Sony CMT-CP1 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om een elektrische schok te
vermijden. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Een label met de aanduiding
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
Dit apparaat is uitgerust met Dolby* B-type
ruisonderdrukking.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel D symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
3
* Alleen voor het Europese model
NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de
stereo-installatie ............................... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 6
Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders — Zenderopslag ...... 7
Aansluiten van los verkrijgbare
apparatuur ........................................ 8
Basisbediening
Afspelen van een compact disc
— Normale CD-weergave ............ 11
Opnemen van een compact disc
— CD synchroon-opname ............ 12
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming .............. 14
Opnemen van een radio-uitzending ...
15
Afspelen van een cassette ................... 17
Compact disc speler
Controleren van de resterende
speelduur op de CD ...................... 18
Muziekstukken op een CD herhalen
— REPEAT weergave ................... 19
Muziekstukken op een CD in
willekeurige volgorde horen
— SHUFFLE weergave ................. 20
Favoriete muziekstukken op een CD in
gekozen volgorde afspelen
— PROGRAM weergave .............. 21
Cassettedeck
Handmatig opnemen op een cassette ...
22
Opnemen van de favoriete
muziekstukken van een CD
— Programma-montage ............... 23
Inhoudsopgave
Andere mogelijkheden
Voor een meer dynamisch geluid ...... 25
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .............................................. 25
In slaap vallen met muziek
— SLEEP timer............................... 26
Gewekt worden met muziek
— DAILY timer wekfunctie ......... 26
Schakelklokopname van
radio-uitzendingen
— REC timer................................... 28
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 30
Verhelpen van storingen ..................... 31
Technische gegevens............................ 33
Index....................................................... 35
4
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en ander toebehoren.
1
4
2
3
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de rechter en linker
luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER
klemmen met dezelfde kleur.
3
L
#
#
R
3
Opmerking
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van
de antennes en antennesnoeren, om storing in
de weergave te voorkomen.
2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de kaderantenne in elkaar alvorens
deze aan te sluiten.
Aansluiting type A
FM
75
AM
U
ANTENNA
AM-
kaderantenne
Rood (3)
Zwart (#)
Alleen dit gestripte
deel insteken
AM-kaderantenne
FM-antenne
Rechter luidspreker Linker luidspreker
Strek de FM-
draadantenne
zover mogelijk
horizontaal uit.
5
Voorbereidingen
Aansluiting type B
AM
ANTENNA
U
FM
75
U
3 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze
VOLTAGE SELECTOR schakelaar
in op het voltage van het plaatselijk
lichtnet.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
Als de bijgeleverde verloopstekker niet
in het stopcontact past, verwijdert u deze
en gebruikt u de vaste netstekker (alleen
voor de modellen met verloopstekker).
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen in de afstandsbediening
E
E
e
e
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert,
vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
Betreffende de batterijen
Let bij het inleggen van de batterijen op de juiste
polariteit van plus en min.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen
door elkaar.
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen, om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Een batterij die lekt, mag u niet meer gebruiken.
Als er een batterij heeft gelekt, maakt u het
batterijvak dan grondig schoon en vervangt u
beide batterijen.
Leg de afstandsbediening niet op een plaats met
hitte of veel vocht.
Zorg dat er geen direct zonlicht of fel lamplicht op
de afstandsbedieningssensor valt. Dit zou storing
in de werking kunnen veroorzaken.
AM-
kaderantenne
Strek de FM-
draadantenne
zover mogelijk
horizontaal uit.
6
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
Om de schakelklokfuncties te kunnen
gebruiken, moet u eerst de ingebouwde klok
op de juiste tijd instellen.
Bij het Europese model wordt de tijd
aangegeven in een 24-uurs cyclus, bij andere
modellen volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 24-uurs
tijdsaanduiding.
2,4
1
3,5
1 Druk op de TIMER SET toets.
De uren-cijfers gaan knipperen.
000
2 Druk enkele malen op de l/L
toetsen om het juiste uur in te
stellen.
1300
3 Druk op de ENTER toets.
De minuten-cijfers gaan knipperen.
1300
4 Druk enkele malen op de l/L
toetsen om de juiste minuut in te
stellen.
1310
5 Druk op de ENTER toets.
Nu gaat de klok lopen.
Corrigeren van de tijdinstelling
De ingebouwde klok is eenvoudig gelijk te
zetten, ongeacht of het apparaat aan of uit
staat.
1 Druk op de TIMER SET toets.
2 Druk enkele malen op de l/L
toetsen tot de aanduiding “SET CLOCK”
verschijnt en druk dan op de ENTER toets.
3 Stel de juiste tijd in volgens de stappen 2
t/m 5 onder “Stap 2: Gelijkzetten van de
klok”.
Tip
Bij een vergissing dient u de instelling over te doen
vanaf stap 1.
7
Voorbereidingen
Stap 3: Vastleggen van
uw favoriete
radiozenders
— Zenderopslag
In het afstemgeheugen kunt u in totaal 30
favoriete radiozenders vastleggen (20 voor de
FM en 10 voor de AM afstemband).
Hieronder wordt beschreven hoe u op de
radiozender afstemt en hoe u ze in het
geheugen vastlegt.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
3 4,6
12
5
7
TUNING/
PLAY MODE
TUNER/
BAND
j/J
l/L
1
Druk op de TUNER toets.
De aanduiding “TUNER” verschijnt.
2
Druk op de TUNER BAND toets (of de
TUNER/BAND toets van de
afstandsbediening) om te kiezen voor de
FM of AM afstemband.
3
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets (of de TUNING/PLAY
MODE toets van de afstandsbediening)
totdat de aanduiding “AUTO” in het
uitleesvenster verschijnt.
4
Druk op de TUNING +/– toets (of op de
j/J toets van de
afstandsbediening).
De frequentie-aanduiding verandert terwijl
de tuner de afstemband doorzoekt. Het
zoeken stopt wanneer er op een duidelijk
doorkomende zender is afgestemd. Dan
verschijnt in het uitleesvenster de aanduiding
“TUNED” (en ook “STEREO” als er een
stereo radio-uitzending wordt ontvangen).
FM1005
AUTO
PGM
STEREO
TUNED
MH
z
5
Druk op de MEMORY toets van de
afstandsbediening.
In het uitleesvenster gaat een
voorinstelnummer knipperen.
1FM1005
PRESET PGM
STEREO
TUNED
MH
z
6
Druk enkele malen op de TUNING +/–
toets (of op de l/L toets van de
afstandsbediening) om het gewenste
zendernummer voor de ontvangen
zender te kiezen.
3FM1005
PRESET PGM
STEREO
TUNED
MH
z
7
Druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
De zender wordt nu vastgelegd onder uw
gekozen nummer.
8
Herhaal de stappen 2 t/m 7 voor elk van
de voorkeurzenders die u wilt
vastleggen.
wordt vervolgd
8
Aansluiten van los
verkrijgbare apparatuur
Voor een veelzijdig gebruik van uw stereo-
installatie kunt u er los verkrijgbare
apparatuur op aansluiten. Zie voor nadere
bijzonderheden tevens de gebruiksaanwijzing
van elk aan te sluiten apparaat.
Aansluiten van audio-
apparatuur
Aansluiten van een minidisc-
recorder voor analoge opname
Sluit de minidisc-recorder aan met gewone
audio-aansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten
dat u de kleuren van de stekkers en de
aansluitbussen niet verwisselt. Om te
luisteren naar de weergave van een minidisc
drukt u net zovaak op de MD/VIDEO toets
tot het uitleesvenster “MD” aangeeft.
naar de audio-ingangen van
de minidisc-recorder
naar de audio-uitgangen van de
minidisc-recorder
Afstemmen op een zender die te
zwak doorkomt voor
automatische afstemming
Druk in stap 3 net zovaak op de
TUNING MODE toets (of de TUNING/
PLAY MODE toets van de afstandsbediening)
totdat de aanduidingen “AUTO” en
“PRESET” verdwijnen en druk dan enkele
malen op de TUNING +/– toets (of op de
j/J toets van de afstandsbediening) om
op de gewenste zender af te stemmen.
Vastleggen onder een ander
zendernummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 2.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na
uitvallen van de stroom ongeveer twee dagen in het
afstemgeheugen bewaard blijven.
Omschakelen van het AM
afsteminterval (niet van
toepassing op het Europese
model)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de
fabriek ingesteld op 9 kHz (voor het Noord-
Amerikaanse model 10 kHz). Om dit AM
afsteminterval om te schakelen, stemt u eerst af op
een willekeurige AM zender en dan schakelt u het
apparaat uit. Houd vervolgens de TUNING + toets
ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Bij
omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle
vastgelegde AM voorkeurzenders uit het
afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug
te schakelen, herhaalt u de bovenstaande stappen.
Stap 3: Vastleggen van uw
favoriete radiozenders (vervolg)
9
Voorbereidingen
Aansluiten van een minidisc-
recorder voor digitale opname
Door aansluiten van een minidisc-recorder
via een optische aansluitkabel kunt u de
muziek van uw CD’s digitaal opnemen op
minidiscs.
naar de digitale ingangsaansluiting
van de minidisc-recorder
Aansluiten van een videorecorder
Sluit de videorecorder aan met gewone
audio-aansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten
dat u de kleuren van de stekkers en de
aansluitbussen niet verwisselt. Om te
luisteren naar het geluid van de aangesloten
videorecorder, drukt u net zovaak op de
MD/VIDEO toets tot het uitleesvenster
“VIDEO” aangeeft.
naar de audio-uitgangen van de
videorecorder
Aansluiten van een
hoofdtelefoon
Een hoofdtelefoon kunt u aansluiten op de
PHONES stekkerbus.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
PHONES hoofdtelefoon-aansluiting
Aansluiten van
buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het
aanbevolen een of meer buitenantennes aan
te sluiten.
FM-antenne
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne
aan op de FM ANTENNA aansluiting(en),
zoals hieronder aangegeven. Ook kunt u
gebruik maken van een TV-antenne.
Aansluiting type A
FM75
AM
U
ANTENNA
wordt vervolgd
IEC standaard
antennestekker
(niet bijgeleverd)
10
Aansluiting type B
AM
U
F
M
7
5
U
ANTENNA
AM-antenne
Sluit het ene uiteinde van een geïsoleerde
draad van 6 tot 15 meter lengte aan op de
AM ANTENNA aansluitingen zoals
hieronder aangegeven en strek het andere
uiteinde horizontaal uit. Laat de bijgeleverde
AM-kaderantenne in elk geval ook
aangesloten.
Aansluiting type A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Aansluiting type B
AM
U
FM75
U
ANTENNA
75-ohm coaxiaalkabel
(niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Aansluiten van los verkrijgbare
apparatuur (vervolg)
Basisbediening
11
Basisbediening
Afspelen van een
compact disc
— Normale CD-weergave
Volg de onderstaande aanwijzingen om een
compact disc af te spelen vanaf het eerste
muziekstuk.
Zet de stereo-installatie aan met een druk op
de ?/1 aan/uit-schakelaar.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
4
VOLUME
CD .m/>M
3 1,2
CD x
?/1
l/L
j/J
VOL + / –
X
CD H
x
1 Druk op de CD EJECT A
uitschuiftoets om een compact disc
in de CD-lade te plaatsen.
De disc-lade wordt uitgeschoven.
A
ux
.
>
m
M
+
?/
1
M
D
/V
ID
E
O
T
U
N
E
R
T
A
P
E
C
D
TUNING MODE
T
U
N
IN
G
E
J
E
C
T
PLAY MODE
REPEAT
C
D
S
T
AN
D
B
Y
P
H
O
N
E
S
2 Druk nogmaals op de CD EJECT A
toets om de disc-lade te sluiten.
3 Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
4 Druk op de CD u toets (of de CD
H toets van de afstandsbediening).
Het afspelen van de compact disc begint.
1 005
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8-cm CD
singletje plaatst u
dit in de
binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
wordt vervolgd
Voorbereidingen/Basisbediening
Verstreken speelduurMuziekstuknummer
?/1
(aan/uit-schakelaar)
12
Opnemen van een
compact disc
— CD synchroon-opname
De CD synchroon-opnamefunctie maakt het
opnemen van een compact disc op cassette
uiterst eenvoudig. Hiervoor kunt u naar
keuze TYPE I (normaalband) of TYPE II
(CrO2-band) cassettes gebruiken. Voor het
opnemen van alleen de gewenste
muziekstukken kunt u beter de Programma-
montagefunctie gebruiken (zie blz. 23).
Zet de stereo-installatie aan met een druk op
de ?/1 aan/uit-schakelaar.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
2,3 5
4 1
TAPE x
7
?/1
x
DOLBY NR
6
X
Voor het Doet u het volgende
Stoppen met
afspelen
Druk op de CD x stoptoets
(of de x stoptoets op de
afstandsbediening).
Pauzeren Druk op de CD u toets
(of de X pauzetoets van de
afstandsbediening).
Nogmaals drukken om de
weergave te hervatten.
Opzoeken van een
muziekstuk
Druk tijdens weergave of
in de pauzestand enkele
malen op de CD . toets
(of de l
terugspringtoets van de
afstandsbediening) of de
CD > toets (of de L
vooruitspringtoets van de
afstandsbediening) tot u
het gewenste muziekstuk
bereikt.
Opzoeken van een
punt in een
muziekstuk
Houd tijdens weergave de
CD m toets (of de j
terugzoektoets van de
afstandsbediening) of de
CD M toets (of de J
vooruitzoektoets van de
afstandsbediening)
ingedrukt en laat deze los
wanneer u de gewenste
muziekpassage bereikt.
Uitnemen van de
compact disc
Druk op de CD EJECT A
uitschuiftoets.
Instellen van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOL +/– toetsen van de
afstandsbediening).
Tips
Bij indrukken van de CD u toets (of de CD H
toets van de afstandsbediening) terwijl de stereo-
installatie nog uit staat, wordt deze automatisch
ingeschakeld en begint de CD-weergave, mits er
een compact disc in de disc-lade ligt (één-toets
weergavestart).
Ook van het afspelen van een andere geluidsbron
kunt u rechtstreeks overschakelen op CD-
weergave, met een enkele druk op de CD u toets
(of de CD H toets van de afstandsbediening).
Dan wordt de compact disc weergegeven
(automatische geluidsbron-keuze).
Als er geen compact disc in de disc-lade ligt,
verschijnt de aanduiding “NO DISC”.
Afspelen van een compact disc
(vervolg)
?/1
(aan/uit-schakelaar)
Basisbediening
13
1 Druk op de TAPE EJECT A cassette-
uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder.
Met de kant voor opnemen
naar u toe gericht
A
bB x
mM
Xz
?/1
EJECT
MD/VIDEO TUNERCDTAPE
TAPE
REC
CD–SYNC
TUNER
BAND
TUNING
VOLUMESTANDBY DSG
2 Druk op de CD EJECT A
uitschuiftoets en leg een compact
disc in de disc-lade.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
MD/VIDEO TUNER
TAPECD
T
U
N
I
N
G
M
O
D
E
TUNING
EJECT
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
CD
S
T
A
N
D
B
Y
PHONES
3 Druk nogmaals op de CD EJECT A
toets om de disc-lade te sluiten.
4 Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
5 Druk op de CD-SYNC toets.
Het cassettedeck komt in de
opnamepauzestand en de CD-speler in
gereedheid voor weergave.
De aanduidingen “ ” en “
verschijnen en het CD-SYNC
indicatorlampje licht op.
Met de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8-cm CD
singletje plaatst u
dit in de
binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
6 Druk enkele malen op de
DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen
op “
” voor opnemen op één
cassettekant of op “
” of “
voor opnemen op beide kanten.
7 Druk op de TAPE X toets (of de X
pauzetoets van de
afstandsbediening).
Dan begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets
van de afstandsbediening).
Tip
Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 7 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
Opmerking
Tijdens de CD synchroon-opname kunt u niet naar
een andere geluidsbron luisteren.
14
2 Druk op de TUNER BAND toets (of
de TUNER/BAND toets van de
afstandsbediening) om te kiezen
voor de FM of AM afstemband.
3 Druk enkele malen op de
TUNING MODE toets (of de
TUNING/PLAY MODE toets van
de afstandsbediening) totdat de
aanduiding “PRESET” in het
uitleesvenster verschijnt.
4 Druk enkele malen op de
TUNING +/– toets (of op de
j/J toets van de
afstandsbediening) om het nummer
te kiezen van de zender die u wilt
beluisteren.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Voorinstelnummer Afstemfrequentie
Voor het Doet u het volgende
Luisteren naar de
radio
— Geheugenafstemming
Op de radiozenders die u hebt vastgelegd in
het afstemgeheugen kunt u vlot en
gemakkelijk afstemmen (zie “Stap 3:
Vastleggen van uw favoriete radiozenders”
op blz. 7).
Zet de stereo-installatie aan met een druk op
de ?/1 aan/uit-schakelaar.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
4
1
32
VOLUME
?/1
VOL + / –
STEREO/
MONO
TUNER/
BAND
j/J
TUNING/
PLAY MODE
1 Druk op de TUNER toets.
De aanduiding “TUNER” verschijnt.
Uitschakelen van
de radio
Druk op de ?/1 aan/uit-
schakelaar.
Bijregelen van de
geluidssterkte
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOL +/– toets van de
afstandsbediening).
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd
Druk in stap 3 net zovaak op de
TUNING MODE toets (of de TUNING/
PLAY MODE toets van de afstandsbediening)
totdat de aanduidingen “AUTO” en
“PRESET” verdwijnen en druk dan enkele
malen op de TUNING +/– toets (of op de
j/J toets van de afstandsbediening) om
op de gewenste zender af te stemmen
(Handmatig afstemmen).
?/1
(aan/uit-schakelaar)
Basisbediening
15
Tips
Bij indrukken van de TUNER BAND toets (of de
TUNER/BAND toets van de afstandsbediening)
wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt
deze automatisch ingeschakeld en begint de
weergave van de laatst ontvangen radiozender
(één-toets weergavestart).
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar radio-ontvangst,
eenvoudig met een druk op de TUNER BAND
toets (of de TUNER/BAND toets van de
afstandsbediening) (automatische geluidsbron-
keuze).
Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet
duidelijk doorkomt, drukt u net zovaak op de
STEREO/MONO toets van de afstandsbediening,
tot de aanduiding “MONO” oplicht. Nadat de
“MONO” aanduiding over het scherm is gerold,
verschijnt de afstemfrequentie. De radio-ontvangst
zal niet meer in stereo zijn, maar wel beter
klinken. Druk nogmaals op de toets om weer naar
stereo-geluid te luisteren.
Voor de beste radio-ontvangst kunt u de
bijgeleverde antennes bijstellen of een
buitenantenne aansluiten (zie “Aansluiten van
buitenantennes” op blz. 9).
Opnemen van een
radio-uitzending
Ga als volgt te werk om af te stemmen op een
voorkeurzender (zie blz. 14) en een radio-
uitzending op cassette op te nemen. Voor het
opnemen kunt u naar keuze TYPE I
(normaalband) of TYPE II (CrO2-band)
cassettes gebruiken.
Zet de stereo-installatie aan met een druk op
de ?/1 aan/uit-schakelaar.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
4312
856
TAPE x
?/1
x
7
j/J
TUNING/
PLAY MODE
TUNER/
BAND
X
z REC
DOLBY NR
1 Druk op de TUNER toets.
De aanduiding “TUNER” verschijnt.
wordt vervolgd
?/1
(aan/uit-schakelaar)
16
7 Druk enkele malen op de
DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen
op “
” voor opnemen op één
cassettekant of op “
” of “
voor opnemen op beide kanten.
8 Druk op de TAPE X toets (of de X
pauzetoets van de
afstandsbediening).
Dan begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets
van de afstandsbediening).
Tips
Voor opnemen van een zender die nog niet is
vastgelegd, drukt u in stap 3 net zovaak op de
TUNING MODE toets (of de TUNING/PLAY
MODE toets van de afstandsbediening) totdat de
aanduidingen “AUTO” en “PRESET” verdwijnen
en dan drukt u enkele malen op de TUNING +/–
toets (of op de j/J toets van de
afstandsbediening) om op de gewenste zender af
te stemmen.
Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking
drukt u vóór stap 8 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
Als er storende bijgeluiden klinken bij het
opnemen van een AM radio-uitzending, verstelt u
de AM-antenne om de ontvangst te verbeteren.
Opnemen van een radio-
uitzending (vervolg)
2 Druk op de TUNER BAND toets (of
de TUNER/BAND toets van de
afstandsbediening) om te kiezen
voor de FM of AM afstemband.
3 Druk enkele malen op de
TUNING MODE toets (of de
TUNING/PLAY MODE toets van
de afstandsbediening) totdat de
aanduiding “PRESET” in het
uitleesvenster verschijnt.
4 Druk enkele malen op de
TUNING +/– toets (of op de
j/J toets van de
afstandsbediening) om het nummer
te kiezen van de zender die u wilt
beluisteren.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Voorinstelnummer Afstemfrequentie
5 Druk op de TAPE EJECT A cassette-
uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder.
Met de kant voor opnemen
naar u toe gericht
A
bB x
mM
Xz
?/1
EJECT
MD/VIDEO TUNER
TAPE
REC
CD–SYNC
TUNER
BAND
TUNING
VOLUMESTANDBY DSG
CDTAPE
6 Druk op de REC z opnametoets (of
de z REC opnametoets van de
afstandsbediening).
Het cassettedeck komt in de
opnamepauzestand.
De aanduidingen “ ” en “
verschijnen.
Basisbediening
17
Afspelen van een
cassette
Het cassettedeck is geschikt voor weergave
van TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-
band) en TYPE IV (metaalband) cassettes. Het
deck stelt automatisch in op de bandsoort van
de geplaatste cassette.
Zet de stereo-installatie aan met een druk op
de ?/1 aan/uit-schakelaar.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
2
14
TAPE X TAPE x
TAPE m/MVOLUME
?/1
DOLBY NR
VOL + / –
x
j/J
X
3
TAPE hH
1 Druk op TAPE EJECT A cassette-
uitneemtoets en plaats een
bespeelde cassette in de
cassettehouder.
Met de kant voor afspelen
naar u toe gericht
A
bB x
mM
Xz
?/1
EJECT
MD/VIDEO TUNERCDTAP E
TAPE
REC
CD–SYNC
TUNER
BAND
TUNING
VOLUMESTANDBY DSG
2 Druk op de TAPE toets.
De aanduiding “TAPE” verschijnt.
3 Druk enkele malen op de
DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen
op “
” voor afspelen van één
cassettekant, op “
” voor het
eenmaal afspelen van beide kanten,
of op “ ”* voor het doorlopend
afspelen van beide kanten.
* De cassette-weergave zal automatisch
stoppen nadat beide cassettekanten vijfmaal
achtereen zijn weergegeven.
4 Druk op de TAPE nN toets (of de
TAPE hH toets van de
afstandsbediening).
Het afspelen van de cassette begint.
Om van richting te veranderen, drukt u
nogmaals op de TAPE nN toets (of de
TAPE hH toets van de
afstandsbediening). Dan wordt de
andere kant van de cassette
weergegeven.
wordt vervolgd
?/1
(aan/uit-
schakelaar)
18
Tips
Als u op de TAPE nN toets (of de TAPE hH
toets van de afstandsbediening) drukt terwijl de
stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint de cassette-
weergave, mits er een cassette in de houder
aanwezig is (één-toets weergavestart).
Om van een andere geluidsbron rechtstreeks over
te schakelen op cassette-weergave, drukt u op de
TAPE nN toets (of de TAPE hH toets van de
afstandsbediening) terwijl er een cassette in de
stopstand aanwezig is. Dan begint automatisch de
cassette-weergave (automatische geluidsbron-
keuze).
Voor het afspelen van een cassette die is
opgenomen met Dolby ruisonderdrukking, drukt
u vóór stap 4 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
Druk op de TAPE EJECT A
toets.
Stoppen met
afspelen
Druk op de TAPE x toets
(of de x stoptoets van de
afstandsbediening).
Bijregelen van de
geluidssterkte
Pauzeren Druk op de TAPE X toets
(of de X toets van de
afstandsbediening).
Nogmaals drukken om de
weergave te hervatten.
Snel vooruit- of
terugspoelen
Druk in de stopstand op de
TAPE M
vooruitspoeltoets (of de
J vooruitzoektoets van
de afstandsbediening),
resp. de TAPE m
terugspoeltoets (of de j
terugzoektoets van de
afstandsbediening).
Uitnemen van de
cassette
Draai aan de VOLUME
regelaar (of druk op de
VOL +/– toets van de
afstandsbediening).
Voor het Doet u het volgende
Afspelen van een cassette
(vervolg)
Compact disc speler
Controleren van de
resterende speelduur
op de CD
Volg de onderstaande aanwijzingen om de
resterende speelduur van het weergegeven
muziekstuk of de gehele compact disc te zien.
DISPLAY
, Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Tijdens CD-weergave
t Nummer en verstreken speelduur van
het weergegeven muziekstuk
r
Nummer en resterende speelduur van
het weergegeven muziekstuk
r
Resterende speelduur van de gehele
compact disc
r
Klok-tijdsaanduiding
Tip
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt
terwijl de CD (of de cassette) gestopt is, verspringt
de aanduiding als volgt:
t Totale speelduur
r
Klok-tijdsaanduiding
r
Gekozen geluidsbron
Opmerking
Als een CD wel 25 of meer muziekstukken bevat, zal
er voor de resterende speelduur van elk muziekstuk
vanaf nummer 25 slechts “- - - . - -” worden
aangegeven.
19
Compact disc speler
Muziekstukken op een
CD herhalen
— REPEAT weergave
Met de herhaalfuncties kunt u een
muziekstuk of een volledige compact disc
laten herhalen met normale weergave. U kunt
de herhaalfuncties ook gebruiken tijdens
willekeurige weergave en programma-
weergave.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
REPEAT
CD REPEAT
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Druk net zovaak op de REPEAT toets (of de
CD REPEAT toets op de afstandsbediening)
totdat de “REPEAT” of “REPEAT 1”
aanduiding dooft.
, Druk tijdens weergave enkele malen
op de REPEAT toets (of de
CD REPEAT toets op de
afstandsbediening) totdat er
“REPEAT” wordt aangegeven.
Dan begint de herhaalde weergave. Het
volgende schema toont de twee
herhaalfuncties.
Voor het herhalen Drukt u enkele malen op
van
Basisbediening/Compact disc speler
Alle
muziekstukken op
de CD
de REPEAT toets (of de
CD REPEAT toets op de
afstandsbediening) totdat
er “REPEAT” verschijnt.
Alleen het nu
weergegeven
muziekstuk
de REPEAT toets (of de
CD REPEAT toets op de
afstandsbediening) totdat
er “REPEAT 1” verschijnt.
19
20
2 Druk enkele malen op de
PLAY MODE toets (of de TUNING/
PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) totdat de
aanduiding “SHUFFLE” verschijnt.
3 Druk op de CD u toets (of de
CD H toets van de
afstandsbediening).
Het afspelen in willekeurige volgorde
begint. De aanduiding “;” verschijnt en
alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde weergegeven.
Uitschakelen van de willekeurige
weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets (of
de TUNING/PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) tot de aanduiding
“SHUFFLE” uit het uitleesvenster verdwijnt.
Tips
Tijdens normale weergave kunt u overschakelen
op willekeurige weergave, door enkele malen op
de PLAY MODE toets te drukken tot de
aanduiding “SHUFFLE” verschijnt.
Om een ongewenst muziekstuk over te slaan en
onmiddellijk door te gaan naar een volgend
muziekstuk, drukt u op de CD > toets (of de
L toets van de afstandsbediening).
Opmerking
Het is niet mogelijk om met de CD . toets (of de
l toets op de afstandsbediening) terug te keren
naar een eerder muziekstuk.
Muziekstukken op een
CD in willekeurige
volgorde horen
— SHUFFLE weergave
Hiermee kunnen alle muziekstukken van een
compact disc in willekeurige volgorde
worden weergegeven.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
2
13
CD >
L
CD H
TUNING/
PLAY MODE
1 Druk op de CD toets.
De aanduiding “CD” licht op.
21
Compact disc speler
Favoriete
muziekstukken op een
CD in gekozen
volgorde afspelen
— PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselectie van
maximaal 24 nummers van de CD
samenstellen, in de volgorde waarin u de
muziek wilt horen. Na dit programmeren van
nummers kunt u ook een synchroon-opname
maken van de gekozen muziekstukken (zie
blz. 23).
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
2,43
16
CD x
x
CD H
TUNING/
PLAY MODE
l/L
1 Druk op de CD toets.
De aanduiding “CD” licht op.
2 Druk enkele malen op de
PLAY MODE toets (of de TUNING/
PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) totdat de
aanduiding “PGM” verschijnt.
3 Druk enkele malen op de CD .
toets (of de l toets van de
afstandsbediening) of de CD >
(of de L toets van de
afstandsbediening) totdat het
nummer van het gewenste
muziekstuk wordt aangegeven.
3 243
PGM
4 Druk op de PLAY MODE toets (of
de TUNING/PLAY MODE toets
van de afstandsbediening).
Het gekozen muziekstuk wordt dan
geprogrammeerd. De aanduiding “Step”
verschijnt, gevolgd door het nummer
van het zojuist geprogrammeerde
muziekstuk.
5 Om nog andere muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de
stappen 3 en 4.
6 Druk op de CD u toets (of de
CD H toets van de
afstandsbediening).
De programma-weergave begint. Alle
geprogrammeerd muziekstukken
worden afgespeeld in de door u gekozen
volgorde.
Uitschakelen van de programma-
weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE (of de
TUNING/PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) toets tot de aanduiding
“PGM” uit het uitleesvenster verdwijnt.
Muziekstuknummer
wordt vervolgd
Totale speelduur
22
Tips
Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft
ook na afspelen in het geheugen bewaard. Na
afloop kunt u met een druk op de CD u toets (of
de CD H weergavetoets van de
afstandsbediening) hetzelfde programma
nogmaals weergeven.
Als de totale speelduur de 100 minuten
overschrijdt, verschijnen er in plaats van de totale
speelduur alleen “- - . - -” streepjes in het
uitleesvenster.
Als u probeert meer dan 24 muziekstukken te
programmeren, verschijnt de aanduiding
“PGM FULL” in het uitleesvenster.
Toevoegen van een
nummer aan het
programma
Volg de aanwijzingen 3 en
4 terwijl de programma-
weergave gestopt is.
Wissen van het
gehele
muziekprogramma
Druk op de CD x stoptoets
(of de x stoptoets op de
afstandsbediening) terwijl
de programma-weergave
gestopt is.
Favoriete muziekstukken op een
CD in gekozen volgorde afspelen
(vervolg)
Voor het Doet u het volgende
Cassettedeck
Handmatig opnemen
op een cassette
Volg de onderstaande aanwijzingen om een
bepaalde geluidsbron handmatig op cassette
op te nemen. Hiermee kunt u precies de
gewenste bandopnamen maken van de radio,
van een CD of van een andere aangesloten
geluidsbron. Zo kunt u in plaats van een
gehele CD alleen de gewenste muziekstukken
op cassette opnemen.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
3
1
TAPE x
52
DOLBY NR
x
4
z REC
X
23
Cassettedeck
wordt vervolgd
1 Druk op de TAPE EJECT A cassette-
uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder.
2 Druk op de toets voor de
geluidsbron die u wilt opnemen.
CD: Voor het opnemen van een
compact disc
TUNER: Voor het opnemen van de
radio
MD/VIDEO: Voor het opnemen van
een andere aangesloten geluidsbron.
3 Druk op de REC z opnametoets (of
de z opnametoets van de
afstandsbediening).
Het cassettedeck komt in de
opnamepauzestand.
De aanduidingen “ ” en “
verschijnen.
4
Druk enkele malen op de
DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen
op “
” voor opnemen op één
cassettekant of op “
” of “
voor opnemen op beide kanten.
5
Druk op de TAPE X toets (of de X
pauzetoets van de
afstandsbediening).
Dan begint het opnemen.
6 Start de weergave van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Voor het Drukt u op de
Opnemen van de
favoriete
muziekstukken van
een CD
— Programma-montage
Met de programma-montagefunctie kunt u
alleen de gewenste muziekstukken van een
CD opnemen door de nummers te
programmeren als eerder beschreven, om dan
uw muziekprogramma met de CD
synchroon-opname op cassette op te nemen.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
65,71,2
13114
3
TAPE x
x
12
9
l/L
TUNING/
PLAY MODE
Compact disc speler/Cassettedeck
Tip
Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt
u vóór stap 5 op de DOLBY NR toets van de
afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op.
Stoppen met
opnemen
TAPE x toets (of de x
stoptoets van de
afstandsbediening).
Pauzeren van de
opname
TAPE X toets (of de X
pauzetoets van de
afstandsbediening).
24
Opnemen van de favoriete
muziekstukken van een CD
(vervolg)
9 Druk op de X pauzetoets van de
afstandsbediening bij het punt waar
u op de andere cassettekant wilt
doorgaan met opnemen.
Wanneer de stereo-installatie deze
opdracht ontvangt, pauzeert de band,
verandert van richting en dan wordt het
volgende muziekstuk opgenomen op de
tweede cassettekant, die van u af gericht
was.
10
Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk
van de muziekstukken die u wilt
programmeren op de tweede
cassettekant.
11
Druk op de CD-SYNC toets.
Het cassettedeck komt in de
opnamepauzestand en de CD-speler in
gereedheid voor weergave.
De aanduidingen “ ” en “
verschijnen en het CD-SYNC
indicatorlampje licht op.
12
Druk enkele malen op de
DIR MODE toets van de
afstandsbediening om in te stellen
op “
” voor opnemen op één
cassettekant of op “
” of “
voor opnemen op beide kanten.
13
Druk op de TAPE X toets (of de X
pauzetoets van de
afstandsbediening).
Dan begint het opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets
van de afstandsbediening).
Uitschakelen van de programma-
montage
Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
(of de TUNING/PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) totdat de aanduiding
“PGM” verdwijnt.
1 Druk op de CD EJECT A
uitschuiftoets en leg een compact
disc in de disc-lade.
2 Druk nogmaals op de CD EJECT A
toets om de disc-lade te sluiten.
3 Druk op de TAPE EJECT A cassette-
uitneemtoets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in de
cassettehouder.
4 Druk op de CD toets.
Het uitleesvenster geeft “CD” aan.
5 Druk enkele malen op de
PLAY MODE toets (of de TUNING/
PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) totdat de
aanduiding “PGM” verschijnt.
6 Druk enkele malen op de CD .
toets (of de l toets van de
afstandsbediening) of de CD >
(of de L toets van de
afstandsbediening) totdat het
nummer van het gewenste
muziekstuk wordt aangegeven.
3 243
PGM
7 Druk op de PLAY MODE toets (of
de TUNING/PLAY MODE toets
van de afstandsbediening) om het
nummer te programmeren.
8 Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk
van de muziekstukken die u verder
nog wilt programmeren.
Totale speelduurMuziekstuknummer
25
Andere mogelijkheden
Gebruik van het Radio
Data Systeem (RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Wat is het Radio Data
Systeem?
Het Radio Data Systeem (kortweg RDS)* is
een speciale radio-informatiedienst waarmee
FM-radiozenders naast de gewone radio-
uitzendingen allerlei nuttige informatie
kunnen uitzenden.
Opmerking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet
goed doorkomt of als de signaalsterkte onvoldoende
is.
* Niet alle FM-radiozenders geven RDS informatie
door, en de zenders die dit wel doen bieden niet
alle dezelfde soorten informatie. Voor nadere
bijzonderheden omtrent de in uw woongebied
beschikbare RDS informatie kunt u het best
contact opnemen met de plaatselijk actieve
radiozenders.
Ontvangst van RDS
radio-uitzendingen
, Kies eenvoudigweg een radiozender
uit de FM afstemband.
Bij ontvangst van een zender die RDS
informatie uitzendt, zal automatisch de
zendernaam in het uitleesvenster
verschijnen.
Controleren van de RDS
informatie
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets
drukt, verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Zendernaam*
Y
Afstemfrequentie
* Als de RDS uitzending niet duidelijk
genoeg ontvangen wordt, kan de
zendernaam niet in het uitleesvenster
worden aangegeven.
Andere mogelijkheden
Voor een meer
dynamisch geluid
De Dynamic Sound Generator (DSG) zorgt
voor een grotere dynamiek in de weergave,
zodat uw muziek krachtiger klinkt.
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
DSG
DSG
, Druk op de DSG toets.
Uitschakelen van de DSG
versterking
Druk nogmaals op de DSG toets.
Cassettedeck/Andere mogelijkheden
26
In slaap vallen met
muziek
— SLEEP timer
Met de SLEEP timer kunt u de tijd kiezen
waarna u de stereo-installatie automatisch
wilt laten uitschakelen. Met deze
sluimerfunctie kunt u dus gerust met muziek
in slaap vallen.
SLEEP
, Druk op de SLEEP toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de aanduiding voor de
sluimertijd als volgt:
AUTO t 90min t 80min t 70min
Rr
OFF T 10min .... T 60min
Als u de AUTO stand kiest
Dan wordt de stereo-installatie uitgeschakeld
wanneer de weergegeven compact disc of
cassette afgelopen is (tot maximaal 100
minuten). Of het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld als u de weergave van de CD
of cassette eerder stopt.
Controleren van de resterende
sluimertijd
Druk eenmaal op de SLEEP toets.
Wijzigen van de sluimertijd na
inschakelen
Kies weer de gewenste tijd tot het
uitschakelen met de SLEEP toets.
Uitschakelen van de
sluimerfunctie
Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de
aanduiding “OFF” verschijnt.
Gewekt worden met
muziek
— DAILY timer wekfunctie
Met de DAILY timer kunt u de stereo-
installatie op een vooraf ingesteld tijdstip
automatisch laten inschakelen, zodat u met
muziek ontwaakt. Voor deze wekfunctie
moet wel eerst de klok op de juiste tijd zijn
ingesteld (zie “Stap 2: Gelijkzetten van de
klok” op blz. 6).
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
10 2
TIMER
SELECT
4,6,
7,8
3
5,6,
7,9
?/1
VOL + / –
27
Andere mogelijkheden
1
Breng de geluidsbron waarmee u
gewekt wilt worden in gereedheid.
Compact disc: Leg een CD in de disc-lade.
Als u wilt beginnen met een bepaald
muziekstuk, maakt u een
muziekprogramma (zie “Favoriete
muziekstukken op een CD in gekozen
volgorde afspelen” op blz. 21).
Cassette: Plaats een cassette in de houder,
met de kant voor afspelen naar u toe
gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie “Stap 3: Vastleggen
van uw favoriete radiozenders” op blz. 7).
2
Draai aan de VOLUME regelaar (of
druk op de VOL +/– toetsen van de
afstandsbediening) om de geluidssterkte
naar wens in te stellen.
3
Druk op de TIMER SET toets van de
afstandsbediening.
4
Druk enkele malen op de
l
of
L
toets van de afstandsbediening totdat er
“SET DAILY” in het uitleesvenster
verschijnt.
Nadat de “SET DAILY” aanduiding over het
scherm is gerold, verschijnt er “
c
DAILY”.
5
Druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
De aanduiding “ON TIME” verschijnt en dan
gaat het uren-cijfer knipperen.
000
DAILY
c
6
Stel de wektijd of inschakeltijd in.
Druk enkele malen op de
l
of
L
toets
van de afstandsbediening om het juiste uur in
te stellen en druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
700
DAILY
c
Druk enkele malen op de
l
of
L
toets
van de afstandsbediening om de juiste
minuut in te stellen en druk op de ENTER
toets van de afstandsbediening.
De aanduiding “OFF TIME” verschijnt en
weer gaat het uren-cijfer knipperen.
7
Stel de uitschakeltijd in op dezelfde
manier als bij stap 6.
8
Druk enkele malen op de
l
of
L
toets van de afstandsbediening om de
geluidsbron te kiezen waarmee u
gewekt wilt worden.
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt,
verspringt de aanduiding van de geluidsbron
als volgt:
t TUNER Tt CD T
t TAPE T
9
Druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
Nu verschijnen de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd en de
geluidsbron, gevolgd door de
oorspronkelijke aanduidingen.
10
Druk op de
?/1
aan/uit-schakelaar om
de stereo-installatie uit te zetten.
Controleren van de instellingen
Druk enkele malen op de TIMER SELECT toets
van de afstandsbediening totdat de aanduidingen
c
DAILY” en “
c
REC” verdwijnen en druk dan
nog enkele malen op de TIMER SELECT toets van
de afstandsbediening totdat de aanduiding
c
DAILY” weer verschijnt.
Daarna worden de gekozen instellingen
beurtelings aangegeven.
Uitschakelen van de DAILY timer
wekfunctie
Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets van
de afstandsbediening totdat de aanduiding
c
DAILY” verdwijnt. Om de wekfunctie weer te
gebruiken, drukt u weer enkele malen op de
TIMER SELECT toets van de afstandsbediening
totdat de aanduiding “
c
DAILY” verschijnt en
dan drukt u op de
?/1
toets om de stereo-
installatie uit te schakelen.
Tip
Als u de DAILY timer wekfunctie eenmaal hebt ingesteld,
zullen de gekozen instellingen in het geheugen bewaard
blijven tot u ze zelf wijzigt, ook al schakelt u de stereo-
installatie uit of annuleert u de wekfunctie. De laatst
gemaakte instellingen zullen weer precies zo gelden, de
volgende keer dat u de wekfunctie inschakelt.
Opmerkingen
De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden vóór de
gekozen wektijd worden ingeschakeld.
De wekfunctie zal niet werken als u de inschakeltijd en
de uitschakeltijd op precies hetzelfde tijdstip instelt.
Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan de
wekfunctie niet in werking treden zolang de
sluimerfunctie (en de stereo-installatie) niet is
uitgeschakeld.
Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en de
REC timer schakelklokopname (zie blz. 28) tegelijk te
gebruiken.
28
Schakelklokopname
van radio-uitzendingen
— REC timer
Met de REC timer schakelklokopnamefunctie
kunt u de stereo-installatie op een vooraf
ingesteld tijdstip een radio-uitzending van
een voorkeurzender laten opnemen (zie “Stap
3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders”
op blz. 7). Voor deze schakelklok-opname
moet wel eerst de klok op de juiste tijd zijn
ingesteld (zie “Stap 2: Gelijkzetten van de
klok” op blz. 6)
A
bB x
mM
Xz
A
ux
+
?/1
.
>
m
M
8
TIMER
SELECT
4,6,7
3
5,6,7
?/1
1 Stem af op de voorkeurzender
waarvan u een uitzending wilt
opnemen (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 14).
2 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in de cassettehouder met de
kant voor opnemen naar u toe
gericht.
