Electrolux Z8830T Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Electrolux Z8830T Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2193890-01.indd 1 1/6/09 3:57 PM
2193890-01.indd 2 1/6/09 3:57 PM
Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraOne-stĆøvsuger. Denne
brugervejledning dƦkker alle UltraOne-modeller. Det bety-
der, at ikke alt tilbehĆør/alle funktioner findes til netop din
model. Brug altid originalt Electrolux-tilbehĆør for at opnĆ„ det
bedst mulige resultat. Det er udviklet netop til din stĆøvsuger.
Dansk .....................................................................2ā€“14
Thank you for choosing an Electrolux UltraOne vacuum
cleaner. These Operating Instructions cover all UltraOne
models. This means that with your specific model, some
accessories/features may not be included. In order to ensure
the best results, always use original Electrolux accessories.
They have been designed especially for your vacuum cleaner.
English ...................................................................2ā€“14
Merci dā€™avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraOne.
Ces instructions dā€™utilisation portent sur lā€™ensemble des
modĆØles UltraOne. Cela signifie quā€™il est possible que cer-
tains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le
modĆØle que vous avez en votre possession. Afin dā€™obtenir des
performances optimales, toujours utiliser des accessoires
originaux Electrolux. Ils ont ƩtƩ spƩcialement conƧus pour
votre aspirateur.
FranƧais ................................................................14-25
Wir freuen uns, dass Sie sich fĆ¼r den Electrolux UltraOne-
Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung
gilt fĆ¼r alle UltraOne-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell
bestimmte Zubehƶrteile und/oder Funktionen mƶglicher-
weise nicht enthƤlt. Um bestmƶgliche Ergebnisse zu erzielen,
sollten Sie ausschlieƟlich das original Electrolux-Zubehƶr ver-
wenden, das speziell fĆ¼r Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Deutsch ................................................................26-37
Kiitos siitƤ, ettƤ olet valinnut Electrolux UltraOne -pƶlyn-
imurin. NƤmƤ kƤyttƶohjeet kattavat kaikki UltraOne-mallit.
KƤyttƶohjeissa ei tƤmƤn vuoksi ehkƤ kerrota joistakin imurisi
lisƤvarusteista tai -ominaisuuksista. Voit varmistaa parhaan
mahdollisen imurointituloksen kƤyttƤmƤllƤ aina Electroluxin
alkuperƤisiƤ lisƤvarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
pƶlynimuriasi varten.
Suomi ....................................................................26-37
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux UltraOne.
Estas InstruƧƵes de Funcionamento abrangem todos os
modelos UltraOne. Isto significa que alguns modelos/fun-
ƧƵes podem nĆ£o estar incluĆ­dos no seu modelo especĆ­fico.
De modo a assegurar os melhores resultados, utilize sempre
acessĆ³rios originais Electrolux. Estes foram concebidos espe-
cialmente para o seu aspirador.
PortuguĆŖs ...........................................................50-61
Tack fƶr att du har valt en Electrolux UltraOne-dammsugare.
Den hƤr bruksanvisningen omfattar alla UltraOne-modeller.
Detta innebƤr att vissa tillbehƶr eller funktioner kanske inte
finns fƶr just din modell. Se till att alltid anvƤnda originaltill-
behƶr frƄn Electrolux fƶr att fƄ bƤsta resultat. De Ƥr speciellt
utformade fƶr din dammsugare.
Svenska ................................................................62-75
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux UltraOne. En
este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos
UltraOne. Es posible que su modelo no incluya algunos
accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice
Ćŗnicamente los accesorios originales de Electrolux que han
sido diseƱados especƭficamente para su aspiradora.
EspaƱol .................................................................62-75
Takk for at du valgte stĆøvsugeren Electrolux UltraOne. Denne
bruksanvisningen gjelder for alle UltraOne-modeller. Det kan
derfor hende at modellen din ikke har en del tilbehĆør/funk-
sjoner som omtales her. For Ƅ sikre best mulige resultater mƄ
du alltid bruke originaltilbehĆør fra Electrolux. Slikt tilbehĆør er
spesialkonstruert for din stĆøvsuger.
Norsk ...................................................................... 38-49
Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux UltraOne.
Queste istruzioni per lā€™uso sono valide per tutti i modelli
UltraOne. Alcuni degli accessori/funzioni menzionati
potrebbero pertanto non essere inclusi nel modello specifico
utilizzato. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali Electrolux, appositamente
ideati per lā€™aspirapolvere utilizzato.
Italiano .................................................................. 38-49
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux UltraOne stof-
zuiger. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor alle UltraOne-
modellen. Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt
over bepaalde accessoires/functies. Gebruik voor de beste
resultaten altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn
speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Nederlands ........................................................50-61
Š”ŠæŠ°ŃŠøŠ±Š¾ Š·Š° Š²Ń‹Š±Š¾Ń€ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ° Electrolux UltraOne. Š”Š°Š½Š½Š¾Šµ
руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ ŠæŠ¾ эŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø сŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøт сŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Šøя
Š¾Š±Š¾ Š²ŃŠµŃ… Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŃ… сŠµŃ€ŠøŠø UltraOne. Š­Ń‚Š¾ Š¾Š·Š½Š°Ń‡Š°ŠµŃ‚, чтŠ¾
Š½ŠµŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Šµ ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Šø фуŠ½ŠŗцŠøŠø Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠµ
Š²Ń‹Š±Ń€Š°Š½Š½Š¾Š¹ Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ Š¾Ń‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ. Š”Š»Ń
Š½Š°ŠøŠ»ŃƒŃ‡ŃˆŠµŠ³Š¾ рŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚Š° Š²ŃŠµŠ³Š“Š° ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚Šµ
фŠøрŠ¼ŠµŠ½Š½Ń‹Šµ ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Electrolux. ŠžŠ½Šø
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Ń‹ сŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ Š“Š»Ń Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°.
PуссŠŗŠøŠ¹ ................................................................14-25
2193890-01.indd 3 1/6/09 3:57 PM
2
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 2 1/6/09 3:57 PM
3
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
English
Before starting
ā€¢ī€ Unpackī€yourī€UltraOneī€modelī€andī€theī€Aeroproī€systemī€andī€checkī€thatī€allī€accessoriesī€areī€
included*.
ā€¢ī€ Theī€Aeroproī€systemī€consistsī€ofī€aī€hose,ī€handle,ī€tubeī€andī€nozzleī€speciī­callyī€designedī€
forī€yourī€UltraOneī€andī€whichī€mayī€varyī€fromī€modelī€toī€model.
ā€¢ī€ Readī€theī€Operatingī€Instructions.
ā€¢ī€ Payī€specialī€attentionī€toī€theī€Safetyī€adviceī€chapter.
Enjoy your Electrolux UltraOne!
Table of contents:
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Replacingī€theī€ī­lters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Cleaningī€theī€Aeroproī€nozzleī€andī€changingī€theī€batteryī€inī€remoteī€handle . . . . . . . . . . . 10-11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Safetyī€advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumerī€informationī€andī€sustainabilityī€policy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description of your UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepaī€ī­lterī€coverī€
ī€ 3ī€ Hepaī€ī­lter
4 Parking slot
ī€ 5ī€ Powerī€cord
ī€ 6ī€ Motorī€ī­lter
ī€ 7ī€ Motorī€ī­lterī€holder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
9 Dust compartment cover
ī€10ī€ Buttonī€forī€Aeroproī€3in1ī€compartmentī€andī€dustbagī€comparment
ī€11ī€ Aeroproī€3in1ī€compartment
ī€12ī€ Aeroproī€3in1ī€nozzle
ī€13ī€ Aeroproī€hose
14 Handle
ī€15ī€ Aeroproī€telescopicī€tube
16 Parking clip
ī€17ī€ Displayī€forī€modelsī€withī€manualī€control
ī€18ī€ Aeroproī€classicī€handle
ī€19ī€ Aeroproī€ergoī€handle
ī€20ī€ Aeroproī€nozzle
ī€21ī€ Displayī€forī€modelsī€withī€remoteī€control
ī€22ī€ Aeroproī€remoteī€controlī€handle
ī€23ī€ Aeroproī€remoteī€controlī€handleī€forī€motorizedī€nozzle
ī€24ī€ Aeroproī€motorizedī€nozzle
ī€25ī€ Aeroproī€turboī€nozzle*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettoī€nozzle*
*ī€Accessoriesī€mayī€varyī€fromī€modelī€toī€model.
Indhold
Dansk
Inden start
ā€¢ī€ Pakī€dinī€UltraOne-modelī€ogī€Aeropro-systemetī€ud,ī€ogī€kontrollĆ©r,ī€atī€altī€tilbehĆørī€
medfĆølger*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€afī€slange,ī€hĆ„ndtag,ī€rĆørī€ogī€mundstykke,ī€somī€erī€udvikletī€netopī€
tilī€dinī€UltraOne,ī€ogī€detī€kanī€variereī€fraī€modelī€tilī€model.
ā€¢ī€ LƦsī€brugervejledningen.
ā€¢ī€ VƦrī€specieltī€opmƦrksomī€pĆ„ī€kapitletī€omī€sikkerhedsanvisningerne.
Nyd din Electrolux UltraOne!
Indholdsfortegnelse:
SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Udskiftningī€afī€ī­ltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykketī€ogī€udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€
īŠµernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Fejlī­nding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Forbrugerinformationī€ogī€politikī€omī€bƦredygtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beskrivelse af din UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterdƦkselī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ Parkeringssystem
ī€ 5ī€ StrĆømledning
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterholder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ LĆ„gī€tilī€poserum
ī€10ī€ Knapī€tilī€Aeroproī€3in1-rumī€ogī€poserum
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-rum
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-mundstykke
ī€13ī€ Aeropro-slange
ī€14ī€ HĆ„ndtag
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprĆør
ī€16ī€ Pakeringssystem
ī€17ī€ SkƦrmī€pĆ„ī€modellerī€medī€manuelī€justering
ī€18ī€ Aeroproī€classic-hĆ„ndtag
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-hĆ„ndtag
ī€20ī€ Aeropro-mundstykke
ī€21ī€ SkƦrmī€pĆ„ī€modellerī€medī€īŠµernbetjening
ī€22ī€ Aeropro-hĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjening
ī€23ī€ Aeropro-hĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjeningī€afī€mundstykkeī€medī€motor
ī€24ī€ Aeropro-mundstykkeī€medī€motor
ī€25ī€ Aeroproī€turbo-mundstykke*
ī€26ī€ Aeroproī€parketto-mundstykke*
*ī€TilbehĆørī€kanī€variereī€fraī€modelī€tilī€model.
Content
2193890-01.indd 3 1/6/09 3:57 PM
4
Click!
Click!
Click!
1. Openī€theī€coverī€byī€pullingī€theī€button.ī€Check that the
s-bagĀ® is in place.
4. Attach the telescopic tube to the hose handle (to
removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonī€andī€pullī€theī€hoseī€
handle out).
5. Adjust the telescopic tubeī€byī€holdingī€theī€lockī€withī€
oneī€handī€andī€pullingī€theī€handleī€withī€theī€otherī€hand.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
2. Insert the hose (toī€removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonsī€
and pull the hose out).
3. Attach the telescopic tube to the ļ¬‚oor nozzle (to
removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonī€andī€pullī€theī€nozzleī€
oļ¬€).
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€ī€/ī€ī€SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren
1. ƅbnī€lĆ„getī€vedī€atī€trƦkkeī€iī€knappen.ī€Kontroller, at
s-bagĀ® posen er anbragt korrekt.
2. MontĆ©r slangen (trykī€pĆ„ī€lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€slangenī€
udī€forī€atī€īŠµerneī€den).
3. MontĆ©r teleskoprĆøret til gulvmundstykketī€(trykī€pĆ„ī€
lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€mundstykketī€udī€forī€atī€īŠµerneī€
det).
4. MontĆ©r teleskoprĆøret til slangens hĆ„ndtagī€(trykī€pĆ„ī€
lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€slangehĆ„ndtagetī€udī€forī€atī€īŠµerneī€
det).
5. JustĆ©r teleskoprĆøretī€vedī€atī€holdeī€lĆ„senī€medī€denī€eneī€
hĆ„ndī€ogī€trƦkkeī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€denī€andenī€hĆ„nd.
6. Tag el-ledningen ud, og sƦt den i en stikkontakt.
2193890-01.indd 4 1/6/09 3:57 PM
5
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Switch on/oļ¬€ the vacuum cleaner byī€pushingī€theī€
ON/OFFī€button.
10. Adjust suction power. Models with remote control.
Theī€cleanerī€startsī€inī€auto-functionī€(automaticī€suctionī€
powerī€regulation).ī€Toī€regulateī€manuallyī€pressī€MIN/
MAXī€button.Toī€goī€backī€toī€auto-function,ī€pressī€AUTOī€
button.
11. Models with remote control and Aeropro
motorized nozzle. Toī€turnī€theī€motorizedī€nozzleī€onī€
andī€oīƒµ,ī€pressī€BRUSHī€buttonī€onī€theī€handle.
12. Afterī€vacuuming rewind the cable by pushing the
REWIND button.
8. Models with remote control canī€alsoī€beī€operatedī€byī€
theī€ON/OFFī€buttonī€onī€theī€handle.
9. Adjust suction power. Models with manual
regulation.ī€Pushī€+/-ī€buttonī€withī€yourī€handī€toī€adjustī€
suctionī€power.
Start/stopī€theī€vacuumī€cleanerī€andī€adjustī€suctionī€powerī€ī€/ī€ī€Start/stopī€stĆøvsugeren,ī€ogī€justĆ©rī€sugestyrken
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€ī€/ī€ī€SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren
10. JustĆ©r sugestyrken. Modeller med ī€ernbetjening.
StĆøvsugerenī€starterī€iī€autofunktionī€(automatiskī€
justeringī€afī€sugestyrken).ī€Trykī€pĆ„ī€MIN/MAX-knappenī€
forī€manuelī€justering.ī€Trykī€pĆ„ī€AUTO-knappenī€forī€atī€gĆ„ī€
tilbageī€tilī€autofunktion.
11. Modeller med ī€ernbetjening og Aeropro-
mundstykke med motor. Trykī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€pĆ„ī€
hĆ„ndtagetī€forī€atī€slĆ„ī€mundstykketī€medī€motorī€tilī€ogī€fra.
12. Efterī€stĆøvsugningen Tryk pĆ„ SPOL-knappen for at
rulle ledningen op.
7. Start/stop stĆøvsugeren vedī€atī€trykkeī€pĆ„ī€TƆND/SLUK-
knappen.
8. Modeller med ī€ernbetjening kanī€ogsĆ„ī€betjenesī€medī€
TƆND/SLUK-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaget.
9. JustƩr sugestyrken. Modeller med manuel justering.
Trykī€pĆ„ī€knappenī€+/-ī€forī€atī€justereī€sugestyrken.
2193890-01.indd 5 1/6/09 3:57 PM
6
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Models with manual regulation:ī€followī€graphicsī€forī€
optimalī€performance.
Models with autofunction:*ī€automaticallyī€adjustī€theī€
suctionī€powerī€inī€orderī€toī€giveī€anī€optimalī€cleaningī€
performanceī€andī€comfortī€onī€everyī€surface.
* Certain models only.
1. Curtains
4. Hard ļ¬‚oors 5. Rugs 6. Delicate carpets
2. Crevices, corners 3. Bookshelves, upholstery
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Brushesī€down. Brushes up. Brushes up.Brushī€rollerī€onī€orī€oīƒµī€asī€preferred. Motorizedī€nozzleī€givesī€theī€bestī€dustī€
pick-upī€andī€deepī€cleaningī€ofī€carpetsī€
throughī€theī€rotatingī€brushī€rollerī€
agitating the carpet. Do not leave the
motorizedī€nozzleī€stationaryī€withī€brushī€
roller on.
Attention:ī€onī€furī€rugs,ī€rugsī€withī€longī€
fringesī€orī€deepī€pileī€exceedingī€15ī€mmī€
theī€motorizedī€nozzleī€shouldī€haveī€theī€
brushī€rollerī€oīƒµ.ī€Pressī€BRUSHī€buttonī€toī€
turnī€theī€brushī€rollerī€oīƒµ.
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€resultsī€ī€/ī€ī€Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater
Modeller med manuel regulering:ī€fĆølgī€tegningerneī€forī€
optimalī€ydeevne
Modeller med autofunktion:*ī€justererī€automatiskī€
sugestyrkenī€forī€atī€opnĆ„ī€optimalī€rengĆøringī€ogī€komfortī€pĆ„ī€
alle overļ¬‚ader.
* Kun visse modeller.
1. Gardiner 2. Fuger, hjĆørner 3. Reoler, betrƦk
4. HƄrde gulve 5. TƦpper 6. Sarte tƦpper
BĆørsterī€ned.
BĆørsterī€op. BĆørsterī€op.
RullebĆørsteī€oppeī€ellerī€nede,ī€altī€efterī€
hvadī€derī€foretrƦkkes.
Mundstykketī€medī€motorī€giverī€denī€
bedsteī€opsamlingī€afī€stĆøvī€ogī€grundigī€
rengĆøringī€afī€tƦpperī€vedī€hjƦlpī€afī€
denī€roterendeī€rullebĆørste,ī€somī€rysterī€
tƦppet.ī€Ladī€ikkeī€mundstykketī€medī€
motorī€stĆ„ī€stilleī€medī€rullebĆørstenī€nede.
Vigtigt:ī€pĆ„ī€skindtƦpper,ī€tƦpperī€medī€
langeī€frynserī€ellerī€medī€luvī€pĆ„ī€overī€
15ī€mmī€skalī€mundstykketī€medī€motorī€
haveī€rullebĆørstenī€slĆ„etī€op.ī€Trykī€pĆ„ī€
BRUSH-knappenī€forī€atī€slĆ„ī€rullebĆørsterneī€
op.
2193890-01.indd 6 1/6/09 3:58 PM
7
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Insertī€theī€nozzleī€parkingī€clipī€intoī€oneī€ofī€theī€twoī€parkingī€
slotsī€onī€theī€sideī€orī€onī€theī€back.
Onī€manuallyī€controlledī€models,ī€the air valve can help
adjust the suction power.
Pressī€theī€3in1ī€buttonī€toī€openī€theī€compartment.ī€Afterī€
usage,ī€putī€theī€accessoryī€backī€inī€itsī€place.ī€
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€resultsī€ī€/ī€ī€Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater
Parkingī€positionsī€ī€/ī€ī€Opbevaringspositioner
Airī€valve Aeroproī€3in1ī€nozzle
SƦtī€mundstykketsī€parkeringsklemmeī€indī€iī€enī€afī€deī€toī€
opbevaringsrillerī€pĆ„ī€sidenī€ellerī€bagsiden.
Falskluftsventil Aeroproī€3in1-mundstykke
PĆ„ī€modellerī€medī€manuelī€kontrolī€kan falskluftsventilen
hjƦlpe med at justere sugestyrken.
Trykī€pĆ„ī€3in1-knappenī€forī€atī€Ć„bneī€lĆ„get.ī€SƦtī€tilbehĆøretī€
tilbageī€pĆ„ī€pladsī€efterī€brug.ī€
2193890-01.indd 7 1/6/09 3:58 PM
8
1. Change the dustbagī€whenī€theī€s-bagĀ®ī€indicatorī€isī€
illuminated.
2. Open the dust compartment cover byī€pullingī€theī€
3in1ī€button.
3. Pullī€theī€cardboardī€handleī€toī€close and remove the
s-bagĀ®
4. Insert a new s-bagĀ®ī€byī€pushingī€theī€cardboardī€straightī€
downī€inī€itsī€tracks.ī€Closeī€theī€lid.ī€Ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€notī€
properlyī€placedī€orī€isī€missing,ī€theī€lidī€willī€notī€close.
Replacingī€theī€dustbag,ī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€stĆøvsugerposenī€s-bagĀ®
NB: Alwaysī€changeī€theī€s-bagĀ®ī€whenī€theī€indicatorī€signalī€
isī€illuminatedī€evenī€ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€notī€fullī€(itī€mayī€beī€
blocked)ī€andī€afterī€usingī€carpetī€cleaningī€powder.ī€Forī€bestī€
performanceī€useī€theī€Ultraī€Longī€Performanceī€bagī€(E210Bī€
/ī€E210)ī€whichī€hasī€beenī€developedī€speciī­callyī€forī€yourī€
UltraOneī€orī€alternativelyī€anyī€Electroluxī€originalī€syntheticī€
s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
1. Skift stĆøvsugerposenī€,ī€nĆ„rī€indikatorlampenī€s-bagĀ®ī€
lyser.
2. ƅbn lĆ„get til stĆøvsugerposerummet vedī€atī€trƦkkeī€iī€
3in1-knappen.
3. TrƦkī€iī€paphĆ„ndtagetī€forī€atī€lukke og ī€erne
stĆøvsugerposen (s-bagĀ®)
NB: Udskiftī€altidī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®),ī€nĆ„rī€
indikatorlampenī€lyser,ī€selvomī€denī€ikkeī€erī€fuldī€(denī€kanī€
vƦreī€blokeret)ī€ogī€efterī€brugī€afī€tƦpperens.ī€Brugī€Ultraī€
Longī€Performance-poserī€(E210Bī€/ī€E210)ī€forī€atī€opnĆ„ī€detī€
bedsteī€resultat,ī€daī€deī€erī€udvikletī€specieltī€tilī€dinī€UltraOne.ī€
Alternativtī€kanī€derī€brugesī€enhverī€formī€forī€original,ī€
syntetiskī€Electrolux-s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
4. IndsƦt en ny stĆøvsugerpose (s-bagĀ®)ī€vedī€atī€trykketī€
pappetī€ligeī€nedī€langsī€skinnen.ī€Lukī€lĆ„get.ī€Hvisī€
stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®)ī€manglerī€ellerī€ikkeī€sidderī€
korrekt,ī€kanī€lĆ„getī€ikkeī€lukke.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 8 1/6/09 3:58 PM
9
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Replace the Hepa ļ¬lter when the ā€œļ¬lterā€ indicator is
illuminated. Ifī€theī€Hepaī€ī­lterī€isī€non-washable,ī€replaceī€
itī€withī€aī€newī€one.ī€Ifī€theī€ī­lterī€isī€washableī€rinseī€itī€inī€coldī€
runningī€water.ī€ī€Ensureī€itī€isī€totallyī€dryī€beforeī€replacing.
2. Openī€theī€rearī€lidī€liftingī€theī€twoī€lowerī€wingsī€markedī€
ā€œī­lterā€,ī€pullī€itī€backwardsī€andī€changeī€theī€ī­lter.ī€Useī€
Electroluxī€originalī€ī­lters:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. To close the lid,ī€insertī€theī€frontī€hooksī€inī€theī€rails,ī€pushī€
theī€lidī€forwardī€andī€pressī€down.
4. Replace the motor ļ¬lter when dirty or after every
5th s-bagĀ®. Pushī€theī€ī­lterī€holderī€downī€andī€pullī€itī€out.ī€
Exchangeī€theī€ī­lterī€andī€closeī€theī€lid.ī€ī€
Replacingī€theī€Hepaī€filterī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€Hepa-filter
Replacingī€theī€filtersī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€filtre
Replacingī€theī€motorī€filter
Udskiftningī€afī€motorfilteret
1. Skift Hepa-ļ¬lteret, nĆ„r indikatorlampen ā€œļ¬lterā€
lyser. Skiftī€Hepa-ī­lteretī€udī€medī€etī€nyt,ī€hvisī€detī€ikkeī€erī€
vaskbart.ī€Skylī€ī­lteretī€medī€vand,ī€hvisī€detī€erī€vaskbart.
Cleaning the washable HEPA filter
Rinseī€theī€insideī€(dirtyī€side)ī€inī€lukewarmī€tapī€water.ī€Tapī€
theī€filterī€frameī€toī€removeī€theī€water.ī€Repeatī€theī€processī€
fourī€times.
Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the
filterī€surface.ī€Letī€theī€filterī€dry.ī€
RengĆøring af det vaskbare HEPA-ļ¬lter
RengĆørī€indersidenī€(denī€snavsedeī€side)ī€iī€lunkentī€vandī€fraī€
hanen.ī€Bankī€pĆ„ī€ī­lterrammenī€forī€atī€īŠµerneī€vandet.ī€Gentagī€
processenī€ī­reī€gange.ī€
BemƦrk: Brugī€ikkeī€rengĆøringsmidler,ī€ogī€undgĆ„ī€atī€berĆøreī€
filteretsī€overflade.ī€Ladī€filteretī€tĆørre.ī€
2. ƅbnī€detī€bagersteī€lĆ„gī€vedī€atī€lĆøfteī€deī€toī€nedersteī€
vingerī€markeretī€medī€ā€œī­lterā€,ī€trƦkī€lĆ„getī€bagudī€ogī€skiftī€
ī­lteret.ī€Brugī€originaleī€Electrolux-ī­ltre:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
3. For at lukke lĆ„getī€skalī€duī€sƦtteī€deī€forresteī€krogeī€nedī€
pĆ„ī€skinnen,ī€skubbeī€lĆ„getī€fremadī€ogī€trykkeī€ned.
4. Udskift motorļ¬lteret, nĆ„r det er beskidt eller efter
hver 5. stĆøvsugerpose (s-bagĀ®). Trykī€ī­lterholderenī€
ned,ī€ogī€trƦkī€denī€ud.ī€Udskiftī€ī­lteret,ī€ogī€lukī€lĆ„get.
2193890-01.indd 9 1/6/09 3:58 PM
10
Cleaningī€theī€Aeroproī€nozzleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykket
Cleaningī€theī€Aeroproī€motorizedī€nozzleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykketī€medī€motor
Always disconnect the nozzle before cleaning it. / AfmontĆ©r altid mundstykket fĆør rengĆøring.
1. Disconnectī€theī€nozzleī€fromī€theī€tube.ī€Useī€theī€hoseī€
handleī€toī€cleanī€theī€nozzle.
2. If the wheels are stuck,ī€cleanī€themī€byī€removingī€theī€
wheelī€capī€withī€aī€smallī€screwdriver.
3. Unscrewī€theī€wheelī€axisī€andī€cleanī€allī€parts.ī€Reī­tī€inī€
reverse order.
1. Open brush roll cover by pushing the latches.ī€Thisī€
willī€freeī€theī€frontī€wheelsī€forī€cleaning.
2. Pullī€outī€theī€brushī€rollī€andī€removeī€entangledī€threadsī€
byī€snippingī€themī€awayī€withī€scissors.ī€Useī€theī€hoseī€
handleī€toī€cleanī€theī€nozzle.ī€Reī­tī€inī€reverseī€order.
3. If the wheels are stuck,ī€removeī€themī€carefullyī€byī€
usingī€aī€smallī€screwdriver.
1. AfmontĆ©rī€mundstykketī€fraī€rĆøret.ī€Brugī€slangehĆ„ndtagetī€
tilī€atī€rengĆøreī€mundstykket.
2. Hvis hjulene sidder fast,ī€kanī€deī€rengĆøresī€vedī€atī€īŠµerneī€
hjuldƦksletī€medī€enī€lilleī€skruetrƦkker.
3. Skruī€hjulaksenī€af,ī€ogī€rengĆørī€alleī€dele.ī€Samlī€deleneī€iī€
omvendtī€rƦkkefĆølge.
1. ƅbn rullebĆørstens dƦksel ved at trykke pĆ„ lĆ„sene.
Detteī€frigĆørerī€deī€forresteī€hjul,ī€sĆ„ī€deī€kanī€rengĆøres.
2. TrƦkī€rullebĆørstenī€ud,ī€ogī€īŠµernī€sammenī­ltredeī€
trĆ„deī€vedī€atī€klippeī€demī€afī€medī€enī€saks.ī€Brugī€
slangehĆ„ndtagetī€tilī€atī€rengĆøreī€mundstykket.ī€Samlī€
deleneī€iī€omvendtī€rƦkkefĆølge.
3. Hvis hjulene sidder fast,ī€skalī€deī€īŠµernesī€forsigtigtī€vedī€
hjƦlpī€afī€enī€lilleī€skruetrƦkker.
2193890-01.indd 10 1/6/09 3:58 PM
11
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Change battery when light indicator is not responding
whenī€pressingī€anyī€button.
2. Useī€onlyī€batteriesī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€Batteriesī€mustī€
beī€removedī€fromī€theī€applianceī€beforeī€itī€isī€scrappedī€
andī€areī€toī€beī€disposedī€ofī€safely.
ī€ ī€ Remoteī€handleī€withī€motorizedī€nozzleī€systemī€DOī€
NOTī€haveī€anyī€batteriesī€orī€lightī€indicator,ī€soī€DOī€NOTī€tryī€toī€
openī€theī€motorizedī€handle.
Changingī€theī€batteryī€inī€remoteī€handleī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€fjernbetjening
Cleaningī€Aeroproī€nozzlesī€andī€changingī€batteryī€inī€handleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeroproī€mundstykkerī€ogī€udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtaget
1. Udskift batteriet, nƄr indikatorlampen ikke reagerer
vedī€trykī€pĆ„ī€knapperne.
2. Brugī€kunī€batteritypenī€LITHIUMī€CR2032.ī€Batterierneī€
skalī€īŠµernesī€fraī€apparatetī€ogī€bortskaīƒµesī€forsvarligt,ī€
inden det kasseres.
ī€ ī€ HĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjeningī€medī€motoriseretī€
mundstykke-systemī€HARī€IKKEī€batterierī€ellerī€
indikatorlampe,ī€sĆ„ī€FORSƘGī€IKKEī€atī€Ć„bneī€detī€motoriseretī€
hƄndtag.
2193890-01.indd 11 1/6/09 3:58 PM
12
The vacuum cleaner does not start
ā€¢ī€ Checkī€thatī€theī€cableī€isī€connectedī€toī€theī€mains.
ā€¢ī€ Checkī€thatī€theī€plugī€andī€cableī€areī€notī€damaged.
ā€¢ī€ Checkī€forī€aī€blownī€fuse.
ā€¢ī€ Checkī€ifī€theī€batteryī€indicatorī€lampī€respondsī€(certainī€modelsī€only).
The s-bagĀ® indicator light is illuminated
ā€¢ī€ Checkī€ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€fullī€orī€blocked.
ā€¢ī€ Ifī€youī€haveī€alreadyī€changedī€theī€s-bagĀ®,ī€changeī€theī€motorī€ī­lter.ī€
See page 9.
The ļ¬lter indicator light is illuminated
ā€¢ī€ Changeī€theī€Hepaī€ī­lter.ī€Seeī€pageī€9.
All lights are blinking
Theī€cleanerī€mightī€beī€overheated:ī€disconnectī€itī€fromī€theī€mains;ī€checkī€ifī€theī€nozzle,ī€tubeī€
orī€hoseī€areī€blocked.ī€Letī€theī€cleanerī€coolī€downī€forī€30ī€minutesī€beforeī€pluggingī€itī€inī€again.ī€
Ifī€theī€cleanerī€stillī€doesī€notī€work,ī€contactī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.
Clearing the hose
Clearī€theī€hoseī€byī€ā€œsqueezingā€œī€it.ī€However,ī€beī€carefulī€inī€caseī€theī€obstructionī€hasī€beenī€
causedī€byī€glassī€orī€needlesī€caughtī€insideī€theī€hose.
Note: The warranty does not cover any damage to hoses caused by cleaning them.
Water has entered the vacuum cleaner
Itī€willī€beī€necessaryī€toī€replaceī€theī€motorī€atī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.ī€
Damageī€toī€theī€motorī€causedī€byī€theī€penetrationī€ofī€waterī€isī€notī€coveredī€byī€theī€warranty.
Forī€anyī€furtherī€problems,ī€contactī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.
Troubleshootingī€
StĆøvsugeren starter ikke
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€stikketī€erī€satī€iī€stikkontakten.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€stikī€ogī€ledningī€ikkeī€erī€beskadiget.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€derī€erī€gĆ„etī€enī€sikring.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€indikatorlampenī€forī€batterietī€reagererī€(kunī€pĆ„ī€visseī€modeller).
Indikatorlampen s-bagĀ® lyser
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®)ī€erī€fuldī€ellerī€blokeret.
ā€¢ī€ Hvisī€duī€alleredeī€harī€udskiftetī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®),ī€skalī€motorī­lteretī€skiftes.ī€
Se side 9.
Indikatorlampen for ļ¬lteret lyser
ā€¢ī€ Udskiftningī€afī€Hepa-ī­lter.ī€Seī€sideī€9.
Alle lys blinker
StĆøvsugerenī€erī€mĆ„skeī€overbelastet:ī€trƦkī€stikketī€udī€afī€stikkontakten;ī€kontrollĆ©rī€omī€
mundstykke,ī€rĆørī€ellerī€slangeī€erī€blokeret.ī€Ladī€stĆøvsugerenī€kĆøleī€afī€iī€30ī€minutter,ī€fĆørī€denī€
tƦndesī€igen.ī€Hvisī€stĆøvsugerenī€stadigī€ikkeī€virkerī€kontaktesī€etī€autoriseretī€Electrolux-
servicevƦrksted.
Rensning af slangen
Rensī€slangenī€vedī€atī€ā€œtrykkeā€ī€pĆ„ī€den.ī€Pasī€pĆ„,ī€hvisī€tilstopningenī€skyldesī€glasī€ellerī€nĆ„le,ī€derī€
er kommet i klemme i slangen.
BemƦrk! Garantien dƦkker ikke skader pĆ„ slangen, der forĆ„rsages af rengĆøring.
Der er kommet vand i stĆøvsugeren
Motorenī€skalī€udskiftesī€pĆ„ī€etī€autoriseretī€Electrolux-servicevƦrksted.ī€Skaderī€pĆ„ī€motorenī€pĆ„ī€
grundī€afī€vandindtrƦngenī€dƦkkesī€ikkeī€afī€garantien.
Iī€tilfƦldeī€afī€andreī€problemerī€kontaktesī€etī€autoriseretī€Electrolux-servicevƦrksted.
Fejlfinding
2193890-01.indd 12 1/6/09 3:58 PM
13
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Safety requirement and warning
Thisī€applianceī€isī€notī€intendedī€forī€useī€byī€personsī€(includingī€children)ī€withī€reducedī€
physical,ī€sensoryī€orī€mentalī€capabilitiesī€orī€lackī€ofī€experienceī€andī€knowledge,ī€unlessī€theyī€
areī€givenī€supervisionī€orī€instructionsī€concerningī€theī€useī€ofī€theī€applianceī€byī€aī€personī€
responsibleī€forī€theirī€safety.
Childrenī€shouldī€beī€supervisedī€toī€ensureī€thatī€theyī€doī€notī€playī€withī€theī€appliance.
Alwaysī€disconnectī€theī€plugī€fromī€theī€mainsī€beforeī€cleaningī€orī€maintainingī€theī€appliance.
Neverī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€withoutī€itsī€ī­lters.
Caution
Thisī€applianceī€containsī€electricalī€connections:
ā€¢ī€ Neverī€vacuumī€anyī€liquid
ā€¢ī€ Doī€notī€immerseī€inī€anyī€liquidī€forī€cleaning
ā€¢ī€ Theī€hoseī€shouldī€beī€checkedī€regularlyī€andī€mustī€notī€beī€usedī€ifī€damaged.
Theī€aboveī€canī€causeī€seriousī€damageī€toī€theī€motor,ī€whichī€isī€notī€coveredī€byī€theī€warranty.
Never use vacuum cleaner
ā€¢ī€ Closeī€toī€ī®ammableī€gases,ī€etc.
ā€¢ī€ Onī€sharpī€objects
ā€¢ī€ Onī€hotī€orī€coldī€cinders,ī€litī€cigaretteī€butts,ī€etc.
ā€¢ī€ Onī€ī­neī€dust,ī€forī€instanceī€plaster,ī€concrete,ī€ī®our.
Power cord precautions
ā€¢ī€ Regularlyī€checkī€thatī€theī€plugī€andī€cordī€areī€notī€damaged.ī€Neverī€useī€theī€vacuumī€
cleanerī€ifī€theī€cordī€isī€damaged.
ā€¢ī€ Ifī€theī€cordī€isī€damaged,ī€itī€mustī€beī€replacedī€onlyī€byī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€
centreī€inī€orderī€toī€avoidī€aī€hazard.ī€Damageī€toī€theī€vacuumī€cleanerā€™sī€cordī€isī€notī€coveredī€
byī€theī€warranty.ī€
ā€¢ī€ Neverī€pullī€orī€liftī€theī€vacuumī€cleanerī€byī€theī€cord.
All servicing and repairs must be performed by an authorized Electrolux service
centre. Store the vacuum cleaner in a dry place.
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedskrav og -advarsel
Detteī€apparatī€erī€ikkeī€beregnetī€tilī€atī€bliveī€brugtī€afī€personerī€(herunderī€bĆørn),ī€hvisī€fysiske,ī€
sansemƦssigeī€ellerī€mentaleī€evnerī€erī€nedsat,ī€ellerī€personerī€udenī€denī€fornĆødneī€erfaringī€
ogī€viden,ī€medmindreī€deī€erī€instrueretī€iī€sikkerī€brugī€afī€apparatetī€ellerī€erī€underī€opsynī€afī€enī€
person,ī€derī€harī€ansvaretī€forī€dem.
BĆørnī€skalī€holdesī€underī€opsynī€ogī€mĆ„ī€ikkeī€legeī€medī€apparatet.
TrƦkī€altidī€stikketī€udī€afī€stikkontaktenī€fĆørī€rengĆøringī€ellerī€vedligeholdelseī€afī€apparatet.
Brugī€aldrigī€stĆøvsugerenī€udenī€ī­ltre.
BemƦrk
Detteī€apparatī€indeholderī€elektriskeī€komponenter:
ā€¢ī€ StĆøvsugī€aldrigī€vƦskerī€afī€nogenī€art
ā€¢ī€ Undladī€atī€nedsƦnkeī€stĆøvsugerenī€iī€vandī€vedī€rengĆøringī€afī€denne
ā€¢ī€ Slangenī€skalī€kontrolleresī€regelmƦssigtī€ogī€mĆ„ī€ikkeī€benyttes,ī€hvisī€denī€erī€beskadiget.
OvenstĆ„endeī€kanī€forĆ„rsageī€alvorligī€skadeī€pĆ„ī€motoren.ī€Garantienī€dƦkkerī€ikkeī€denneī€formī€
forī€skade.
Brug aldrig stĆøvsugeren i fĆølgende tilfƦlde:
ā€¢ī€ Iī€nƦrhedenī€afī€brandbareī€luftarter,ī€gasī€etc.ī€
ā€¢ī€ Tilī€skarpeī€genstande
ā€¢ī€ Tilī€varmeī€ellerī€koldeī€kul,ī€tƦndteī€cigaretskodī€etc.
ā€¢ī€ Tilī€ī®yvestĆøvī€somī€forī€eksempelī€puds,ī€betonī€ellerī€melī€o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
ā€¢ī€ Kontrollerī€jƦvnligt,ī€atī€stikī€ogī€ledningī€ikkeī€erī€beskadiget.ī€Brugī€aldrigī€stĆøvsugeren,ī€hvisī€
ledningenī€erī€beskadiget.
ā€¢ī€ Hvisī€ledningenī€erī€beskadiget,ī€skalī€denī€udskiftesī€afī€etī€autoriseretī€Electrolux-
servicevƦrkstedī€afī€hensynī€tilī€sikkerheden.ī€Beskadigelseī€afī€stĆøvsugerensī€ledningī€erī€ikkeī€
dƦkketī€afī€garantien.ī€
ā€¢ī€ Undladī€atī€trƦkkeī€ellerī€lĆøfteī€stĆøvsugerenī€iī€ledningen.
Service og reparation skal udfĆøres af et autoriseret Electrolux-servicevƦrksted. Opbevar
stĆøvsugeren et tĆørt sted.
Safetyī€advice
Electroluxī€declinesī€allī€responsibilityī€forī€allī€damagesī€arisingī€fromī€anyī€improperī€useī€ofī€theī€
applianceī€orī€inī€casesī€ofī€tamperingī€withī€theī€appliance.ī€Forī€moreī€detailsī€ofī€warrantyī€andī€
consumersā€™ī€contactsī€seeī€theī€Warrantyī€Bookletī€inī€theī€packaging
Ifī€youī€haveī€anyī€commentsī€onī€theī€cleanerī€orī€theī€Operatingī€Instructionsī€manualī€ī€pleaseī€
e-mailī€usī€atī€ī®oorcare@electrolux.com
Sustainability policy
Thisī€productī€isī€designedī€withī€theī€environmentī€inī€mind.ī€Allī€plasticī€partsī€areī€markedī€forī€
recyclingī€purposes.ī€Forī€detailsī€seeī€ourī€website:ī€www.electrolux.com
Theī€packagingī€materialī€isī€chosenī€toī€beī€environmentallyī€friendlyī€andī€canī€beī€recycled.
Consumerī€informationī€andī€sustainabilityī€policy Forbrugerinformationī€ogī€produktpolitik
Electroluxī€fralƦggerī€sigī€ethvertī€ansvarī€forī€alleī€skaderī€opstĆ„etī€pga.ī€forkertī€brugī€ellerī€
manipulationī€afī€apparatet.ī€Seī€garantihƦftetī€iī€emballagenī€forī€atī€fĆ„ī€yderligereī€oplysningerī€
omī€garantiī€ogī€forbrugerkontakter.
Hvisī€duī€harī€kommentarerī€tilī€stĆøvsugerenī€ellerī€brugervejledningen,ī€erī€duī€velkommenī€tilī€atī€
sendeī€enī€e-mailī€tilī€osī€pĆ„ī€ī®oorcare@electrolux.com
Produktpolitik
Detteī€produktī€erī€udvikletī€underī€hensyntagenī€tilī€miljĆøet.ī€Alleī€plasticdeleī€erī€mƦrketī€medī€
henblikī€pĆ„ī€genbrug.ī€Seī€voresī€hjemmesideī€forī€ī®ereī€oplysninger:ī€
www.electrolux.dk
Emballagenī€erī€miljĆøvenligī€ogī€kanī€genbruges.
2193890-01.indd 13 1/6/09 3:58 PM
14
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 14 1/6/09 3:58 PM
15
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
FranƧais
Avant de commencer
ā€¢ī€ DĆ©ballerī€votreī€aspirateurī€UltraOneī€ainsiī€queī€leī€systĆØmeī€dā€™accessoiresī€Aeroproī€pourī€
vĆ©riī­erī€queī€tousī€lesī€accessoiresī€sontī€bienī€inclus*.
ā€¢ī€ Leī€systĆØmeī€Aeroproī€seī€composeī€dā€™unī€ī®exible,ī€dā€™uneī€poignĆ©e,ī€dā€™unī€tubeī€etī€dā€™unī€suceurī€
conƧusī€toutī€spĆ©cialementī€pourī€UltraOneī€etī€quiī€peuventī€varierī€dā€™unī€modĆØleī€Ć ī€lā€™autre.
ā€¢ī€ Lireī€lesī€instructionsī€dā€™utilisation.
ā€¢ī€ Leī€chapitreī€Consignesī€deī€sĆ©curitĆ©ī€doitī€ĆŖtreī€luī€avecī€uneī€attentionī€particuliĆØre.
Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus eī‚cace !
Table des matiĆØres :
Comment utiliser cet aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Remplacementī€desī€ī­ltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Nettoyageī€duī€suceurī€Aeroproī€etī€changementī€deī€laī€pileī€logĆ©eī€
dansī€laī€poignĆ©eī€avecī€tĆ©lĆ©commande* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Gestionī€desī€pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignesī€deī€sĆ©curitĆ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informationsī€consommateurī€etī€appareilī€enī€ī­nī€deī€vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Description de votre UltraOne :
ī€ 1ī€ Tableauī€deī€commandes
ī€ 2ī€ Grilleī€duī€ī­ltreī€Hepaī€
3 Filtre Hepa
ī€ 4ī€ Fenteī€pourī€leī€ā€œParkingā€ī€horizontal
ī€ 5ī€ Cordonī€dā€™alimentation
6 Filtre moteur
ī€ 7ī€ Grilleī€deī€ī­ltreī€moteur
ī€ 8ī€ Sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®
ī€ 9ī€ Couvercleī€duī€compartimentī€Ć ī€poussiĆØre
ī€10ī€ Boutonī€dā€™ouvertueī€duī€ī€compartimentī€accessoireī€Aeroproī€3in1ī€
etī€compartimentī€duī€sacī€Ć ī€poussiĆØre
ī€11ī€ Compartimentī€accessoireī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Accessoireī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Flexibleī€Aeropro
ī€14ī€ PoignĆ©eī€duī€ī®exible
ī€15ī€ Tubeī€tĆ©lescopiqueī€Aeropro
ī€16ī€ Clipī€deī€rangementī€pourī€lesī€positionsī€ā€œParkingā€
ī€17ī€ Tableauī€deī€commandesī€desī€modĆØlesī€Ć ī€commandeī€manuelle*
ī€18ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€Aeroproī€classique*
ī€19ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€Aeroproī€ergonomique*
ī€20ī€ Suceurī€tapis/solsī€dursī€Aeropro*
ī€21ī€ Tableauī€deī€commandesī€desī€modĆØlesī€Ć ī€tĆ©lĆ©commandeī€surī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible*
ī€22ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€Aeropro*
ī€23ī€ PoignĆ©eī€deī€felxibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€Aeroproī€pourī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©e*
ī€24ī€ Brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€Aeropro*
ī€25ī€ Turbobrosseī€Aeropro*
ī€26ī€ Suceurī€spĆ©cialī€solsī€dursī€/ī€parquetsī€Aeropro*
*ī€Lesī€accessoiresī€peuventī€varierī€dā€™unī€modĆØleī€Ć ī€lā€™autre.
ContenuŠ”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ
PуссŠŗŠøŠ¹
ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“ Š½Š°Ń‡Š°Š»Š¾Š¼ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹
ā€¢ī€ Š Š°ŃŠæŠ°ŠŗуŠ¹Ń‚Šµī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŒī€UltraOneī€Šøī€ŃŠøстŠµŠ¼Ńƒī€Aeroproī€Šøī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š²ŃŠµī€Š»Šøī€
ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š½Š° Š¼ŠµŃŃ‚Šµ*.
ā€¢ī€ Š”ŠøстŠµŠ¼Š°ī€Aeroproī€ŃŠ¾ŃŃ‚Š¾Šøтī€ŠøŠ·ī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°,ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠø,ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠøī€Šøī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø,ī€ŃŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ī€
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Š½Ń‹Ń…ī€Š“Š»Ńī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€UltraOneī€(Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š¾Ń‚Š»ŠøчŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Š¾Ń‚ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šøī€Šŗī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø).
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Ń‡Ń‚ŠøтŠµī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ī€ŠæŠ¾ī€ŃŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø.
ā€¢ī€ ŠžŠ±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµī€Š¾ŃŠ¾Š±Š¾Šµī€Š²Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµī€Š½Š°ī€Ń€Š°Š·Š“ŠµŠ»ī€Š¾ī€Š¼ŠµŃ€Š°Ń…ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
ŠŸŠ¾Š»ŃƒŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ уŠ“Š¾Š²Š¾Š»ŃŒŃŃ‚Š²ŠøŠµ Š¾Ń‚ Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ Electrolux UltraOne!
Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€Šøī€ŃŠ¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š²ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€
уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Š£ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŠµŠ½ŠøŠµ Š½ŠµŠæŠ¾Š»Š°Š“Š¾Šŗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ŠœŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Š˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±ŠøтŠµŠ»Ńī€Šøī€ŃŠŗŠ¾Š»Š¾Š³ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ UltraOne
1 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹
2 ŠšŃ€Ń‹ŃˆŠŗŠ°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Hepaī€
3 Š¤ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€HEPA
4 Š“Š½ŠµŠ·Š“Š¾ī€Š“Š»Ńī€Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøя
5 ŠØŠ½ŃƒŃ€ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøя
6 Š¤ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Š¼Š¾Ń‚Š¾Ń€Š°
7 Š”ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° Š¼Š¾Ń‚Š¾Ń€Š°
8 ŠœŠµŃˆŠ¾Šŗī€S-bagĀ®
9 ŠšŃ€Ń‹ŃˆŠŗŠ°ī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€Š“Š»Ńī€ŠæыŠ»Šø
10 ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ°ī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1ī€Šøī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ°
11 ŠžŃ‚сŠµŠŗī€Aeroproī€3in1
12 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1
13 ŠØŠ»Š°Š½Š³ī€Aeropro
14 Š ŃƒŃ‡ŠŗŠ°
15 Š¢ŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠ°ī€Aeropro
16 Š—Š°Š¶ŠøŠ¼
17 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹ī€Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
18 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€classic
19 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€ergo
20 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeropro
21 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹ī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
22 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
23 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ī€Š“Š»Ńī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø
24 ŠœŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeropro
25 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€turbo*
26 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€parketto*
*ī€ŠŸŃ€ŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š¾Ń‚Š»ŠøчŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Š¾Ń‚ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šøī€Šŗī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø.
2193890-01.indd 15 1/6/09 3:58 PM
16
Click!
Click!
Click!
1. Tirerī€surī€leī€boutonī€pourī€ouvrirī€leī€capot.ī€VĆ©riļ¬er que le
sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ® est bien mis en place.
4. Fixer le tube tĆ©lescopique Ć  la poignĆ©e du ļ¬‚exible.
(Pourī€leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€deī€
verrouillageī€etī€retirerī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible).
5. RƩgler le tube tƩlescopique en tenant le verrouillage
dā€™uneī€mainī€etī€enī€tirantī€laī€poignĆ©eī€deī€lā€™autreī€main.
6. Tirer sur le cordon dā€™alimentation et le brancher sur
le secteur.
2. InsĆ©rer le ļ¬‚exible (pourī€leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€
lesī€boutonsī€deī€verrouillageī€etī€retirerī€leī€ī®exible).
3. Fixer le tube tƩlescopique au suceur pour sols. (Pour
leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€deī€verrouillageī€
et retirer le suceur).
Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ/Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€Šøī€Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€ī€/ī€ī€DĆ©marrerī€/arrĆŖterī€lā€™aspirateurī€etī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€dā€™aspiration
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€ī€/ī€ī€Commentī€utiliserī€cetī€aspirateur
1. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу,ī€ŠæŠ¾Ń‚яŠ½ŃƒŠ²ī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу.ī€ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ
Š½Š°Š»ŠøчŠøŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ° s-bagĀ®.
4. ŠŸŃ€ŠøсŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу Šŗ
руŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ шŠ»Š°Š½Š³Š°ī€(чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠµ,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚Šŗуī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°).
5. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу, Š“ŠµŃ€Š¶Š°
Š·Š°Š¼Š¾Šŗī€Š¾Š“Š½Š¾Š¹ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š¹ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ³ŠøŠ²Š°Ńī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚Šŗуī€Š“руŠ³Š¾Š¹.
6. Š’Ń‹Ń‚ŃŠ½ŠøтŠµ шŠ½ŃƒŃ€ ŠæŠøтŠ°Š½Šøя Šø Š²ŃŃ‚Š°Š²ŃŒŃ‚Šµ ŠµŠ³Š¾ Š² рŠ¾Š·ŠµŃ‚Šŗу.
2. Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµ шŠ»Š°Š½Š³ (чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠ³Š¾,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠøī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³).
3. ŠŸŃ€ŠøсŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу Šŗ
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠµ Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š»Š°ī€(чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠµ,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€ŃŠ½ŠøŠ¼ŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗу).
2193890-01.indd 16 1/6/09 3:58 PM
17
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. DĆ©marrer/arrĆŖter lā€™aspirateur enī€appuyantī€surī€leī€
boutonī€marcheī€/arrĆŖt.
10. RĆ©gler la puissance dā€™aspiration. ModĆØles avec
tĆ©lĆ©commande*.ī€Lā€™aspirateurī€dĆ©marreī€enī€modeī€
automatiqueī€(rĆ©glageī€automatiqueī€deī€laī€puissanceī€
dā€™aspiration).ī€Pourī€laī€rĆ©glerī€manuellement,ī€appuyerī€
surī€leī€boutonī€MIN/MAX.ī€Pourī€revenirī€enī€modeī€
automatique,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€AUTO.
11. ModĆØles avec tĆ©lĆ©commande et brosse Ć©lectrique
motorisƩe Aeropro*. Pour mettre en marche ou
arrĆŖterī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©e,ī€appuyerī€surī€leī€
boutonī€BRUSHī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible.
12. AprĆØsī€utilisation enrouler le cordon en appuyant sur
le bouton de lā€™enrouleur.
8. Les modĆØles avec tĆ©lĆ©commande* peuvent
Ć©galementī€ĆŖtreī€misī€enī€marcheī€ouī€arrĆŖtĆ©sī€Ć ī€lā€™aideī€duī€
boutonī€marcheī€/arrĆŖtī€seī€trouvantī€surī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exible.
9. RĆ©gler la puissance dā€™aspiration. ModĆØles Ć 
commande manuelle*.ī€Pourī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€
dā€™aspiration,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€+/-.
Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ/Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€Šøī€Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€ī€/ī€ī€DĆ©marrerī€/arrĆŖterī€lā€™aspirateurī€etī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€dā€™aspiration
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€ī€/ī€ī€Commentī€utiliserī€cetī€aspirateur
7. Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ Šø Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń, Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Ńī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€Š’ŠšŠ›/Š’Š«ŠšŠ›.
10. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø
с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼.ī€ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ńī€
Š·Š°ŠæусŠŗŠ°ŠµŃ‚сяī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµī€(Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя).ī€Š”Š»Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Š¾Š¹ī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠøī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€MIN/MAX.ī€Š”Š»Ńī€
Š²Š¾Š·Š²Ń€Š°Ń‚Š°ī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€AUTO.
11. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ Šø
Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ń Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ° Aeropro. Š”Š»Ńī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøяī€
Šøī€Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøяī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€BRUSHī€Š½Š°ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ.
12. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµī€Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Ń‹ сŠ¼Š¾Ń‚Š°Š¹Ń‚Šµ шŠ½ŃƒŃ€, Š½Š°Š¶Š°Š² ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу
ŠŸŠ•Š Š•ŠœŠžŠ¢ŠšŠ.
8. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ тŠ°ŠŗŠ¶Šµ
уŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‚сяī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ¾Š¹ī€Š’ŠšŠ›/Š’Š«ŠšŠ›ī€Š½Š°ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ.
9. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø
с ручŠ½Š¾Š¹ рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ¾Š¹.ī€Š”Š»Ńī€Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠøī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€
Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€+/-.
2193890-01.indd 17 1/6/09 3:58 PM
18
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
ModĆØles Ć  commande manuelle* : pour optimiser les
performancesī€deī€lā€™appareil,ī€suivreī€lesī€instructionsī€quiī€
ī­gurentī€sousī€lesī€illustrations.
ModĆØles avec variateur de puissance automatique* :*
rĆØgleī€automatiquementī€laī€puissanceī€dā€™aspirationī€pourī€
unī€confortī€etī€unī€nettoyageī€optimalī€surī€toutī€lesī€typesī€deī€
surface.
* Suivant les modĆØles.
1. Rideaux, tentures
4. Sols durs 5. Tapis, moquettes 6. Tapis fragiles
2. Fentes, coins 3. ƉtagĆØres, meubles capitonnĆ©s
RĆ©glageī€recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
Brosses
descendues.
Brossesī€relevĆ©es. Brossesī€relevĆ©es.
Brosseī€rotative*ī€activĆ©eī€ouī€non,ī€auī€
choix.
Leī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€estī€plusī€
adaptĆ©eī€pourī€aspirerī€laī€poussiĆØreī€etī€
nettoyerī€enī€profondeurī€lesī€tapisī€grĆ¢ceī€
Ć ī€laī€brosseī€rotative.ī€Neī€pasī€garderī€
cetteī€brosseī€immobileī€pendantī€quā€™elleī€
tourne.
Attention :ī€surī€lesī€tapisī€deī€fourrure,ī€
Ć ī€longuesī€frangesī€ouī€dontī€lā€™Ć©paisseurī€
dĆ©passeī€15ī€mm,ī€neī€pasī€activerī€laī€
brosseī€rotativeī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€
motorisĆ©e.ī€Pourī€arrĆŖterī€laī€brosseī€
rotative,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€BRUSH.
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ī€/ī€Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable
ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŃ‚Ń‹. Š©ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŃ‚Ń‹.
ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с ручŠ½Š¾Š¹ рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ¾Š¹:ī€Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š·Š½Š°Ń‡Š¾Šŗī€
Š¾ŠæтŠøŠ¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ī€ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ŃŃ‚Šø.
ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼Š¾Š¼:*ī€Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠøī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»Šøруютī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š»Ńī€Š¾ŠæтŠøŠ¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ī€
ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ŃŃ‚Šøī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€Šøī€ŠŗŠ¾Š¼Ń„Š¾Ń€Ń‚Š°ī€Š½Š°ī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€
ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
* Š¢Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š“Š»Ń Š¾Ń‚Š“ŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Ń… Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹.
1. Š—Š°Š½Š°Š²ŠµŃŠŗŠø
4. ŠŸŠ¾Š»Ń‹ 5. ŠšŠ¾Š²Ń€ŠøŠŗŠø 6. ŠœŃŠ³ŠŗŠøŠµ ŠŗŠ¾Š²Ń€Ń‹
2. Š©ŠµŠ»Šø, уŠ³Š»Ń‹ 3. ŠšŠ½ŠøŠ¶Š½Ń‹Šµ ŠæŠ¾Š»ŠŗŠø, Š¾Š±ŠøŠ²ŠŗŠ°
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠø
Š¾ŠæущŠµŠ½Ń‹.
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠ°-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°ī€ŠøŠ»Šøī€
Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°ī€ŠæŠ¾ī€Š¶ŠµŠ»Š°Š½Šøю.
ŠœŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Š»ŃƒŃ‡ŃˆŠµī€Š²ŃŠµŠ³Š¾ī€
сŠ¾Š±ŠøрŠ°ŠµŃ‚ī€ŠæыŠ»ŃŒī€Šøī€Š³Š»ŃƒŠ±Š¾ŠŗŠ¾ī€Ń‡ŠøстŠøтī€
ŠŗŠ¾Š²Ń€Ń‹ī€Š±Š»Š°Š³Š¾Š“Š°Ń€Ńī€Š²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Šøюī€
Š²Ń€Š°Ń‰Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ŃŃī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠø-рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ°.ī€ŠŠµī€
Š¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗуюī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€
сī€ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½Š½Š¾ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Š¾Š¹ī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠ¾Š¹-
рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾Š¼.
Š’Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ:ī€Š½Š°ī€ŃˆŠŗурŠ°Ń…,ī€ŠŗŠ¾Š²Ń€Š°Ń…ī€Ńī€
Š“Š»ŠøŠ½Š½Š¾Š¹ī€Š±Š°Ń…Ń€Š¾Š¼Š¾Š¹ī€Šøī€Š²Š¾Ń€ŃŠ¾Š¼ī€Š“Š»ŠøŠ½Š½ŠµŠµ
15ī€Š¼Š¼ī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠ°-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š“Š¾Š»Š¶Š½Š°ī€Š±Ń‹Ń‚ŃŒī€Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°.ī€
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€BRUSH,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€
Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтьī€Ń‰ŠµŃ‚Šŗу-рŠ¾Š»ŠøŠŗ.
ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ
2193890-01.indd 18 1/6/09 3:58 PM
19
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
InsĆ©rerī€leī€clipī€deī€rangementī€duī€suceurī€dansī€lā€™uneī€desī€
deuxī€fentesī€deī€rangementī€ā€œPargkingā€ī€surī€leī€cĆ“tĆ©ī€ouī€Ć ī€
lā€™arriĆØreī€deī€lā€™aspirateur.
Surī€lesī€modĆØlesī€Ć ī€commandeī€manuelle*,ī€le rĆ©glage de
dĆ©bit dā€™air* sur la poignĆ©e du ļ¬‚exibe permet aussi de
rĆ©gler mĆ©caniquement la puissance dā€™aspiration.
Pourī€accĆ©derī€auī€compartimentī€accessoires,ī€appuyerī€
surī€leī€boutonī€dā€™ouvertureī€3in1.ī€AprĆØsī€utilisation,ī€rangerī€
lā€™accessoireī€3ī€enī€1ī€Ć ī€saī€place.ī€
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ī€/ī€Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable
ŠœŠµŃŃ‚Š°ī€Š“Š»Ńī€Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Positionsī€deī€rangement
RĆ©glageī€deī€dĆ©bitī€dā€™air Accessoireī€Aeroproī€3ī€enī€1
Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµī€Š·Š°Š¶ŠøŠ¼ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š²ī€Š¾Š“Š½Š¾ī€ŠøŠ·ī€Š“Š²ŃƒŃ…ī€Š³Š½ŠµŠ·Š“ī€Š“Š»Ńī€
хрŠ°Š½ŠµŠ½Šøяī€ŃŠ±Š¾Šŗуī€ŠøŠ»Šøī€ŃŠ·Š°Š“Šø.
Š’ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŃ…ī€Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ī€Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ
Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š²Š¾Š·Š“ушŠ½Ń‹Š¼
ŠŗŠ»Š°ŠæŠ°Š½Š¾Š¼.
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€3in1,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€Š¾Ń‚Šŗрытьī€Š¾Ń‚сŠµŠŗ.ī€Š—Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠøŠ²ī€
рŠ°Š±Š¾Ń‚Ńƒ,ī€ŠæŠ¾Š¼ŠµŃŃ‚ŠøтŠµī€ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š½Š°ī€ŃŠ²Š¾Šøī€Š¼ŠµŃŃ‚Š°.ī€
Š’Š¾Š·Š“ушŠ½Ń‹Š¹ī€ŠŗŠ»Š°ŠæŠ°Š½ ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1
2193890-01.indd 19 1/6/09 3:58 PM
20
1. Remplacer le sac Ć  poussiĆØreī€lorsqueī€leī€voyantī€s-bagĀ®ī€
estī€allumĆ©.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment Ć  poussiĆØre en
appuyantī€surī€leī€boutonī€3ī€inī€1.
3. Tirerī€surī€laī€languetteī€cartonnĆ©eī€pourī€fermer et retirer
le sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ®.
4. Mettre en place un nouveau sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ®
enī€poussantī€laī€partieī€cartonnĆ©eī€toutī€droitī€versī€leī€bas,ī€
dansī€lesī€rails.ī€Fermerī€leī€couvercle.ī€Siī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€
s-bagĀ®ī€nā€™estī€pasī€correctementī€positionnĆ©ī€ouī€sā€™ilī€estī€
manquant,ī€ilī€estī€impossibleī€deī€fermerī€leī€couvercle.ī€Neī€
jamaisī€forcerī€pourī€leī€fermer.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ°ī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Remplacerī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØre,ī€s-bagĀ®
Remarque : Toujoursī€changerī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€
s-bagĀ®ī€lorsqueī€leī€voyantī€estī€allumĆ©,ī€mĆŖmeī€sā€™ilī€nā€™estī€pasī€
pleinī€(ilī€peutī€ĆŖtreī€colmatĆ©),ī€etī€aprĆØsī€utilisationī€dā€™uneī€
poudreī€deī€nettoyageī€pourī€moquettes.ī€Pourī€optimiserī€
lesī€performancesī€deī€votreī€aspirateur,ī€utiliserī€leī€sacī€Ć ī€
poussiĆØreī€s-bagĀ®ī€Ultraī€Longī€Performanceī€rĆ©f.ī€E210Bī€conƧuī€
spĆ©cialementī€pourī€votreī€UltraOne,ī€ouī€toutī€autreī€sacī€
dā€™origineī€Electroluxī€(rĆ©f.ī€s-bagĀ®ī€synthĆ©tique).ī€
www.s-bag.com
1. Š”Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ,ī€ŠµŃŠ»Šøī€Š³Š¾Ń€Šøтī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ī€
s-bagĀ®.
2. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ ŠŗрышŠŗу Š¾Ń‚ŃŠµŠŗŠ° Š“Š»Ń ŠæыŠ»Šø, ŠæŠ¾Ń‚яŠ½ŃƒŠ²ī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу 3in1.
3. ŠŸŠ¾Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŠŗŠ°Ń€Ń‚Š¾Š½Š½Ń‹Š¹ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š·Š°Šŗрыть Šø
Š²Ń‹Š½ŃƒŃ‚ŃŒ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ s-bagĀ®
4. Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµ Š½Š¾Š²Ń‹Š¹ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ s-bagĀ®,ī€ŠæрŠ¾Ń‚Š¾Š»ŠŗŠ½ŃƒŠ²ī€
ŠŗŠ°Ń€Ń‚Š¾Š½Š½Ń‹Š¹ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Š²Š“Š¾Š»ŃŒī€Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‰Šøхī€Š²Š½ŠøŠ·ī€Š“Š¾ī€
уŠæŠ¾Ń€Š°.ī€Š—Š°ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу.ī€Š•ŃŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®ī€
Š²ŃŃ‚Š°Š²Š»ŠµŠ½ī€Š½ŠµŠæрŠ°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾ī€ŠøŠ»Šøī€Š¾Ń‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²ŃƒŠµŃ‚,ī€ŠŗрышŠŗŠ°ī€Š½Šµī€
Š·Š°ŠŗрŠ¾ŠµŃ‚ся.
Š’Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ! Š’сŠµŠ³Š“Š°ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®ī€
ŠæрŠøī€Š³Š¾Ń€ŃŃ‰ŠµŠ¼ī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Šµ,ī€Š“Š°Š¶Šµī€ŠµŃŠ»Šøī€Š¾Š½ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»Š¾Š½ī€
(Š¾Š½ī€Š¼Š¾Š³ī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€Šøться),ī€Šøī€ŠæŠ¾ŃŠ»Šµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŠµŠ½Šøяī€ŠæŠ¾Ń€Š¾ŃˆŠŗŠ°ī€
Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€ŠŗŠ¾Š²Ń€Š¾Š².ī€Š”Š»Ńī€Š½Š°ŠøŠ»ŃƒŃ‡ŃˆŠøхī€Ń€ŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚Š¾Š²ī€
ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ī€Ultraī€Longī€Performance,ī€
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ī€Š“Š»Ńī€Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€
UltraOne,ī€ŠøŠ»Šøī€Š»ŃŽŠ±Ń‹Š¼ī€Š¾Ń€ŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¼ī€ŃŠøŠ½Ń‚ŠµŃ‚ŠøчŠµŃŠŗŠøŠ¼ī€
ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ī€Electroluxī€s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 20 1/6/09 3:58 PM
21
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Remplacer le ļ¬ltre Hepa lorsque le voyant Ā« ļ¬lter Ā»
est allumĆ©. Siī€leī€ī­ltreī€Hepaī€nā€™estī€pasī€lavable,ī€leī€
remplacerī€parī€unī€ī­ltreī€neuf.ī€Siī€leī€ī­ltreī€estī€lavable,ī€leī€
rincerī€Ć ī€lā€™eau.
3. Pour fermer la grille du ļ¬ltre,ī€insĆ©rerī€lesī€crochetsī€
avantī€dansī€leursī€rails,ī€repousserī€laī€grilleī€versī€lā€™avantī€etī€
appuyerī€dessus.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Hepaī€ī€/ī€ī€Remplacementī€duī€filtreī€Hepa
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š²ī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€filtres
1. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Hepa ŠæрŠø Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø
ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Š° фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°. Š•ŃŠ»Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Hepaī€Š½Šµī€
ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ī€Š“Š»Ńī€Š¼Ń‹Ń‚ŃŒŃ,ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š½Š¾Š²Ń‹Š¼.ī€Š•ŃŠ»Šøī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠøŠ¹ŃŃ,ī€ŠæрŠ¾Š¼Š¾Š¹Ń‚Šµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹.
2. Ouvrirī€laī€grilleī€arriĆØreī€enī€soulevantī€lesī€deuxī€ailesī€
infĆ©rieuresī€marquĆ©esī€Ā«ī€ī­lterī€Ā»,ī€leī€tirerī€versī€lā€™arriĆØreī€
etī€changerī€leī€ī­ltre.ī€Utiliserī€lesī€ī­ltresī€dā€™origineī€
Electroluxī€deī€laī€gammeī€s-ī­lterī€:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.ī€
2. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€Š·Š°Š“Š½ŃŽŃŽī€ŠŗрышŠŗу,ī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŠ²ī€Š“Š²Š°ī€Š½ŠøŠ¶Š½Šøхī€
Š²Ń‹ŃŃ‚ŃƒŠæŠ°ī€Ńī€Š¼ŠµŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€ā€œŃ„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ā€,ī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŠµŠµī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€.ī€ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Š¾Ń€ŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¼Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°Š¼Šøī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Š§Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š·Š°Šŗрыть ŠŗрышŠŗу,ī€Š²ŃŃ‚Š°Š²ŃŒŃ‚Šµī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“Š½ŠøŠµī€
Š²Ń‹ŃŃ‚ŃƒŠæыī€Š²ī€Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‰ŠøŠµ,ī€Š²Š“Š²ŠøŠ½ŃŒŃ‚Šµī€ŠŗрышŠŗуī€Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€
Šøī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€Š²Š½ŠøŠ·.
4. Remplacer le ļ¬ltre moteur lorsquā€™il est sale ou aprĆØs
5 changements de sacs Ć  poussiĆØre s-bagĀ®. Pousser
laī€grilleī€duī€ī­ltreī€versī€leī€basī€etī€sortirī€leī€ī­ltre.ī€Changerī€leī€
ī­ltreī€etī€fermerī€leī€couvercle.
Remplacementī€duī€filtreī€moteur
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń
4. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń ŠæрŠø Š·Š°Š³Ń€ŃŠ·Š½ŠµŠ½ŠøŠø
ŠøŠ»Šø с ŠŗŠ°Š¶Š“ыŠ¼ ŠæятыŠ¼ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ s-bagĀ®.
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€Š½Š°ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Šøī€Š²Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€ŠµŠ³Š¾.ī€
Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Šøī€Š·Š°ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу.
ŠžŃ‡ŠøстŠŗŠ° Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ŃŃ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° HEPA
ŠŸŃ€Š¾Š¼Š¾Š¹Ń‚Šµī€Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€ŠµŠ½Š½ŃŽŃŽī€(Š·Š°Š³Ń€ŃŠ·Š½ŠµŠ½Š½ŃƒŃŽ)ī€ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€ŠæŠ¾Š“ī€ŠŗрŠ°Š½Š¾Š¼ī€Ń‚ŠµŠæŠ»Š¾Š¹ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹.ī€Š”Š»ŠµŠ³ŠŗŠ°ī€ŠæŠ¾ŃŃ‚ŃƒŃ‡ŠøтŠµī€
ŠæŠ¾ī€Ń€Š°Š¼ŠŗŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€ŃŃ‚Ń€ŃŃ…Š½ŃƒŃ‚ŃŒī€Š²Š¾Š“у.ī€ŠŸŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøтŠµī€
ŠæрŠ¾Ń†ŠµŠ“уруī€Ń‡ŠµŃ‚Ń‹Ń€Šµī€Ń€Š°Š·Š°.
ŠŸŃ€ŠøŠ¼ŠµŃ‡Š°Š½ŠøŠµ. ŠŠµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠøŠµī€ŃŃ€ŠµŠ“стŠ²Š°ī€Šøī€
стŠ°Ń€Š°Š¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Š½Šµī€ŠæрŠøŠŗŠ°ŃŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Šŗī€ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°.
ŠŸŠ¾Š“Š¾Š¶Š“ŠøтŠµ,ī€ŠæŠ¾ŠŗŠ°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€ŠæрŠ¾ŃŠ¾Ń…Š½ŠµŃ‚.ī€
Nettoyage du ļ¬ltre HEPA lavable
Rincerī€lā€™intĆ©rieurī€(cĆ“tĆ©ī€sale)ī€duī€ī­ltreī€Ć ī€lā€™eauī€tiĆØdeī€sousī€
unī€robinet.ī€Tapoterī€leī€cadreī€duī€filtreī€pourī€Ć©liminerī€lā€™eauī€
superflue.ī€RĆ©pĆ©terī€lā€™opĆ©rationī€quatreī€fois.
Remarqueī‚: Neī€pasī€utiliserī€deī€produitsī€deī€nettoyageī€etī€Ć©viterī€
deī€toucherī€laī€surfaceī€duī€filtre.ī€Laisserī€leī€filtreī€sĆ©cher.ī€
2193890-01.indd 21 1/6/09 3:58 PM
22
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€duī€suceurī€Aeropro
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©ī€Aeropro
ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“ чŠøстŠŗŠ¾Š¹ Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø Š²ŃŠµŠ³Š“Š° Š¾Ń‚сŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ ŠµŠµ.. / Toujours dĆ©sassembler le suceur avant de le nettoyer.
1. DĆ©sassemblerī€leī€suceurī€duī€tube.ī€Utiliserī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exibleī€pourī€nettoyerī€leī€suceur.
2. Si les roues sont bloquĆ©es,ī€lesī€nettoyerī€enī€retirantī€
leurī€cacheī€Ć ī€lā€™aideī€dā€™unī€petitī€tournevis.
3. DĆ©visserī€lā€™axeī€desī€rouesī€etī€nettoyerī€toutesī€lesī€piĆØces.ī€
Remonterī€dansī€lā€™ordreī€inverse.
1. Ouvrir le couvercle de la brosse rotative en
poussant les loquets.ī€Ceciī€libĆØreī€lesī€rouesī€avant,ī€quiī€
peuventī€ĆŖtreī€nettoyĆ©es.
2. Retirerī€laī€brosseī€rotative,ī€puisī€enleverī€lesī€ī­lsī€emmĆŖlĆ©sī€
enī€lesī€coupantī€avecī€desī€ciseaux.ī€Utiliserī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exibleī€pourī€nettoyerī€leī€suceur.ī€Remonterī€dansī€lā€™ordreī€
inverse.
3. Si les roues sont bloquĆ©es,ī€lesī€dĆ©sassemblerī€avecī€soinī€
Ć ī€lā€™aideī€dā€™unī€petitī€tournevis.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€deī€flexibleī€avecī€tĆ©lĆ©commande
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“Š¾Šŗī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€desī€suceursī€Aeroproī€etī€remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€flexible
1. ŠžŃ‚сŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€Š¾Ń‚ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠø.ī€ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€
руŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°.
2. Š•ŃŠ»Šø ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ° Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŠµŠ²Š°ŃŽŃ‚,ī€Š¾Ń‡ŠøстŠøтŠµī€Šøх,ī€ŃŠ½ŃŠ²ī€ŠŗрышŠŗŠøī€
Š½ŠµŠ±Š¾Š»ŃŒŃˆŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ€Ń‚ŠŗŠ¾Š¹.
3. ŠžŃ‚Š²ŠøŠ½Ń‚ŠøтŠµī€Š¾ŃŃŒī€ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ°ī€Šøī€Š¾Ń‡ŠøстŠøтŠµī€Š²ŃŠµī€Š“ŠµŃ‚Š°Š»Šø.ī€
Š”Š¾Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š²ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾Š¼ī€ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.
1. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ ŠŗрышŠŗу щŠµŃ‚ŠŗŠø-рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ°, Š½Š°Š¶Š°Š²
Š·Š°Ń‰ŠµŠ»ŠŗŠø.ī€ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“Š½ŠøŠµī€ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ°ī€Š±ŃƒŠ“утī€ŠæрŠøī€ŃŃ‚Š¾Š¼ī€Š¾Ń‚Šŗрытыī€
Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠø.
2. Š’Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€Ń‰ŠµŃ‚Šŗу-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Šøī€ŃƒŠ“Š°Š»ŠøтŠµī€ŃŠæутŠ°Š½Š½Ń‹Šµī€Š½ŠøтŠø,ī€
Š²Ń‹Ń€ŠµŠ·Š°Ńī€Šøхī€Š½Š¾Š¶Š½ŠøцŠ°Š¼Šø.ī€ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€
шŠ»Š°Š½Š³Š°.ī€Š”Š¾Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š²ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾Š¼ī€ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.
3. Š•ŃŠ»Šø ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ° Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŠµŠ²Š°ŃŽŃ‚,ī€Š°ŠŗŠŗурŠ°Ń‚Š½Š¾ī€ŃŠ½ŠøŠ¼ŠøтŠµī€Šøхī€
Š½ŠµŠ±Š¾Š»ŃŒŃˆŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ€Ń‚ŠŗŠ¾Š¹.
2193890-01.indd 22 1/6/09 3:58 PM
23
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Changer la pile lorsqueī€leī€voyantī€neī€sā€™allumeī€pas,ī€quelī€
queī€soitī€leī€boutonī€surī€lequelī€vousī€appuyez.
2. Utiliserī€uniquementī€desī€pilesī€deī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Lesī€pilesī€doiventī€ĆŖtreī€retirĆ©esī€deī€lā€™appareilī€avantī€queī€
ceī€dernierī€neī€soitī€jetĆ©,ī€etī€doiventī€ĆŖtreī€triĆ©esī€pourī€unī€
recyclageī€enī€touteī€sĆ©curitĆ©.
ī€ ī€ Laī€poignĆ©eī€deī€ī®exibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€pourī€lesī€
appareilsī€dotĆ©sī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€NEī€sontī€
pasī€dotĆ©sī€ī€deī€pileī€niī€deī€voyantī€;ī€parī€consĆ©quent,ī€NEī€PASī€
essayerī€dā€™ouvrirī€cetteī€poignĆ©e.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€deī€flexibleī€avecī€tĆ©lĆ©commande
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“Š¾Šŗī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€desī€suceursī€Aeroproī€etī€remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€flexible
1. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€, ŠµŃŠ»Šø ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ Š½Šµ
Š·Š°Š³Š¾Ń€Š°ŠµŃ‚сяī€ŠæрŠøī€Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŠøŠøī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø.
2. ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š»ŠøтŠøŠµŠ²Ń‹Š¼Šøī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°Š¼Šøī€
CR2032.ī€ŠŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Ń‹ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€Š²Ń‹Š½ŠøŠ¼Š°Ń‚ŃŒī€ŠøŠ·ī€
ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š“Š¾ī€Ń‚Š¾Š³Š¾,ī€ŠŗŠ°Šŗī€Š¾Š½Šøī€ŠæрŠøŠ“утī€Š²ī€Š½ŠµŠ³Š¾Š“Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ,ī€Šøī€
утŠøŠ»ŠøŠ·ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ,ī€ŃŠ¾Š±Š»ŃŽŠ“Š°Ńī€Š¼ŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
ī€ ī€ Š’ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ŃŠøстŠµŠ¼Ń‹ī€
Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š²ī€ŠŠ•Š¢,ī€ŠŠ•ī€
ŠŸŠ«Š¢ŠŠ™Š¢Š•Š”Š¬ī€Š¾Ń‚Šŗрытьī€ŠµŠµ.
2193890-01.indd 23 1/6/09 3:58 PM
24
ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ń Š½Šµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Ń‡Ń‚Š¾ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ī€Š²ī€ŃŠµŃ‚ŃŒ.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµī€ŠøсŠæрŠ°Š²Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š°ī€Šøī€Š²ŠøŠ»ŠŗŠø.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ³Š¾Ń€ŠµŠ»ī€Š»Šøī€ŠæрŠµŠ“Š¾Ń…Ń€Š°Š½ŠøтŠµŠ»ŃŒ.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚сяī€Š»Šøī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€(тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š“Š»Ńī€Š¾Ń‚Š“ŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Ń…ī€
Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹).
Š˜Š½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ° s-bagĀ® Š³Š¾Ń€Šøт
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»Š¾Š½ī€Šøī€Š½Šµī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½ī€Š»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®.
ā€¢ī€ Š•ŃŠ»Šøī€Š²Ń‹ī€ŃƒŠ¶Šµī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®,ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń.ī€
Š”Š¼. стр. 21.
Š˜Š½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° Š³Š¾Ń€Šøт
ā€¢ī€ Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Hepa. Š”Š¼. стр. 21.
Š’сŠµ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń‹ Š¼ŠøŠ³Š°ŃŽŃ‚
Š’Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾,ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ³Ń€ŠµŠ»ŃŃ:ī€Š²Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€Š²ŠøŠ»Šŗуī€ŠøŠ·ī€ŃŠµŃ‚Šø;ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½Ń‹ī€Š»Šøī€
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°,ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠ°ī€ŠøŠ»Šøī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³.ī€Š”Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŃƒī€Š¾ŃŃ‚Ń‹Ń‚ŃŒī€Š²ī€Ń‚ŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€30ī€Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚,ī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Ń‚ŠµŠ¼,ī€
ŠŗŠ°Šŗī€ŃŠ½Š¾Š²Š°ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтьī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²ī€ŃŠµŃ‚ŃŒ.ī€Š•ŃŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€ŠæŠ¾-ŠæрŠµŠ¶Š½ŠµŠ¼Ńƒī€Š½Šµī€Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°ŠµŃ‚,ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµŃŃŒī€Š²ī€
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¹ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Š¹ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€ī€Electrolux.
ŠžŃ‡ŠøстŠŗŠ° шŠ»Š°Š½Š³Š°
ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³,ī€ŃŠ¶ŠøŠ¼Š°Ńī€ŠµŠ³Š¾.ī€Š‘ŃƒŠ“ьтŠµī€ŠæрŠøī€ŃŃ‚Š¾Š¼ī€Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Ń‹,ī€ŠæŠ¾ŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗуī€ŠæрŠøчŠøŠ½Š¾Š¹ī€
Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½Šøяī€Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š±Ń‹Ń‚ŃŒī€ŃŃ‚ŠµŠŗŠ»Š¾ī€ŠøŠ»Šøī€ŠøŠ³Š»Ń‹,ī€Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŃŠ²ŃˆŠøŠµī€Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€Šøī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°.
ŠŸŃ€ŠøŠ¼ŠµŃ‡Š°Š½ŠøŠµ. Š“Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Šµ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ Š½Šµ рŠ°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚ся Š½Š° Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Ń‹Šµ
ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Šøя шŠ»Š°Š½Š³Š¾Š² ŠæрŠø чŠøстŠŗŠµ.
Š’ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń ŠæŠ¾ŠæŠ°Š»Š° Š²Š¾Š“Š°
ŠŠµŠ¾Š±Ń…Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Šøтьī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Šµī€Electrolux.ī€ŠŠ°ī€
Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ,ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹,ī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚Šøяī€Š½Šµī€Ń€Š°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚ся.
ŠŸŠ¾ī€ŠæŠ¾Š²Š¾Š“уī€Š»ŃŽŠ±Ń‹Ń…ī€Š“руŠ³Šøхī€ŠæрŠ¾Š±Š»ŠµŠ¼ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµŃŃŒī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¹ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Š¹ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€ī€
Electrolux.
Š£ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŠµŠ½ŠøŠµ Š½ŠµŠæŠ¾Š»Š°Š“Š¾Šŗ
ŠœŠµŃ€Ń‹ ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø
ŠŸŃ€ŠøŠ±Š¾Ń€ī€Š½Šµī€ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ī€Š“Š»Ńī€ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“ŠµŃ‚ŃŒŠ¼Šø,ī€Š½ŠµŠ¾ŠæытŠ½Ń‹Š¼Šøī€Š»ŃŽŠ“ьŠ¼Šøī€Šøī€Š»ŃŽŠ“ьŠ¼Šøī€
сī€Š¾Š³Ń€Š°Š½ŠøчŠµŠ½Š½Ń‹Š¼Šøī€ŃƒŠ¼ŃŃ‚Š²ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼Šøī€Šøī€Ń„ŠøŠ·ŠøчŠµŃŠŗŠøŠ¼Šøī€Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚яŠ¼Šø,ī€ŠøŠ½Š°Ń‡Šµī€ŠŗŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š“ī€
Š½Š°Š“Š·Š¾Ń€Š¾Š¼ī€Š»ŠøцŠ°,ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‡Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ī€Š·Š°ī€Šøхī€Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚ŃŒ.
ŠŠµī€Ń€Š°Š·Ń€ŠµŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµī€Š“ŠµŃ‚яŠ¼ī€ŠøŠ³Ń€Š°Ń‚ŃŒī€Ńī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š¾Š¼.
Š’сŠµŠ³Š“Š°ī€Š²Ń‹Š½ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€Š²ŠøŠ»Šŗуī€ŠøŠ·ī€Ń€Š¾Š·ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Ń‡ŠøстŠŗŠ¾Š¹ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Šøī€ŃƒŃ…Š¾Š“Š¾Š¼ī€Š·Š°ī€Š½ŠøŠ¼.
ŠŠµī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€Š±ŠµŠ·ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š².
ŠžŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾!
ŠŸŃ€ŠøŠ±Š¾Ń€ī€ŃŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøтī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠøчŠµŃŠŗŠøŠµī€ŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š°.
ā€¢ī€ ŠŠµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š“Š»Ńī€ŃŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š¶ŠøŠ“ŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠµŠ¹
ā€¢ī€ Š”Š»Ńī€Š¼Ń‹Ń‚ŃŒŃī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š³Ń€ŃƒŠ¶Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²ī€Š¶ŠøŠ“ŠŗŠ¾ŃŃ‚ŃŒ.
ā€¢ī€ Š ŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŃ€Š½Š¾ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŠ¹Ń‚Šµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³ī€Šøī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠøŠ¼ī€ŠæрŠøī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøŠø.
Š’сŠµī€ŃŃ‚Š¾ī€Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ī€ŠæрŠøŠ²ŠµŃŃ‚Šøī€Šŗī€ŃŠµŃ€ŃŒŠµŠ·Š½Ń‹Š¼ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøяŠ¼ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“ŠæŠ°Š“Š°ŃŽŃ‰ŠøŠ¼ī€ŠæŠ¾Š“ī€
Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²ŠøŠµī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠø.
ŠŠµ ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼:
ā€¢ī€ Š’Š±Š»ŠøŠ·Šøī€Š»ŠµŠ³ŠŗŠ¾Š²Š¾ŃŠæŠ»Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃŽŃ‰Šøхсяī€Š³Š°Š·Š¾Š²ī€Šøī€Ń‚.ī€Šæ.;
ā€¢ī€ Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€Š¾ŃŃ‚рыхī€ŠæрŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Š¾Š²;
ā€¢ī€ ŠæрŠøī€ŃƒŠ±Š¾Ń€ŠŗŠµī€Š³Š¾Ń€ŃŃ‡ŠµŠ¹ī€ŠøŠ»Šøī€Š¾ŃŃ‚Ń‹Š²ŃˆŠµŠ¹ī€Š·Š¾Š»Ń‹,ī€Š½ŠµŠæŠ¾Š³Š°ŃˆŠµŠ½Š½Ń‹Ń…ī€Š¾ŠŗурŠŗŠ¾Š²ī€Šøī€Ń‚.ī€Šæ.;
ā€¢ī€ ŠæрŠøī€ŃƒŠ±Š¾Ń€ŠŗŠµī€Š¼ŠµŠ»ŠŗŠ¾Š¹ī€ŠæыŠ»Šø,ī€Š½Š°ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€ī€Š¾Ń‚ī€ŃˆŃ‚ŃƒŠŗŠ°Ń‚ŃƒŃ€ŠŗŠø,ī€Š±ŠµŃ‚Š¾Š½Š°,ī€Š¼ŃƒŠŗŠø.
ŠœŠµŃ€Ń‹ ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø ŠæрŠø Š¾Š±Ń€Š°Ń‰ŠµŠ½ŠøŠø сŠ¾ шŠ½ŃƒŃ€Š¾Š¼ ŠæŠøтŠ°Š½Šøя
ā€¢ī€ Š ŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŃ€Š½Š¾ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŠ¹Ń‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ī€Š»Šøī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŠøŠ»Šøī€ŃˆŃ‚ŠµŠæсŠµŠ»ŃŒŠ½Š°Ńī€Š²ŠøŠ»ŠŗŠ°.ī€
ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€Ńī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š¾Š¼ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€Š·Š°ŠæрŠµŃ‰Š°ŠµŃ‚ся.
ā€¢ī€ Š’ī€Ń†ŠµŠ»ŃŃ…ī€Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚Šøī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃ‚ŃŒī€Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š²ī€
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Šµī€Electrolux.ī€Š“Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Šµī€Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµī€Š½Šµī€
рŠ°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚сяī€Š½Š°ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Šøяī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š°ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°.ī€
ā€¢ī€ ŠŠµī€Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€Šøī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“Š½ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€Š·Š°ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€.
Š’сŠµ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹ ŠæŠ¾ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½Šøю Šø рŠµŠ¼Š¾Š½Ń‚Ńƒ Š“Š¾Š»Š¶Š½Ń‹ Š²Ń‹ŠæŠ¾Š»Š½ŃŃ‚ŃŒŃŃ тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š²
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ сŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ цŠµŠ½Ń‚Ń€Šµ Electrolux. Š„рŠ°Š½ŠøтŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń Š² сухŠ¾Š¼
Š¼ŠµŃŃ‚Šµ.
Š˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±ŠøтŠµŠ»Ńī€Šøī€ŃŠŗŠ¾Š»Š¾Š³ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠ°
Electroluxī€Š½Šµī€Š½ŠµŃŠµŃ‚ī€Š½ŠøŠŗŠ°ŠŗŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š·Š°ī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€ŃƒŃ‰ŠµŃ€Š±,ī€ŠæŠ¾Š½ŠµŃŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€ŠøŠ·-
Š·Š°ī€Š½ŠµŠæрŠ°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾Š³Š¾ī€ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š°Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€Š±Ń‹Ń‚Š¾Š²Š¾Š³Š¾ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€ŠøŠ»Šøī€Š²Š½ŠµŃŠµŠ½Šøяī€Š²ī€
Š½ŠµŠ³Š¾ī€ŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½ŠøŠ¹.ī€ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½Š°Ńī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚Šøяī€Šøī€ŃŠæŠøсŠ¾Šŗī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Ń…ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Š¾Š²ī€ŠæрŠøŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Ń‹ī€Š²ī€
Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Š¹ī€Š±Ń€Š¾ŃˆŃŽŃ€Šµī€ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠ°ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°.
Š’Š°ŃˆŠøī€Š·Š°Š¼ŠµŃ‡Š°Š½Šøяī€Š¾ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠµī€Šøī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Šµī€ŠæŠ¾ī€ŃŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠøī€ŃŠ¾Š¾Š±Ń‰Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæŠ¾ī€
эŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š½Š½Š¾Š¹ī€ŠæŠ¾Ń‡Ń‚Šµī€ī®oorcare@electrolux.com
Š—Š°Š±Š¾Ń‚Š° Š¾Š± Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ срŠµŠ“Šµ
ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ńī€Ń€Š°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½ī€Ńī€ŃƒŃ‡ŠµŃ‚Š¾Š¼ī€Ń‚Ń€ŠµŠ±Š¾Š²Š°Š½ŠøŠ¹ī€Š¾Ń…Ń€Š°Š½Ń‹ī€Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“ы.ī€Š’сŠµī€
ŠæŠ»Š°ŃŃ‚ŠøŠŗŠ¾Š²Ń‹Šµī€Š“ŠµŃ‚Š°Š»Šøī€ŠæŠ¾Š¼ŠµŃ‡ŠµŠ½Ń‹ī€Š“Š»Ńī€Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøчŠ½Š¾Š¹ī€ŠæŠµŃ€ŠµŃ€Š°Š±Š¾Ń‚ŠŗŠø.ī€ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½ŠµŠµī€Š½Š°ī€Š½Š°ŃˆŠµŠ¼ī€
Š²ŠµŠ±ŃŠ°Š¹Ń‚Šµ:ī€www.electrolux.com
ŠœŠ°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠ°Š»ī€ŃƒŠæŠ°ŠŗŠ¾Š²ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š¾Š±Ń€Š°Š½ī€Ńī€ŃƒŃ‡ŠµŃ‚Š¾Š¼ī€Š·Š°Š±Š¾Ń‚Ń‹ī€Š¾Š±ī€Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“Šµī€Šøī€ŠæŠ¾Š“Š»ŠµŠ¶Šøтī€
ŠæŠµŃ€ŠµŃ€Š°Š±Š¾Ń‚ŠŗŠµ.
ŠœŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø
2193890-01.indd 24 1/6/09 3:58 PM
25
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Informationsī€consommateurī€etī€finī€deī€vie
Electroluxī€dĆ©clineī€touteī€responsabilitĆ©ī€pourī€lesī€dommagesī€rĆ©sultantī€dā€™uneī€utilisationī€
incorrecteī€deī€lā€™appareilī€ouī€enī€casī€deī€modiī­cationī€deī€lā€™appareil.ī€Pourī€plusī€dā€™informationsī€
surī€laī€garantieī€etī€lesī€pointsī€deī€contactī€consommateur,ī€voirī€leī€livretī€deī€garantieī€inclusī€dansī€
lā€™emballage.
Pourī€nousī€transmettreī€vosī€commentairesī€surī€lā€™aspirateurī€ouī€surī€lesī€instructionsī€
dā€™utilisation,ī€envoyezī€unī€e-mailī€Ć ī€lā€™adresseī€ī®oorcare@electrolux.com
Appareil en ļ¬n de vie
Ceī€produitī€aī€Ć©tĆ©ī€conƧuī€dansī€unī€souciī€deī€respectī€deī€lā€™environnement.ī€Tousī€lesī€Ć©lĆ©mentsī€enī€
plastiqueī€sontī€marquĆ©sī€Ć ī€desī€ī­nsī€deī€recyclage.ī€Pourī€plusī€deī€dĆ©tails,ī€visiterī€notreī€siteī€Webī€:ī€
www.electrolux.com.
Lesī€emballagesī€sĆ©lectionnĆ©sī€sontī€sansī€dangerī€pourī€lā€™environnementī€etī€recyclables.
Lā€™aspirateur ne se met pas en marche :
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€leī€cĆ¢bleī€estī€branchĆ©ī€auī€secteur.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€laī€priseī€etī€leī€cĆ¢bleī€neī€sontī€pasī€abĆ®mĆ©s.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€quā€™aucunī€fusibleī€nā€™aī€sautĆ©.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€leī€voyantī€desī€pilesī€fonctionneī€(suivantī€lesī€modĆØles).
Le voyant s-bagĀ® est allumĆ©.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€siī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®ī€estī€pleinī€ouī€colmatĆ©.
ā€¢ī€ Siī€vousī€avezī€dĆ©jĆ ī€remplacĆ©ī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®,ī€changerī€leī€ī­ltreī€moteur.ī€
Voirī€pageī€21.
Le voyant du ļ¬ltre est allumĆ©.
ā€¢ī€ Remplacerī€leī€ī­ltreī€Hepa.ī€Voirī€pageī€21.
Tous les voyants clignotent.
Surchauīƒµeī€potentielleī€deī€lā€™appareilī€:ī€leī€dĆ©brancherī€duī€secteurī€;ī€vĆ©riī­erī€siī€leī€suceur,ī€leī€tubeī€
ouī€leī€ī®exibleī€sontī€obstruĆ©s.ī€Laisserī€lā€™appareilī€refroidirī€pendantī€30ī€minutesī€avantī€deī€leī€
brancherī€Ć ī€nouveau.ī€Siī€lā€™appareilī€neī€fonctionneī€toujoursī€pas,ī€contacterī€unī€Centreī€Serviceī€
AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.
DĆ©bouchage du ļ¬‚exible
DĆ©boucherī€leī€ī®exibleī€enī€appuyantī€dessus.ī€Cependant,ī€prendreī€gardeī€deī€neī€pasī€seī€blesserī€
enī€casī€dā€™obstructionī€parī€duī€verreī€ouī€desī€aiguillesī€coincĆ©sī€dansī€leī€ī®exible.
Remarque : la garantie ne couvre pas les dommages portĆ©s au ī‚ƒexible lors de son nettoyage.
De lā€™eau a Ć©tĆ© aspirĆ©e
Leī€moteurī€doitī€ĆŖtreī€remplacĆ©ī€parī€unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.ī€Lesī€dommagesī€
portĆ©sī€auī€moteurī€parī€lā€™entrĆ©eī€dā€™eauī€ouī€deī€liquidesī€neī€sontī€pasī€couvertsī€parī€laī€garantie.
Pourī€toutī€autreī€problĆØme,ī€contacterī€unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.
Gestionī€desī€pannesī€
PrƩcautions de sƩcuritƩ et avertissement
Cetī€appareilī€nā€™estī€pasī€destinĆ©ī€Ć ī€ĆŖtreī€utilisĆ©ī€parī€desī€personnesī€(yī€comprisī€desī€enfants)ī€dontī€
lesī€capacitĆ©sī€physiques,ī€sensoriellesī€ouī€mentalesī€sontī€diminuĆ©es,ī€ouī€quiī€neī€disposentī€pasī€
desī€connaissancesī€ouī€deī€lā€™expĆ©rienceī€nĆ©cessaires,ī€Ć ī€moinsī€quā€™ellesī€nā€™aientī€Ć©tĆ©ī€formĆ©esī€ouī€
encadrĆ©esī€pourī€lā€™utilisationī€deī€cetī€appareilī€parī€uneī€personneī€responsableī€deī€leurī€sĆ©curitĆ©.
Lesī€enfantsī€doiventī€ĆŖtreī€surveillĆ©s,ī€pourī€Ć©viterī€quā€™ilsī€neī€jouentī€avecī€cetī€appareil.
Toujoursī€dĆ©brancherī€laī€ī­cheī€deī€laī€priseī€avantī€touteī€opĆ©rationī€deī€nettoyageī€ouī€dā€™entretienī€
de votre aspirateur.
Neī€jamaisī€utiliserī€lā€™aspirateurī€sansī€ī­ltres.
Attention
Cetī€appareilī€comporteī€desī€connexionsī€Ć©lectriquesī€:
ā€¢ī€ Neī€jamaisī€aspirerī€deī€liquide.
ā€¢ī€ Pourī€nettoyerī€lā€™appareil,ī€neī€leī€plongerī€dansī€aucunī€liquide.
ā€¢ī€ Leī€ī®exibleī€doitī€ĆŖtreī€rĆ©guliĆØrementī€vĆ©riī­Ć©ī€etī€neī€doitī€pasī€ĆŖtreī€utilisĆ©ī€sā€™ilī€estī€endommagĆ©.
Lesī€Ć©lĆ©mentsī€susmentionnĆ©sī€peuventī€provoquerī€deī€gravesī€dommagesī€auī€moteur.ī€Laī€
garantieī€neī€prendī€pasī€enī€chargeī€ceī€typeī€deī€dommage.
Ne jamais utiliser lā€™aspirateur :
ā€¢ī€ ƀī€proximitĆ©ī€deī€gazī€inī®ammables,ī€etc.ī€
ā€¢ī€ Surī€desī€objetsī€pointus
ā€¢ī€ Surī€desī€cendresī€chaudesī€ouī€refroidies,ī€desī€mĆ©gotsī€deī€cigarettesī€incandescents,ī€etc.
ā€¢ī€ Surī€desī€particulesī€deī€poussiĆØreī€trĆØsī€ī­nesī€issuesī€entreī€autresī€duī€plĆ¢tre,ī€duī€bĆ©tonī€ouī€deī€
laī€farine.
ā€¢ī€ Lesī€produitsī€enī€bombeī€aĆ©rosolī€peuventī€ĆŖtreī€inī®ammables.ī€Neī€pasī€vaporiserī€deī€telsī€
produitsī€Ć ī€proximitĆ©ī€ouī€surī€lā€™aspirateur.
PrĆ©cautions dā€™emploi du cordon dā€™alimentation
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€rĆ©guliĆØrementī€queī€laī€priseī€etī€leī€cordonī€neī€sontī€pasī€endommagĆ©s.ī€Neī€jamaisī€
utiliserī€lā€™aspirateurī€siī€leī€cordonī€estī€endommagĆ©.
ā€¢ī€ Siī€leī€cordonī€dā€™alimentationī€estī€endommagĆ©,ī€ilī€peutī€uniquementī€ĆŖtreī€remplacĆ©ī€dansī€
unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux,ī€aī­nī€dā€™Ć©viterī€toutī€danger.ī€Lesī€dommagesī€portĆ©sī€auī€
cordonī€deī€lā€™aspirateurī€neī€sontī€pasī€couvertsī€parī€laī€garantie.ī€
ā€¢ī€ Neī€jamaisī€tirerī€niī€souleverī€lā€™aspirateurī€parī€leī€cordon.
Toutes les rĆ©visions et rĆ©parations doivent ĆŖtre eī‚„ectuĆ©es dans un Centre Service
AgrĆ©Ć© Electrolux. Ranger lā€™aspirateur dans un endroit sec.
Consignesī€deī€sĆ©curitĆ©
2193890-01.indd 25 1/6/09 3:58 PM
26
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 26 1/6/09 3:58 PM
27
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Suomi
Ennen aloitusta
ā€¢ī€ Puraī€UltraOne-pƶlynimurisiī€jaī€Aeropro-jƤrjestelmƤī€pakkauksestaī€jaī€tarkista,ī€ettƤī€kaikkiī€
lisƤvarusteetī€ovatī€mukana*.
ā€¢ī€ Aeropro-jƤrjestelmƤī€koostuuī€letkusta,ī€kahvasta,ī€putkestaī€jaī€suuttimesta,ī€jokaī€onī€
suunniteltuī€erityisestiī€UltraOne-imurillesi.ī€Eriī€malleillaī€seī€voiī€kuitenkinī€ollaī€erilainen.
ā€¢ī€ Lueī€kƤyttƶohjeet.
ā€¢ī€ KiinnitƤī€erityistƤī€huomiotaī€Turvallisuusohjeita-lukuun.
Nauti Electrolux UltraOne -pƶlynimuristasi!
SisƤllysluettelo:
Pƶlynimurinī€kƤyttƶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Suodatinten vaihto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Aeropro-suuttimenī€puhdistaminenī€jaī€kahvanī€kaukosƤƤtimenī€paristonī€vaihtaminen 34-35
VianetsintƤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kuluttajaneuvontaī€jaī€kestƤvƤī€suunnittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UltraOne-pƶlynimurin kuvaus:
ī€ 1ī€ NƤyttƶ
2 Hepa-suodattimen kansi
3 Hepa-suodatin
4 Kiinnike
ī€ 5ī€ Virtajohto
6 Moottorin suodatin
7 Moottorin suodattimen pidike
ī€ 8ī€ S-bagĀ®-pƶlypussi
ī€ 9ī€ Pƶlypussilokeronī€kansi
ī€10ī€ Aeroproī€3in1ī€-lokeronī€painikeī€jaī€pƶlypussilokero
ī€11ī€ Aeroproī€3in1ī€-lokero
ī€12ī€ Aeroproī€3in1ī€-suutin
ī€13ī€ Aeropro-letku
14 Kahva
ī€15ī€ Aeropro-teleskooppiputki
16 Kiinnikkeen korvake
ī€17ī€ NƤyttƶī€malleissa,ī€joissaī€onī€manuaalinenī€ohjaus
ī€18ī€ Aeroproī€classicī€-kahva
ī€19ī€ Aeroproī€ergoī€-kahva
ī€20ī€ Aeropro-suutin
ī€21ī€ NƤyttƶī€malleissa,ī€joissaī€onī€kaukosƤƤdin
ī€22ī€ Aeropro-kaukosƤƤdinkahva
ī€23ī€ Aeropro-kaukosƤƤdinkahvaī€moottoroidulleī€suuttimelle
ī€24ī€ Aeropro-ī€moottoroituī€suutin
ī€25ī€ Aeroproī€turboī€-suutin*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettisuutin*
*ī€LisƤvarusteetī€voivatī€vaihdellaī€malleittain.
Inhalt
Deutsch
Vorbereitungen
ā€¢ī€ Packenī€Sieī€Ihrenī€UltraOneī€Staubsaugerī€ausī€undī€prĆ¼fenī€Sie,ī€obī€alleī€Zubehƶrteileī€
enthalten sind*.
ā€¢ī€ Dasī€Aeropro-Systemī€bestehtī€ausī€Schlauch,ī€Griīƒµ,ī€Rohrī€undī€DĆ¼se.ī€Dieseī€Teileī€sindī€
speziellī€fĆ¼rī€Ihrī€UltraOne-GerƤtī€konstruiertī€undī€kƶnnenī€jeī€nachī€Modellī€variieren.
ā€¢ī€ Lesenī€Sieī€dieī€Bedienungsanleitung.
ā€¢ī€ Beachtenī€Sieī€dabeiī€besondersī€dasī€Kapitelī€mitī€denī€Sicherheitshinweisen.
Wir wĆ¼nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraOne!
Inhaltsverzeichnis:
Verwendungī€desī€Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Austauschenī€derī€Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Reinigenī€derī€Aeropro-DĆ¼seī€undī€Batteriewechselī€derī€Fernbedienungī€imī€Handgriīƒµ. . . 34-35
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verbraucherinformationenī€undī€NachhaltigkeitsgrundsƤtze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beschreibung Ihres UltraOne:
ī€ 1ī€ Anzeige
ī€ 2ī€ HEPA-Filterabdeckungī€
ī€ 3ī€ HEPA-Filter
4 Parkschiene
ī€ 5ī€ Netzkabel
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterhalterung
ī€ 8ī€ Staubbeutelī€S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Abdeckungī€fĆ¼rī€Staubbeutelfach
ī€10ī€ Tasteī€fĆ¼rī€Zubehƶr-ī€undī€Staubbeutelfach
ī€11ī€ Zubehƶrfach
ī€12ī€ ī€3in1ī€ZubehƶrdĆ¼se
ī€13ī€ Aeropro-Schlauch
ī€14ī€ Griīƒµ
ī€15ī€ Aeropro-Teleskoprohr
16 Park-Clip
ī€17ī€ Displayī€beiī€Modellenī€mitī€manuellerī€Bedienung
ī€18ī€ Aeroproī€Classic-Griīƒµ
ī€19ī€ Aeroproī€Ergo-Griīƒµ
ī€20ī€ Umschaltbareī€Aeropro-BodendĆ¼se
ī€21ī€ Displayī€nurī€beiī€Modellenī€mitī€Fernbedienung
ī€22ī€ Aeropro-Fernbedienungsgriīƒµ
ī€23ī€ Aeropro-Fernbedienungī€fĆ¼rī€ElektrodĆ¼se
ī€24ī€ Aeropro-ElektrodĆ¼se
ī€25ī€ Aeropro-TurbodĆ¼se*
ī€26ī€ Aeropro-HartbodendĆ¼se*
*ī€Zubehƶrī€kannī€jeī€nachī€Modellī€variieren.
SisƤltƶ
2193890-01.indd 27 1/6/09 3:58 PM
28
Click!
Click!
Click!
1. Avaaī€kansiī€vetƤmƤllƤī€painiketta.ī€Tarkista, ettƤ s-bagĀ®
-pƶlypussi on kunnolla paikallaan.
4. KiinnitƤ teleskooppiputki letkukahvaan (irrota se
painamallaī€lukituspainikettaī€jaī€vetƤmƤllƤī€letkukahvaī€
irti).
5. SƤƤdƤ teleskooppiputken pituuttaī€pitƤmƤllƤī€lukkoaī€
toisellaī€kƤdellƤī€jaī€vetƤmƤllƤī€kahvastaī€toisellaī€kƤdellƤ.
6. VedƤ sƤhkƶjohto esiin ja kytke pistorasiaan.
2. KiinnitƤ letku (irrota se painamalla lukituspainikkeita
jaī€vetƤmƤllƤī€letkuī€irti).
3. KiinnitƤ teleskooppiputki lattiasuuttimeen (irrota se
painamallaī€lukituspainikettaī€jaī€vetƤmƤllƤī€suutinī€irti).
Pƶlynimurinī€kƤyttƶī€ī€/ī€ī€Verwendungī€desī€Staubsaugers
1. Abdeckungī€durchī€Ziehenī€derī€3in1ī€Tasteī€Ć¶īƒµnen.ī€
PrĆ¼fen, ob der Staubbeutel s-bagĀ® richtig eingesetzt
ist.
2. Schlauch einsetzen (zumī€Abnehmenī€
Verriegelungsknƶpfeī€drĆ¼ckenī€undī€Schlauchī€
herausziehen).
3. Teleskoprohr in BodendĆ¼se einsetzenī€(zumī€
Abnehmenī€Verriegelungsknopfī€drĆ¼ckenī€undī€DĆ¼seī€
abnehmen).
4. Teleskoprohr in Schlauchgriļ¬€ steckenī€(zumī€
Abnehmenī€Verriegelungsknopfī€drĆ¼ckenī€undī€
Schlauchgriīƒµī€herausziehen).
5. Teleskoprohr individuell in der LƤnge anpassen,
indemī€Sieī€mitī€einerī€Handī€denī€Verriegelungsknopfī€
drĆ¼ckenī€undī€mitī€derī€anderenī€Handī€amī€Griīƒµī€ziehen.
6. Stromkabel herausziehen und den Stecker in die
Steckdose stecken.
2193890-01.indd 28 1/6/09 3:59 PM
29
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. KƤynnistƤ/sammuta pƶlynimuri painamallaī€ON/OFF-
painiketta.
10. SƤƤdƤ imuteho. Mallit, joissa on kaukosƤƤdin.
Pƶlynimuriī€kƤynnistyyī€automaattitoiminnossaī€
(imutehonī€automaattinenī€sƤƤtƶ).ī€SƤƤdƤī€imutehoaī€
manuaalisestiī€painamallaī€MIN/MAX-painiketta.ī€Siirryī€
takaisinī€automaattitoimintoonī€painamallaī€AUTO-
painiketta.
11. Mallit, joissa on kaukosƤƤdin ja Aeropro-
moottoroitu suutin. KƤynnistƤī€jaī€sammutaī€
moottoroituī€suutinī€painamallaī€kahvanī€BRUSH-
painiketta.
12. Imuroinninī€jƤlkeen kelaa johto sisƤƤn painamalla
KELAUS-painiketta.
8. Malleja, joissa on kaukosƤƤdin, voidaanī€kƤyttƤƤī€myƶsī€
kahvanī€ON/OFF-painikkeella.
9. SƤƤdƤ imuteho. Mallit, joissa on manuaalinen sƤƤtƶ.
SƤƤdƤī€imutehoaī€painamallaī€plus-ī€taiī€miinuspainikettaī€
(+/ā€“)ī€kƤdellƤ.
Pƶlynimurinī€kƤynnistƤminenī€jaī€imutehonī€sƤƤtƤminenī€ī€/ī€ī€Ein-/Ausschaltenī€desī€Staubsaugersī€undī€Saugleistungsregulierung
Pƶlynimurinī€kƤyttƶī€ī€/ī€ī€Verwendungī€desī€Staubsaugers
10. Saugleistung einstellen. Modell mit
Fernbedienung.ī€Beimī€Einschaltenī€arbeitetī€derī€
Staubsaugerī€imī€Automatikmodusī€(automatischeī€
Einstellungī€derī€Saugleistung).ī€Zumī€manuellenī€
Einstellenī€denī€Schalterī€MIN/MAXī€drĆ¼cken.ī€Zumī€
erneutenī€Wechselī€inī€denī€Automatik-Modusī€denī€
Schalterī€AUTOī€drĆ¼cken.
11. Modelle mit Fernsteuerung und Aeropro-
ElektrodĆ¼se. Zumī€Ein-ī€undī€Ausschaltenī€derī€
ElektrodĆ¼seī€dieī€Tasteī€BRUSHī€amī€Griīƒµī€drĆ¼cken.
12. Nachī€demī€Staubsaugen das Kabel durch BetƤtigen
der AUFROLL-Taste aufwickeln.
7. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den
EIN/AUS-Schalterī€drĆ¼cken.
8. Modell mit Fernbedienung kƶnnenī€auchī€mitī€demī€
EIN-/AUS-Knopfī€desī€Griīƒµsī€ein-ī€undī€ausgeschaltetī€
werden.
9. Saugleistung einstellen. Modelle mit manueller
Regelung.ī€+/-ī€Knopfī€mitī€derī€Handī€drĆ¼cken,ī€umī€
gewĆ¼nschteī€Saugleistungī€einzustellen.
2193890-01.indd 29 1/6/09 3:59 PM
30
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Mallit, joissa on manuaalinen sƤƤtƶ: saat parhaat
tuloksetī€noudattamallaī€symboleita.
Automaattimallit:*ī€pƶlynimuriī€sƤƤtƤƤī€imutehonī€
automaattisestiī€optimaalisenī€siivoustuloksenī€jaī€
kƤyttƶmukavuudenī€saavuttamiseksiī€kaikillaī€pinnoilla.
* Vain tietyt mallit.
1. Verhot
4. Kovat lattiat 5. Matot 6. HerkƤt matot
2. Ahtaat tilat, nurkat 3. Kirjahyllyt, tekstiilit
Tehoasetus
Leistungseinstellung
Tehoasetus
Leistungseinstellung
Tehoasetus
TehoasetusTehoasetusTehoasetus
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Harjaksetī€
alhaalla.
Harjaksetī€
ylhƤƤllƤ.
Harjaksetī€
ylhƤƤllƤ.
PyƶrivƤī€harjaī€kƤytƶssƤī€taiī€poisī€kƤytƶstƤī€
tarpeen mukaan.
Moottoroituī€suutinī€kerƤƤī€pƶlynī€
parhaitenī€jaī€syvƤpuhdistaaī€matotī€
pyƶrivƤllƤī€harjalla,ī€jokaī€tamppaaī€
mattoa.ī€Ć„lƤī€jƤtƤī€moottorisuutintaī€
paikoilleen,ī€kunī€pyƶrivƤī€harjaī€onī€pƤƤllƤ.
Huomio:ī€taljojaī€jaī€mattoja,ī€joidenī€
hapsutī€taiī€nukkaī€onī€yliī€
15ī€mmī€pitkƤƤ,ī€eiī€saaī€imuroida,ī€kunī€
moottorisuuttimenī€pyƶrivƤī€harjaī€onī€
pƤƤllƤ.ī€Poistaī€pyƶrivƤī€harjaī€kƤytƶstƤī€
painamallaī€BRUSH-painiketta.
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseenī€ī€/ī€ī€Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse
Modelle mit manueller Regelung: Beachten Sie die
Symboleī€zurī€Erzielungī€derī€optimalenī€Saugleistung.
Modelle mit Automatikfunktion:*ī€Automatischeī€
Anpassungī€derī€Saugleistungī€fĆ¼rī€optimaleī€
Reinigungsleistungī€undī€Komfortī€aufī€allenī€Oberī®Ć¤chen.
* Nur bestimmte Modelle.
1. VorhƤnge 2. Fugen, Ecken 3. BĆ¼cherregale, Polster
4. Hartbƶden 5. Vorleger 6. Empļ¬ndliche Teppiche
Borsten
ausgefahren.
Borsten
eingezogen.
Borsten
eingezogen.
BĆ¼rstenrolleī€jeī€nachī€Wunschī€ein-ī€oderī€
ausschalten.
Dieī€ElektrodĆ¼seī€gewƤhrleistetī€dankī€
derī€mechanischenī€Bewegungī€durchī€
dieī€rotierendeī€BĆ¼rstenrolleī€dieī€
bestmƶglicheī€Staubaufnahmeī€undī€
Tiefenreinigungī€vonī€Teppichen.ī€Lassenī€
Sieī€dieī€ElektrodĆ¼seī€nichtī€anī€einerī€
Stelleī€stehen,ī€wennī€dieī€BĆ¼rstenrolleī€inī€
Betriebī€ist.ī€
Achtung:ī€fĆ¼rī€Teppicheī€mitī€langenī€
Fransenī€oderī€Florhƶhenī€Ć¼ber
15ī€mmī€sollteī€dieī€ElektrodĆ¼seī€mitī€
abgeschalteterī€BĆ¼rstenrolleī€verwendetī€
werden.ī€Zumī€Ein-ī€undī€Ausschaltenī€derī€
BĆ¼rstenrolleī€denī€BRUSH-Knopfī€drĆ¼cken.
2193890-01.indd 30 1/6/09 3:59 PM
31
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Asetaī€suuttimenī€kiinnikeī€kyljenī€taiī€takaosanī€
sƤilytyspidikeeseen.
Manuaalisestiī€ohjattavissaī€malleissaī€imutehoa voidaan
sƤƤtƤƤ ilmaventtiilillƤ.
Avaaī€lokeroī€painamallaī€3in1-painiketta.ī€Paneī€lisƤvarusteī€
kƤytƶnī€jƤlkeenī€takaisinī€paikoilleen.ī€
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseenī€ī€/ī€ī€Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse
SƤilytysasennotī€ī€/ī€ī€Parkpositionen
Ilmaventtiili Aeroproī€3in1ī€-suutin
DĆ¼sen-Parkclipī€inī€eineī€derī€seitlichenī€oderī€hinterenī€
Parkschieneī€einsetzen.
Nebenluftregler Aeroproī€3in1ī€ZubehƶrdĆ¼se
Beiī€Modellenī€mitī€manuellerī€Regelungī€lƤsstī€sichī€dieī€
Saugleistungī€mitī€Hilfeī€desī€Nebenlufreglersī€einstellen.
Zubehƶrfachī€durchī€DrĆ¼ckenī€desī€3in1-Knopfesī€Ć¶īƒµnen.ī€
Zubehƶrī€nachī€Gebrauchī€wiederī€amī€vorgesehenenī€Platzī€
unterbringen.ī€
2193890-01.indd 31 1/6/09 3:59 PM
32
1. Vaihda pƶlypussi,ī€kunī€s-bagĀ®-merkkivaloī€palaa. 2. Avaa pƶlypussilokeron kansi vetƤmƤllƤī€3in1-
painiketta.
3. VedƤī€pahvikahvaaī€lƤhemmƤksi ja ota s-bagĀ®-
pƶlypussi pois.
4. Pane uusi s-bagĀ®-pƶlypussi paikoilleenī€tyƶntƤmƤllƤī€
pahviaī€suoraanī€alasī€silleī€tarkoitettuunī€uriin.ī€Suljeī€kansi.ī€
Josī€s-bagĀ®-pƶlypussiaī€eiī€pannaī€oikeinī€paikoilleenī€taiī€
pƶlypussiaī€eiī€ole,ī€kanttaī€eiī€voiī€sulkea.
S-bagĀ®-pƶlypussinī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Austauschenī€desī€Staubbeutels,ī€s-bagĀ®
Huomautus: Vaihdaī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€aina,ī€kunī€
merkkivaloī€palaa,ī€vaikkaī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€eiī€olisikaanī€
tƤynnƤī€(seī€voiī€ollaī€tukossa),ī€jaī€ainaī€puhdistusjauheenī€
kƤytƶnī€jƤlkeen.ī€Parhaanī€tuloksenī€saaī€kƤyttƤmƤllƤī€Ultraī€
Longī€Performanceī€-pƶlypussia,ī€jokaī€onī€kehitettyī€erityisestiī€
UltraOne-pƶlynimuriaī€varten,ī€taiī€jotainī€muutaī€aitoaī€
Electroluxinī€synteettistƤī€s-bagĀ®-pƶlypussia.
www.s-bag.com
1. Den Staubbeutel wechseln, wennī€dieī€s-bagĀ®-
Anzeigeī€leuchtet.
2. Zum Ɩļ¬€nen der Staubfachabdeckung den 3in1-
Knopfī€ziehen
3. Kartonstreifenī€ziehen,ī€um den s-bagĀ® zu
schlieƟen und herauszunehmen.
Wichtig: Beiī€Auī®euchtenī€derī€Anzeigeī€denī€s-bagĀ®ī€
auchī€austauschen,ī€wennī€erī€nichtī€vollī€erscheintī€(erī€istī€
mƶglicherweiseī€mitī€Feinstaubī€zugesetzt).ī€Nachī€demī€
Aufsaugenī€vonī€Teppichreinigungspulverī€denī€s-bagĀ®ī€
immerī€austauschen.ī€Bestmƶglicheī€Ergebnisseī€bietetī€
derī€speziellī€fĆ¼rī€Ihrenī€Ultraī€Oneī€entwickelteī€Ultraī€Longī€
Performance-Staubbeutelī€oderī€alternativī€jederī€originalī€
AEG-Electroluxī€s-bagĀ®ī€ausī€Synthetikmaterial.
www.s-bag.com
4. Neuen s-bagĀ® einsetzen, indem der Karton in den
FĆ¼hrungenī€direktī€nachī€untenī€gedrĆ¼cktī€wird.ī€Denī€
Deckelī€schlieƟen.ī€Beiī€falschī€eingesetztemī€oderī€
fehlendemī€s-bagĀ®ī€lƤsstī€sichī€derī€Deckelī€nichtī€schlieƟen.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 32 1/6/09 3:59 PM
33
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Vaihda Hepa-suodatin, kun suodattimen
merkkivalo palaa. Josī€Hepa-suodatintaī€eiī€voiī€pestƤ,ī€
vaihdaī€tilalleī€uusi.ī€Josī€suodatinī€voidaanī€pestƤ,ī€huuhteleī€
seī€vedellƤ.
3. Sulje kansiī€sovittamallaī€etukoukutī€uriin,ī€tyƶntƤmƤllƤī€
kanttaī€eteenpƤinī€jaī€painamallaī€sitƤī€alas.
Hepa-suodattimenī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Wechselnī€desī€Hepa-Filters
Suodatintenī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Austauschenī€derī€Filter
1. Den Hepa-Filter ersetzen, wenn die ā€œFilterā€-Anzeige
auļ¬‚euchtet. Nichtī€waschbarenī€Hepa-Filterī€durchī€
einenī€neuenī€Filterī€ersetzen.ī€Waschbarenī€Filterī€unterī€
ī®ieƟendemī€Wasserī€reinigen.
2. Avaaī€takakansiī€nostamallaī€kahtaī€kannenī€alasiipeƤ,ī€
vedƤī€takakanttaī€taaksepƤinī€jaī€vaihdaī€suodatin.ī€
KƤytƤī€aitojaī€Electrolux-suodattimia:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
2. Hinterenī€Deckelī€durchī€Anhebenī€derī€beidenī€mitī€ā€œFilterā€ī€
gekennzeichnetenī€unterenī€Laschenī€Ć¶īƒµnen,ī€nachī€
hintenī€ziehenī€undī€denī€Filterī€wechseln.ī€Nurī€originalī€
Electrolux-Filterī€verwenden:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Zum SchlieƟen des Deckels die vorderen Haken in
dieī€FĆ¼hrungenī€einsetzen,ī€denī€Deckelī€erstī€nachī€vorneī€
schiebenī€undī€dannī€nachī€untenī€drĆ¼cken.
4. Vaihda moottorin suodatin, kun se on likainen tai
s-bagĀ®-pƶlypussin joka viidennellƤ vaihtokerralla.
TyƶnnƤī€suodattimenī€pidikeī€alasī€jaī€vedƤī€suodatinī€ulos.ī€
Vaihdaī€suodatinī€jaī€suljeī€kansi.
Moottorin suodattimen vaihtaminen
Wechselnī€desī€Motorfilters
4. Motorļ¬lter bei Verschmutzung oder nach jedem
fĆ¼nften s-bagĀ® wechseln. Filterhalterung nach unten
drĆ¼ckenī€undī€herausziehen.ī€Filterī€austauschenī€undī€denī€
Deckel schlieƟen.
PestƤvƤn HEPA-suodattimen puhdistaminen
Huuhdoī€sisƤpuoliī€(likainenī€puoli)ī€haaleallaī€
vesijohtovedellƤ.ī€Poistaī€ylimƤƤrƤinenī€vesiī€napauttamallaī€
suodattimenī€kehystƤ.ī€Toistaī€vaiheetī€neljƤī€kertaa.
Huomautus:ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€puhdistusaineitaī€Ć¤lƤkƤī€kosketaī€
suodatinpintaa.ī€Annaī€suodattimenī€kuivua.ī€
Reinigung des auswaschbaren HEPA-Filters
Innenseiteī€(verschmutzteī€Seite)ī€desī€Filtersī€unterī€
lauwarmemī€Leitungswasserī€spĆ¼len.
Gegenī€denī€Filterrahmenī€klopfen,ī€umī€dasī€Wasserī€zuī€
entfernen.ī€Reinigungī€vierī€Malī€wiederholen.
Hinweis: Keineī€Reinigungsmittelī€verwendenī€undī€dieī€
Filteroberī®Ć¤cheī€nichtī€berĆ¼hren.ī€Filterī€vollstƤndigī€ī€
trocknenī€lassen.ī€Filterī€wiederī€einsetzen.
2193890-01.indd 33 1/6/09 3:59 PM
34
Aeropro-suuttimenī€puhdistaminenī€ī€/ī€ī€Reinigenī€derī€Aeroproī€BodendĆ¼se
Aeropro-moottoroidunī€suuttimenī€puhdistaminenī€ī€/ī€ī€Reinigenī€derī€Aeropro-ElektrodĆ¼se
Irrota suutin aina imurista ennen suuttimen puhdistamista. / DĆ¼se zum Reinigen immer abnehmen.
1. Irrotaī€suutinī€putkesta.ī€Puhdistusī€sujuuī€parhaitenī€letkunī€
kahvalla.
2. Jos pyƶrƤt ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla
pyƶrƤsuojusī€pienellƤī€ruuvimeisselillƤ.
3. Irrotaī€pyƶrƤakseliī€jaī€puhdistaī€kaikkiī€osat.ī€Paneī€osatī€
takaisinī€paikoilleenī€kƤƤnteisessƤī€jƤrjestyksessƤ.
1. Avaa pyƶrivƤn harjan kansi vetƤmƤllƤ salvoista.
EtupyƶrƤtī€vapautuvatī€puhdistustaī€varten.
2. VedƤī€pyƶrivƤī€harjaī€irtiī€jaī€poistaī€sotkeutuneetī€langatī€
leikkaamallaī€neī€poisī€saksilla.ī€Puhdistusī€sujuuī€parhaitenī€
letkun kahvalla. Pane osat takaisin paikoilleen
kƤƤnteisessƤī€jƤrjestyksessƤ.
3. Jos pyƶrƤt ovat jumissa,ī€irrotaī€neī€varovastiī€pienellƤī€
ruuvimeisselillƤ.
1. Dieī€DĆ¼seī€vomī€Rohrī€abnehmen.ī€Mitī€demī€Schlauchgriīƒµī€
dieī€DĆ¼seī€absaugen.
2. Wenn die RƤder blockiert sind,ī€zumī€Reinigenī€dieī€
Radabdeckungī€mitī€einemī€kleinenī€Schraubendreherī€
abhebeln.
3. Dieī€Radachseī€abschraubenī€undī€alleī€Teileī€reinigen.ī€
Zusammenbauī€inī€umgekehrterī€Reihenfolge.
1. Abdeckung der BĆ¼rstenrolle durch Ziehen der
Verriegelungen ƶļ¬€nen.ī€Dadurchī€werdenī€dieī€vorderenī€
RƤderī€zumī€Reinigenī€freigegeben.
2. BĆ¼rstenrolleī€herausziehenī€undī€verwickelteī€FƤdenī€mitī€
einerī€Schereī€durchschneidenī€undī€entfernen.ī€Mitī€demī€
Schlauchgriīƒµī€dieī€DĆ¼seī€absaugen.ī€Zusammenbauī€inī€
umgekehrterī€Reihenfolge.
3. Wenn die RƤder blockiert sind, diese vorsichtig mit
Hilfeī€einesī€kleinenī€Schraubendrehersī€abnehmen.
2193890-01.indd 34 1/6/09 3:59 PM
35
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Vaihda paristo, kunī€merkkivaloī€eiī€reagoi,ī€vaikkaī€mitƤī€
tahansa painiketta painetaan.
2. KƤytƤī€vainī€seuraavanlaisiaī€paristoja:ī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Paristotī€tƤytyyī€poistaaī€laitteestaī€ennenī€kuinī€seī€viedƤƤnī€
kierrƤtykseenī€jaī€hƤvitetƤƤnī€turvallisesti.
ī€ ī€ Moottorisuuttimenī€kaukosƤƤtimessƤī€EIī€OLEī€paristojaī€
eikƤī€merkkivaloa,ī€jotenī€Ć„LƄī€yritƤī€avataī€senī€kahvaa.
KaukosƤƤtimenī€paristonī€vaihtaminenī€/ī€ī€Auswechselnī€derī€Batterieī€imī€Handgriffī€mitī€Fernbedienung
Aeropro-suutintenī€puhdistaminenī€jaī€kahvanī€paristonī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Reinigungī€derī€BodendĆ¼seī€undī€Auswechselnī€derī€Batterieī€
1. Batterie wechseln, wennī€Leuchtanzeigeī€nichtī€aufī€
DrĆ¼ckenī€derī€Knƶpfeī€reagiert.
2. Nurī€Batterienī€desī€Typsī€LITHIUMī€CR2032ī€verwenden.ī€
Vorī€demī€Entsorgenī€desī€GerƤtsī€dieī€Batterieī€entfernenī€
und sicher entsorgen.
ī€ ī€ Derī€Handgriīƒµī€mitī€Fernbedienungī€desī€
ElektrodĆ¼sensystemsī€besitztī€KEINEī€Batterieī€undī€
Leuchtanzeigen.ī€Deshalbī€diesenī€Handgriīƒµī€mitī€
Fernbedienungī€NIEMALSī€Ć¶īƒµnen.
2193890-01.indd 35 1/6/09 3:59 PM
36
Pƶlynimuri ei kƤynnisty
ā€¢ī€ Tarkista,ī€ettƤī€johtoī€onī€kytkettyī€pistorasiaan.
ā€¢ī€ Tarkista,ī€ettƤī€pistokeī€jaī€johtoī€eivƤtī€oleī€vioittuneet.
ā€¢ī€ Tarkistaī€sulakkeet.
ā€¢ī€ Tarkista,ī€toimiikoī€paristonī€merkkivaloī€(eiī€koskeī€kaikkiaī€malleja).
S-bagĀ®-merkkivalo palaa
ā€¢ī€ Tarkista,ī€onkoī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€tƤynnƤī€taiī€tukossa.
ā€¢ī€ Josī€oletī€joī€vaihtanutī€s-bagĀ®-pƶlypussin,ī€vaihdaī€moottorinī€suodatin.ī€
Katso sivu 33.
Suodattimen merkkivalo palaa
ā€¢ī€ Vaihdaī€Hepa-suodatin.ī€Katsoī€sivuī€33.
Kaikki valot vilkkuvat
Pƶlynimuriī€voiī€ollaī€ylikuumentunut:ī€irrotaī€virtajohtoī€pistorasiastaī€jaī€tarkista,ī€onkoī€
suutin,ī€putkiī€taiī€letkuī€tukossa.ī€Annaī€pƶlynimurinī€jƤƤhtyƤī€30ī€minuuttiaī€ennenī€kuinī€kytketī€
virtajohdonī€pistorasiaan.ī€MikƤliī€pƶlynimuriī€eiī€vielƤkƤƤnī€toimi,ī€otaī€yhteyttƤī€valtuutettuunī€
Electrolux-huoltoliikkeeseen.
Letkun avaaminen
Avaaī€letkuī€ā€œpuristamallaā€ī€sitƤ.ī€Oleī€kuitenkinī€varovainen,ī€josī€tukoksenī€aiheuttaaī€lasinpalaī€
taiī€neulaī€letkunī€sisƤllƤ.
Huom: Takuu ei korvaa letkuille puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.
Pƶlynimuriin on joutunut vettƤ
Moottoriī€onī€vaihdettavaī€valtuutetussaī€Electrolux-huoltoliikkeessƤ.ī€Takuuī€eiī€korvaaī€
vahinkoja,ī€jotkaī€aiheutuvatī€vedenī€joutumisestaī€moottoriin.
Otaī€muidenī€ongelmienī€kohdallaī€yhteyttƤī€valtuutettuunī€Electrolux-huoltoliikkeeseen.
VianetsintƤī€
Der Staubsauger lƤsst sich nicht einschalten.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€dasī€Netzkabelī€anī€dieī€Netzsteckdoseī€angeschlossenī€ist.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€derī€Steckerī€undī€dasī€Kabelī€beschƤdigtī€sind.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€eineī€Sicherungī€durchgebranntī€ist.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€Batterieanzeigeī€reagiertī€(nurī€bestimmteī€Modelle).
Die s-bagĀ®-Anzeige leuchtet.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€s-bagĀ®ī€vollī€oderī€eventuellī€mitī€Feinstaubī€zugesetztī€ist.
ā€¢ī€ Fallsī€Sieī€denī€s-bagĀ®ī€bereitsī€ausgetauschtī€haben,ī€denī€Motorī­lterī€wechseln.ī€
Siehe Seite 33.
Filteranzeige leuchtet
ā€¢ī€ Hepa-Filterī€wechseln.ī€Sieheī€Seiteī€33
Alle Anzeigen blinken.
Staubsaugerī€istī€mƶglicherweiseī€Ć¼berhitzt:ī€Vomī€Stromnetzī€trennen;ī€DĆ¼se,ī€Rohrī€oderī€
Schlauchī€aufī€Verstopfungī€prĆ¼fen.ī€Vorī€erneuterī€Verwendungī€denī€Staubsaugerī€30ī€Minutenī€
abkĆ¼hlenī€lassen.ī€Fallsī€derī€Staubsaugerī€danachī€immerī€nochī€nichtī€funktioniert,ī€wendenī€Sieī€
sichī€anī€dieī€Kundenbetreuungī€vonī€Electrolux.
Schlauchverstopfung beseitigen
Verstopfungī€desī€Schlauchsī€durchī€Biegenī€undī€Beugenī€lockernī€undī€lƶsen.ī€Dabeiī€jedochī€
vorsichtigī€vorgehen,ī€fallsī€dieī€Blockierungī€durchī€Scherbenī€oderī€spitzeī€GegenstƤndeī€(z.ī€B.ī€
Nadeln)ī€imī€Schlauchī€verursachtī€wurde.
Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte SchƤden an den SchlƤuchen
ab.
Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen.
Esī€istī€notwendig,ī€denī€Motorī€inī€einemī€autorisiertenī€Electrolux-Servicezentrumī€
auszutauschen.ī€SchƤdenī€amī€Motor,ī€dieī€durchī€eingedrungenesī€Wasserī€verursachtī€wurden,ī€
werdenī€nichtī€durchī€dieī€Garantieī€abgedeckt.
Fallsī€weitereī€Problemeī€auftreten,ī€wendenī€Sieī€sichī€anī€dieī€Electroluxī€Kundenbetreuung.ī€
Fehlersuche
2193890-01.indd 36 1/6/09 3:59 PM
37
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Turvaohjeet ja varoitukset
Laitettaī€eiī€oleī€tarkoitettuī€sellaistenī€ihmistenī€(lapsetī€mukaanī€lukien)ī€kƤytettƤvƤksi,ī€joidenī€
fyysiset,ī€sensorisetī€taiī€henkisetī€kyvytī€ovatī€heikentyneetī€taiī€jotkaī€eivƤtī€osaaī€kƤyttƤƤī€
laitetta,ī€elleiī€heidƤnī€turvallisuudestaanī€vastuussaī€olevaī€henkilƶī€oleī€antanutī€heilleī€ohjeitaī€
laitteenī€kƤytƶstƤī€taiī€valvoī€heidƤnī€laitteenī€kƤyttƶƤƤn.
Huolehdi,ī€ettƤī€lapsetī€eivƤtī€kƤytƤī€laitettaī€leikkikaluna.
Irrotaī€virtajohtoī€ainaī€pistorasiastaī€ennenī€laitteenī€puhdistamistaī€jaī€huoltamista.
ƄlƤī€koskaanī€kƤytƤī€imuria,ī€josī€suodattimiaī€eiī€oleī€asennettu.
Varoitus
TƤssƤī€laitteessaī€onī€sƤhkƶliitƤntƶjƤ:
ā€¢ī€ ƄlƤī€koskaanī€imuroiī€nestettƤ.
ā€¢ī€ ƄlƤī€puhdistaī€upottamallaī€veteen.
ā€¢ī€ Letkuī€onī€tarkistettavaī€sƤƤnnƶllisesti.ī€Imuriaī€eiī€saaī€kƤyttƤƤ,ī€josī€letkuī€onī€vaurioitunut.
EdellƤī€olevienī€ohjeidenī€vastainenī€kƤyttƶī€voiī€aiheuttaaī€vakaviaī€moottorivaurioita,ī€joitaī€
takuu ei korvaa.
ƄlƤ koskaan kƤytƤ imuria
ā€¢ī€ Syttyvienī€kaasujenī€yms.ī€lƤhellƤī€
ā€¢ī€ terƤvienī€esineidenī€imuroimiseen
ā€¢ī€ kuumanī€taiī€kylmƤnī€tuhkanī€taiī€esimerkiksiī€palavienī€savukkeidenī€imuroimiseen
ā€¢ī€ hienonī€pƶlyn,ī€kutenī€kipsin,ī€betoninī€jaī€jauhojen,ī€imuroimiseen.
Virtajohtoon liittyvƤt turvaohjeet
ā€¢ī€ Tarkistaī€sƤƤnnƶllisesti,ī€etteivƤtī€pistokeī€jaī€johtoī€oleī€vioittuneet.ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€pƶlynimuria,ī€
josī€johtoī€onī€vioittunut.
ā€¢ī€ Josī€virtajohtoī€onī€vaurioitunut,ī€seī€tƤytyyī€vaihtaaī€valtuutetussaī€Electrolux-
huoltoliikkeessƤī€vaaranī€vƤlttƤmiseksi.ī€Virtajohdonī€vauriotī€eivƤtī€kuuluī€takuunī€piiriin.ī€
ā€¢ī€ ƄlƤī€vedƤī€taiī€nostaī€pƶlynimuriaī€johdosta.
Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-
huoltoliikkeen tehtƤvƤksi. SƤilytƤ imuria kuivassa paikassa.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsanforderung und Warnung
Kinderī€undī€Personenī€mitī€eingeschrƤnktenī€kƶrperlichen,ī€sensorischenī€oderī€geistigenī€
FƤhigkeitenī€oderī€mitī€fehlenderī€Erfahrungī€undī€Kenntnissenī€dĆ¼rfenī€diesesī€GerƤtī€nurī€
unterī€Aufsichtī€oderī€nachī€Anleitungī€durchī€eineī€fĆ¼rī€ihreī€Sicherheitī€verantwortlicheī€Personī€
benutzen.
Kinderī€mĆ¼ssenī€beaufsichtigtī€werden,ī€umī€zuī€gewƤhrleisten,ī€dassī€dieseī€nichtī€mitī€demī€
GerƤtī€spielen.
Trennenī€Sieī€dasī€GerƤtī€vorī€Reinigungs-ī€oderī€Wartungsarbeitenī€immerī€vomī€Stromnetz.
Benutzenī€Sieī€denī€Staubsaugerī€niemalsī€ohneī€Filter.
Vorsicht
Diesesī€GerƤtī€besitztī€elektrischeī€Verbindungen:
ā€¢ī€ Keineī€FlĆ¼ssigkeitenī€aufsaugen
ā€¢ī€ Zumī€Reinigenī€nichtī€inī€FlĆ¼ssigkeitī€tauchen
ā€¢ī€ Derī€Schlauchī€istī€regelmƤƟigī€zuī€Ć¼berprĆ¼fenī€undī€darfī€beiī€BeschƤdigungī€nichtī€benutztī€
werden.
Obenī€Genanntesī€kannī€denī€Motorī€ernsthaftī€beschƤdigen.ī€Solcheī€SchƤdenī€sindī€nichtī€durchī€
dieī€Garantieī€abgedeckt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
ā€¢ī€ Inī€derī€NƤheī€vonī€brennbarenī€Gasenī€undī€FlĆ¼ssigkeiten.
ā€¢ī€ FĆ¼rī€scharfkantigeī€GegenstƤnde
ā€¢ī€ FĆ¼rī€heiƟeī€oderī€kalteī€Asche,ī€brennendeī€Zigarettenkippenī€etc.
ā€¢ī€ FĆ¼rī€feinenī€Staub,ī€z.ī€B.ī€Gips,ī€Betonī€oderī€Mehl.
ā€¢ī€ Derī€Einsatzī€desī€Staubsaugerī€unterī€denī€obenī€genanntenī€Bedingungenī€kannī€zuī€
schwerenī€SchƤdenī€fĆ¼hren,ī€dieseī€sindī€nichtī€durchī€dieī€Garantieleistungī€abgedeckt.
VorsichtsmaƟnahmen hinsichtlich des Netzkabels
ā€¢ī€ Steckerī€undī€Netzkabelī€regelmƤƟigī€aufī€BeschƤdigungenī€Ć¼berprĆ¼fen.ī€Staubsaugerī€
niemalsī€benutzen,ī€wennī€dasī€Netzkabelī€beschƤdigtī€ist.
ā€¢ī€ Wennī€dasī€Netzkabelī€beschƤdigtī€ist,ī€mussī€esī€zurī€Vermeidungī€vonī€Gefahrenī€vonī€einemī€
autorisiertenī€Electrolux-Servicezentrumī€ausgetauschtī€werden.ī€SchƤdenī€amī€Kabelī€desī€
Staubsaugersī€werdenī€vonī€derī€Garantieī€nichtī€abgedeckt.ī€
ā€¢ī€ Denī€Staubsaugerī€niemalsī€amī€Netzkabelī€ziehenī€oderī€hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten mĆ¼ssen vom autorisierten Electrolux-
Kundendienst durchgefĆ¼hrt werden. Staubsauger an einem trockenen Ort
aufbewahren.
Turvallisuusohjeita
Electroluxī€kiistƤƤī€kaikkiī€vastuutī€vahingoista,ī€jotkaī€ovatī€aiheutuneetī€laitteenī€
epƤasianmukaisestaī€kƤytƶstƤī€taiī€laitteeseenī€tehdyistƤī€muutoksista.ī€LisƤtietojaī€takuustaī€jaī€
yhteystiedotī€lƶytyvƤtī€pakkauksenī€mukanaī€toimitetustaī€takuuvihkosesta.
Josī€sinullaī€onī€huomautettavaaī€pƶlynimuristaī€taiī€nƤistƤī€kƤyttƶohjeista,ī€voitī€lƤhettƤƤī€meilleī€
sƤhkƶpostiaī€osoitteeseenī€ī®oorcare@electrolux.com.
KestƤvƤ suunnittelu
Tuotteenī€suunnittelussaī€onī€otettuī€ympƤristƶnƤkƶkohdatī€huomioon.ī€Kaikkiī€muoviosatī€onī€
merkittyī€kierrƤtysmerkillƤ.ī€LisƤtietojaī€onī€sivustossammeī€osoitteessaī€www.electrolux.com.
Pakkausmateriaalitī€ovatī€ympƤristƶystƤvƤllisiƤī€jaī€neī€voidaanī€kierrƤttƤƤ.
Kuluttajaneuvontaī€jaī€kestƤvƤī€suunnittelu
Verbraucherinformationenī€undī€NachhaltigkeitsgrundsƤtze
Electroluxī€Ć¼bernimmtī€keineī€Verantwortungī€fĆ¼rī€SchƤden,ī€dieī€durchī€denī€unsachgemƤƟenī€
Einsatzī€desī€GerƤtsī€oderī€unbefugtenī€Eingriīƒµī€inī€denī€Staubsaugerī€entstehen.ī€NƤhereī€
Einzelheitenī€zurī€Garantieī€sowieī€Ansprechstellenī€fĆ¼rī€Verbraucherfragenī€ī­ndenī€Sieī€imī€
beigelegtenī€Garantieheft.
Wennī€Sieī€Fragenī€oderī€Hinweiseī€zumī€Staubsaugerī€oderī€zurī€Bedienungsanleitungī€habenī€
oderī€aberī€wennī€Sieī€praktischesī€Zubehƶrī€benƶtigen,ī€sendenī€Sieī€unsī€bitteī€eineī€E-Mailī€anī€
service.kleingeraete@electrolux.deī€oderī€rufenī€Sieī€unsī€an.ī€
NachhaltigkeitsgrundsƤtze
Diesesī€Produktī€wurdeī€mitī€RĆ¼cksichtī€aufī€dieī€Umweltī€hergestellt.ī€Alleī€Plastikteileī€sindī€fĆ¼rī€
Recyclingzweckeī€markiert.ī€Einzelheitenī€darĆ¼berī€ī­ndenī€Sieī€aufī€unsererī€Website:ī€www.
Electrolux.de
Dasī€Verpackungsmaterialī€wurdeī€mitī€Blickī€aufī€Umweltfreundlichkeitī€ausgewƤhltī€undī€kannī€
wiederverwertetī€werden.
2193890-01.indd 37 1/6/09 3:59 PM
38
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 38 1/6/09 3:59 PM
39
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Italiano
Prima di iniziare
ā€¢ī€ Disimballareī€ilī€modelloī€UltraOneī€eī€ilī€sistemaī€Aeroproī€eī€controllareī€cheī€tuttiī€gliī€accessoriī€
siano inclusi*.
ā€¢ī€ Ilī€sistemaī€Aeroproī€ĆØī€compostoī€daī€unī€tuboī€ī®essibile,ī€unā€™impugnaturaī€eī€unaī€bocchetta,ī€
progettatiī€speciī­camenteī€perī€lā€™aspirapolvereī€UltraOne,ī€cheī€possonoī€variareī€daī€unī€
modelloī€allā€™altro.
ā€¢ī€ Leggereī€leī€Istruzioniī€perī€lā€™uso.
ā€¢ī€ Prestareī€particolareī€attenzioneī€alī€capitoloī€Normeī€diī€sicurezza.
Buona pulizia con Electrolux UltraOne!
Sommario:
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Suggerimenti per ottenere risultati ottimali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Sostituzioneī€deiī€ī­ltri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€eī€sostituzioneī€dellaī€batteriaī€
nellā€™impugnaturaī€conī€comandoī€aī€distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Ricercaī€deiī€guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Normeī€diī€sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informazioniī€perī€lā€™utenteī€eī€politicaī€diī€sostenibilitĆ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descrizione dellā€™aspirapolvere UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Coperchioī€delī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Alloggiamentoī€fermoī€diī€blocco
ī€ 5ī€ Cavoī€diī€alimentazione
6 Filtro del motore
ī€ 7ī€ Supportoī€delī€ī­ltroī€motore
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
9 Coperchio del contenitore di raccolta polvere
ī€10ī€ Pulsanteī€delloī€scompartoī€Aeroproī€3in1ī€eī€delloī€scompartoī€delī€sacchettoī€
raccoglipolvere
ī€11ī€ Scompartoī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Bocchettaī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Tuboī€ī®essibileī€Aeropro
14 Impugnatura
ī€15ī€ Tuboī€telescopicoī€Aeropro
ī€16ī€ Fermoī€diī€blocco
ī€17ī€ Displayī€perī€modelliī€conī€comandoī€manuale
ī€18ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€classica
ī€19ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€ergonomica
ī€20ī€ Bocchettaī€Aeropro
ī€21ī€ Displayī€perī€modelliī€conī€comandoī€aī€distanza
ī€22ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€conī€comandoī€aī€distanza
ī€23ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€conī€comandoī€aī€distanzaī€perī€bocchettaī€motorizzata
ī€24ī€ Bocchettaī€motorizzataī€Aeropro
ī€25ī€ Bocchettaī€turboī€Aeropro*
ī€26ī€ Bocchettaī€parkettoī€Aeropro*
*ī€Gliī€accessoriī€possonoī€variareī€daī€modelloī€aī€modello.
Innhold
Norsk
FĆør du starter
ā€¢ī€ Pakkī€utī€UltraOne-modellenī€ogī€Aeropro-systemet,ī€ogī€kontrollerī€atī€altī€tilbehĆørī€erī€
inkludert*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€avī€enī€slange,ī€etī€hĆ„ndtak,ī€etī€rĆørī€ogī€etī€munnstykkeī€somī€erī€
spesialkonstruertī€forī€UltraOne,ī€ogī€somī€kanī€variereī€fraī€modellī€tilī€modell.
ā€¢ī€ Lesī€bruksanvisningen.
ā€¢ī€ Leggī€sƦrligī€merkeī€tilī€kapitletī€medī€sikkerhetsrĆ„d.
Lykke til med Electrolux UltraOne!
Innhold:
Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Bytteī€ī­ltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
RengjĆøreī€Aeropro-munnstykketī€ogī€bytteī€batterietī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€īŠµernkontroll . . . 46-47
ProblemlĆøsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SikkerhetsrƄd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Forbrukerinformasjonī€ogī€miljĆøretningslinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Beskrivelse av UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterdekselī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
4 Parkeringsspor
ī€ 5ī€ StrĆømledning
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterholder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Dekselī€forī€stĆøvposerom
ī€10ī€ Knappī€forī€dekseletī€forī€Aeroproī€3in1-rommetī€ogī€stĆøvposerommet
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-rom
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-munnstykke
ī€13ī€ Aeropro-slange
ī€14ī€ HĆ„ndtak
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprĆør
16 Parkeringsklips
ī€17ī€ Displayī€forī€modellerī€medī€manuellī€regulering
ī€18ī€ Aeroproī€classic-hĆ„ndtak
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-hĆ„ndtak
ī€20ī€ Aeropro-munnstykke
ī€21ī€ Displayī€forī€modellerī€medī€īŠµernkontroll
ī€22ī€ Aeropro-hĆ„ndtakī€medī€īŠµernkontroll
ī€23ī€ Aeropro-hĆ„ndtakī€medī€īŠµernkontrollī€forī€motorisertī€munnstykke
ī€24ī€ Motorisertī€Aeropro-munnstykke
ī€25ī€ Aeroproī€turbomunnstykke*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettmunnstykke*
*ī€TilbehĆørī€kanī€variereī€fraī€modellī€tilī€modell.
Contenuto
2193890-01.indd 39 1/6/09 3:59 PM
40
Click!
Click!
Click!
1. Aprireī€ilī€coperchioī€tirandoī€ilī€pulsante.ī€Assicurarsi che
il sacchetto raccoglipolvere s-bagĀ® sia posizionato
correttamente.
4. Fissare il tubo telescopico allā€™impugnatura del
tubo ļ¬‚essibileī€(perī€rimuoverlo,ī€premereī€ilī€pulsanteī€diī€
bloccaggioī€edī€estrarreī€lā€™impugnatura).
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante di
bloccaggioī€conī€unaī€manoī€eī€tirandoī€lā€™impugnaturaī€conī€
lā€™altra.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la spina
nella presa elettrica.
2. Inserire il tubo ļ¬‚essibile (perī€rimuoverlo,ī€premereī€iī€
pulsantiī€diī€bloccaggioī€edī€estrarreī€ilī€tubo).
3. Fissare il tubo telescopico alla bocchetta per
pavimentiī€(perī€rimuoverlo,ī€premereī€ilī€pulsanteī€diī€
bloccaggioī€eī€togliereī€laī€bocchetta).
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvereī€ī€/ī€ī€Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren
1. ƅpneī€dekseletī€vedī€Ć„ī€draī€iī€knappen.ī€Sjekk at s-bagĀ® er
pƄ plass.
2. Sett inn slangen (forī€Ć„ī€taī€denī€av,ī€trykkī€pĆ„ī€
lĆ„seknappeneī€ogī€trekkī€utī€slangen).
3. Fest teleskoprĆøret til gulvmunnstykketī€(forī€Ć„ī€taī€detī€
av,ī€trykkī€pĆ„ī€lĆ„seknappenī€ogī€trekkī€avī€munnstykket).
4. Fest teleskoprĆøret til slangehĆ„ndtaketī€(forī€
Ć„ī€īŠµerneī€det,ī€trykkī€pĆ„ī€lĆ„seknappenī€ogī€trekkī€utī€
slangehƄndtaket).
5. Juster teleskoprĆøretī€vedī€Ć„ī€holdeī€lĆ„senī€medī€denī€eneī€
hĆ„ndenī€ogī€trekkī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€denī€andre.
6. Trekk ut strĆømledningen, og sett stĆøpselet i
stikkontakten.
2193890-01.indd 40 1/6/09 3:59 PM
41
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Accendere/spegnere lā€™aspirapolvere premendo il
pulsanteī€ON/OFF.
10. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con
comando a distanza.ī€Lā€™aspirapolvereī€siī€avviaī€inī€
modalitĆ ī€automaticaī€(regolazioneī€automaticaī€dellaī€
potenzaī€diī€aspirazione).ī€Perī€regolareī€laī€potenzaī€
manualmente,ī€premereī€ilī€pulsanteī€MIN/MAX.ī€Perī€
tornareī€allaī€modalitĆ ī€automatica,ī€premereī€ilī€pulsanteī€
AUTO.
11. Modelli con comando a distanza e bocchetta
motorizzata Aeropro. Per accendere e spegnere la
bocchettaī€motorizzata,ī€premereī€ilī€pulsanteī€BRUSHī€
sullā€™impugnatura.
12. Unaī€voltaī€terminataī€laī€pulizia, riavvolgere il cavo
premendo il pulsante REWIND.
8. I modelli con comando a distanza vengono
messiī€inī€funzioneī€conī€ilī€pulsanteī€ON/OFFī€presenteī€
sullā€™impugnatura.
9. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con
regolazione manuale.ī€Premereī€ilī€pulsanteī€+/-ī€perī€
regolareī€laī€potenzaī€diī€aspirazione.
Accensione/spegnimentoī€dellā€™aspirapolvereī€eī€regolazioneī€ī€/ī€ī€Starte/stoppeī€stĆøvsugerenī€ogī€justereī€sugestyrken
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvereī€ī€/ī€ī€Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren
10. Juster sugestyrken. Modeller med ī€ernkontroll.
StĆøvsugerenī€starterī€medī€autofunksjonenī€(autoī€matiskī€
reguleringī€avī€sugestyrken)ī€pĆ„.ī€Trykkī€pĆ„ī€MIN/MAX-
knappenī€hvisī€duī€vilī€regulereī€manuelt.ī€Trykkī€pĆ„ī€AUTO-
knappenī€forī€Ć„ī€gĆ„ī€tilbakeī€tilī€autofunksjonen.
11. Modeller med ī€ernkontroll og motorisert Aeropro-
munnstykke. Trykkī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaketī€
forī€Ć„ī€slĆ„ī€pĆ„ī€ogī€avī€detī€motoriserteī€munnstykket.
12. NĆ„rī€duī€erī€ferdigī€Ć„ī€stĆøvsuge, trekker du inn ledningen
ved Ć„ trykke ned knappen for ledingsopprulling.
7. Start/stopp stĆøvsugeren vedī€Ć„ī€trykkeī€pĆ„ī€AV/Pƅ-
knappen.
8. Hvis du har en modell med ī€ernkontroll, kan du
ogsĆ„ī€brukeī€AV/Pƅ-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaket.
9. Juster sugestyrken. Modeller med manuell
regulering.ī€Trykkī€pĆ„ī€+/--knappenī€forī€Ć„ī€justereī€
sugestyrken.
2193890-01.indd 41 1/6/09 3:59 PM
42
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modelli con regolazione manuale: osservare le
illustrazioniī€perī€ottenereī€prestazioniī€ottimali.
Modelli con modalitĆ  automatica:* regolare
automaticamenteī€laī€potenzaī€diī€aspirazioneī€perī€ottenereī€
prestazioniī€diī€puliziaī€eī€comfortī€ottimaliī€suī€qualsiasiī€
superī­cie.
* Solo per alcuni modelli.
1. Tende
4. Pavimenti duri 5. Tappeti 6. Tappeti delicati
2. Fessure, angoli 3. Mensole, tappezzeria
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Spazzoleī€giĆ¹. Spazzoleī€su. Spazzoleī€su.Con/senzaī€usoī€dellaī€spazzolaī€aī€rullo,ī€
secondoī€leī€esigenze.
Laī€bocchettaī€motorizzataī€ĆØī€laī€sceltaī€
migliore per aspirare la polvere e pulire
aī€fondoī€iī€tappeti,ī€grazieī€allaī€spazzolaī€
a rullo che ruotando scuote il tappeto.
Nonī€tenereī€laī€bocchettaī€motorizzataī€
fermaī€inī€unī€puntoī€mentreī€ĆØī€inī€funzioneī€
laī€spazzolaī€aī€rullo.
Attenzione:ī€suī€tappetiī€diī€pelliccia,ī€
tappetiī€conī€frangeī€lungheī€oī€conī€unaī€
profonditĆ ī€diī€tessituraī€superioreī€aī€
15ī€mm,ī€laī€bocchettaī€motorizzataī€deveī€
essereī€usataī€senzaī€attivareī€laī€spazzolaī€
aī€rullo.ī€Premereī€ilī€pulsanteī€BRUSHī€perī€
disattivareī€laī€spazzolaī€aī€rullo.
Suggerimentiī€perī€ottenereī€risultatiī€ottimaliī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat
Modeller med manuell regulering:ī€FĆølgī€symboleneī€forī€Ć„ī€
oppnĆ„ī€optimalī€ytelse.
Modeller med autofunksjon:*ī€Sugestyrkenī€justeresī€
automatisk,ī€slikī€atī€rengjĆøringenī€blirī€bestī€muligī€ogī€gĆ„rī€lettī€
pĆ„ī€alleī€typerī€overī®ater.
* Bare enkelte modeller.
1. Gardiner 2. Fuger, hjĆørner 3. Bokhyller, mĆøbelstoļ¬€
4. Harde gulv 5. Tepper 6. ƘmtƄlige tepper
BĆørsterī€nede.
BĆørsterī€oppe. BĆørsterī€oppe.
BĆørstevalsenī€pĆ„ī€ellerī€avī€etterī€egetī€
Ćønske.
Detī€motoriserteī€munnstykketī€īŠµernerī€
stĆøvetī€mestī€eīƒµektivtī€ogī€rengjĆørī€tepperī€
grundigere ved at den roterende
bĆørstevalsenī€bĆørsterī€oppī€stĆøvetī€fraī€
teppet. Ikke hold det motoriserte
munnstykketī€iī€roī€pĆ„ī€teppetī€nĆ„rī€
bĆørstevalsenī€erī€pĆ„.
Merk:ī€BĆørstevalsenī€mĆ„ī€vƦreī€avī€pĆ„ī€
skinnfellerī€ellerī€pĆ„ī€tepperī€medī€langeī€
frynserī€ellerī€enī€dybdeī€pĆ„ī€overī€15ī€mm.ī€
Trykkī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€forī€Ć„ī€slĆ„ī€avī€
bĆørstevalsen.
2193890-01.indd 42 1/6/09 3:59 PM
43
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Inserireī€ilī€fermoī€diī€bloccoī€dellaī€bocchettaī€inī€unoī€deiī€dueī€
alloggiamenti presenti su un lato o sul retro.
Neiī€modelliī€conī€comandoī€manuale,ī€la valvola dellā€™aria
puĆ² aiutare a regolare la potenza di aspirazione.
Premere il pulsante 3in1 per aprire lo scomparto. Dopo
lā€™uso,ī€riporreī€lā€™accessorio.ī€
Suggerimentiī€perī€ottenereī€risultatiī€ottimaliī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat
Posizioniī€diī€parcheggioī€ī€/ī€ī€Parkeringsstillinger
Valvolaī€dellā€™aria Bocchettaī€Aeroproī€3in1
Settī€parkeringsklipsenī€pĆ„ī€munnstykketī€nedī€iī€ettī€avī€deī€toī€
parkeringssporeneī€pĆ„ī€sidenī€ellerī€baksiden.
Luftventil Aeroproī€3in1-munnstykke
Duī€kanī€brukeī€luftventilenī€pĆ„ī€manueltī€kan du bruke
luftventilen til Ć„ justere sugestyrken.
Trykkī€pĆ„ī€3in1-knappenī€forī€Ć„ī€Ć„pneī€rommet.ī€Settī€tilbehĆøretī€
tilbakeī€pĆ„ī€plassī€nĆ„rī€duī€harī€bruktī€det.ī€
2193890-01.indd 43 1/6/09 3:59 PM
44
1. Cambiare il sacchetto raccoglipolvereī€quandoī€
lā€™indicatoreī€s-bagĀ®ī€siī€illumina.
2. Aprire il coperchio del contenitore di raccolta
polvere tirando il pulsante 3in1.
3. Tirareī€laī€manigliaī€inī€cartoneī€perī€chiudere e rimuovere
il sacchetto s-bagĀ®
4. Inserire un nuovo sacchetto s-bagĀ® spingendo il
cartoneī€versoī€ilī€bassoī€negliī€appositiī€binari.ī€Chiudereī€
ilī€coperchio.ī€Seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€ĆØī€posizionatoī€
correttamenteī€oī€manca,ī€ilī€coperchioī€nonī€siī€chiude.
Sostituzioneī€delī€sacchettoī€raccoglipolvereī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Skifteī€stĆøvpose,ī€s-bagĀ®
NB: Sostituireī€sempreī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€quandoī€siī€
accendeī€lā€™indicatore,ī€ancheī€seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€
ĆØī€pienoī€(potrebbeī€essereī€bloccato)ī€eī€dopoī€avereī€usatoī€
detergentiī€inī€polvereī€perī€laī€puliziaī€aī€seccoī€diī€tappeti.ī€
Perī€ottenereī€prestazioniī€ottimali,ī€utilizzareī€ilī€sacchettoī€
Ultraī€Longī€Performance,ī€sviluppatoī€appositamenteī€perī€
iī€modelliī€UltraOneī€oppure,ī€inī€alternativa,ī€unī€qualunqueī€
sacchettoī€sinteticoī€s-bagĀ®ī€originaleī€Electrolux.
www.s-bag.com
1. Bytt stĆøvposenī€nĆ„rī€s-bagĀ®-indikatorenī€lyser. 2. ƅpne dekselet for stĆøvposerommet vedī€Ć„ī€draī€iī€3in1-
knappen.
3. Trekkī€iī€papphĆ„ndtaketī€forī€Ć„ī€lukke og ī€erne s-bagĀ®.
NB: Byttī€alltidī€s-bagĀ®ī€nĆ„rī€indikatorenī€lyser,ī€selvī€omī€s-bagĀ®ī€
ikkeī€erī€fullī€(denī€kanī€vƦreī€blokkert),ī€ogī€etterī€atī€duī€harī€
bruktī€tepperensepulver.ī€Duī€fĆ„rī€bestī€resultatī€vedī€Ć„ī€brukeī€
posenī€Ultraī€Longī€Performance,ī€somī€harī€blittī€spesieltī€
utvikletī€forī€UltraOne,ī€ellerī€enī€originalī€syntetiskī€s-bagĀ®ī€fraī€
Electrolux.ī€
www.s-bag.com
4. Sett inn en ny s-bagĀ®ī€vedī€Ć„ī€skyveī€pappstykketī€rettī€nedī€
iī€sporene.ī€Lukkī€dekselet.ī€Hvisī€s-bagĀ®ī€ikkeī€erī€sattī€riktigī€
pĆ„ī€plassī€ellerī€mangler,ī€lukkesī€ikkeī€dekselet.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 44 1/6/09 3:59 PM
45
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Sostituire il ļ¬ltro Hepa quando si accende
lā€™indicatore del ļ¬ltro. Seī€ilī€ī­ltroī€Hepaī€nonī€ĆØī€lavabile,ī€
sostituirloī€conī€unoī€nuovo.ī€Seī€ilī€ī­ltroī€ĆØī€lavabile,ī€
risciacquarloī€inī€acqua.
3. Per chiudere il coperchio,ī€inserireī€iī€ganciī€nelleī€guide,ī€
spingereī€ilī€coperchioī€inī€avantiī€eī€premereī€versoī€ilī€basso.
4. Sostituire il ļ¬ltro del motore quando ĆØ sporco o
ogni 5 sacchetti s-bagĀ® sostituiti. Spingere verso il
bassoī€edī€estrarreī€ilī€supportoī€delī€ī­ltro.ī€Sostituireī€ilī€ī­ltroī€
e chiudere il coperchio.
Sostituzioneī€delī€filtroī€Hepaī€ī€/ī€ī€Bytteī€Hepa-filteret
Sostituzioneī€deiī€filtriī€ī€/ī€ī€Bytteī€filtre
Sostituzioneī€delī€filtroī€delī€motore
Bytteī€motorfilteret
1. Bytt Hepa-ļ¬lteret nĆ„r ļ¬lterindikatoren lyser. Hvis
Hepa-ī­lteretī€ikkeī€erī€vaskbart,ī€erstatterī€duī€detī€medī€etī€
nytt.ī€Hvisī€ī­lteretī€erī€vaskbart,ī€skyllerī€duī€detī€iī€vann.
2. Aprireī€ilī€coperchioī€posterioreī€sollevandoī€leī€dueī€aletteī€
inferioriī€contrassegnateī€daī€ā€œī­ltroā€,ī€tirarloī€indietroī€eī€
sostituireī€ilī€ī­ltro.ī€Usareī€ī­ltriī€originaliī€Electrolux:ī€EFH12,ī€
EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. ƅpneī€detī€bakreī€dekseletī€vedī€Ć„ī€lĆøfteī€deī€toī€nedreī€
vingeneī€merketī€ā€œī­lterā€.ī€Trekkī€dekseletī€bakover,ī€ogī€byttī€
ī­lteret.ī€Brukī€originaleī€Electrolux-ī­ltre:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
3. Lukk dekselet ved Ć„ī€setteī€frontkrokeneī€iī€skinnene,ī€
skyveī€dekseletī€fremoverī€ogī€trykkeī€ned.
4. Bytt motorļ¬lteret nĆ„r det er skittent eller etter hver
femte s-bagĀ®. Trykkī€ī­lterholderenī€ned,ī€ogī€trekkī€denī€
ut.ī€Byttī€ī­lteret,ī€ogī€lukkī€dekselet.
Pulizia del filtro lavabile HEPA
Huuhdoī€sisƤpuoliī€(likainenī€puoli)ī€haaleallaī€
vesijohtovedellƤ.ī€Poistaī€ylimƤƤrƤinenī€vesiī€napauttamallaī€
suodattimenī€kehystƤ.ī€Toistaī€vaiheetī€neljƤī€kertaa.
Huomautus:ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€puhdistusaineitaī€Ć¤lƤkƤī€kosketaī€
suodatinpintaa.ī€Annaī€suodattimenī€kuivua.ī€
RengjĆøre det vaskbare HEPA-ļ¬lteret
Skyllī€innsidenī€(denī€skitneī€siden)ī€iī€lunkentī€vannī€fra
springen.ī€Giī€ī­lterrammenī€etī€lettī€slagī€forī€aĆ…Ć£ī€īŠµerne
vannet.ī€Gjentaī€prosessenī€ī­reī€ganger.
Merk:ī€Ikkeī€brukī€rengjĆøringsmiddelī€ogī€ikkeī€berĆør
ī­lteroverī®aten.ī€Laī€ī­lteretī€tĆørke.ī€
2193890-01.indd 45 1/6/09 3:59 PM
46
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€Aeropro-munnstykket
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€motorizzataī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€detī€motoriserteī€Aeropro-munnstykket
Scollegare sempre la presa prima di pulire la bocchetta. / Koble alltid munnstykket fra stĆøvsugeren fĆør du rengjĆør det.
1. Togliereī€laī€bocchettaī€dalī€tubo.ī€Perī€pulireī€laī€bocchetta,ī€
utilizzareī€lā€™impugnaturaī€delī€tuboī€ī®essibile.
2. Se le ruote sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruotaī€conī€lā€™ausilioī€diī€unī€piccoloī€cacciavite.
3. Svitareī€lā€™asseī€delleī€ruoteī€eī€pulireī€tutteī€leī€parti.ī€
Rimontareī€iī€componentiī€inī€ordineī€inverso.
1. Aprire il coperchio della spazzola a rullo spingendo
sui fermi.ī€Inī€questoī€modoī€siī€liberanoī€leī€rotelleī€anterioriī€
per pulirle.
2. Estrarreī€laī€spazzolaī€aī€rulloī€eī€rimuovereī€eventualiī€ī­liī€
rimastiī€impigliatiī€tagliandoliī€conī€leī€forbici.ī€Perī€pulireī€laī€
bocchetta,ī€utilizzareī€lā€™impugnaturaī€delī€tuboī€ī®essibile.ī€
Rimontareī€iī€componentiī€inī€ordineī€inverso.
3. Se le rotelle sono bloccate,ī€rimuoverleī€conī€attenzioneī€
usando un piccolo cacciavite.
1. Taī€munnstykketī€avī€rĆøret.ī€RengjĆørī€munnstykketī€medī€
slangehƄndtaket.
2. Hvis hjulene ikke gĆ„r rundt,ī€rengjĆørī€duī€demī€vedī€Ć„ī€
īŠµerneī€hjuldekseletī€medī€enī€litenī€skrutrekker.
3. Skruī€avī€hjulaksen,ī€ogī€rengjĆørī€alleī€delene.ī€Settī€sammenī€
deleneī€igjen.
1. ƅpne dekselet for bĆørstevalsen ved Ć„ skyve lĆ„sene
til side.ī€Dermedī€frigjĆøresī€forhjulene,ī€slikī€atī€duī€kanī€
rengjĆøreī€dem.
2. Trekkī€utī€bĆørstevalsen,ī€ogī€īŠµernī€trĆ„derī€somī€harī€vikletī€
segī€inn,ī€vedī€Ć„ī€klippeī€demī€medī€enī€saks.ī€RengjĆørī€
munnstykketī€medī€slangehĆ„ndtaket.ī€Settī€sammenī€
deleneī€igjen.
3. Hvis hjulene ikke gĆ„r rundt,ī€īŠµernerī€duī€demī€forsiktigī€
vedī€Ć„ī€brukeī€enī€litenī€skrutrekker.
2193890-01.indd 46 1/6/09 3:59 PM
47
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Sostituire la batteria quando la spia luminosa non
rispondeī€allaī€pressioneī€diī€unī€qualsiasiī€pulsante.
2. Utilizzareī€soloī€batterieī€delī€tipoī€LITIOī€CR2032.ī€Ćˆī€
necessarioī€rimuovereī€leī€batterieī€primaī€diī€rottamareī€eī€
smaltireī€lā€™apparecchioī€inī€modoī€sicuro.
ī€ ī€ Leī€impugnatureī€conī€comandoī€aī€distanzaī€eī€sistemaī€
diī€bocchettaī€motorizzataī€NONī€hannoī€batterieī€oī€spieī€
luminose,ī€quindiī€NONī€cercareī€maiī€diī€aprireī€lā€™impugnaturaī€
motorizzata.
Sostituzioneī€dellaī€batteriaī€nellā€™impugnaturaī€conī€comandoī€aī€distanzaī€ī€ī€/ī€ī€Bytteī€batterietī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€fjernkontroll
Puliziaī€delleī€bocchetteī€eī€sostituzioneī€dellaī€batteriaī€nellā€™impugnaturaī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€munnstykkerī€ogī€bytteī€batteriī€iī€hĆ„ndtaket
1. Bytt batteri nĆ„rī€lysindikatorenī€ikkeī€reagererī€nĆ„rī€duī€
trykkerī€pĆ„ī€enī€knapp.
2. Brukī€bareī€litiumbatterierī€avī€typenī€CR2032.ī€Duī€mĆ„ī€taī€
batterieneī€utī€avī€stĆøvsugerenī€fĆørī€duī€kassererī€den,ī€ogī€
kasteī€batterieneī€pĆ„ī€enī€forsvarligī€mĆ„te.
ī€ ī€ HĆ„ndtaketī€medī€īŠµernkontrollī€forī€motorisertī€
munnstykkeī€harī€IKKEī€batterierī€ellerī€lysindikator,ī€sĆ„ī€IKKEī€
prĆøvī€Ć„ī€Ć„pneī€hĆ„ndtaket.
2193890-01.indd 47 1/6/09 3:59 PM
48
Lā€™aspirapolvere non si accende
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€ilī€cavoī€siaī€collegatoī€allā€™alimentazioneī€diī€rete.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€laī€spinaī€eī€ilī€cavoī€nonī€sianoī€danneggiati.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€nonī€viī€siaī€unī€fusibileī€bruciato.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€laī€spiaī€luminosaī€dellaī€batteriaī€rispondaī€aiī€comandiī€(soloī€inī€alcuneī€
modalitĆ ).
Lā€™indicatore del sacchetto s-bagĀ® ĆØ acceso
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€siaī€pienoī€oī€bloccato.
ā€¢ī€ Seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€ĆØī€giĆ ī€statoī€sostituito,ī€sostituireī€ilī€ī­ltroī€delī€motore.ī€
Vedereī€aī€paginaī€45.
Lā€™indicatore del ļ¬ltro ĆØ acceso
ā€¢ī€ Sostituireī€ilī€ī­ltroī€Hepa.ī€Vedereī€aī€paginaī€45.
Tutte le spie luminose lampeggiano
Possibileī€surriscaldamentoī€dellā€™aspirapolvere:ī€scollegarloī€dallaī€reteī€elettricaī€eī€controllareī€
cheī€laī€bocchetta,ī€ilī€tuboī€telescopicoī€oī€ilī€tuboī€ī®essibileī€nonī€sianoī€ostruiti.ī€Lasciareī€
raīƒµreddareī€lā€™aspirapolvereī€perī€30ī€minutiī€primaī€diī€collegarloī€eī€accenderloī€diī€nuovo.ī€Seī€
lā€™aspirapolvereī€continuaī€aī€nonī€funzionare,ī€contattareī€unī€centroī€diī€assistenzaī€Electroluxī€
autorizzato.
Pulizia del tubo ļ¬‚essibile
Liberareī€ilī€tuboī€ī®essibileī€esercitandoī€unaī€lieveī€pressione.ī€Tuttavia,ī€prestareī€attenzioneī€
nelī€casoī€inī€cuiī€lā€™ostruzioneī€siaī€stataī€causataī€daī€frammentiī€diī€vetroī€oī€aghiī€allā€™internoī€delī€
ī®essibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo qualora sia causato dalla pulizia del pezzo.
Inļ¬ltrazione dā€™acqua nellā€™aspirapolvere
SarĆ ī€necessarioī€farī€sostituireī€ilī€motoreī€pressoī€unī€centroī€diī€assistenzaī€autorizzatoī€
Electrolux.ī€Iī€danniī€alī€motoreī€causatiī€dallā€™inī­ltrazioneī€dā€™acquaī€nonī€sonoī€copertiī€dallaī€
garanzia.
Perī€altriī€problemiī€contattareī€unī€centroī€diī€assistenzaī€Electroluxī€autorizzato.
Ricercaī€deiī€guastiī€
StĆøvsugeren starter ikke
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€ledningenī€erī€sattī€iī€stikkontakten.
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€stĆøpseletī€ogī€ledningenī€ikkeī€erī€skadet.
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€ingenī€sikringerī€erī€gĆ„tt.
ā€¢ī€ Kontrollerī€omī€batteri-indikatorlampenī€lyserī€(bareī€enkelteī€modeller).
S-bagĀ®-indikatoren lyser
ā€¢ī€ Kontrollerī€omī€s-bagĀ®ī€erī€fullī€ellerī€blokkert.
ā€¢ī€ Hvisī€duī€alleredeī€harī€byttetī€s-bagĀ®,ī€bytterī€duī€motorī­lter.ī€
Se side 45.
Filterindikatoren lyser
ā€¢ī€ Byttī€Hepa-ī­lteret.ī€Seī€sideī€45.
Alle lysene blinker
StĆøvsugerenī€kanī€vƦreī€overopphetet:ī€Trekkī€stĆøpseletī€utī€avī€stikkontakten.ī€Kontrollerī€omī€
munnstykket,ī€rĆøretī€ellerī€slangenī€erī€blokkert.ī€Laī€stĆøvsugerenī€kjĆøleī€segī€nedī€iī€30ī€minutterī€
fĆørī€duī€slĆ„rī€denī€pĆ„ī€igjen.ī€Hvisī€stĆøvsugerenī€fortsattī€ikkeī€virker,ī€kontakterī€duī€etī€autorisertī€
Electrolux-servicesenter.
Fjerne blokkeringer fra slangen
Fjernī€blokkeringerī€fraī€slangenī€vedī€Ć„ī€klemmeī€den.ī€VƦrī€forsiktigī€iī€tilfelleī€tilstoppingenī€
skyldesī€glass,ī€nĆ„lerī€ellerī€lignende.
Merk: Garantien dekker ikke skader pĆ„ slangen som skyldes rengjĆøring av den.
Det er kommet vann inn i stĆøvsugeren
Motorenī€mĆ„ī€skiftesī€utī€pĆ„ī€etī€autorisertī€Electrolux-servicesenter.ī€Skadeī€pĆ„ī€motorenī€somī€erī€
forĆ„rsaketī€avī€vann,ī€dekkesī€ikkeī€avī€garantien.
Hvisī€duī€harī€andreī€problemerī€medī€stĆøvsugeren,ī€kontakterī€duī€etī€autorisertī€Electrolux-
servicesenter.
ProblemlĆøsning
2193890-01.indd 48 1/6/09 3:59 PM
49
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Lā€™apparecchioī€nonī€ĆØī€destinatoī€adī€essereī€utilizzatoī€daī€persone,ī€compresiī€iī€bambini,ī€conī€
ridotteī€capacitĆ ī€ī­siche,ī€mentaliī€oī€sensorialiī€oī€conī€esperienzaī€e/oī€competenzeī€insuīƒ¶cienti,ī€
aī€menoī€cheī€nonī€sianoī€sottoī€laī€supervisioneī€diī€unaī€personaī€responsabileī€dellaī€loroī€
sicurezzaī€oī€nonī€venganoī€daī€essaī€istruiteī€sullā€™utilizzoī€dellā€™apparecchio.
Sorvegliareī€iī€bambiniī€perī€evitareī€cheī€giochinoī€conī€lā€™apparecchio.
Primaī€diī€eīƒµettuareī€laī€puliziaī€oī€laī€manutenzioneī€dellā€™apparecchio,ī€scollegareī€laī€spinaī€
dallā€™alimentazioneī€elettrica.
Nonī€utilizzareī€maiī€lā€™aspirapolvereī€senzaī€ī­ltri.
Avvertenza
Lā€™apparecchioī€contieneī€collegamentiī€elettrici:
ā€¢ī€ Nonī€aspirareī€maiī€liquidi
ā€¢ī€ Nonī€immergereī€lā€™apparecchioī€inī€detergentiī€liquidi
ā€¢ī€ Controllareī€regolarmenteī€loī€statoī€delī€ī®essibileī€eī€nonī€utilizzarloī€seī€danneggiato.
Iī€casiī€sopracitatiī€possonoī€causareī€seriī€danniī€alī€motoreī€eī€nonī€sonoī€copertiī€daī€garanzia.
Non utilizzare mai lā€™aspirapolvere
ā€¢ī€ Inī€prossimitĆ ī€diī€gasī€inī­ammabiliī€ecc.
ā€¢ī€ Su oggetti appuntiti
ā€¢ī€ Suī€cenereī€caldaī€oī€fredda,ī€mozziconiī€diī€sigarettaī€accesi,ī€ecc.
ā€¢ī€ Suī€polvereī€ī­ne,ī€adī€esempioī€intonaco,ī€calcestruzzo,ī€farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
ā€¢ī€ Controllareī€regolarmenteī€cheī€laī€spinaī€eī€ilī€cavoī€nonī€sianoī€danneggiati.ī€Nonī€utilizzareī€
lā€™aspirapolvereī€seī€ilī€cavoī€ĆØī€danneggiato.
ā€¢ī€ Seī€ilī€cavoī€diī€alimentazioneī€ĆØī€danneggiato,ī€deveī€essereī€sostituitoī€daī€unī€centroī€diī€
assistenzaī€Electroluxī€autorizzatoī€perī€evitareī€eventualiī€pericoli.ī€Gliī€eventualiī€danniī€alī€
cavoī€dellā€™aspirapolvereī€nonī€sonoī€copertiī€dallaī€garanzia.ī€
ā€¢ī€ Nonī€utilizzareī€maiī€ilī€cavoī€perī€tirareī€oī€sollevareī€lā€™aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso
un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Riporre lā€™aspirapolvere in un luogo
asciutto.
SikkerhetsrƄd
Sikkerhetskrav og forholdsregler
Apparatetī€skalī€ikkeī€brukesī€avī€personerī€(inkludertī€barn)ī€medī€reduserteī€fysiske,ī€sensoriskeī€
ellerī€mentaleī€evnerī€ellerī€manglendeī€erfaringī€ellerī€kunnskap,ī€medī€mindreī€deī€fĆ„rī€
opplƦringī€iī€brukī€avī€apparatetī€underī€tilsynī€avī€enī€personī€somī€erī€ansvarligī€forī€deresī€
sikkerhet.
Passī€pĆ„ī€atī€barnī€ikkeī€lekerī€medī€apparatet.
Trekkī€alltidī€stĆøpseletī€utī€avī€stikkontaktenī€fĆørī€duī€rengjĆørī€ellerī€vedlikeholderī€apparatet.
Brukī€aldriī€stĆøvsugerenī€utenī€ī­lter.
Forsiktig
Detteī€apparatetī€inneholderī€elektriskeī€forbindelser:
ā€¢ī€ VƦskeī€mĆ„ī€ikkeī€stĆøvsuges
ā€¢ī€ MĆ„ī€ikkeī€senkesī€iī€vƦskeī€forī€rengjĆøring
ā€¢ī€ Kontrollerī€slangenī€regelmessig.ī€Denī€mĆ„ī€ikkeī€brukesī€hvisī€denī€erī€skadet.
Detī€ovennevnteī€kanī€fĆøreī€tilī€alvorligī€skadeī€pĆ„ī€motorenī€somī€ikkeī€dekkesī€avī€garantien.
Bruk aldri stĆøvsugeren
ā€¢ī€ NƦrī€brennbareī€gasserī€osv.ī€
ā€¢ī€ pĆ„ī€skarpeī€gjenstander
ā€¢ī€ pĆ„ī€varmī€ellerī€kaldī€askeī€ellerī€andreī€resterī€etterī€forbrenning,ī€tenteī€sigarettstumperī€osv.
ā€¢ī€ pĆ„ī€ī­ntī€stĆøv,ī€forī€eksempelī€murpuss,ī€betongī€ellerī€mel
Forholdsregler for strĆømledningen
ā€¢ī€ Kontrollerī€regelmessigī€atī€stĆøpseletī€ogī€ledningenī€ikkeī€erī€skadet.ī€Hvisī€strĆømledningenī€
erī€skadet,ī€mĆ„ī€stĆøvsugerenī€ikkeī€brukes.
ā€¢ī€ Hvisī€ledningenī€erī€skadet,ī€kanī€denī€bareī€skiftesī€utī€avī€etī€autorisertī€Electrolux-
servicesenterī€forī€Ć„ī€unngĆ„ī€farligeī€situasjoner.ī€Skaderī€pĆ„ī€strĆømledningenī€dekkesī€ikkeī€avī€
garantien.
ā€¢ī€ StĆøvsugerenī€mĆ„ī€ikkeī€trekkesī€ellerī€lĆøftesī€etterī€strĆømledningen.
All service og alle reparasjoner mĆ„ utfĆøres av et autorisert Electrolux-servicesenter.
Oppbevar stĆøvsugeren pĆ„ et tĆørt sted.
Normeī€diī€sicurezza
Electroluxī€declinaī€ogniī€responsabilitĆ ī€perī€tuttiī€iī€danniī€derivantiī€daī€unī€usoī€improprioī€oī€inī€
casoī€diī€manomissioneī€dellā€™apparecchio.ī€Perī€ulterioriī€informazioniī€suiī€contattiī€inī€meritoī€
aī€garanziaī€eī€servizioī€clienti,ī€consultareī€lā€™opuscoloī€relativoī€allaī€garanziaī€acclusoī€nellaī€
confezione
Perī€commentiī€relativiī€allā€™aspirapolvereī€oī€alī€manualeī€delleī€Istruzioniī€perī€lā€™usoī€eī€perī€
informazioniī€suiī€centriī€diī€assistenzaī€tecnicaī€autorizzatiī€Electroluxī€chiamareī€ilī€numeroī€
telefonicoī€0434/3951.
Politica della sostenibilitĆ 
Questoī€prodottoī€ĆØī€progettatoī€nelī€rispettoī€dellā€™ambiente.ī€Tutteī€leī€partiī€inī€plasticaī€sonoī€
riciclabili.ī€Perī€ulterioriī€dettagli,ī€consultareī€ilī€sitoī€Web:ī€www.electrolux.com
Ilī€materialeī€diī€imballaggioī€ĆØī€ecologicoī€eī€riciclabile.
Informazioniī€perī€lā€™utenteī€eī€politicaī€diī€sostenibilitĆ 
Forbrukerinformasjonī€ogī€miljĆøretningslinjer
Electroluxī€fraskriverī€segī€altī€ansvarī€forī€skaderī€somī€oppstĆ„rī€somī€fĆølgeī€avī€feilī€brukī€avī€
apparatetī€ellerī€eksperimenteringī€medī€apparatet.ī€Hvisī€duī€vilī€haī€merī€informasjonī€omī€
garantiī€ogī€kontakterī€forī€forbrukere,ī€kanī€duī€seī€iī€garantiheftetī€somī€fulgteī€medī€iī€pakken.
Hvisī€duī€harī€kommentarerī€omī€stĆøvsugerenī€ellerī€bruksanvisningen,ī€kanī€duī€sendeī€e-postī€tilī€
ossī€pĆ„ī€ī®oorcare@electrolux.com.
MiljĆøretningslinjer
Produktetī€erī€utvikletī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljĆøet.ī€Alleī€plastdelerī€erī€merketī€somī€gjenvinnbare.ī€
Hvisī€duī€vilī€haī€merī€informasjon,ī€kanī€duī€besĆøkeī€webomrĆ„detī€vĆ„rt:ī€www.electrolux.com
Emballasjenī€erī€miljĆøvennligī€ogī€kanī€gjenvinnes.
2193890-01.indd 49 1/6/09 3:59 PM
50
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 50 1/6/09 3:59 PM
51
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Nederlands
Voordat u begint
ā€¢ī€ Pakī€uwī€UltraOne-modelī€enī€hetī€Aeropro-systeemī€uitī€enī€controleerī€ofī€alleī€accessoiresī€
aanwezigī€zijn*.
ā€¢ī€ Hetī€Aeropro-systeemī€omvatī€eenī€slang,ī€handgreep,ī€buisī€enī€mondstukī€dieī€speciaalī€zijnī€
ontworpenī€voorī€uwī€UltraOneī€enī€dieī€perī€modelī€kunnenī€verschillen.
ā€¢ī€ Leesī€deī€gebruiksaanwijzing.
ā€¢ī€ Geefī€vooralī€aandachtī€aanī€deī€veiligheidsinstructies.
Veel plezier met uw Electrolux UltraOne!
Inhoud:
Gebruikī€vanī€deī€stofzuiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
Deī€ī­ltersī€vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
Hetī€Aeropro-mondstukī€schoonmakenī€enī€deī€batterijī€
vanī€deī€afstandsbedieningī€vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Problemenī€oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Veiligheidsadvies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Klantinformatieī€enī€milieubeleid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Beschrijving van de UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterklepī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ Parkeersleuf
5 Snoer
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterhouder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Klepī€vanī€stofzakruimte
ī€10ī€ Knopī€voorī€Aeroproī€3in1-ruimteī€enī€stofzakruimte
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-ruimte
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-mondstuk
ī€13ī€ Aeropro-slang
ī€14ī€ Greep
ī€15ī€ Aeropro-telescoopbuis
16 Parkeerklem
ī€17ī€ Displayī€voorī€modellenī€metī€handbediening
ī€18ī€ Klassiekeī€Aeropro-handgreep
ī€19ī€ Ergonomischeī€Aeropro-handgreep
ī€20ī€ Aeropro-mondstuk
ī€21ī€ Displayī€voorī€modellenī€metī€afstandsbediening
ī€22ī€ Aeropro-handgreepī€metī€afstandsbediening
ī€23ī€ Aeropro-handgreepī€metī€afstandsafbedieningī€voorī€gemotoriseerdī€mondstuk
ī€24ī€ Gemotoriseerdī€Aeropro-mondstuk
ī€25ī€ Aeropro-turbomondstuk*
ī€26ī€ Aeropro-parketmondstuk*
*ī€Accessoiresī€kunnenī€perī€modelī€verschillen.
ConteĆŗdo
PortuguĆŖs
Antes de comeƧar
ā€¢ī€ Desembaleī€oī€seuī€modeloī€UltraOneī€eī€oī€sistemaī€Aeroproī€eī€veriī­queī€seī€foramī€incluĆ­dosī€
todos os acessĆ³rios*.
ā€¢ī€ Oī€sistemaī€Aeroproī€Ć©ī€constituĆ­doī€porī€umaī€mangueira,ī€umaī€pega,ī€umī€tuboī€eī€umī€bocalī€
especiī­camenteī€concebidosī€paraī€oī€UltraOne.ī€Estasī€peƧasī€podemī€variarī€deī€modeloī€
para modelo.
ā€¢ī€ Leiaī€asī€InstruƧƵesī€deī€Funcionamento.
ā€¢ī€ Presteī€especialī€atenĆ§Ć£oī€aoī€capĆ­tuloī€Avisosī€deī€seguranƧa.
Tire o mƔximo partido do seu Electrolux UltraOne!
ƍndice:
Comoī€utilizarī€oī€aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
SubstituiĆ§Ć£oī€dosī€ī­ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-57
Limpezaī€doī€bocalī€doī€Aeroproī€eī€substituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€
com controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
ResoluĆ§Ć£oī€deī€problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avisosī€deī€seguranƧa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
InformaĆ§Ć£oī€aoī€consumidorī€eī€polĆ­ticaī€deī€sustentabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DescriĆ§Ć£o do UltraOne:
ī€ 1ī€ Visor
ī€ 2ī€ Tampaī€doī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Encaixeī€deī€arrumaĆ§Ć£o
ī€ 5ī€ Cabo
6 Filtro do motor
ī€ 7ī€ Suporteī€doī€ī­ltroī€doī€motor
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Tampaī€doī€compartimentoī€doī€pĆ³
ī€10ī€ BotĆ£oī€doī€compartimentoī€Aeroproī€3in1ī€eī€doī€compartimentoī€doī€sacoī€deī€pĆ³
ī€11ī€ Compartimentoī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Mangueiraī€doī€Aeropro
14 Pega
ī€15ī€ Tuboī€telescĆ³picoī€doī€Aeropro
ī€16ī€ Grampoī€deī€arrumaĆ§Ć£o
ī€17ī€ Visorī€deī€modelosī€comī€controloī€manual
ī€18ī€ Pegaī€doī€Aeroproī€classic
ī€19ī€ Pegaī€doī€Aeroproī€ergo
ī€20ī€ Bocalī€doī€Aeropro
ī€21ī€ Visorī€deī€modelosī€comī€controloī€remoto
ī€22ī€ Pegaī€comī€controloī€remotoī€doī€Aeropro
ī€23ī€ Pegaī€comī€controloī€remotoī€doī€Aeroproī€paraī€bocalī€monitorizado
ī€24ī€ Bocalī€monitorizadoī€doī€Aeropro
ī€25ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€turbo*
ī€26ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€parketto*
*ī€Osī€acessĆ³riosī€podemī€variarī€deī€modeloī€paraī€modelo.
Indhoud
2193890-01.indd 51 1/6/09 3:59 PM
52
Click!
Click!
Click!
1. Trekī€aanī€deī€knopī€omī€deī€klepī€teī€openen.ī€Controleer of
er een s-bagĀ® in de stofzuiger is geplaatst.
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€uī€opī€deī€
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit).
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
Ć©Ć©nī€handī€deī€vergrendelingī€vastī€teī€houdenī€enī€metī€deī€
andere hand aan de handgreep te trekken.
6. Trek aan het snoer en steek de stekker in het
stopcontact.
2. Bevestig de slang (omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€
u op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).
3. Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk
(omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€uī€opī€deī€
vergrendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
Gebruikī€vanī€deī€stofzuigerī€ī€/ī€ī€Comoī€utilizarī€oī€aspirador
1. Abraī€aī€tampaī€premindoī€oī€botĆ£o.ī€Veriļ¬que se o s-bagĀ®
estĆ” no lugar apropriado.
2. Insira a mangueira (paraī€aī€remover,ī€primaī€osī€botƵesī€
deī€bloqueioī€eī€retireī€aī€mangueira).
3. Ligue o tubo telescĆ³pico ao bocal para piso (para o
remover,ī€primaī€oī€botĆ£oī€deī€bloqueioī€eī€retireī€oī€bocal).
4. Ligue o tubo telescĆ³pico Ć  pega da mangueira. (para
oī€remover,ī€primaī€oī€botĆ£oī€deī€bloqueioī€eī€retireī€aī€pegaī€
da mangueira).
5. Ajuste o tubo telescĆ³picoī€premindoī€oī€botĆ£oī€deī€
bloqueioī€comī€umaī€mĆ£oī€eī€puxandoī€aī€pegaī€comī€aī€outraī€
mĆ£o.
6. Puxe o cabo e introduza-o na tomada.
2193890-01.indd 52 1/6/09 3:59 PM
53
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Zet de stofzuiger aan en uit doorī€opī€deī€knopī€AAN/
UITī€teī€drukken.
10. Stel de zuigkracht in. Modellen met afstands-
bediening:ī€Deī€stofzuigerī€startī€inī€deī€automatischeī€
standī€(automatischeī€zuigkrachtregeling).ī€Alsī€uī€deī€
zuigkrachtī€handmatigī€wiltī€instellen,ī€druktī€uī€opī€deī€knopī€
MIN/MAX.ī€Omī€terugī€teī€gaanī€naarī€deī€automatischeī€
standī€druktī€uī€opī€deī€knopī€AUTO.
11. Modellen met afstandsbediening en
gemotoriseerd Aeropro-mondstuk: Zetī€hetī€
gemotoriseerde mondstuk aan en uit door op de
handgreepī€opī€deī€knopī€BRUSHī€teī€drukken.
12. Naī€hetī€stofzuigen drukt u op de knop OPROLLEN
om het snoer op te rollen.
8. Modellen met afstandsbediening kunnen ook
wordenī€bediendī€viaī€deī€knopī€AAN/UITī€opī€deī€
handgreep.
9. Stel de zuigkracht in. Modellen met handbediening:
Drukī€opī€deī€knopī€+/-ī€omī€deī€zuigkrachtī€aanī€teī€passen.
Deī€stofzuigerī€aan-ī€enī€uitzettenī€enī€deī€zuigkrachtī€instellenī€ī€/ī€ī€Ligue/desligueī€oī€aspiradorī€eī€ajusteī€oī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o
Gebruikī€vanī€deī€stofzuigerī€ī€/ī€ī€Comoī€utilizarī€oī€aspirador
10. Ajuste o poder de sucĆ§Ć£o. Modelos com controlo
remoto.ī€Oī€aspiradorī€iniciaī€emī€funĆ§Ć£oī€automĆ”ticaī€
(regulaĆ§Ć£oī€automĆ”ticaī€doī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o).ī€Paraī€
regularī€manualmente,ī€primaī€oī€botĆ£oī€MIN/MAX.ī€Paraī€
regressarī€Ć ī€funĆ§Ć£oī€automĆ”tica,ī€primaī€oī€botĆ£oī€AUTO.
11. Modelos com controlo remoto e bocal
monitorizado do Aeropro. Para ligar e desligar o
botĆ£oī€monitorizado,ī€primaī€oī€botĆ£oī€BRUSHī€naī€pega.
12. Depoisī€deī€aspirar, enrole o cabo premindo o botĆ£o
de ENROLAR.
7. Ligue/desligue o aspirador carregandoī€noī€botĆ£oī€
Ligar/Desligar.
8. Os modelos com controlo remoto tambĆ©mī€podemī€
serī€controladosī€atravĆ©sī€doī€botĆ£oī€Ligar/Desligarī€daī€
pega.
9. Ajuste o poder de sucĆ§Ć£o. Modelos com regulaĆ§Ć£o
manual.ī€Comī€aī€suaī€mĆ£o,ī€primaī€oī€botĆ£oī€+/-ī€paraī€ajustarī€
oī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o.
2193890-01.indd 53 1/6/09 4:00 PM
54
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modellen met handbediening:ī€gebruikī€deī€
pictogrammenī€omī€deī€optimaleī€zuigkrachtī€inī€teī€stellen.
Modellen met automatische stand:*ī€gebruikī€deī€
automatischeī€instellingī€vanī€deī€zuigkrachtī€voorī€optimaleī€
prestatiesī€enī€gebruiksgemakī€opī€elkī€oppervlak.
* Alleen bepaalde modellen.
1. Gordijnen
4. Harde vloeren 5. Tapijten 6. Kwetsbare tapijten
2. Spleten en hoeken 3. Boekenplanken, bekleding
Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling
Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Borstels uit. Borstels in. Borstels in.Rolborstelī€naarī€keuzeī€aanī€ofī€uit. Het gemotoriseerd mondstuk is het
besteī€middelī€omī€stofī€teī€verwijderenī€
vanī€tapijtenī€enī€zeī€goedī€schoonī€teī€
maken,ī€doordatī€deī€draaiendeī€rolborstelī€
stevigī€contactī€maaktī€metī€hetī€tapijt.ī€Laatī€
hetī€mondstukī€nietī€opī€Ć©Ć©nī€plaatsī€staanī€
terwijlī€deī€rolborstelī€draait.
Let op:ī€opī€dierenhuiden,ī€kledenī€metī€
langeī€franjesī€ofī€kledenī€metī€eenī€(pool)
dikteī€vanī€meerī€danī€15ī€mm,ī€moetī€uī€
deī€rolborstelī€vanī€hetī€gemotoriseerdī€
mondstukī€uitzetten.ī€Drukī€opī€deī€knopī€
BRUSHī€omī€deī€rolborstelī€uitī€teī€zetten.
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultatenī€ī€/ī€ī€SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados
Modelos com regulaĆ§Ć£o manual:ī€sigaī€osī€grĆ”ī­cosī€paraī€
obterī€oī€desempenhoī€ideal.
Modelos com funĆ§Ć£o automĆ”tica:*ī€ajusteī€
automaticamenteī€aī€potĆŖnciaī€deī€sucĆ§Ć£oī€paraī€obterī€umī€
desempenhoī€idealī€naī€limpezaī€eī€confortoī€emī€todasī€asī€
superfĆ­cies.
* Apenas em alguns modelos.
1. Cortinas 2. Fendas, cantos 3. Estantes, estofos
4. Pisos duros 5. Tapetes 6. Tapetes delicados
Escovas para
baixo.
Escovas para
cima.
Escovas para
cima.
Rolo-escovaī€ligadoī€ouī€desligado,ī€comoī€
preferido.
Oī€bocalī€monitorizadoī€permiteī€osī€
melhoresī€resultadosī€naī€extracĆ§Ć£oī€doī€
pĆ³ī€eī€umaī€limpezaī€profundaī€dosī€tapetesī€
atravĆ©sī€daī€rotaĆ§Ć£oī€doī€rolo-escovaī€queī€
agitaī€oī€tapete.ī€NĆ£oī€mantenhaī€oī€bocalī€
monitorizadoī€paradoī€comī€oī€rolo-escovaī€
ligado.
AtenĆ§Ć£o:ī€emī€tapetesī€deī€pele,ī€tapetesī€
comī€franjasī€compridasī€ouī€tapetesī€comī€
umaī€espessuraī€superiorī€aī€15ī€mm,ī€oī€
bocalī€monitorizadoī€deveī€terī€oī€rolo-
escovaī€desligado.ī€Primaī€BRUSHī€paraī€
desligar o rolo-escova.
2193890-01.indd 54 1/6/09 4:00 PM
55
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Schuifī€deī€parkeerklemī€vanī€hetī€mondstukī€inī€eenī€vanī€deī€
tweeī€parkeersleuvenī€aanī€deī€zijkantī€ofī€deī€achterkant.
Bijī€handmatigī€bestuurdeī€modellenī€kunt u de zuigkracht
ook aanpassen met behulp van de luchtklep.
Druk op de knop 3in1 om het vak te openen. Plaats de
accessoiresī€naī€gebruikī€terugī€opī€zijnī€plaats.ī€
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultatenī€ī€/ī€ī€SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados
Parkeerstandenī€ī€/ī€ī€PosiƧƵesī€deī€arrumaĆ§Ć£o
Luchtklep Aeroproī€3in1-mondstuk
Insiraī€oī€grampoī€deī€arrumaĆ§Ć£oī€doī€bocalī€numī€dosī€doisī€
encaixesī€deī€arrumaĆ§Ć£o,ī€naī€parteī€lateralī€ouī€posterior.
VĆ”lvulaī€deī€ar Bocalī€doī€Aeroproī€3in1
Emī€modelosī€controladosī€manualmente,ī€a vĆ”lvula de ar
pode ajudar a ajustar o poder de sucĆ§Ć£o.
Primaī€oī€botĆ£oī€3in1ī€paraī€abrirī€oī€compartimento.ī€ApĆ³sī€aī€
suaī€utilizaĆ§Ć£o,ī€coloqueī€oī€acessĆ³rioī€novamenteī€noī€seuī€
lugar.
2193890-01.indd 55 1/6/09 4:00 PM
56
1. Vervang de stofzakī€alsī€hetī€indicatielampjeī€s-bagĀ®ī€
brandt.
2. Open de klep van de stofzakruimte door aan de knop
3in1 te trekken.
3. Trekī€aanī€deī€kartonnenī€greepī€omī€de s-bagĀ® te sluiten
en weg te halen.
4. Plaats een nieuwe s-bagĀ® door het karton recht naar
benedenī€inī€deī€geleiderailsī€teī€duwen.ī€Sluitī€deī€klep.ī€Alsī€
deī€s-bagĀ®ī€nietī€goedī€geplaatstī€isī€ofī€ontbreekt,ī€kuntī€uī€deī€
klep niet sluiten.
Vervangenī€vanī€deī€stofzak/s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€doī€sacoī€deī€pĆ³,ī€s-bagĀ®
NB: Vervangī€deī€s-bagĀ®ī€altijdī€wanneerī€hetī€indicatielampjeī€
brandt,ī€ookī€alsī€deī€s-bagĀ®ī€nogī€nietī€volī€isī€(wellichtī€isī€erī€eenī€
verstopping),ī€enī€nadatī€uī€tapijtreinigerī€inī€poedervormī€
hebtī€gebruikt.ī€Gebruikī€voorī€deī€besteī€prestatiesī€deī€Ultraī€
Longī€Performance-zakkenī€dieī€speciaalī€zijnī€ontwikkeldī€
voorī€deī€UltraOne.ī€Alsī€alternatiefī€kuntī€uī€elkeī€origineleī€
synthetischeī€s-bagĀ®ī€vanī€Electroluxī€gebruiken.
www.s-bag.com
1. Mude o saco de pĆ³ī€quandoī€oī€indicadorī€s-bagĀ®ī€seī€
acender.
2. Abra a tampa do compartimento do pĆ³ premindo o
botĆ£oī€3in1.
3. Puxeī€aī€pegaī€doī€cartĆ£oī€paraī€fechar e remover o s-bagĀ®
NB: Substituaī€sempreī€oī€s-bagĀ®ī€quandoī€oī€sinalī€indicadorī€
seī€acender,ī€mesmoī€queī€oī€s-bagĀ®ī€nĆ£oī€estejaī€cheioī€(poderĆ”ī€
estarī€bloqueado)ī€eī€depoisī€deī€utilizarī€pĆ³ī€deī€limpezaī€
deī€tapetes.ī€Paraī€obterī€oī€melhorī€desempenho,ī€utilizeī€
oī€sacoī€Ultraī€Longī€Performanceī€queī€foiī€desenvolvidoī€
especialmenteī€paraī€oī€UltraOneī€ou,ī€emī€alternativa,ī€
qualquerī€s-bagĀ®ī€sintĆ©ticoī€originalī€daī€Electrolux.ī€
www.s-bag.com
4. Insira um novo s-bagĀ®ī€empurrandoī€oī€cartĆ£oī€paraī€
baixoī€atravĆ©sī€dasī€guias.ī€Fecheī€aī€tampa.ī€Seī€oī€s-bagĀ®ī€nĆ£oī€
estiverī€colocadoī€correctamenteī€ouī€seī€estiverī€emī€falta,ī€aī€
tampaī€nĆ£oī€fecharĆ”.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 56 1/6/09 4:00 PM
57
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Reinig het Hepa-ļ¬lter wanneer het indicatorlampje
FILTER gaat branden. Alsī€hetī€Hepa-ī­lterī€nietī€wasbaarī€
is,ī€moetī€uī€eenī€nieuwī€ī­lterī€plaatsen.ī€Alsī€hetī€ī­lterī€
wasbaarī€is,ī€spoeltī€uī€ditī€inī€water.
3. Sluit de klep:ī€schuifī€deī€hakenī€vooraanī€inī€deī€
geleiderails,ī€duwī€deī€klepī€naarī€vorenī€enī€danī€naarī€
beneden.
Hetī€Hepa-filterī€vervangenī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€doī€filtroī€Hepa
Deī€filtersī€vervangenī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€dosī€filtros
1. Substitua o ļ¬ltro Hepa quando o indicador ā€œļ¬lterā€
se acender. Seī€oī€ī­ltroī€Hepaī€nĆ£oī€forī€lavĆ”vel,ī€substitua-oī€
porī€umī€novo.ī€Seī€oī€ī­ltroī€forī€lavĆ”vel,ī€passe-oī€porī€Ć”gua.
2. Trekī€aanī€deī€tweeī€uitsteekselsī€onderaanī€waaropī€ā€˜ī­lterā€™ī€
staatī€omī€deī€achterklepī€teī€openen.ī€Trekī€dezeī€achteruitī€
enī€vervangī€hetī€ī­lter.ī€Gebruikī€origineleī€Electrolux-
ī­lters:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. Abraī€aī€tampaī€posteriorī€levantandoī€asī€duasī€
extremidadesī€inferioresī€comī€aī€indicaĆ§Ć£oī€ā€œī­lterā€,ī€puxe-asī€
paraī€trĆ”sī€eī€substituaī€oī€ī­ltro.ī€Utilizeī€ī­ltrosī€originaisī€daī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Para fechar a tampa,ī€insiraī€osī€ganchosī€frontaisī€nasī€
calhas,ī€empurreī€aī€tampaī€paraī€aī€frenteī€eī€pressione-a.
4. Vervang het motorļ¬lter wanneer dit vies is of na
elke vijfde s-bagĀ®. Duwī€deī€ī­lterhouderī€naarī€benedenī€
enī€trekī€eraan.ī€Vervangī€hetī€ī­lterī€enī€sluitī€deī€klep.
Hetī€motorfilterī€vervangen
SubstituiĆ§Ć£oī€doī€filtroī€doī€motor
4. Substitua o ļ¬ltro do motor quando este estiver sujo
ou de 5 em 5 substituiƧƵes do s-bagĀ® Pressione o
suporteī€doī€ī­ltroī€paraī€baixoī€eī€retire-o.ī€Troqueī€oī€ī­ltroī€eī€
fecheī€aī€tampa.
Het uitwasbare HEPA-ļ¬lter reinigen
Spoelī€deī€binnenkantī€(vuileī€kant)ī€afī€onderī€lauwī€stromendī€
water.ī€Klopī€opī€hetī€filterframeī€omī€hetī€waterī€teī€verwijderen.ī€
Herhaal het proces vier keer.
Opmerking: gebruikī€geenī€schoonmaakmiddelenī€enī€raakī€hetī€
ī­lteroppervlakī€nietī€aan.ī€Laatī€hetī€ī­lterī€drogen.ī€
Limpeza do ļ¬ltro HEPA lavĆ”vel
I
Laveī€oī€interiorī€(ladoī€sujo)ī€emī€Ć”guaī€tĆ©pida.ī€Bataī€naī€estruturaī€
doī€filtroī€paraī€removerī€oī€excessoī€deī€Ć”gua.ī€Repitaī€oī€processoī€
quatroī€vezes.
Nota: NĆ£oī€utilizeī€agentesī€deī€limpezaī€eī€eviteī€tocarī€naī€
superfĆ­cieī€doī€ī­ltro.ī€Deixeī€oī€ī­ltroī€secar.ī€
2193890-01.indd 57 1/6/09 4:00 PM
58
Hetī€Aeropro-mondstukī€reinigenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€doī€bocalī€doī€Aeropro
Hetī€gemotoriseerdeī€Aeropro-mondstukī€reinigenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€doī€bocalī€monitorizadoī€doī€Aeropro
Haal altijd eerst het mondstuk van de stofzuiger voordat u het schoonmaakt. / Retire sempre o bocal antes de o limpar.
1. Haalī€hetī€mondstukī€losī€vanī€deī€buis.ī€Gebruikī€deī€
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
2. Als de wieltjes klem zitten,ī€verwijdertī€uī€metī€eenī€
kleineī€schroevendraaierī€deī€wieldopī€omī€hetī€wieltjeī€
schoon te maken.
3. Schroefī€deī€wielasī€losī€enī€maakī€alleī€onderdelenī€schoon.ī€
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
1. Open de klep van de rolborstel door de
vergrendelingen naar buiten te duwen. Hierdoor
komenī€deī€voorsteī€wielenī€vrijī€zodatī€uī€dezeī€kuntī€
schoonmaken.
2. Trekī€deī€rolborstelī€naarī€buitenī€enī€verwijderī€verwardeī€
draadjesī€doorī€dezeī€metī€eenī€schaarī€losī€teī€knippen.ī€ī€
Gebruikī€deī€slanggreepī€omī€hetī€mondstukī€teī€reinigen.ī€
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
3. Als de wieltjes klem zitten,ī€verwijdertī€uī€
dezeī€voorzichtigī€metī€behulpī€vanī€eenī€kleineī€
schroevendraaier.
1. Separeī€oī€bocalī€doī€tubo.ī€Utilizeī€aī€pegaī€daī€mangueiraī€
paraī€limparī€oī€bocal.
2. Se as rodas estiverem presas, limpe-as removendo a
capaī€daī€rodaī€comī€umaī€pequenaī€chaveī€deī€fendas.
3. Desaparafuseī€oī€eixoī€daī€rodaī€eī€limpeī€todasī€asī€peƧas.ī€
Volteī€aī€montarī€pelaī€ordemī€inversa.
1. Abra a tampa do rolo-escova empurrando os fechos.
Esteī€procedimentoī€desprenderĆ”ī€asī€rodasī€daī€frenteī€paraī€
limpeza.
2. Retireī€oī€rolo-escovaī€eī€removaī€osī€ī­osī€enrolados,ī€
cortando-osī€comī€umaī€tesoura.ī€Utilizeī€aī€pegaī€daī€
mangueiraī€paraī€limparī€oī€bocal.ī€Volteī€aī€montarī€pelaī€
ordem inversa.
3. Se as rodas estiverem presas, remova-as
cuidadosamenteī€utilizandoī€umaī€pequenaī€chaveī€deī€
fendas.
2193890-01.indd 58 1/6/09 4:00 PM
59
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Vervang de batterij indienī€hetī€indicatielampjeī€opī€
geen enkele knop reageert.
2. Gebruikī€alleenī€batterijenī€vanī€hetī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Voordatī€uī€hetī€apparaatī€wegdoet,ī€moetī€uī€deī€batterijenī€
eruitī€halenī€enī€dezeī€opī€verantwoordeī€wijzeī€afvoeren.
ī€ ī€ Modellenī€metī€afstandsbedieningī€enī€gemotoriseerdī€
mondstukī€hebbenī€GEENī€batterijenī€ofī€indicatielampjes.ī€
Probeerī€NOOITī€deī€handgreepī€metī€deī€afstandsbedieningī€
open te maken.
Deī€batterijī€vanī€deī€afstandsbedieningī€vervangenī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€comī€controloī€remoto
Mondstukkenī€schoonmakenī€enī€deī€batterijī€inī€deī€handgreepī€vervangenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€dosī€bocaisī€eī€substituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€comī€controloī€remoto
1. Substitua as pilhas quandoī€oī€indicadorī€luminosoī€nĆ£oī€
responderī€aoī€premirī€qualquerī€umī€dosī€botƵes.
2. Utilizeī€apenasī€pilhasī€doī€tipoī€LITHIUMī€CR2032.ī€Asī€
pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este
serī€deitadoī€foraī€eī€devemī€serī€eliminadasī€deī€umī€modoī€
seguro.
ī€ ī€ Aī€pegaī€comī€controloī€remotoī€eī€comī€oī€sistemaī€deī€
bocalī€monitorizadoī€NƃOī€TEMī€pilhasī€nemī€umī€indicadorī€
luminoso,ī€porī€conseguinte,ī€NƃOī€tenteī€abrirī€aī€pegaī€
monitorizada.
2193890-01.indd 59 1/6/09 4:00 PM
60
Stofzuiger doet het niet
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€stekkerī€inī€hetī€stopcontactī€zit.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€stekkerī€enī€hetī€snoerī€nietī€beschadigdī€zijn.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€zekeringenī€nietī€doorgebrandī€zijn.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€hetī€indicatielampjeī€vanī€deī€batterijī€reageertī€(alleenī€sommigeī€modellen).
Het indicatielampje s-bagĀ® brandt
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€s-bagĀ®ī€volī€ofī€verstoptī€is.
ā€¢ī€ Alsī€uī€deī€s-bagĀ®ī€alī€hebtī€vervangen,ī€vervangtī€uī€ookī€hetī€motorī­lter.ī€
Zieī€paginaī€57.
Het indicatielampje FILTER brandt
ā€¢ī€ Vervangī€hetī€Hepa-ī­lter.ī€Zieī€paginaī€57.
Alle lampjes branden
Wellichtī€isī€deī€stofzuigerī€oververhit.ī€Haalī€deī€stekkerī€uitī€hetī€stopcontactī€enī€controleerī€ofī€
hetī€mondstuk,ī€deī€buisī€ofī€deī€slangī€verstoptī€zijn.ī€Laatī€deī€stofzuigerī€eenī€halfī€uurī€afkoelenī€
voordatī€uī€dezeī€weerī€inschakelt.ī€Alsī€hetī€apparaatī€nogī€steedsī€nietī€werkt,ī€raadpleegtī€uī€eenī€
erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centre.
De slang leegmaken
Knijpī€inī€deī€slangī€omī€verstoppingenī€teī€verwijderen.ī€Weesī€echterī€voorzichtigī€alsī€deī€kansī€
bestaatī€datī€deī€verstoppingī€wordtī€veroorzaaktī€doorī€glasī€ofī€naaldenī€inī€deī€slang.
Let op. De garantie geldt niet voor beschadigingen die zijn ontstaan tijdens het reinigen van
de slang.
Er is water in de stofzuiger gekomen
Deī€motorī€moetī€doorī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centreī€wordenī€vervangen.ī€Schadeī€aanī€
deī€motorī€veroorzaaktī€doorī€binnendringendī€waterī€valtī€nietī€onderī€deī€garantie.
Voorī€alleī€verdereī€problemenī€raadpleegtī€uī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centre.
Problemenī€oplossenī€
O aspirador nĆ£o arranca
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€oī€caboī€estĆ”ī€ligadoī€Ć ī€corrente.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€aī€ī­chaī€eī€oī€caboī€nĆ£oī€estĆ£oī€daniī­cados.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€hĆ”ī€algumī€fusĆ­velī€queimado.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€aī€luzī€indicadoraī€dasī€pilhasī€respondeī€(apenasī€determinadosī€modelos).
A luz indicadora do s-bagĀ® estĆ” acesa
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€oī€s-bagĀ®ī€estĆ”ī€cheioī€ouī€bloqueado.
ā€¢ī€ Seī€jĆ”ī€tiverī€substituĆ­doī€oī€s-bagĀ®,ī€substituaī€oī€ī­ltroī€doī€motor.ī€
Consulteī€aī€pĆ”ginaī€57.
A luz indicadora do ļ¬ltro estĆ” acesa
ā€¢ī€ Substituaī€oī€ī­ltroī€Hepa.ī€Consulteī€aī€pĆ”ginaī€57.
Todas as luzes estĆ£o a piscar
Oī€aspiradorī€poderĆ”ī€terī€sobreaquecido:ī€desligue-oī€daī€corrente;ī€veriī­queī€seī€oī€bocal,ī€oī€
tuboī€ouī€aī€mangueiraī€estĆ£oī€bloqueados.ī€Deixeī€oī€aspiradorī€arrefecerī€duranteī€30ī€minutosī€
antesī€deī€oī€voltarī€aī€ligar.ī€Seī€oī€aspiradorī€continuarī€aī€nĆ£oī€funcionar,ī€contacteī€umī€centroī€deī€
assistĆŖnciaī€Electroluxī€autorizado.
DesobstruĆ§Ć£o da mangueira
Desobstruaī€aī€mangueiraī€ā€œapertando-aā€œ.ī€Noī€entanto,ī€tenhaī€cuidadoī€noī€casoī€deī€aī€obstruĆ§Ć£oī€
ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da mangueira.
Nota: a garantia nĆ£o cobre quaisquer danos Ć s mangueiras provocados pela limpeza das
mesmas.
Entrou Ɣgua no aspirador
SerĆ”ī€necessĆ”rioī€procederī€Ć ī€substituiĆ§Ć£oī€doī€motorī€numī€centroī€deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€
autorizado.ī€Osī€danosī€causadosī€noī€motorī€pelaī€entradaī€deī€Ć”guaī€nĆ£oī€estĆ£oī€cobertosī€pelaī€
garantia.
Noī€casoī€deī€detectarī€outrosī€problemas,ī€contacteī€umī€centroī€deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€
autorizado.
ResoluĆ§Ć£oī€deī€problemas
2193890-01.indd 60 1/6/09 4:00 PM
61
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Ditī€apparaatī€magī€nietī€wordenī€gebruiktī€doorī€personenī€(metī€inbegripī€vanī€kinderen)ī€metī€
beperkteī€lichamelijke,ī€zintuiglijkeī€ofī€geestelijkeī€vermogens,ī€ofī€personenī€zonderī€ervaringī€
ofī€kennis,ī€tenzijī€zijī€wordenī€begeleidī€bijī€ofī€zijnī€geĆÆnstrueerdī€overī€hetī€gebruikī€vanī€hetī€
apparaatī€doorī€iemandī€dieī€deī€verantwoordelijkheidī€draagtī€voorī€hunī€veiligheid.
Letī€opī€datī€kinderenī€nietī€metī€hetī€apparaatī€spelen.
Trekī€altijdī€deī€stekkerī€uitī€hetī€stopcontactī€voordatī€uī€hetī€apparaatī€gaatī€reinigenī€ofī€
onderhouden.
Gebruikī€deī€stofzuigerī€nooitī€zonderī€ī­lters.
Waarschuwing
Ditī€apparaatī€bevatī€elektrischeī€verbindingen.
ā€¢ī€ Zuigī€nooitī€vloeistoīƒµenī€op.
ā€¢ī€ Dompelī€hetī€apparaatī€nooitī€inī€waterī€omī€hetī€schoonī€teī€maken.
ā€¢ī€ Controleerī€deī€slangī€regelmatigī€enī€gebruikī€dezeī€nietī€alsī€uī€beschadigingenī€opmerkt.
Bovengenoemdeī€zakenī€kunnenī€schadeī€aanī€deī€motorī€veroorzaken.ī€Dergelijkeī€schadeī€valtī€
niet onder de garantie.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties
ā€¢ī€ Inī€deī€buurtī€vanī€ontvlambareī€gassen,ī€enz.
ā€¢ī€ Bijī€scherpeī€voorwerpen.
ā€¢ī€ Voorī€heteī€ofī€koudeī€as,ī€brandendeī€sigarettenpeuken,ī€enz.
ā€¢ī€ Voorī€ī­jnī€stofī€vanī€bijvoorbeeldī€gips,ī€betonī€ofī€bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreļ¬€ende het elektrische snoer
ā€¢ī€ Controleerī€regelmatigī€ofī€deī€stekkerī€enī€hetī€snoerī€nietī€beschadigdī€zijn.ī€Gebruikī€deī€
stofzuigerī€nooitī€alsī€hetī€snoerī€beschadigdī€is.
ā€¢ī€ Alsī€hetī€snoerī€isī€beschadigd,ī€magī€ditī€alleenī€bijī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centreī€
wordenī€vervangenī€omī€risicoī€teī€vermijden.ī€Schadeī€aanī€hetī€snoerī€vanī€deī€stofzuigerī€valtī€
niet onder de garantie.
ā€¢ī€ Nooitī€doorī€middelī€vanī€hetī€snoerī€deī€stofzuigerī€naarī€uī€toeī€trekkenī€ofī€optillen.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend
Electrolux Service Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Avisosī€deī€seguranƧa
Avisos e requisitos de seguranƧa
Esteī€aparelhoī€nĆ£oī€seī€destinaī€aī€serī€utilizadoī€porī€pessoasī€(incluindoī€crianƧas)ī€comī€
deī­ciĆŖnciasī€fĆ­sicas,ī€sensitivasī€ouī€mentaisī€ouī€comī€faltaī€deī€experiĆŖnciaī€eī€conhecimentos,ī€aī€
menosī€queī€sejamī€supervisionadasī€ouī€instruĆ­dasī€noī€queī€seī€refereī€Ć ī€utilizaĆ§Ć£oī€doī€aparelhoī€
porī€umaī€pessoaī€responsĆ”velī€pelaī€suaī€seguranƧa.
Asī€crianƧasī€deverĆ£oī€serī€supervisionadasī€deī€modoī€aī€garantirī€queī€nĆ£oī€brincamī€comī€oī€
aparelho.
Retireī€sempreī€aī€ī­chaī€daī€correnteī€antesī€deī€limparī€ouī€tratarī€daī€manutenĆ§Ć£oī€doī€aparelho.
Nuncaī€utilizeī€oī€aspiradorī€semī€ī­ltros.
AtenĆ§Ć£o
Esteī€aparelhoī€contĆ©mī€ligaƧƵesī€elĆ©ctricas:
ā€¢ī€ NĆ£oī€aspireī€lĆ­quidos
ā€¢ī€ NĆ£oī€oī€mergulheī€emī€lĆ­quidosī€paraī€limpar
ā€¢ī€ Aī€mangueiraī€deveī€serī€veriī­cadaī€regularmenteī€eī€nĆ£oī€deverĆ”ī€serī€utilizadaī€seī€estiverī€
daniī­cada.
Osī€procedimentosī€acimaī€descritosī€podemī€causarī€sĆ©riosī€danosī€aoī€motor,ī€nĆ£oī€cobertosī€
pela garantia.
Nunca utilize o aspirador
ā€¢ī€ Pertoī€deī€gasesī€inī®amĆ”veis,ī€etc.ī€
ā€¢ī€ Emī€objectosī€aguƧados
ā€¢ī€ Emī€cinzasī€quentes,ī€pontasī€deī€cigarrosī€acesas,ī€etc.
ā€¢ī€ Emī€pĆ³ī€ī­no,ī€comoī€porī€exemplo,ī€gesso,ī€cimento,ī€farinha.
PrecauƧƵes a ter com o cabo
ā€¢ī€ Veriī­queī€regularmenteī€seī€aī€ī­chaī€eī€oī€caboī€nĆ£oī€estĆ£oī€daniī­cados.ī€Nuncaī€utilizeī€oī€
aspiradorī€seī€oī€caboī€estiverī€daniī­cado.
ā€¢ī€ Seī€oī€caboī€deī€alimentaĆ§Ć£oī€estiverī€daniī­cado,ī€sĆ³ī€deverĆ”ī€serī€substituĆ­doī€porī€umī€centroī€
deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€autorizado,ī€deī€modoī€aī€evitarī€quaisquerī€perigos.ī€Aī€garantiaī€
nĆ£oī€cobreī€osī€danosī€provocadosī€aoī€caboī€doī€aspirador.ī€
ā€¢ī€ Nuncaī€puxeī€nemī€levanteī€oī€aspiradorī€peloī€cabo.
Toda a assistĆŖncia e reparaƧƵes devem ser efectuadas por um centro de assistĆŖncia
Electrolux autorizado. Mantenha o aspirador num local seco.
Veiligheidsadvies
Electroluxī€wijstī€alleī€aansprakelijkheidī€vanī€deī€handī€voorī€schadeī€dieī€ontstaatī€alsī€gevolgī€vanī€
onjuistī€gebruikī€vanī€hetī€apparaatī€ofī€onbevoegdeī€aanpassingenī€vanī€hetī€apparaat.ī€Zieī€hetī€
bijgeslotenī€garantieboekjeī€voorī€meerī€informatieī€overī€deī€garantieī€enī€contactpersonenī€
voor klanten.
Alsī€uī€opmerkingenī€hebtī€overī€deī€stofzuigerī€ofī€overī€deī€handleiding,ī€kuntī€uī€eenī€e-mailī€
sturenī€naarī€ī®oorcare@electrolux.com
Milieubeleid
Hetī€ontwerpī€vanī€ditī€productī€isī€zeerī€milieuvriendelijk.ī€Alleī€kunststofī€onderdelenī€kunnenī€
wordenī€hergebruikt.ī€Gaī€voorī€meerī€informatieī€naarī€onzeī€website:ī€www.electrolux.com
Hetī€verpakkingsmateriaalī€isī€geselecteerdī€opī€millieuvriendelijkheidī€enī€kanī€wordenī€
gerecycled.
Klantinformatieī€enī€milieubeleid InformaĆ§Ć£oī€aoī€consumidorī€eī€polĆ­ticaī€deī€sustentabilidade
Aī€Electroluxī€recusaī€qualquerī€responsabilidadeī€porī€todosī€osī€danosī€decorrentesī€deī€umī€
usoī€imprĆ³prioī€doī€aparelhoī€ouī€deī€modiī­caƧƵesī€ilĆ­citasī€efectuadasī€aoī€mesmo.ī€Paraī€obterī€
informaƧƵesī€maisī€detalhadasī€sobreī€aī€garantiaī€eī€contactosī€deī€consumidores,ī€consulteī€oī€
Folhetoī€daī€Garantiaī€incluĆ­doī€naī€embalagem.
Seī€tiverī€comentĆ”riosī€aī€fazerī€sobreī€oī€aspiradorī€ouī€sobreī€oī€manualī€deī€InstruƧƵesī€deī€
Funcionamento,ī€envie-nosī€umaī€mensagemī€deī€correioī€electrĆ³nicoī€paraī€ī®oorcare@
electrolux.com:
PolĆ­tica de sustentatibilidade
Esteī€produtoī€foiī€concebidoī€aī€pensarī€noī€ambiente.ī€Todasī€asī€peƧasī€deī€plĆ”sticoī€estĆ£oī€
marcadasī€paraī€ī­nsī€deī€reciclagem.ī€Paraī€obterī€informaƧƵesī€detalhadas,ī€consulteī€oī€nossoī€
Webī€site:ī€www.electrolux.com
Osī€materiaisī€deī€embalagemī€foramī€escolhidosī€porī€respeitaremī€oī€ambienteī€eī€podemī€serī€
reciclados.
2193890-01.indd 61 1/6/09 4:00 PM
62
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 62 1/6/09 4:00 PM
63
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
EspaƱol
IntroducciĆ³n
ā€¢ī€ Desembaleī€elī€modeloī€UltraOne,ī€asĆ­ī€comoī€elī€sistemaī€Aeropro,ī€yī€compruebeī€queī€estĆ”nī€
incluidos todos los accesorios*.
ā€¢ī€ Elī€sistemaī€Aeroproī€constaī€deī€unī€tuboī€ī®exible,ī€unī€asa,ī€unī€tuboī€yī€unaī€boquillaī€diseƱadosī€
especĆ­ī­camenteī€paraī€laī€aspiradoraī€UltraOneī€yī€queī€puedeī€variarī€segĆŗnī€elī€modelo.
ā€¢ī€ Leaī€elī€manualī€deī€instrucciones.
ā€¢ī€ Presteī€especialī€atenciĆ³nī€alī€capĆ­tuloī€deī€consejosī€deī€seguridad.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraOne.
ƍndice:
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Cambioī€deī€losī€ī­ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€Aeroproī€yī€cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€
con mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
SoluciĆ³nī€deī€problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consejoī€deī€seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
InformaciĆ³nī€alī€consumidorī€yī€polĆ­ticaī€deī€sostenibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DescripciĆ³n de la aspiradora UltraOne:
1 Pantalla
ī€ 2ī€ Tapaī€delī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Ranuraī€deī€parada
ī€ 5ī€ Cableī€deī€alimentaciĆ³n
6 Filtro del motor
ī€ 7ī€ Soporteī€delī€ī­ltroī€delī€motor
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Tapaī€delī€compartimentoī€paraī€elī€polvo
ī€10ī€ BotĆ³nī€paraī€elī€compartimentoī€3ī€enī€1ī€Aeroproī€yī€elī€compartimientoī€paraī€laī€bolsa
ī€11ī€ Compartimentoī€3ī€enī€1ī€Aeropro
ī€12ī€ Boquillaī€3ī€enī€1ī€Aeropro
ī€13ī€ Tuboī€ī®exibleī€Aeropro
ī€14ī€ Asa
ī€15ī€ Tuboī€telescĆ³picoī€Aeropro
ī€16ī€ Pinzaī€deī€parada
17 Pantalla para modelos con control manual
ī€18ī€ Asaī€clĆ”sicaī€Aeropro
ī€19ī€ Asaī€ergonĆ³micaī€Aeropro
ī€20ī€ Boquillaī€Aeropro
21 Pantalla para modelos con mando a distancia
ī€22ī€ Asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€Aeropro
ī€23ī€ Asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€Aeroproī€paraī€boquillaī€motorizada
ī€24ī€ Boquillaī€motorizadaī€Aeropro
ī€25ī€ Boquillaī€turboī€Aeropro*
ī€26ī€ Boquillaī€parkettoī€Aeropro*
*ī€Losī€accesoriosī€puedenī€variarī€segĆŗnī€elī€modelo.
InnehƄll
Svenska
Innan du bƶrjar
ā€¢ī€ Packaī€uppī€dinī€UltraOne-dammsugareī€ochī€Aeropro-systemetī€ochī€kontrolleraī€attī€allaī€
tillbehƶrī€Ć¤rī€medskickade*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€avī€enī€slang,ī€ettī€handtag,ī€ettī€rƶrī€ochī€ettī€munstyckeī€somī€
sƤrskiltī€utformatsī€fƶrī€UltraOne,ī€ochī€kanī€varieraī€mellanī€deī€olikaī€modellerna.
ā€¢ī€ LƤsī€igenomī€bruksanvisningen.
ā€¢ī€ LƤsī€nogaī€igenomī€kapitletī€omī€sƤkerhet.
Mycket nƶje med din Electrolux UltraOne!
InnehƄllsfƶrteckning:
AnvƤndaī€dammsugaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Bytaī€ī­lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Rengƶraī€Aeropro-munstyckeī€ochī€byteī€avī€batteriī€iī€īŠµĆ¤rrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Felsƶkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SƤkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Konsumentinformationī€ochī€policyī€omī€hĆ„llbarī€utveckling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Beskrivning av din UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Lockī€Ć¶verī€Hepa-ī­lterī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ ParkeringsspĆ„r
ī€ 5ī€ Strƶmsladd
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ HĆ„llareī€fƶrī€motorī­lter
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Luckaī€fƶrī€dammbehĆ„llare
ī€10ī€ Knappī€fƶrī€Aeroproī€3in1-behĆ„llareī€ochī€dammpĆ„sebehĆ„llare
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-behĆ„llare
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-munstycke
ī€13ī€ Aeropro-slang
ī€14ī€ Skaft
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprƶr
ī€16ī€ ParkeringsfƤste
ī€17ī€ Displayī€fƶrī€modellerī€medī€manuellī€kontroll
ī€18ī€ Aeroproī€classic-handtag
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-handtag
ī€20ī€ Aeropro-munstycke
ī€21ī€ Displayī€fƶrī€modellerī€medī€īŠµĆ¤rrkontroll
ī€22ī€ Aeroproī€ā€“ī€īŠµĆ¤rrkontrollhandtag
ī€23ī€ Aeroproī€ā€“ī€īŠµĆ¤rrkontrollhandtagī€fƶrī€motormunstycke
ī€24ī€ Aeropro-motormunstycke
ī€25ī€ Aeroproī€turbo-munstycke*
ī€26ī€ Aeroproī€parketto-munstycke*
*ī€Tillbehƶrenī€kanī€varieraī€mellanī€olikaī€modeller.
Contenido
2193890-01.indd 63 1/6/09 4:00 PM
64
Click!
Click!
Click!
1. Tireī€delī€botĆ³nī€paraī€abrirī€laī€tapa.ī€Compruebe que la
bolsa s-bagĀ® estĆ” colocada correctamente.
4. Acople el tubo telescĆ³pico en el asa del tubo (para
retirarlo,ī€presioneī€elī€botĆ³nī€deī€bloqueoī€yī€tireī€delī€asaī€delī€
tubo).
5. Para ajustar el tubo telescĆ³picoī€sujeteī€elī€bloqueoī€conī€
unaī€manoī€yī€tireī€delī€asaī€conī€laī€otra.
6. Tire del cable de alimentaciĆ³n y enchĆŗfelo a la toma
de red.
2. Introduzca el tubo ļ¬‚exible (paraī€retirarlo,ī€presioneī€losī€
botonesī€deī€bloqueoī€yī€tireī€delī€tubo).
3. Acople el tubo telescĆ³pico en la boquilla para suelos
(paraī€retirarlo,ī€presioneī€elī€botĆ³nī€deī€bloqueoī€yī€tireī€deī€laī€
boquilla).
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradoraī€ī€/ī€ī€AnvƤndaī€dammsugaren
1. Ɩppnaī€luckanī€genomī€attī€tryckaī€knappenī€uppĆ„t.ī€
Kontrollera att dammpĆ„sen s-bagĀ® sitter pĆ„ plats.
2. SƤtt i slangen (omī€duī€villī€taī€bortī€denī€tryckerī€duī€pĆ„ī€
lĆ„sknapparnaī€ochī€drarī€utī€slangen).
3. Anslut teleskoprƶret till golvmunstycket (om du
villī€taī€bortī€detī€tryckerī€duī€pĆ„ī€lĆ„sknappenī€ochī€drarī€bortī€
munstycket).
4. Anslut teleskoprƶret till slanghandtaget (om du
villī€taī€bortī€detī€tryckerī€duī€pĆ„ī€lĆ„sknappenī€ochī€drarī€utī€
slanghandtaget).
5. Justera teleskoprƶretī€genomī€attī€hĆ„llaī€lĆ„setī€medī€enī€
handī€ochī€draī€handtagetī€framī€ellerī€tillbakaī€medī€denī€
andra handen.
6. Dra ut strƶmsladden och anslut den i ett eluttag.
2193890-01.indd 64 1/6/09 4:00 PM
65
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Para poner en marcha o parar la aspiradora pulse el
botĆ³nī€deī€encendido/apagado.
10. Ajuste la potencia de aspiraciĆ³n. Modelos con
mando a distancia.ī€Laī€aspiradoraī€seī€iniciaī€conī€laī€
funciĆ³nī€automĆ”ticaī€(regulaciĆ³nī€automĆ”ticaī€deī€laī€
potenciaī€deī€aspiraciĆ³n).ī€Paraī€regularlaī€manualmente,ī€
pulseī€elī€botĆ³nī€MIN/MAX.ī€Paraī€volverī€aī€laī€funciĆ³nī€
automĆ”tica,ī€pulseī€elī€botĆ³nī€AUTO.
11. Modelos con mando a distancia y boquilla
motorizada Aeropro. Paraī€activarī€yī€desactivarī€laī€
boquillaī€motorizada,ī€pulseī€elī€botĆ³nī€BRUSHī€delī€asa.
12. DespuĆ©sī€deī€aspirar, pise el botĆ³n REWIND para
enrollar el cable.
8. Los modelos con mando a distancia tambiĆ©nī€seī€
puedenī€utilizarī€conī€elī€botĆ³nī€deī€encendidoī€yī€apagadoī€
del asa.
9. Ajuste la potencia de aspiraciĆ³n. Modelos con
regulaciĆ³n manual.ī€Pulseī€elī€botĆ³nī€+/-ī€conī€laī€manoī€
paraī€ajustarī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³n.
Puestaī€enī€marchaī€yī€paradaī€deī€laī€aspiradoraī€yī€ajusteī€deī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³nī€ī€ī€/ī€ī€Starta/stoppaī€dammsugarenī€ochī€justeraī€sugeffekten
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradoraī€ī€/ī€ī€AnvƤndaī€dammsugaren
10. Justera sugeļ¬€ekten. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll.
Dammsugarenī€startarī€iī€autofunktionslƤgeī€(automatiskī€
sugeīƒµektsreglering).ī€Omī€duī€villī€regleraī€manuelltī€
tryckerī€duī€pĆ„ī€knappenī€MIN/MAX.ī€Omī€duī€villī€Ć„tergĆ„ī€tillī€
autofunktionslƤgeī€tryckerī€duī€pĆ„ī€AUTO-knappen.
11. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll och Aeropro-
motormunstycke. Duī€sƤtterī€pĆ„ī€ochī€stƤngerī€avī€
motormunstycketī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€knappenī€
BRUSHī€pĆ„ī€handtaget.
12. NƤrī€duī€Ć¤rī€klarī€medī€dammsugningen trycker du pĆ„
knappen fƶr sladdvindan sƄ rullas sladden in.
7. Starta/stoppa dammsugaren genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€pĆ„/
av-knappen.
8. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll kanī€Ć¤venī€styrasī€medī€hjƤlpī€
avī€pĆ„/av-knappenī€pĆ„ī€handtaget.
9. Justera sugeļ¬€ekten. Modeller med manuell
reglering.ī€Justeraī€sugeīƒµektenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€
knappenī€+/-.
2193890-01.indd 65 1/6/09 4:00 PM
66
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modelos con regulaciĆ³n manual: siga las indicaciones
deī€losī€grĆ”ī­cosī€paraī€obtenerī€unī€rendimientoī€Ć³ptimo.
Modelos con funciĆ³n automĆ”tica:*ī€ajusteī€
automĆ”ticamenteī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³nī€paraī€ofrecerī€
unī€rendimientoī€deī€limpiezaī€yī€comodidadī€Ć³ptimosī€enī€cadaī€
superī­cie.
*SĆ³lo algunos modelos.
1. Cortinas
4. Suelos duros 5. Alfombras 6. Alfombras delicadas
2. Ranuras, esquinas 3. EstanterĆ­as, tapicerĆ­as
EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning
EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Cepillosī€bajados. Cepillosī€subidos. Cepillosī€subidos.Cepillo de rodillo activado o
desactivado,ī€segĆŗnī€seī€preī­era.
Laī€boquillaī€motorizadaī€ofreceī€laī€mejorī€
recogidaī€yī€limpiezaī€profundaī€delī€polvoī€
enī€alfombrasī€graciasī€aī€queī€elī€cepilloī€
deī€rodilloī€agitaī€laī€alfombra.ī€Noī€dejeī€laī€
boquillaī€motorizadaī€ī­jaī€conī€elī€cepilloī€
de rodillo girando.
AtenciĆ³n:ī€enī€alfombrasī€deī€piel/pelo,ī€
alfombrasī€conī€ī®ecosī€largosī€oī€conī€
ī­brasī€deī€mĆ”sī€deī€15ī€mm,ī€laī€boquillaī€
motorizadaī€debeī€tenerī€desactivadoī€elī€
cepilloī€deī€rodillo.ī€Pulseī€elī€botĆ³nī€BRUSHī€
para desactivar el cepillo de rodillo.
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultadosī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat
Modeller med manuell reglering:ī€fƶljī€symbolernaī€fƶrī€attī€
fĆ„ī€bƤstaī€resultat.
Modeller med autofunktion:*ī€justeraī€sugeīƒµektenī€
automatisktī€fƶrī€attī€fĆ„ī€bƤstaī€rengƶringsresultatī€ochī€
hanteringī€fƶrī€allaī€ytor.
* Endast vissa modeller.
1. Gardiner 2. Fogar, hƶrn 3. Bokhyllor, stoppade mƶbler
4. HĆ„rda golv 5. Mattor 6. Mjuka mattor
Borstarī€nedĆ„t.
Borstarī€uppĆ„t. Borstarī€uppĆ„t.
Borstvalsī€pĆ„ī€ellerī€avī€efterī€Ć¶nskemĆ„l.
Motormunstycketī€gerī€bƤstī€dammupp-
tagningī€ochī€djuprengƶringī€avī€mattor.ī€
Denī€roterandeī€borstvalsenī€gƶrī€attī€mat-
tanī€borstas.ī€HĆ„llī€inteī€motormunstycketī€
stillaī€nƤrī€borstī€valsenī€Ć¤rī€pĆ„.
Obs!ī€PĆ„ī€skinnfƤllar,ī€mattorī€medī€lĆ„ngaī€
mattfransarī€ellerī€enī€luddhƶjdī€pĆ„ī€merī€
Ƥnī€15ī€mmī€skaī€motormunstycketī€
haī€borstvalsenī€avstƤngd.ī€StƤngī€avī€
borstvalsenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€
knappenī€BRUSH.
2193890-01.indd 66 1/6/09 4:00 PM
67
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Inserteī€laī€pinzaī€deī€paradaī€deī€laī€boquillaī€enī€unaī€deī€lasī€
ranuras de parada de la parte lateral o posterior.
Enī€losī€modelosī€controladosī€manualmente,ī€la vĆ”lvula de
aire puede ayudar a ajustar la potencia de aspiraciĆ³n.
Presioneī€elī€botĆ³nī€3ī€enī€1ī€paraī€abrirī€elī€compartimento.ī€
DespuĆ©sī€deī€usarlo,ī€vuelvaī€aī€colocarī€elī€accesorioī€enī€suī€
lugar.
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultadosī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat
Posicionesī€deī€paradaī€ī€/ī€ī€ParkeringslƤgen
VĆ”lvulaī€deī€aire Boquillaī€3ī€enī€1ī€Aeropro
SƤttī€fastī€munstycketsī€parkeringsfƤsteī€iī€nĆ„gotī€avī€deī€tvĆ„ī€
parkeringsspĆ„renī€somī€ī­nnsī€pĆ„ī€sidanī€ochī€undertill.
Luftventil Aeroproī€3in1-munstycke
PĆ„ī€modellerī€somī€kontrollerasī€manuelltī€kan luftventilen
hjƤlpa till att justera sugeļ¬€ekten.
Ɩppnaī€behĆ„llarenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€3in1-knappen.ī€NƤrī€
duī€Ć¤rī€klarī€medī€tillbehƶretī€placerarī€duī€detī€pĆ„ī€dessī€rƤttaī€
plats igen.
2193890-01.indd 67 1/6/09 4:00 PM
68
1. Cambie la bolsa de polvo cuando se encienda el
indicadorī€s-bagĀ®.
2. Para abrir la tapa del compartimento para el polvo,
presioneī€elī€botĆ³nī€3ī€enī€1.
3. Tireī€delī€asaī€deī€cartĆ³nī€paraī€cerrar y extraer la bolsa
s-bagĀ®
4. Para insertar una nueva bolsa s-bagĀ®ī€empujeī€elī€
cartĆ³nī€rectoī€haciaī€abajoī€enī€lasī€guĆ­as.ī€Cierreī€laī€tapa.ī€Siī€laī€
bolsaī€s-bagĀ®ī€noī€estĆ”ī€colocadaī€correctamenteī€oī€falta,ī€noī€
seī€cerrarĆ”ī€laī€tapa.
Cambioī€deī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Byteī€avī€dammpĆ„seī€s-bagĀ®
Nota: Cambieī€siempreī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€cuandoī€seī€enciendaī€
laī€seƱalī€delī€indicadorī€inclusoī€siī€laī€bolsaī€noī€estĆ”ī€llenaī€
(puedeī€estarī€bloqueada)ī€yī€despuĆ©sī€deī€usarī€productosī€
enī€polvoī€paraī€limpiarī€alfombras.ī€Paraī€obtenerī€elī€mejorī€
rendimiento,ī€utiliceī€laī€bolsaī€Ultraī€Longī€Performance,ī€queī€
seī€haī€desarrolladoī€especĆ­ī­camenteī€paraī€suī€aspiradoraī€
UltraOneī€oī€tambiĆ©nī€cualquierī€bolsaī€s-bagĀ®ī€sintĆ©ticaī€
originalī€deī€Electrolux.
www.s-bag.com
1. Byt dammpĆ„senī€nƤrī€s-bagĀ®-indikatornī€lyser. 2. Ɩppna dammbehĆ„llarluckan genom att dra upp
3in1-knappen.
3. Draī€iī€kartonghandtagetī€sĆ„ī€stƤngs s-bagĀ®-pĆ„sen och
du kan ta bort den.
Att tƤnka pĆ„: Bytī€alltidī€s-bagĀ®-pĆ„senī€nƤrī€indikatornī€lyserī€
Ƥvenī€omī€pĆ„senī€inteī€Ć¤rī€fullī€(denī€kanī€varaī€igentƤppt)ī€ochī€
efterī€attī€duī€anvƤntī€mattrengƶringsmedel.ī€BƤstī€resultatī€
fĆ„rī€duī€omī€duī€anvƤnderī€pĆ„senī€Ultraī€Longī€Performance,ī€
somī€harī€utvecklatsī€sƤrskiltī€fƶrī€UltraOne,ī€ellerī€enī€syntetiskī€
Electroluxī€originalpĆ„seī€avī€typenī€s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
4. SƤtt i en ny s-bagĀ®-pĆ„seī€genomī€attī€tryckaī€nedī€
kartongskivanī€raktī€nedī€iī€spĆ„ren.ī€StƤngī€luckan.ī€Omī€
s-bagĀ®-pĆ„senī€inteī€Ć¤rī€rƤttī€isatt,ī€ellerī€omī€denī€saknas,ī€sĆ„ī€
gĆ„rī€detī€inteī€attī€stƤngaī€locket.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 68 1/6/09 4:00 PM
69
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Cambie el ļ¬ltro Hepa cuando se encienda el
indicador ā€œļ¬lterā€. Siī€elī€ī­ltroī€Hepaī€noī€esī€lavable,ī€
cĆ”mbieloī€porī€unoī€nuevo.ī€Siī€elī€ī­ltroī€esī€lavable,ī€
enjuĆ”gueloī€conī€agua.
4. Cambie el ļ¬ltro del motor cuando estĆ© sucio o cada
cinco bolsas s-bagĀ®. Presioneī€elī€soporteī€delī€ī­ltroī€yī€tireī€
deī€Ć©l.ī€Cambieī€elī€ī­ltroī€yī€cierreī€laī€tapa.
Cambioī€delī€filtroī€Hepaī€ī€/ī€ī€Bytaī€Hepa-filter
Cambioī€deī€losī€filtrosī€ī€/ī€ī€Bytaī€filter
Cambioī€delī€filtroī€delī€motor
Bytaī€motorfilter
1. Byt ut Hepa-ļ¬ltret nƤr ļ¬lterindikatorn lyser. Omī€
Hepa-ī­ltretī€inteī€Ć¤rī€tvƤttbartī€byterī€duī€utī€detī€motī€ettī€
nyttī€ī­lter.ī€Omī€ī­ltretī€Ć¤rī€tvƤttbartī€skƶljerī€duī€detī€iī€vatten.
2. Paraī€abrirī€laī€tapaī€posterior,ī€levanteī€lasī€dosī€aletasī€
inferioresī€marcadasī€conī€ā€œī­lterā€,ī€empĆŗjelaī€haciaī€atrĆ”sī€yī€
cambieī€elī€ī­ltro.ī€Utiliceī€ī­ltrosī€originalesī€deī€Electrolux:ī€
EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. Ɩppnaī€detī€bakreī€locketī€genomī€attī€lyftaī€deī€tvĆ„ī€nedreī€
ī®ikarnaī€somī€Ć¤rī€markeradeī€medī€ā€œī­lterā€.ī€Draī€sedanī€
locketī€bakĆ„tī€ochī€bytī€ī­ltret.ī€AnvƤndī€originalī­lterī€frĆ„nī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
Click!
Click!
3. Para cerrar la tapa,ī€inserteī€losī€ganchosī€frontalesī€enī€lasī€
guĆ­as,ī€empujeī€laī€tapaī€haciaī€delanteī€yī€presiĆ³nela.
3. Du stƤnger locketī€genomī€attī€fƤstaī€deī€frƤmreī€hakarnaī€iī€
spĆ„renī€ochī€tryckaī€locketī€framĆ„tī€ochī€nedĆ„t.
4. Byt ut motorļ¬ltret nƤr det Ƥr smutsigt eller efter var
femte s-bagĀ®-pĆ„se. Tryckī€ī­lterhĆ„llarenī€nedĆ„tī€ochī€draī€
sedanī€utī€den.ī€Bytī€utī€ī­ltretī€ochī€stƤngī€locket.
Limpieza del ļ¬ltro lavable HEPA
Enjuagueī€elī€interiorī€(parteī€sucia)ī€enī€aguaī€tibiaī€delī€grifo.ī€
Golpeeī€ligeramenteī€elī€contornoī€delī€ī­ltroī€paraī€eliminarī€elī€
agua.ī€Repitaī€elī€procesoī€cuatroī€veces.
Nota: Noī€utiliceī€ningĆŗnī€productoī€deī€limpiezaī€yī€eviteī€tocarī€laī€
superī­cieī€delī€ī­ltro.ī€Dejeī€queī€elī€ī­ltroī€seī€seque.
Rengƶra tvƤttbart HEPA-ļ¬lter
Skƶljī€insidanī€(smutsigaī€sidan)ī€underī€ljummetī€kranvatten.ī€
Knackaī€pĆ„ī€ī­lterramenī€fƶrī€attī€avlƤgsnaī€vattnet.ī€Upprepaī€
processenī€fyraī€gĆ„nger.ī€
Obs! AnvƤndī€inteī€rengƶringsmedelī€ochī€undvikī€attī€vidrƶraī€
filterytan.ī€LĆ„tī€filtretī€torka.
2193890-01.indd 69 1/6/09 4:00 PM
70
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Rengƶringī€avī€Aeropro-munstycke
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€motorizadaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Rengƶringī€avī€Aeropro-motormunstycket
Desconecte siempre la boquilla antes de limpiarla. / Ta bort munstycket innan du rengƶr det.
1. Desconecteī€laī€boquillaī€delī€tubo.ī€Utiliceī€elī€asaī€delī€tuboī€
ī®exibleī€paraī€limpiarī€laī€boquilla.
2. Si las ruedas estĆ”n atascadas,ī€quiteī€laī€tapaī€deī€lasī€
ruedasī€conī€unī€destornilladorī€pequeƱoī€paraī€limpiarlas.
3. Desatornilleī€elī€ejeī€deī€laī€ruedaī€yī€limpieī€todasī€lasī€piezas.ī€
Realiceī€elī€montajeī€enī€ordenī€inverso.
1. Para abrir la tapa del cepillo de rodillo, presione
los pestillos.ī€Deī€esteī€modoī€seī€liberarĆ”nī€lasī€ruedasī€
delanterasī€paraī€suī€limpieza.
2. Extraigaī€elī€cepilloī€deī€rodilloī€yī€retireī€losī€hilosī€
enganchados;ī€paraī€ello,ī€cĆ³rtelosī€conī€unasī€tijeras.ī€Utiliceī€
elī€asaī€delī€tuboī€ī®exibleī€paraī€limpiarī€laī€boquilla.ī€Realiceī€
elī€montajeī€enī€ordenī€inverso.
3. Si las ruedas estĆ”n atascadas,ī€quĆ­telasī€
cuidadosamenteī€conī€unī€destornilladorī€pequeƱo.
1. Taī€bortī€munstycketī€frĆ„nī€rƶret.ī€AnvƤndī€slanghandtagetī€
fƶrī€attī€rengƶraī€munstycket.
2. Om hjulen har fastnatī€kanī€duī€rengƶraī€dem.ī€Taī€bortī€
hjulkĆ„panī€medī€hjƤlpī€avī€enī€litenī€skruvmejsel.
3. Skruvaī€lossī€hjulenī€ochī€rengƶrī€allaī€delar.ī€SƤttī€tillbakaī€alltī€
iī€omvƤndī€ordning.
1. Ɩppna borstvalsens lock genom att trycka pĆ„
spƤrrarna.ī€Detī€hƤrī€gƶrī€attī€duī€kanī€rengƶraī€deī€frƤmreī€
hjulen.
2. Draī€utī€borstvalsenī€ochī€taī€bortī€trĆ„darī€somī€fastnatī€
genomī€attī€klippaī€avī€demī€medī€enī€sax.ī€AnvƤndī€
slanghandtagetī€fƶrī€attī€rengƶraī€munstycket.ī€SƤttī€
tillbakaī€alltī€iī€omvƤndī€ordning.
3. Om hjulen har fastnatī€tarī€duī€fƶrsiktigtī€bortī€demī€medī€
hjƤlpī€avī€enī€litenī€skruvmejsel.
2193890-01.indd 70 1/6/09 4:00 PM
71
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Cambie la pila cuando el indicador luminoso no
respondaī€alī€pulsarī€cualquierī€botĆ³n.
2. Utiliceī€sĆ³loī€pilasī€deī€tipoī€LITHIUMī€CR2032.ī€Seī€debenī€
quitarī€lasī€pilasī€delī€aparatoī€antesī€deī€desecharloī€yī€seī€
debenī€desecharī€deī€formaī€segura.
El asa con mando a distancia con el sistema de
boquillaī€motorizadaī€NOī€tieneī€pilasī€niī€indicadorī€luminoso,ī€
porī€loī€queī€NOī€intenteī€abrirī€elī€asaī€motorizada.
Cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€ī€/ī€ī€Bytaī€batteriī€iī€fjƤrrkontrollen
Limpiezaī€deī€lasī€boquillasī€yī€cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€ī€/ī€Rengƶringī€avī€munstyckenī€ochī€byteī€avī€batteriī€iī€handtag
1. Byt batteri omī€indikatorlampornaī€inteī€tƤndsī€nƤrī€duī€
tryckerī€pĆ„ī€knapparna.
2. AnvƤndī€baraī€batterierī€avī€typenī€LITIUMī€CR2032.ī€
Batteriernaī€mĆ„steī€tasī€bortī€frĆ„nī€īŠµĆ¤rrkontrollenī€innanī€detī€
kasserasī€ochī€deī€mĆ„steī€avyttrasī€enligtī€gƤllandeī€reglerī€
omī€Ć„tervinning.
ī€ ī€ FjƤrrkontrollī€medī€motormunstyckeī€innehĆ„llerī€INGAī€
batterierī€ellerī€indikatorlamporī€sĆ„ī€fƶrsƶkī€INTEī€attī€Ć¶ppnaī€
handtaget.
2193890-01.indd 71 1/6/09 4:00 PM
72
La aspiradora no se pone en funcionamiento
ā€¢ī€ Compruebeī€queī€elī€cableī€deī€alimentaciĆ³nī€estĆ©ī€correctamenteī€enchufadoī€enī€laī€tomaī€deī€
corriente.
ā€¢ī€ Veriī­queī€queī€elī€enchufeī€yī€losī€cablesī€noī€estĆ©nī€daƱados.
ā€¢ī€ Observeī€siī€seī€haī€fundidoī€algĆŗnī€fusible.
ā€¢ī€ Compruebeī€siī€respondeī€laī€luzī€delī€indicadorī€deī€laī€pilaī€(sĆ³loī€enī€algunosī€modelos).
La luz del indicador s-bagĀ® estĆ” encendida
ā€¢ī€ Compruebeī€siī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€estĆ”ī€llenaī€oī€bloqueada.
ā€¢ī€ Siī€yaī€haī€cambiadoī€laī€bolsaī€s-bagĀ®,ī€cambieī€elī€ī­ltroī€delī€motor.ī€
Consulteī€laī€pĆ”ginaī€69.
La luz del indicador del ļ¬ltro estĆ” encendida
ā€¢ī€ Cambieī€elī€ī­ltroī€Hepa.ī€Consulteī€laī€pĆ”ginaī€69.
Todas las luces estƔn parpadeando
Talī€vezī€elī€aspiradorī€seī€haī€sobrecalentado:ī€desconĆ©cteloī€deī€laī€redī€elĆ©ctrica;ī€compruebeī€siī€
laī€boquilla,ī€elī€tuboī€oī€elī€tuboī€ī®exibleī€estĆ”nī€bloqueados.ī€Dejeī€queī€laī€aspiradoraī€seī€enfrĆ­eī€
duranteī€30ī€minutosī€antesī€deī€volverī€aī€enchufarla.ī€Siī€laī€aspiradoraī€sigueī€sinī€funcionar,ī€
pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€Electrolux.
Limpieza del tubo ļ¬‚exible
Paraī€limpiarī€elī€tuboī€ī®exible,ī€ā€œapriĆ©teloā€.ī€Noī€obstante,ī€tengaī€muchoī€cuidadoī€porī€siī€laī€
obstrucciĆ³nī€laī€hanī€producidoī€trozosī€deī€vidrioī€oī€agujasī€atascadasī€enī€elī€interiorī€delī€tuboī€
ī®exible.
Nota: la garantĆ­a no cubre ningĆŗn daƱo ocasionado en los tubos elĆ”sticos durante la limpieza.
Ha entrado agua en la aspiradora
Enī€esteī€casoī€esī€necesarioī€cambiarī€elī€motorī€enī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€Electrolux.ī€
Losī€daƱosī€enī€elī€motorī€causadosī€porī€laī€entradaī€deī€aguaī€noī€estĆ”nī€cubiertosī€porī€laī€garantĆ­a.
Siī€surgenī€mĆ”sī€problemas,ī€pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€
Electrolux.
SoluciĆ³nī€deī€problemasī€
Dammsugaren startar inte
ā€¢ī€ Kontrolleraī€attī€sladdenī€Ć¤rī€anslutenī€tillī€eluttaget.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€attī€stickproppī€ochī€sladdī€Ć¤rī€oskadade.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€husetsī€elsƤkringar.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€omī€batteriindikatorlampanī€tƤndsī€(endastī€vissaī€modeller).
Indikatorlampan fƶr s-bagĀ®-pĆ„sen lyser
ā€¢ī€ Kontrolleraī€omī€s-bagĀ®-pĆ„senī€Ć¤rī€fullī€ellerī€igensatt.
ā€¢ī€ Omī€duī€redanī€harī€byttī€s-bagĀ®-pĆ„senī€byterī€duī€utī€motorī­ltret.ī€
Se sidan 69.
Filterindikatorlampan lyser
ā€¢ī€ Bytī€utī€Hepa-ī­ltret.ī€Seī€sidanī€69.
Alla lampor blinkar
Dammsugarenī€Ć¤rī€fƶrī€varm:ī€kopplaī€frĆ„nī€dammsugarenī€frĆ„nī€eluttaget.ī€Kontrolleraī€omī€
munstycket,ī€rƶretī€ellerī€slangenī€Ć¤rī€igensatt.ī€LĆ„tī€dammsugarenī€svalnaī€iī€30ī€minuterī€innanī€
duī€ansluterī€denī€tillī€eluttagetī€igen.ī€Omī€dammsugarenī€fortfarandeī€inteī€fungerarī€bƶrī€duī€
kontaktaī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.
Rengƶra slangen
Rengƶrī€slangenī€genomī€attī€klƤmmaī€pĆ„ī€den.ī€Varī€dockī€fƶrsiktigī€omī€detī€ī­nnsī€riskī€fƶrī€attī€glasī€
ellerī€nĆ„larī€harī€fastnatī€iī€slangen.
Obs! Skador uppkomna vid rengƶring av slangar tƤcks ej av dammsugarens serviceƄtagande.
Vatten har kommit in i dammsugaren
Motornī€mĆ„steī€bytasī€utī€pĆ„ī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.ī€Motorskadorī€somī€
orsakatsī€avī€vattenintrƤngningī€tƤcksī€inteī€avī€dammsugarensī€garanti.
Omī€detī€uppstĆ„rī€andraī€problemī€kontaktarī€duī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.
Felsƶkning
2193890-01.indd 72 1/6/09 4:00 PM
73
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Requisito y advertencia de seguridad
Esteī€electrodomĆ©sticoī€noī€estĆ”ī€indicadoī€paraī€queī€loī€utilicenī€personasī€(incluidosī€niƱos)ī€
conī€discapacidadesī€fĆ­sicas,ī€sensorialesī€oī€mentalesī€oī€queī€noī€cuentenī€conī€experienciaī€oī€
conocimientos,ī€aī€menosī€queī€loī€haganī€bajoī€supervisiĆ³nī€oī€segĆŗnī€lasī€instruccionesī€deī€unaī€
personaī€responsableī€deī€suī€seguridad.
Seī€deberĆ”ī€controlarī€queī€losī€niƱosī€noī€jueguenī€conī€esteī€electrodomĆ©stico.
Desconecteī€siempreī€elī€enchufeī€deī€laī€redī€elĆ©ctricaī€antesī€deī€limpiarī€oī€hacerī€cualquierī€laborī€
de mantenimiento en el aparato.
Noī€utiliceī€nuncaī€laī€aspiradoraī€sinī€susī€ī­ltros.
PrecauciĆ³n
Esteī€aparatoī€contieneī€conexionesī€elĆ©ctricas:
ā€¢ī€ Nuncaī€aspireī€lĆ­quidos.
ā€¢ī€ Paraī€limpiarlo,ī€noī€sumerjaī€elī€aparatoī€enī€ningĆŗnī€lĆ­quido.
ā€¢ī€ Debeī€comprobarseī€periĆ³dicamenteī€elī€tuboī€ī®exibleī€yī€noī€utilizarloī€siī€estĆ”ī€deteriorado.
Estasī€materiasī€podrĆ­anī€ocasionarī€gravesī€daƱosī€enī€elī€motor,ī€queī€noī€estĆ”nī€cubiertosī€porī€laī€
garantĆ­a.
No utilice nunca la aspiradora
ā€¢ī€ Enī€lasī€proximidadesī€deī€gasesī€inī®amables,ī€etc.
ā€¢ī€ Conī€objetosī€punzantes.
ā€¢ī€ Conī€cenizasī€candentesī€oī€frĆ­as,ī€colillasī€deī€cigarroī€encendidas,ī€etc.
ā€¢ī€ Conī€polvoī€ī­no,ī€porī€ejemplo,ī€yeso,ī€cementoī€oī€harina.
Precauciones con el cable de alimentaciĆ³n
ā€¢ī€ Compruebeī€periĆ³dicamenteī€queī€elī€enchufeī€yī€losī€cablesī€noī€estĆ”nī€daƱados.ī€Noī€utiliceī€
nuncaī€laī€aspiradoraī€siī€elī€cableī€noī€estĆ”ī€enī€perfectasī€condiciones.
ā€¢ī€ Siī€elī€cableī€noī€estĆ”ī€enī€perfectasī€condiciones,ī€sĆ³loī€debeī€serī€sustituidoī€porī€unī€centroī€
tĆ©cnicoī€deī€Electrolux,ī€paraī€evitarī€peligros.ī€Laī€garantĆ­aī€noī€cubreī€losī€daƱosī€ocasionadosī€
alī€cableī€delī€aparato.ī€
ā€¢ī€ Noī€utiliceī€elī€cableī€paraī€tirarī€deī€laī€aspiradoraī€oī€levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberƔn ser efectuados por un centro tƩcnico
autorizado de Electrolux. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
SƤkerhet
SƤkerhetskrav och varning
Denī€hƤrī€apparatenī€Ć¤rī€inteī€avseddī€attī€anvƤndasī€avī€personerī€(inklusiveī€barn)ī€medī€nedsattī€
fysisk,ī€sensoriskī€ellerī€mentalī€fƶrmĆ„ga,ī€ellerī€bristandeī€erfarenhetī€ochī€kunskap,ī€sĆ„vidaī€
deī€inteī€fĆ„rī€handledningī€ellerī€anvisningarī€omī€hurī€apparatenī€anvƤndsī€avī€enī€personī€somī€
ansvararī€fƶrī€derasī€sƤkerhet.
Barnī€mĆ„steī€passasī€sĆ„ī€attī€deī€inteī€lekerī€medī€apparaten.
Kopplaī€alltidī€frĆ„nī€dammsugarenī€frĆ„nī€eluttagetī€innanī€rengƶringī€ochī€skƶtsel.
AnvƤndī€aldrigī€dammsugarenī€utanī€ī­lter.
Varning!
Denī€hƤrī€dammsugarenī€innehĆ„llerī€elektriskaī€anslutningar:
ā€¢ī€ Sugī€aldrigī€uppī€vƤtska.
ā€¢ī€ SƤnkī€inteī€nedī€enhetenī€iī€vƤtskaī€fƶrī€rengƶring
ā€¢ī€ Slangenī€bƶrī€kontrollerasī€regelbundetī€ochī€skaī€inteī€anvƤndasī€omī€denī€Ć¤rī€skadad.
OvanstĆ„endeī€kanī€orsakaī€allvarligaī€skadorī€pĆ„ī€motornī€ochī€dessaī€skadorī€omfattasī€inteī€avī€
dammsugarens garanti.
AnvƤnd aldrig dammsugaren
ā€¢ī€ Iī€nƤrhetī€avī€brandfarligaī€gaserī€ellerī€liknande
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€vassaī€fƶremĆ„l
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€varmī€ellerī€kallī€aska,ī€glƶdandeī€cigarettī­mparī€ellerī€liknande.
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€ī­ntī€damm,ī€tillī€exempelī€puts,ī€betongī€ellerī€mjƶl.
SƤkerhetsƄtgƤrder fƶr strƶmsladden
ā€¢ī€ Kontrolleraī€regelbundetī€attī€stickproppī€ochī€sladdī€Ć¤rī€iī€oskadatī€skick.ī€AnvƤndī€aldrigī€
dammsugarenī€omī€sladdenī€Ć¤rī€skadad.
ā€¢ī€ Omī€denī€Ć¤rī€skadadī€mĆ„steī€denī€bytasī€utī€avī€personalī€pĆ„ī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-
servicecenterī€fƶrī€attī€undvikaī€fara.ī€Skadorī€pĆ„ī€dammsugarensī€sladdī€omfattasī€inteī€avī€
garantin.
ā€¢ī€ Draī€ellerī€lyftī€aldrigī€dammsugarenī€iī€sladden.
All service och alla reparationer mƄste utfƶras av ett auktoriserat Electrolux-
servicecenter. Fƶrvara dammsugaren pƄ en torr plats.
Consejoī€deī€seguridad
2193890-01.indd 73 1/6/09 4:00 PM
74
Electroluxī€noī€seī€haceī€responsableī€deī€ningĆŗnī€daƱoī€queī€pudieraī€derivarseī€delī€usoī€
incorrectoī€delī€aparatoī€oī€deī€haberī€realizadoī€manipulacionesī€enī€Ć©l.ī€Paraī€obtenerī€mĆ”sī€
detallesī€deī€laī€garantĆ­aī€yī€losī€contactosī€deī€losī€consumidores,ī€consulteī€elī€folletoī€deī€garantĆ­aī€
deī€laī€caja.
Siī€deseaī€realizarī€algĆŗnī€comentarioī€sobreī€laī€aspiradoraī€oī€sobreī€elī€manualī€deī€instrucciones,ī€
envĆ­enosī€unī€mensajeī€electrĆ³nicoī€aī€ī®oorcare@electrolux.com
PolĆ­tica de sostenibilidad
Esteī€productoī€haī€sidoī€diseƱadoī€paraī€respetarī€elī€medioī€ambiente.ī€Todosī€losī€componentesī€
deī€plĆ”sticoī€llevanī€elī€distintivoī€deī€reciclaje.ī€Consulteī€losī€detallesī€enī€nuestroī€sitioī€web:ī€
www.electrolux.com.
Seī€haī€elegidoī€unī€materialī€deī€embalajeī€queī€seaī€respetuosoī€conī€elī€medioī€ambienteī€yī€seī€
pueda reciclar.
InformaciĆ³nī€alī€consumidorī€yī€polĆ­ticaī€deī€sostenibilidad Konsumentinformationī€ochī€policyī€omī€hĆ„llbarī€utveckling
Electroluxī€ansvararī€inteī€fƶrī€skadorī€somī€uppstĆ„ttī€iī€sambandī€medī€olƤmpligī€anvƤndningī€
ellerī€vĆ„rdslƶsī€hanteringī€avī€enheten.ī€Merī€informationī€omī€garantiī€ochī€kontaktuppgifterī€
ī­nnsī€iī€denī€garantibroschyrī€somī€medfƶljerī€iī€fƶrpackningen
Omī€duī€harī€nĆ„graī€synpunkterī€pĆ„ī€dammsugarenī€ellerī€denī€hƤrī€bruksanvisningenī€kanī€duī€
skickaī€ettī€e-postmeddelandeī€tillī€ossī€viaī€adressenī€ī®oorcare@electrolux.com
Policy om hƄllbar utveckling
Produktenī€Ć¤rī€utformadī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljƶn.ī€Allaī€plastdetaljerī€Ć¤rī€mƤrktaī€fƶrī€Ć„tervinning.ī€
Merī€informationī€ī­nnsī€pĆ„ī€vĆ„rī€webbplats:ī€www.electrolux.com
Fƶrpackningsmaterialetī€harī€valtsī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljƶnī€ochī€kanī€Ć„tervinnas.
2193890-01.indd 74 1/6/09 4:00 PM
75
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
2193890-01.indd 75 1/6/09 4:00 PM
76
English
Theī€symbolī€ ī€onī€theī€productī€orī€onī€itsī€packagingī€indicatesī€thatī€thisī€productī€mayī€notī€
beī€treatedī€asī€householdī€waste.ī€Insteadī€itī€shallī€beī€handedī€overī€toī€theī€applicableī€collectionī€
pointī€forī€theī€recyclingī€ofī€electricalī€andī€electronicī€equipment.ī€Byī€ensuringī€thisī€productī€
isī€disposedī€ofī€correctly,ī€youī€willī€helpī€preventī€potentialī€negativeī€consequencesī€forī€theī€
environmentī€andī€humanī€health,ī€whichī€couldī€otherwiseī€beī€causedī€byī€inappropriateī€wasteī€
handlingī€ofī€thisī€product.ī€Forī€moreī€detailedī€informationī€aboutī€recyclingī€ofī€thisī€product,ī€
pleaseī€contactī€yourī€localī€cityī€office,ī€yourī€householdī€wasteī€disposalī€serviceī€orī€theī€shopī€
whereī€youī€purchasedī€theī€product.
Dansk
Symboletī€ ī€pĆ„ī€produktetī€ellerī€pĆ„ī€pakkenī€angiver,ī€atī€detteī€produktī€ikkeī€mĆ„ī€behandlesī€
somī€husholdningsaffald.ī€Detī€skalī€iī€stedetī€overgivesī€tilī€enī€affaldsstationī€forī€behandlingī€afī€
elektriskī€ogī€elektroniskī€udstyr.ī€Vedī€atī€sĆørgeī€forī€atī€detteī€produktī€bliverī€bortskaffetī€pĆ„ī€denī€
retteī€mĆ„de,ī€hjƦlperī€duī€medī€tilī€atī€forebyggeī€eventuelleī€negativeī€pĆ„virkningerī€afī€miljĆøetī€ogī€
afī€personersī€helbred,ī€derī€ellersī€kunneī€forĆ„rsagesī€afī€forkertī€bortskaffelseī€afī€detteī€produkt.ī€
Kontaktī€detī€lokaleī€kommunekontor,ī€affaldsselskabī€ellerī€denī€forretning,ī€hvorī€produktī€erī€
kĆøbt,ī€forī€yderligereī€oplysningerī€omī€genanvendelseī€afī€detteī€produkt.
FranƧais
Leī€symboleī€ ī€surī€leī€produitī€ouī€sonī€emballageī€indiqueī€queī€ceī€produitī€neī€peutī€ĆŖtreī€
traitĆ©ī€commeī€dĆ©chetī€mĆ©nager.ī€Ilī€doitī€plutĆ“tī€ĆŖtreī€remisī€auī€pointī€deī€ramassageī€concernĆ©,ī€
seī€chargeantī€duī€recyclageī€duī€matĆ©rielī€Ć©lectriqueī€etī€Ć©lectronique.ī€Enī€vousī€assurantī€queī€ceī€
produitī€estī€Ć©liminĆ©ī€correctement,ī€vousī€favorisezī€laī€prĆ©ventionī€desī€consĆ©quencesī€nĆ©ga-
tivesī€pourī€lā€™environnementī€etī€laī€santĆ©ī€humaineī€qui,ī€sinon,ī€seraientī€leī€rĆ©sultatī€dā€™unī€traite-
mentī€inappropriĆ©ī€desī€dĆ©chetsī€deī€ceī€produit.ī€Pourī€obtenirī€plusī€deī€dĆ©tailsī€surī€leī€recyclageī€
deī€ceī€produit,ī€veuillezī€prendreī€contactī€avecī€leī€bureauī€municipalī€deī€votreī€rĆ©gion,ī€votreī€
serviceī€dā€™Ć©liminationī€desī€dĆ©chetsī€mĆ©nagersī€ouī€leī€magasinī€oĆ¹ī€vousī€avezī€achetĆ©ī€leī€produit.
Deutsch
Dasī€Symbolī€ ī€aufī€demī€Produktī€oderī€seinerī€Verpackungī€weistī€daraufī€hin,ī€dassī€diesesī€
Produktī€nichtī€alsī€normalerī€Haushaltsabfallī€zuī€behandelnī€ist,ī€sondernī€anī€einemī€Sammel-
punktī€fĆ¼rī€dasī€Recyclingī€vonī€elektrischenī€undī€elektronischenī€GerƤtenī€abgegebenī€werdenī€
muss.ī€Durchī€Ihrenī€Beitragī€zumī€korrektenī€Entsorgenī€diesesī€Produktsī€schĆ¼tzenī€Sieī€dieī€
Umweltī€undī€dieī€Gesundheitī€Ihrerī€Mitmenschen.ī€Umweltī€undī€Gesundheitī€werdenī€durchī€
falschesī€Entsorgenī€gefƤhrdet.ī€Weitereī€Informationenī€Ć¼berī€dasī€Recyclingī€diesesī€Produktsī€
erhaltenī€Sieī€vonī€Ihremī€Rathaus,ī€Ihrerī€MĆ¼llabfuhrī€oderī€demī€GeschƤft,ī€inī€demī€Sieī€dasī€
Produktī€gekauftī€haben.
Suomi
Symboliī€ ,ī€jokaī€onī€merkittyī€tuotteeseenī€taiī€senī€pakkaukseen,ī€osoittaa,ī€ettƤī€tƤtƤī€
tuotettaī€eiī€saaī€kƤsitellƤī€talousjƤtteenƤ.ī€Tuoteī€onī€senī€sijaanī€luovutettavaī€sopivaanī€sƤhkƶ-ī€jaī€
elektroniikkalaitteidenī€kierrƤtyksestƤī€huolehtivaanī€kerƤyspisteeseen.ī€TƤmƤnī€tuotteenī€
asianmukaisenī€hƤvittƤmisenī€varmistamisellaī€autetaanī€estƤmƤƤnī€senī€mahdollisetī€ympƤris-
tƶƶnī€jaī€terveyteenī€kohdistuvatī€haittavaikutukset,ī€joitaī€voiī€aiheutuaī€muussaī€tapauksessaī€
tƤmƤnī€tuotteenī€epƤasianmukaisestaī€jƤtekƤsittelystƤ.ī€Tarkempiaī€tietojaī€tƤmƤnī€tuotteenī€
kierrƤttƤmisestƤī€saaī€paikallisestaī€kunnantoimistosta,ī€talousjƤtehuoltopalvelustaī€taiī€
liikkeestƤ,ī€jostaī€tuoteī€onī€ostettu.
Italiano
Ilī€simboloī€ ī€sulī€prodottoī€oī€sullaī€confezioneī€indicaī€cheī€ilī€prodottoī€nonī€deveī€essereī€
consideratoī€comeī€unī€normaleī€rifiutoī€domestico,ī€maī€deveī€essereī€portatoī€nelī€puntoī€
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendoī€aī€smaltireī€questoī€prodottoī€inī€modoī€appropriato,ī€siī€contribuisceī€aī€evitareī€po-
tenzialiī€conseguenzeī€negativeī€perī€lā€™ambienteī€eī€perī€laī€salute,ī€cheī€potrebberoī€derivareī€daī€
unoī€smaltimentoī€inadeguatoī€delī€prodotto.ī€Perī€informazioniī€piĆ¹ī€dettagliateī€sulī€riciclaggioī€
diī€questoī€prodotto,ī€contattareī€lā€™ufficioī€comunale,ī€ilī€servizioī€localeī€diī€smaltimentoī€rifiutiī€oī€ilī€
negozioī€inī€cuiī€ĆØī€statoī€acquistatoī€ilī€prodotto.
2193890-01.indd 76 1/6/09 4:00 PM
77
Norsk
Symboletī€ ī€pĆ„ī€produktetī€ellerī€pĆ„ī€emballasjenī€viserī€atī€detteī€produktetī€ikkeī€mĆ„ī€
behandlesī€somī€husholdningsavfall.ī€Detī€skalī€derimotī€bringesī€tilī€etī€mottakī€forī€resirkuleringī€
avī€elektriskī€ogī€elektroniskī€utstyr.ī€Vedī€Ć„ī€sĆørgeī€forī€korrektī€avhendingī€avī€apparatet,ī€vilī€duī€
bidraī€tilī€Ć„ī€forebyggeī€deī€negativeī€konsekvenserī€forī€miljĆøī€ogī€helseī€somī€galī€hĆ„ndteringī€kanī€
medfĆøre.ī€Forī€nƦrmereī€informasjonī€omī€resirkuleringī€avī€detteī€produktet,ī€vennligstī€kontaktī€
kommunen,ī€renovasjonsselskapetī€ellerī€forretningenī€derī€duī€anskaffetī€det.
Nederlands
Hetī€symboolī€ ī€opī€hetī€productī€ofī€opī€deī€verpakkingī€wijstī€eropī€datī€ditī€productī€nietī€alsī€
huishoudafvalī€magī€wordenī€behandeld.ī€Hetī€moetī€echterī€naarī€eenī€plaatsī€wordenī€gebrachtī€
waarī€elektrischeī€enī€elektronischeī€apparatuurī€wordtī€gerecycled.ī€Alsī€uī€ervoorī€zorgtī€datī€
ditī€productī€opī€deī€correcteī€manierī€wordtī€verwijderd,ī€voorkomtī€uī€mogelijkī€voorī€mensī€
enī€milieuī€negatieveī€gevolgenī€dieī€zichī€zoudenī€kunnenī€voordoenī€inī€gevalī€vanī€verkeerdeī€
afvalbehandeling.ī€Voorī€meerī€detailsī€inī€verbandī€metī€hetī€recyclenī€vanī€ditī€product,ī€neemtī€uī€
hetī€bestī€contactī€opī€metī€deī€gemeentelijkeī€instanties,ī€hetī€bedrijfī€ofī€deī€dienstī€belastī€metī€deī€
verwijderingī€vanī€huishoudafvalī€ofī€deī€winkelī€waarī€uī€hetī€productī€hebtī€gekocht.
PortuguĆŖs
Oī€sĆ­mboloī€ ī€noī€produtoī€ouī€naī€embalagemī€indicaī€queī€esteī€produtoī€nĆ£oī€podeī€serī€tra-
tadoī€comoī€lixoī€domĆ©stico.ī€Emī€vezī€disso,ī€deveī€serī€entregueī€aoī€centroī€deī€recolhaī€selectivaī€
paraī€aī€reciclagemī€deī€equipamentoī€elĆ©ctricoī€eī€electrĆ³nico.ī€Aoī€garantirī€umaī€eliminaĆ§Ć£oī€
adequadaī€desteī€produto,ī€irĆ”ī€ajudarī€aī€evitarī€eventuaisī€consequĆŖnciasī€negativasī€paraī€oī€
meioī€ambienteī€eī€paraī€aī€saĆŗdeī€pĆŗblica,ī€que,ī€deī€outraī€forma,ī€poderiamī€serī€provocadasī€
porī€umī€tratamentoī€incorrectoī€doī€produto.ī€Paraī€obterī€informaƧƵesī€maisī€pormenorizadasī€
sobreī€aī€reciclagemī€desteī€produto,ī€contacteī€osī€serviƧosī€municipalizadosī€locais,ī€oī€centroī€deī€
recolhaī€selectivaī€daī€suaī€Ć”reaī€deī€residĆŖnciaī€ouī€oī€estabelecimentoī€ondeī€adquiriuī€oī€produto.
Svenska
Symbolenī€ ī€pĆ„ī€produktenī€ellerī€emballagetī€angerī€attī€produktenī€inteī€fĆ„rī€hanterasī€somī€
hushĆ„llsavfall.ī€Denī€skallī€iī€stƤlletī€lƤmnasī€inī€pĆ„ī€uppsamlingsplatsī€fƶrī€Ć„tervinningī€avī€el-ī€ochī€
elektronikkomponenter.ī€Genomī€attī€sƤkerstƤllaī€attī€produktenī€hanterasī€pĆ„ī€rƤttī€sƤttī€bidrarī€
duī€tillī€attī€fƶrebyggaī€eventuelltī€negativaī€miljƶ-ī€ochī€hƤlsoeffekterī€somī€kanī€uppstĆ„ī€omī€
produktenī€kasserasī€somī€vanligtī€avfall.ī€Fƶrī€ytterligareī€upplysningarī€omī€Ć„tervinningī€bƶrī€duī€
kontaktaī€lokalaī€myndigheterī€ellerī€sophƤmtningstjƤnstī€ellerī€affƤrenī€dƤrī€duī€kƶpteī€varan.
EspaƱol
Elī€sĆ­mboloī€ ī€enī€elī€productoī€oī€enī€suī€embalajeī€indicaī€queī€esteī€productoī€noī€seī€puedeī€
tratarī€comoī€desperdiciosī€normalesī€delī€hogar.ī€Esteī€productoī€seī€debeī€entregarī€alī€puntoī€
deī€recolecciĆ³nī€deī€equiposī€elĆ©ctricosī€yī€electrĆ³nicosī€paraī€reciclaje.ī€Alī€asegurarseī€deī€queī€
esteī€productoī€seī€desecheī€correctamente,ī€ustedī€ayudarĆ”ī€aī€evitarī€posiblesī€consecuenciasī€
negativasī€paraī€elī€ambienteī€yī€laī€saludī€pĆŗblica,ī€loī€cualī€podrĆ­aī€ocurrirī€siī€esteī€productoī€noī€seī€
manipulaī€deī€formaī€adecuada.ī€Paraī€obtenerī€informaciĆ³nī€mĆ”sī€detalladaī€sobreī€elī€reciclajeī€
deī€esteī€producto,ī€pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€laī€administraciĆ³nī€deī€suī€ciudad,ī€conī€suī€servicioī€
de desechos del hogar o con la tienda donde comprĆ³ el producto.
PуссŠŗŠøŠ¹
Š”ŠøŠ¼Š²Š¾Š»ī€ ī€Š½Š°ī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠøī€ŠøŠ»Šøī€Š½Š°ī€ŠµŠ³Š¾ī€ŃƒŠæŠ°ŠŗŠ¾Š²ŠŗŠµī€ŃƒŠŗŠ°Š·Ń‹Š²Š°ŠµŃ‚,ī€Ń‡Ń‚Š¾ī€Š¾Š½Š¾ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“Š»ŠµŠ¶Šøтī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»Šø-
Š·Š°Ń†ŠøŠøī€Š²ī€ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Šµī€Š±Ń‹Ń‚Š¾Š²Ń‹Ń…ī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š¾Š².ī€Š’Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ī€ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ī€ŠµŠ³Š¾ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€ŃŠ“Š°Ń‚ŃŒī€Š²ī€ŃŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¹ī€
ŠæуŠ½Šŗтī€ŠæрŠøŠµŠ¼ŠŗŠøī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€Šøī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š¾Š±Š¾Ń€ŃƒŠ“Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“ующŠµŠ¹ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø.ī€
Š”Š¾Š±Š»ŃŽŠ“Š°Ńī€ŠæрŠ°Š²ŠøŠ»Š°ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøя,ī€Š’Ń‹ī€ŠæŠ¾Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚Šµī€ŠæрŠµŠ“Š¾Ń‚Š²Ń€Š°Ń‚Šøтьī€ŠæрŠøчŠøŠ½ŠµŠ½ŠøŠµī€
Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“Šµī€Šøī€Š·Š“Š¾Ń€Š¾Š²ŃŒŃŽī€Š»ŃŽŠ“ŠµŠ¹ī€ŠæŠ¾Ń‚ŠµŠ½Ń†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŃ‰ŠµŃ€Š±Š°,ī€ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ī€Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶ŠµŠ½,ī€Š²ī€
ŠæрŠ¾Ń‚ŠøŠ²Š½Š¾Š¼ī€ŃŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ,ī€Š²ŃŠ»ŠµŠ“стŠ²ŠøŠµī€Š½ŠµŠæŠ¾Š“Š¾Š±Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‰ŠµŠ½Šøяī€Ńī€ŠæŠ¾Š“Š¾Š±Š½Ń‹Š¼Šøī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š°Š¼Šø.ī€Š—Š°ī€
Š±Š¾Š»ŠµŠµī€ŠæŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½Š¾Š¹ī€ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†ŠøŠµŠ¹ī€Š¾Š±ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяī€ŠæрŠ¾ŃŃŒŠ±Š°ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‰Š°Ń‚ŃŒŃŃī€Šŗī€
Š¼ŠµŃŃ‚Š½Ń‹Š¼ī€Š²Š»Š°ŃŃ‚яŠ¼,ī€Š²ī€ŃŠ»ŃƒŠ¶Š±Ńƒī€ŠæŠ¾ī€Š²Ń‹Š²Š¾Š·Ńƒī€Šøī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š¾Š²ī€ŠøŠ»Šøī€Š²ī€Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½,ī€Š²ī€ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Š¾Š¼ī€
Š’Ń‹ī€ŠæрŠøŠ¾Š±Ń€ŠµŠ»Šøī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠµ.
2193890-01.indd 77 1/6/09 4:00 PM
2193890-01Shareī€moreī€ofī€ourī€thinkingī€atī€www.electrolux.com
2193890-01.indd 78 1/6/09 4:00 PM
1/80