Balance KH 5524 DIGITAL BATHROOM SCALES de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PÈSE-PERSONNE DIGITAL
Mode d'emploi
DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL
Gebruiksaanwijzing
DIGITALE PERSONEN-WAAGE
Bedienungsanleitung
PÈSE-PERSONNE DIGITAL
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5524-12/08-V2
KH 5524
CV_KH5524_UL26158_LB2.qxd 13.01.2009 9:21 Uhr Seite 1
KH 5524
w
r
e
q
CV_KH5524_UL26158_LB2.qxd 13.01.2009 9:21 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Instructions relatives à la sécurité 2
Caractéristiques techniques 3
Description de l'appareil 3
Usage conforme 3
Accessoires fournis 3
Mise en service 3
Effectuer des pesées 4
Avertissements 4
Remplacement des piles 4
Usage et stockage 5
Nettoyage 5
En cas de panne 5
Mise au rebut 6
Garantie et service après-vente 6
Importateur 6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 1
- 2 -
PESE-PERSONNE
NUMERIQUE KH5524
Instructions relatives à la
sécurité
Danger !
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le
pèse-personne en verre ou dans l'écran. Risque
d'électrocution !
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales pré-
sentent des déficiences ou dont le manque d'expé-
rience ou de connaissances les empêche d'opérer
l'appareil en toute sécurité, les empêche d'assurer
un usage sûr du produit, à moins qu'ils ne soient
surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par
les personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils
jouent avec l'appareil.
Avertissement !
Ne placez pas le pèse-personne à proximité immédiate
d'une source de chaleur. Le pèse-personne en verre
et l'écran doivent exclusivement être opérés à des
températures se situant entre 10° et 40° C. Des
températures inférieures ou supérieures peuvent être
à l'origine de dysfonctionnements ou de dommages
durables. Ne sollicitez pas le pèse-personne avec
un poids de plus de 150 kg / 330 livres !
Il y an risque de dommage irréparable dans le cas
contraire.
Remarques concernant la
manipulation de piles
L'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez noter
que la manipulation des piles est soumise aux
précautions suivantes :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se
rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles
peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
Retirez les piles dans le cas où l'appareil reste
inutilisé de manière prolongée.
En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts
des piles avec un chiffon propre.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge :
risque de manipulation dangereuse, ingestion
d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion
d'une pile, consulter immédiatement un médecin.
Remarque !
Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés ou
une coupure subite du pèse-personne peut se
produire.
Tous dommages causés par ...
l'ouverture du boîtier du pèse-personne
des travaux de réparation réalisés par des
spécialistes non qualifiés
l'utilisation du pèse-personne non conforme à sa
destination première
ne sont pas couverts par la garantie/responsabilité.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 2
- 3 -
Caractéristiques techniques
Capacité de charge
maximale : 150 kg / 330 livres
Fourchette de tolérance : +/- (1% + 0,1kg/
0,2 livres)
( pour 30 kg - 150 kg )
Poids minimum mesurable : 3 kg / 6.6 livres
Unités de mesure disponibles :kg / livres
Répartition : 0,1 kg / 0,2 livres
Température de service : 10°C–40°C
Indication de faiblesse de la pile
Indication de surcharge
Indication d'erreur
Fonctionnement sur piles : 1 x CR2032 / 3V
(pile lithium)
Description de l'appareil
q
Ecran
w
Commutateur sélecteur (kg / livres)
e
Verre trempé
r
Compartiment à piles
Usage conforme
Ce pèse-personne numérique est uniquement
destiné à servir de
de pèse-personne en verre
dans le cadre d'un usage domestique privé.
Accessoires fournis
Pèse-personne numérique en verre
1 x pile lithium CR2032 / 3V
Mode d'emploi
Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous
que le contenu de la livraison est complet et qu'il
n'est pas endommagé.
Mise en service
1. Ouvrez le compartiment à piles
r
, en faisant glisser
le couvercle en direction de la flèche et en le
retirant. Retirez la bande isolante du compartiment
à piles
r
et faites à nouveau glisser la pile
dans le compartiment à piles
r
conformément
à sa polarité.
2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles
sur le compartiment à piles
r
, jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
3. Réglez l'unité de mesure souhaitée (kg ou livres)
en actionnant le commutateur sélecteur
w
.
Posez le pèse-personne en verre sur une surface
plane et solide. Veillez à ce que ni le sol au
niveau de l'installation du pèse-personne ni la
surface du pèse-personne en verre ne soient
humides, car sinon, il y a risque de dérapage !
Remarque !
Le pèse-personne en verre contient des composants
électroniques sensibles et ne doit par conséquent pas
être installé :
à proximité de sources de chaleur
dans des environnements marqués par une humidité
de l'air extrême.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 3
- 4 -
Effectuer des pesées
Attention :
Ne sollicitez jamais le pèse-personne en verre sur
un seul côté. Placez les deux pieds bien au milieu
du pèse-personne. Sinon, celui-ci risque de basculer
sur le côté et de subir des dommages irréparables.
Il y a également un risque de chute !
Attention:
N'utilisez jamais le pèse-personne en verre, lorsqu'il
est humide ou mouillé. Ne vous pesez jamais avec
des pieds humides ou mouillés. Il y a un risque de
dérapage et de chute !
Attention :
Ne sautez jamais sur le pèse-personne en verre, car
vous pourriez l'endommager.
1. Tapotez avec le pied sur le milieu du pèse-per-
sonne en verre jusqu'à ce que l'indication "8888"
s'affiche sur l'écran
q
.
2. Dès que l'affichage change et que "0.0" s'affiche
sur l'écran
q
, placez vous avec les deux pieds
sur le pèse-personne en verre. Restez immobile
dans la mesure du possible, sans déplacer votre
poids.