3 Druk op de TIMER SET toets van de
afstandsbediening.
4 Druk enkele malen op de l of
L toets van de afstandsbediening
totdat er “SET REC” in het
uitleesvenster verschijnt.
Nadat de “SET REC” aanduiding over
het scherm is gerold, verschijnt er
c REC”.
5 Druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
De aanduiding “ON TIME” verschijnt en
dan gaat het uren-cijfer knipperen.
000
REC
c
6 Stel de opname-begintijd in.
Druk enkele malen op de l of L
toets van de afstandsbediening om het
juiste uur in te stellen en druk op de
ENTER toets van de afstandsbediening.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de
inschakeltijd knipperen.
600
REC
c
Druk enkele malen op de l of L
toets van de afstandsbediening om de
juiste minuut in te stellen en druk op de
ENTER toets van de afstandsbediening.
De aanduiding “OFF TIME” verschijnt
en weer gaat het uren-cijfer knipperen.
29
Andere mogelijkheden
7 Stel de opname-eindtijd in op
dezelfde manier als bij stap 6.
Nu verschijnen de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd, de
aanduiding “TUNER” en het
voorkeurzendernummer, gevolgd door
de oorspronkelijke aanduidingen.
8 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar
om de stereo-installatie uit te zetten.
Wanneer het opnemen begint, wordt de
geluidssterkte automatisch in de
minimumstand gezet.
Controleren van de instellingen
Druk enkele malen op de TIMER SELECT
toets van de afstandsbediening totdat de
aanduiding “c REC” verdwijnt en druk dan
nog enkele malen op de TIMER SELECT toets
van de afstandsbediening totdat de
aanduiding “c REC” weer verschijnt.
Daarna worden de gekozen instellingen
beurtelings aangegeven.
Annuleren van de REC timer
schakelklok-opname
Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets
van de afstandsbediening totdat de
aanduiding “c REC” verdwijnt. Om de
schakelklokopname-instelling weer geldig te
maken, drukt u weer enkele malen op de
TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening totdat de aanduiding
c REC” verschijnt en dan drukt u op de ?/1
toets om de stereo-installatie uit te schakelen.
Tip
Als u de REC timer voor schakelklok-opname
eenmaal hebt ingesteld, zullen de gekozen
instellingen in het geheugen bewaard blijven tot u
ze zelf wijzigt, ook al schakelt u de stereo-installatie
uit of annuleert u de schakelklok-opname. De laatst
gemaakte instellingen zullen weer precies zo gelden,
de volgende keer dat u de schakelklok-
opnamefunctie inschakelt.
Opmerkingen
De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden
vóór de gekozen opname-begintijd worden
ingeschakeld.
Als de stereo-installatie op de gekozen opname-
begintijd nog staat ingeschakeld, zal de
schakelklok-opname niet plaatsvinden.
De schakelklok-opname zal niet plaatsvinden als u
de inschakeltijd en de uitschakeltijd op precies
hetzelfde tijdstip instelt.
Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld,
kan de REC schakelklok-opnamefunctie niet in
werking treden zolang de sluimerfunctie (en de
stereo-installatie) niet is uitgeschakeld.
Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en
de REC timer schakelklokopname tegelijk te
gebruiken.
30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Stroomvoorziening
Controleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik
te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Veiligheid
Zolang de stekker van het netsnoer in het
stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ook al is het
apparaat zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u
denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken.
Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te
trekken. Trek nooit aan het snoer.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het
inwendige van het apparaat terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en
laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende
vakhandel verrichten.
Opstelling
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen, in het
belang van een langdurige betrouwbare werking.
Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk
horizontaal staat.
Plaats het apparaat ergens waar het niet
blootgesteld wordt aan:
extreme hitte of koude
stof of vuil
erg veel vocht
heftige trillingen
directe zonnestraling.
Voorkomen van beschadiging
Als de stereo-installatie rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt gebracht of
in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op
de lens binnenin de compact disc speler vocht uit
de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de
stereo-installatie niet naar behoren functioneren.
In zulke gevallen dient u de compact disc te
verwijderen en het apparaat ongeveer een uur
ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan,
zodat alle condensvocht kan verdampen.
Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u alle compact discs uit het apparaat te
verwijderen.
Mocht u vragen of problemen met uw stereo-
installatie hebben, aarzel dan niet contact op te
nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Juiste omgang met compact discs
Veeg een compact disc voor het afspelen schoon
met een niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het
midden naar de rand.
Plak geen etiketten e.d. op compact discs, want
daardoor kan de CD-speler beschadigd worden.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als
benzine of thinner, evenmin als
reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor
het reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
Zorg dat uw compact discs niet worden
blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een
kachel of verwarmingsradiator; laat compact discs
nooit achter in een afgesloten auto die in de volle
zon geparkeerd staat.
Beveiligen van waardevolle
bandopnamen
Om een cassette tegen per ongeluk wissen of
abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u
het wispreventienokje uit voor cassettekant A
of B, zoals in de afbeelding is aangegeven.
Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband afdekken. Let
hierbij echter op dat u de bandsoortuitsparingen
niet afplakt, anders kan de automatische
bandsoortinstelling van het cassettedeck het type
band niet naar behoren aflezen.
Bandsoortuitsparingen
Wispreventienokje
voor kant B
Kant A
Breek het
wispreventienokje
uit om kant A te
beveiligen.
Bandsoort: CrO2/
metaalband Normaalband
Wispreventienokje
voor kant A
Bandsoortuitsparing
31
Aanvullende informatie
Verhelpen van
storingen
Mocht zich een probleem voordoen met de
stereo-installatie, ga dan als volgt te werk:
1 Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekersnoeren juist zijn aangesloten
en stevig vastzitten.
2 Neem de volgende lijst met controlepunten
door en volg de aanwijzingen om het
probleem op te lossen.
Is het probleem niet zo eenvoudig te
verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met
uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Algemeen
De luidsprekers geven geen geluid.
Draai de VOLUME knop naar rechts (of
druk op de VOL + toets van de
afstandsbediening).
Controleer of er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
Controleer of de luidspreker-
aansluitingen in orde zijn.
Ernstige brom of andere storende
geluiden.
De stereo-installatie staat te dicht bij een
TV of videorecorder. Zet de stereo-
installatie verder van de TV of
videorecorder vandaan.
Er knippert “0:00” (of “AM 12:00”) in het
uitleesvenster.
De stroomvoorziening is onderbroken
geweest. Stel de klok op de juiste tijd in
(zie blz. 6) en maak de gewenste
schakelklok-instellingen opnieuw (zie
blz. 26 en 28).
De schakelklok-functies werken niet naar
behoren.
Stel de klok op de juiste tijd in (zie blz. 6).
De aanduidingen “c DAILY” en “c REC”
verschijnen niet in het uitleesvenster
wanneer u de TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening indrukt.
Controleer of de schakelklok-instellingen
juist zijn gemaakt (zie blz. 26 en 28).
Controleer of de klok op de juiste tijd is
ingesteld (zie blz. 6).
Er verschijnen vreemde kleuren op het TV-
scherm.
Zet de luidsprekers verder van het TV-
toestel vandaan.
Alvorens u een cassette in het
deck plaatst
Zorg dat eventuele lussen in de band zijn
strakgetrokken. Anders zou de band in het
mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op
beschadiging.
Betreffende cassettes langer dan
90 minuten
De uiterst dunne band in deze cassettes kan
gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een
dergelijke cassette mag u de band niet te vaak
snelspoelen, stoppen en weer starten. Hierdoor zou
de band in het bandloopwerk verstrikt kunnen
raken.
Reinigen van de bandkoppen
Het verdient aanbeveling de bandkoppen na iedere
10 gebruiksuren te reinigen. Verontreinigde
bandkoppen leiden tot:
vervorming in de weergave
verminderde geluidssterkte
af en toe wegvallend geluid
onvolledig wissen van de band
tegenvallende opnameresultaten.
Maak de bandkoppen in elk geval even schoon vóór
het maken van een belangrijke bandopname,
evenals na het afspelen van een oude cassette.
Reinig de bandkoppen met een in de audiohandel
verkrijgbare reinigingscassette, van het droge of het
vloeistof-type. Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.
Demagnetiseren van de
bandkoppen
Na 20 tot 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar
verlies aan hoge tonen of toename van ruis, dient u
de bandkoppen en alle metalen onderdelen van het
bandloopwerk te demagnetiseren met een in de
audiohandel verkrijgbare demagnetiseercassette.
Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette.
Reinigen van de behuizing
Maak de ombouw, het paneel en bedieningsorganen
schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met
wat milde vloeibare huishoudzeep. Gebruik geen
schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals
alcohol of benzine.
wordt vervolgd
32
Cassettedeck
Het opnemen lukt niet.
Misschien is er geen cassette in de houder
aanwezig.
Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie blz. 30).
De band is geheel naar het einde
doorgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer
te geven of het geluid klinkt maar heel
zacht.
Wellicht zijn de bandkoppen vuil. Reinig
de koppen (zie blz. 31).
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 31).
Eerdere opnamen worden onvoldoende
gewist.
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 31).
Teveel snelheidsfluctuaties of soms
wegvallend geluid.
Vuil op de capstan-assen of
aandrukrollen. Reinig de koppen en het
bandloopwerk (zie blz. 31).
Teveel ruis of wegvallende hoge tonen.
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
bandkoppen (zie blz. 31).
Het apparaat reageert niet op de
afstandsbediening.
Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie
zijn.
Richt de afstandsbediening van iets
dichterbij recht op de
afstandsbedieningssensor van de stereo-
installatie.
Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Controleer of de batterijen niet verkeerd-
om zijn ingelegd.
Gebruik de stereo-installatie niet te dicht
in de buurt van elektrische apparatuur
met een “inverter” gelijkrichter.
Luidsprekers
Een van de luidsprekers geen geen geluid
of de weergave van links en rechts klinkt
onevenwichtig.
•Controleer de luidspreker-aansluitingen
en de opstelling van de luidsprekers.
Compact disc speler
Het afspelen van de compact disc begint
niet.
Misschien is de compact disc vuil.
Er kunnen krassen op de compact disc
zijn. Probeer of een andere CD wel goed
wordt afgespeeld.
Misschien is de CD ondersteboven
ingelegd, met de label-kant onder.
Er kan vocht uit de lucht in het apparaat
zijn gecondenseerd. Verwijder de
compact disc en laat de stereo-installatie
een uur lang ongebruikt aan staan, zodat
het condensvocht kan verdampen.
De weergave begint niet bij het eerste
muziekstuk.
De compact disc speler staat ingesteld op
programma-weergave of weergave in
willekeurige volgorde. Druk enkele
malen op de PLAY MODE toets (of de
TUNING/PLAY MODE toets van de
afstandsbediening) zodat de “PGM” en
“SHUFFLE” aanduidingen uit het
uitleesvenster verdwijnen.
Verhelpen van storingen (vervolg)
33
Aanvullende informatie
Radio-ontvangst (tuner)
Ernstige brom of andere storing in de
radio-ontvangst (in het uitleesvenster
knippert de “TUNED” of de “STEREO”
aanduiding).
Richt of verstel de antenne.
De ontvangen zender komt te zwak door.
Sluit een buitenantenne aan (zie blz. 9).
Zorg dat de antennes juist zijn
aangesloten.
Let op dat de antennedraad niet is
opgerold of opgevouwen.
Misschien is de dubbele FM-
antennedraad te ver uiteen getrokken.
Repareer de antenne of vervang deze
door een nieuwe.
Controleer of de AM-antennedraad te ver
van de standaard is losgeraakt.
Een FM-stereo uitzending wordt niet in
stereo weergegeven.
•Druk op de STEREO/MONO toets zodat
er “STEREO” in het uitleesvenster
verschijnt.
De stereo-installatie terugstellen
in de uitgangsstand
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Houd de ?/1 aan/uit-schakelaar ingedrukt
en steek tegelijk de stekker weer in het
stopcontact.
Zo zet u de stereo-installatie terug op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Alle
door u gemaakte instellingen, zoals de
tijdinstelling, de voorkeurzenders en
schakelklok-instellingen worden hierbij uit
het geheugen gewist. U zult deze instellingen
dus opnieuw moeten maken.
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Europese model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
20 + 20 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
25 + 25 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen (referentie):
85 + 85 watt
Overige modellen:
De volgende metingen zijn verricht bij 230 V
wisselstroom, 60 Hz.
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
20 + 20 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
25 + 25 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, 10% THV)
De volgende metingen zijn verricht bij 220 V
wisselstroom, 60 Hz.
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
18 + 18 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
23 + 23 watt (aan 6 ohm,
bij 1 kHz, 10% THV)
Ingangen
MD IN (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 1000 mV,
impedantie 47 kOhm
VIDEO IN (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 500 mV,
impedantie 47 kOhm
Uitgangen
LINE OUT (tulpstekkerbussen):
Gevoeligheid 500 mV,
impedantie 1 kOhm
OPTICAL DIGITAL OUT (CD):
Optische stekkerbus
PHONES (stereo klinkstekkerbus):
Voor aansluiten van een
hoofdtelefoon met een
impedantie van 8 ohm of
meer
SPEAKER: Voor een stel actieve
luidsprekers, impedantie
6 ohm
wordt vervolgd
34
Compact disc speler
Afspeelsysteem Compact disc digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider laser (λ =
780 nm) Emissieduur:
continu
Laser-uitgangsvermogen Maximaal 44,6 µW*
* Deze waarde is
gemeten op een afstand
van ca. 200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Golflengte 780 - 790 nm
Frequentiebereik 2 Hz - 20 kHz (± 0,5 dB)
Cassettedeck
Opname/weergavesysteem
4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik (
DOLBY NR OFF)
50 - 13000 Hz (± 3 dB)
met Sony TYPE I
normaalband-cassette
50 - 14000 Hz (± 3 dB)
met Sony TYPE II CrO2-
cassette
Snelheidsfluctuaties ± 0,15% Gewogen
piekniveau (IEC)
0,1% Gewogen R.M.S.
(NAB)
± 0,2% Gewogen
piekniveau (DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz
(afsteminterval 50 kHz)
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik
Europees model: 531 - 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Overige modellen: 530 - 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
531 - 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Antenne AM-kaderantenne,
externe antenne-
aansluitingen
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
Luidsprekersysteem 2-wegsysteem, in
basreflexkast
Luidsprekereenheden Lagetonen-luidspreker,
conus 12 cm
Hogetonen-luidspreker,
koepel 2,5 cm
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ca. 150 × 252 ×252 mm
Gewicht Ca. 2,6 kg per
luidspreker-box
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model: 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 110 - 120 V of 220 - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Omschakelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik 55 watt
Afmetingen (b/h/d) Ca. 190 × 252 × 280 mm,
incl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewicht Ca. 5,6 kg
Bijgeleverd toebehoren: RM-SCP1
afstandsbediening (1)
AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Technische gegevens (vervolg)
35
Aanvullende informatie
Index
A
Aanduidingen in het
uitleesvenster 18
Aansluiten
antennes 4, 9, 10
los verkrijgbare
apparatuur 8
stereo-installatie 4
stroomvoorziening 5
Afspelen
cassette 17
compact disc 11
herhaalde weergave
(REPEAT) 19
muziekstukken in
gekozen volgorde
(PROGRAM) 21
muziekstukken in
willekeurige volgorde
(SHUFFLE) 20
AMS zoekfuncties 12
Antennes 4, 9, 10
Automatische geluidsbron-
keuze 12, 15, 18
B
Batterijen 5
Beveiligen van
bandopnamen 30
C
Cassettedeck 12, 15, 17, 22,
28
Compact disc speler 11, 12,
18
D
DAILY timer wekfunctie 26
Dynamische
geluidsweergave 25
E, F
Eén-toets weergavestart 12,
15, 18
G
Geheugenafstemming 14
Geluidssterkte regelen 12,
14, 18
H, I, J
Herhaalde weergave 19
K
Klok gelijkzetten 6
L, M
Luidsprekers 4
N
Normale weergave 11
O
Opnemen
compact disc 12
handmatig, op cassette
22
muziekstukken in
gewenste volgorde 23
radio-uitzending 15
schakelklok-opname 28
P, Q
Programma-montage 23
Programma-weergave 21
R
Radio Data Systeem 25
Radio-ontvangst 7, 14, 15, 28
Radiozenders
afstemmen 14
voorinstellen 7
S
Schakelklok
in slaap vallen met
muziek 26
ontwaken met muziek
26
schakelklok-opname 28
SHUFFLE willekeurige
weergave 20
SLEEP timer sluimerfunctie
26
Storingzoeken 31
T
Terugstellen in
uitgangsstand 33
Tijdinstelling 6
Tuner 7, 14, 15, 28
U
Uitleesvenster 18
V
Verhelpen van storingen 31
Voorinstellen van
voorkeurzender 7
Voorkeurzenders vastleggen
7
W, X, Y, Z
Wekfunctie (DAILY timer)
26
Wispreventienokje 30

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Een label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit apparaat is uitgerust met Dolby* B-type ruisonderdrukking. * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel D symbool ; zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Voor de klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2 Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie ............................... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 6 Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders — Zenderopslag ...... 7 Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur ........................................ 8 Basisbediening Afspelen van een compact disc — Normale CD-weergave ............ 11 Opnemen van een compact disc — CD synchroon-opname ............ 12 Luisteren naar de radio — Geheugenafstemming .............. 14 Opnemen van een radio-uitzending ... 15 Afspelen van een cassette ................... 17 Andere mogelijkheden Voor een meer dynamisch geluid ...... 25 Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS)* .............................................. 25 In slaap vallen met muziek — SLEEP timer ............................... 26 Gewekt worden met muziek — DAILY timer wekfunctie ......... 26 Schakelklokopname van radio-uitzendingen — REC timer ................................... 28 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 30 Verhelpen van storingen ..................... 31 Technische gegevens ............................ 33 Index ....................................................... 35 NL * Alleen voor het Europese model Compact disc speler Controleren van de resterende speelduur op de CD ...................... 18 Muziekstukken op een CD herhalen — REPEAT weergave ................... 19 Muziekstukken op een CD in willekeurige volgorde horen — SHUFFLE weergave ................. 20 Favoriete muziekstukken op een CD in gekozen volgorde afspelen — PROGRAM weergave .............. 21 Cassettedeck Handmatig opnemen op een cassette ... 22 Opnemen van de favoriete muziekstukken van een CD — Programma-montage ............... 23 3 Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren. AM-kaderantenne FM-antenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 2 1 3 4 1 Sluit de luidsprekers aan. Sluit de rechter en linker luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER klemmen met dezelfde kleur. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Zet de kaderantenne in elkaar alvorens deze aan te sluiten. Aansluiting type A 3 L Rood (3) # # R Strek de FMdraadantenne AMzover mogelijk kaderantenne horizontaal uit. Zwart (#) A ENN ANT 3 Alleen dit gestripte deel insteken Opmerking Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes en antennesnoeren, om storing in de weergave te voorkomen. 4 FM AM U 75Ω Aansluiting type B Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen in de afstandsbediening e Strek de FMdraadantenne AMzover mogelijk kaderantenne horizontaal uit. A ENN ANT FM 75Ω E Tip U AM E e Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide batterijen door nieuwe. U 3 Bij de modellen met een spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE SELECTOR schakelaar in op het voltage van het plaatselijk lichtnet. VOLTAGE SELECTOR 220V~240V 4 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Als de bijgeleverde verloopstekker niet in het stopcontact past, verwijdert u deze en gebruikt u de vaste netstekker (alleen voor de modellen met verloopstekker). • Let bij het inleggen van de batterijen op de juiste polariteit van plus en min. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende typen door elkaar. • Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden. • Een batterij die lekt, mag u niet meer gebruiken. • Als er een batterij heeft gelekt, maakt u het batterijvak dan grondig schoon en vervangt u beide batterijen. • Leg de afstandsbediening niet op een plaats met hitte of veel vocht. • Zorg dat er geen direct zonlicht of fel lamplicht op de afstandsbedieningssensor valt. Dit zou storing in de werking kunnen veroorzaken. Voorbereidingen 110V~120V Betreffende de batterijen 5 Stap 2: Gelijkzetten van de klok 3 De minuten-cijfers gaan knipperen. 1300 Om de schakelklokfuncties te kunnen gebruiken, moet u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd instellen. Bij het Europese model wordt de tijd aangegeven in een 24-uurs cyclus, bij andere modellen volgens een 12-uurs cyclus. Druk op de ENTER toets. 4 De afbeeldingen tonen het model met 24-uurs tijdsaanduiding. Druk enkele malen op de l/L toetsen om de juiste minuut in te stellen. 1310 2,4 5 Druk op de ENTER toets. Nu gaat de klok lopen. Corrigeren van de tijdinstelling De ingebouwde klok is eenvoudig gelijk te zetten, ongeacht of het apparaat aan of uit staat. 1 3,5 1 Druk op de TIMER SET toets. De uren-cijfers gaan knipperen. 1 Druk op de TIMER SET toets. 2 Druk enkele malen op de l/L toetsen tot de aanduiding “SET CLOCK” verschijnt en druk dan op de ENTER toets. 3 Stel de juiste tijd in volgens de stappen 2 t/m 5 onder “Stap 2: Gelijkzetten van de klok”. Tip 000 2 Druk enkele malen op de l/L toetsen om het juiste uur in te stellen. 1300 6 Bij een vergissing dient u de instelling over te doen vanaf stap 1. Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders — Zenderopslag In het afstemgeheugen kunt u in totaal 30 favoriete radiozenders vastleggen (20 voor de FM en 10 voor de AM afstemband). Hieronder wordt beschreven hoe u op de radiozender afstemt en hoe u ze in het geheugen vastlegt. 1 2 Druk op de TUNER BAND toets (of de TUNER/BAND toets van de afstandsbediening) om te kiezen voor de FM of AM afstemband. 3 Druk enkele malen op de TUNING MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “AUTO” in het uitleesvenster verschijnt. 4 Druk op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening). De frequentie-aanduiding verandert terwijl de tuner de afstemband doorzoekt. Het zoeken stopt wanneer er op een duidelijk doorkomende zender is afgestemd. Dan verschijnt in het uitleesvenster de aanduiding “TUNED” (en ook “STEREO” als er een stereo radio-uitzending wordt ontvangen). 2 A bB x m M X z AUTO PGM STEREO FM1005 ?/1 TUNED MHz + 5 A u x . > m M Druk op de MEMORY toets van de afstandsbediening. In het uitleesvenster gaat een voorinstelnummer knipperen. PRESET PGM STEREO 1FM1005 3 4,6 6 TUNER/ BAND 5 l/L TUNING/ PLAY MODE STEREO TUNED MHz Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. De zender wordt nu vastgelegd onder uw gekozen nummer. 7 8 1 PGM 3FM1005 7 MHz Druk enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de l/L toets van de afstandsbediening) om het gewenste zendernummer voor de ontvangen zender te kiezen. PRESET j/J TUNED Voorbereidingen – Herhaal de stappen 2 t/m 7 voor elk van de voorkeurzenders die u wilt vastleggen. Druk op de TUNER toets. De aanduiding “TUNER” verschijnt. wordt vervolgd 7 Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders (vervolg) Afstemmen op een zender die te zwak doorkomt voor automatische afstemming Druk in stap 3 net zovaak op de TUNING MODE toets (of de TUNING/ PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduidingen “AUTO” en “PRESET” verdwijnen en druk dan enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. Vastleggen onder een ander zendernummer Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 2. Tip De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na uitvallen van de stroom ongeveer twee dagen in het afstemgeheugen bewaard blijven. Omschakelen van het AM afsteminterval (niet van toepassing op het Europese model) Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur Voor een veelzijdig gebruik van uw stereoinstallatie kunt u er los verkrijgbare apparatuur op aansluiten. Zie voor nadere bijzonderheden tevens de gebruiksaanwijzing van elk aan te sluiten apparaat. Aansluiten van audioapparatuur Aansluiten van een minidiscrecorder voor analoge opname Sluit de minidisc-recorder aan met gewone audio-aansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten dat u de kleuren van de stekkers en de aansluitbussen niet verwisselt. Om te luisteren naar de weergave van een minidisc drukt u net zovaak op de MD/VIDEO toets tot het uitleesvenster “MD” aangeeft. naar de audio-ingangen van de minidisc-recorder Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (voor het NoordAmerikaanse model 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de TUNING + toets ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u de bovenstaande stappen. naar de audio-uitgangen van de minidisc-recorder 8 Aansluiten van een minidiscrecorder voor digitale opname Door aansluiten van een minidisc-recorder via een optische aansluitkabel kunt u de muziek van uw CD’s digitaal opnemen op minidiscs. Aansluiten van een hoofdtelefoon Een hoofdtelefoon kunt u aansluiten op de PHONES stekkerbus. A naar de digitale ingangsaansluiting van de minidisc-recorder bB x m M X z ?/1 + – A u x . > m M PHONES hoofdtelefoon-aansluiting Sluit de videorecorder aan met gewone audio-aansluitsnoeren. Zorg bij het aansluiten dat u de kleuren van de stekkers en de aansluitbussen niet verwisselt. Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten videorecorder, drukt u net zovaak op de MD/VIDEO toets tot het uitleesvenster “VIDEO” aangeeft. Aansluiten van buitenantennes Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen een of meer buitenantennes aan te sluiten. FM-antenne Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne aan op de FM ANTENNA aansluiting(en), zoals hieronder aangegeven. Ook kunt u gebruik maken van een TV-antenne. Voorbereidingen Aansluiten van een videorecorder Aansluiting type A IEC standaard antennestekker (niet bijgeleverd) ANT ENN A FM AM 75Ω U naar de audio-uitgangen van de videorecorder wordt vervolgd 9 Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur (vervolg) Aansluiting type B 75-ohm coaxiaalkabel (niet bijgeleverd) A ENN ANT 75Ω FM U AM U AM-antenne Sluit het ene uiteinde van een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter lengte aan op de AM ANTENNA aansluitingen zoals hieronder aangegeven en strek het andere uiteinde horizontaal uit. Laat de bijgeleverde AM-kaderantenne in elk geval ook aangesloten. Aansluiting type A Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) A ENN ANT FM AM 75Ω U Aansluiting type B Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) A ENN ANT 75Ω FM U AM 10 U Basisbediening 1 Afspelen van een compact disc Druk op de CD EJECT A uitschuiftoets om een compact disc in de CD-lade te plaatsen. De disc-lade wordt uitgeschoven. — Normale CD-weergave Y STANDB TUNING ?/1 MD/VIDEO CD TAPE TUNER + TUNIN Volg de onderstaande aanwijzingen om een compact disc af te spelen vanaf het eerste muziekstuk. Zet de stereo-installatie aan met een druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar. ?/1 (aan/uit-schakelaar) 3 1,2 VOLUME A bB x m M X z ?/1 Met de bedrukte label-kant boven. Voor het afspelen van een 8-cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. G MODE – EJECT A CD x u > . m M REPEAT PLAY MODE PHONES 2 Druk nogmaals op de CD EJECT A toets om de disc-lade te sluiten. 3 Druk op de CD toets. Het uitleesvenster geeft “CD” aan. + – 4 A u x . > m M Druk op de CD u toets (of de CD H toets van de afstandsbediening). Het afspelen van de compact disc begint. 4 005 CD x Muziekstuknummer Verstreken speelduur X CD H ?/1 x l/L j/J Voorbereidingen/Basisbediening Basisbediening 1 CD .m/>M VOL + / – wordt vervolgd 11 Afspelen van een compact disc (vervolg) Opnemen van een compact disc Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de CD x stoptoets (of de x stoptoets op de afstandsbediening). — CD synchroon-opname Pauzeren Druk op de CD u toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. Opzoeken van een muziekstuk Druk tijdens weergave of in de pauzestand enkele malen op de CD . toets (of de l terugspringtoets van de afstandsbediening) of de CD > toets (of de L vooruitspringtoets van de afstandsbediening) tot u het gewenste muziekstuk bereikt. De CD synchroon-opnamefunctie maakt het opnemen van een compact disc op cassette uiterst eenvoudig. Hiervoor kunt u naar keuze TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Voor het opnemen van alleen de gewenste muziekstukken kunt u beter de Programmamontagefunctie gebruiken (zie blz. 23). Opzoeken van een punt in een muziekstuk Houd tijdens weergave de CD m toets (of de j terugzoektoets van de afstandsbediening) of de CD M toets (of de J vooruitzoektoets van de afstandsbediening) ingedrukt en laat deze los wanneer u de gewenste muziekpassage bereikt. Uitnemen van de compact disc Druk op de CD EJECT A uitschuiftoets. Instellen van de geluidssterkte Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL +/– toetsen van de afstandsbediening). Zet de stereo-installatie aan met een druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar. ?/1 (aan/uit-schakelaar) 4 1 TAPE x A bB x m M X z ?/1 + – A u x . > m M 7 2,3 5 ?/1 Tips • Bij indrukken van de CD u toets (of de CD H toets van de afstandsbediening) terwijl de stereoinstallatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de CD-weergave, mits er een compact disc in de disc-lade ligt (één-toets weergavestart). • Ook van het afspelen van een andere geluidsbron kunt u rechtstreeks overschakelen op CDweergave, met een enkele druk op de CD u toets (of de CD H toets van de afstandsbediening). Dan wordt de compact disc weergegeven (automatische geluidsbron-keuze). • Als er geen compact disc in de disc-lade ligt, verschijnt de aanduiding “NO DISC”. 12 X x 6 DOLBY NR 1 Druk op de TAPE EJECT A cassetteuitneemtoets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassettehouder. 6 Druk enkele malen op de DIR MODE toets van de afstandsbediening om in te stellen op “ ” voor opnemen op één cassettekant of op “ ” of “ ” voor opnemen op beide kanten. 7 Druk op de TAPE X toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Met de kant voor opnemen naar u toe gericht EJECT A TAPE bB x m M Dan begint het opnemen. REC X z CD–SYNC STANDBY DSG VOLUME TUNER Stoppen met opnemen ?/1 BAND MD/VIDEO TAPE CD TUNER TUNING 2 Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets van de afstandsbediening). Druk op de CD EJECT A uitschuiftoets en leg een compact disc in de disc-lade. Y STANDB Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt u vóór stap 7 op de DOLBY NR toets van de afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op. TUNING ?/1 MD/VIDEO CD TAPE TUNER + G MODE TUNIN – EJECT A CD Opmerking Tijdens de CD synchroon-opname kunt u niet naar een andere geluidsbron luisteren. x u > . m M REPEAT PLAY MODE PHONES 3 Druk nogmaals op de CD EJECT A toets om de disc-lade te sluiten. 4 Druk op de CD toets. Basisbediening Met de bedrukte label-kant boven. Voor het afspelen van een 8-cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. Tip Het uitleesvenster geeft “CD” aan. 5 Druk op de CD-SYNC toets. Het cassettedeck komt in de opnamepauzestand en de CD-speler in gereedheid voor weergave. De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen en het CD-SYNC indicatorlampje licht op. 13 Luisteren naar de radio — Geheugenafstemming 2 Druk op de TUNER BAND toets (of de TUNER/BAND toets van de afstandsbediening) om te kiezen voor de FM of AM afstemband. Op de radiozenders die u hebt vastgelegd in het afstemgeheugen kunt u vlot en gemakkelijk afstemmen (zie “Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op blz. 7). 3 Druk enkele malen op de TUNING MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “PRESET” in het uitleesvenster verschijnt. 4 Druk enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening) om het nummer te kiezen van de zender die u wilt beluisteren. Zet de stereo-installatie aan met een druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar. ?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 3 2 A bB x m M X z ?/1 PRESET STEREO 3FM1005 + – TUNED MHz A u x . > m M Voorinstelnummer Afstemfrequentie 4 VOLUME ?/1 TUNER/ BAND STEREO/ MONO j/J TUNING/ PLAY MODE Druk op de TUNER toets. De aanduiding “TUNER” verschijnt. 14 Doet u het volgende Uitschakelen van de radio Druk op de ?/1 aan/uitschakelaar. Bijregelen van de geluidssterkte Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL +/– toets van de afstandsbediening). Luisteren naar radiozenders die niet zijn vastgelegd VOL + / – 1 Voor het Druk in stap 3 net zovaak op de TUNING MODE toets (of de TUNING/ PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduidingen “AUTO” en “PRESET” verdwijnen en druk dan enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen (Handmatig afstemmen). Tips • Bij indrukken van de TUNER BAND toets (of de TUNER/BAND toets van de afstandsbediening) wanneer de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de weergave van de laatst ontvangen radiozender (één-toets weergavestart). • U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron naar radio-ontvangst, eenvoudig met een druk op de TUNER BAND toets (of de TUNER/BAND toets van de afstandsbediening) (automatische geluidsbronkeuze). • Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk doorkomt, drukt u net zovaak op de STEREO/MONO toets van de afstandsbediening, tot de aanduiding “MONO” oplicht. Nadat de “MONO” aanduiding over het scherm is gerold, verschijnt de afstemfrequentie. De radio-ontvangst zal niet meer in stereo zijn, maar wel beter klinken. Druk nogmaals op de toets om weer naar stereo-geluid te luisteren. • Voor de beste radio-ontvangst kunt u de bijgeleverde antennes bijstellen of een buitenantenne aansluiten (zie “Aansluiten van buitenantennes” op blz. 9). Opnemen van een radio-uitzending Ga als volgt te werk om af te stemmen op een voorkeurzender (zie blz. 14) en een radiouitzending op cassette op te nemen. Voor het opnemen kunt u naar keuze TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Zet de stereo-installatie aan met een druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar. ?/1 (aan/uit-schakelaar) 8 TAPE x 5 6 A bB x m M X z ?/1 + – A u x . > m M 4 ?/1 X Basisbediening 1 2 3 x TUNER/ BAND j/J 7 z REC TUNING/ PLAY MODE DOLBY NR 1 Druk op de TUNER toets. De aanduiding “TUNER” verschijnt. wordt vervolgd 15 Opnemen van een radiouitzending (vervolg) 2 Druk op de TUNER BAND toets (of de TUNER/BAND toets van de afstandsbediening) om te kiezen voor de FM of AM afstemband. 3 Druk enkele malen op de TUNING MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “PRESET” in het uitleesvenster verschijnt. 4 Druk enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening) om het nummer te kiezen van de zender die u wilt beluisteren. PRESET STEREO 3FM1005 Voorinstelnummer 5 TUNED MHz Afstemfrequentie Druk op de TAPE EJECT A cassetteuitneemtoets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassettehouder. Met de kant voor opnemen naar u toe gericht EJECT A TAPE bB x m M REC X z CD–SYNC STANDBY DSG VOLUME TUNER ?/1 BAND MD/VIDEO TAPE CD TUNER TUNING 6 Druk op de REC z opnametoets (of de z REC opnametoets van de afstandsbediening). Het cassettedeck komt in de opnamepauzestand. De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen. 16 7 Druk enkele malen op de DIR MODE toets van de afstandsbediening om in te stellen op “ ” voor opnemen op één cassettekant of op “ ” of “ ” voor opnemen op beide kanten. 8 Druk op de TAPE X toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Dan begint het opnemen. Stoppen met opnemen Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets van de afstandsbediening). Tips • Voor opnemen van een zender die nog niet is vastgelegd, drukt u in stap 3 net zovaak op de TUNING MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduidingen “AUTO” en “PRESET” verdwijnen en dan drukt u enkele malen op de TUNING +/– toets (of op de j/J toets van de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. • Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt u vóór stap 8 op de DOLBY NR toets van de afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op. • Als er storende bijgeluiden klinken bij het opnemen van een AM radio-uitzending, verstelt u de AM-antenne om de ontvangst te verbeteren. 1 Afspelen van een cassette Het cassettedeck is geschikt voor weergave van TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2band) en TYPE IV (metaalband) cassettes. Het deck stelt automatisch in op de bandsoort van de geplaatste cassette. Druk op TAPE EJECT A cassetteuitneemtoets en plaats een bespeelde cassette in de cassettehouder. Met de kant voor afspelen naar u toe gericht EJECT Zet de stereo-installatie aan met een druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar. A TAPE bB x m M REC X ?/1 (aan/uitschakelaar) TAPE X 4 1 STANDBY bB x m M X z – A x > m M Druk op de TAPE toets. * De cassette-weergave zal automatisch stoppen nadat beide cassettekanten vijfmaal achtereen zijn weergegeven. TAPE m/M X x j/J DOLBY NR Druk enkele malen op de DIR MODE toets van de afstandsbediening om in te stellen op “ ” voor afspelen van één cassettekant, op “ ” voor het eenmaal afspelen van beide kanten, of op “ ”* voor het doorlopend afspelen van beide kanten. 4 Druk op de TAPE nN toets (of de TAPE hH toets van de afstandsbediening). Basisbediening u ?/1 3 TUNER TUNER De aanduiding “TAPE” verschijnt. 3 . CD TUNING + TAPE hH VOLUME BAND MD/VIDEO TAPE 2 ?/1 VOLUME DSG ?/1 TAPE x A 2 z CD–SYNC Het afspelen van de cassette begint. Om van richting te veranderen, drukt u nogmaals op de TAPE nN toets (of de TAPE hH toets van de afstandsbediening). Dan wordt de andere kant van de cassette weergegeven. VOL + / – wordt vervolgd 17 Compact disc speler Afspelen van een cassette (vervolg) Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets van de afstandsbediening). Pauzeren Druk op de TAPE X toets (of de X toets van de afstandsbediening). Nogmaals drukken om de weergave te hervatten. Snel vooruit- of terugspoelen Druk in de stopstand op de TAPE M vooruitspoeltoets (of de J vooruitzoektoets van de afstandsbediening), resp. de TAPE m terugspoeltoets (of de j terugzoektoets van de afstandsbediening). Uitnemen van de cassette Druk op de TAPE EJECT A toets. Bijregelen van de geluidssterkte Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL +/– toets van de afstandsbediening). Tips • Als u op de TAPE nN toets (of de TAPE hH toets van de afstandsbediening) drukt terwijl de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en begint de cassetteweergave, mits er een cassette in de houder aanwezig is (één-toets weergavestart). • Om van een andere geluidsbron rechtstreeks over te schakelen op cassette-weergave, drukt u op de TAPE nN toets (of de TAPE hH toets van de afstandsbediening) terwijl er een cassette in de stopstand aanwezig is. Dan begint automatisch de cassette-weergave (automatische geluidsbronkeuze). • Voor het afspelen van een cassette die is opgenomen met Dolby ruisonderdrukking, drukt u vóór stap 4 op de DOLBY NR toets van de afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op. Controleren van de resterende speelduur op de CD Volg de onderstaande aanwijzingen om de resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk of de gehele compact disc te zien. DISPLAY , Druk op de DISPLAY toets. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: Tijdens CD-weergave t Nummer en verstreken speelduur van het weergegeven muziekstuk r Nummer en resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk r Resterende speelduur van de gehele compact disc r Klok-tijdsaanduiding Tip Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt terwijl de CD (of de cassette) gestopt is, verspringt de aanduiding als volgt: t Totale speelduur r Klok-tijdsaanduiding r Gekozen geluidsbron Opmerking Als een CD wel 25 of meer muziekstukken bevat, zal er voor de resterende speelduur van elk muziekstuk vanaf nummer 25 slechts “- - - . - -” worden aangegeven. 18 Muziekstukken op een CD herhalen — REPEAT weergave Met de herhaalfuncties kunt u een muziekstuk of een volledige compact disc laten herhalen met normale weergave. U kunt de herhaalfuncties ook gebruiken tijdens willekeurige weergave en programmaweergave. A bB x m M X z ?/1 + , Druk tijdens weergave enkele malen op de REPEAT toets (of de CD REPEAT toets op de afstandsbediening) totdat er “REPEAT” wordt aangegeven. Dan begint de herhaalde weergave. Het volgende schema toont de twee herhaalfuncties. Voor het herhalen Drukt u enkele malen op van Alle muziekstukken op de CD de REPEAT toets (of de CD REPEAT toets op de afstandsbediening) totdat er “REPEAT” verschijnt. Alleen het nu weergegeven muziekstuk de REPEAT toets (of de CD REPEAT toets op de afstandsbediening) totdat er “REPEAT 1” verschijnt. – A u x . > m M REPEAT Druk net zovaak op de REPEAT toets (of de CD REPEAT toets op de afstandsbediening) totdat de “REPEAT” of “REPEAT 1” aanduiding dooft. Compact disc speler Basisbediening/Compact disc speler CD REPEAT Uitschakelen van de herhaalfunctie 19 Muziekstukken op een CD in willekeurige volgorde horen — SHUFFLE weergave 2 Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (of de TUNING/ PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “SHUFFLE” verschijnt. 3 Druk op de CD u toets (of de CD H toets van de afstandsbediening). Hiermee kunnen alle muziekstukken van een compact disc in willekeurige volgorde worden weergegeven. 1 Het afspelen in willekeurige volgorde begint. De aanduiding “;” verschijnt en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven. 3 Uitschakelen van de willekeurige weergave A bB x m M X z Druk net zovaak op de PLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) tot de aanduiding “SHUFFLE” uit het uitleesvenster verdwijnt. ?/1 + – Tips A u x . > m M 2 CD > • Tijdens normale weergave kunt u overschakelen op willekeurige weergave, door enkele malen op de PLAY MODE toets te drukken tot de aanduiding “SHUFFLE” verschijnt. • Om een ongewenst muziekstuk over te slaan en onmiddellijk door te gaan naar een volgend muziekstuk, drukt u op de CD > toets (of de L toets van de afstandsbediening). Opmerking Het is niet mogelijk om met de CD . toets (of de l toets op de afstandsbediening) terug te keren naar een eerder muziekstuk. CD H L TUNING/ PLAY MODE 1 Druk op de CD toets. De aanduiding “CD” licht op. 20 Favoriete muziekstukken op een CD in gekozen volgorde afspelen 1 De aanduiding “CD” licht op. 2 Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (of de TUNING/ PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “PGM” verschijnt. 3 Druk enkele malen op de CD . toets (of de l toets van de afstandsbediening) of de CD > (of de L toets van de afstandsbediening) totdat het nummer van het gewenste muziekstuk wordt aangegeven. — PROGRAM weergave U kunt uw eigen muziekselectie van maximaal 24 nummers van de CD samenstellen, in de volgorde waarin u de muziek wilt horen. Na dit programmeren van nummers kunt u ook een synchroon-opname maken van de gekozen muziekstukken (zie blz. 23). 1 6 Druk op de CD toets. CD x PGM 3 243 A bB x m M X z Muziekstuknummer Totale speelduur 4 ?/1 + – u x > m M 3 2,4 CD H x l/L TUNING/ PLAY MODE 5 Om nog andere muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 en 4. 6 Druk op de CD u toets (of de CD H toets van de afstandsbediening). Compact disc speler Het gekozen muziekstuk wordt dan geprogrammeerd. De aanduiding “Step” verschijnt, gevolgd door het nummer van het zojuist geprogrammeerde muziekstuk. A . Druk op de PLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening). De programma-weergave begint. Alle geprogrammeerd muziekstukken worden afgespeeld in de door u gekozen volgorde. Uitschakelen van de programmaweergave Druk net zovaak op de PLAY MODE (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) toets tot de aanduiding “PGM” uit het uitleesvenster verdwijnt. wordt vervolgd 21 Cassettedeck Favoriete muziekstukken op een CD in gekozen volgorde afspelen (vervolg) Voor het Doet u het volgende Toevoegen van een Volg de aanwijzingen 3 en nummer aan het 4 terwijl de programmaprogramma weergave gestopt is. Wissen van het Druk op de CD x stoptoets gehele (of de x stoptoets op de muziekprogramma afstandsbediening) terwijl de programma-weergave gestopt is. Handmatig opnemen op een cassette Volg de onderstaande aanwijzingen om een bepaalde geluidsbron handmatig op cassette op te nemen. Hiermee kunt u precies de gewenste bandopnamen maken van de radio, van een CD of van een andere aangesloten geluidsbron. Zo kunt u in plaats van een gehele CD alleen de gewenste muziekstukken op cassette opnemen. Tips • Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft ook na afspelen in het geheugen bewaard. Na afloop kunt u met een druk op de CD u toets (of de CD H weergavetoets van de afstandsbediening) hetzelfde programma nogmaals weergeven. • Als de totale speelduur de 100 minuten overschrijdt, verschijnen er in plaats van de totale speelduur alleen “- - . - -” streepjes in het uitleesvenster. • Als u probeert meer dan 24 muziekstukken te programmeren, verschijnt de aanduiding “PGM FULL” in het uitleesvenster. 1 TAPE x A bB x m M X z ?/1 + – A 2 5 u x . > m M 3 X x 4 z REC DOLBY NR 22 1 Druk op de TAPE EJECT A cassetteuitneemtoets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassettehouder. 2 Druk op de toets voor de geluidsbron die u wilt opnemen. • CD: Voor het opnemen van een compact disc • TUNER: Voor het opnemen van de radio • MD/VIDEO: Voor het opnemen van een andere aangesloten geluidsbron. 3 Druk op de REC z opnametoets (of de z opnametoets van de afstandsbediening). Opnemen van de favoriete muziekstukken van een CD — Programma-montage Met de programma-montagefunctie kunt u alleen de gewenste muziekstukken van een CD opnemen door de nummers te programmeren als eerder beschreven, om dan uw muziekprogramma met de CD synchroon-opname op cassette op te nemen. 11 13 3 4 Het cassettedeck komt in de opnamepauzestand. De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen. 4 Druk op de TAPE X toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Dan begint het opnemen. 6 Start de weergave van de geluidsbron die u wilt opnemen. Voor het Drukt u op de Stoppen met opnemen TAPE x toets (of de x stoptoets van de afstandsbediening). Pauzeren van de opname TAPE X toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). A bB x m M X z ?/1 + – A u x . > m M 1,2 5,7 9 6 x l/L 12 TUNING/ PLAY MODE Cassettedeck Compact disc speler/Cassettedeck 5 Druk enkele malen op de DIR MODE toets van de afstandsbediening om in te stellen op “ ” voor opnemen op één ” cassettekant of op “ ” of “ voor opnemen op beide kanten. TAPE x Tip Voor opnemen met Dolby ruisonderdrukking drukt u vóór stap 5 op de DOLBY NR toets van de afstandsbediening. De aanduiding “;” licht op. wordt vervolgd 23 Opnemen van de favoriete muziekstukken van een CD (vervolg) 1 Druk op de CD EJECT A uitschuiftoets en leg een compact disc in de disc-lade. 2 Druk nogmaals op de CD EJECT A toets om de disc-lade te sluiten. 3 Druk op de TAPE EJECT A cassetteuitneemtoets en plaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassettehouder. 4 6 Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (of de TUNING/ PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “PGM” verschijnt. Druk enkele malen op de CD . toets (of de l toets van de afstandsbediening) of de CD > (of de L toets van de afstandsbediening) totdat het nummer van het gewenste muziekstuk wordt aangegeven. PGM 3 243 Muziekstuknummer 7 8 24 Druk op de X pauzetoets van de afstandsbediening bij het punt waar u op de andere cassettekant wilt doorgaan met opnemen. Wanneer de stereo-installatie deze opdracht ontvangt, pauzeert de band, verandert van richting en dan wordt het volgende muziekstuk opgenomen op de tweede cassettekant, die van u af gericht was. 10 Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk van de muziekstukken die u wilt programmeren op de tweede cassettekant. 11 Druk op de CD-SYNC toets. Druk op de CD toets. Het uitleesvenster geeft “CD” aan. 5 9 Totale speelduur Druk op de PLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) om het nummer te programmeren. Herhaal de stappen 6 en 7 voor elk van de muziekstukken die u verder nog wilt programmeren. Het cassettedeck komt in de opnamepauzestand en de CD-speler in gereedheid voor weergave. De aanduidingen “ ” en “ ” verschijnen en het CD-SYNC indicatorlampje licht op. 12 Druk enkele malen op de DIR MODE toets van de afstandsbediening om in te stellen op “ ” voor opnemen op één ” cassettekant of op “ ” of “ voor opnemen op beide kanten. 13 Druk op de TAPE X toets (of de X pauzetoets van de afstandsbediening). Dan begint het opnemen. Stoppen met opnemen Druk op de TAPE x toets (of de x stoptoets van de afstandsbediening). Uitschakelen van de programmamontage Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) totdat de aanduiding “PGM” verdwijnt. Andere mogelijkheden Voor een meer dynamisch geluid Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) (Alleen voor het Europese model) De Dynamic Sound Generator (DSG) zorgt voor een grotere dynamiek in de weergave, zodat uw muziek krachtiger klinkt. DSG A bB x m M X z Wat is het Radio Data Systeem? Het Radio Data Systeem (kortweg RDS)* is een speciale radio-informatiedienst waarmee FM-radiozenders naast de gewone radiouitzendingen allerlei nuttige informatie kunnen uitzenden. ?/1 Opmerking + – A u x . > m M DSG De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet goed doorkomt of als de signaalsterkte onvoldoende is. * Niet alle FM-radiozenders geven RDS informatie door, en de zenders die dit wel doen bieden niet alle dezelfde soorten informatie. Voor nadere bijzonderheden omtrent de in uw woongebied beschikbare RDS informatie kunt u het best contact opnemen met de plaatselijk actieve radiozenders. Ontvangst van RDS radio-uitzendingen , Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM afstemband. Controleren van de RDS informatie , Druk op de DSG toets. Uitschakelen van de DSG versterking Druk nogmaals op de DSG toets. Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt, verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: Zendernaam* Y Afstemfrequentie * Als de RDS uitzending niet duidelijk genoeg ontvangen wordt, kan de zendernaam niet in het uitleesvenster worden aangegeven. Andere Cassettedeck/Andere mogelijkheden mogelijkheden Bij ontvangst van een zender die RDS informatie uitzendt, zal automatisch de zendernaam in het uitleesvenster verschijnen. 25 In slaap vallen met muziek — SLEEP timer Gewekt worden met muziek — DAILY timer wekfunctie Met de SLEEP timer kunt u de tijd kiezen waarna u de stereo-installatie automatisch wilt laten uitschakelen. Met deze sluimerfunctie kunt u dus gerust met muziek in slaap vallen. SLEEP Met de DAILY timer kunt u de stereoinstallatie op een vooraf ingesteld tijdstip automatisch laten inschakelen, zodat u met muziek ontwaakt. Voor deze wekfunctie moet wel eerst de klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap 2: Gelijkzetten van de klok” op blz. 6). 10 2 A , Druk op de SLEEP toets. bB x m M X z ?/1 Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding voor de sluimertijd als volgt: + – A AUTO t 90min t 80min t 70min R r OFF T 10min .... T 60min u x . > m M Als u de AUTO stand kiest Dan wordt de stereo-installatie uitgeschakeld wanneer de weergegeven compact disc of cassette afgelopen is (tot maximaal 100 minuten). Of het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als u de weergave van de CD of cassette eerder stopt. Controleren van de resterende sluimertijd Druk eenmaal op de SLEEP toets. Wijzigen van de sluimertijd na inschakelen Kies weer de gewenste tijd tot het uitschakelen met de SLEEP toets. Uitschakelen van de sluimerfunctie Druk net zovaak op de SLEEP toets tot de aanduiding “OFF” verschijnt. 26 ?/1 5,6, 7,9 3 4,6, 7,8 VOL + / – TIMER SELECT 1 Breng de geluidsbron waarmee u gewekt wilt worden in gereedheid. • Compact disc: Leg een CD in de disc-lade. Als u wilt beginnen met een bepaald muziekstuk, maakt u een muziekprogramma (zie “Favoriete muziekstukken op een CD in gekozen volgorde afspelen” op blz. 21). • Cassette: Plaats een cassette in de houder, met de kant voor afspelen naar u toe gericht. • Radio: Stem af op de gewenste voorkeurzender (zie “Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op blz. 7). 7 Stel de uitschakeltijd in op dezelfde manier als bij stap 6. 8 Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening om de geluidsbron te kiezen waarmee u gewekt wilt worden. Telkens wanneer u op deze toetsen drukt, verspringt de aanduiding van de geluidsbron als volgt: t TUNER Tt CD T t TAPE T 9 Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. 2 Draai aan de VOLUME regelaar (of druk op de VOL +/– toetsen van de afstandsbediening) om de geluidssterkte naar wens in te stellen. 3 Druk op de TIMER SET toets van de afstandsbediening. 10 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening totdat er “SET DAILY” in het uitleesvenster verschijnt. Controleren van de instellingen 4 Nadat de “SET DAILY” aanduiding over het scherm is gerold, verschijnt er “c DAILY”. 5 Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. De aanduiding “ON TIME” verschijnt en dan gaat het uren-cijfer knipperen. 000 6 Stel de wektijd of inschakeltijd in. Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening om het juiste uur in te stellen en druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. Nu gaan de minuten-cijfers voor de inschakeltijd knipperen. 700 c DAILY Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening om de juiste minuut in te stellen en druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. De aanduiding “OFF TIME” verschijnt en weer gaat het uren-cijfer knipperen. de stereo-installatie uit te zetten. Druk enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduidingen “c DAILY” en “c REC” verdwijnen en druk dan nog enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c DAILY” weer verschijnt. Daarna worden de gekozen instellingen beurtelings aangegeven. Uitschakelen van de DAILY timer wekfunctie Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c DAILY” verdwijnt. Om de wekfunctie weer te gebruiken, drukt u weer enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c DAILY” verschijnt en dan drukt u op de ?/1 toets om de stereoinstallatie uit te schakelen. Tip Als u de DAILY timer wekfunctie eenmaal hebt ingesteld, zullen de gekozen instellingen in het geheugen bewaard blijven tot u ze zelf wijzigt, ook al schakelt u de stereoinstallatie uit of annuleert u de wekfunctie. De laatst gemaakte instellingen zullen weer precies zo gelden, de volgende keer dat u de wekfunctie inschakelt. Opmerkingen • De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden vóór de gekozen wektijd worden ingeschakeld. • De wekfunctie zal niet werken als u de inschakeltijd en de uitschakeltijd op precies hetzelfde tijdstip instelt. • Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan de wekfunctie niet in werking treden zolang de sluimerfunctie (en de stereo-installatie) niet is uitgeschakeld. • Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en de REC timer schakelklokopname (zie blz. 28) tegelijk te gebruiken. Andere mogelijkheden c DAILY Nu verschijnen de door u gekozen inschakeltijd, de uitschakeltijd en de geluidsbron, gevolgd door de oorspronkelijke aanduidingen. 27 Schakelklokopname van radio-uitzendingen 1 Stem af op de voorkeurzender waarvan u een uitzending wilt opnemen (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 14). 2 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in de cassettehouder met de kant voor opnemen naar u toe gericht. 3 Druk op de TIMER SET toets van de afstandsbediening. 4 Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening totdat er “SET REC” in het uitleesvenster verschijnt. — REC timer Met de REC timer schakelklokopnamefunctie kunt u de stereo-installatie op een vooraf ingesteld tijdstip een radio-uitzending van een voorkeurzender laten opnemen (zie “Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op blz. 7). Voor deze schakelklok-opname moet wel eerst de klok op de juiste tijd zijn ingesteld (zie “Stap 2: Gelijkzetten van de klok” op blz. 6) 8 Nadat de “SET REC” aanduiding over het scherm is gerold, verschijnt er “c REC”. A bB x m M X z 5 ?/1 + Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. De aanduiding “ON TIME” verschijnt en dan gaat het uren-cijfer knipperen. – A u x . > m M 000 c REC 6 ?/1 4,6,7 5,6,7 3 Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening om het juiste uur in te stellen en druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. Nu gaan de minuten-cijfers voor de inschakeltijd knipperen. 600 c REC TIMER SELECT 28 Stel de opname-begintijd in. Druk enkele malen op de l of L toets van de afstandsbediening om de juiste minuut in te stellen en druk op de ENTER toets van de afstandsbediening. De aanduiding “OFF TIME” verschijnt en weer gaat het uren-cijfer knipperen. 7 Stel de opname-eindtijd in op dezelfde manier als bij stap 6. Nu verschijnen de door u gekozen inschakeltijd, de uitschakeltijd, de aanduiding “TUNER” en het voorkeurzendernummer, gevolgd door de oorspronkelijke aanduidingen. 8 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om de stereo-installatie uit te zetten. Wanneer het opnemen begint, wordt de geluidssterkte automatisch in de minimumstand gezet. Opmerkingen • De stereo-installatie zal ongeveer 15 seconden vóór de gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld. • Als de stereo-installatie op de gekozen opnamebegintijd nog staat ingeschakeld, zal de schakelklok-opname niet plaatsvinden. • De schakelklok-opname zal niet plaatsvinden als u de inschakeltijd en de uitschakeltijd op precies hetzelfde tijdstip instelt. • Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan de REC schakelklok-opnamefunctie niet in werking treden zolang de sluimerfunctie (en de stereo-installatie) niet is uitgeschakeld. • Het is niet mogelijk de DAILY timer wekfunctie en de REC timer schakelklokopname tegelijk te gebruiken. Controleren van de instellingen Druk enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c REC” verdwijnt en druk dan nog enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c REC” weer verschijnt. Daarna worden de gekozen instellingen beurtelings aangegeven. Annuleren van de REC timer schakelklok-opname Tip Als u de REC timer voor schakelklok-opname eenmaal hebt ingesteld, zullen de gekozen instellingen in het geheugen bewaard blijven tot u ze zelf wijzigt, ook al schakelt u de stereo-installatie uit of annuleert u de schakelklok-opname. De laatst gemaakte instellingen zullen weer precies zo gelden, de volgende keer dat u de schakelklokopnamefunctie inschakelt. Andere mogelijkheden Druk net zovaak op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c REC” verdwijnt. Om de schakelklokopname-instelling weer geldig te maken, drukt u weer enkele malen op de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding “c REC” verschijnt en dan drukt u op de ?/1 toets om de stereo-installatie uit te schakelen. 29 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Stroomvoorziening Controleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Veiligheid • Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten. Juiste omgang met compact discs • Veeg een compact disc voor het afspelen schoon met een niet pluizend reinigingsdoekje, vanuit het midden naar de rand. • Plak geen etiketten e.d. op compact discs, want daardoor kan de CD-speler beschadigd worden. • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als benzine of thinner, evenmin als reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. • Zorg dat uw compact discs niet worden blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een kachel of verwarmingsradiator; laat compact discs nooit achter in een afgesloten auto die in de volle zon geparkeerd staat. Beveiligen van waardevolle bandopnamen Om een cassette tegen per ongeluk wissen of abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, zoals in de afbeelding is aangegeven. Bandsoortuitsparingen Opstelling • Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen, in het belang van een langdurige betrouwbare werking. • Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat. • Plaats het apparaat ergens waar het niet blootgesteld wordt aan: — extreme hitte of koude — stof of vuil — erg veel vocht — heftige trillingen — directe zonnestraling. Voorkomen van beschadiging • Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht of in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de compact disc speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de stereo-installatie niet naar behoren functioneren. In zulke gevallen dient u de compact disc te verwijderen en het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan, zodat alle condensvocht kan verdampen. • Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert, dient u alle compact discs uit het apparaat te verwijderen. Mocht u vragen of problemen met uw stereoinstallatie hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. 30 Wispreventienokje voor kant B Wispreventienokje voor kant A Kant A Breek het wispreventienokje uit om kant A te beveiligen. Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, kunt u de ontstane opening(en) met een stukje plakband afdekken. Let hierbij echter op dat u de bandsoortuitsparingen niet afplakt, anders kan de automatische bandsoortinstelling van het cassettedeck het type band niet naar behoren aflezen. Bandsoort: CrO2/ metaalband Bandsoortuitsparing Normaalband Alvorens u een cassette in het deck plaatst Zorg dat eventuele lussen in de band zijn strakgetrokken. Anders zou de band in het mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging. Betreffende cassettes langer dan 90 minuten De uiterst dunne band in deze cassettes kan gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een dergelijke cassette mag u de band niet te vaak snelspoelen, stoppen en weer starten. Hierdoor zou de band in het bandloopwerk verstrikt kunnen raken. Reinigen van de bandkoppen Het verdient aanbeveling de bandkoppen na iedere 10 gebruiksuren te reinigen. Verontreinigde bandkoppen leiden tot: — vervorming in de weergave — verminderde geluidssterkte — af en toe wegvallend geluid — onvolledig wissen van de band — tegenvallende opnameresultaten. Maak de bandkoppen in elk geval even schoon vóór het maken van een belangrijke bandopname, evenals na het afspelen van een oude cassette. Reinig de bandkoppen met een in de audiohandel verkrijgbare reinigingscassette, van het droge of het vloeistof-type. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. Demagnetiseren van de bandkoppen Na 20 tot 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies aan hoge tonen of toename van ruis, dient u de bandkoppen en alle metalen onderdelen van het bandloopwerk te demagnetiseren met een in de audiohandel verkrijgbare demagnetiseercassette. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. Reinigen van de behuizing Mocht zich een probleem voordoen met de stereo-installatie, ga dan als volgt te werk: 1 Controleer eerst of het netsnoer en de luidsprekersnoeren juist zijn aangesloten en stevig vastzitten. 2 Neem de volgende lijst met controlepunten door en volg de aanwijzingen om het probleem op te lossen. Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Algemeen De luidsprekers geven geen geluid. •Draai de VOLUME knop naar rechts (of druk op de VOL + toets van de afstandsbediening). •Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten. •Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde zijn. Ernstige brom of andere storende geluiden. •De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of videorecorder. Zet de stereoinstallatie verder van de TV of videorecorder vandaan. Er knippert “0:00” (of “AM 12:00”) in het uitleesvenster. •De stroomvoorziening is onderbroken geweest. Stel de klok op de juiste tijd in (zie blz. 6) en maak de gewenste schakelklok-instellingen opnieuw (zie blz. 26 en 28). De schakelklok-functies werken niet naar behoren. •Stel de klok op de juiste tijd in (zie blz. 6). De aanduidingen “c DAILY” en “c REC” verschijnen niet in het uitleesvenster wanneer u de TIMER SELECT toets van de afstandsbediening indrukt. •Controleer of de schakelklok-instellingen juist zijn gemaakt (zie blz. 26 en 28). •Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld (zie blz. 6). Er verschijnen vreemde kleuren op het TVscherm. •Zet de luidsprekers verder van het TVtoestel vandaan. wordt vervolgd Aanvullende informatie Maak de ombouw, het paneel en bedieningsorganen schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met wat milde vloeibare huishoudzeep. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Verhelpen van storingen 31 Verhelpen van storingen (vervolg) Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening. •Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de stereo-installatie zijn. •Richt de afstandsbediening van iets dichterbij recht op de afstandsbedieningssensor van de stereoinstallatie. •Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg. Vervang beide batterijen door nieuwe. •Controleer of de batterijen niet verkeerdom zijn ingelegd. •Gebruik de stereo-installatie niet te dicht in de buurt van elektrische apparatuur met een “inverter” gelijkrichter. Luidsprekers Een van de luidsprekers geen geen geluid of de weergave van links en rechts klinkt onevenwichtig. •Controleer de luidspreker-aansluitingen en de opstelling van de luidsprekers. Compact disc speler Het afspelen van de compact disc begint niet. •Misschien is de compact disc vuil. •Er kunnen krassen op de compact disc zijn. Probeer of een andere CD wel goed wordt afgespeeld. •Misschien is de CD ondersteboven ingelegd, met de label-kant onder. •Er kan vocht uit de lucht in het apparaat zijn gecondenseerd. Verwijder de compact disc en laat de stereo-installatie een uur lang ongebruikt aan staan, zodat het condensvocht kan verdampen. 32 De weergave begint niet bij het eerste muziekstuk. •De compact disc speler staat ingesteld op programma-weergave of weergave in willekeurige volgorde. Druk enkele malen op de PLAY MODE toets (of de TUNING/PLAY MODE toets van de afstandsbediening) zodat de “PGM” en “SHUFFLE” aanduidingen uit het uitleesvenster verdwijnen. Cassettedeck Het opnemen lukt niet. •Misschien is er geen cassette in de houder aanwezig. •Het wispreventienokje van de cassette is verwijderd (zie blz. 30). •De band is geheel naar het einde doorgespoeld. Het is niet mogelijk op te nemen of weer te geven of het geluid klinkt maar heel zacht. •Wellicht zijn de bandkoppen vuil. Reinig de koppen (zie blz. 31). •De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de bandkoppen (zie blz. 31). Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. •De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de bandkoppen (zie blz. 31). Teveel snelheidsfluctuaties of soms wegvallend geluid. •Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen. Reinig de koppen en het bandloopwerk (zie blz. 31). Teveel ruis of wegvallende hoge tonen. •De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de bandkoppen (zie blz. 31). Radio-ontvangst (tuner) Ernstige brom of andere storing in de radio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert de “TUNED” of de “STEREO” aanduiding). • Richt of verstel de antenne. • De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit een buitenantenne aan (zie blz. 9). • Zorg dat de antennes juist zijn aangesloten. • Let op dat de antennedraad niet is opgerold of opgevouwen. • Misschien is de dubbele FMantennedraad te ver uiteen getrokken. Repareer de antenne of vervang deze door een nieuwe. • Controleer of de AM-antennedraad te ver van de standaard is losgeraakt. Een FM-stereo uitzending wordt niet in stereo weergegeven. •Druk op de STEREO/MONO toets zodat er “STEREO” in het uitleesvenster verschijnt. De stereo-installatie terugstellen in de uitgangsstand Versterker-gedeelte Europese model: DIN uitgangsvermogen (nominaal): 20 + 20 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie): 25 + 25 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Muziekvermogen (referentie): 85 + 85 watt Overige modellen: De volgende metingen zijn verricht bij 230 V wisselstroom, 60 Hz. DIN uitgangsvermogen (nominaal): 20 + 20 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie): 25 + 25 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) De volgende metingen zijn verricht bij 220 V wisselstroom, 60 Hz. DIN uitgangsvermogen (nominaal): 18 + 18 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie): 23 + 23 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Ingangen MD IN (tulpstekkerbussen): Gevoeligheid 1000 mV, impedantie 47 kOhm VIDEO IN (tulpstekkerbussen): Gevoeligheid 500 mV, impedantie 47 kOhm Uitgangen LINE OUT (tulpstekkerbussen): Gevoeligheid 500 mV, impedantie 1 kOhm OPTICAL DIGITAL OUT (CD): Optische stekkerbus PHONES (stereo klinkstekkerbus): Voor aansluiten van een hoofdtelefoon met een impedantie van 8 ohm of meer SPEAKER: Voor een stel actieve luidsprekers, impedantie 6 ohm wordt vervolgd Aanvullende informatie 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Houd de ?/1 aan/uit-schakelaar ingedrukt en steek tegelijk de stekker weer in het stopcontact. Zo zet u de stereo-installatie terug op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Alle door u gemaakte instellingen, zoals de tijdinstelling, de voorkeurzenders en schakelklok-instellingen worden hierbij uit het geheugen gewist. U zult deze instellingen dus opnieuw moeten maken. Technische gegevens 33 Technische gegevens (vervolg) Luidsprekers Luidsprekersysteem Compact disc speler Compact disc digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Maximaal 44,6 µW* * Deze waarde is gemeten op een afstand van ca. 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Golflengte 780 - 790 nm Frequentiebereik 2 Hz - 20 kHz (± 0,5 dB) Luidsprekereenheden Afspeelsysteem Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Algemeen Stroomvoorziening Europees model: Overige modellen: Cassettedeck Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Frequentiebereik (DOLBY NR OFF) 50 - 13000 Hz (± 3 dB) met Sony TYPE I normaalband-cassette 50 - 14000 Hz (± 3 dB) met Sony TYPE II CrO2cassette Snelheidsfluctuaties ± 0,15% Gewogen piekniveau (IEC) 0,1% Gewogen R.M.S. (NAB) ± 0,2% Gewogen piekniveau (DIN) Tuner-gedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming FM afstemtrap Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie AM afstemtrap Afstembereik Europees model: Overige modellen: Antenne Tussenfrequentie 34 87,5 - 108,0 MHz (afsteminterval 50 kHz) FM-draadantenne 75 ohm, asymmetrisch 10,7 MHz 531 - 1602 kHz (met afsteminterval ingesteld op 9 kHz) 530 - 1710 kHz (met afsteminterval ingesteld op 10 kHz) 531 - 1602 kHz (met afsteminterval ingesteld op 9 kHz) AM-kaderantenne, externe antenneaansluitingen 450 kHz 2-wegsysteem, in basreflexkast Lagetonen-luidspreker, conus 12 cm Hogetonen-luidspreker, koepel 2,5 cm 6 ohm Ca. 150 × 252 ×252 mm Ca. 2,6 kg per luidspreker-box 230 V wisselstroom, 50/60 Hz 110 - 120 V of 220 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Omschakelbaar met spanningskiezer Stroomverbruik 55 watt Afmetingen (b/h/d) Ca. 190 × 252 × 280 mm, incl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ca. 5,6 kg Bijgeleverd toebehoren: RM-SCP1 afstandsbediening (1) AM-kaderantenne (1) FM-draadantenne (1) Batterijen (2) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Index A Aanduidingen in het uitleesvenster 18 Aansluiten antennes 4, 9, 10 los verkrijgbare apparatuur 8 stereo-installatie 4 stroomvoorziening 5 Afspelen cassette 17 compact disc 11 herhaalde weergave (REPEAT) 19 muziekstukken in gekozen volgorde (PROGRAM) 21 muziekstukken in willekeurige volgorde (SHUFFLE) 20 AMS zoekfuncties 12 Antennes 4, 9, 10 Automatische geluidsbronkeuze 12, 15, 18 B Batterijen 5 Beveiligen van bandopnamen 30 Cassettedeck 12, 15, 17, 22, 28 Compact disc speler 11, 12, 18 D DAILY timer wekfunctie 26 Dynamische geluidsweergave 25 Eén-toets weergavestart 12, 15, 18 G Geheugenafstemming 14 Geluidssterkte regelen 12, 14, 18 H, I, J Herhaalde weergave 19 K Klok gelijkzetten 6 L, M S Schakelklok in slaap vallen met muziek 26 ontwaken met muziek 26 schakelklok-opname 28 SHUFFLE willekeurige weergave 20 SLEEP timer sluimerfunctie 26 Storingzoeken 31 T Terugstellen in uitgangsstand 33 Tijdinstelling 6 Tuner 7, 14, 15, 28 Luidsprekers 4 U N Uitleesvenster 18 Normale weergave 11 V O Opnemen compact disc 12 handmatig, op cassette 22 muziekstukken in gewenste volgorde 23 radio-uitzending 15 schakelklok-opname 28 P, Q Programma-montage 23 Programma-weergave 21 R Radio Data Systeem 25 Radio-ontvangst 7, 14, 15, 28 Radiozenders afstemmen 14 voorinstellen 7 Verhelpen van storingen 31 Voorinstellen van voorkeurzender 7 Voorkeurzenders vastleggen 7 W, X, Y, Z Wekfunctie (DAILY timer) 26 Wispreventienokje 30 Aanvullende informatie C E, F 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony CMT-CP1 de handleiding

Categorie
CD-radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen