Blaupunkt CLUB GTI FLEX A-RT 07-M de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding
5
Anschlussbeispiel / Connection example
/ Exemple de branchement / Esempi di al
-
lacciamento / Voorbeelden van de aanslu
-
iting / Anslutningsexempel / Ejemplos de
conexión / Exemplos de ligação / Tilslut-
ningseksempler / Przykłady podłączania
/ Příklady připojení / Príklady pripojenia
/ Παραδείγατα σύνδεση /Bağlan ör-
nekleri / Kytkentäesimerkkejä / Примеры
подключения /
Sonderzubehör / Optional equipment /
Accessoires spéciaux / Accessori speciali
/ Speciale toebehoren / Specialtillbehö /
Accesorios especiales / Tquipamento ex-
tra / Skrueadapter, Wyposażenie dodat-
kowe / Zvláštní příslušenství / Osobitné
príslušenstvo, Ακροδέκτε / Özel aksesu
-
ar / Erikoisvarusteet / Резьбовой адаптер
/ Дополнительные инадлежности
5.
Si
AP 1
8 694 419 761
495.218.indd 5 31.07.2007 14:33:09 Uhr
8
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi
en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande
publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på
följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen ska mi-
nuspolen på batteriet vara frånkopplad.
Observera säkerhetsföreskrifterna från fordonstillverkaren
(krockkudde, larmanläggning, färddator, startspärr).
För att undvika störningar ska antennkabeln dras på
tillräckligt avstånd från befintliga kabelstammar. Använd
kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Vi kan inte ta på oss något ansvar för skador som upp
-
kommer grund av icke fackmässig montering, felaktig
användning eller icke ändamålsenlig hantering.
Montering på felaktig plats leder till att användning av
antennen i ett fordon inte längre är tillåten i enlighet
med ECE-R 26, paragraf 6.17.
Antennstaven måste skruvas av innan fordonet går
igenom en biltvätt.
Montering
Skrapa av lacken ordentligt runt borrhålet (ca. 5 mm)
undersidan av plåten och skydda den bara plåten med sy-
rafritt fett. Detta är viktigt för en felfri jordanslutning.
För bästa funktion ska antennen monteras en jämn
metallyta (plåttak). Om antennen monteras syntetiskt
material ska du fästa en bit metallfolie (50 x 50 cm)
under den.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstatio-
ner som finns tillgängliga när Du avfallshanterar
din produkt.
Ändringar förbehålles!
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese
Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgaran
-
tie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en aansluiting moet de
minpool van de batterij worden losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van de voertu
-
igfabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputers,
startonderbrekers) worden aangehouden.
Antennekabels moeten om reden van storingsongevoelig
-
heid op voldoende afstand van bestaande kabelbomen
worden gelegd. Gebruik bij gaten met scherpe randen
kabeldoorvoeren.
Voor schade die ontstaat door ondeskundige montage,
onjuist gebruik of verkeerde toepassing zijn wij niet
aansprakelijk.
Andere montageplaatsen doen de goedkeuring conform
ECE-R 26, paragraaf 6.17 komen te vervallen.
Voor gebruik van een autowasstraat moet de
antenne worden afgeschroefd.
Inbouw
Rond om de boring (ca. 5 mm) van de onderkant van
het metaal de lak goed afkrassen en de blanke delen
met zuurvrij vet beschermen. Belangrijk voor een goede
massaverbinding.
Voor een optimale werking moet de antenne op een vlak
metalen oppervlak (stalen dak) worden gemonteerd. Bij
kunststof onderdelen een metalen folie (50 x 50 cm)
daaronder kleven.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
495.218.indd 8 31.07.2007 14:33:10 Uhr

Documenttranscriptie

Anschlussbeispiel / Connection example / Exemple de branchement / Esempi di allacciamento / Voorbeelden van de aansluiting / Anslutningsexempel / Ejemplos de conexión / Exemplos de ligação / Tilslutningseksempler / Przykłady podłączania / Příklady připojení / Príklady pripojenia / Παραδείγματα σύνδεσης /Bağlantı örnekleri / Kytkentäesimerkkejä / Примеры подключения / Sonderzubehör / Optional equipment / Accessoires spéciaux / Accessori speciali / Speciale toebehoren / Specialtillbehö / Accesorios especiales / Tquipamento extra / Skrueadapter, Wyposażenie dodatkowe / Zvláštní příslušenství / Osobitné príslušenstvo, Ακροδέκτες / Özel aksesuar / Erikoisvarusteet / Резьбовой адаптер. / Дополнительные инадлежности 5. Si AP 1 8 694 419 761  495.218.indd 5 31.07.2007 14:33:09 Uhr Nederlands SVENSKA Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op. www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH. Hotline. Robert-Bosch-Str. 200 Blaupunkt GmbH. Hotline. Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim D-31139 Hildesheim Veiligheidsinstructies Gedurende de montage en aansluiting moet de minpool van de batterij worden losgekoppeld. Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcomputers, startonderbrekers) worden aangehouden. Antennekabels moeten om reden van storingsongevoeligheid op voldoende afstand van bestaande kabelbomen worden gelegd. Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren. Voor schade die ontstaat door ondeskundige montage, onjuist gebruik of verkeerde toepassing zijn wij niet aansprakelijk. Andere montageplaatsen doen de goedkeuring conform ECE-R 26, paragraaf 6.17 komen te vervallen. Voor gebruik van een autowasstraat moet de antenne worden afgeschroefd. Inbouw Tyskland Säkerhetsanvisningar Under monteringen och anslutningen ska minuspolen på batteriet vara frånkopplad. Observera säkerhetsföreskrifterna från fordonstillverkaren (krockkudde, larmanläggning, färddator, startspärr). För att undvika störningar ska antennkabeln dras på tillräckligt avstånd från befintliga kabelstammar. Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter. Vi kan inte ta på oss något ansvar för skador som uppkommer på grund av icke fackmässig montering, felaktig användning eller icke ändamålsenlig hantering. Montering på felaktig plats leder till att användning av antennen i ett fordon inte längre är tillåten i enlighet med ECE-R 26, paragraf 6.17. Antennstaven måste skruvas av innan fordonet går igenom en biltvätt. Montering Rond om de boring (ca. 5 mm) van de onderkant van het metaal de lak goed afkrassen en de blanke delen met zuurvrij vet beschermen. Belangrijk voor een goede massaverbinding. Voor een optimale werking moet de antenne op een vlak metalen oppervlak (stalen dak) worden gemonteerd. Bij kunststof onderdelen een metalen folie (50 x 50 cm) daaronder kleven. Skrapa av lacken ordentligt runt borrhålet (ca. 5 mm) på undersidan av plåten och skydda den bara plåten med syrafritt fett. Detta är viktigt för en felfri jordanslutning. För bästa funktion ska antennen monteras på en jämn metallyta (plåttak). Om antennen monteras på syntetiskt material ska du fästa en bit metallfolie (50 x 50 cm) under den. Recycling en afvalverwerking Återvinning och avfallshantering Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden! Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som finns tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt. Ändringar förbehålles!  495.218.indd 8 31.07.2007 14:33:10 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blaupunkt CLUB GTI FLEX A-RT 07-M de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding