciones distintas a las
recomendadas en este manual de
instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
u No utilice el aparato para recoger
ningún líquido ni material inamable.
u No utilice el aparato cerca del agua.
u No sumerja el aparato en agua.
u No tire del cable para desconectar
el cargador de la toma de corriente.
1/64