Citizen CT-666N Handleiding

Categorie
Waterpompen
Type
Handleiding
CT-666N
HDBD500NT01 XXX
- E1 -
File name: CT-666N_IB_English0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
POWER SUPPLY
CITIZEN model CT-666N is a dual-powered (high power solar + back-up
battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key
entry for about 7 minutes.
-Battery change-
Remove the screw and the battery cover. Install a new battery with the “+”
symbol facing upward. Replace the battery cover and secure the screw. When
you finish, please press [ON/AC] key.
KEY INDEX
[ON/AC]
:
Power on / All clear key [CE/C]
:
Clear entry key / Clear key
[
±
]
:
Sign change key
[
]
:
Square root key [GT]
:
Grand total key
[00]
:
Double zero key [000]
:
Triple zero key
[M+]
:
Memory plus key [M–]
:
Memory minus key
[MRC]
:
Memory recall key / Memory clear key
[
REPLAY
AUTO
]
:
Automatic replay key
[
CHECK
]
:
Step-by-step check key in normal Edit mode (abc=d)
[
CHECK
]
:
Step-by-step check key in normal Edit mode (abc=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
Correction key in Replay mode / Right-shift key in normal Edit mode
[
%
SET
]
:
Percent key / Tax rate setting key
[TAX–]
:
Price without tax key
[
TAX+
RECALL
]
:
Price with tax key / To recall tax rate when pressing [
%
SET
]
and [
TAX+
RECALL
] keys
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Used for calculating the cost, selling price and profit
margin amount. Enter the value of any 2 items to
obtain the balance item.
- E2 -
File name: CT-666N_IB_English0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
A 0 2 3
4
F
Decimal point selection switch
F
–: Floating decimal mode
0
2
3
4
: Fixed decimal mode
A
–: ADD Mode automatically enters the monetary
decimal in addition and subtraction calculations.
Round-up / Round-off / Round-down switch
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE
FOLLOWING:
GT
:
Grand Memory loaded M
:
Memory loaded
:
Minus ( or negative) E
:
Overflow / Logic error
REP
:
Replay mode CRT
:
Correction mode
:
Item counter (Max : 120) TAX%
:
Tax rate stored and recalled
TAX
:
Amount of tax TAX+
:
Price including tax
TAX-
:
Price excluding tax COST
:
Cost
SELL
:
Selling price MARGIN
:
Margin percentage
- P1 -
File name: CT-666N_IB_Poutuguese0907 .doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
O modelo CITIZEN CT-666N é uma calculadora com alimentação dupla
(energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de
iluminação.
-Função de desligamento automático-
A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem
por aproximadamente 7 minutos.
-Mudança de bateria-
Remova o parafuso e a tampa da bateria. Instale uma bateria nova com o
símbolo “+” voltado para cima. Recoloque a tampa da bateria e aperte o
parafuso. Ao terminar, pressione a tecla [ON/AC].
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/AC]
:
Tecla para Ligar [CE/C]
:
Tecla para apagar entrada
/ Limpar Tudo / Apagar
[
±
]
:
Tecla para mudança de sinal
[
]
:
Tecla de raíz quadrada [GT]
:
Tecla da quantia total
[00]
:
Tecla de zero duplo [000]
:
Tecla de zero triplo
[M+]
:
Tecla de soma da memória [M–]
:
Tecla de subtraçao da
memória
[MRC]
:
Tecla de recuperação de memória / Tecla para apagar a memória
[
REPLAY
AUTO
]
:
Tecla de repetição automática
[
CHECK
]
:
Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
(a
b
c=d)
[
CHECK
]
:
Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit)
(a
b
c=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
Tecla de correção em modo de repetição (Replay) /
Tecla de alternação direita no modo de revisão normal (Edit)
[
%
SET
]
:
Tecla de Percentagem / Tecla para ajuste da taxa de imposto
[TAX–]
:
Tecla de preço sem imposto
[
TAX+
RECALL
]
:
Tecla de preço com imposto / Para recuperar a taxa de imposto ao
pressionar teclas [
%
SET
] e [
TAX+
RECALL
].
- P2 -
File name: CT-666N_IB_Poutuguese0907 .doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Usado para calcular o custo, preço de venda e
quantia de margem do lucro. Entre qualquer valor
de 2 items para obter o item de balanço.
A 0 2 3
4
F
Botão para seleção do ponto decimal
F
–: Modo decimal flutuante
0
2
3
4
: Modo decimal fixo
A
–: Modo ADD entra automaticamente o decimal
monetário em cálculos de adição e subtração
Arredondamento para cima / Arredondamento
/
Arredondamento
para baixo
OS SINAIS DO VISOR SIGNIFICAM O SEGUINTE:
GT
:
Memória total carregada M
:
Memória carregada
:
Menos ( ou negativo) E
:
Erro por Transbordamento /
Lógica
REP
:
Modo de repetição CRT
:
Modo de Correção
:
Contador de Item (Máx :120) TAX%
:
Índice da taxa armazenada
TAX
:
Quantia de imposto TAX+
:
Preço com imposto
TAX-
:
Preço sem imposto COST
:
Custo
SELL
:
Preço de Venda MARGIN
:
Porcentagem da margem
- G2 -
File name: CT-666N_IB_German0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
A 0 2 3
4
F
Komma-Wahlschalter
F
–: Fließkomma-Modus
0
2
3
4
: Festkomma-Modus
A
–: ADD-Modus – Komma ist bei Addition und
Subtraktion automatisch auf zwei
Nachkommastellen eingestellt, eine
Kommaeingabe ist nicht nötig.
Aufrunden / Abrunden-Schalter
DIE ZEICHEN DES BILDSCHIRMS HABEN
FOLGENDE BEDEUTUNG:
GT
:
Gesamtsumme Geladen M
:
Speicher Geladen
:
Minus ( oder negativ) E
:
Überlauf / logischer Fehler
REP
:
Wiederholmodus CRT
:
Korrekturmodus
:
Postenzähler (Max : 120) TAX%
:
Steuerrate gespeichert
TAX
:
Steuerbetrag TAX+
:
Preis mit Steuern
TAX-
:
Preis ohne Steuern COST
:
Kosten
SELL
:
Verkaufspreis MARGIN
:
Gewinnspannenprozentanteil
- F2 -
File name: CT-666N_IB_French 0907 .doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Utilisées pour calculer le coût, le prix de vente et
le montant du profit. Entrez la valeur de deux
objets et obtenez le solde.
A 0 2 3
4
F
Commutateur du nombre de décimale
F
:
Mode décimale aléatoire
0
2
3
4
:
Mode décimale fixe
A
:
Mode addition – Ce mode insérera
automatiquement les décimales monétaires
lors des additions et soustractions
Commutateur d’arrondissement supérieur
/ off / Arrondissement inférieur
LES SIGNES AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN SIGNIFIENT:
GT
:
Total général enregistré M
:
Mémoire enregistrée
:
Moins (ou négatif) E
:
Dépassement / Erreur de Logique
REP
:
Mode répétition CRT
:
Mode correction
:
Compteur de données TAX%
:
Taux de la taxe stockée
(Max :120)
TAX
:
Montant de l’impôt TAX+
:
Prix avec impôts
TAX-
:
Prix hors impôts COST
:
Coût
SELL
:
Prix de vente MARGIN
:
Pourcentage Marge
- It 2 -
File name: CT-666N_IB_Ita0907 .doc Date:
2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Usato per calcolare l’importo del costo, prezzo di
vendita e margine del profitto. Introdurre il valore di
qualsiasi 2 voci per ottenere la voce del bilancio.
A 0 2 3
4
F
Interruttore di selezione del punto decimale
F
:
Modalità di decimale fluttuante
0
2
3
4
:
Modalità di decimale fisso
A
:
La modalità ADD automaticamente introduce il
decimale monetario nei calcoli di addizione e
sottrazione.
Arrotondamento per eccesso / Arrotondamento /
Arrotondamento per difetto
I SIMBOLI DELLO SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE
HANNO IL SEGUENTE SIGNIFICATO:
GT
:
Memoria complessiva caricata M
:
Memoria caricata
:
Meno (o negativo) E
:
Errore di traboccamento
/ logico
REP
:
Modalità di riproduzione CRT
:
Modalità di correzione
:
Conteggio dell’elemento TAX%
:
Aliquota d’imposta
(Massimo:120) memorizzata
TAX
:
Importo dell’imposta TAX+
:
Prezzo includendo l’imposta
TAX-
:
Prezzo escludendo l’imposta COST
:
Costo
SELL
:
Prezzo di vendita MARGIN
:
Percentuale del margine
- D1 -
File name: CT-666N_IB_Dutch 0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
VOEDING
De CITIZEN CT-666N is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een
krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden.
- Automatisch uitschakelen (auto power-off) -
De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd
gedurende 7 minuten.
- De batterij vervangen -
Verwijder de schroef en het batterijdeksel. Instaleer een nieuwe batterij met het
“+” symbool naar de bovenkant gericht. Plaats het batterijdeksel terug en draai de
schroef vast. Na het voltooien drukt u op de toets [ON/AC].
BETEKENIS VAN DE TOETSEN
[ON/AC]
:
Inschakelen / Alles wissen [CE/C]
:
Invoer wissen / Wissen
[
±
]
:
Veranderen van ± teken
[
]
:
Vierkantswortel [GT]
:
Totaal geheugen
[00]
:
Dubbele nul toets [000]
:
Driedubbele nul toets
[M+]
:
In geheugen opslaan [M–]
:
Uit geheugen verwijderen
[MRC]
:
Geheugen oproepen / Geheugen wissen
[
REPLAY
AUTO
]
:
Automatisch herhalen
[
CHECK
]
:
Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (abc=d)
[
CHECK
]
:
Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (abc=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
Correctie in herhalingsmodus
/ Naar rechts verplaatsen in normale bewerkingmodus
[
%
SET
]
:
Toets van het procent / belastingtarief
[TAX–]
:
Prijs zonder belasting
[
TAX+
RECALL
]
:
Prijs met belasting / Roept de belastingstarief op door op de toetsen
[
%
SET
] en [
TAX+
RECALL
] te drukken
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Wordt gebruikt voor de berekening van de kost,
verkoopprijs en winstmarge. Geef de waarde van
twee items in om de derde balanswaarde te verkrijgen.
- D2 -
File name: CT-666N_IB_Dutch 0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
A
0 2 3
4
F
Selectieschakelaar van de decimale plaatsen
F
:
Drijvende komma decimale modus
0
2
3
4
:
Vaste komma decimale modus
A
:
OPTELmodus zal automatisch de monetaire
decimale komma invoeren bij optellingen en
aftrekkingen.
Naar boven afronden / Afronden / Naar beneden afronden
BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM:
GT
:
Totaal geheugen geladen M
:
Geheugen geladen
:
Minus ( of negatief) E
:
Overflow / Logische fout
REP
:
Herhaalmodus CRT
:
Correctiemodus
:
Itemteller (Max : 120) TAX%
:
Belastingstarief opslaan
TAX
:
Bedrag van de belasting TAX+
:
Prijs met belasting
TAX-
:
Prijs zonder belasting COST
:
Kost
SELL
:
Verkoopsprijs MARGIN
:
Margepercentage
- Da 1 -
File name: CT-666N_IB_Danish 0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
STRØMFORSYNING
CITIZEN model CT-666N er en lommeregner med dobbelt strømforsyning
(højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold.
-Auto sluk funktion-
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget
nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
-Batteri skift -
Fjern skruen og batteri coveret. Indsæt et nyt batteri med ”+” symbolet opad.
Sæt coveret tilbage på plads og sæt skruen i. Når De er færdig, tryk da på
[ON/AC] tasten.
TASTE INDEKS
[ON/AC]
:
Tænd / slet alt [CE/C]
:
Ryd indtastning tast / Ryd tast
[
±
]
:
Skift fortegn tast
[
]
:
Kvadratrod tast [GT ]
:
Grand total tast
[00]
:
Dobbelt nul tast [000]
:
Tredobbelt nul tast
[M+]
:
Hukommelse plus tast [ M]
:
Hukommelse minus tast
[MRC]
:
Hukommelse genkald tast / Ryd hukommelse tast
[
REPLAY
AUTO
]
:
Automatisk gentagelse tast
[
CHECK
]
:
Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (abc=d)
[
CHECK
]
:
Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (abc=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit modus
[
%
SET
]
:
Procent tast / Tast til indstilling af moms rate
[TAX–]
:
Pris uden moms tast
[
TAX+
RECALL
]
:
Pris med moms tast / Genkald moms rate ved at trykke på [
%
SET
]
og [
TAX+
RECALL
] taster
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Anvendes til beregning af omkostning, salgspris og
profit margin beløb. Indtast værdien af hvilken som
helst 2 af disse for at beregne balancen.
- Da 2 -
File name: CT-666N_IB_Danish 0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
A 0 2 3
4
F
Decimal punkt vælger knap
F
:
Flydende decimal modus
0
2
3
4
:
Fikseret decimal modus
A
:
ADD Modus indtaster automatisk den
monetære decimal ved addition og subtraktion
beregninger.
Runde-op / Runde-af / Runde-ned knap
TEGNENE I DISPLAYET BETYDER DET FØLGENDE:
GT
:
Grand Memory Indlæst M
:
Hukommelse Indlæst
:
Minus ( eller negativt) E
:
Overflow / Logic error
REP
:
Gentagelse modus CRT
:
Korrektion modus
:
Enheds tæller (Maks:120) TAX%
:
Moms sats lagret
TAX
:
Moms mængde TAX+
:
Pris inklusiv moms
TAX-
:
Pris eksklusiv moms COST
:
Omkostning
SELL
:
Salgspris MARGIN
:
Dækningsbidrag procent
- Po 2 -
File name: CT-666N_IB_POLISH0907 .doc
Date: 2011/9/14
Size: 9 x 12.6 cm
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Używa się do obliczeń kosztów własnych, ceny
sprzedaży oraz marży. Dla obliczenia bilansu
proszę wprowadzić dowolną z 2 wartości
A 0 2 3
4
F
Przełącznik trybu przecinka dziesiętnego
F
:
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
0
2
3
4
:
Tryb stałej liczby miejsc po przecinku
A
:
Tryb ADD
- automatyczne wstawianie dwuch znaków
po przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
.
Zaokrąglenie w górę / Obcinanie części dziesiętnej do żądanej
liczby miejsc po przecinku /Zaokrąglenie w dół
ZNACZENIE SYMBOLI WYŚWIETLANYCH NA
EKRANIE:
GT
:
Sumę ogółem załadowano M
:
Wartość zapisaną w
pamięci załadowano
:
Minus (lub wartość ujemna) E
:
Przepełnienie / Błąd logiczny
REP
:
Powtórzenie obliczeń CRT
:
Tryb sprawdzania
:
Licznik operacji (Max:120) TAX%
:
Zapisana do pamięci
wysokość podatku
TAX
:
Suma podatku TAX+
:
Cena z podatkiem
TAX-
:
Cena bez podatku COST
:
Koszty własne
SELL
:
Cena sprzedaży MARGIN
:
Procent marży
- In 1 -
File name: CT-666N_IB_Ind 0907 .doc Date:
2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
POWER SUPLAI
CITIZEN model CT-666N adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari
tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya.
-Fungsi tenaga mati otomatis-
Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit.
-Ganti Baterai-
Lepas sekrup dan tutup baterai. Pasangkan baterai yang baru dengan simbol
“+” menghadap ke atas. Pasang kembali tutup baterai dan kunci sekrup.
Sewaktu selesai, harap tekan tombol [ON/AC].
INDEKS TOMBOL
[ON/AC]
:
Tombol Power On [CE/C]
:
Hapus tombol yang dimasukkan
/ Hapus Semua / tombol hapus
[
±
]
:
Tombol ganti tanda
[
]
:
Tombol akar persegi [GT]
:
Tombol total keseluruhan
[00]
:
Tombol Double zero [000]
:
Tombol Triple zero
[M+]
:
Tombol Memori plus [M–]
:
Tombol Memori minus
[MRC]
:
Tombol replai Memori / Tombol penghapus Memori
[
REPLAY
AUTO
]
:
Tombol replai otomatis
[
CHECK
]
:
Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a
b
c=d)
[
CHECK
]
:
Tahap tombol cek pada normal Edit mode (a
b
c=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
Tombol pengoreksi pada mode Replay
/ Tombol shift kanan pada mode normal Edit
[
%
SET
]
:
Tombol persentasi / Tombol penyetel tarif pajak
[TAX–]
:
Tombol harga tanpa pajak
[
TAX+
RECALL
]
:
Harga dengan tombol pajak / Untuk merecall tarif pajak sewaktu
menekan tombol [
%
SET
] dan [
TAX+
RECALL
]
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
Digunakan untuk menghitung modal, harga jual
dan jumlah keuntungan margin. Masukkan nilai dari
segala 2 bilangan untuk mendapatkan bilangan
neraca.
- In 2 -
File name: CT-666N_IB_Ind 0907 .doc Date:
2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
A 0 2 3
4
F
Pengalih pilihan titik Desimal
F
:
Model desimal floating (ambang)
0
2
3
4
:
Model desimal tetap
A
–: Model ADD secara otomatis memasukkan
desimal keuangan dalam hitungan
pertambahan dan perkurangan.
Pengalih Round-atas / Round-off / Round-bawah
TANDA PADA LAYAR DIARTIKAN SEBAGAI
BERIKUT :
GT
:
Memori keseluruhan telah termuat M
:
Memori termuat
:
Minus ( atau negatif) E
:
Overflow / Logika error
REP
:
Model Replai CRT
:
Model Koreksi
:
Tampilan nilai (Maks: 120) TAX%
:
Tarif Pajak yang tersimpan
TAX
:
Jumlah Pajak TAX+
:
Harga dengan pajak
TAX-
:
Harga tanpa pajak COST
:
Modal
SELL
:
Harga jual MARGIN
:
Persentasi Margin
- C1 -
File name: CT-666N_IB_Chinese 0907 .doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
電源
CITIZEN CT-666N
是雙重電池計算器(太陽能与電池供電),可以在任何光線下操作。
-自動關閉電源-
如果在
7
分鐘左右不進行任何操作,計算器的電源將會自動關閉。
-電池更換-
移除螺釘与電池蓋。放入新電池,帶 “
+
” 號的一端朝上,接續放回電池蓋与
螺釘。完成后,再按
[ON/AC]
鍵即可。
按鍵索引
[ON/AC]
:
開机 / 全面清除鍵
[CE/C]
:
清除輸入鍵 / 清除鍵
[
±
]
:
正負號轉換鍵
[
]
:
開根號鍵
[GT]
:
總計
[00]
:
雙零鍵
[000]
:
參零鍵
[M+]
:
加法記憶
[M–]
:
減法記憶鍵
[MRC]
:
顯示記憶內容鍵/清除記憶內容鍵
[
REPLAY
AUTO
]
:
自動瀏覽鍵
[
CHECK
]
:
一般模式下, 根据計算過程逐步檢查
(a
b
c=d)
[
CHECK
]
:
一般模式下, 根据計算過程逐步檢查
(a
b
c=d)
[
00
0
CORRECT
]
:
瀏覽模式的訂正鍵 / 一般模式的向右位移鍵
[
%
SET
]
:
百分比鍵 / 稅收率設定鍵
[TAX–]
:
不含稅的价格鍵
[
TAX+
RECALL
]
:
含稅的价格鍵 / 當按
[
%
SET
]
[
TAX+
RECALL
]
鍵時,檢索稅率
[SELL] [MARGIN] [COST]
:
用于計算成本、售价与利潤的計算。輸入任意
2
個數
值以求得第
3
值。
- C2 -
File name: CT-666N_IB_Chinese 0907 .doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
A 0 2 3
4
F
小數字設定開關
F
:
浮點小數模式
0
2
3
4
:
固定小數模式
A
:
自動在加法与減法計算中加入貨幣小數點
無條件進位 / 四舍五入 / 無條件舍去 開關
顯示屏的符號標識:
GT
:
總計
M
:
儲存器
:
負號
E
:
溢位 / 錯誤
REP
:
瀏覽模式
CRT
:
訂正模式
:
計數值
(
最大值
: 120) TAX%
:
稅率儲存 / 呼出
TAX
:
稅額
TAX+
:
含稅价格
TAX-
:
不含稅价格
COST
:
成本
SELL
:
售价
MARGIN
:
利潤率
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 1 -
CORRECTION AND OVERFLOW
English
CORRECCIÓN Y REBASAMIENTO
Español
CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO
Português
KORREKTUR UND ÜBERLAUF
Deutsch
CORRECTION ET DÉPASSEMENT
Français
CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO
Italiano
CORRECTIE EN OVERFLOW
Nederlands
KORREKTION OG OVERFLOW
Dansk
Исправления и Ошибка переполнения
Рycckuŭ
KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA
Polish
ﺾﺋﺎﻔﻟاو ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا
ﻴﺑﺮﻋ ﺔﻐ
PERBAIKAN DAN PEMENUHAN
Bahasa
Indonesia
错误修正
中文
ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ
Ελληνικά
Example
Mode
Selection
Key Operation Display
Ejemplo
Modo de
Selección
Operación de
Tecla
Pantalla
Exemplo
Modo de
Seleção
Tecla de
Operação
Visor
Beispiel
Wahl des
Modus
Tasteneingabe Anzeige
Exemple
Selection
Curseur
Touche
Opération
Affichage
Esempio
Selezione
Modalità
Tasti Operativi Visualizzazione
Eksempel
Funktionsvalg Tastebetjening
Vis
Voorbeeld Modusselectie Toetswerking Weergave
Пример
Выбор
режима
Операционная
кнопка
Дисплей
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 2 -
Przykład Tryb Przycisk Wyświetlacz
ﺔﻠﺜﻣﻻا ﻂﻤﻨﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ حﺎﺘﻔﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ضﺮﻌﻟا
Contoh Pilihan model Operasi tombol Layar
范例 型式选择 运算键入 显示屏显示
Παράδειγμα
Επιλογή
λειτουργίας
Λειτουργία
πλήκτρου
Οθόνη
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE
CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS /
RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS /
ESEMPI DI CALCOLO /
EREKENINGSVOORBEELDEN /
BEREGNINGS-EKSEMPLER / ПРИМЕРЫ
ВЫЧИСЛЕНИЙ / PRZYKŁADY OBLICZEŃ /
ﺔﻠﺜﻣا
بﺎﺴﺤﻠﻟ: / PERHITUNGAN YANG ADA / 运算实例 /
Παραδείγματα υπολογισμών
Before performing each calculation, press the [ON/AC] key.
Presione la tecla [ON/AC] antes de cada cálculo.
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/AC].
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die [ON/AC] Taste.
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/AC].
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/AC].
Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [ON/AC] te drukken.
Før hver beregning, tryk på [ON/AC] tasten to gange.
Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [ON/AC].
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [ON/AC].
[ON/AC]
حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،بﺎﺴﺣ ﻞﻜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/AC].
执行任一计算前,请先按
[ON/AC]
键。
Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο [ON/AC].
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 3 -
1 x 2 x 3 = 6 [ON/AC]
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[ON/AC]
GT
=
0.
6.
0.
8 – 3 = 5
7 x 9 = 63
8 [–] 3 [=]
7 [÷][x] 9 [=]
GT
=
GT
=
5.
63.
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE/C] 3 [=]
GT
=
6.
2 + 4 + 6 = 12
A
0 2 3 4
2 [+] 3 [+] 6 [ON/AC]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
GT
=
0.
12.
1234 x 100 =
123,400
A
0 2 3 4
12345
[
00
0
CORRECT
]
[x] 100 [=]
GT
=
12’345.
1’234.
123’400.
$14.90 + $0.35 –
$1.45 + $12.05 =
$25.85
A 0 2 3 4 F
1490 [+] 35 [–]
145 [+] 1205 [=]
GT
=
25.85
5 x 3÷0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
GT
=
75.
8÷4 x 3.7+9=16.4
A
0 2 3 4
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
GT
=
16.4
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 4 -
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
GT
%
81.00
56
11.2
x 100%
= 20%
11.2 [÷] 56 [%]
GT
%
20.00
300 [+] 40 [%]
GT
%
420.00 300+(300x40%)
=420
300–(300x40%)
=180
A 0 2 3 4 F
300 [–] 40 [%]
GT
%
180.00
5
4
= 625 5 [x] [=] [=] [=]
GT
=
625.00
1 / 2 = 0.5 2 [÷] [=] or
1 [÷] 2 [=]
GT
=
0.50
2) - 5 x (2
1
= 0.125
2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=]
GT
=
0.12
144
= 12
A 0 2 3 4 F
144 [
]
12.
(–6) + 4 + 7.5
= 5.5
6 [ ± ] [+] 4 [+] 7.5
[=]
GT
=
5.5
3 – 6 – 4 = –7
A
0 2 3 4
3 [–] 6 [–] 4 [=]
GT
=
–7.
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 5 -
2. Memory Calculation / Cálculo com memória /
Memória / Speicherberechnung / Calcul avec
mémoire / Operazione del calcolo memoria /
Geheugenberekeningen / Hukommelse
regningsoperation / Операции с использованием
памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ﺴﺣةﺮآاﺬﻟا بﺎ / Penghitungan Memori / 记忆计算的
操作 / Yπολογισμός μνήμης
[ON/AC]
0.
12 [x] 4 [M+]
M+
M
48.
20 [÷] 2 [M–]
M–
M
10.
[MRC]
MR
M
38.
[MRC]
MC
38.
(12 x 4) – (20 ÷ 2)
= 38
[ON/AC]
0.
15 [x] 2 [M+]
M+
M
30.
20 [x] 3 [M+]
M+
M
60.
25 [x] 4 [M+]
M+
M
100.
150 [÷] 5 [M–]
M–
M
30.
40 [x] 3 [M–]
M–
M
120.
[MRC]
MR
M
40.
15 x 2 = 30
20 x 3 = 60
25 x 4 = 100
(total A = 190)
150 ÷ 5 = 30
40 x 3 = 120
(total B = 150)
A – B = 40
A
0 2 3 4
[MRC] [ON/AC]
0.
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 6 -
3. Constant Calculation / Constante / Cálculo da
Constante / Konstantenberechnung / Calcul
Constant / Operazione del calcolo costante /
Berekeningen met een constante /
Regningssystem for konstanter / Вычисления с
константой / Obliczenia ze stałą / ﺖﺑﺎﺜﻟا بﺎﺴﺣ
/
Penghitungan dengan bilangan konstan / 常数计算
/ Yπολογισμός σταθεράς
3 [x] 4 [=]
GT
=
12.3 x 4 = 12
3 x 6 = 18
6 [=]
GT
=
18.
12 [÷] 4 [=]
GT
=
3.12 ÷ 4 = 3
24 ÷ 4 = 6
24 [=]
GT
=
6.
2 [+] 3 [=]
GT
=
5.2 + 3 = 5
4 + 3 = 7
4 [=]
GT
=
7.
3 [–] 2 [=]
GT
=
1.3 – 2 = 1
2 – 2 = 0
A
0 2 3 4
2 [=]
GT
=
0.
4. Overflow Error Clear / Limpieza de error de
desbordamiento / Apagar erro por
transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers /
Correction de l’erreur de dépassement /
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 7 -
Cancellazione dell’errore di traboccamento
aritmetico / Het schrappen van ingetoetste getallen
die de berekeningcapaciteit overschrijden / Slet
delen over regningskapaciteten / Сброс ошибки
переполнения / Likwidacja błędu
przepełnieniapamięci /
ﺋاﺰﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺄﻄﺧ فﺬ /
Penghapusan kesalahan penuh / 超出运算容量的消
/ Διαγραφή σφάλματος υπερχείλισης
123456789012 x 100
= 12345678901200
123456789012
[x] 100 [=]
[ON/AC]
= E
123’456’789’012.
12.3456789012
0.
5. GT-Memory / MEMORIA GT / MEMÓRIA-GT /
GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT /
GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT
/ PAMIĘĆ GT /
ةﺮآاذ عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا / GT-MEMORI
/ 总计储存器 / Μνήμη GT
Press [GT] twice to clear GT memory before you operate GT function.
Presionar [GT] dos veces antes de que operar con la función GT.
Pressione [GT] duas vezes antes de operar a função GT.
Drücken Sie zweimal [GT], bevor Sie die GT-Funktion ausführen.
Pressez [GT] (Total Général) deux fois avant d’utiliser la fonction TG.
Premendo [GT] due volte prima di attivare la funzione GT.
Druk tweemaal op [GT] alvorens bewerkingen met de GT-functie te
beginnen.
To tryk på [GT] før anvendelse af GT funktion.
Для перехода в режим GT нажмите клавишу [GT] два раза.
Aby przejść do obliczeń w trybie GT, naciśnij [GT] dwa razy.
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 8 -
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
[GT]
ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﻴﺗﺮﻣ
Tekanlah [GT] dua kali sebelum Anda mengoperasikan fungsi GT .
在你操作总计功能前,按
[GT]
二次清除
GT
记忆值。
Πιέστε δύο φορές [GT], πριν να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία GT.
[ON/AC] 20 [+] 10
[=]
GT
=
30.
45 [–] 25 [=]
GT
=
20.
50 [x] 3 [=]
GT
=
150.
[GT]
GT
GT
200.
[x] 15 [%]
GT
%
30.
[GT]
GT
GT
230.
[GT]
GT
230.
20 + 10 = 30
45 – 25 = 20
50 x 3 = 150
total = 200
200 x 15% = 30
200+(200x15%)
= 230
A
0 2 3 4
[ON/AC]
0.
All calculation results are automatically accumulated in GT.
Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente en el GT.
Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.
Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.
Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.
Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT.
Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen
geaccumuleerd.
Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT.
Результаты всех вычислений будут автоматически записаны в памяти GT.
Wszystkie wyniki obliczeń będą automatycznie zapisane w pamięci GT.
ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻓ بﺎﺴﺤﻟا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺔﻓﺎآ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻢﺘﻳ
Semua hasil penghitungan dikumpulkan secara otomatis dalam GT.
所有的计算结果都被累积在总计中
.
Όλα τα αποτελέσματα υπολογισμού συσσωρεύονται αυτόματα στη μνήμη GT.
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 9 -
6. Correct Mode / Modo de corrección / Modo de
Correção / Korrekturmodus / Le Mode Correction /
Modalità di Correzione / Correctiemodus /
Korrektur Modus / Режим правки / Tryb korekty /
ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا ﻂﻤﻧ / Model Koreksi / 修正模式
/ Λειτουργία διόρθωσης
1 [+] 2 [+] 3 [=]
GT
04
=
6.
REP
01
1.
REP
02
+
2.
REP
03
+
3.
REP
[
REPLAY
AUTO
]
GT
04
=
6.
REP
[
CHECK
] [
CHECK
]
02
+
2.
CRT
[
00
0
CORRECT
] [–] 5
02
5.
REP
[
00
0
CORRECT
]
02
5.
REP
[
CHECK
]
03
+
3.
REP
Change to
1 - 5
+ 3 = -1
from
1 + 2 + 3 = 6
A
0 2 3 4
[
CHECK
]
GT
04
=
-1.
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 10 -
REP
01
1.
REP
[
REPLAY
AUTO
]
GT
04
=
-1.
CORRECT mode is not available in MEMORY( [M+], [M–] ) calculations.
EL modo de corrección no está disponible en los cálculos de la MEMORIA
( [M+], [M–] )
O modo de CORREÇÃO não está disponível nos cálculos da MEMÓRIA
( [M+], [M–] ).
KORREKTURMODUS ist nicht möglich bei SPEICHER ( [M+], [M–] )
Berechnungen
Le mode CORRECTION n'est pas utilisable dans les calculs de la MEMOIRE
( [M+], [M–] )
La Modalità di Correzione non è disponibile in calcoli MEMORY( [M+], [M–] )
CORRECTIEmodus is niet beschikbaar in berekeningen met het
GEHEUGEN ( [M+] , [M–] )
KORREKTUR modus kan ikke anvendes i MEMORY( [M+], [M–] )
beregninger
Р ryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach w pamięci ( MEMORY
[M+], [M–] )ежим ПРАВКИ недоступен при вычислениях с
использованием памяти МEMORY( [M+], [M–] )
Tryb CORRECT nie jest dostępny w obliczeniach z użyciem pamięci
( MEMORY [M+], [M–] )
ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا ﻂﻤﻧ ةﺮآاﺬﻟا تﺎﺑﺎﺴﺣ ﻰﻓ حﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ +)M) (-M(
Model Koreksi tidak terdapat pada penghitungan Memori ( [M+], [M–] ).
修正模式在记忆计算模式下
( [M+], [M
])
无效
Η λειτουργία CORRECT δεν είναι διαθέσιμη στους υπολογισμούς MEMORY
([M+], [M–]).
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 11 -
7. Cost-Sell-Margin Calculation / Cálculo de
costo-venta-margen / Cálculo de Margem do
Custo-Venda / Gewinnspannenberechnung / Calcul
Coût- Vente- Marge / Calcolo Costo-Vendita-Margine
/ Berekening van kost-verkoop-marge / Omkostninger,
Salgspris og Dækningsbidrag Beregning /
Вычисления маржи / Obliczenie kosztów własnych
minus marża / بﺎﺴﺣ ﺶﻣﺎﻬﻟا- ﻊﻴﺒﻟا- ﺔﻔﻠﻜﺘﻟا /
Penghitungan Margin-Modal-Jual / 成本-售价-利润计算
/Υπολογισμός κόστους-τιμής πώλησης-περιθωρίου
[ON/AC]
0.
COST
1850 [COST]
CT
1’850.
SELL
Cost is $1850
Margin is 30%
Sell = 2642.86
30 [MARGIN]
S=
2’642.86
[ON/AC]
0.
COST
2000 [COST]
CT
2’000.
MARGIN
Cost is $2000
Sell is $2800
Margin =
28.57%
A 0 2 3 4 F
2800 [SELL]
M=
28.57
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 12 -
[ON/AC]
0.
SELL
1850 [SELL]
SL
1’850.
COST
Sell is $1850
Margin is 20%
Cost = 1480
20 [MARGIN]
C=
1’480.00
8. Tax Calculation / Cálculo de impuestos / Cálculo
de Imposto / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt /
Calcolo dell’imposta / Berekening van belastingen
/ Afgiftsberegning /
Вычисление
налогов
/
Obliczenie podatku /
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا بﺎﺴﺣ / Perhitungan
Pajak / 税率计算 / Yπολογισμός φόρου
[ON/AC]
0.
/////
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
/////
TAX%
[
%
SET
]
(PUSH FOR 3SEC)
0.
TAX%
Setting 8% rate
8 [
%
SET
]
8.
[ON/AC]
0.
TAX+
120 [
TAX+
RECALL
]
T
+
129.6
TAX
120+TAX(8%)
=129.6
Tax sum = 9.6
Tax inclusive value
= 129.6
A
0 2 3 4
[
TAX+
RECALL
]
T
+
9.6
File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc
Date: 2011/9/15
Size: 9 x 12.6 cm
- 13 -
[ON/AC]
0.
TAX-
129.6 [TAX-]
T
120.
TAX
129.6–TAX(8%)
=120
Tax sum = 9.6
Tax exclusive value
= 120
[TAX-]
T
9.6
[ON/AC]
0.
/////
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
/////
TAX%
Check tax rate
[
%
SET
]
(PUSH FOR 3SEC)
8.
Tax sum
Suma de impuesto
Soma de Imposto
Steuersumme
Montant de l’imp
ôt
Importo dell’imposta
Belastingbedrag
Skatte tal
сумма нало
га
Suma podatku
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا عﻮﻤﺠﻣ
Jumlah pajak
税值
Σύνολο φόρου
Tax inclusive value
Valor con impuesto
Valor com imposto
Wert mit Steuersumme
Valeur avec l’imp
ôt
Valore con imposta
De waarde inclusief
belastingtarief
V
ærdien inklusive
skatteprocent
Сумма с налогом
Cena z podatkiem
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا نود ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟا
Nilai termasuk pajak
含税值
Αξία
συμπεριλαμ
βανομένου
του φόρου
Tax exclusive value
Valor sin impuesto
Valor excluído de Taxa
Wert ohne steuersumme
Valeur hors l’imp
ôt
Valore senza tassa
De waarde exclusief
belastingtarief
V
ærdien undtagen
skatteprocent
сумма без нало
га
Ekskluzywna wysokość
podatku
ﺔﺒﻳﺮ
ﻟا نود ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟا
Nilai di luar pajak
不含税值
Αξία άνευ φόρου
WEEE MARK
En
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
It
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
w et te li jk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
JM74932-00F
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Por
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
HDB0D666T02 XXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Citizen CT-666N Handleiding

Categorie
Waterpompen
Type
Handleiding