3. Au cours du processus de pesée, la valeur affichée
augmente jusqu'à ce que votre poids ait été
déterminé.
4. Lorsque le poids est déterminé, le résultat clignote
deux fois dans l'écran
q
.
Avertissements
Lorsque le poids dépasse la capacité de pesée
maximale de 150 kg / 330 livres, "0 - Ld" s'affiche
sur l'écran
q
. Vous devez alors immédiatement
descendre du pèse-personne, pour éviter de
l'endommager.
Lorsque l'écran affiche
q
"L0", vous devez remplacer
la pile.
Lorsque l'écran
q
indique "Err", le pèse-personne
en verre ne peut pas mesurer le poids. Dans ce cas,
descendez du pèse-personne en verre, attendez
quelques secondes et essayez à nouveau. Veillez
à rester immobile pour ne pas interrompre le processus
de pesée.
Remplacement des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles
r
, en faisant glisser
le couvercle en direction de la flèche et en le retirant.
2. Faites glisser l'ancienne pile du compartiment
à piles
r
.
3. Faites glisser une nouvelle pile du type CR 2032
conformément à la polarité indiquée sur le
couvercle du compartiment à piles
r
, jusqu'à
ce qu'elle soit bien insérée.
4. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles
sur le compartiment à piles
r
, jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 4
- 5 -
Usage et stockage
Veuillez noter que les résultats de mesure de
différents pèse-personnes en verre peuvent
légèrement diverger entre eux.
Evitez toute décharge inutile de la pile. N'entreposez
par conséquent pas d'objets sur le pèse-personne
en verre, lorsque vous n'en avez pas besoin.
Retirez la pile, lorsque vous n'utilisez pas le pèse-per-
sonne en verre pendant une période prolongée.
Conservez le pèse-personne en verre à un endroit
sec et propre.
Evitez toute accumulation de charge électrostatique.
Votre pèse-personne en verre est un instrument
électronique sensible. En tant que tel, il peut être
parfois être perturbé par des appareils à haute
fréquence qui sont opérés à proximité immédiate
(par ex. téléphones portables, stations de cibi,
les radiocommandes et les fours à microondes).
Si des erreurs tels que des indications irrégulières
ou déficientes s'affichent sur l'écran
q
, retirez le
pèse-personne en verre de la source d'interférence
ou éteignez-la, pendant que vous utilisez le produit.
Nettoyage
Nettoyez votre pèse-personne en verre exclusivement
avec des produits de nettoyage neutres et avec un
chiffon doux.
En cas de panne
Avertissement à l'encontre de
dommages sur l'appareil :
N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou de
le réparer vous-même en cas de défauts éventuels.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager
les composants électroniques sensibles de l'appareil.
Les réparations sur votre pèse-personne doivent
exclusivement être réalisées par du personnel de
service qualifié !
La garantie ne s'applique pas dans le cas de
dommages qui résultent d'un usage non conforme
et/ou de l'ouverture de l'appareil !
En cas de panne ou d'affichage incorrect, vérifiez
les points suivants :
La pile est-elle insérée conformément à sa polarité
dans le compartiment à piles
r
?
Le commutateur sélecteur
w
(kg/livres) est-il
positionné correctement ?
Réinitialisez le pèse-personne :
Retirez l'ancienne pile du compartiment à
piles
r
.
Patientez quelques secondes et replacez la pile
dans le compartiment à piles
r
.
Si ces opérations ne suffisent pas, veuillez contacter
votre partenaire du service après-vente dans votre pays.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 5
- 6 -
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une
entreprise de traitement des déchets agréée ou au
service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Chaque consommateur est
légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs
à un point de collecte de sa commune / son quartier
ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au
rebut écologique des piles/accus. Ne rejetez que
des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et
consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
veuillez appeler le service après-vente compétent.
Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les
erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou les dommages subis
par des éléments fragiles, par ex. le commutateur
ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et
en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée
par notre centre de service après-vente autorisée.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: suppor[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: suppor[email protected]
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 6
- 7 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Veiligheidsvoorschriften 8
Technische gegevens 8
Apparaatbeschrijving 9
Gebruik in overeenstemming met bestemming 9
Inhoud van het pakket 9
Ingebruikname 9
Wegen 9
Waarschuwingsmeldingen 10
Batterijen vervangen 10
Gebruiken en opbergen 10
Reinigen 11
In geval van storingen 11
Milieurichtlijnen 11
Garantie en service 12
Importeur 12
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 7
- 8 -
DIGITALE PERSONEN-
WEEGSCHAAL KH5524
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar!
Let op, dat er geen vloeistof in de weegschaal of in
het display terechtkomt. Er bestaat gevaar van een
elektrische schok!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met
gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van
het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk
om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Waarschuwing!
Plaats de glazen weegschaal niet in de directe
nabijheid van warmtebronnen. De glazen weegschaal
en het display mogen alleen bij temperaturen tussen
10° en 40° C in werking gesteld worden.
Bij hogere of lagere temperaturen kunnen storingen
of duurzame beschadigingen het gevolg zijn.
Belast de glazen weegschaal niet met een gewicht
hoger dan 150 kg / 330 lb!
Anders kan de glazen weegschaal onherstelbaar
beschadigd raken.
Voorschriften over de omgang met
batterijen
Het apparaat werkt op een batterij. In de omgang
met batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen
niet opnieuw op.
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen.Er bestaat risico van
explosie- en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
Haal de batterijen eruit als u een apparaat langere
tijd niet gebruikt.
Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshand-
schoenen aan.
Reinig het batterijvak en de contacten van de
batterijen met een droge doek.
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen
en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet
er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
Opmerking!
Voorkom elektrostatische op-, resp. ontlading.
Anders kan de glazen weegschaal foutieve meldingen
aangeven of plotseling uitgaan.
Voor schade door...
het openen van de behuizing van de glazen
weegschaal
reparatiewerkzaamheden die niet door gekwali-
ficeerd en vakkundig personeel zijn uitgevoerd
gebruik van de glazen weegschaal dat niet volgens
de bestemming is
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en vervalt
de garantie.
Technische gegevens
Maximale draagkracht: 150 kg / 330 lb
Tolerantiegebied: +/- (1% + 0.1kg/0.2lb)
( bij 30 kg - 150 kg )
Minimaal meetbaar gewicht: 3 kg / 6.6 lb
Selecteerbare meeteenheden: kg / lb
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 8
- 9 -
Indeling: 0.1 kg / 0.2 lb
Bedrijfstemperatuur: 10° C - 40° C
Indicatie voor zwakke batterijen
Overbelastingsindicatie
Storingsindicatie
Batterijvoeding: 1 x CR2032 / 3V
(lithium batterijen)
Apparaatbeschrijving
q
Display
w
Keuzeschakelaar (kg / lb)
e
Veiligheidsglas
r
Batterijvak
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Deze digitale glazen weegschaal is uitsluitend bestemd
als glazen personenweegschaal
voor het privé huishoudelijke gebruik.
Inhoud van het pakket
Digitale glazen weegschaal
1 x CR2032 / 3V lithium batterijen
Gebruiksaanwijzing
Controleer vóór ingebruikname de inhoud van het
pakket op volledigheid en eventuele zichtbare
beschadigingen.
Ingebruikname
1. Open het batterijvak
r
doordat u de klep in
pijlrichting schuift en afneemt. Haal de isolatietape
uit het batterijvak
r
en schuif de batterijen conform
hun polariteit weer in het batterijvak
r
.
2. Schuif de klep van het batterijvak op het
batterijvak
r
totdat deze vastzit.
3. Stel de gewenste eenheid van maat (kg of lb)
in met de keuzeschakelaar
w
.
Plaats uw glazen weegschaal op een vlakke,
stevige ondergrond. Let op, dat zowel de vloer
op de plaatsingslocatie van de glazen weegschaal
als ook het oppervlak van de glazen weegschaal
niet vochtig zijn, omdat er anders gevaar van
uitglijden bestaat!
Opmerking!
De glazen weegschaal bevat gevoelige elektronische
componenten en mag zodoende niet worden
geplaatst:
nabij warmtebronnen
in omgevingen met extreme luchtvochtigheid.
Wegen
Let op:
belast de glazen weegschaal nooit eenzijdig.
Stap altijd met beide voeten op het midden van de
glazen weegschaal. Anders kan de glazen weegschaal
zijwaarts kantelen en onherstelbaar beschadigd raken.
Bovendien bestaat er valgevaar!
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 9
- 10 -
Let op:
gebruik de glazen weegschaal nooit als deze nat
of vochtig is. Stap nooit met natte of vochtige voeten
op de glazen weegschaal. Er bestaat gevaar van
uitglijden en het risico te vallen!
Let op:
spring nooit op de glazen weegschaal, omdat deze
anders beschadigd kan raken.
1. Tip met de voet op het midden van de glazen
weegschaal totdat de mededeling „8888“ op
het display
q
verschijnt.
2. Zodra de mededeling verandert en er „0.0“ op
het display
q
verschijnt, gaat u met beide voeten
op de glazen weegschaal staan. Blijf daarbij
zo rustig mogelijk staan, zonder uw gewicht te
verplaatsen.
3. Tijdens het weegproces stijgt de aangetoonde
waarde totdat uw gewicht is vastgesteld.
4. Als het gewicht is vastgesteld, knippert het resultaat
twee keer op het display
q
.
Waarschuwingsmeldingen
Als het gewicht de maximale weegcapaciteit van
150 kg / 330 lb overschrijdt, wordt „0 - Ld“ op het
display
q
aangegeven. U dient dan onmiddellijk
van de glazen weegschaal af te stappen omdat deze
anders beschadigd kan raken.
Als het display
q
„L0“ aangeeft, moet u de batterij
vervangen.
Geeft het display
q
„Err“ aan, kan de glazen
weegschaal het gewicht niet meten. In dit geval
stapt u van de glazen weegschaal, wacht u enkele
seconden en probeert u het nog een keer. Let erop,
dat u rustig staat en het weegproces niet onderbreekt.
Batterijen vervangen
1. Open het batterijvak
r
doordat u de klep in
pijlrichting schuift en afneemt.
2. Schuif de oude batterij uit het batterijvak
r
.
3. Schuif een nieuwe batterij van het type CR 2032,
volgens de polariteit zoals aangegeven op de
klep van het batterijvak, in het batterijvak
r
totdat deze vastzit.
4. Schuif de klep van het batterijvak op het
batterijvak
r
totdat deze vastzit.
Gebruiken en opbergen
Houd er rekening mee, dat meetresultaten van
verschillende glazen weegschalen gering van
elkaar kunnen afwijken.
Vermijd onnodige ontlading van de batterij.
Bewaar daarom geen voorwerpen op de glazen
weegschaal als deze niet wordt gebruikt.
Haal de batterij eruit, als u de glazen weegschaal
langere tijd niet gebruikt.
Bewaar de glazen weegschaal op een droge en
schone plaats.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 10
- 11 -
Voorkom elektrostatische oplading.
Uw glazen weegschaal is een gevoelig elektronisch
instrument. Als zodanig kan zij bij tijd en wijle door
hoogfrequentieapparatuur, die in de nabijheid
wordt gebruikt (bijv. mobiele telefoons, CB-
radiostations, draadloze afstandsbedieningen
en magnetrons), gestoord worden.
Indien er storingen optreden, zoals onregelmatige
of foutieve meldingen op het display
q
, haalt u de
glazen weegschaal weg bij de storingsbron of
u schakelt de storingsbron uit tijdens gebruik van
het product.
Reinigen
Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met neutrale
reinigingsmiddelen en een zachte doek.
In geval van storingen
Waarschuwing voor schade aan
het apparaat
:
probeer niet om de glazen weegschaal te demonteren,
resp. zelf te repareren in geval van mogelijke defecten.
Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektronische
onderdelen kunnen beschadigen.
Reparaties aan uw glazen weegschaal mogen
uitsluitend door gekwalificeerd servicepersoneel
worden uitgevoerd!
Voor schade die het gevolg is van verkeerd gebruik
en/of openen van het apparaat zijn wij niet
aansprakelijk!
In geval van storing of bij foutieve resultaten controleert
u de volgende omstandigheden:
Is de batterij conform haar polariteit in het
batterijvak
r
geplaatst?
Staat de keuzeschakelaar
w
(kg/lb) in de juiste
stand?
Voer een reset van de weegschaal uit:
Haal hiervoor de batterij uit het batterijvak
r
.
Wacht een paar seconden en zet de batterij
weer in het batterijvak
r
.
Als deze maatregelen het probleem niet kunnen
verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met het
desbetreffende servicecentrum in uw land.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met de
gemeentelijke reinigingsdienst.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke
afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke
verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een
inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel.
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot
afval te kunnen verwerken op een manier die het
milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluiten in
ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 11
- 12 -
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan
het gratis inzenden van uw product worden
gewaarborgd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare
onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product
is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en niet
voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: suppor[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: suppor[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 12
- 13 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 14
Technische Daten 14
Gerätebeschreibung 15
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 15
Lieferumfang 15
Inbetriebnehmen 15
Wiegen 15
Warnanzeigen 16
Erneuern der Batterien 16
Benutzen und Aufbewahren 16
Reinigen 17
Im Fehlerfall 17
Entsorgen 17
Garantie und Service 18
Importeur 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 13
- 14 -
DIGITALE
PERSONEN-WAAGE
KH5524
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die
Glaswaage und in das Display gelangt. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Warnung!
Stellen Sie die Glaswaage nicht in unmittelbarer
Nähe von Hitzequellen auf. Glaswaage und
Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10°
und 40° C betrieben werden. Bei höheren oder
niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen
oder dauerhaften Beschädigung kommen.
Belasten Sie die Glaswaage nicht mit einem
Gewicht von mehr als 150 kg / 330 lb!
Anderenfalls kann die Glaswaage irreparabel
beschädigt werden.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Um-
gang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Bat-
terien nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Ex-
plosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Aus-
laufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz-
handschuhe an.
Reinigen Sie das Batteriefach und die Batterie-
kontakte mit einem trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Hinweis!
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Glaswaage kommen.
Für Schäden durch...
Öffnen des Gehäuses der Glaswaage
nicht von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführte Reparaturarbeiten
nicht bestimmungsgemäße Verwendung der
Glaswaage
wird keine Haftung / Gewährleistung
übernommen.
Technische Daten
Maximale Tragkraft: 150 kg / 330 lb
Toleranzbereich: +/- (1% + 0.1kg/0.2lb)
( bei 30 kg - 150 kg )
Minimales Messbares
Gewicht: 3 kg / 6.6 lb
Wählbare Messeinheiten: kg / lb
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 14
- 15 -
Einteilung: 0.1 kg / 0.2 lb
Betriebstemperatur: 10° C - 40° C
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Batteriebetrieb: 1 x CR2032 / 3V
(Lithium Batterien)
Gerätebeschreibung
q
Display
w
Wahlschalter (kg / lb)
e
Sicherheitsglas
r
Batteriefach
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich
vorgesehen
als Personenglaswaage
für den privaten Hausgebrauch.
Lieferumfang
Digitale Glaswaage
1 x CR2032 / 3V Lithium Batterien
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Liefer-
umfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare
Beschädigungen.
Inbetriebnehmen
1. Öffnen Sie das Batteriefach
r
, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batterie-
fach
r
und schieben Sie die Batterien entspre-
chend ihrer Polarität wieder in das Batteriefach
r
ein.
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach
r
, bis er einrastet.
3. Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit
(kg oder lb) durch Betätigung des Wahlschalters
w
ein.
Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen,
festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so-
wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage
als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
Hinweis!
Die Glaswaage enthält empfindliche elektronische
Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden:
in der Nähe von Wärmequellen
in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
Wiegen
Achtung:
Belasten Sie die Glaswaage niemals einseitig.Betre-
ten Sie die Glaswaage stets mittig mit beiden Fü-
ßen. Anderenfalls kann die Glaswaage zur Seite
kippen und irreparabel beschädigt werden. Außer-
dem besteht Sturzgefahr!
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 15
- 16 -
Achtung:
Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese
nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage
niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht
Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes!
Achtung:
Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese
könnte sonst beschädigt werden.
1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der
Glaswaage, bis die Anzeige „8888“ im Display
q
erscheint.
2. Sobald die Anzeige wechselt und „0.0“ auf dem
Display
q
erscheint, stellen Sie sich mit beiden
Füßen auf die Glaswaage. Stehen Sie dabei
möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu
verlagern.
3. Während des Wiegevorgangs steigt der ange-
zeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
4. Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das
Ergebnis zweimal im Display
q
.
Warnanzeigen
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität
von 150 kg / 330 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im
Display
q
angezeigt. Sie sollten sofort von der
Glaswaage heruntergehen, anderenfalls könnte sie
beschädigt werden.
Wenn das Display
q
„L0“ anzeigt, müssen Sie die
Batterie erneuern.
Zeigt das Display
q
„Err“ an, kann die Glaswaage
das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen
Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch einmal.
Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den Wiege-
vorgang nicht zu unterbrechen.
Erneuern der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach
r
, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2. Schieben Sie die alte Batterie aus dem Batterie-
fach
r
.
3. Schieben Sie eine neue Batterie des Typs CR
2032 gemäß der auf dem Batteriefachdeckel
angegebenen Polarität in das Batteriefach
r
,
bis sie fest sitzt.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach
r
, bis er einrastet.
Benutzen und Aufbewahren
Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiede-
ner Glaswaagen geringfügig von einander
abweichen können.
Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung.
Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der
Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Glas-
waage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
Bewahren Sie die Glaswaage an einem
trockenen und sauberen Ort auf.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 16
- 17 -
Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung.
Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektroni-
sches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig
durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die
in unmittelbarer Nähe betrieben werden
(z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, Funk-
Fernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehler-
hafte Anzeigen im Display
q
, entfernen Sie die
Glaswaage von der Störquelle oder schalten Sie
die Störquelle aus, während Sie das Produkt
benutzen.
Reinigen
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit
neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen
Tuch.
Im Fehlerfall
Warnung vor Geräteschäden:
Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander
zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließ-
lich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen über-
prüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten:
Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im
Batteriefach
r
eingelegt?
Befindet sich der Wahlschalter
w
(kg/lb) in der
richtigen Stellung?
Führen Sie einen Reset der Waage durch:
Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem
Batteriefach
r
.
Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die
Batterie wieder in das Batteriefach
r
ein.
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehe-
bung beitragen, wenden Sie sich bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu-
geben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
führt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 17
- 18 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: suppor[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: suppor[email protected]
Kompernaß Service Schweiz
Tel.: +41 (0) 848 000 525
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 18

Documenttranscriptie

CV_KH5524_UL26158_LB2.qxd 13.01.2009 9:21 Uhr Seite 1 PÈSE-PERSONNE DIGITAL KH 5524 PÈSE-PERSONNE DIGITAL Mode d'emploi DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL Gebruiksaanwijzing DIGITALE PERSONEN-WAAGE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5524-12/08-V2 CV_KH5524_UL26158_LB2.qxd 13.01.2009 9:21 Uhr Seite 4 KH 5524 q r w e IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr SOMMAIRE Seite 1 PAGE Instructions relatives à la sécurité 2 Caractéristiques techniques 3 Description de l'appareil 3 Usage conforme 3 Accessoires fournis 3 Mise en service 3 Effectuer des pesées 4 Avertissements 4 Remplacement des piles 4 Usage et stockage 5 Nettoyage 5 En cas de panne 5 Mise au rebut 6 Garantie et service après-vente 6 Importateur 6 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. -1- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 2 PESE-PERSONNE NUMERIQUE KH5524 Risque d'explosion Instructions relatives à la sécurité • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures ! Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent pas. • Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. • Retirez les piles dans le cas où l'appareil reste inutilisé de manière prolongée. • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. • Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiatement un médecin.  Danger ! Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le pèse-personne en verre ou dans l'écran. Risque d'électrocution ! Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêche d'opérer l'appareil en toute sécurité, les empêche d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils ne soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.  Remarque ! Evitez les décharges ou les charges électrostatiques. En cas de non-respect, des affichages erronés ou une coupure subite du pèse-personne peut se produire.  Avertissement ! Ne placez pas le pèse-personne à proximité immédiate d'une source de chaleur. Le pèse-personne en verre et l'écran doivent exclusivement être opérés à des températures se situant entre 10° et 40° C. Des températures inférieures ou supérieures peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou de dommages durables. Ne sollicitez pas le pèse-personne avec un poids de plus de 150 kg / 330 livres ! Il y an risque de dommage irréparable dans le cas contraire. Tous dommages causés par ... • l'ouverture du boîtier du pèse-personne • des travaux de réparation réalisés par des spécialistes non qualifiés • l'utilisation du pèse-personne non conforme à sa destination première ne sont pas couverts par la garantie/responsabilité.  Remarques concernant la manipulation de piles L'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez noter que la manipulation des piles est soumise aux précautions suivantes : -2- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 3 Caractéristiques techniques Accessoires fournis Capacité de charge maximale : Fourchette de tolérance : Pèse-personne numérique en verre 1 x pile lithium CR2032 / 3V Mode d'emploi 150 kg / 330 livres +/- (1% + 0,1kg/ 0,2 livres) ( pour 30 kg - 150 kg ) Poids minimum mesurable : 3 kg / 6.6 livres Unités de mesure disponibles :kg / livres Répartition : 0,1 kg / 0,2 livres Température de service : 10°C–40°C Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé. Mise en service Indication de faiblesse de la pile Indication de surcharge Indication d'erreur Fonctionnement sur piles : 1 x CR2032 / 3V (pile lithium) 1. Ouvrez le compartiment à piles r, en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche et en le retirant. Retirez la bande isolante du compartiment à piles r et faites à nouveau glisser la pile dans le compartiment à piles r conformément à sa polarité. Description de l'appareil 2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles sur le compartiment à piles r, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. q Ecran w Commutateur sélecteur (kg / livres) e Verre trempé r Compartiment à piles 3. Réglez l'unité de mesure souhaitée (kg ou livres) en actionnant le commutateur sélecteur w. Usage conforme • Posez le pèse-personne en verre sur une surface plane et solide. Veillez à ce que ni le sol au niveau de l'installation du pèse-personne ni la surface du pèse-personne en verre ne soient humides, car sinon, il y a risque de dérapage ! Ce pèse-personne numérique est uniquement destiné à servir de • de pèse-personne en verre • dans le cadre d'un usage domestique privé.  Remarque ! Le pèse-personne en verre contient des composants électroniques sensibles et ne doit par conséquent pas être installé : • à proximité de sources de chaleur • dans des environnements marqués par une humidité de l'air extrême. -3- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Effectuer des pesées Seite 4 Avertissements  Attention : Ne sollicitez jamais le pèse-personne en verre sur un seul côté. Placez les deux pieds bien au milieu du pèse-personne. Sinon, celui-ci risque de basculer sur le côté et de subir des dommages irréparables. Il y a également un risque de chute ! Lorsque le poids dépasse la capacité de pesée maximale de 150 kg / 330 livres, "0 - Ld" s'affiche sur l'écran q. Vous devez alors immédiatement descendre du pèse-personne, pour éviter de l'endommager.  Attention: N'utilisez jamais le pèse-personne en verre, lorsqu'il est humide ou mouillé. Ne vous pesez jamais avec des pieds humides ou mouillés. Il y a un risque de dérapage et de chute ! Lorsque l'écran affiche q "L0", vous devez remplacer la pile.  Attention : Ne sautez jamais sur le pèse-personne en verre, car vous pourriez l'endommager. Lorsque l'écran q indique "Err", le pèse-personne en verre ne peut pas mesurer le poids. Dans ce cas, descendez du pèse-personne en verre, attendez quelques secondes et essayez à nouveau. Veillez à rester immobile pour ne pas interrompre le processus de pesée. 1. Tapotez avec le pied sur le milieu du pèse-personne en verre jusqu'à ce que l'indication "8888" s'affiche sur l'écran q. 2. Dès que l'affichage change et que "0.0" s'affiche sur l'écran q, placez vous avec les deux pieds sur le pèse-personne en verre. Restez immobile dans la mesure du possible, sans déplacer votre poids. Remplacement des piles 1. Ouvrez le compartiment à piles r, en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche et en le retirant. 3. Au cours du processus de pesée, la valeur affichée augmente jusqu'à ce que votre poids ait été déterminé. 2. Faites glisser l'ancienne pile du compartiment à piles r. 4. Lorsque le poids est déterminé, le résultat clignote deux fois dans l'écran q. 3. Faites glisser une nouvelle pile du type CR 2032 conformément à la polarité indiquée sur le couvercle du compartiment à piles r, jusqu'à ce qu'elle soit bien insérée. 4. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles sur le compartiment à piles r, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. -4- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Usage et stockage Seite 5 En cas de panne • Veuillez noter que les résultats de mesure de différents pèse-personnes en verre peuvent légèrement diverger entre eux. • Evitez toute décharge inutile de la pile. N'entreposez par conséquent pas d'objets sur le pèse-personne en verre, lorsque vous n'en avez pas besoin. Retirez la pile, lorsque vous n'utilisez pas le pèse-personne en verre pendant une période prolongée. • Conservez le pèse-personne en verre à un endroit sec et propre. • Evitez toute accumulation de charge électrostatique. • Votre pèse-personne en verre est un instrument électronique sensible. En tant que tel, il peut être parfois être perturbé par des appareils à haute fréquence qui sont opérés à proximité immédiate (par ex. téléphones portables, stations de cibi, les radiocommandes et les fours à microondes).  Avertissement à l'encontre de dommages sur l'appareil : N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou de le réparer vous-même en cas de défauts éventuels. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les composants électroniques sensibles de l'appareil. Les réparations sur votre pèse-personne doivent exclusivement être réalisées par du personnel de service qualifié ! La garantie ne s'applique pas dans le cas de dommages qui résultent d'un usage non conforme et/ou de l'ouverture de l'appareil ! En cas de panne ou d'affichage incorrect, vérifiez les points suivants : Si des erreurs tels que des indications irrégulières ou déficientes s'affichent sur l'écran q, retirez le pèse-personne en verre de la source d'interférence ou éteignez-la, pendant que vous utilisez le produit. • La pile est-elle insérée conformément à sa polarité dans le compartiment à piles r ? • Le commutateur sélecteur w (kg/livres) est-il positionné correctement ? Nettoyage Réinitialisez le pèse-personne : • Retirez l'ancienne pile du compartiment à piles r. • Patientez quelques secondes et replacez la pile dans le compartiment à piles r. Nettoyez votre pèse-personne en verre exclusivement avec des produits de nettoyage neutres et avec un chiffon doux. Si ces opérations ne suffisent pas, veuillez contacter votre partenaire du service après-vente dans votre pays. -5- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Mise au rebut Seite 6 Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -6- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 7 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Veiligheidsvoorschriften 8 Technische gegevens 8 Apparaatbeschrijving 9 Gebruik in overeenstemming met bestemming 9 Inhoud van het pakket 9 Ingebruikname 9 Wegen 9 Waarschuwingsmeldingen 10 Batterijen vervangen 10 Gebruiken en opbergen 10 Reinigen 11 In geval van storingen 11 Milieurichtlijnen 11 Garantie en service 12 Importeur 12 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! -7- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr DIGITALE PERSONENWEEGSCHAAL KH5524 Seite 8 • Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen.Er bestaat risico van explosie- en letselgevaar! Veiligheidsvoorschriften • Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. • Haal de batterijen eruit als u een apparaat langere tijd niet gebruikt. • Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan. • Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek. • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.  Gevaar! Let op, dat er geen vloeistof in de weegschaal of in het display terechtkomt. Er bestaat gevaar van een elektrische schok! Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.  Opmerking! Voorkom elektrostatische op-, resp. ontlading. Anders kan de glazen weegschaal foutieve meldingen aangeven of plotseling uitgaan.  Waarschuwing! Voor schade door... • het openen van de behuizing van de glazen weegschaal • reparatiewerkzaamheden die niet door gekwalificeerd en vakkundig personeel zijn uitgevoerd • gebruik van de glazen weegschaal dat niet volgens de bestemming is aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie. Plaats de glazen weegschaal niet in de directe nabijheid van warmtebronnen. De glazen weegschaal en het display mogen alleen bij temperaturen tussen 10° en 40° C in werking gesteld worden. Bij hogere of lagere temperaturen kunnen storingen of duurzame beschadigingen het gevolg zijn. Belast de glazen weegschaal niet met een gewicht hoger dan 150 kg / 330 lb! Anders kan de glazen weegschaal onherstelbaar beschadigd raken. Technische gegevens  Voorschriften over de omgang met batterijen Maximale draagkracht: Tolerantiegebied: 150 kg / 330 lb +/- (1% + 0.1kg/0.2lb) ( bij 30 kg - 150 kg ) Minimaal meetbaar gewicht: 3 kg / 6.6 lb Selecteerbare meeteenheden: kg / lb Het apparaat werkt op een batterij. In de omgang met batterijen dient u het volgende in acht te nemen: Explosiegevaar! Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op. -8- IB_KH5524_UL26158_LB2 Indeling: Bedrijfstemperatuur: 13.01.2009 13:49 Uhr Ingebruikname 0.1 kg / 0.2 lb 10° C - 40° C Indicatie voor zwakke batterijen Overbelastingsindicatie Storingsindicatie Batterijvoeding: Seite 9 1. Open het batterijvak r doordat u de klep in pijlrichting schuift en afneemt. Haal de isolatietape uit het batterijvak r en schuif de batterijen conform hun polariteit weer in het batterijvak r. 1 x CR2032 / 3V (lithium batterijen) 2. Schuif de klep van het batterijvak op het batterijvak r totdat deze vastzit. Apparaatbeschrijving 3. Stel de gewenste eenheid van maat (kg of lb) in met de keuzeschakelaar w. q Display w Keuzeschakelaar (kg / lb) e Veiligheidsglas r Batterijvak • Plaats uw glazen weegschaal op een vlakke, stevige ondergrond. Let op, dat zowel de vloer op de plaatsingslocatie van de glazen weegschaal als ook het oppervlak van de glazen weegschaal niet vochtig zijn, omdat er anders gevaar van uitglijden bestaat! Gebruik in overeenstemming met bestemming  Opmerking! Deze digitale glazen weegschaal is uitsluitend bestemd • als glazen personenweegschaal • voor het privé huishoudelijke gebruik. De glazen weegschaal bevat gevoelige elektronische componenten en mag zodoende niet worden geplaatst: • nabij warmtebronnen • in omgevingen met extreme luchtvochtigheid. Inhoud van het pakket Digitale glazen weegschaal 1 x CR2032 / 3V lithium batterijen Gebruiksaanwijzing Wegen Controleer vóór ingebruikname de inhoud van het pakket op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen. belast de glazen weegschaal nooit eenzijdig. Stap altijd met beide voeten op het midden van de glazen weegschaal. Anders kan de glazen weegschaal zijwaarts kantelen en onherstelbaar beschadigd raken. Bovendien bestaat er valgevaar!  Let op: -9- IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 10  Let op: gebruik de glazen weegschaal nooit als deze nat of vochtig is. Stap nooit met natte of vochtige voeten op de glazen weegschaal. Er bestaat gevaar van uitglijden en het risico te vallen!  Let op: spring nooit op de glazen weegschaal, omdat deze anders beschadigd kan raken. 1. Tip met de voet op het midden van de glazen weegschaal totdat de mededeling „8888“ op het display q verschijnt. 2. Zodra de mededeling verandert en er „0.0“ op het display q verschijnt, gaat u met beide voeten op de glazen weegschaal staan. Blijf daarbij zo rustig mogelijk staan, zonder uw gewicht te verplaatsen. Geeft het display q „Err“ aan, kan de glazen weegschaal het gewicht niet meten. In dit geval stapt u van de glazen weegschaal, wacht u enkele seconden en probeert u het nog een keer. Let erop, dat u rustig staat en het weegproces niet onderbreekt. Batterijen vervangen 1. Open het batterijvak r doordat u de klep in pijlrichting schuift en afneemt. 2. Schuif de oude batterij uit het batterijvak r. 3. Tijdens het weegproces stijgt de aangetoonde waarde totdat uw gewicht is vastgesteld. 3. Schuif een nieuwe batterij van het type CR 2032, volgens de polariteit zoals aangegeven op de klep van het batterijvak, in het batterijvak r totdat deze vastzit. 4. Als het gewicht is vastgesteld, knippert het resultaat twee keer op het display q. 4. Schuif de klep van het batterijvak op het batterijvak r totdat deze vastzit. Waarschuwingsmeldingen Gebruiken en opbergen • Houd er rekening mee, dat meetresultaten van verschillende glazen weegschalen gering van elkaar kunnen afwijken. Als het gewicht de maximale weegcapaciteit van 150 kg / 330 lb overschrijdt, wordt „0 - Ld“ op het display q aangegeven. U dient dan onmiddellijk van de glazen weegschaal af te stappen omdat deze anders beschadigd kan raken. • Vermijd onnodige ontlading van de batterij. Bewaar daarom geen voorwerpen op de glazen weegschaal als deze niet wordt gebruikt. Haal de batterij eruit, als u de glazen weegschaal langere tijd niet gebruikt. • Bewaar de glazen weegschaal op een droge en schone plaats. Als het display q „L0“ aangeeft, moet u de batterij vervangen. - 10 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr • Voorkom elektrostatische oplading. • Uw glazen weegschaal is een gevoelig elektronisch instrument. Als zodanig kan zij bij tijd en wijle door hoogfrequentieapparatuur, die in de nabijheid wordt gebruikt (bijv. mobiele telefoons, CBradiostations, draadloze afstandsbedieningen en magnetrons), gestoord worden. Indien er storingen optreden, zoals onregelmatige of foutieve meldingen op het display q, haalt u de glazen weegschaal weg bij de storingsbron of u schakelt de storingsbron uit tijdens gebruik van het product. Seite 11 Voer een reset van de weegschaal uit: • Haal hiervoor de batterij uit het batterijvak r. • Wacht een paar seconden en zet de batterij weer in het batterijvak r. Als deze maatregelen het probleem niet kunnen verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met het desbetreffende servicecentrum in uw land. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Reinigen Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek. In geval van storingen  Waarschuwing voor schade aan het apparaat: probeer niet om de glazen weegschaal te demonteren, resp. zelf te repareren in geval van mogelijke defecten. Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektronische onderdelen kunnen beschadigen. Reparaties aan uw glazen weegschaal mogen uitsluitend door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd! Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Batterijen/accu's afvoeren Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Voor schade die het gevolg is van verkeerd gebruik en/of openen van het apparaat zijn wij niet aansprakelijk! In geval van storing of bij foutieve resultaten controleert u de volgende omstandigheden: • Is de batterij conform haar polariteit in het batterijvak r geplaatst? • Staat de keuzeschakelaar w (kg/lb) in de juiste stand? - 11 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 - Seite 12 IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 13 SEITE Sicherheitshinweise 14 Technische Daten 14 Gerätebeschreibung 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 15 Lieferumfang 15 Inbetriebnehmen 15 Wiegen 15 Warnanzeigen 16 Erneuern der Batterien 16 Benutzen und Aufbewahren 16 Reinigen 17 Im Fehlerfall 17 Entsorgen 17 Garantie und Service 18 Importeur 18 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr DIGITALE PERSONEN-WAAGE KH5524 Seite 14 • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. • Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sicherheitshinweise  Gefahr! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Glaswaage und in das Display gelangt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  Hinweis! Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Glaswaage kommen.  Warnung! Stellen Sie die Glaswaage nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Glaswaage und Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10° und 40° C betrieben werden. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen oder dauerhaften Beschädigung kommen. Belasten Sie die Glaswaage nicht mit einem Gewicht von mehr als 150 kg / 330 lb! Anderenfalls kann die Glaswaage irreparabel beschädigt werden. Für Schäden durch... • Öffnen des Gehäuses der Glaswaage • nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturarbeiten • nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Glaswaage wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen.  Hinweise zum Umgang mit Technische Daten Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Maximale Tragkraft: Toleranzbereich: Explosionsgefahr! Minimales Messbares Gewicht: 3 kg / 6.6 lb Wählbare Messeinheiten: kg / lb Batterien Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. - 14 - 150 kg / 330 lb +/- (1% + 0.1kg/0.2lb) ( bei 30 kg - 150 kg ) IB_KH5524_UL26158_LB2 Einteilung: Betriebstemperatur: 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 15 Inbetriebnehmen 0.1 kg / 0.2 lb 10° C - 40° C Anzeige für schwache Batterien Überlastanzeige Fehleranzeige Batteriebetrieb: 1 x CR2032 / 3V (Lithium Batterien) 1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batteriefach r und schieben Sie die Batterien entsprechend ihrer Polarität wieder in das Batteriefach r ein. Gerätebeschreibung 2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach r, bis er einrastet. q Display w Wahlschalter (kg / lb) e Sicherheitsglas r Batteriefach Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen • als Personenglaswaage • für den privaten Hausgebrauch. Lieferumfang 3. Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit (kg oder lb) durch Betätigung des Wahlschalters w ein. • Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen, festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!  Hinweis! Die Glaswaage enthält empfindliche elektronische Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden: • in der Nähe von Wärmequellen • in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit. Digitale Glaswaage 1 x CR2032 / 3V Lithium Batterien Bedienungsanleitung Wiegen Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. Belasten Sie die Glaswaage niemals einseitig.Betreten Sie die Glaswaage stets mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Glaswaage zur Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!  Achtung: - 15 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 16  Achtung: Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes! Zeigt das Display q „Err“ an, kann die Glaswaage das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie einige Sekunden und versuchen Sie es noch einmal. Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.  Achtung: Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese könnte sonst beschädigt werden. 1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Glaswaage, bis die Anzeige „8888“ im Display q erscheint. Erneuern der Batterien 2. Sobald die Anzeige wechselt und „0.0“ auf dem Display q erscheint, stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Glaswaage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern. 3. Während des Wiegevorgangs steigt der angezeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist. 4. Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das Ergebnis zweimal im Display q. Warnanzeigen 1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. 2. Schieben Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach r. 3. Schieben Sie eine neue Batterie des Typs CR 2032 gemäß der auf dem Batteriefachdeckel angegebenen Polarität in das Batteriefach r, bis sie fest sitzt. 4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach r, bis er einrastet. Benutzen und Aufbewahren Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität von 150 kg / 330 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im Display q angezeigt. Sie sollten sofort von der Glaswaage heruntergehen, anderenfalls könnte sie beschädigt werden. Wenn das Display q „L0“ anzeigt, müssen Sie die Batterie erneuern. • Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Glaswaagen geringfügig von einander abweichen können. • Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Glaswaage über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. • Bewahren Sie die Glaswaage an einem trockenen und sauberen Ort auf. - 16 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 17 • Befindet sich der Wahlschalter w (kg/lb) in der richtigen Stellung? • Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung. • Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektronisches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die in unmittelbarer Nähe betrieben werden (z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, FunkFernsteuerungen und Mikrowellenöfen). Führen Sie einen Reset der Waage durch: • Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem Batteriefach r. • Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die Batterie wieder in das Batteriefach r ein. Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte Anzeigen im Display q, entfernen Sie die Glaswaage von der Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus, während Sie das Produkt benutzen. Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes. Entsorgen Reinigen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Im Fehlerfall  Warnung vor Geräteschäden: Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen elektronischen Bauteile beschädigen. Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden! Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird keine Haftung übernommen! Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen überprüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten: • Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im Batteriefach r eingelegt? - 17 - IB_KH5524_UL26158_LB2 13.01.2009 13:49 Uhr Seite 18 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Schweiz Tel.: +41 (0) 848 000 525 e-mail: [email protected] - 18 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Balance KH 5524 DIGITAL BATHROOM SCALES de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor