Electrolux ULTRA ONE Z8822R Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Electrolux ULTRA ONE Z8822R Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2193890-01.indd 1 1/6/09 3:57 PM
2193890-01.indd 2 1/6/09 3:57 PM
Tak, fordi du valgte en Electrolux UltraOne-stĆøvsuger. Denne
brugervejledning dƦkker alle UltraOne-modeller. Det bety-
der, at ikke alt tilbehĆør/alle funktioner findes til netop din
model. Brug altid originalt Electrolux-tilbehĆør for at opnĆ„ det
bedst mulige resultat. Det er udviklet netop til din stĆøvsuger.
Dansk .....................................................................2ā€“14
Thank you for choosing an Electrolux UltraOne vacuum
cleaner. These Operating Instructions cover all UltraOne
models. This means that with your specific model, some
accessories/features may not be included. In order to ensure
the best results, always use original Electrolux accessories.
They have been designed especially for your vacuum cleaner.
English ...................................................................2ā€“14
Merci dā€™avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraOne.
Ces instructions dā€™utilisation portent sur lā€™ensemble des
modĆØles UltraOne. Cela signifie quā€™il est possible que cer-
tains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le
modĆØle que vous avez en votre possession. Afin dā€™obtenir des
performances optimales, toujours utiliser des accessoires
originaux Electrolux. Ils ont ƩtƩ spƩcialement conƧus pour
votre aspirateur.
FranƧais ................................................................14-25
Wir freuen uns, dass Sie sich fĆ¼r den Electrolux UltraOne-
Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung
gilt fĆ¼r alle UltraOne-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell
bestimmte Zubehƶrteile und/oder Funktionen mƶglicher-
weise nicht enthƤlt. Um bestmƶgliche Ergebnisse zu erzielen,
sollten Sie ausschlieƟlich das original Electrolux-Zubehƶr ver-
wenden, das speziell fĆ¼r Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
Deutsch ................................................................26-37
Kiitos siitƤ, ettƤ olet valinnut Electrolux UltraOne -pƶlyn-
imurin. NƤmƤ kƤyttƶohjeet kattavat kaikki UltraOne-mallit.
KƤyttƶohjeissa ei tƤmƤn vuoksi ehkƤ kerrota joistakin imurisi
lisƤvarusteista tai -ominaisuuksista. Voit varmistaa parhaan
mahdollisen imurointituloksen kƤyttƤmƤllƤ aina Electroluxin
alkuperƤisiƤ lisƤvarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
pƶlynimuriasi varten.
Suomi ....................................................................26-37
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux UltraOne.
Estas InstruƧƵes de Funcionamento abrangem todos os
modelos UltraOne. Isto significa que alguns modelos/fun-
ƧƵes podem nĆ£o estar incluĆ­dos no seu modelo especĆ­fico.
De modo a assegurar os melhores resultados, utilize sempre
acessĆ³rios originais Electrolux. Estes foram concebidos espe-
cialmente para o seu aspirador.
PortuguĆŖs ...........................................................50-61
Tack fƶr att du har valt en Electrolux UltraOne-dammsugare.
Den hƤr bruksanvisningen omfattar alla UltraOne-modeller.
Detta innebƤr att vissa tillbehƶr eller funktioner kanske inte
finns fƶr just din modell. Se till att alltid anvƤnda originaltill-
behƶr frƄn Electrolux fƶr att fƄ bƤsta resultat. De Ƥr speciellt
utformade fƶr din dammsugare.
Svenska ................................................................62-75
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux UltraOne. En
este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos
UltraOne. Es posible que su modelo no incluya algunos
accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice
Ćŗnicamente los accesorios originales de Electrolux que han
sido diseƱados especƭficamente para su aspiradora.
EspaƱol .................................................................62-75
Takk for at du valgte stĆøvsugeren Electrolux UltraOne. Denne
bruksanvisningen gjelder for alle UltraOne-modeller. Det kan
derfor hende at modellen din ikke har en del tilbehĆør/funk-
sjoner som omtales her. For Ƅ sikre best mulige resultater mƄ
du alltid bruke originaltilbehĆør fra Electrolux. Slikt tilbehĆør er
spesialkonstruert for din stĆøvsuger.
Norsk ...................................................................... 38-49
Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux UltraOne.
Queste istruzioni per lā€™uso sono valide per tutti i modelli
UltraOne. Alcuni degli accessori/funzioni menzionati
potrebbero pertanto non essere inclusi nel modello specifico
utilizzato. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali Electrolux, appositamente
ideati per lā€™aspirapolvere utilizzato.
Italiano .................................................................. 38-49
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux UltraOne stof-
zuiger. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor alle UltraOne-
modellen. Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt
over bepaalde accessoires/functies. Gebruik voor de beste
resultaten altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn
speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Nederlands ........................................................50-61
Š”ŠæŠ°ŃŠøŠ±Š¾ Š·Š° Š²Ń‹Š±Š¾Ń€ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ° Electrolux UltraOne. Š”Š°Š½Š½Š¾Šµ
руŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ ŠæŠ¾ эŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø сŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøт сŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Šøя
Š¾Š±Š¾ Š²ŃŠµŃ… Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŃ… сŠµŃ€ŠøŠø UltraOne. Š­Ń‚Š¾ Š¾Š·Š½Š°Ń‡Š°ŠµŃ‚, чтŠ¾
Š½ŠµŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Šµ ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Šø фуŠ½ŠŗцŠøŠø Š² ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠµ
Š²Ń‹Š±Ń€Š°Š½Š½Š¾Š¹ Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ Š¾Ń‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ. Š”Š»Ń
Š½Š°ŠøŠ»ŃƒŃ‡ŃˆŠµŠ³Š¾ рŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚Š° Š²ŃŠµŠ³Š“Š° ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚Šµ
фŠøрŠ¼ŠµŠ½Š½Ń‹Šµ ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Electrolux. ŠžŠ½Šø
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Ń‹ сŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ Š“Š»Ń Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°.
PуссŠŗŠøŠ¹ ................................................................14-25
2193890-01.indd 3 1/6/09 3:57 PM
2
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 2 1/6/09 3:57 PM
3
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
English
Before starting
ā€¢ī€ Unpackī€yourī€UltraOneī€modelī€andī€theī€Aeroproī€systemī€andī€checkī€thatī€allī€accessoriesī€areī€
included*.
ā€¢ī€ Theī€Aeroproī€systemī€consistsī€ofī€aī€hose,ī€handle,ī€tubeī€andī€nozzleī€speciī­callyī€designedī€
forī€yourī€UltraOneī€andī€whichī€mayī€varyī€fromī€modelī€toī€model.
ā€¢ī€ Readī€theī€Operatingī€Instructions.
ā€¢ī€ Payī€specialī€attentionī€toī€theī€Safetyī€adviceī€chapter.
Enjoy your Electrolux UltraOne!
Table of contents:
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Replacingī€theī€ī­lters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Cleaningī€theī€Aeroproī€nozzleī€andī€changingī€theī€batteryī€inī€remoteī€handle . . . . . . . . . . . 10-11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Safetyī€advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumerī€informationī€andī€sustainabilityī€policy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description of your UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepaī€ī­lterī€coverī€
ī€ 3ī€ Hepaī€ī­lter
4 Parking slot
ī€ 5ī€ Powerī€cord
ī€ 6ī€ Motorī€ī­lter
ī€ 7ī€ Motorī€ī­lterī€holder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
9 Dust compartment cover
ī€10ī€ Buttonī€forī€Aeroproī€3in1ī€compartmentī€andī€dustbagī€comparment
ī€11ī€ Aeroproī€3in1ī€compartment
ī€12ī€ Aeroproī€3in1ī€nozzle
ī€13ī€ Aeroproī€hose
14 Handle
ī€15ī€ Aeroproī€telescopicī€tube
16 Parking clip
ī€17ī€ Displayī€forī€modelsī€withī€manualī€control
ī€18ī€ Aeroproī€classicī€handle
ī€19ī€ Aeroproī€ergoī€handle
ī€20ī€ Aeroproī€nozzle
ī€21ī€ Displayī€forī€modelsī€withī€remoteī€control
ī€22ī€ Aeroproī€remoteī€controlī€handle
ī€23ī€ Aeroproī€remoteī€controlī€handleī€forī€motorizedī€nozzle
ī€24ī€ Aeroproī€motorizedī€nozzle
ī€25ī€ Aeroproī€turboī€nozzle*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettoī€nozzle*
*ī€Accessoriesī€mayī€varyī€fromī€modelī€toī€model.
Indhold
Dansk
Inden start
ā€¢ī€ Pakī€dinī€UltraOne-modelī€ogī€Aeropro-systemetī€ud,ī€ogī€kontrollĆ©r,ī€atī€altī€tilbehĆørī€
medfĆølger*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€afī€slange,ī€hĆ„ndtag,ī€rĆørī€ogī€mundstykke,ī€somī€erī€udvikletī€netopī€
tilī€dinī€UltraOne,ī€ogī€detī€kanī€variereī€fraī€modelī€tilī€model.
ā€¢ī€ LƦsī€brugervejledningen.
ā€¢ī€ VƦrī€specieltī€opmƦrksomī€pĆ„ī€kapitletī€omī€sikkerhedsanvisningerne.
Nyd din Electrolux UltraOne!
Indholdsfortegnelse:
SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Udskiftningī€afī€ī­ltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykketī€ogī€udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€
īŠµernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Fejlī­nding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Forbrugerinformationī€ogī€politikī€omī€bƦredygtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beskrivelse af din UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterdƦkselī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ Parkeringssystem
ī€ 5ī€ StrĆømledning
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterholder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ LĆ„gī€tilī€poserum
ī€10ī€ Knapī€tilī€Aeroproī€3in1-rumī€ogī€poserum
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-rum
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-mundstykke
ī€13ī€ Aeropro-slange
ī€14ī€ HĆ„ndtag
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprĆør
ī€16ī€ Pakeringssystem
ī€17ī€ SkƦrmī€pĆ„ī€modellerī€medī€manuelī€justering
ī€18ī€ Aeroproī€classic-hĆ„ndtag
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-hĆ„ndtag
ī€20ī€ Aeropro-mundstykke
ī€21ī€ SkƦrmī€pĆ„ī€modellerī€medī€īŠµernbetjening
ī€22ī€ Aeropro-hĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjening
ī€23ī€ Aeropro-hĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjeningī€afī€mundstykkeī€medī€motor
ī€24ī€ Aeropro-mundstykkeī€medī€motor
ī€25ī€ Aeroproī€turbo-mundstykke*
ī€26ī€ Aeroproī€parketto-mundstykke*
*ī€TilbehĆørī€kanī€variereī€fraī€modelī€tilī€model.
Content
2193890-01.indd 3 1/6/09 3:57 PM
4
Click!
Click!
Click!
1. Openī€theī€coverī€byī€pullingī€theī€button.ī€Check that the
s-bagĀ® is in place.
4. Attach the telescopic tube to the hose handle (to
removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonī€andī€pullī€theī€hoseī€
handle out).
5. Adjust the telescopic tubeī€byī€holdingī€theī€lockī€withī€
oneī€handī€andī€pullingī€theī€handleī€withī€theī€otherī€hand.
6. Pull out the power cord and plug it into the mains.
2. Insert the hose (toī€removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonsī€
and pull the hose out).
3. Attach the telescopic tube to the ļ¬‚oor nozzle (to
removeī€it,ī€pressī€theī€lockī€buttonī€andī€pullī€theī€nozzleī€
oļ¬€).
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€ī€/ī€ī€SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren
1. ƅbnī€lĆ„getī€vedī€atī€trƦkkeī€iī€knappen.ī€Kontroller, at
s-bagĀ® posen er anbragt korrekt.
2. MontĆ©r slangen (trykī€pĆ„ī€lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€slangenī€
udī€forī€atī€īŠµerneī€den).
3. MontĆ©r teleskoprĆøret til gulvmundstykketī€(trykī€pĆ„ī€
lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€mundstykketī€udī€forī€atī€īŠµerneī€
det).
4. MontĆ©r teleskoprĆøret til slangens hĆ„ndtagī€(trykī€pĆ„ī€
lĆ„seknappen,ī€ogī€trƦkī€slangehĆ„ndtagetī€udī€forī€atī€īŠµerneī€
det).
5. JustĆ©r teleskoprĆøretī€vedī€atī€holdeī€lĆ„senī€medī€denī€eneī€
hĆ„ndī€ogī€trƦkkeī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€denī€andenī€hĆ„nd.
6. Tag el-ledningen ud, og sƦt den i en stikkontakt.
2193890-01.indd 4 1/6/09 3:57 PM
5
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Switch on/oļ¬€ the vacuum cleaner byī€pushingī€theī€
ON/OFFī€button.
10. Adjust suction power. Models with remote control.
Theī€cleanerī€startsī€inī€auto-functionī€(automaticī€suctionī€
powerī€regulation).ī€Toī€regulateī€manuallyī€pressī€MIN/
MAXī€button.Toī€goī€backī€toī€auto-function,ī€pressī€AUTOī€
button.
11. Models with remote control and Aeropro
motorized nozzle. Toī€turnī€theī€motorizedī€nozzleī€onī€
andī€oīƒµ,ī€pressī€BRUSHī€buttonī€onī€theī€handle.
12. Afterī€vacuuming rewind the cable by pushing the
REWIND button.
8. Models with remote control canī€alsoī€beī€operatedī€byī€
theī€ON/OFFī€buttonī€onī€theī€handle.
9. Adjust suction power. Models with manual
regulation.ī€Pushī€+/-ī€buttonī€withī€yourī€handī€toī€adjustī€
suctionī€power.
Start/stopī€theī€vacuumī€cleanerī€andī€adjustī€suctionī€powerī€ī€/ī€ī€Start/stopī€stĆøvsugeren,ī€ogī€justĆ©rī€sugestyrken
Howī€toī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€ī€/ī€ī€SĆ„danī€brugesī€stĆøvsugeren
10. JustĆ©r sugestyrken. Modeller med ī€ernbetjening.
StĆøvsugerenī€starterī€iī€autofunktionī€(automatiskī€
justeringī€afī€sugestyrken).ī€Trykī€pĆ„ī€MIN/MAX-knappenī€
forī€manuelī€justering.ī€Trykī€pĆ„ī€AUTO-knappenī€forī€atī€gĆ„ī€
tilbageī€tilī€autofunktion.
11. Modeller med ī€ernbetjening og Aeropro-
mundstykke med motor. Trykī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€pĆ„ī€
hĆ„ndtagetī€forī€atī€slĆ„ī€mundstykketī€medī€motorī€tilī€ogī€fra.
12. Efterī€stĆøvsugningen Tryk pĆ„ SPOL-knappen for at
rulle ledningen op.
7. Start/stop stĆøvsugeren vedī€atī€trykkeī€pĆ„ī€TƆND/SLUK-
knappen.
8. Modeller med ī€ernbetjening kanī€ogsĆ„ī€betjenesī€medī€
TƆND/SLUK-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaget.
9. JustƩr sugestyrken. Modeller med manuel justering.
Trykī€pĆ„ī€knappenī€+/-ī€forī€atī€justereī€sugestyrken.
2193890-01.indd 5 1/6/09 3:57 PM
6
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Models with manual regulation:ī€followī€graphicsī€forī€
optimalī€performance.
Models with autofunction:*ī€automaticallyī€adjustī€theī€
suctionī€powerī€inī€orderī€toī€giveī€anī€optimalī€cleaningī€
performanceī€andī€comfortī€onī€everyī€surface.
* Certain models only.
1. Curtains
4. Hard ļ¬‚oors 5. Rugs 6. Delicate carpets
2. Crevices, corners 3. Bookshelves, upholstery
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Powerī€setting
Styrkeindstilling
Brushesī€down. Brushes up. Brushes up.Brushī€rollerī€onī€orī€oīƒµī€asī€preferred. Motorizedī€nozzleī€givesī€theī€bestī€dustī€
pick-upī€andī€deepī€cleaningī€ofī€carpetsī€
throughī€theī€rotatingī€brushī€rollerī€
agitating the carpet. Do not leave the
motorizedī€nozzleī€stationaryī€withī€brushī€
roller on.
Attention:ī€onī€furī€rugs,ī€rugsī€withī€longī€
fringesī€orī€deepī€pileī€exceedingī€15ī€mmī€
theī€motorizedī€nozzleī€shouldī€haveī€theī€
brushī€rollerī€oīƒµ.ī€Pressī€BRUSHī€buttonī€toī€
turnī€theī€brushī€rollerī€oīƒµ.
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€resultsī€ī€/ī€ī€Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater
Modeller med manuel regulering:ī€fĆølgī€tegningerneī€forī€
optimalī€ydeevne
Modeller med autofunktion:*ī€justererī€automatiskī€
sugestyrkenī€forī€atī€opnĆ„ī€optimalī€rengĆøringī€ogī€komfortī€pĆ„ī€
alle overļ¬‚ader.
* Kun visse modeller.
1. Gardiner 2. Fuger, hjĆørner 3. Reoler, betrƦk
4. HƄrde gulve 5. TƦpper 6. Sarte tƦpper
BĆørsterī€ned.
BĆørsterī€op. BĆørsterī€op.
RullebĆørsteī€oppeī€ellerī€nede,ī€altī€efterī€
hvadī€derī€foretrƦkkes.
Mundstykketī€medī€motorī€giverī€denī€
bedsteī€opsamlingī€afī€stĆøvī€ogī€grundigī€
rengĆøringī€afī€tƦpperī€vedī€hjƦlpī€afī€
denī€roterendeī€rullebĆørste,ī€somī€rysterī€
tƦppet.ī€Ladī€ikkeī€mundstykketī€medī€
motorī€stĆ„ī€stilleī€medī€rullebĆørstenī€nede.
Vigtigt:ī€pĆ„ī€skindtƦpper,ī€tƦpperī€medī€
langeī€frynserī€ellerī€medī€luvī€pĆ„ī€overī€
15ī€mmī€skalī€mundstykketī€medī€motorī€
haveī€rullebĆørstenī€slĆ„etī€op.ī€Trykī€pĆ„ī€
BRUSH-knappenī€forī€atī€slĆ„ī€rullebĆørsterneī€
op.
2193890-01.indd 6 1/6/09 3:58 PM
7
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Insertī€theī€nozzleī€parkingī€clipī€intoī€oneī€ofī€theī€twoī€parkingī€
slotsī€onī€theī€sideī€orī€onī€theī€back.
Onī€manuallyī€controlledī€models,ī€the air valve can help
adjust the suction power.
Pressī€theī€3in1ī€buttonī€toī€openī€theī€compartment.ī€Afterī€
usage,ī€putī€theī€accessoryī€backī€inī€itsī€place.ī€
Tipsī€onī€howī€toī€getī€theī€bestī€resultsī€ī€/ī€ī€Tipī€til,ī€hvordanī€duī€opnĆ„rī€deī€bedsteī€resultater
Parkingī€positionsī€ī€/ī€ī€Opbevaringspositioner
Airī€valve Aeroproī€3in1ī€nozzle
SƦtī€mundstykketsī€parkeringsklemmeī€indī€iī€enī€afī€deī€toī€
opbevaringsrillerī€pĆ„ī€sidenī€ellerī€bagsiden.
Falskluftsventil Aeroproī€3in1-mundstykke
PĆ„ī€modellerī€medī€manuelī€kontrolī€kan falskluftsventilen
hjƦlpe med at justere sugestyrken.
Trykī€pĆ„ī€3in1-knappenī€forī€atī€Ć„bneī€lĆ„get.ī€SƦtī€tilbehĆøretī€
tilbageī€pĆ„ī€pladsī€efterī€brug.ī€
2193890-01.indd 7 1/6/09 3:58 PM
8
1. Change the dustbagī€whenī€theī€s-bagĀ®ī€indicatorī€isī€
illuminated.
2. Open the dust compartment cover byī€pullingī€theī€
3in1ī€button.
3. Pullī€theī€cardboardī€handleī€toī€close and remove the
s-bagĀ®
4. Insert a new s-bagĀ®ī€byī€pushingī€theī€cardboardī€straightī€
downī€inī€itsī€tracks.ī€Closeī€theī€lid.ī€Ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€notī€
properlyī€placedī€orī€isī€missing,ī€theī€lidī€willī€notī€close.
Replacingī€theī€dustbag,ī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€stĆøvsugerposenī€s-bagĀ®
NB: Alwaysī€changeī€theī€s-bagĀ®ī€whenī€theī€indicatorī€signalī€
isī€illuminatedī€evenī€ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€notī€fullī€(itī€mayī€beī€
blocked)ī€andī€afterī€usingī€carpetī€cleaningī€powder.ī€Forī€bestī€
performanceī€useī€theī€Ultraī€Longī€Performanceī€bagī€(E210Bī€
/ī€E210)ī€whichī€hasī€beenī€developedī€speciī­callyī€forī€yourī€
UltraOneī€orī€alternativelyī€anyī€Electroluxī€originalī€syntheticī€
s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
1. Skift stĆøvsugerposenī€,ī€nĆ„rī€indikatorlampenī€s-bagĀ®ī€
lyser.
2. ƅbn lĆ„get til stĆøvsugerposerummet vedī€atī€trƦkkeī€iī€
3in1-knappen.
3. TrƦkī€iī€paphĆ„ndtagetī€forī€atī€lukke og ī€erne
stĆøvsugerposen (s-bagĀ®)
NB: Udskiftī€altidī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®),ī€nĆ„rī€
indikatorlampenī€lyser,ī€selvomī€denī€ikkeī€erī€fuldī€(denī€kanī€
vƦreī€blokeret)ī€ogī€efterī€brugī€afī€tƦpperens.ī€Brugī€Ultraī€
Longī€Performance-poserī€(E210Bī€/ī€E210)ī€forī€atī€opnĆ„ī€detī€
bedsteī€resultat,ī€daī€deī€erī€udvikletī€specieltī€tilī€dinī€UltraOne.ī€
Alternativtī€kanī€derī€brugesī€enhverī€formī€forī€original,ī€
syntetiskī€Electrolux-s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
4. IndsƦt en ny stĆøvsugerpose (s-bagĀ®)ī€vedī€atī€trykketī€
pappetī€ligeī€nedī€langsī€skinnen.ī€Lukī€lĆ„get.ī€Hvisī€
stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®)ī€manglerī€ellerī€ikkeī€sidderī€
korrekt,ī€kanī€lĆ„getī€ikkeī€lukke.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 8 1/6/09 3:58 PM
9
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Replace the Hepa ļ¬lter when the ā€œļ¬lterā€ indicator is
illuminated. Ifī€theī€Hepaī€ī­lterī€isī€non-washable,ī€replaceī€
itī€withī€aī€newī€one.ī€Ifī€theī€ī­lterī€isī€washableī€rinseī€itī€inī€coldī€
runningī€water.ī€ī€Ensureī€itī€isī€totallyī€dryī€beforeī€replacing.
2. Openī€theī€rearī€lidī€liftingī€theī€twoī€lowerī€wingsī€markedī€
ā€œī­lterā€,ī€pullī€itī€backwardsī€andī€changeī€theī€ī­lter.ī€Useī€
Electroluxī€originalī€ī­lters:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. To close the lid,ī€insertī€theī€frontī€hooksī€inī€theī€rails,ī€pushī€
theī€lidī€forwardī€andī€pressī€down.
4. Replace the motor ļ¬lter when dirty or after every
5th s-bagĀ®. Pushī€theī€ī­lterī€holderī€downī€andī€pullī€itī€out.ī€
Exchangeī€theī€ī­lterī€andī€closeī€theī€lid.ī€ī€
Replacingī€theī€Hepaī€filterī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€Hepa-filter
Replacingī€theī€filtersī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€filtre
Replacingī€theī€motorī€filter
Udskiftningī€afī€motorfilteret
1. Skift Hepa-ļ¬lteret, nĆ„r indikatorlampen ā€œļ¬lterā€
lyser. Skiftī€Hepa-ī­lteretī€udī€medī€etī€nyt,ī€hvisī€detī€ikkeī€erī€
vaskbart.ī€Skylī€ī­lteretī€medī€vand,ī€hvisī€detī€erī€vaskbart.
Cleaning the washable HEPA filter
Rinseī€theī€insideī€(dirtyī€side)ī€inī€lukewarmī€tapī€water.ī€Tapī€
theī€filterī€frameī€toī€removeī€theī€water.ī€Repeatī€theī€processī€
fourī€times.
Note: Do not use cleaning agents and avoid touching the
filterī€surface.ī€Letī€theī€filterī€dry.ī€
RengĆøring af det vaskbare HEPA-ļ¬lter
RengĆørī€indersidenī€(denī€snavsedeī€side)ī€iī€lunkentī€vandī€fraī€
hanen.ī€Bankī€pĆ„ī€ī­lterrammenī€forī€atī€īŠµerneī€vandet.ī€Gentagī€
processenī€ī­reī€gange.ī€
BemƦrk: Brugī€ikkeī€rengĆøringsmidler,ī€ogī€undgĆ„ī€atī€berĆøreī€
filteretsī€overflade.ī€Ladī€filteretī€tĆørre.ī€
2. ƅbnī€detī€bagersteī€lĆ„gī€vedī€atī€lĆøfteī€deī€toī€nedersteī€
vingerī€markeretī€medī€ā€œī­lterā€,ī€trƦkī€lĆ„getī€bagudī€ogī€skiftī€
ī­lteret.ī€Brugī€originaleī€Electrolux-ī­ltre:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
3. For at lukke lĆ„getī€skalī€duī€sƦtteī€deī€forresteī€krogeī€nedī€
pĆ„ī€skinnen,ī€skubbeī€lĆ„getī€fremadī€ogī€trykkeī€ned.
4. Udskift motorļ¬lteret, nĆ„r det er beskidt eller efter
hver 5. stĆøvsugerpose (s-bagĀ®). Trykī€ī­lterholderenī€
ned,ī€ogī€trƦkī€denī€ud.ī€Udskiftī€ī­lteret,ī€ogī€lukī€lĆ„get.
2193890-01.indd 9 1/6/09 3:58 PM
10
Cleaningī€theī€Aeroproī€nozzleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykket
Cleaningī€theī€Aeroproī€motorizedī€nozzleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeropro-mundstykketī€medī€motor
Always disconnect the nozzle before cleaning it. / AfmontĆ©r altid mundstykket fĆør rengĆøring.
1. Disconnectī€theī€nozzleī€fromī€theī€tube.ī€Useī€theī€hoseī€
handleī€toī€cleanī€theī€nozzle.
2. If the wheels are stuck,ī€cleanī€themī€byī€removingī€theī€
wheelī€capī€withī€aī€smallī€screwdriver.
3. Unscrewī€theī€wheelī€axisī€andī€cleanī€allī€parts.ī€Reī­tī€inī€
reverse order.
1. Open brush roll cover by pushing the latches.ī€Thisī€
willī€freeī€theī€frontī€wheelsī€forī€cleaning.
2. Pullī€outī€theī€brushī€rollī€andī€removeī€entangledī€threadsī€
byī€snippingī€themī€awayī€withī€scissors.ī€Useī€theī€hoseī€
handleī€toī€cleanī€theī€nozzle.ī€Reī­tī€inī€reverseī€order.
3. If the wheels are stuck,ī€removeī€themī€carefullyī€byī€
usingī€aī€smallī€screwdriver.
1. AfmontĆ©rī€mundstykketī€fraī€rĆøret.ī€Brugī€slangehĆ„ndtagetī€
tilī€atī€rengĆøreī€mundstykket.
2. Hvis hjulene sidder fast,ī€kanī€deī€rengĆøresī€vedī€atī€īŠµerneī€
hjuldƦksletī€medī€enī€lilleī€skruetrƦkker.
3. Skruī€hjulaksenī€af,ī€ogī€rengĆørī€alleī€dele.ī€Samlī€deleneī€iī€
omvendtī€rƦkkefĆølge.
1. ƅbn rullebĆørstens dƦksel ved at trykke pĆ„ lĆ„sene.
Detteī€frigĆørerī€deī€forresteī€hjul,ī€sĆ„ī€deī€kanī€rengĆøres.
2. TrƦkī€rullebĆørstenī€ud,ī€ogī€īŠµernī€sammenī­ltredeī€
trĆ„deī€vedī€atī€klippeī€demī€afī€medī€enī€saks.ī€Brugī€
slangehĆ„ndtagetī€tilī€atī€rengĆøreī€mundstykket.ī€Samlī€
deleneī€iī€omvendtī€rƦkkefĆølge.
3. Hvis hjulene sidder fast,ī€skalī€deī€īŠµernesī€forsigtigtī€vedī€
hjƦlpī€afī€enī€lilleī€skruetrƦkker.
2193890-01.indd 10 1/6/09 3:58 PM
11
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Change battery when light indicator is not responding
whenī€pressingī€anyī€button.
2. Useī€onlyī€batteriesī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€Batteriesī€mustī€
beī€removedī€fromī€theī€applianceī€beforeī€itī€isī€scrappedī€
andī€areī€toī€beī€disposedī€ofī€safely.
ī€ ī€ Remoteī€handleī€withī€motorizedī€nozzleī€systemī€DOī€
NOTī€haveī€anyī€batteriesī€orī€lightī€indicator,ī€soī€DOī€NOTī€tryī€toī€
openī€theī€motorizedī€handle.
Changingī€theī€batteryī€inī€remoteī€handleī€ī€/ī€ī€Udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtagetī€medī€fjernbetjening
Cleaningī€Aeroproī€nozzlesī€andī€changingī€batteryī€inī€handleī€ī€/ī€ī€RengĆøringī€afī€Aeroproī€mundstykkerī€ogī€udskiftningī€afī€batterietī€iī€hĆ„ndtaget
1. Udskift batteriet, nƄr indikatorlampen ikke reagerer
vedī€trykī€pĆ„ī€knapperne.
2. Brugī€kunī€batteritypenī€LITHIUMī€CR2032.ī€Batterierneī€
skalī€īŠµernesī€fraī€apparatetī€ogī€bortskaīƒµesī€forsvarligt,ī€
inden det kasseres.
ī€ ī€ HĆ„ndtagī€medī€īŠµernbetjeningī€medī€motoriseretī€
mundstykke-systemī€HARī€IKKEī€batterierī€ellerī€
indikatorlampe,ī€sĆ„ī€FORSƘGī€IKKEī€atī€Ć„bneī€detī€motoriseretī€
hƄndtag.
2193890-01.indd 11 1/6/09 3:58 PM
12
The vacuum cleaner does not start
ā€¢ī€ Checkī€thatī€theī€cableī€isī€connectedī€toī€theī€mains.
ā€¢ī€ Checkī€thatī€theī€plugī€andī€cableī€areī€notī€damaged.
ā€¢ī€ Checkī€forī€aī€blownī€fuse.
ā€¢ī€ Checkī€ifī€theī€batteryī€indicatorī€lampī€respondsī€(certainī€modelsī€only).
The s-bagĀ® indicator light is illuminated
ā€¢ī€ Checkī€ifī€theī€s-bagĀ®ī€isī€fullī€orī€blocked.
ā€¢ī€ Ifī€youī€haveī€alreadyī€changedī€theī€s-bagĀ®,ī€changeī€theī€motorī€ī­lter.ī€
See page 9.
The ļ¬lter indicator light is illuminated
ā€¢ī€ Changeī€theī€Hepaī€ī­lter.ī€Seeī€pageī€9.
All lights are blinking
Theī€cleanerī€mightī€beī€overheated:ī€disconnectī€itī€fromī€theī€mains;ī€checkī€ifī€theī€nozzle,ī€tubeī€
orī€hoseī€areī€blocked.ī€Letī€theī€cleanerī€coolī€downī€forī€30ī€minutesī€beforeī€pluggingī€itī€inī€again.ī€
Ifī€theī€cleanerī€stillī€doesī€notī€work,ī€contactī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.
Clearing the hose
Clearī€theī€hoseī€byī€ā€œsqueezingā€œī€it.ī€However,ī€beī€carefulī€inī€caseī€theī€obstructionī€hasī€beenī€
causedī€byī€glassī€orī€needlesī€caughtī€insideī€theī€hose.
Note: The warranty does not cover any damage to hoses caused by cleaning them.
Water has entered the vacuum cleaner
Itī€willī€beī€necessaryī€toī€replaceī€theī€motorī€atī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.ī€
Damageī€toī€theī€motorī€causedī€byī€theī€penetrationī€ofī€waterī€isī€notī€coveredī€byī€theī€warranty.
Forī€anyī€furtherī€problems,ī€contactī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€centre.
Troubleshootingī€
StĆøvsugeren starter ikke
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€stikketī€erī€satī€iī€stikkontakten.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€atī€stikī€ogī€ledningī€ikkeī€erī€beskadiget.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€derī€erī€gĆ„etī€enī€sikring.
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€indikatorlampenī€forī€batterietī€reagererī€(kunī€pĆ„ī€visseī€modeller).
Indikatorlampen s-bagĀ® lyser
ā€¢ī€ KontrollĆ©r,ī€omī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®)ī€erī€fuldī€ellerī€blokeret.
ā€¢ī€ Hvisī€duī€alleredeī€harī€udskiftetī€stĆøvsugerposenī€(s-bagĀ®),ī€skalī€motorī­lteretī€skiftes.ī€
Se side 9.
Indikatorlampen for ļ¬lteret lyser
ā€¢ī€ Udskiftningī€afī€Hepa-ī­lter.ī€Seī€sideī€9.
Alle lys blinker
StĆøvsugerenī€erī€mĆ„skeī€overbelastet:ī€trƦkī€stikketī€udī€afī€stikkontakten;ī€kontrollĆ©rī€omī€
mundstykke,ī€rĆørī€ellerī€slangeī€erī€blokeret.ī€Ladī€stĆøvsugerenī€kĆøleī€afī€iī€30ī€minutter,ī€fĆørī€denī€
tƦndesī€igen.ī€Hvisī€stĆøvsugerenī€stadigī€ikkeī€virkerī€kontaktesī€etī€autoriseretī€Electrolux-
servicevƦrksted.
Rensning af slangen
Rensī€slangenī€vedī€atī€ā€œtrykkeā€ī€pĆ„ī€den.ī€Pasī€pĆ„,ī€hvisī€tilstopningenī€skyldesī€glasī€ellerī€nĆ„le,ī€derī€
er kommet i klemme i slangen.
BemƦrk! Garantien dƦkker ikke skader pĆ„ slangen, der forĆ„rsages af rengĆøring.
Der er kommet vand i stĆøvsugeren
Motorenī€skalī€udskiftesī€pĆ„ī€etī€autoriseretī€Electrolux-servicevƦrksted.ī€Skaderī€pĆ„ī€motorenī€pĆ„ī€
grundī€afī€vandindtrƦngenī€dƦkkesī€ikkeī€afī€garantien.
Iī€tilfƦldeī€afī€andreī€problemerī€kontaktesī€etī€autoriseretī€Electrolux-servicevƦrksted.
Fejlfinding
2193890-01.indd 12 1/6/09 3:58 PM
13
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Safety requirement and warning
Thisī€applianceī€isī€notī€intendedī€forī€useī€byī€personsī€(includingī€children)ī€withī€reducedī€
physical,ī€sensoryī€orī€mentalī€capabilitiesī€orī€lackī€ofī€experienceī€andī€knowledge,ī€unlessī€theyī€
areī€givenī€supervisionī€orī€instructionsī€concerningī€theī€useī€ofī€theī€applianceī€byī€aī€personī€
responsibleī€forī€theirī€safety.
Childrenī€shouldī€beī€supervisedī€toī€ensureī€thatī€theyī€doī€notī€playī€withī€theī€appliance.
Alwaysī€disconnectī€theī€plugī€fromī€theī€mainsī€beforeī€cleaningī€orī€maintainingī€theī€appliance.
Neverī€useī€theī€vacuumī€cleanerī€withoutī€itsī€ī­lters.
Caution
Thisī€applianceī€containsī€electricalī€connections:
ā€¢ī€ Neverī€vacuumī€anyī€liquid
ā€¢ī€ Doī€notī€immerseī€inī€anyī€liquidī€forī€cleaning
ā€¢ī€ Theī€hoseī€shouldī€beī€checkedī€regularlyī€andī€mustī€notī€beī€usedī€ifī€damaged.
Theī€aboveī€canī€causeī€seriousī€damageī€toī€theī€motor,ī€whichī€isī€notī€coveredī€byī€theī€warranty.
Never use vacuum cleaner
ā€¢ī€ Closeī€toī€ī®ammableī€gases,ī€etc.
ā€¢ī€ Onī€sharpī€objects
ā€¢ī€ Onī€hotī€orī€coldī€cinders,ī€litī€cigaretteī€butts,ī€etc.
ā€¢ī€ Onī€ī­neī€dust,ī€forī€instanceī€plaster,ī€concrete,ī€ī®our.
Power cord precautions
ā€¢ī€ Regularlyī€checkī€thatī€theī€plugī€andī€cordī€areī€notī€damaged.ī€Neverī€useī€theī€vacuumī€
cleanerī€ifī€theī€cordī€isī€damaged.
ā€¢ī€ Ifī€theī€cordī€isī€damaged,ī€itī€mustī€beī€replacedī€onlyī€byī€anī€authorizedī€Electroluxī€serviceī€
centreī€inī€orderī€toī€avoidī€aī€hazard.ī€Damageī€toī€theī€vacuumī€cleanerā€™sī€cordī€isī€notī€coveredī€
byī€theī€warranty.ī€
ā€¢ī€ Neverī€pullī€orī€liftī€theī€vacuumī€cleanerī€byī€theī€cord.
All servicing and repairs must be performed by an authorized Electrolux service
centre. Store the vacuum cleaner in a dry place.
Sikkerhedsanvisninger
Sikkerhedskrav og -advarsel
Detteī€apparatī€erī€ikkeī€beregnetī€tilī€atī€bliveī€brugtī€afī€personerī€(herunderī€bĆørn),ī€hvisī€fysiske,ī€
sansemƦssigeī€ellerī€mentaleī€evnerī€erī€nedsat,ī€ellerī€personerī€udenī€denī€fornĆødneī€erfaringī€
ogī€viden,ī€medmindreī€deī€erī€instrueretī€iī€sikkerī€brugī€afī€apparatetī€ellerī€erī€underī€opsynī€afī€enī€
person,ī€derī€harī€ansvaretī€forī€dem.
BĆørnī€skalī€holdesī€underī€opsynī€ogī€mĆ„ī€ikkeī€legeī€medī€apparatet.
TrƦkī€altidī€stikketī€udī€afī€stikkontaktenī€fĆørī€rengĆøringī€ellerī€vedligeholdelseī€afī€apparatet.
Brugī€aldrigī€stĆøvsugerenī€udenī€ī­ltre.
BemƦrk
Detteī€apparatī€indeholderī€elektriskeī€komponenter:
ā€¢ī€ StĆøvsugī€aldrigī€vƦskerī€afī€nogenī€art
ā€¢ī€ Undladī€atī€nedsƦnkeī€stĆøvsugerenī€iī€vandī€vedī€rengĆøringī€afī€denne
ā€¢ī€ Slangenī€skalī€kontrolleresī€regelmƦssigtī€ogī€mĆ„ī€ikkeī€benyttes,ī€hvisī€denī€erī€beskadiget.
OvenstĆ„endeī€kanī€forĆ„rsageī€alvorligī€skadeī€pĆ„ī€motoren.ī€Garantienī€dƦkkerī€ikkeī€denneī€formī€
forī€skade.
Brug aldrig stĆøvsugeren i fĆølgende tilfƦlde:
ā€¢ī€ Iī€nƦrhedenī€afī€brandbareī€luftarter,ī€gasī€etc.ī€
ā€¢ī€ Tilī€skarpeī€genstande
ā€¢ī€ Tilī€varmeī€ellerī€koldeī€kul,ī€tƦndteī€cigaretskodī€etc.
ā€¢ī€ Tilī€ī®yvestĆøvī€somī€forī€eksempelī€puds,ī€betonī€ellerī€melī€o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
ā€¢ī€ Kontrollerī€jƦvnligt,ī€atī€stikī€ogī€ledningī€ikkeī€erī€beskadiget.ī€Brugī€aldrigī€stĆøvsugeren,ī€hvisī€
ledningenī€erī€beskadiget.
ā€¢ī€ Hvisī€ledningenī€erī€beskadiget,ī€skalī€denī€udskiftesī€afī€etī€autoriseretī€Electrolux-
servicevƦrkstedī€afī€hensynī€tilī€sikkerheden.ī€Beskadigelseī€afī€stĆøvsugerensī€ledningī€erī€ikkeī€
dƦkketī€afī€garantien.ī€
ā€¢ī€ Undladī€atī€trƦkkeī€ellerī€lĆøfteī€stĆøvsugerenī€iī€ledningen.
Service og reparation skal udfĆøres af et autoriseret Electrolux-servicevƦrksted. Opbevar
stĆøvsugeren et tĆørt sted.
Safetyī€advice
Electroluxī€declinesī€allī€responsibilityī€forī€allī€damagesī€arisingī€fromī€anyī€improperī€useī€ofī€theī€
applianceī€orī€inī€casesī€ofī€tamperingī€withī€theī€appliance.ī€Forī€moreī€detailsī€ofī€warrantyī€andī€
consumersā€™ī€contactsī€seeī€theī€Warrantyī€Bookletī€inī€theī€packaging
Ifī€youī€haveī€anyī€commentsī€onī€theī€cleanerī€orī€theī€Operatingī€Instructionsī€manualī€ī€pleaseī€
e-mailī€usī€atī€ī®oorcare@electrolux.com
Sustainability policy
Thisī€productī€isī€designedī€withī€theī€environmentī€inī€mind.ī€Allī€plasticī€partsī€areī€markedī€forī€
recyclingī€purposes.ī€Forī€detailsī€seeī€ourī€website:ī€www.electrolux.com
Theī€packagingī€materialī€isī€chosenī€toī€beī€environmentallyī€friendlyī€andī€canī€beī€recycled.
Consumerī€informationī€andī€sustainabilityī€policy Forbrugerinformationī€ogī€produktpolitik
Electroluxī€fralƦggerī€sigī€ethvertī€ansvarī€forī€alleī€skaderī€opstĆ„etī€pga.ī€forkertī€brugī€ellerī€
manipulationī€afī€apparatet.ī€Seī€garantihƦftetī€iī€emballagenī€forī€atī€fĆ„ī€yderligereī€oplysningerī€
omī€garantiī€ogī€forbrugerkontakter.
Hvisī€duī€harī€kommentarerī€tilī€stĆøvsugerenī€ellerī€brugervejledningen,ī€erī€duī€velkommenī€tilī€atī€
sendeī€enī€e-mailī€tilī€osī€pĆ„ī€ī®oorcare@electrolux.com
Produktpolitik
Detteī€produktī€erī€udvikletī€underī€hensyntagenī€tilī€miljĆøet.ī€Alleī€plasticdeleī€erī€mƦrketī€medī€
henblikī€pĆ„ī€genbrug.ī€Seī€voresī€hjemmesideī€forī€ī®ereī€oplysninger:ī€
www.electrolux.dk
Emballagenī€erī€miljĆøvenligī€ogī€kanī€genbruges.
2193890-01.indd 13 1/6/09 3:58 PM
14
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 14 1/6/09 3:58 PM
15
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
FranƧais
Avant de commencer
ā€¢ī€ DĆ©ballerī€votreī€aspirateurī€UltraOneī€ainsiī€queī€leī€systĆØmeī€dā€™accessoiresī€Aeroproī€pourī€
vĆ©riī­erī€queī€tousī€lesī€accessoiresī€sontī€bienī€inclus*.
ā€¢ī€ Leī€systĆØmeī€Aeroproī€seī€composeī€dā€™unī€ī®exible,ī€dā€™uneī€poignĆ©e,ī€dā€™unī€tubeī€etī€dā€™unī€suceurī€
conƧusī€toutī€spĆ©cialementī€pourī€UltraOneī€etī€quiī€peuventī€varierī€dā€™unī€modĆØleī€Ć ī€lā€™autre.
ā€¢ī€ Lireī€lesī€instructionsī€dā€™utilisation.
ā€¢ī€ Leī€chapitreī€Consignesī€deī€sĆ©curitĆ©ī€doitī€ĆŖtreī€luī€avecī€uneī€attentionī€particuliĆØre.
Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus eī‚cace !
Table des matiĆØres :
Comment utiliser cet aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Remplacementī€desī€ī­ltres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Nettoyageī€duī€suceurī€Aeroproī€etī€changementī€deī€laī€pileī€logĆ©eī€
dansī€laī€poignĆ©eī€avecī€tĆ©lĆ©commande* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Gestionī€desī€pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignesī€deī€sĆ©curitĆ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informationsī€consommateurī€etī€appareilī€enī€ī­nī€deī€vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Description de votre UltraOne :
ī€ 1ī€ Tableauī€deī€commandes
ī€ 2ī€ Grilleī€duī€ī­ltreī€Hepaī€
3 Filtre Hepa
ī€ 4ī€ Fenteī€pourī€leī€ā€œParkingā€ī€horizontal
ī€ 5ī€ Cordonī€dā€™alimentation
6 Filtre moteur
ī€ 7ī€ Grilleī€deī€ī­ltreī€moteur
ī€ 8ī€ Sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®
ī€ 9ī€ Couvercleī€duī€compartimentī€Ć ī€poussiĆØre
ī€10ī€ Boutonī€dā€™ouvertueī€duī€ī€compartimentī€accessoireī€Aeroproī€3in1ī€
etī€compartimentī€duī€sacī€Ć ī€poussiĆØre
ī€11ī€ Compartimentī€accessoireī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Accessoireī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Flexibleī€Aeropro
ī€14ī€ PoignĆ©eī€duī€ī®exible
ī€15ī€ Tubeī€tĆ©lescopiqueī€Aeropro
ī€16ī€ Clipī€deī€rangementī€pourī€lesī€positionsī€ā€œParkingā€
ī€17ī€ Tableauī€deī€commandesī€desī€modĆØlesī€Ć ī€commandeī€manuelle*
ī€18ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€Aeroproī€classique*
ī€19ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€Aeroproī€ergonomique*
ī€20ī€ Suceurī€tapis/solsī€dursī€Aeropro*
ī€21ī€ Tableauī€deī€commandesī€desī€modĆØlesī€Ć ī€tĆ©lĆ©commandeī€surī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible*
ī€22ī€ PoignĆ©eī€deī€ī®exibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€Aeropro*
ī€23ī€ PoignĆ©eī€deī€felxibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€Aeroproī€pourī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©e*
ī€24ī€ Brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€Aeropro*
ī€25ī€ Turbobrosseī€Aeropro*
ī€26ī€ Suceurī€spĆ©cialī€solsī€dursī€/ī€parquetsī€Aeropro*
*ī€Lesī€accessoiresī€peuventī€varierī€dā€™unī€modĆØleī€Ć ī€lā€™autre.
ContenuŠ”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ
PуссŠŗŠøŠ¹
ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“ Š½Š°Ń‡Š°Š»Š¾Š¼ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹
ā€¢ī€ Š Š°ŃŠæŠ°ŠŗуŠ¹Ń‚Šµī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŒī€UltraOneī€Šøī€ŃŠøстŠµŠ¼Ńƒī€Aeroproī€Šøī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š²ŃŠµī€Š»Šøī€
ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø Š½Š° Š¼ŠµŃŃ‚Šµ*.
ā€¢ī€ Š”ŠøстŠµŠ¼Š°ī€Aeroproī€ŃŠ¾ŃŃ‚Š¾Šøтī€ŠøŠ·ī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°,ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠø,ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠøī€Šøī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø,ī€ŃŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ī€
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Š½Ń‹Ń…ī€Š“Š»Ńī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€UltraOneī€(Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š¾Ń‚Š»ŠøчŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Š¾Ń‚ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šøī€Šŗī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø).
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Ń‡Ń‚ŠøтŠµī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ī€ŠæŠ¾ī€ŃŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠø.
ā€¢ī€ ŠžŠ±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµī€Š¾ŃŠ¾Š±Š¾Šµī€Š²Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµī€Š½Š°ī€Ń€Š°Š·Š“ŠµŠ»ī€Š¾ī€Š¼ŠµŃ€Š°Ń…ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
ŠŸŠ¾Š»ŃƒŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ уŠ“Š¾Š²Š¾Š»ŃŒŃŃ‚Š²ŠøŠµ Š¾Ń‚ Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ Electrolux UltraOne!
Š”Š¾Š“ŠµŃ€Š¶Š°Š½ŠøŠµ
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€Šøī€ŃŠ¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š²ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€
уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Š£ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŠµŠ½ŠøŠµ Š½ŠµŠæŠ¾Š»Š°Š“Š¾Šŗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ŠœŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Š˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±ŠøтŠµŠ»Ńī€Šøī€ŃŠŗŠ¾Š»Š¾Š³ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ UltraOne
1 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹
2 ŠšŃ€Ń‹ŃˆŠŗŠ°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Hepaī€
3 Š¤ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€HEPA
4 Š“Š½ŠµŠ·Š“Š¾ī€Š“Š»Ńī€Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøя
5 ŠØŠ½ŃƒŃ€ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøя
6 Š¤ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Š¼Š¾Ń‚Š¾Ń€Š°
7 Š”ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° Š¼Š¾Ń‚Š¾Ń€Š°
8 ŠœŠµŃˆŠ¾Šŗī€S-bagĀ®
9 ŠšŃ€Ń‹ŃˆŠŗŠ°ī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€Š“Š»Ńī€ŠæыŠ»Šø
10 ŠšŠ½Š¾ŠæŠŗŠ°ī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1ī€Šøī€Š¾Ń‚сŠµŠŗŠ°ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ°
11 ŠžŃ‚сŠµŠŗī€Aeroproī€3in1
12 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1
13 ŠØŠ»Š°Š½Š³ī€Aeropro
14 Š ŃƒŃ‡ŠŗŠ°
15 Š¢ŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠ°ī€Aeropro
16 Š—Š°Š¶ŠøŠ¼
17 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹ī€Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
18 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€classic
19 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€ergo
20 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeropro
21 Š”ŠøсŠæŠ»ŠµŠ¹ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹ī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
22 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
23 Š ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ°ī€Aeroproī€Ńī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ī€Š“Š»Ńī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø
24 ŠœŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeropro
25 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€turbo*
26 ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€parketto*
*ī€ŠŸŃ€ŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š¾Ń‚Š»ŠøчŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Š¾Ń‚ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šøī€Šŗī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»Šø.
2193890-01.indd 15 1/6/09 3:58 PM
16
Click!
Click!
Click!
1. Tirerī€surī€leī€boutonī€pourī€ouvrirī€leī€capot.ī€VĆ©riļ¬er que le
sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ® est bien mis en place.
4. Fixer le tube tĆ©lescopique Ć  la poignĆ©e du ļ¬‚exible.
(Pourī€leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€deī€
verrouillageī€etī€retirerī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible).
5. RƩgler le tube tƩlescopique en tenant le verrouillage
dā€™uneī€mainī€etī€enī€tirantī€laī€poignĆ©eī€deī€lā€™autreī€main.
6. Tirer sur le cordon dā€™alimentation et le brancher sur
le secteur.
2. InsĆ©rer le ļ¬‚exible (pourī€leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€
lesī€boutonsī€deī€verrouillageī€etī€retirerī€leī€ī®exible).
3. Fixer le tube tƩlescopique au suceur pour sols. (Pour
leī€dĆ©sassembler,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€deī€verrouillageī€
et retirer le suceur).
Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ/Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€Šøī€Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€ī€/ī€ī€DĆ©marrerī€/arrĆŖterī€lā€™aspirateurī€etī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€dā€™aspiration
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€ī€/ī€ī€Commentī€utiliserī€cetī€aspirateur
1. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу,ī€ŠæŠ¾Ń‚яŠ½ŃƒŠ²ī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу.ī€ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ
Š½Š°Š»ŠøчŠøŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ° s-bagĀ®.
4. ŠŸŃ€ŠøсŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу Šŗ
руŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ шŠ»Š°Š½Š³Š°ī€(чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠµ,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚Šŗуī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°).
5. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу, Š“ŠµŃ€Š¶Š°
Š·Š°Š¼Š¾Šŗī€Š¾Š“Š½Š¾Š¹ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š¹ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ³ŠøŠ²Š°Ńī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚Šŗуī€Š“руŠ³Š¾Š¹.
6. Š’Ń‹Ń‚ŃŠ½ŠøтŠµ шŠ½ŃƒŃ€ ŠæŠøтŠ°Š½Šøя Šø Š²ŃŃ‚Š°Š²ŃŒŃ‚Šµ ŠµŠ³Š¾ Š² рŠ¾Š·ŠµŃ‚Šŗу.
2. Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµ шŠ»Š°Š½Š³ (чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠ³Š¾,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠøī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³).
3. ŠŸŃ€ŠøсŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµ тŠµŠ»ŠµŃŠŗŠ¾ŠæŠøчŠµŃŠŗую труŠ±Šŗу Šŗ
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠµ Š“Š»Ń ŠæŠ¾Š»Š°ī€(чтŠ¾Š±Ń‹ī€ŃŠ½ŃŃ‚ŃŒī€ŠµŠµ,ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€
Š·Š°Š¼ŠŗŠ°ī€Šøī€ŃŠ½ŠøŠ¼ŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗу).
2193890-01.indd 16 1/6/09 3:58 PM
17
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. DĆ©marrer/arrĆŖter lā€™aspirateur enī€appuyantī€surī€leī€
boutonī€marcheī€/arrĆŖt.
10. RĆ©gler la puissance dā€™aspiration. ModĆØles avec
tĆ©lĆ©commande*.ī€Lā€™aspirateurī€dĆ©marreī€enī€modeī€
automatiqueī€(rĆ©glageī€automatiqueī€deī€laī€puissanceī€
dā€™aspiration).ī€Pourī€laī€rĆ©glerī€manuellement,ī€appuyerī€
surī€leī€boutonī€MIN/MAX.ī€Pourī€revenirī€enī€modeī€
automatique,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€AUTO.
11. ModĆØles avec tĆ©lĆ©commande et brosse Ć©lectrique
motorisƩe Aeropro*. Pour mettre en marche ou
arrĆŖterī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©e,ī€appuyerī€surī€leī€
boutonī€BRUSHī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€ī®exible.
12. AprĆØsī€utilisation enrouler le cordon en appuyant sur
le bouton de lā€™enrouleur.
8. Les modĆØles avec tĆ©lĆ©commande* peuvent
Ć©galementī€ĆŖtreī€misī€enī€marcheī€ouī€arrĆŖtĆ©sī€Ć ī€lā€™aideī€duī€
boutonī€marcheī€/arrĆŖtī€seī€trouvantī€surī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exible.
9. RĆ©gler la puissance dā€™aspiration. ModĆØles Ć 
commande manuelle*.ī€Pourī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€
dā€™aspiration,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€+/-.
Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ/Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€Šøī€Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€ī€/ī€ī€DĆ©marrerī€/arrĆŖterī€lā€™aspirateurī€etī€rĆ©glerī€laī€puissanceī€dā€™aspiration
ŠšŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€ī€/ī€ī€Commentī€utiliserī€cetī€aspirateur
7. Š’ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ Šø Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°Š¹Ń‚Šµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń, Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Ńī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€Š’ŠšŠ›/Š’Š«ŠšŠ›.
10. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø
с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼.ī€ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ńī€
Š·Š°ŠæусŠŗŠ°ŠµŃ‚сяī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼Šµī€(Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ°ī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя).ī€Š”Š»Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Š¾Š¹ī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠøī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€MIN/MAX.ī€Š”Š»Ńī€
Š²Š¾Š·Š²Ń€Š°Ń‚Š°ī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼ī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€AUTO.
11. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ Šø
Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ń Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ° Aeropro. Š”Š»Ńī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøяī€
Šøī€Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šøяī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€BRUSHī€Š½Š°ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ.
12. ŠŸŠ¾ŃŠ»Šµī€Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Ń‹ сŠ¼Š¾Ń‚Š°Š¹Ń‚Šµ шŠ½ŃƒŃ€, Š½Š°Š¶Š°Š² ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу
ŠŸŠ•Š Š•ŠœŠžŠ¢ŠšŠ.
8. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Ń‹Š¼ уŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ тŠ°ŠŗŠ¶Šµ
уŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‚сяī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠ¾Š¹ī€Š’ŠšŠ›/Š’Š«ŠšŠ›ī€Š½Š°ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµ.
9. ŠžŃ‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøруŠ¹Ń‚Šµ Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя. ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø
с ручŠ½Š¾Š¹ рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ¾Š¹.ī€Š”Š»Ńī€Š½Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š¹ŠŗŠøī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€
Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€Š½Š°Š¶ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€+/-.
2193890-01.indd 17 1/6/09 3:58 PM
18
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
ModĆØles Ć  commande manuelle* : pour optimiser les
performancesī€deī€lā€™appareil,ī€suivreī€lesī€instructionsī€quiī€
ī­gurentī€sousī€lesī€illustrations.
ModĆØles avec variateur de puissance automatique* :*
rĆØgleī€automatiquementī€laī€puissanceī€dā€™aspirationī€pourī€
unī€confortī€etī€unī€nettoyageī€optimalī€surī€toutī€lesī€typesī€deī€
surface.
* Suivant les modĆØles.
1. Rideaux, tentures
4. Sols durs 5. Tapis, moquettes 6. Tapis fragiles
2. Fentes, coins 3. ƉtagĆØres, meubles capitonnĆ©s
RĆ©glageī€recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
RĆ©glageī€
recommandĆ©ī€deī€
la puissance
Brosses
descendues.
Brossesī€relevĆ©es. Brossesī€relevĆ©es.
Brosseī€rotative*ī€activĆ©eī€ouī€non,ī€auī€
choix.
Leī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€estī€plusī€
adaptĆ©eī€pourī€aspirerī€laī€poussiĆØreī€etī€
nettoyerī€enī€profondeurī€lesī€tapisī€grĆ¢ceī€
Ć ī€laī€brosseī€rotative.ī€Neī€pasī€garderī€
cetteī€brosseī€immobileī€pendantī€quā€™elleī€
tourne.
Attention :ī€surī€lesī€tapisī€deī€fourrure,ī€
Ć ī€longuesī€frangesī€ouī€dontī€lā€™Ć©paisseurī€
dĆ©passeī€15ī€mm,ī€neī€pasī€activerī€laī€
brosseī€rotativeī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€
motorisĆ©e.ī€Pourī€arrĆŖterī€laī€brosseī€
rotative,ī€appuyerī€surī€leī€boutonī€BRUSH.
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ī€/ī€Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable
ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŃ‚Ń‹. Š©ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŃ‚Ń‹.
ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с ручŠ½Š¾Š¹ рŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²ŠŗŠ¾Š¹:ī€Š²Ń‹Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š·Š½Š°Ń‡Š¾Šŗī€
Š¾ŠæтŠøŠ¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ī€ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ŃŃ‚Šø.
ŠœŠ¾Š“ŠµŠ»Šø с Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠµŠ¶ŠøŠ¼Š¾Š¼:*ī€Š°Š²Ń‚Š¾Š¼Š°Ń‚ŠøчŠµŃŠŗŠøī€
рŠµŠ³ŃƒŠ»Šøруютī€Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š»Ńī€Š¾ŠæтŠøŠ¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾Š¹ī€
ŠæрŠ¾ŠøŠ·Š²Š¾Š“ŠøтŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ŃŃ‚Šøī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€Šøī€ŠŗŠ¾Š¼Ń„Š¾Ń€Ń‚Š°ī€Š½Š°ī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€
ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
* Š¢Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š“Š»Ń Š¾Ń‚Š“ŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Ń… Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹.
1. Š—Š°Š½Š°Š²ŠµŃŠŗŠø
4. ŠŸŠ¾Š»Ń‹ 5. ŠšŠ¾Š²Ń€ŠøŠŗŠø 6. ŠœŃŠ³ŠŗŠøŠµ ŠŗŠ¾Š²Ń€Ń‹
2. Š©ŠµŠ»Šø, уŠ³Š»Ń‹ 3. ŠšŠ½ŠøŠ¶Š½Ń‹Šµ ŠæŠ¾Š»ŠŗŠø, Š¾Š±ŠøŠ²ŠŗŠ°
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠø
Š¾ŠæущŠµŠ½Ń‹.
Š©ŠµŃ‚ŠŗŠ°-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°ī€ŠøŠ»Šøī€
Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°ī€ŠæŠ¾ī€Š¶ŠµŠ»Š°Š½Šøю.
ŠœŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Š»ŃƒŃ‡ŃˆŠµī€Š²ŃŠµŠ³Š¾ī€
сŠ¾Š±ŠøрŠ°ŠµŃ‚ī€ŠæыŠ»ŃŒī€Šøī€Š³Š»ŃƒŠ±Š¾ŠŗŠ¾ī€Ń‡ŠøстŠøтī€
ŠŗŠ¾Š²Ń€Ń‹ī€Š±Š»Š°Š³Š¾Š“Š°Ń€Ńī€Š²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²Šøюī€
Š²Ń€Š°Ń‰Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ŃŃī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠø-рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ°.ī€ŠŠµī€
Š¾ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗуюī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€
сī€ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½Š½Š¾ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š½Š¾Š¹ī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠ¾Š¹-
рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ¾Š¼.
Š’Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ:ī€Š½Š°ī€ŃˆŠŗурŠ°Ń…,ī€ŠŗŠ¾Š²Ń€Š°Ń…ī€Ńī€
Š“Š»ŠøŠ½Š½Š¾Š¹ī€Š±Š°Ń…Ń€Š¾Š¼Š¾Š¹ī€Šøī€Š²Š¾Ń€ŃŠ¾Š¼ī€Š“Š»ŠøŠ½Š½ŠµŠµ
15ī€Š¼Š¼ī€Ń‰ŠµŃ‚ŠŗŠ°-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š“Š¾Š»Š¶Š½Š°ī€Š±Ń‹Ń‚ŃŒī€Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Š°.ī€
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€BRUSH,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€
Š²Ń‹ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтьī€Ń‰ŠµŃ‚Šŗу-рŠ¾Š»ŠøŠŗ.
ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ
2193890-01.indd 18 1/6/09 3:58 PM
19
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
InsĆ©rerī€leī€clipī€deī€rangementī€duī€suceurī€dansī€lā€™uneī€desī€
deuxī€fentesī€deī€rangementī€ā€œPargkingā€ī€surī€leī€cĆ“tĆ©ī€ouī€Ć ī€
lā€™arriĆØreī€deī€lā€™aspirateur.
Surī€lesī€modĆØlesī€Ć ī€commandeī€manuelle*,ī€le rĆ©glage de
dĆ©bit dā€™air* sur la poignĆ©e du ļ¬‚exibe permet aussi de
rĆ©gler mĆ©caniquement la puissance dā€™aspiration.
Pourī€accĆ©derī€auī€compartimentī€accessoires,ī€appuyerī€
surī€leī€boutonī€dā€™ouvertureī€3in1.ī€AprĆØsī€utilisation,ī€rangerī€
lā€™accessoireī€3ī€enī€1ī€Ć ī€saī€place.ī€
ŠŸŠ¾Š»ŠµŠ·Š½Ń‹Šµī€ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Ń‹ī€/ī€Astucesī€pourī€unī€rĆ©sultatī€impeccable
ŠœŠµŃŃ‚Š°ī€Š“Š»Ńī€Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Positionsī€deī€rangement
RĆ©glageī€deī€dĆ©bitī€dā€™air Accessoireī€Aeroproī€3ī€enī€1
Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµī€Š·Š°Š¶ŠøŠ¼ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š²ī€Š¾Š“Š½Š¾ī€ŠøŠ·ī€Š“Š²ŃƒŃ…ī€Š³Š½ŠµŠ·Š“ī€Š“Š»Ńī€
хрŠ°Š½ŠµŠ½Šøяī€ŃŠ±Š¾Šŗуī€ŠøŠ»Šøī€ŃŠ·Š°Š“Šø.
Š’ī€Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŃŃ…ī€Ńī€Ń€ŃƒŃ‡Š½Ń‹Š¼ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ī€Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ³ŃƒŠ»ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ
Š¼Š¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ Š²ŃŠ°ŃŃ‹Š²Š°Š½Šøя Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ Š²Š¾Š·Š“ушŠ½Ń‹Š¼
ŠŗŠ»Š°ŠæŠ°Š½Š¾Š¼.
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗуī€3in1,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€Š¾Ń‚Šŗрытьī€Š¾Ń‚сŠµŠŗ.ī€Š—Š°Š²ŠµŃ€ŃˆŠøŠ²ī€
рŠ°Š±Š¾Ń‚Ńƒ,ī€ŠæŠ¾Š¼ŠµŃŃ‚ŠøтŠµī€ŠæрŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š½Š°ī€ŃŠ²Š¾Šøī€Š¼ŠµŃŃ‚Š°.ī€
Š’Š¾Š·Š“ушŠ½Ń‹Š¹ī€ŠŗŠ»Š°ŠæŠ°Š½ ŠŠ°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°ī€Aeroproī€3in1
2193890-01.indd 19 1/6/09 3:58 PM
20
1. Remplacer le sac Ć  poussiĆØreī€lorsqueī€leī€voyantī€s-bagĀ®ī€
estī€allumĆ©.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment Ć  poussiĆØre en
appuyantī€surī€leī€boutonī€3ī€inī€1.
3. Tirerī€surī€laī€languetteī€cartonnĆ©eī€pourī€fermer et retirer
le sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ®.
4. Mettre en place un nouveau sac Ć  poussiĆØre s-bagĀ®
enī€poussantī€laī€partieī€cartonnĆ©eī€toutī€droitī€versī€leī€bas,ī€
dansī€lesī€rails.ī€Fermerī€leī€couvercle.ī€Siī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€
s-bagĀ®ī€nā€™estī€pasī€correctementī€positionnĆ©ī€ouī€sā€™ilī€estī€
manquant,ī€ilī€estī€impossibleī€deī€fermerī€leī€couvercle.ī€Neī€
jamaisī€forcerī€pourī€leī€fermer.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ°ī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Remplacerī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØre,ī€s-bagĀ®
Remarque : Toujoursī€changerī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€
s-bagĀ®ī€lorsqueī€leī€voyantī€estī€allumĆ©,ī€mĆŖmeī€sā€™ilī€nā€™estī€pasī€
pleinī€(ilī€peutī€ĆŖtreī€colmatĆ©),ī€etī€aprĆØsī€utilisationī€dā€™uneī€
poudreī€deī€nettoyageī€pourī€moquettes.ī€Pourī€optimiserī€
lesī€performancesī€deī€votreī€aspirateur,ī€utiliserī€leī€sacī€Ć ī€
poussiĆØreī€s-bagĀ®ī€Ultraī€Longī€Performanceī€rĆ©f.ī€E210Bī€conƧuī€
spĆ©cialementī€pourī€votreī€UltraOne,ī€ouī€toutī€autreī€sacī€
dā€™origineī€Electroluxī€(rĆ©f.ī€s-bagĀ®ī€synthĆ©tique).ī€
www.s-bag.com
1. Š”Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ,ī€ŠµŃŠ»Šøī€Š³Š¾Ń€Šøтī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ī€
s-bagĀ®.
2. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ ŠŗрышŠŗу Š¾Ń‚ŃŠµŠŗŠ° Š“Š»Ń ŠæыŠ»Šø, ŠæŠ¾Ń‚яŠ½ŃƒŠ²ī€
ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗу 3in1.
3. ŠŸŠ¾Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŠŗŠ°Ń€Ń‚Š¾Š½Š½Ń‹Š¹ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š·Š°Šŗрыть Šø
Š²Ń‹Š½ŃƒŃ‚ŃŒ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ s-bagĀ®
4. Š’стŠ°Š²ŃŒŃ‚Šµ Š½Š¾Š²Ń‹Š¹ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗ s-bagĀ®,ī€ŠæрŠ¾Ń‚Š¾Š»ŠŗŠ½ŃƒŠ²ī€
ŠŗŠ°Ń€Ń‚Š¾Š½Š½Ń‹Š¹ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Š²Š“Š¾Š»ŃŒī€Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‰Šøхī€Š²Š½ŠøŠ·ī€Š“Š¾ī€
уŠæŠ¾Ń€Š°.ī€Š—Š°ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу.ī€Š•ŃŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®ī€
Š²ŃŃ‚Š°Š²Š»ŠµŠ½ī€Š½ŠµŠæрŠ°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾ī€ŠøŠ»Šøī€Š¾Ń‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²ŃƒŠµŃ‚,ī€ŠŗрышŠŗŠ°ī€Š½Šµī€
Š·Š°ŠŗрŠ¾ŠµŃ‚ся.
Š’Š½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ! Š’сŠµŠ³Š“Š°ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®ī€
ŠæрŠøī€Š³Š¾Ń€ŃŃ‰ŠµŠ¼ī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Šµ,ī€Š“Š°Š¶Šµī€ŠµŃŠ»Šøī€Š¾Š½ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»Š¾Š½ī€
(Š¾Š½ī€Š¼Š¾Š³ī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€Šøться),ī€Šøī€ŠæŠ¾ŃŠ»Šµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŠµŠ½Šøяī€ŠæŠ¾Ń€Š¾ŃˆŠŗŠ°ī€
Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€ŠŗŠ¾Š²Ń€Š¾Š².ī€Š”Š»Ńī€Š½Š°ŠøŠ»ŃƒŃ‡ŃˆŠøхī€Ń€ŠµŠ·ŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń‚Š¾Š²ī€
ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ī€Ultraī€Longī€Performance,ī€
рŠ°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½Š½Ń‹Š¼ī€ŃŠæŠµŃ†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾ī€Š“Š»Ńī€Š²Š°ŃˆŠµŠ³Š¾ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°ī€
UltraOne,ī€ŠøŠ»Šøī€Š»ŃŽŠ±Ń‹Š¼ī€Š¾Ń€ŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¼ī€ŃŠøŠ½Ń‚ŠµŃ‚ŠøчŠµŃŠŗŠøŠ¼ī€
ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ī€Electroluxī€s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 20 1/6/09 3:58 PM
21
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Remplacer le ļ¬ltre Hepa lorsque le voyant Ā« ļ¬lter Ā»
est allumĆ©. Siī€leī€ī­ltreī€Hepaī€nā€™estī€pasī€lavable,ī€leī€
remplacerī€parī€unī€ī­ltreī€neuf.ī€Siī€leī€ī­ltreī€estī€lavable,ī€leī€
rincerī€Ć ī€lā€™eau.
3. Pour fermer la grille du ļ¬ltre,ī€insĆ©rerī€lesī€crochetsī€
avantī€dansī€leursī€rails,ī€repousserī€laī€grilleī€versī€lā€™avantī€etī€
appuyerī€dessus.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Hepaī€ī€/ī€ī€Remplacementī€duī€filtreī€Hepa
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š²ī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€filtres
1. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Hepa ŠæрŠø Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ŠøŠø
ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Š° фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°. Š•ŃŠ»Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Hepaī€Š½Šµī€
ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ī€Š“Š»Ńī€Š¼Ń‹Ń‚ŃŒŃ,ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š½Š¾Š²Ń‹Š¼.ī€Š•ŃŠ»Šøī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠøŠ¹ŃŃ,ī€ŠæрŠ¾Š¼Š¾Š¹Ń‚Šµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹.
2. Ouvrirī€laī€grilleī€arriĆØreī€enī€soulevantī€lesī€deuxī€ailesī€
infĆ©rieuresī€marquĆ©esī€Ā«ī€ī­lterī€Ā»,ī€leī€tirerī€versī€lā€™arriĆØreī€
etī€changerī€leī€ī­ltre.ī€Utiliserī€lesī€ī­ltresī€dā€™origineī€
Electroluxī€deī€laī€gammeī€s-ī­lterī€:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.ī€
2. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€Š·Š°Š“Š½ŃŽŃŽī€ŠŗрышŠŗу,ī€ŠæŠ¾Š“Š½ŃŠ²ī€Š“Š²Š°ī€Š½ŠøŠ¶Š½Šøхī€
Š²Ń‹ŃŃ‚ŃƒŠæŠ°ī€Ńī€Š¼ŠµŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€ā€œŃ„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ā€,ī€Š²Ń‹Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€ŠµŠµī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€.ī€ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Š¾Ń€ŠøŠ³ŠøŠ½Š°Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¼Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°Š¼Šøī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Š§Ń‚Š¾Š±Ń‹ Š·Š°Šŗрыть ŠŗрышŠŗу,ī€Š²ŃŃ‚Š°Š²ŃŒŃ‚Šµī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“Š½ŠøŠµī€
Š²Ń‹ŃŃ‚ŃƒŠæыī€Š²ī€Š½Š°ŠæрŠ°Š²Š»ŃŃŽŃ‰ŠøŠµ,ī€Š²Š“Š²ŠøŠ½ŃŒŃ‚Šµī€ŠŗрышŠŗуī€Š²ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€
Šøī€Š½Š°Š¶Š¼ŠøтŠµī€Š²Š½ŠøŠ·.
4. Remplacer le ļ¬ltre moteur lorsquā€™il est sale ou aprĆØs
5 changements de sacs Ć  poussiĆØre s-bagĀ®. Pousser
laī€grilleī€duī€ī­ltreī€versī€leī€basī€etī€sortirī€leī€ī­ltre.ī€Changerī€leī€
ī­ltreī€etī€fermerī€leī€couvercle.
Remplacementī€duī€filtreī€moteur
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń
4. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń ŠæрŠø Š·Š°Š³Ń€ŃŠ·Š½ŠµŠ½ŠøŠø
ŠøŠ»Šø с ŠŗŠ°Š¶Š“ыŠ¼ ŠæятыŠ¼ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ¾Š¼ s-bagĀ®.
ŠŠ°Š¶Š¼ŠøтŠµī€Š½Š°ī€Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€Šøī€Š²Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€ŠµŠ³Š¾.ī€
Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Šøī€Š·Š°ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµī€ŠŗрышŠŗу.
ŠžŃ‡ŠøстŠŗŠ° Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ŃŃ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° HEPA
ŠŸŃ€Š¾Š¼Š¾Š¹Ń‚Šµī€Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€ŠµŠ½Š½ŃŽŃŽī€(Š·Š°Š³Ń€ŃŠ·Š½ŠµŠ½Š½ŃƒŃŽ)ī€ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€
фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°ī€ŠæŠ¾Š“ī€ŠŗрŠ°Š½Š¾Š¼ī€Ń‚ŠµŠæŠ»Š¾Š¹ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹.ī€Š”Š»ŠµŠ³ŠŗŠ°ī€ŠæŠ¾ŃŃ‚ŃƒŃ‡ŠøтŠµī€
ŠæŠ¾ī€Ń€Š°Š¼ŠŗŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°,ī€Ń‡Ń‚Š¾Š±Ń‹ī€ŃŃ‚Ń€ŃŃ…Š½ŃƒŃ‚ŃŒī€Š²Š¾Š“у.ī€ŠŸŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøтŠµī€
ŠæрŠ¾Ń†ŠµŠ“уруī€Ń‡ŠµŃ‚Ń‹Ń€Šµī€Ń€Š°Š·Š°.
ŠŸŃ€ŠøŠ¼ŠµŃ‡Š°Š½ŠøŠµ. ŠŠµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š¼Š¾ŃŽŃ‰ŠøŠµī€ŃŃ€ŠµŠ“стŠ²Š°ī€Šøī€
стŠ°Ń€Š°Š¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Š½Šµī€ŠæрŠøŠŗŠ°ŃŠ°Ń‚ŃŒŃŃī€Šŗī€ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€Ń…Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š°.
ŠŸŠ¾Š“Š¾Š¶Š“ŠøтŠµ,ī€ŠæŠ¾ŠŗŠ°ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€ŠæрŠ¾ŃŠ¾Ń…Š½ŠµŃ‚.ī€
Nettoyage du ļ¬ltre HEPA lavable
Rincerī€lā€™intĆ©rieurī€(cĆ“tĆ©ī€sale)ī€duī€ī­ltreī€Ć ī€lā€™eauī€tiĆØdeī€sousī€
unī€robinet.ī€Tapoterī€leī€cadreī€duī€filtreī€pourī€Ć©liminerī€lā€™eauī€
superflue.ī€RĆ©pĆ©terī€lā€™opĆ©rationī€quatreī€fois.
Remarqueī‚: Neī€pasī€utiliserī€deī€produitsī€deī€nettoyageī€etī€Ć©viterī€
deī€toucherī€laī€surfaceī€duī€filtre.ī€Laisserī€leī€filtreī€sĆ©cher.ī€
2193890-01.indd 21 1/6/09 3:58 PM
22
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€duī€suceurī€Aeropro
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©ī€Aeropro
ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“ чŠøстŠŗŠ¾Š¹ Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠø Š²ŃŠµŠ³Š“Š° Š¾Ń‚сŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµ ŠµŠµ.. / Toujours dĆ©sassembler le suceur avant de le nettoyer.
1. DĆ©sassemblerī€leī€suceurī€duī€tube.ī€Utiliserī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exibleī€pourī€nettoyerī€leī€suceur.
2. Si les roues sont bloquĆ©es,ī€lesī€nettoyerī€enī€retirantī€
leurī€cacheī€Ć ī€lā€™aideī€dā€™unī€petitī€tournevis.
3. DĆ©visserī€lā€™axeī€desī€rouesī€etī€nettoyerī€toutesī€lesī€piĆØces.ī€
Remonterī€dansī€lā€™ordreī€inverse.
1. Ouvrir le couvercle de la brosse rotative en
poussant les loquets.ī€Ceciī€libĆØreī€lesī€rouesī€avant,ī€quiī€
peuventī€ĆŖtreī€nettoyĆ©es.
2. Retirerī€laī€brosseī€rotative,ī€puisī€enleverī€lesī€ī­lsī€emmĆŖlĆ©sī€
enī€lesī€coupantī€avecī€desī€ciseaux.ī€Utiliserī€laī€poignĆ©eī€duī€
ī®exibleī€pourī€nettoyerī€leī€suceur.ī€Remonterī€dansī€lā€™ordreī€
inverse.
3. Si les roues sont bloquĆ©es,ī€lesī€dĆ©sassemblerī€avecī€soinī€
Ć ī€lā€™aideī€dā€™unī€petitī€tournevis.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€deī€flexibleī€avecī€tĆ©lĆ©commande
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“Š¾Šŗī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€desī€suceursī€Aeroproī€etī€remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€flexible
1. ŠžŃ‚сŠ¾ŠµŠ“ŠøŠ½ŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€Š¾Ń‚ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠø.ī€ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€
руŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°.
2. Š•ŃŠ»Šø ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ° Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŠµŠ²Š°ŃŽŃ‚,ī€Š¾Ń‡ŠøстŠøтŠµī€Šøх,ī€ŃŠ½ŃŠ²ī€ŠŗрышŠŗŠøī€
Š½ŠµŠ±Š¾Š»ŃŒŃˆŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ€Ń‚ŠŗŠ¾Š¹.
3. ŠžŃ‚Š²ŠøŠ½Ń‚ŠøтŠµī€Š¾ŃŃŒī€ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ°ī€Šøī€Š¾Ń‡ŠøстŠøтŠµī€Š²ŃŠµī€Š“ŠµŃ‚Š°Š»Šø.ī€
Š”Š¾Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š²ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾Š¼ī€ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.
1. ŠžŃ‚ŠŗрŠ¾Š¹Ń‚Šµ ŠŗрышŠŗу щŠµŃ‚ŠŗŠø-рŠ¾Š»ŠøŠŗŠ°, Š½Š°Š¶Š°Š²
Š·Š°Ń‰ŠµŠ»ŠŗŠø.ī€ŠŸŠµŃ€ŠµŠ“Š½ŠøŠµī€ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ°ī€Š±ŃƒŠ“утī€ŠæрŠøī€ŃŃ‚Š¾Š¼ī€Š¾Ń‚Šŗрытыī€
Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠø.
2. Š’Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€Ń‰ŠµŃ‚Šŗу-рŠ¾Š»ŠøŠŗī€Šøī€ŃƒŠ“Š°Š»ŠøтŠµī€ŃŠæутŠ°Š½Š½Ń‹Šµī€Š½ŠøтŠø,ī€
Š²Ń‹Ń€ŠµŠ·Š°Ńī€Šøхī€Š½Š¾Š¶Š½ŠøцŠ°Š¼Šø.ī€ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€Š½Š°ŃŠ°Š“Šŗуī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠ¾Š¹ī€
шŠ»Š°Š½Š³Š°.ī€Š”Š¾Š±ŠµŃ€ŠøтŠµī€Š²ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚Š½Š¾Š¼ī€ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.
3. Š•ŃŠ»Šø ŠŗŠ¾Š»ŠµŃŠ° Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŠµŠ²Š°ŃŽŃ‚,ī€Š°ŠŗŠŗурŠ°Ń‚Š½Š¾ī€ŃŠ½ŠøŠ¼ŠøтŠµī€Šøхī€
Š½ŠµŠ±Š¾Š»ŃŒŃˆŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ€Ń‚ŠŗŠ¾Š¹.
2193890-01.indd 22 1/6/09 3:58 PM
23
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Changer la pile lorsqueī€leī€voyantī€neī€sā€™allumeī€pas,ī€quelī€
queī€soitī€leī€boutonī€surī€lequelī€vousī€appuyez.
2. Utiliserī€uniquementī€desī€pilesī€deī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Lesī€pilesī€doiventī€ĆŖtreī€retirĆ©esī€deī€lā€™appareilī€avantī€queī€
ceī€dernierī€neī€soitī€jetĆ©,ī€etī€doiventī€ĆŖtreī€triĆ©esī€pourī€unī€
recyclageī€enī€touteī€sĆ©curitĆ©.
ī€ ī€ Laī€poignĆ©eī€deī€ī®exibleī€avecī€tĆ©lĆ©commandeī€pourī€lesī€
appareilsī€dotĆ©sī€deī€laī€brosseī€Ć©lectriqueī€motorisĆ©eī€NEī€sontī€
pasī€dotĆ©sī€ī€deī€pileī€niī€deī€voyantī€;ī€parī€consĆ©quent,ī€NEī€PASī€
essayerī€dā€™ouvrirī€cetteī€poignĆ©e.
Š—Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€deī€flexibleī€avecī€tĆ©lĆ©commande
Š§ŠøстŠŗŠ°ī€Š½Š°ŃŠ°Š“Š¾Šŗī€Šøī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Š°ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€Š²ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ī€/ī€ī€Nettoyageī€desī€suceursī€Aeroproī€etī€remplacementī€desī€pilesī€deī€laī€poignĆ©eī€duī€flexible
1. Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€, ŠµŃŠ»Šø ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ Š½Šµ
Š·Š°Š³Š¾Ń€Š°ŠµŃ‚сяī€ŠæрŠøī€Š½Š°Š¶Š°Ń‚ŠøŠøī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€ŠŗŠ½Š¾ŠæŠŗŠø.
2. ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š»ŠøтŠøŠµŠ²Ń‹Š¼Šøī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°Š¼Šøī€
CR2032.ī€ŠŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Ń‹ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€Š²Ń‹Š½ŠøŠ¼Š°Ń‚ŃŒī€ŠøŠ·ī€
ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š“Š¾ī€Ń‚Š¾Š³Š¾,ī€ŠŗŠ°Šŗī€Š¾Š½Šøī€ŠæрŠøŠ“утī€Š²ī€Š½ŠµŠ³Š¾Š“Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ,ī€Šøī€
утŠøŠ»ŠøŠ·ŠøрŠ¾Š²Š°Ń‚ŃŒ,ī€ŃŠ¾Š±Š»ŃŽŠ“Š°Ńī€Š¼ŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø.
ī€ ī€ Š’ī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠŗŠµī€Š“ŠøстŠ°Š½Ń†ŠøŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŠæрŠ°Š²Š»ŠµŠ½Šøяī€ŃŠøстŠµŠ¼Ń‹ī€
Š¼ŠµŃ…Š°Š½ŠøчŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī€Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠøī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š²ī€ŠŠ•Š¢,ī€ŠŠ•ī€
ŠŸŠ«Š¢ŠŠ™Š¢Š•Š”Š¬ī€Š¾Ń‚Šŗрытьī€ŠµŠµ.
2193890-01.indd 23 1/6/09 3:58 PM
24
ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ń Š½Šµ Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚ся
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Ń‡Ń‚Š¾ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½ī€Š²ī€ŃŠµŃ‚ŃŒ.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµī€ŠøсŠæрŠ°Š²Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š°ī€Šøī€Š²ŠøŠ»ŠŗŠø.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ³Š¾Ń€ŠµŠ»ī€Š»Šøī€ŠæрŠµŠ“Š¾Ń…Ń€Š°Š½ŠøтŠµŠ»ŃŒ.
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Š°ŠµŃ‚сяī€Š»Šøī€ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ī€Š°ŠŗŠŗуŠ¼ŃƒŠ»ŃŃ‚Š¾Ń€Š°ī€(тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š“Š»Ńī€Š¾Ń‚Š“ŠµŠ»ŃŒŠ½Ń‹Ń…ī€
Š¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠµŠ¹).
Š˜Š½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗŠ° s-bagĀ® Š³Š¾Ń€Šøт
ā€¢ī€ ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»Š¾Š½ī€Šøī€Š½Šµī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½ī€Š»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®.
ā€¢ī€ Š•ŃŠ»Šøī€Š²Ń‹ī€ŃƒŠ¶Šµī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ±Š¾Ń€Š½ŠøŠŗī€s-bagĀ®,ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń.ī€
Š”Š¼. стр. 21.
Š˜Š½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š° Š³Š¾Ń€Šøт
ā€¢ī€ Š—Š°Š¼ŠµŠ½ŠøтŠµ фŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€ Hepa. Š”Š¼. стр. 21.
Š’сŠµ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°Ń‚Š¾Ń€Ń‹ Š¼ŠøŠ³Š°ŃŽŃ‚
Š’Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾,ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ³Ń€ŠµŠ»ŃŃ:ī€Š²Ń‹Š½ŃŒŃ‚Šµī€Š²ŠøŠ»Šŗуī€ŠøŠ·ī€ŃŠµŃ‚Šø;ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ,ī€Š½Šµī€Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½Ń‹ī€Š»Šøī€
Š½Š°ŃŠ°Š“ŠŗŠ°,ī€Ń‚Ń€ŃƒŠ±ŠŗŠ°ī€ŠøŠ»Šøī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³.ī€Š”Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŃƒī€Š¾ŃŃ‚Ń‹Ń‚ŃŒī€Š²ī€Ń‚ŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµī€30ī€Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚,ī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Ń‚ŠµŠ¼,ī€
ŠŗŠ°Šŗī€ŃŠ½Š¾Š²Š°ī€Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Šøтьī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²ī€ŃŠµŃ‚ŃŒ.ī€Š•ŃŠ»Šøī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€ŠæŠ¾-ŠæрŠµŠ¶Š½ŠµŠ¼Ńƒī€Š½Šµī€Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°ŠµŃ‚,ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµŃŃŒī€Š²ī€
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¹ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Š¹ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€ī€Electrolux.
ŠžŃ‡ŠøстŠŗŠ° шŠ»Š°Š½Š³Š°
ŠžŃ‡ŠøстŠøтŠµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³,ī€ŃŠ¶ŠøŠ¼Š°Ńī€ŠµŠ³Š¾.ī€Š‘ŃƒŠ“ьтŠµī€ŠæрŠøī€ŃŃ‚Š¾Š¼ī€Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Ń‹,ī€ŠæŠ¾ŃŠŗŠ¾Š»ŃŒŠŗуī€ŠæрŠøчŠøŠ½Š¾Š¹ī€
Š·Š°ŃŠ¾Ń€ŠµŠ½Šøяī€Š¼Š¾Š³ŃƒŃ‚ī€Š±Ń‹Ń‚ŃŒī€ŃŃ‚ŠµŠŗŠ»Š¾ī€ŠøŠ»Šøī€ŠøŠ³Š»Ń‹,ī€Š·Š°ŃŃ‚Ń€ŃŠ²ŃˆŠøŠµī€Š²Š½ŃƒŃ‚Ń€Šøī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³Š°.
ŠŸŃ€ŠøŠ¼ŠµŃ‡Š°Š½ŠøŠµ. Š“Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Šµ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ Š½Šµ рŠ°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚ся Š½Š° Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Ń‹Šµ
ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Šøя шŠ»Š°Š½Š³Š¾Š² ŠæрŠø чŠøстŠŗŠµ.
Š’ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń ŠæŠ¾ŠæŠ°Š»Š° Š²Š¾Š“Š°
ŠŠµŠ¾Š±Ń…Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½Šøтьī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Šµī€Electrolux.ī€ŠŠ°ī€
Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒ,ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€Š²Š¾Š“Š¾Š¹,ī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚Šøяī€Š½Šµī€Ń€Š°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚ся.
ŠŸŠ¾ī€ŠæŠ¾Š²Š¾Š“уī€Š»ŃŽŠ±Ń‹Ń…ī€Š“руŠ³Šøхī€ŠæрŠ¾Š±Š»ŠµŠ¼ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŠøтŠµŃŃŒī€Š²ī€Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Ń‹Š¹ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Š¹ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€ī€
Electrolux.
Š£ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŠµŠ½ŠøŠµ Š½ŠµŠæŠ¾Š»Š°Š“Š¾Šŗ
ŠœŠµŃ€Ń‹ ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø
ŠŸŃ€ŠøŠ±Š¾Ń€ī€Š½Šµī€ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ī€Š“Š»Ńī€ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“ŠµŃ‚ŃŒŠ¼Šø,ī€Š½ŠµŠ¾ŠæытŠ½Ń‹Š¼Šøī€Š»ŃŽŠ“ьŠ¼Šøī€Šøī€Š»ŃŽŠ“ьŠ¼Šøī€
сī€Š¾Š³Ń€Š°Š½ŠøчŠµŠ½Š½Ń‹Š¼Šøī€ŃƒŠ¼ŃŃ‚Š²ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼Šøī€Šøī€Ń„ŠøŠ·ŠøчŠµŃŠŗŠøŠ¼Šøī€Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚яŠ¼Šø,ī€ŠøŠ½Š°Ń‡Šµī€ŠŗŠ°Šŗī€ŠæŠ¾Š“ī€
Š½Š°Š“Š·Š¾Ń€Š¾Š¼ī€Š»ŠøцŠ°,ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‡Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ī€Š·Š°ī€Šøхī€Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚ŃŒ.
ŠŠµī€Ń€Š°Š·Ń€ŠµŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµī€Š“ŠµŃ‚яŠ¼ī€ŠøŠ³Ń€Š°Ń‚ŃŒī€Ńī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š¾Š¼.
Š’сŠµŠ³Š“Š°ī€Š²Ń‹Š½ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€Š²ŠøŠ»Šŗуī€ŠøŠ·ī€Ń€Š¾Š·ŠµŃ‚ŠŗŠøī€ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ī€Ń‡ŠøстŠŗŠ¾Š¹ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Šøī€ŃƒŃ…Š¾Š“Š¾Š¼ī€Š·Š°ī€Š½ŠøŠ¼.
ŠŠµī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€Š±ŠµŠ·ī€Ń„ŠøŠ»ŃŒŃ‚Ń€Š¾Š².
ŠžŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾!
ŠŸŃ€ŠøŠ±Š¾Ń€ī€ŃŠ¾Š“ŠµŃ€Š¶Šøтī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠøчŠµŃŠŗŠøŠµī€ŠæрŠ¾Š²Š¾Š“Š°.
ā€¢ī€ ŠŠµī€ŠæрŠøŠ¼ŠµŠ½ŃŠ¹Ń‚Šµī€Š“Š»Ńī€ŃŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š¶ŠøŠ“ŠŗŠ¾ŃŃ‚ŠµŠ¹
ā€¢ī€ Š”Š»Ńī€Š¼Ń‹Ń‚ŃŒŃī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š³Ń€ŃƒŠ¶Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠµŠ³Š¾ī€Š²ī€Š¶ŠøŠ“ŠŗŠ¾ŃŃ‚ŃŒ.
ā€¢ī€ Š ŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŃ€Š½Š¾ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŠ¹Ń‚Šµī€ŃˆŠ»Š°Š½Š³ī€Šøī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒī€ŠøŠ¼ī€ŠæрŠøī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøŠø.
Š’сŠµī€ŃŃ‚Š¾ī€Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ī€ŠæрŠøŠ²ŠµŃŃ‚Šøī€Šŗī€ŃŠµŃ€ŃŒŠµŠ·Š½Ń‹Š¼ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ŠøяŠ¼ī€Š“Š²ŠøŠ³Š°Ń‚ŠµŠ»Ń,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“ŠæŠ°Š“Š°ŃŽŃ‰ŠøŠ¼ī€ŠæŠ¾Š“ī€
Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²ŠøŠµī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠø.
ŠŠµ ŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼:
ā€¢ī€ Š’Š±Š»ŠøŠ·Šøī€Š»ŠµŠ³ŠŗŠ¾Š²Š¾ŃŠæŠ»Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃŽŃ‰Šøхсяī€Š³Š°Š·Š¾Š²ī€Šøī€Ń‚.ī€Šæ.;
ā€¢ī€ Š“Š»Ńī€Ń‡ŠøстŠŗŠøī€Š¾ŃŃ‚рыхī€ŠæрŠµŠ“Š¼ŠµŃ‚Š¾Š²;
ā€¢ī€ ŠæрŠøī€ŃƒŠ±Š¾Ń€ŠŗŠµī€Š³Š¾Ń€ŃŃ‡ŠµŠ¹ī€ŠøŠ»Šøī€Š¾ŃŃ‚Ń‹Š²ŃˆŠµŠ¹ī€Š·Š¾Š»Ń‹,ī€Š½ŠµŠæŠ¾Š³Š°ŃˆŠµŠ½Š½Ń‹Ń…ī€Š¾ŠŗурŠŗŠ¾Š²ī€Šøī€Ń‚.ī€Šæ.;
ā€¢ī€ ŠæрŠøī€ŃƒŠ±Š¾Ń€ŠŗŠµī€Š¼ŠµŠ»ŠŗŠ¾Š¹ī€ŠæыŠ»Šø,ī€Š½Š°ŠæрŠøŠ¼ŠµŃ€ī€Š¾Ń‚ī€ŃˆŃ‚ŃƒŠŗŠ°Ń‚ŃƒŃ€ŠŗŠø,ī€Š±ŠµŃ‚Š¾Š½Š°,ī€Š¼ŃƒŠŗŠø.
ŠœŠµŃ€Ń‹ ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø ŠæрŠø Š¾Š±Ń€Š°Ń‰ŠµŠ½ŠøŠø сŠ¾ шŠ½ŃƒŃ€Š¾Š¼ ŠæŠøтŠ°Š½Šøя
ā€¢ī€ Š ŠµŠ³ŃƒŠ»ŃŃ€Š½Š¾ī€ŠæрŠ¾Š²ŠµŃ€ŃŠ¹Ń‚Šµ,ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½ī€Š»Šøī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŠøŠ»Šøī€ŃˆŃ‚ŠµŠæсŠµŠ»ŃŒŠ½Š°Ńī€Š²ŠøŠ»ŠŗŠ°.ī€
ŠŸŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ¾Š¼ī€Ńī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¼ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š¾Š¼ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€Š·Š°ŠæрŠµŃ‰Š°ŠµŃ‚ся.
ā€¢ī€ Š’ī€Ń†ŠµŠ»ŃŃ…ī€Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚Šøī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€Š·Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃ‚ŃŒī€Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ī€Š²ī€
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Šµī€Electrolux.ī€Š“Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Šµī€Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµī€Š½Šµī€
рŠ°ŃŠæрŠ¾ŃŃ‚Ń€Š°Š½ŃŠµŃ‚сяī€Š½Š°ī€ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Šøяī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€Š°ī€ŠæŠøтŠ°Š½Šøяī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠ°.ī€
ā€¢ī€ ŠŠµī€Ń‚яŠ½ŠøтŠµī€Šøī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“Š½ŠøŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ńī€Š·Š°ī€ŃˆŠ½ŃƒŃ€.
Š’сŠµ рŠ°Š±Š¾Ń‚Ń‹ ŠæŠ¾ Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶ŠøŠ²Š°Š½Šøю Šø рŠµŠ¼Š¾Š½Ń‚Ńƒ Š“Š¾Š»Š¶Š½Ń‹ Š²Ń‹ŠæŠ¾Š»Š½ŃŃ‚ŃŒŃŃ тŠ¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ Š²
Š°Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŠ·Š¾Š²Š°Š½Š½Š¾Š¼ сŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Š¾Š¼ цŠµŠ½Ń‚Ń€Šµ Electrolux. Š„рŠ°Š½ŠøтŠµ ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾Ń Š² сухŠ¾Š¼
Š¼ŠµŃŃ‚Šµ.
Š˜Š½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±ŠøтŠµŠ»Ńī€Šøī€ŃŠŗŠ¾Š»Š¾Š³ŠøчŠµŃŠŗŠ°Ńī€ŠæŠ¾Š»ŠøтŠøŠŗŠ°
Electroluxī€Š½Šµī€Š½ŠµŃŠµŃ‚ī€Š½ŠøŠŗŠ°ŠŗŠ¾Š¹ī€Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃ‚Šøī€Š·Š°ī€Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ī€ŃƒŃ‰ŠµŃ€Š±,ī€ŠæŠ¾Š½ŠµŃŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ī€ŠøŠ·-
Š·Š°ī€Š½ŠµŠæрŠ°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾Š³Š¾ī€ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š°Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€Š±Ń‹Ń‚Š¾Š²Š¾Š³Š¾ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°ī€ŠøŠ»Šøī€Š²Š½ŠµŃŠµŠ½Šøяī€Š²ī€
Š½ŠµŠ³Š¾ī€ŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½ŠøŠ¹.ī€ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½Š°Ńī€Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚Šøяī€Šøī€ŃŠæŠøсŠ¾Šŗī€ŃŠµŃ€Š²ŠøсŠ½Ń‹Ń…ī€Ń†ŠµŠ½Ń‚Ń€Š¾Š²ī€ŠæрŠøŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Ń‹ī€Š²ī€
Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŠ¹Š½Š¾Š¹ī€Š±Ń€Š¾ŃˆŃŽŃ€Šµī€ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ»ŠµŠŗтŠ°ī€ŠæрŠøŠ±Š¾Ń€Š°.
Š’Š°ŃˆŠøī€Š·Š°Š¼ŠµŃ‡Š°Š½Šøяī€Š¾ī€ŠæыŠ»ŠµŃŠ¾ŃŠµī€Šøī€Ń€ŃƒŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Šµī€ŠæŠ¾ī€ŃŠŗсŠæŠ»ŃƒŠ°Ń‚Š°Ń†ŠøŠøī€ŃŠ¾Š¾Š±Ń‰Š°Š¹Ń‚Šµī€ŠæŠ¾ī€
эŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š½Š½Š¾Š¹ī€ŠæŠ¾Ń‡Ń‚Šµī€ī®oorcare@electrolux.com
Š—Š°Š±Š¾Ń‚Š° Š¾Š± Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ срŠµŠ“Šµ
ŠŸŃ‹Š»ŠµŃŠ¾Ńī€Ń€Š°Š·Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Š°Š½ī€Ńī€ŃƒŃ‡ŠµŃ‚Š¾Š¼ī€Ń‚Ń€ŠµŠ±Š¾Š²Š°Š½ŠøŠ¹ī€Š¾Ń…Ń€Š°Š½Ń‹ī€Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“ы.ī€Š’сŠµī€
ŠæŠ»Š°ŃŃ‚ŠøŠŗŠ¾Š²Ń‹Šµī€Š“ŠµŃ‚Š°Š»Šøī€ŠæŠ¾Š¼ŠµŃ‡ŠµŠ½Ń‹ī€Š“Š»Ńī€Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøчŠ½Š¾Š¹ī€ŠæŠµŃ€ŠµŃ€Š°Š±Š¾Ń‚ŠŗŠø.ī€ŠŸŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½ŠµŠµī€Š½Š°ī€Š½Š°ŃˆŠµŠ¼ī€
Š²ŠµŠ±ŃŠ°Š¹Ń‚Šµ:ī€www.electrolux.com
ŠœŠ°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠ°Š»ī€ŃƒŠæŠ°ŠŗŠ¾Š²ŠŗŠøī€ŠæŠ¾Š“Š¾Š±Ń€Š°Š½ī€Ńī€ŃƒŃ‡ŠµŃ‚Š¾Š¼ī€Š·Š°Š±Š¾Ń‚Ń‹ī€Š¾Š±ī€Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“Šµī€Šøī€ŠæŠ¾Š“Š»ŠµŠ¶Šøтī€
ŠæŠµŃ€ŠµŃ€Š°Š±Š¾Ń‚ŠŗŠµ.
ŠœŠµŃ€Ń‹ī€ŠæрŠµŠ“Š¾ŃŃ‚Š¾Ń€Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃ‚Šø
2193890-01.indd 24 1/6/09 3:58 PM
25
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Informationsī€consommateurī€etī€finī€deī€vie
Electroluxī€dĆ©clineī€touteī€responsabilitĆ©ī€pourī€lesī€dommagesī€rĆ©sultantī€dā€™uneī€utilisationī€
incorrecteī€deī€lā€™appareilī€ouī€enī€casī€deī€modiī­cationī€deī€lā€™appareil.ī€Pourī€plusī€dā€™informationsī€
surī€laī€garantieī€etī€lesī€pointsī€deī€contactī€consommateur,ī€voirī€leī€livretī€deī€garantieī€inclusī€dansī€
lā€™emballage.
Pourī€nousī€transmettreī€vosī€commentairesī€surī€lā€™aspirateurī€ouī€surī€lesī€instructionsī€
dā€™utilisation,ī€envoyezī€unī€e-mailī€Ć ī€lā€™adresseī€ī®oorcare@electrolux.com
Appareil en ļ¬n de vie
Ceī€produitī€aī€Ć©tĆ©ī€conƧuī€dansī€unī€souciī€deī€respectī€deī€lā€™environnement.ī€Tousī€lesī€Ć©lĆ©mentsī€enī€
plastiqueī€sontī€marquĆ©sī€Ć ī€desī€ī­nsī€deī€recyclage.ī€Pourī€plusī€deī€dĆ©tails,ī€visiterī€notreī€siteī€Webī€:ī€
www.electrolux.com.
Lesī€emballagesī€sĆ©lectionnĆ©sī€sontī€sansī€dangerī€pourī€lā€™environnementī€etī€recyclables.
Lā€™aspirateur ne se met pas en marche :
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€leī€cĆ¢bleī€estī€branchĆ©ī€auī€secteur.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€laī€priseī€etī€leī€cĆ¢bleī€neī€sontī€pasī€abĆ®mĆ©s.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€quā€™aucunī€fusibleī€nā€™aī€sautĆ©.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€queī€leī€voyantī€desī€pilesī€fonctionneī€(suivantī€lesī€modĆØles).
Le voyant s-bagĀ® est allumĆ©.
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€siī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®ī€estī€pleinī€ouī€colmatĆ©.
ā€¢ī€ Siī€vousī€avezī€dĆ©jĆ ī€remplacĆ©ī€leī€sacī€Ć ī€poussiĆØreī€s-bagĀ®,ī€changerī€leī€ī­ltreī€moteur.ī€
Voirī€pageī€21.
Le voyant du ļ¬ltre est allumĆ©.
ā€¢ī€ Remplacerī€leī€ī­ltreī€Hepa.ī€Voirī€pageī€21.
Tous les voyants clignotent.
Surchauīƒµeī€potentielleī€deī€lā€™appareilī€:ī€leī€dĆ©brancherī€duī€secteurī€;ī€vĆ©riī­erī€siī€leī€suceur,ī€leī€tubeī€
ouī€leī€ī®exibleī€sontī€obstruĆ©s.ī€Laisserī€lā€™appareilī€refroidirī€pendantī€30ī€minutesī€avantī€deī€leī€
brancherī€Ć ī€nouveau.ī€Siī€lā€™appareilī€neī€fonctionneī€toujoursī€pas,ī€contacterī€unī€Centreī€Serviceī€
AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.
DĆ©bouchage du ļ¬‚exible
DĆ©boucherī€leī€ī®exibleī€enī€appuyantī€dessus.ī€Cependant,ī€prendreī€gardeī€deī€neī€pasī€seī€blesserī€
enī€casī€dā€™obstructionī€parī€duī€verreī€ouī€desī€aiguillesī€coincĆ©sī€dansī€leī€ī®exible.
Remarque : la garantie ne couvre pas les dommages portĆ©s au ī‚ƒexible lors de son nettoyage.
De lā€™eau a Ć©tĆ© aspirĆ©e
Leī€moteurī€doitī€ĆŖtreī€remplacĆ©ī€parī€unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.ī€Lesī€dommagesī€
portĆ©sī€auī€moteurī€parī€lā€™entrĆ©eī€dā€™eauī€ouī€deī€liquidesī€neī€sontī€pasī€couvertsī€parī€laī€garantie.
Pourī€toutī€autreī€problĆØme,ī€contacterī€unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux.
Gestionī€desī€pannesī€
PrƩcautions de sƩcuritƩ et avertissement
Cetī€appareilī€nā€™estī€pasī€destinĆ©ī€Ć ī€ĆŖtreī€utilisĆ©ī€parī€desī€personnesī€(yī€comprisī€desī€enfants)ī€dontī€
lesī€capacitĆ©sī€physiques,ī€sensoriellesī€ouī€mentalesī€sontī€diminuĆ©es,ī€ouī€quiī€neī€disposentī€pasī€
desī€connaissancesī€ouī€deī€lā€™expĆ©rienceī€nĆ©cessaires,ī€Ć ī€moinsī€quā€™ellesī€nā€™aientī€Ć©tĆ©ī€formĆ©esī€ouī€
encadrĆ©esī€pourī€lā€™utilisationī€deī€cetī€appareilī€parī€uneī€personneī€responsableī€deī€leurī€sĆ©curitĆ©.
Lesī€enfantsī€doiventī€ĆŖtreī€surveillĆ©s,ī€pourī€Ć©viterī€quā€™ilsī€neī€jouentī€avecī€cetī€appareil.
Toujoursī€dĆ©brancherī€laī€ī­cheī€deī€laī€priseī€avantī€touteī€opĆ©rationī€deī€nettoyageī€ouī€dā€™entretienī€
de votre aspirateur.
Neī€jamaisī€utiliserī€lā€™aspirateurī€sansī€ī­ltres.
Attention
Cetī€appareilī€comporteī€desī€connexionsī€Ć©lectriquesī€:
ā€¢ī€ Neī€jamaisī€aspirerī€deī€liquide.
ā€¢ī€ Pourī€nettoyerī€lā€™appareil,ī€neī€leī€plongerī€dansī€aucunī€liquide.
ā€¢ī€ Leī€ī®exibleī€doitī€ĆŖtreī€rĆ©guliĆØrementī€vĆ©riī­Ć©ī€etī€neī€doitī€pasī€ĆŖtreī€utilisĆ©ī€sā€™ilī€estī€endommagĆ©.
Lesī€Ć©lĆ©mentsī€susmentionnĆ©sī€peuventī€provoquerī€deī€gravesī€dommagesī€auī€moteur.ī€Laī€
garantieī€neī€prendī€pasī€enī€chargeī€ceī€typeī€deī€dommage.
Ne jamais utiliser lā€™aspirateur :
ā€¢ī€ ƀī€proximitĆ©ī€deī€gazī€inī®ammables,ī€etc.ī€
ā€¢ī€ Surī€desī€objetsī€pointus
ā€¢ī€ Surī€desī€cendresī€chaudesī€ouī€refroidies,ī€desī€mĆ©gotsī€deī€cigarettesī€incandescents,ī€etc.
ā€¢ī€ Surī€desī€particulesī€deī€poussiĆØreī€trĆØsī€ī­nesī€issuesī€entreī€autresī€duī€plĆ¢tre,ī€duī€bĆ©tonī€ouī€deī€
laī€farine.
ā€¢ī€ Lesī€produitsī€enī€bombeī€aĆ©rosolī€peuventī€ĆŖtreī€inī®ammables.ī€Neī€pasī€vaporiserī€deī€telsī€
produitsī€Ć ī€proximitĆ©ī€ouī€surī€lā€™aspirateur.
PrĆ©cautions dā€™emploi du cordon dā€™alimentation
ā€¢ī€ VĆ©riī­erī€rĆ©guliĆØrementī€queī€laī€priseī€etī€leī€cordonī€neī€sontī€pasī€endommagĆ©s.ī€Neī€jamaisī€
utiliserī€lā€™aspirateurī€siī€leī€cordonī€estī€endommagĆ©.
ā€¢ī€ Siī€leī€cordonī€dā€™alimentationī€estī€endommagĆ©,ī€ilī€peutī€uniquementī€ĆŖtreī€remplacĆ©ī€dansī€
unī€Centreī€Serviceī€AgrĆ©Ć©ī€Electrolux,ī€aī­nī€dā€™Ć©viterī€toutī€danger.ī€Lesī€dommagesī€portĆ©sī€auī€
cordonī€deī€lā€™aspirateurī€neī€sontī€pasī€couvertsī€parī€laī€garantie.ī€
ā€¢ī€ Neī€jamaisī€tirerī€niī€souleverī€lā€™aspirateurī€parī€leī€cordon.
Toutes les rĆ©visions et rĆ©parations doivent ĆŖtre eī‚„ectuĆ©es dans un Centre Service
AgrĆ©Ć© Electrolux. Ranger lā€™aspirateur dans un endroit sec.
Consignesī€deī€sĆ©curitĆ©
2193890-01.indd 25 1/6/09 3:58 PM
26
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 26 1/6/09 3:58 PM
27
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Suomi
Ennen aloitusta
ā€¢ī€ Puraī€UltraOne-pƶlynimurisiī€jaī€Aeropro-jƤrjestelmƤī€pakkauksestaī€jaī€tarkista,ī€ettƤī€kaikkiī€
lisƤvarusteetī€ovatī€mukana*.
ā€¢ī€ Aeropro-jƤrjestelmƤī€koostuuī€letkusta,ī€kahvasta,ī€putkestaī€jaī€suuttimesta,ī€jokaī€onī€
suunniteltuī€erityisestiī€UltraOne-imurillesi.ī€Eriī€malleillaī€seī€voiī€kuitenkinī€ollaī€erilainen.
ā€¢ī€ Lueī€kƤyttƶohjeet.
ā€¢ī€ KiinnitƤī€erityistƤī€huomiotaī€Turvallisuusohjeita-lukuun.
Nauti Electrolux UltraOne -pƶlynimuristasi!
SisƤllysluettelo:
Pƶlynimurinī€kƤyttƶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Suodatinten vaihto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Aeropro-suuttimenī€puhdistaminenī€jaī€kahvanī€kaukosƤƤtimenī€paristonī€vaihtaminen 34-35
VianetsintƤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kuluttajaneuvontaī€jaī€kestƤvƤī€suunnittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UltraOne-pƶlynimurin kuvaus:
ī€ 1ī€ NƤyttƶ
2 Hepa-suodattimen kansi
3 Hepa-suodatin
4 Kiinnike
ī€ 5ī€ Virtajohto
6 Moottorin suodatin
7 Moottorin suodattimen pidike
ī€ 8ī€ S-bagĀ®-pƶlypussi
ī€ 9ī€ Pƶlypussilokeronī€kansi
ī€10ī€ Aeroproī€3in1ī€-lokeronī€painikeī€jaī€pƶlypussilokero
ī€11ī€ Aeroproī€3in1ī€-lokero
ī€12ī€ Aeroproī€3in1ī€-suutin
ī€13ī€ Aeropro-letku
14 Kahva
ī€15ī€ Aeropro-teleskooppiputki
16 Kiinnikkeen korvake
ī€17ī€ NƤyttƶī€malleissa,ī€joissaī€onī€manuaalinenī€ohjaus
ī€18ī€ Aeroproī€classicī€-kahva
ī€19ī€ Aeroproī€ergoī€-kahva
ī€20ī€ Aeropro-suutin
ī€21ī€ NƤyttƶī€malleissa,ī€joissaī€onī€kaukosƤƤdin
ī€22ī€ Aeropro-kaukosƤƤdinkahva
ī€23ī€ Aeropro-kaukosƤƤdinkahvaī€moottoroidulleī€suuttimelle
ī€24ī€ Aeropro-ī€moottoroituī€suutin
ī€25ī€ Aeroproī€turboī€-suutin*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettisuutin*
*ī€LisƤvarusteetī€voivatī€vaihdellaī€malleittain.
Inhalt
Deutsch
Vorbereitungen
ā€¢ī€ Packenī€Sieī€Ihrenī€UltraOneī€Staubsaugerī€ausī€undī€prĆ¼fenī€Sie,ī€obī€alleī€Zubehƶrteileī€
enthalten sind*.
ā€¢ī€ Dasī€Aeropro-Systemī€bestehtī€ausī€Schlauch,ī€Griīƒµ,ī€Rohrī€undī€DĆ¼se.ī€Dieseī€Teileī€sindī€
speziellī€fĆ¼rī€Ihrī€UltraOne-GerƤtī€konstruiertī€undī€kƶnnenī€jeī€nachī€Modellī€variieren.
ā€¢ī€ Lesenī€Sieī€dieī€Bedienungsanleitung.
ā€¢ī€ Beachtenī€Sieī€dabeiī€besondersī€dasī€Kapitelī€mitī€denī€Sicherheitshinweisen.
Wir wĆ¼nschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraOne!
Inhaltsverzeichnis:
Verwendungī€desī€Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Austauschenī€derī€Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Reinigenī€derī€Aeropro-DĆ¼seī€undī€Batteriewechselī€derī€Fernbedienungī€imī€Handgriīƒµ. . . 34-35
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verbraucherinformationenī€undī€NachhaltigkeitsgrundsƤtze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beschreibung Ihres UltraOne:
ī€ 1ī€ Anzeige
ī€ 2ī€ HEPA-Filterabdeckungī€
ī€ 3ī€ HEPA-Filter
4 Parkschiene
ī€ 5ī€ Netzkabel
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterhalterung
ī€ 8ī€ Staubbeutelī€S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Abdeckungī€fĆ¼rī€Staubbeutelfach
ī€10ī€ Tasteī€fĆ¼rī€Zubehƶr-ī€undī€Staubbeutelfach
ī€11ī€ Zubehƶrfach
ī€12ī€ ī€3in1ī€ZubehƶrdĆ¼se
ī€13ī€ Aeropro-Schlauch
ī€14ī€ Griīƒµ
ī€15ī€ Aeropro-Teleskoprohr
16 Park-Clip
ī€17ī€ Displayī€beiī€Modellenī€mitī€manuellerī€Bedienung
ī€18ī€ Aeroproī€Classic-Griīƒµ
ī€19ī€ Aeroproī€Ergo-Griīƒµ
ī€20ī€ Umschaltbareī€Aeropro-BodendĆ¼se
ī€21ī€ Displayī€nurī€beiī€Modellenī€mitī€Fernbedienung
ī€22ī€ Aeropro-Fernbedienungsgriīƒµ
ī€23ī€ Aeropro-Fernbedienungī€fĆ¼rī€ElektrodĆ¼se
ī€24ī€ Aeropro-ElektrodĆ¼se
ī€25ī€ Aeropro-TurbodĆ¼se*
ī€26ī€ Aeropro-HartbodendĆ¼se*
*ī€Zubehƶrī€kannī€jeī€nachī€Modellī€variieren.
SisƤltƶ
2193890-01.indd 27 1/6/09 3:58 PM
28
Click!
Click!
Click!
1. Avaaī€kansiī€vetƤmƤllƤī€painiketta.ī€Tarkista, ettƤ s-bagĀ®
-pƶlypussi on kunnolla paikallaan.
4. KiinnitƤ teleskooppiputki letkukahvaan (irrota se
painamallaī€lukituspainikettaī€jaī€vetƤmƤllƤī€letkukahvaī€
irti).
5. SƤƤdƤ teleskooppiputken pituuttaī€pitƤmƤllƤī€lukkoaī€
toisellaī€kƤdellƤī€jaī€vetƤmƤllƤī€kahvastaī€toisellaī€kƤdellƤ.
6. VedƤ sƤhkƶjohto esiin ja kytke pistorasiaan.
2. KiinnitƤ letku (irrota se painamalla lukituspainikkeita
jaī€vetƤmƤllƤī€letkuī€irti).
3. KiinnitƤ teleskooppiputki lattiasuuttimeen (irrota se
painamallaī€lukituspainikettaī€jaī€vetƤmƤllƤī€suutinī€irti).
Pƶlynimurinī€kƤyttƶī€ī€/ī€ī€Verwendungī€desī€Staubsaugers
1. Abdeckungī€durchī€Ziehenī€derī€3in1ī€Tasteī€Ć¶īƒµnen.ī€
PrĆ¼fen, ob der Staubbeutel s-bagĀ® richtig eingesetzt
ist.
2. Schlauch einsetzen (zumī€Abnehmenī€
Verriegelungsknƶpfeī€drĆ¼ckenī€undī€Schlauchī€
herausziehen).
3. Teleskoprohr in BodendĆ¼se einsetzenī€(zumī€
Abnehmenī€Verriegelungsknopfī€drĆ¼ckenī€undī€DĆ¼seī€
abnehmen).
4. Teleskoprohr in Schlauchgriļ¬€ steckenī€(zumī€
Abnehmenī€Verriegelungsknopfī€drĆ¼ckenī€undī€
Schlauchgriīƒµī€herausziehen).
5. Teleskoprohr individuell in der LƤnge anpassen,
indemī€Sieī€mitī€einerī€Handī€denī€Verriegelungsknopfī€
drĆ¼ckenī€undī€mitī€derī€anderenī€Handī€amī€Griīƒµī€ziehen.
6. Stromkabel herausziehen und den Stecker in die
Steckdose stecken.
2193890-01.indd 28 1/6/09 3:59 PM
29
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. KƤynnistƤ/sammuta pƶlynimuri painamallaī€ON/OFF-
painiketta.
10. SƤƤdƤ imuteho. Mallit, joissa on kaukosƤƤdin.
Pƶlynimuriī€kƤynnistyyī€automaattitoiminnossaī€
(imutehonī€automaattinenī€sƤƤtƶ).ī€SƤƤdƤī€imutehoaī€
manuaalisestiī€painamallaī€MIN/MAX-painiketta.ī€Siirryī€
takaisinī€automaattitoimintoonī€painamallaī€AUTO-
painiketta.
11. Mallit, joissa on kaukosƤƤdin ja Aeropro-
moottoroitu suutin. KƤynnistƤī€jaī€sammutaī€
moottoroituī€suutinī€painamallaī€kahvanī€BRUSH-
painiketta.
12. Imuroinninī€jƤlkeen kelaa johto sisƤƤn painamalla
KELAUS-painiketta.
8. Malleja, joissa on kaukosƤƤdin, voidaanī€kƤyttƤƤī€myƶsī€
kahvanī€ON/OFF-painikkeella.
9. SƤƤdƤ imuteho. Mallit, joissa on manuaalinen sƤƤtƶ.
SƤƤdƤī€imutehoaī€painamallaī€plus-ī€taiī€miinuspainikettaī€
(+/ā€“)ī€kƤdellƤ.
Pƶlynimurinī€kƤynnistƤminenī€jaī€imutehonī€sƤƤtƤminenī€ī€/ī€ī€Ein-/Ausschaltenī€desī€Staubsaugersī€undī€Saugleistungsregulierung
Pƶlynimurinī€kƤyttƶī€ī€/ī€ī€Verwendungī€desī€Staubsaugers
10. Saugleistung einstellen. Modell mit
Fernbedienung.ī€Beimī€Einschaltenī€arbeitetī€derī€
Staubsaugerī€imī€Automatikmodusī€(automatischeī€
Einstellungī€derī€Saugleistung).ī€Zumī€manuellenī€
Einstellenī€denī€Schalterī€MIN/MAXī€drĆ¼cken.ī€Zumī€
erneutenī€Wechselī€inī€denī€Automatik-Modusī€denī€
Schalterī€AUTOī€drĆ¼cken.
11. Modelle mit Fernsteuerung und Aeropro-
ElektrodĆ¼se. Zumī€Ein-ī€undī€Ausschaltenī€derī€
ElektrodĆ¼seī€dieī€Tasteī€BRUSHī€amī€Griīƒµī€drĆ¼cken.
12. Nachī€demī€Staubsaugen das Kabel durch BetƤtigen
der AUFROLL-Taste aufwickeln.
7. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den
EIN/AUS-Schalterī€drĆ¼cken.
8. Modell mit Fernbedienung kƶnnenī€auchī€mitī€demī€
EIN-/AUS-Knopfī€desī€Griīƒµsī€ein-ī€undī€ausgeschaltetī€
werden.
9. Saugleistung einstellen. Modelle mit manueller
Regelung.ī€+/-ī€Knopfī€mitī€derī€Handī€drĆ¼cken,ī€umī€
gewĆ¼nschteī€Saugleistungī€einzustellen.
2193890-01.indd 29 1/6/09 3:59 PM
30
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Mallit, joissa on manuaalinen sƤƤtƶ: saat parhaat
tuloksetī€noudattamallaī€symboleita.
Automaattimallit:*ī€pƶlynimuriī€sƤƤtƤƤī€imutehonī€
automaattisestiī€optimaalisenī€siivoustuloksenī€jaī€
kƤyttƶmukavuudenī€saavuttamiseksiī€kaikillaī€pinnoilla.
* Vain tietyt mallit.
1. Verhot
4. Kovat lattiat 5. Matot 6. HerkƤt matot
2. Ahtaat tilat, nurkat 3. Kirjahyllyt, tekstiilit
Tehoasetus
Leistungseinstellung
Tehoasetus
Leistungseinstellung
Tehoasetus
TehoasetusTehoasetusTehoasetus
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Leistungs-
einstellung
Harjaksetī€
alhaalla.
Harjaksetī€
ylhƤƤllƤ.
Harjaksetī€
ylhƤƤllƤ.
PyƶrivƤī€harjaī€kƤytƶssƤī€taiī€poisī€kƤytƶstƤī€
tarpeen mukaan.
Moottoroituī€suutinī€kerƤƤī€pƶlynī€
parhaitenī€jaī€syvƤpuhdistaaī€matotī€
pyƶrivƤllƤī€harjalla,ī€jokaī€tamppaaī€
mattoa.ī€Ć„lƤī€jƤtƤī€moottorisuutintaī€
paikoilleen,ī€kunī€pyƶrivƤī€harjaī€onī€pƤƤllƤ.
Huomio:ī€taljojaī€jaī€mattoja,ī€joidenī€
hapsutī€taiī€nukkaī€onī€yliī€
15ī€mmī€pitkƤƤ,ī€eiī€saaī€imuroida,ī€kunī€
moottorisuuttimenī€pyƶrivƤī€harjaī€onī€
pƤƤllƤ.ī€Poistaī€pyƶrivƤī€harjaī€kƤytƶstƤī€
painamallaī€BRUSH-painiketta.
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseenī€ī€/ī€ī€Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse
Modelle mit manueller Regelung: Beachten Sie die
Symboleī€zurī€Erzielungī€derī€optimalenī€Saugleistung.
Modelle mit Automatikfunktion:*ī€Automatischeī€
Anpassungī€derī€Saugleistungī€fĆ¼rī€optimaleī€
Reinigungsleistungī€undī€Komfortī€aufī€allenī€Oberī®Ć¤chen.
* Nur bestimmte Modelle.
1. VorhƤnge 2. Fugen, Ecken 3. BĆ¼cherregale, Polster
4. Hartbƶden 5. Vorleger 6. Empļ¬ndliche Teppiche
Borsten
ausgefahren.
Borsten
eingezogen.
Borsten
eingezogen.
BĆ¼rstenrolleī€jeī€nachī€Wunschī€ein-ī€oderī€
ausschalten.
Dieī€ElektrodĆ¼seī€gewƤhrleistetī€dankī€
derī€mechanischenī€Bewegungī€durchī€
dieī€rotierendeī€BĆ¼rstenrolleī€dieī€
bestmƶglicheī€Staubaufnahmeī€undī€
Tiefenreinigungī€vonī€Teppichen.ī€Lassenī€
Sieī€dieī€ElektrodĆ¼seī€nichtī€anī€einerī€
Stelleī€stehen,ī€wennī€dieī€BĆ¼rstenrolleī€inī€
Betriebī€ist.ī€
Achtung:ī€fĆ¼rī€Teppicheī€mitī€langenī€
Fransenī€oderī€Florhƶhenī€Ć¼ber
15ī€mmī€sollteī€dieī€ElektrodĆ¼seī€mitī€
abgeschalteterī€BĆ¼rstenrolleī€verwendetī€
werden.ī€Zumī€Ein-ī€undī€Ausschaltenī€derī€
BĆ¼rstenrolleī€denī€BRUSH-Knopfī€drĆ¼cken.
2193890-01.indd 30 1/6/09 3:59 PM
31
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Asetaī€suuttimenī€kiinnikeī€kyljenī€taiī€takaosanī€
sƤilytyspidikeeseen.
Manuaalisestiī€ohjattavissaī€malleissaī€imutehoa voidaan
sƤƤtƤƤ ilmaventtiilillƤ.
Avaaī€lokeroī€painamallaī€3in1-painiketta.ī€Paneī€lisƤvarusteī€
kƤytƶnī€jƤlkeenī€takaisinī€paikoilleen.ī€
VihjeitƤī€parhaidenī€tulostenī€saavuttamiseenī€ī€/ī€ī€Tippsī€fĆ¼rī€besteī€Ergebnisse
SƤilytysasennotī€ī€/ī€ī€Parkpositionen
Ilmaventtiili Aeroproī€3in1ī€-suutin
DĆ¼sen-Parkclipī€inī€eineī€derī€seitlichenī€oderī€hinterenī€
Parkschieneī€einsetzen.
Nebenluftregler Aeroproī€3in1ī€ZubehƶrdĆ¼se
Beiī€Modellenī€mitī€manuellerī€Regelungī€lƤsstī€sichī€dieī€
Saugleistungī€mitī€Hilfeī€desī€Nebenlufreglersī€einstellen.
Zubehƶrfachī€durchī€DrĆ¼ckenī€desī€3in1-Knopfesī€Ć¶īƒµnen.ī€
Zubehƶrī€nachī€Gebrauchī€wiederī€amī€vorgesehenenī€Platzī€
unterbringen.ī€
2193890-01.indd 31 1/6/09 3:59 PM
32
1. Vaihda pƶlypussi,ī€kunī€s-bagĀ®-merkkivaloī€palaa. 2. Avaa pƶlypussilokeron kansi vetƤmƤllƤī€3in1-
painiketta.
3. VedƤī€pahvikahvaaī€lƤhemmƤksi ja ota s-bagĀ®-
pƶlypussi pois.
4. Pane uusi s-bagĀ®-pƶlypussi paikoilleenī€tyƶntƤmƤllƤī€
pahviaī€suoraanī€alasī€silleī€tarkoitettuunī€uriin.ī€Suljeī€kansi.ī€
Josī€s-bagĀ®-pƶlypussiaī€eiī€pannaī€oikeinī€paikoilleenī€taiī€
pƶlypussiaī€eiī€ole,ī€kanttaī€eiī€voiī€sulkea.
S-bagĀ®-pƶlypussinī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Austauschenī€desī€Staubbeutels,ī€s-bagĀ®
Huomautus: Vaihdaī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€aina,ī€kunī€
merkkivaloī€palaa,ī€vaikkaī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€eiī€olisikaanī€
tƤynnƤī€(seī€voiī€ollaī€tukossa),ī€jaī€ainaī€puhdistusjauheenī€
kƤytƶnī€jƤlkeen.ī€Parhaanī€tuloksenī€saaī€kƤyttƤmƤllƤī€Ultraī€
Longī€Performanceī€-pƶlypussia,ī€jokaī€onī€kehitettyī€erityisestiī€
UltraOne-pƶlynimuriaī€varten,ī€taiī€jotainī€muutaī€aitoaī€
Electroluxinī€synteettistƤī€s-bagĀ®-pƶlypussia.
www.s-bag.com
1. Den Staubbeutel wechseln, wennī€dieī€s-bagĀ®-
Anzeigeī€leuchtet.
2. Zum Ɩļ¬€nen der Staubfachabdeckung den 3in1-
Knopfī€ziehen
3. Kartonstreifenī€ziehen,ī€um den s-bagĀ® zu
schlieƟen und herauszunehmen.
Wichtig: Beiī€Auī®euchtenī€derī€Anzeigeī€denī€s-bagĀ®ī€
auchī€austauschen,ī€wennī€erī€nichtī€vollī€erscheintī€(erī€istī€
mƶglicherweiseī€mitī€Feinstaubī€zugesetzt).ī€Nachī€demī€
Aufsaugenī€vonī€Teppichreinigungspulverī€denī€s-bagĀ®ī€
immerī€austauschen.ī€Bestmƶglicheī€Ergebnisseī€bietetī€
derī€speziellī€fĆ¼rī€Ihrenī€Ultraī€Oneī€entwickelteī€Ultraī€Longī€
Performance-Staubbeutelī€oderī€alternativī€jederī€originalī€
AEG-Electroluxī€s-bagĀ®ī€ausī€Synthetikmaterial.
www.s-bag.com
4. Neuen s-bagĀ® einsetzen, indem der Karton in den
FĆ¼hrungenī€direktī€nachī€untenī€gedrĆ¼cktī€wird.ī€Denī€
Deckelī€schlieƟen.ī€Beiī€falschī€eingesetztemī€oderī€
fehlendemī€s-bagĀ®ī€lƤsstī€sichī€derī€Deckelī€nichtī€schlieƟen.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 32 1/6/09 3:59 PM
33
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Vaihda Hepa-suodatin, kun suodattimen
merkkivalo palaa. Josī€Hepa-suodatintaī€eiī€voiī€pestƤ,ī€
vaihdaī€tilalleī€uusi.ī€Josī€suodatinī€voidaanī€pestƤ,ī€huuhteleī€
seī€vedellƤ.
3. Sulje kansiī€sovittamallaī€etukoukutī€uriin,ī€tyƶntƤmƤllƤī€
kanttaī€eteenpƤinī€jaī€painamallaī€sitƤī€alas.
Hepa-suodattimenī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Wechselnī€desī€Hepa-Filters
Suodatintenī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Austauschenī€derī€Filter
1. Den Hepa-Filter ersetzen, wenn die ā€œFilterā€-Anzeige
auļ¬‚euchtet. Nichtī€waschbarenī€Hepa-Filterī€durchī€
einenī€neuenī€Filterī€ersetzen.ī€Waschbarenī€Filterī€unterī€
ī®ieƟendemī€Wasserī€reinigen.
2. Avaaī€takakansiī€nostamallaī€kahtaī€kannenī€alasiipeƤ,ī€
vedƤī€takakanttaī€taaksepƤinī€jaī€vaihdaī€suodatin.ī€
KƤytƤī€aitojaī€Electrolux-suodattimia:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
2. Hinterenī€Deckelī€durchī€Anhebenī€derī€beidenī€mitī€ā€œFilterā€ī€
gekennzeichnetenī€unterenī€Laschenī€Ć¶īƒµnen,ī€nachī€
hintenī€ziehenī€undī€denī€Filterī€wechseln.ī€Nurī€originalī€
Electrolux-Filterī€verwenden:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Zum SchlieƟen des Deckels die vorderen Haken in
dieī€FĆ¼hrungenī€einsetzen,ī€denī€Deckelī€erstī€nachī€vorneī€
schiebenī€undī€dannī€nachī€untenī€drĆ¼cken.
4. Vaihda moottorin suodatin, kun se on likainen tai
s-bagĀ®-pƶlypussin joka viidennellƤ vaihtokerralla.
TyƶnnƤī€suodattimenī€pidikeī€alasī€jaī€vedƤī€suodatinī€ulos.ī€
Vaihdaī€suodatinī€jaī€suljeī€kansi.
Moottorin suodattimen vaihtaminen
Wechselnī€desī€Motorfilters
4. Motorļ¬lter bei Verschmutzung oder nach jedem
fĆ¼nften s-bagĀ® wechseln. Filterhalterung nach unten
drĆ¼ckenī€undī€herausziehen.ī€Filterī€austauschenī€undī€denī€
Deckel schlieƟen.
PestƤvƤn HEPA-suodattimen puhdistaminen
Huuhdoī€sisƤpuoliī€(likainenī€puoli)ī€haaleallaī€
vesijohtovedellƤ.ī€Poistaī€ylimƤƤrƤinenī€vesiī€napauttamallaī€
suodattimenī€kehystƤ.ī€Toistaī€vaiheetī€neljƤī€kertaa.
Huomautus:ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€puhdistusaineitaī€Ć¤lƤkƤī€kosketaī€
suodatinpintaa.ī€Annaī€suodattimenī€kuivua.ī€
Reinigung des auswaschbaren HEPA-Filters
Innenseiteī€(verschmutzteī€Seite)ī€desī€Filtersī€unterī€
lauwarmemī€Leitungswasserī€spĆ¼len.
Gegenī€denī€Filterrahmenī€klopfen,ī€umī€dasī€Wasserī€zuī€
entfernen.ī€Reinigungī€vierī€Malī€wiederholen.
Hinweis: Keineī€Reinigungsmittelī€verwendenī€undī€dieī€
Filteroberī®Ć¤cheī€nichtī€berĆ¼hren.ī€Filterī€vollstƤndigī€ī€
trocknenī€lassen.ī€Filterī€wiederī€einsetzen.
2193890-01.indd 33 1/6/09 3:59 PM
34
Aeropro-suuttimenī€puhdistaminenī€ī€/ī€ī€Reinigenī€derī€Aeroproī€BodendĆ¼se
Aeropro-moottoroidunī€suuttimenī€puhdistaminenī€ī€/ī€ī€Reinigenī€derī€Aeropro-ElektrodĆ¼se
Irrota suutin aina imurista ennen suuttimen puhdistamista. / DĆ¼se zum Reinigen immer abnehmen.
1. Irrotaī€suutinī€putkesta.ī€Puhdistusī€sujuuī€parhaitenī€letkunī€
kahvalla.
2. Jos pyƶrƤt ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla
pyƶrƤsuojusī€pienellƤī€ruuvimeisselillƤ.
3. Irrotaī€pyƶrƤakseliī€jaī€puhdistaī€kaikkiī€osat.ī€Paneī€osatī€
takaisinī€paikoilleenī€kƤƤnteisessƤī€jƤrjestyksessƤ.
1. Avaa pyƶrivƤn harjan kansi vetƤmƤllƤ salvoista.
EtupyƶrƤtī€vapautuvatī€puhdistustaī€varten.
2. VedƤī€pyƶrivƤī€harjaī€irtiī€jaī€poistaī€sotkeutuneetī€langatī€
leikkaamallaī€neī€poisī€saksilla.ī€Puhdistusī€sujuuī€parhaitenī€
letkun kahvalla. Pane osat takaisin paikoilleen
kƤƤnteisessƤī€jƤrjestyksessƤ.
3. Jos pyƶrƤt ovat jumissa,ī€irrotaī€neī€varovastiī€pienellƤī€
ruuvimeisselillƤ.
1. Dieī€DĆ¼seī€vomī€Rohrī€abnehmen.ī€Mitī€demī€Schlauchgriīƒµī€
dieī€DĆ¼seī€absaugen.
2. Wenn die RƤder blockiert sind,ī€zumī€Reinigenī€dieī€
Radabdeckungī€mitī€einemī€kleinenī€Schraubendreherī€
abhebeln.
3. Dieī€Radachseī€abschraubenī€undī€alleī€Teileī€reinigen.ī€
Zusammenbauī€inī€umgekehrterī€Reihenfolge.
1. Abdeckung der BĆ¼rstenrolle durch Ziehen der
Verriegelungen ƶļ¬€nen.ī€Dadurchī€werdenī€dieī€vorderenī€
RƤderī€zumī€Reinigenī€freigegeben.
2. BĆ¼rstenrolleī€herausziehenī€undī€verwickelteī€FƤdenī€mitī€
einerī€Schereī€durchschneidenī€undī€entfernen.ī€Mitī€demī€
Schlauchgriīƒµī€dieī€DĆ¼seī€absaugen.ī€Zusammenbauī€inī€
umgekehrterī€Reihenfolge.
3. Wenn die RƤder blockiert sind, diese vorsichtig mit
Hilfeī€einesī€kleinenī€Schraubendrehersī€abnehmen.
2193890-01.indd 34 1/6/09 3:59 PM
35
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Vaihda paristo, kunī€merkkivaloī€eiī€reagoi,ī€vaikkaī€mitƤī€
tahansa painiketta painetaan.
2. KƤytƤī€vainī€seuraavanlaisiaī€paristoja:ī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Paristotī€tƤytyyī€poistaaī€laitteestaī€ennenī€kuinī€seī€viedƤƤnī€
kierrƤtykseenī€jaī€hƤvitetƤƤnī€turvallisesti.
ī€ ī€ Moottorisuuttimenī€kaukosƤƤtimessƤī€EIī€OLEī€paristojaī€
eikƤī€merkkivaloa,ī€jotenī€Ć„LƄī€yritƤī€avataī€senī€kahvaa.
KaukosƤƤtimenī€paristonī€vaihtaminenī€/ī€ī€Auswechselnī€derī€Batterieī€imī€Handgriffī€mitī€Fernbedienung
Aeropro-suutintenī€puhdistaminenī€jaī€kahvanī€paristonī€vaihtaminenī€ī€/ī€ī€Reinigungī€derī€BodendĆ¼seī€undī€Auswechselnī€derī€Batterieī€
1. Batterie wechseln, wennī€Leuchtanzeigeī€nichtī€aufī€
DrĆ¼ckenī€derī€Knƶpfeī€reagiert.
2. Nurī€Batterienī€desī€Typsī€LITHIUMī€CR2032ī€verwenden.ī€
Vorī€demī€Entsorgenī€desī€GerƤtsī€dieī€Batterieī€entfernenī€
und sicher entsorgen.
ī€ ī€ Derī€Handgriīƒµī€mitī€Fernbedienungī€desī€
ElektrodĆ¼sensystemsī€besitztī€KEINEī€Batterieī€undī€
Leuchtanzeigen.ī€Deshalbī€diesenī€Handgriīƒµī€mitī€
Fernbedienungī€NIEMALSī€Ć¶īƒµnen.
2193890-01.indd 35 1/6/09 3:59 PM
36
Pƶlynimuri ei kƤynnisty
ā€¢ī€ Tarkista,ī€ettƤī€johtoī€onī€kytkettyī€pistorasiaan.
ā€¢ī€ Tarkista,ī€ettƤī€pistokeī€jaī€johtoī€eivƤtī€oleī€vioittuneet.
ā€¢ī€ Tarkistaī€sulakkeet.
ā€¢ī€ Tarkista,ī€toimiikoī€paristonī€merkkivaloī€(eiī€koskeī€kaikkiaī€malleja).
S-bagĀ®-merkkivalo palaa
ā€¢ī€ Tarkista,ī€onkoī€s-bagĀ®-pƶlypussiī€tƤynnƤī€taiī€tukossa.
ā€¢ī€ Josī€oletī€joī€vaihtanutī€s-bagĀ®-pƶlypussin,ī€vaihdaī€moottorinī€suodatin.ī€
Katso sivu 33.
Suodattimen merkkivalo palaa
ā€¢ī€ Vaihdaī€Hepa-suodatin.ī€Katsoī€sivuī€33.
Kaikki valot vilkkuvat
Pƶlynimuriī€voiī€ollaī€ylikuumentunut:ī€irrotaī€virtajohtoī€pistorasiastaī€jaī€tarkista,ī€onkoī€
suutin,ī€putkiī€taiī€letkuī€tukossa.ī€Annaī€pƶlynimurinī€jƤƤhtyƤī€30ī€minuuttiaī€ennenī€kuinī€kytketī€
virtajohdonī€pistorasiaan.ī€MikƤliī€pƶlynimuriī€eiī€vielƤkƤƤnī€toimi,ī€otaī€yhteyttƤī€valtuutettuunī€
Electrolux-huoltoliikkeeseen.
Letkun avaaminen
Avaaī€letkuī€ā€œpuristamallaā€ī€sitƤ.ī€Oleī€kuitenkinī€varovainen,ī€josī€tukoksenī€aiheuttaaī€lasinpalaī€
taiī€neulaī€letkunī€sisƤllƤ.
Huom: Takuu ei korvaa letkuille puhdistuksen aikana aiheutuneita vahinkoja.
Pƶlynimuriin on joutunut vettƤ
Moottoriī€onī€vaihdettavaī€valtuutetussaī€Electrolux-huoltoliikkeessƤ.ī€Takuuī€eiī€korvaaī€
vahinkoja,ī€jotkaī€aiheutuvatī€vedenī€joutumisestaī€moottoriin.
Otaī€muidenī€ongelmienī€kohdallaī€yhteyttƤī€valtuutettuunī€Electrolux-huoltoliikkeeseen.
VianetsintƤī€
Der Staubsauger lƤsst sich nicht einschalten.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€dasī€Netzkabelī€anī€dieī€Netzsteckdoseī€angeschlossenī€ist.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€derī€Steckerī€undī€dasī€Kabelī€beschƤdigtī€sind.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€eineī€Sicherungī€durchgebranntī€ist.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€Batterieanzeigeī€reagiertī€(nurī€bestimmteī€Modelle).
Die s-bagĀ®-Anzeige leuchtet.
ā€¢ī€ PrĆ¼fen,ī€obī€s-bagĀ®ī€vollī€oderī€eventuellī€mitī€Feinstaubī€zugesetztī€ist.
ā€¢ī€ Fallsī€Sieī€denī€s-bagĀ®ī€bereitsī€ausgetauschtī€haben,ī€denī€Motorī­lterī€wechseln.ī€
Siehe Seite 33.
Filteranzeige leuchtet
ā€¢ī€ Hepa-Filterī€wechseln.ī€Sieheī€Seiteī€33
Alle Anzeigen blinken.
Staubsaugerī€istī€mƶglicherweiseī€Ć¼berhitzt:ī€Vomī€Stromnetzī€trennen;ī€DĆ¼se,ī€Rohrī€oderī€
Schlauchī€aufī€Verstopfungī€prĆ¼fen.ī€Vorī€erneuterī€Verwendungī€denī€Staubsaugerī€30ī€Minutenī€
abkĆ¼hlenī€lassen.ī€Fallsī€derī€Staubsaugerī€danachī€immerī€nochī€nichtī€funktioniert,ī€wendenī€Sieī€
sichī€anī€dieī€Kundenbetreuungī€vonī€Electrolux.
Schlauchverstopfung beseitigen
Verstopfungī€desī€Schlauchsī€durchī€Biegenī€undī€Beugenī€lockernī€undī€lƶsen.ī€Dabeiī€jedochī€
vorsichtigī€vorgehen,ī€fallsī€dieī€Blockierungī€durchī€Scherbenī€oderī€spitzeī€GegenstƤndeī€(z.ī€B.ī€
Nadeln)ī€imī€Schlauchī€verursachtī€wurde.
Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte SchƤden an den SchlƤuchen
ab.
Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen.
Esī€istī€notwendig,ī€denī€Motorī€inī€einemī€autorisiertenī€Electrolux-Servicezentrumī€
auszutauschen.ī€SchƤdenī€amī€Motor,ī€dieī€durchī€eingedrungenesī€Wasserī€verursachtī€wurden,ī€
werdenī€nichtī€durchī€dieī€Garantieī€abgedeckt.
Fallsī€weitereī€Problemeī€auftreten,ī€wendenī€Sieī€sichī€anī€dieī€Electroluxī€Kundenbetreuung.ī€
Fehlersuche
2193890-01.indd 36 1/6/09 3:59 PM
37
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Turvaohjeet ja varoitukset
Laitettaī€eiī€oleī€tarkoitettuī€sellaistenī€ihmistenī€(lapsetī€mukaanī€lukien)ī€kƤytettƤvƤksi,ī€joidenī€
fyysiset,ī€sensorisetī€taiī€henkisetī€kyvytī€ovatī€heikentyneetī€taiī€jotkaī€eivƤtī€osaaī€kƤyttƤƤī€
laitetta,ī€elleiī€heidƤnī€turvallisuudestaanī€vastuussaī€olevaī€henkilƶī€oleī€antanutī€heilleī€ohjeitaī€
laitteenī€kƤytƶstƤī€taiī€valvoī€heidƤnī€laitteenī€kƤyttƶƤƤn.
Huolehdi,ī€ettƤī€lapsetī€eivƤtī€kƤytƤī€laitettaī€leikkikaluna.
Irrotaī€virtajohtoī€ainaī€pistorasiastaī€ennenī€laitteenī€puhdistamistaī€jaī€huoltamista.
ƄlƤī€koskaanī€kƤytƤī€imuria,ī€josī€suodattimiaī€eiī€oleī€asennettu.
Varoitus
TƤssƤī€laitteessaī€onī€sƤhkƶliitƤntƶjƤ:
ā€¢ī€ ƄlƤī€koskaanī€imuroiī€nestettƤ.
ā€¢ī€ ƄlƤī€puhdistaī€upottamallaī€veteen.
ā€¢ī€ Letkuī€onī€tarkistettavaī€sƤƤnnƶllisesti.ī€Imuriaī€eiī€saaī€kƤyttƤƤ,ī€josī€letkuī€onī€vaurioitunut.
EdellƤī€olevienī€ohjeidenī€vastainenī€kƤyttƶī€voiī€aiheuttaaī€vakaviaī€moottorivaurioita,ī€joitaī€
takuu ei korvaa.
ƄlƤ koskaan kƤytƤ imuria
ā€¢ī€ Syttyvienī€kaasujenī€yms.ī€lƤhellƤī€
ā€¢ī€ terƤvienī€esineidenī€imuroimiseen
ā€¢ī€ kuumanī€taiī€kylmƤnī€tuhkanī€taiī€esimerkiksiī€palavienī€savukkeidenī€imuroimiseen
ā€¢ī€ hienonī€pƶlyn,ī€kutenī€kipsin,ī€betoninī€jaī€jauhojen,ī€imuroimiseen.
Virtajohtoon liittyvƤt turvaohjeet
ā€¢ī€ Tarkistaī€sƤƤnnƶllisesti,ī€etteivƤtī€pistokeī€jaī€johtoī€oleī€vioittuneet.ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€pƶlynimuria,ī€
josī€johtoī€onī€vioittunut.
ā€¢ī€ Josī€virtajohtoī€onī€vaurioitunut,ī€seī€tƤytyyī€vaihtaaī€valtuutetussaī€Electrolux-
huoltoliikkeessƤī€vaaranī€vƤlttƤmiseksi.ī€Virtajohdonī€vauriotī€eivƤtī€kuuluī€takuunī€piiriin.ī€
ā€¢ī€ ƄlƤī€vedƤī€taiī€nostaī€pƶlynimuriaī€johdosta.
Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-
huoltoliikkeen tehtƤvƤksi. SƤilytƤ imuria kuivassa paikassa.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsanforderung und Warnung
Kinderī€undī€Personenī€mitī€eingeschrƤnktenī€kƶrperlichen,ī€sensorischenī€oderī€geistigenī€
FƤhigkeitenī€oderī€mitī€fehlenderī€Erfahrungī€undī€Kenntnissenī€dĆ¼rfenī€diesesī€GerƤtī€nurī€
unterī€Aufsichtī€oderī€nachī€Anleitungī€durchī€eineī€fĆ¼rī€ihreī€Sicherheitī€verantwortlicheī€Personī€
benutzen.
Kinderī€mĆ¼ssenī€beaufsichtigtī€werden,ī€umī€zuī€gewƤhrleisten,ī€dassī€dieseī€nichtī€mitī€demī€
GerƤtī€spielen.
Trennenī€Sieī€dasī€GerƤtī€vorī€Reinigungs-ī€oderī€Wartungsarbeitenī€immerī€vomī€Stromnetz.
Benutzenī€Sieī€denī€Staubsaugerī€niemalsī€ohneī€Filter.
Vorsicht
Diesesī€GerƤtī€besitztī€elektrischeī€Verbindungen:
ā€¢ī€ Keineī€FlĆ¼ssigkeitenī€aufsaugen
ā€¢ī€ Zumī€Reinigenī€nichtī€inī€FlĆ¼ssigkeitī€tauchen
ā€¢ī€ Derī€Schlauchī€istī€regelmƤƟigī€zuī€Ć¼berprĆ¼fenī€undī€darfī€beiī€BeschƤdigungī€nichtī€benutztī€
werden.
Obenī€Genanntesī€kannī€denī€Motorī€ernsthaftī€beschƤdigen.ī€Solcheī€SchƤdenī€sindī€nichtī€durchī€
dieī€Garantieī€abgedeckt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
ā€¢ī€ Inī€derī€NƤheī€vonī€brennbarenī€Gasenī€undī€FlĆ¼ssigkeiten.
ā€¢ī€ FĆ¼rī€scharfkantigeī€GegenstƤnde
ā€¢ī€ FĆ¼rī€heiƟeī€oderī€kalteī€Asche,ī€brennendeī€Zigarettenkippenī€etc.
ā€¢ī€ FĆ¼rī€feinenī€Staub,ī€z.ī€B.ī€Gips,ī€Betonī€oderī€Mehl.
ā€¢ī€ Derī€Einsatzī€desī€Staubsaugerī€unterī€denī€obenī€genanntenī€Bedingungenī€kannī€zuī€
schwerenī€SchƤdenī€fĆ¼hren,ī€dieseī€sindī€nichtī€durchī€dieī€Garantieleistungī€abgedeckt.
VorsichtsmaƟnahmen hinsichtlich des Netzkabels
ā€¢ī€ Steckerī€undī€Netzkabelī€regelmƤƟigī€aufī€BeschƤdigungenī€Ć¼berprĆ¼fen.ī€Staubsaugerī€
niemalsī€benutzen,ī€wennī€dasī€Netzkabelī€beschƤdigtī€ist.
ā€¢ī€ Wennī€dasī€Netzkabelī€beschƤdigtī€ist,ī€mussī€esī€zurī€Vermeidungī€vonī€Gefahrenī€vonī€einemī€
autorisiertenī€Electrolux-Servicezentrumī€ausgetauschtī€werden.ī€SchƤdenī€amī€Kabelī€desī€
Staubsaugersī€werdenī€vonī€derī€Garantieī€nichtī€abgedeckt.ī€
ā€¢ī€ Denī€Staubsaugerī€niemalsī€amī€Netzkabelī€ziehenī€oderī€hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten mĆ¼ssen vom autorisierten Electrolux-
Kundendienst durchgefĆ¼hrt werden. Staubsauger an einem trockenen Ort
aufbewahren.
Turvallisuusohjeita
Electroluxī€kiistƤƤī€kaikkiī€vastuutī€vahingoista,ī€jotkaī€ovatī€aiheutuneetī€laitteenī€
epƤasianmukaisestaī€kƤytƶstƤī€taiī€laitteeseenī€tehdyistƤī€muutoksista.ī€LisƤtietojaī€takuustaī€jaī€
yhteystiedotī€lƶytyvƤtī€pakkauksenī€mukanaī€toimitetustaī€takuuvihkosesta.
Josī€sinullaī€onī€huomautettavaaī€pƶlynimuristaī€taiī€nƤistƤī€kƤyttƶohjeista,ī€voitī€lƤhettƤƤī€meilleī€
sƤhkƶpostiaī€osoitteeseenī€ī®oorcare@electrolux.com.
KestƤvƤ suunnittelu
Tuotteenī€suunnittelussaī€onī€otettuī€ympƤristƶnƤkƶkohdatī€huomioon.ī€Kaikkiī€muoviosatī€onī€
merkittyī€kierrƤtysmerkillƤ.ī€LisƤtietojaī€onī€sivustossammeī€osoitteessaī€www.electrolux.com.
Pakkausmateriaalitī€ovatī€ympƤristƶystƤvƤllisiƤī€jaī€neī€voidaanī€kierrƤttƤƤ.
Kuluttajaneuvontaī€jaī€kestƤvƤī€suunnittelu
Verbraucherinformationenī€undī€NachhaltigkeitsgrundsƤtze
Electroluxī€Ć¼bernimmtī€keineī€Verantwortungī€fĆ¼rī€SchƤden,ī€dieī€durchī€denī€unsachgemƤƟenī€
Einsatzī€desī€GerƤtsī€oderī€unbefugtenī€Eingriīƒµī€inī€denī€Staubsaugerī€entstehen.ī€NƤhereī€
Einzelheitenī€zurī€Garantieī€sowieī€Ansprechstellenī€fĆ¼rī€Verbraucherfragenī€ī­ndenī€Sieī€imī€
beigelegtenī€Garantieheft.
Wennī€Sieī€Fragenī€oderī€Hinweiseī€zumī€Staubsaugerī€oderī€zurī€Bedienungsanleitungī€habenī€
oderī€aberī€wennī€Sieī€praktischesī€Zubehƶrī€benƶtigen,ī€sendenī€Sieī€unsī€bitteī€eineī€E-Mailī€anī€
service.kleingeraete@electrolux.deī€oderī€rufenī€Sieī€unsī€an.ī€
NachhaltigkeitsgrundsƤtze
Diesesī€Produktī€wurdeī€mitī€RĆ¼cksichtī€aufī€dieī€Umweltī€hergestellt.ī€Alleī€Plastikteileī€sindī€fĆ¼rī€
Recyclingzweckeī€markiert.ī€Einzelheitenī€darĆ¼berī€ī­ndenī€Sieī€aufī€unsererī€Website:ī€www.
Electrolux.de
Dasī€Verpackungsmaterialī€wurdeī€mitī€Blickī€aufī€Umweltfreundlichkeitī€ausgewƤhltī€undī€kannī€
wiederverwertetī€werden.
2193890-01.indd 37 1/6/09 3:59 PM
38
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 38 1/6/09 3:59 PM
39
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Italiano
Prima di iniziare
ā€¢ī€ Disimballareī€ilī€modelloī€UltraOneī€eī€ilī€sistemaī€Aeroproī€eī€controllareī€cheī€tuttiī€gliī€accessoriī€
siano inclusi*.
ā€¢ī€ Ilī€sistemaī€Aeroproī€ĆØī€compostoī€daī€unī€tuboī€ī®essibile,ī€unā€™impugnaturaī€eī€unaī€bocchetta,ī€
progettatiī€speciī­camenteī€perī€lā€™aspirapolvereī€UltraOne,ī€cheī€possonoī€variareī€daī€unī€
modelloī€allā€™altro.
ā€¢ī€ Leggereī€leī€Istruzioniī€perī€lā€™uso.
ā€¢ī€ Prestareī€particolareī€attenzioneī€alī€capitoloī€Normeī€diī€sicurezza.
Buona pulizia con Electrolux UltraOne!
Sommario:
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Suggerimenti per ottenere risultati ottimali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Sostituzioneī€deiī€ī­ltri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€eī€sostituzioneī€dellaī€batteriaī€
nellā€™impugnaturaī€conī€comandoī€aī€distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Ricercaī€deiī€guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Normeī€diī€sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informazioniī€perī€lā€™utenteī€eī€politicaī€diī€sostenibilitĆ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descrizione dellā€™aspirapolvere UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Coperchioī€delī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Alloggiamentoī€fermoī€diī€blocco
ī€ 5ī€ Cavoī€diī€alimentazione
6 Filtro del motore
ī€ 7ī€ Supportoī€delī€ī­ltroī€motore
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
9 Coperchio del contenitore di raccolta polvere
ī€10ī€ Pulsanteī€delloī€scompartoī€Aeroproī€3in1ī€eī€delloī€scompartoī€delī€sacchettoī€
raccoglipolvere
ī€11ī€ Scompartoī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Bocchettaī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Tuboī€ī®essibileī€Aeropro
14 Impugnatura
ī€15ī€ Tuboī€telescopicoī€Aeropro
ī€16ī€ Fermoī€diī€blocco
ī€17ī€ Displayī€perī€modelliī€conī€comandoī€manuale
ī€18ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€classica
ī€19ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€ergonomica
ī€20ī€ Bocchettaī€Aeropro
ī€21ī€ Displayī€perī€modelliī€conī€comandoī€aī€distanza
ī€22ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€conī€comandoī€aī€distanza
ī€23ī€ Impugnaturaī€Aeroproī€conī€comandoī€aī€distanzaī€perī€bocchettaī€motorizzata
ī€24ī€ Bocchettaī€motorizzataī€Aeropro
ī€25ī€ Bocchettaī€turboī€Aeropro*
ī€26ī€ Bocchettaī€parkettoī€Aeropro*
*ī€Gliī€accessoriī€possonoī€variareī€daī€modelloī€aī€modello.
Innhold
Norsk
FĆør du starter
ā€¢ī€ Pakkī€utī€UltraOne-modellenī€ogī€Aeropro-systemet,ī€ogī€kontrollerī€atī€altī€tilbehĆørī€erī€
inkludert*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€avī€enī€slange,ī€etī€hĆ„ndtak,ī€etī€rĆørī€ogī€etī€munnstykkeī€somī€erī€
spesialkonstruertī€forī€UltraOne,ī€ogī€somī€kanī€variereī€fraī€modellī€tilī€modell.
ā€¢ī€ Lesī€bruksanvisningen.
ā€¢ī€ Leggī€sƦrligī€merkeī€tilī€kapitletī€medī€sikkerhetsrĆ„d.
Lykke til med Electrolux UltraOne!
Innhold:
Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Bytteī€ī­ltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
RengjĆøreī€Aeropro-munnstykketī€ogī€bytteī€batterietī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€īŠµernkontroll . . . 46-47
ProblemlĆøsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SikkerhetsrƄd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Forbrukerinformasjonī€ogī€miljĆøretningslinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Beskrivelse av UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterdekselī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
4 Parkeringsspor
ī€ 5ī€ StrĆømledning
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterholder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Dekselī€forī€stĆøvposerom
ī€10ī€ Knappī€forī€dekseletī€forī€Aeroproī€3in1-rommetī€ogī€stĆøvposerommet
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-rom
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-munnstykke
ī€13ī€ Aeropro-slange
ī€14ī€ HĆ„ndtak
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprĆør
16 Parkeringsklips
ī€17ī€ Displayī€forī€modellerī€medī€manuellī€regulering
ī€18ī€ Aeroproī€classic-hĆ„ndtak
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-hĆ„ndtak
ī€20ī€ Aeropro-munnstykke
ī€21ī€ Displayī€forī€modellerī€medī€īŠµernkontroll
ī€22ī€ Aeropro-hĆ„ndtakī€medī€īŠµernkontroll
ī€23ī€ Aeropro-hĆ„ndtakī€medī€īŠµernkontrollī€forī€motorisertī€munnstykke
ī€24ī€ Motorisertī€Aeropro-munnstykke
ī€25ī€ Aeroproī€turbomunnstykke*
ī€26ī€ Aeroproī€parkettmunnstykke*
*ī€TilbehĆørī€kanī€variereī€fraī€modellī€tilī€modell.
Contenuto
2193890-01.indd 39 1/6/09 3:59 PM
40
Click!
Click!
Click!
1. Aprireī€ilī€coperchioī€tirandoī€ilī€pulsante.ī€Assicurarsi che
il sacchetto raccoglipolvere s-bagĀ® sia posizionato
correttamente.
4. Fissare il tubo telescopico allā€™impugnatura del
tubo ļ¬‚essibileī€(perī€rimuoverlo,ī€premereī€ilī€pulsanteī€diī€
bloccaggioī€edī€estrarreī€lā€™impugnatura).
5. Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante di
bloccaggioī€conī€unaī€manoī€eī€tirandoī€lā€™impugnaturaī€conī€
lā€™altra.
6. Estrarre il cavo di alimentazione ed inserire la spina
nella presa elettrica.
2. Inserire il tubo ļ¬‚essibile (perī€rimuoverlo,ī€premereī€iī€
pulsantiī€diī€bloccaggioī€edī€estrarreī€ilī€tubo).
3. Fissare il tubo telescopico alla bocchetta per
pavimentiī€(perī€rimuoverlo,ī€premereī€ilī€pulsanteī€diī€
bloccaggioī€eī€togliereī€laī€bocchetta).
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvereī€ī€/ī€ī€Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren
1. ƅpneī€dekseletī€vedī€Ć„ī€draī€iī€knappen.ī€Sjekk at s-bagĀ® er
pƄ plass.
2. Sett inn slangen (forī€Ć„ī€taī€denī€av,ī€trykkī€pĆ„ī€
lĆ„seknappeneī€ogī€trekkī€utī€slangen).
3. Fest teleskoprĆøret til gulvmunnstykketī€(forī€Ć„ī€taī€detī€
av,ī€trykkī€pĆ„ī€lĆ„seknappenī€ogī€trekkī€avī€munnstykket).
4. Fest teleskoprĆøret til slangehĆ„ndtaketī€(forī€
Ć„ī€īŠµerneī€det,ī€trykkī€pĆ„ī€lĆ„seknappenī€ogī€trekkī€utī€
slangehƄndtaket).
5. Juster teleskoprĆøretī€vedī€Ć„ī€holdeī€lĆ„senī€medī€denī€eneī€
hĆ„ndenī€ogī€trekkī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€denī€andre.
6. Trekk ut strĆømledningen, og sett stĆøpselet i
stikkontakten.
2193890-01.indd 40 1/6/09 3:59 PM
41
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Accendere/spegnere lā€™aspirapolvere premendo il
pulsanteī€ON/OFF.
10. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con
comando a distanza.ī€Lā€™aspirapolvereī€siī€avviaī€inī€
modalitĆ ī€automaticaī€(regolazioneī€automaticaī€dellaī€
potenzaī€diī€aspirazione).ī€Perī€regolareī€laī€potenzaī€
manualmente,ī€premereī€ilī€pulsanteī€MIN/MAX.ī€Perī€
tornareī€allaī€modalitĆ ī€automatica,ī€premereī€ilī€pulsanteī€
AUTO.
11. Modelli con comando a distanza e bocchetta
motorizzata Aeropro. Per accendere e spegnere la
bocchettaī€motorizzata,ī€premereī€ilī€pulsanteī€BRUSHī€
sullā€™impugnatura.
12. Unaī€voltaī€terminataī€laī€pulizia, riavvolgere il cavo
premendo il pulsante REWIND.
8. I modelli con comando a distanza vengono
messiī€inī€funzioneī€conī€ilī€pulsanteī€ON/OFFī€presenteī€
sullā€™impugnatura.
9. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con
regolazione manuale.ī€Premereī€ilī€pulsanteī€+/-ī€perī€
regolareī€laī€potenzaī€diī€aspirazione.
Accensione/spegnimentoī€dellā€™aspirapolvereī€eī€regolazioneī€ī€/ī€ī€Starte/stoppeī€stĆøvsugerenī€ogī€justereī€sugestyrken
Utilizzoī€dellā€™aspirapolvereī€ī€/ī€ī€Hvordanī€brukeī€stĆøvsugeren
10. Juster sugestyrken. Modeller med ī€ernkontroll.
StĆøvsugerenī€starterī€medī€autofunksjonenī€(autoī€matiskī€
reguleringī€avī€sugestyrken)ī€pĆ„.ī€Trykkī€pĆ„ī€MIN/MAX-
knappenī€hvisī€duī€vilī€regulereī€manuelt.ī€Trykkī€pĆ„ī€AUTO-
knappenī€forī€Ć„ī€gĆ„ī€tilbakeī€tilī€autofunksjonen.
11. Modeller med ī€ernkontroll og motorisert Aeropro-
munnstykke. Trykkī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaketī€
forī€Ć„ī€slĆ„ī€pĆ„ī€ogī€avī€detī€motoriserteī€munnstykket.
12. NĆ„rī€duī€erī€ferdigī€Ć„ī€stĆøvsuge, trekker du inn ledningen
ved Ć„ trykke ned knappen for ledingsopprulling.
7. Start/stopp stĆøvsugeren vedī€Ć„ī€trykkeī€pĆ„ī€AV/Pƅ-
knappen.
8. Hvis du har en modell med ī€ernkontroll, kan du
ogsĆ„ī€brukeī€AV/Pƅ-knappenī€pĆ„ī€hĆ„ndtaket.
9. Juster sugestyrken. Modeller med manuell
regulering.ī€Trykkī€pĆ„ī€+/--knappenī€forī€Ć„ī€justereī€
sugestyrken.
2193890-01.indd 41 1/6/09 3:59 PM
42
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modelli con regolazione manuale: osservare le
illustrazioniī€perī€ottenereī€prestazioniī€ottimali.
Modelli con modalitĆ  automatica:* regolare
automaticamenteī€laī€potenzaī€diī€aspirazioneī€perī€ottenereī€
prestazioniī€diī€puliziaī€eī€comfortī€ottimaliī€suī€qualsiasiī€
superī­cie.
* Solo per alcuni modelli.
1. Tende
4. Pavimenti duri 5. Tappeti 6. Tappeti delicati
2. Fessure, angoli 3. Mensole, tappezzeria
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Impostazioneī€
Styrkeinnstilling
Spazzoleī€giĆ¹. Spazzoleī€su. Spazzoleī€su.Con/senzaī€usoī€dellaī€spazzolaī€aī€rullo,ī€
secondoī€leī€esigenze.
Laī€bocchettaī€motorizzataī€ĆØī€laī€sceltaī€
migliore per aspirare la polvere e pulire
aī€fondoī€iī€tappeti,ī€grazieī€allaī€spazzolaī€
a rullo che ruotando scuote il tappeto.
Nonī€tenereī€laī€bocchettaī€motorizzataī€
fermaī€inī€unī€puntoī€mentreī€ĆØī€inī€funzioneī€
laī€spazzolaī€aī€rullo.
Attenzione:ī€suī€tappetiī€diī€pelliccia,ī€
tappetiī€conī€frangeī€lungheī€oī€conī€unaī€
profonditĆ ī€diī€tessituraī€superioreī€aī€
15ī€mm,ī€laī€bocchettaī€motorizzataī€deveī€
essereī€usataī€senzaī€attivareī€laī€spazzolaī€
aī€rullo.ī€Premereī€ilī€pulsanteī€BRUSHī€perī€
disattivareī€laī€spazzolaī€aī€rullo.
Suggerimentiī€perī€ottenereī€risultatiī€ottimaliī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat
Modeller med manuell regulering:ī€FĆølgī€symboleneī€forī€Ć„ī€
oppnĆ„ī€optimalī€ytelse.
Modeller med autofunksjon:*ī€Sugestyrkenī€justeresī€
automatisk,ī€slikī€atī€rengjĆøringenī€blirī€bestī€muligī€ogī€gĆ„rī€lettī€
pĆ„ī€alleī€typerī€overī®ater.
* Bare enkelte modeller.
1. Gardiner 2. Fuger, hjĆørner 3. Bokhyller, mĆøbelstoļ¬€
4. Harde gulv 5. Tepper 6. ƘmtƄlige tepper
BĆørsterī€nede.
BĆørsterī€oppe. BĆørsterī€oppe.
BĆørstevalsenī€pĆ„ī€ellerī€avī€etterī€egetī€
Ćønske.
Detī€motoriserteī€munnstykketī€īŠµernerī€
stĆøvetī€mestī€eīƒµektivtī€ogī€rengjĆørī€tepperī€
grundigere ved at den roterende
bĆørstevalsenī€bĆørsterī€oppī€stĆøvetī€fraī€
teppet. Ikke hold det motoriserte
munnstykketī€iī€roī€pĆ„ī€teppetī€nĆ„rī€
bĆørstevalsenī€erī€pĆ„.
Merk:ī€BĆørstevalsenī€mĆ„ī€vƦreī€avī€pĆ„ī€
skinnfellerī€ellerī€pĆ„ī€tepperī€medī€langeī€
frynserī€ellerī€enī€dybdeī€pĆ„ī€overī€15ī€mm.ī€
Trykkī€pĆ„ī€BRUSH-knappenī€forī€Ć„ī€slĆ„ī€avī€
bĆørstevalsen.
2193890-01.indd 42 1/6/09 3:59 PM
43
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Inserireī€ilī€fermoī€diī€bloccoī€dellaī€bocchettaī€inī€unoī€deiī€dueī€
alloggiamenti presenti su un lato o sul retro.
Neiī€modelliī€conī€comandoī€manuale,ī€la valvola dellā€™aria
puĆ² aiutare a regolare la potenza di aspirazione.
Premere il pulsante 3in1 per aprire lo scomparto. Dopo
lā€™uso,ī€riporreī€lā€™accessorio.ī€
Suggerimentiī€perī€ottenereī€risultatiī€ottimaliī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hvordanī€duī€fĆ„rī€bestī€resultat
Posizioniī€diī€parcheggioī€ī€/ī€ī€Parkeringsstillinger
Valvolaī€dellā€™aria Bocchettaī€Aeroproī€3in1
Settī€parkeringsklipsenī€pĆ„ī€munnstykketī€nedī€iī€ettī€avī€deī€toī€
parkeringssporeneī€pĆ„ī€sidenī€ellerī€baksiden.
Luftventil Aeroproī€3in1-munnstykke
Duī€kanī€brukeī€luftventilenī€pĆ„ī€manueltī€kan du bruke
luftventilen til Ć„ justere sugestyrken.
Trykkī€pĆ„ī€3in1-knappenī€forī€Ć„ī€Ć„pneī€rommet.ī€Settī€tilbehĆøretī€
tilbakeī€pĆ„ī€plassī€nĆ„rī€duī€harī€bruktī€det.ī€
2193890-01.indd 43 1/6/09 3:59 PM
44
1. Cambiare il sacchetto raccoglipolvereī€quandoī€
lā€™indicatoreī€s-bagĀ®ī€siī€illumina.
2. Aprire il coperchio del contenitore di raccolta
polvere tirando il pulsante 3in1.
3. Tirareī€laī€manigliaī€inī€cartoneī€perī€chiudere e rimuovere
il sacchetto s-bagĀ®
4. Inserire un nuovo sacchetto s-bagĀ® spingendo il
cartoneī€versoī€ilī€bassoī€negliī€appositiī€binari.ī€Chiudereī€
ilī€coperchio.ī€Seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€ĆØī€posizionatoī€
correttamenteī€oī€manca,ī€ilī€coperchioī€nonī€siī€chiude.
Sostituzioneī€delī€sacchettoī€raccoglipolvereī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Skifteī€stĆøvpose,ī€s-bagĀ®
NB: Sostituireī€sempreī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€quandoī€siī€
accendeī€lā€™indicatore,ī€ancheī€seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€
ĆØī€pienoī€(potrebbeī€essereī€bloccato)ī€eī€dopoī€avereī€usatoī€
detergentiī€inī€polvereī€perī€laī€puliziaī€aī€seccoī€diī€tappeti.ī€
Perī€ottenereī€prestazioniī€ottimali,ī€utilizzareī€ilī€sacchettoī€
Ultraī€Longī€Performance,ī€sviluppatoī€appositamenteī€perī€
iī€modelliī€UltraOneī€oppure,ī€inī€alternativa,ī€unī€qualunqueī€
sacchettoī€sinteticoī€s-bagĀ®ī€originaleī€Electrolux.
www.s-bag.com
1. Bytt stĆøvposenī€nĆ„rī€s-bagĀ®-indikatorenī€lyser. 2. ƅpne dekselet for stĆøvposerommet vedī€Ć„ī€draī€iī€3in1-
knappen.
3. Trekkī€iī€papphĆ„ndtaketī€forī€Ć„ī€lukke og ī€erne s-bagĀ®.
NB: Byttī€alltidī€s-bagĀ®ī€nĆ„rī€indikatorenī€lyser,ī€selvī€omī€s-bagĀ®ī€
ikkeī€erī€fullī€(denī€kanī€vƦreī€blokkert),ī€ogī€etterī€atī€duī€harī€
bruktī€tepperensepulver.ī€Duī€fĆ„rī€bestī€resultatī€vedī€Ć„ī€brukeī€
posenī€Ultraī€Longī€Performance,ī€somī€harī€blittī€spesieltī€
utvikletī€forī€UltraOne,ī€ellerī€enī€originalī€syntetiskī€s-bagĀ®ī€fraī€
Electrolux.ī€
www.s-bag.com
4. Sett inn en ny s-bagĀ®ī€vedī€Ć„ī€skyveī€pappstykketī€rettī€nedī€
iī€sporene.ī€Lukkī€dekselet.ī€Hvisī€s-bagĀ®ī€ikkeī€erī€sattī€riktigī€
pĆ„ī€plassī€ellerī€mangler,ī€lukkesī€ikkeī€dekselet.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 44 1/6/09 3:59 PM
45
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Sostituire il ļ¬ltro Hepa quando si accende
lā€™indicatore del ļ¬ltro. Seī€ilī€ī­ltroī€Hepaī€nonī€ĆØī€lavabile,ī€
sostituirloī€conī€unoī€nuovo.ī€Seī€ilī€ī­ltroī€ĆØī€lavabile,ī€
risciacquarloī€inī€acqua.
3. Per chiudere il coperchio,ī€inserireī€iī€ganciī€nelleī€guide,ī€
spingereī€ilī€coperchioī€inī€avantiī€eī€premereī€versoī€ilī€basso.
4. Sostituire il ļ¬ltro del motore quando ĆØ sporco o
ogni 5 sacchetti s-bagĀ® sostituiti. Spingere verso il
bassoī€edī€estrarreī€ilī€supportoī€delī€ī­ltro.ī€Sostituireī€ilī€ī­ltroī€
e chiudere il coperchio.
Sostituzioneī€delī€filtroī€Hepaī€ī€/ī€ī€Bytteī€Hepa-filteret
Sostituzioneī€deiī€filtriī€ī€/ī€ī€Bytteī€filtre
Sostituzioneī€delī€filtroī€delī€motore
Bytteī€motorfilteret
1. Bytt Hepa-ļ¬lteret nĆ„r ļ¬lterindikatoren lyser. Hvis
Hepa-ī­lteretī€ikkeī€erī€vaskbart,ī€erstatterī€duī€detī€medī€etī€
nytt.ī€Hvisī€ī­lteretī€erī€vaskbart,ī€skyllerī€duī€detī€iī€vann.
2. Aprireī€ilī€coperchioī€posterioreī€sollevandoī€leī€dueī€aletteī€
inferioriī€contrassegnateī€daī€ā€œī­ltroā€,ī€tirarloī€indietroī€eī€
sostituireī€ilī€ī­ltro.ī€Usareī€ī­ltriī€originaliī€Electrolux:ī€EFH12,ī€
EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. ƅpneī€detī€bakreī€dekseletī€vedī€Ć„ī€lĆøfteī€deī€toī€nedreī€
vingeneī€merketī€ā€œī­lterā€.ī€Trekkī€dekseletī€bakover,ī€ogī€byttī€
ī­lteret.ī€Brukī€originaleī€Electrolux-ī­ltre:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€
EFH13W.
3. Lukk dekselet ved Ć„ī€setteī€frontkrokeneī€iī€skinnene,ī€
skyveī€dekseletī€fremoverī€ogī€trykkeī€ned.
4. Bytt motorļ¬lteret nĆ„r det er skittent eller etter hver
femte s-bagĀ®. Trykkī€ī­lterholderenī€ned,ī€ogī€trekkī€denī€
ut.ī€Byttī€ī­lteret,ī€ogī€lukkī€dekselet.
Pulizia del filtro lavabile HEPA
Huuhdoī€sisƤpuoliī€(likainenī€puoli)ī€haaleallaī€
vesijohtovedellƤ.ī€Poistaī€ylimƤƤrƤinenī€vesiī€napauttamallaī€
suodattimenī€kehystƤ.ī€Toistaī€vaiheetī€neljƤī€kertaa.
Huomautus:ī€Ć„lƤī€kƤytƤī€puhdistusaineitaī€Ć¤lƤkƤī€kosketaī€
suodatinpintaa.ī€Annaī€suodattimenī€kuivua.ī€
RengjĆøre det vaskbare HEPA-ļ¬lteret
Skyllī€innsidenī€(denī€skitneī€siden)ī€iī€lunkentī€vannī€fra
springen.ī€Giī€ī­lterrammenī€etī€lettī€slagī€forī€aĆ…Ć£ī€īŠµerne
vannet.ī€Gjentaī€prosessenī€ī­reī€ganger.
Merk:ī€Ikkeī€brukī€rengjĆøringsmiddelī€ogī€ikkeī€berĆør
ī­lteroverī®aten.ī€Laī€ī­lteretī€tĆørke.ī€
2193890-01.indd 45 1/6/09 3:59 PM
46
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€Aeropro-munnstykket
Puliziaī€dellaī€bocchettaī€Aeroproī€motorizzataī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€detī€motoriserteī€Aeropro-munnstykket
Scollegare sempre la presa prima di pulire la bocchetta. / Koble alltid munnstykket fra stĆøvsugeren fĆør du rengjĆør det.
1. Togliereī€laī€bocchettaī€dalī€tubo.ī€Perī€pulireī€laī€bocchetta,ī€
utilizzareī€lā€™impugnaturaī€delī€tuboī€ī®essibile.
2. Se le ruote sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruotaī€conī€lā€™ausilioī€diī€unī€piccoloī€cacciavite.
3. Svitareī€lā€™asseī€delleī€ruoteī€eī€pulireī€tutteī€leī€parti.ī€
Rimontareī€iī€componentiī€inī€ordineī€inverso.
1. Aprire il coperchio della spazzola a rullo spingendo
sui fermi.ī€Inī€questoī€modoī€siī€liberanoī€leī€rotelleī€anterioriī€
per pulirle.
2. Estrarreī€laī€spazzolaī€aī€rulloī€eī€rimuovereī€eventualiī€ī­liī€
rimastiī€impigliatiī€tagliandoliī€conī€leī€forbici.ī€Perī€pulireī€laī€
bocchetta,ī€utilizzareī€lā€™impugnaturaī€delī€tuboī€ī®essibile.ī€
Rimontareī€iī€componentiī€inī€ordineī€inverso.
3. Se le rotelle sono bloccate,ī€rimuoverleī€conī€attenzioneī€
usando un piccolo cacciavite.
1. Taī€munnstykketī€avī€rĆøret.ī€RengjĆørī€munnstykketī€medī€
slangehƄndtaket.
2. Hvis hjulene ikke gĆ„r rundt,ī€rengjĆørī€duī€demī€vedī€Ć„ī€
īŠµerneī€hjuldekseletī€medī€enī€litenī€skrutrekker.
3. Skruī€avī€hjulaksen,ī€ogī€rengjĆørī€alleī€delene.ī€Settī€sammenī€
deleneī€igjen.
1. ƅpne dekselet for bĆørstevalsen ved Ć„ skyve lĆ„sene
til side.ī€Dermedī€frigjĆøresī€forhjulene,ī€slikī€atī€duī€kanī€
rengjĆøreī€dem.
2. Trekkī€utī€bĆørstevalsen,ī€ogī€īŠµernī€trĆ„derī€somī€harī€vikletī€
segī€inn,ī€vedī€Ć„ī€klippeī€demī€medī€enī€saks.ī€RengjĆørī€
munnstykketī€medī€slangehĆ„ndtaket.ī€Settī€sammenī€
deleneī€igjen.
3. Hvis hjulene ikke gĆ„r rundt,ī€īŠµernerī€duī€demī€forsiktigī€
vedī€Ć„ī€brukeī€enī€litenī€skrutrekker.
2193890-01.indd 46 1/6/09 3:59 PM
47
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Sostituire la batteria quando la spia luminosa non
rispondeī€allaī€pressioneī€diī€unī€qualsiasiī€pulsante.
2. Utilizzareī€soloī€batterieī€delī€tipoī€LITIOī€CR2032.ī€Ćˆī€
necessarioī€rimuovereī€leī€batterieī€primaī€diī€rottamareī€eī€
smaltireī€lā€™apparecchioī€inī€modoī€sicuro.
ī€ ī€ Leī€impugnatureī€conī€comandoī€aī€distanzaī€eī€sistemaī€
diī€bocchettaī€motorizzataī€NONī€hannoī€batterieī€oī€spieī€
luminose,ī€quindiī€NONī€cercareī€maiī€diī€aprireī€lā€™impugnaturaī€
motorizzata.
Sostituzioneī€dellaī€batteriaī€nellā€™impugnaturaī€conī€comandoī€aī€distanzaī€ī€ī€/ī€ī€Bytteī€batterietī€iī€hĆ„ndtaketī€medī€fjernkontroll
Puliziaī€delleī€bocchetteī€eī€sostituzioneī€dellaī€batteriaī€nellā€™impugnaturaī€ī€/ī€ī€RengjĆøreī€munnstykkerī€ogī€bytteī€batteriī€iī€hĆ„ndtaket
1. Bytt batteri nĆ„rī€lysindikatorenī€ikkeī€reagererī€nĆ„rī€duī€
trykkerī€pĆ„ī€enī€knapp.
2. Brukī€bareī€litiumbatterierī€avī€typenī€CR2032.ī€Duī€mĆ„ī€taī€
batterieneī€utī€avī€stĆøvsugerenī€fĆørī€duī€kassererī€den,ī€ogī€
kasteī€batterieneī€pĆ„ī€enī€forsvarligī€mĆ„te.
ī€ ī€ HĆ„ndtaketī€medī€īŠµernkontrollī€forī€motorisertī€
munnstykkeī€harī€IKKEī€batterierī€ellerī€lysindikator,ī€sĆ„ī€IKKEī€
prĆøvī€Ć„ī€Ć„pneī€hĆ„ndtaket.
2193890-01.indd 47 1/6/09 3:59 PM
48
Lā€™aspirapolvere non si accende
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€ilī€cavoī€siaī€collegatoī€allā€™alimentazioneī€diī€rete.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€laī€spinaī€eī€ilī€cavoī€nonī€sianoī€danneggiati.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€nonī€viī€siaī€unī€fusibileī€bruciato.
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€laī€spiaī€luminosaī€dellaī€batteriaī€rispondaī€aiī€comandiī€(soloī€inī€alcuneī€
modalitĆ ).
Lā€™indicatore del sacchetto s-bagĀ® ĆØ acceso
ā€¢ī€ Controllareī€cheī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€nonī€siaī€pienoī€oī€bloccato.
ā€¢ī€ Seī€ilī€sacchettoī€s-bagĀ®ī€ĆØī€giĆ ī€statoī€sostituito,ī€sostituireī€ilī€ī­ltroī€delī€motore.ī€
Vedereī€aī€paginaī€45.
Lā€™indicatore del ļ¬ltro ĆØ acceso
ā€¢ī€ Sostituireī€ilī€ī­ltroī€Hepa.ī€Vedereī€aī€paginaī€45.
Tutte le spie luminose lampeggiano
Possibileī€surriscaldamentoī€dellā€™aspirapolvere:ī€scollegarloī€dallaī€reteī€elettricaī€eī€controllareī€
cheī€laī€bocchetta,ī€ilī€tuboī€telescopicoī€oī€ilī€tuboī€ī®essibileī€nonī€sianoī€ostruiti.ī€Lasciareī€
raīƒµreddareī€lā€™aspirapolvereī€perī€30ī€minutiī€primaī€diī€collegarloī€eī€accenderloī€diī€nuovo.ī€Seī€
lā€™aspirapolvereī€continuaī€aī€nonī€funzionare,ī€contattareī€unī€centroī€diī€assistenzaī€Electroluxī€
autorizzato.
Pulizia del tubo ļ¬‚essibile
Liberareī€ilī€tuboī€ī®essibileī€esercitandoī€unaī€lieveī€pressione.ī€Tuttavia,ī€prestareī€attenzioneī€
nelī€casoī€inī€cuiī€lā€™ostruzioneī€siaī€stataī€causataī€daī€frammentiī€diī€vetroī€oī€aghiī€allā€™internoī€delī€
ī®essibile.
Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo qualora sia causato dalla pulizia del pezzo.
Inļ¬ltrazione dā€™acqua nellā€™aspirapolvere
SarĆ ī€necessarioī€farī€sostituireī€ilī€motoreī€pressoī€unī€centroī€diī€assistenzaī€autorizzatoī€
Electrolux.ī€Iī€danniī€alī€motoreī€causatiī€dallā€™inī­ltrazioneī€dā€™acquaī€nonī€sonoī€copertiī€dallaī€
garanzia.
Perī€altriī€problemiī€contattareī€unī€centroī€diī€assistenzaī€Electroluxī€autorizzato.
Ricercaī€deiī€guastiī€
StĆøvsugeren starter ikke
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€ledningenī€erī€sattī€iī€stikkontakten.
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€stĆøpseletī€ogī€ledningenī€ikkeī€erī€skadet.
ā€¢ī€ Kontrollerī€atī€ingenī€sikringerī€erī€gĆ„tt.
ā€¢ī€ Kontrollerī€omī€batteri-indikatorlampenī€lyserī€(bareī€enkelteī€modeller).
S-bagĀ®-indikatoren lyser
ā€¢ī€ Kontrollerī€omī€s-bagĀ®ī€erī€fullī€ellerī€blokkert.
ā€¢ī€ Hvisī€duī€alleredeī€harī€byttetī€s-bagĀ®,ī€bytterī€duī€motorī­lter.ī€
Se side 45.
Filterindikatoren lyser
ā€¢ī€ Byttī€Hepa-ī­lteret.ī€Seī€sideī€45.
Alle lysene blinker
StĆøvsugerenī€kanī€vƦreī€overopphetet:ī€Trekkī€stĆøpseletī€utī€avī€stikkontakten.ī€Kontrollerī€omī€
munnstykket,ī€rĆøretī€ellerī€slangenī€erī€blokkert.ī€Laī€stĆøvsugerenī€kjĆøleī€segī€nedī€iī€30ī€minutterī€
fĆørī€duī€slĆ„rī€denī€pĆ„ī€igjen.ī€Hvisī€stĆøvsugerenī€fortsattī€ikkeī€virker,ī€kontakterī€duī€etī€autorisertī€
Electrolux-servicesenter.
Fjerne blokkeringer fra slangen
Fjernī€blokkeringerī€fraī€slangenī€vedī€Ć„ī€klemmeī€den.ī€VƦrī€forsiktigī€iī€tilfelleī€tilstoppingenī€
skyldesī€glass,ī€nĆ„lerī€ellerī€lignende.
Merk: Garantien dekker ikke skader pĆ„ slangen som skyldes rengjĆøring av den.
Det er kommet vann inn i stĆøvsugeren
Motorenī€mĆ„ī€skiftesī€utī€pĆ„ī€etī€autorisertī€Electrolux-servicesenter.ī€Skadeī€pĆ„ī€motorenī€somī€erī€
forĆ„rsaketī€avī€vann,ī€dekkesī€ikkeī€avī€garantien.
Hvisī€duī€harī€andreī€problemerī€medī€stĆøvsugeren,ī€kontakterī€duī€etī€autorisertī€Electrolux-
servicesenter.
ProblemlĆøsning
2193890-01.indd 48 1/6/09 3:59 PM
49
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Lā€™apparecchioī€nonī€ĆØī€destinatoī€adī€essereī€utilizzatoī€daī€persone,ī€compresiī€iī€bambini,ī€conī€
ridotteī€capacitĆ ī€ī­siche,ī€mentaliī€oī€sensorialiī€oī€conī€esperienzaī€e/oī€competenzeī€insuīƒ¶cienti,ī€
aī€menoī€cheī€nonī€sianoī€sottoī€laī€supervisioneī€diī€unaī€personaī€responsabileī€dellaī€loroī€
sicurezzaī€oī€nonī€venganoī€daī€essaī€istruiteī€sullā€™utilizzoī€dellā€™apparecchio.
Sorvegliareī€iī€bambiniī€perī€evitareī€cheī€giochinoī€conī€lā€™apparecchio.
Primaī€diī€eīƒµettuareī€laī€puliziaī€oī€laī€manutenzioneī€dellā€™apparecchio,ī€scollegareī€laī€spinaī€
dallā€™alimentazioneī€elettrica.
Nonī€utilizzareī€maiī€lā€™aspirapolvereī€senzaī€ī­ltri.
Avvertenza
Lā€™apparecchioī€contieneī€collegamentiī€elettrici:
ā€¢ī€ Nonī€aspirareī€maiī€liquidi
ā€¢ī€ Nonī€immergereī€lā€™apparecchioī€inī€detergentiī€liquidi
ā€¢ī€ Controllareī€regolarmenteī€loī€statoī€delī€ī®essibileī€eī€nonī€utilizzarloī€seī€danneggiato.
Iī€casiī€sopracitatiī€possonoī€causareī€seriī€danniī€alī€motoreī€eī€nonī€sonoī€copertiī€daī€garanzia.
Non utilizzare mai lā€™aspirapolvere
ā€¢ī€ Inī€prossimitĆ ī€diī€gasī€inī­ammabiliī€ecc.
ā€¢ī€ Su oggetti appuntiti
ā€¢ī€ Suī€cenereī€caldaī€oī€fredda,ī€mozziconiī€diī€sigarettaī€accesi,ī€ecc.
ā€¢ī€ Suī€polvereī€ī­ne,ī€adī€esempioī€intonaco,ī€calcestruzzo,ī€farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
ā€¢ī€ Controllareī€regolarmenteī€cheī€laī€spinaī€eī€ilī€cavoī€nonī€sianoī€danneggiati.ī€Nonī€utilizzareī€
lā€™aspirapolvereī€seī€ilī€cavoī€ĆØī€danneggiato.
ā€¢ī€ Seī€ilī€cavoī€diī€alimentazioneī€ĆØī€danneggiato,ī€deveī€essereī€sostituitoī€daī€unī€centroī€diī€
assistenzaī€Electroluxī€autorizzatoī€perī€evitareī€eventualiī€pericoli.ī€Gliī€eventualiī€danniī€alī€
cavoī€dellā€™aspirapolvereī€nonī€sonoī€copertiī€dallaī€garanzia.ī€
ā€¢ī€ Nonī€utilizzareī€maiī€ilī€cavoī€perī€tirareī€oī€sollevareī€lā€™aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso
un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Riporre lā€™aspirapolvere in un luogo
asciutto.
SikkerhetsrƄd
Sikkerhetskrav og forholdsregler
Apparatetī€skalī€ikkeī€brukesī€avī€personerī€(inkludertī€barn)ī€medī€reduserteī€fysiske,ī€sensoriskeī€
ellerī€mentaleī€evnerī€ellerī€manglendeī€erfaringī€ellerī€kunnskap,ī€medī€mindreī€deī€fĆ„rī€
opplƦringī€iī€brukī€avī€apparatetī€underī€tilsynī€avī€enī€personī€somī€erī€ansvarligī€forī€deresī€
sikkerhet.
Passī€pĆ„ī€atī€barnī€ikkeī€lekerī€medī€apparatet.
Trekkī€alltidī€stĆøpseletī€utī€avī€stikkontaktenī€fĆørī€duī€rengjĆørī€ellerī€vedlikeholderī€apparatet.
Brukī€aldriī€stĆøvsugerenī€utenī€ī­lter.
Forsiktig
Detteī€apparatetī€inneholderī€elektriskeī€forbindelser:
ā€¢ī€ VƦskeī€mĆ„ī€ikkeī€stĆøvsuges
ā€¢ī€ MĆ„ī€ikkeī€senkesī€iī€vƦskeī€forī€rengjĆøring
ā€¢ī€ Kontrollerī€slangenī€regelmessig.ī€Denī€mĆ„ī€ikkeī€brukesī€hvisī€denī€erī€skadet.
Detī€ovennevnteī€kanī€fĆøreī€tilī€alvorligī€skadeī€pĆ„ī€motorenī€somī€ikkeī€dekkesī€avī€garantien.
Bruk aldri stĆøvsugeren
ā€¢ī€ NƦrī€brennbareī€gasserī€osv.ī€
ā€¢ī€ pĆ„ī€skarpeī€gjenstander
ā€¢ī€ pĆ„ī€varmī€ellerī€kaldī€askeī€ellerī€andreī€resterī€etterī€forbrenning,ī€tenteī€sigarettstumperī€osv.
ā€¢ī€ pĆ„ī€ī­ntī€stĆøv,ī€forī€eksempelī€murpuss,ī€betongī€ellerī€mel
Forholdsregler for strĆømledningen
ā€¢ī€ Kontrollerī€regelmessigī€atī€stĆøpseletī€ogī€ledningenī€ikkeī€erī€skadet.ī€Hvisī€strĆømledningenī€
erī€skadet,ī€mĆ„ī€stĆøvsugerenī€ikkeī€brukes.
ā€¢ī€ Hvisī€ledningenī€erī€skadet,ī€kanī€denī€bareī€skiftesī€utī€avī€etī€autorisertī€Electrolux-
servicesenterī€forī€Ć„ī€unngĆ„ī€farligeī€situasjoner.ī€Skaderī€pĆ„ī€strĆømledningenī€dekkesī€ikkeī€avī€
garantien.
ā€¢ī€ StĆøvsugerenī€mĆ„ī€ikkeī€trekkesī€ellerī€lĆøftesī€etterī€strĆømledningen.
All service og alle reparasjoner mĆ„ utfĆøres av et autorisert Electrolux-servicesenter.
Oppbevar stĆøvsugeren pĆ„ et tĆørt sted.
Normeī€diī€sicurezza
Electroluxī€declinaī€ogniī€responsabilitĆ ī€perī€tuttiī€iī€danniī€derivantiī€daī€unī€usoī€improprioī€oī€inī€
casoī€diī€manomissioneī€dellā€™apparecchio.ī€Perī€ulterioriī€informazioniī€suiī€contattiī€inī€meritoī€
aī€garanziaī€eī€servizioī€clienti,ī€consultareī€lā€™opuscoloī€relativoī€allaī€garanziaī€acclusoī€nellaī€
confezione
Perī€commentiī€relativiī€allā€™aspirapolvereī€oī€alī€manualeī€delleī€Istruzioniī€perī€lā€™usoī€eī€perī€
informazioniī€suiī€centriī€diī€assistenzaī€tecnicaī€autorizzatiī€Electroluxī€chiamareī€ilī€numeroī€
telefonicoī€0434/3951.
Politica della sostenibilitĆ 
Questoī€prodottoī€ĆØī€progettatoī€nelī€rispettoī€dellā€™ambiente.ī€Tutteī€leī€partiī€inī€plasticaī€sonoī€
riciclabili.ī€Perī€ulterioriī€dettagli,ī€consultareī€ilī€sitoī€Web:ī€www.electrolux.com
Ilī€materialeī€diī€imballaggioī€ĆØī€ecologicoī€eī€riciclabile.
Informazioniī€perī€lā€™utenteī€eī€politicaī€diī€sostenibilitĆ 
Forbrukerinformasjonī€ogī€miljĆøretningslinjer
Electroluxī€fraskriverī€segī€altī€ansvarī€forī€skaderī€somī€oppstĆ„rī€somī€fĆølgeī€avī€feilī€brukī€avī€
apparatetī€ellerī€eksperimenteringī€medī€apparatet.ī€Hvisī€duī€vilī€haī€merī€informasjonī€omī€
garantiī€ogī€kontakterī€forī€forbrukere,ī€kanī€duī€seī€iī€garantiheftetī€somī€fulgteī€medī€iī€pakken.
Hvisī€duī€harī€kommentarerī€omī€stĆøvsugerenī€ellerī€bruksanvisningen,ī€kanī€duī€sendeī€e-postī€tilī€
ossī€pĆ„ī€ī®oorcare@electrolux.com.
MiljĆøretningslinjer
Produktetī€erī€utvikletī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljĆøet.ī€Alleī€plastdelerī€erī€merketī€somī€gjenvinnbare.ī€
Hvisī€duī€vilī€haī€merī€informasjon,ī€kanī€duī€besĆøkeī€webomrĆ„detī€vĆ„rt:ī€www.electrolux.com
Emballasjenī€erī€miljĆøvennligī€ogī€kanī€gjenvinnes.
2193890-01.indd 49 1/6/09 3:59 PM
50
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 50 1/6/09 3:59 PM
51
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Nederlands
Voordat u begint
ā€¢ī€ Pakī€uwī€UltraOne-modelī€enī€hetī€Aeropro-systeemī€uitī€enī€controleerī€ofī€alleī€accessoiresī€
aanwezigī€zijn*.
ā€¢ī€ Hetī€Aeropro-systeemī€omvatī€eenī€slang,ī€handgreep,ī€buisī€enī€mondstukī€dieī€speciaalī€zijnī€
ontworpenī€voorī€uwī€UltraOneī€enī€dieī€perī€modelī€kunnenī€verschillen.
ā€¢ī€ Leesī€deī€gebruiksaanwijzing.
ā€¢ī€ Geefī€vooralī€aandachtī€aanī€deī€veiligheidsinstructies.
Veel plezier met uw Electrolux UltraOne!
Inhoud:
Gebruikī€vanī€deī€stofzuiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
Deī€ī­ltersī€vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
Hetī€Aeropro-mondstukī€schoonmakenī€enī€deī€batterijī€
vanī€deī€afstandsbedieningī€vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Problemenī€oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Veiligheidsadvies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Klantinformatieī€enī€milieubeleid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Beschrijving van de UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Hepa-ī­lterklepī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ Parkeersleuf
5 Snoer
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ Motorī­lterhouder
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Klepī€vanī€stofzakruimte
ī€10ī€ Knopī€voorī€Aeroproī€3in1-ruimteī€enī€stofzakruimte
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-ruimte
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-mondstuk
ī€13ī€ Aeropro-slang
ī€14ī€ Greep
ī€15ī€ Aeropro-telescoopbuis
16 Parkeerklem
ī€17ī€ Displayī€voorī€modellenī€metī€handbediening
ī€18ī€ Klassiekeī€Aeropro-handgreep
ī€19ī€ Ergonomischeī€Aeropro-handgreep
ī€20ī€ Aeropro-mondstuk
ī€21ī€ Displayī€voorī€modellenī€metī€afstandsbediening
ī€22ī€ Aeropro-handgreepī€metī€afstandsbediening
ī€23ī€ Aeropro-handgreepī€metī€afstandsafbedieningī€voorī€gemotoriseerdī€mondstuk
ī€24ī€ Gemotoriseerdī€Aeropro-mondstuk
ī€25ī€ Aeropro-turbomondstuk*
ī€26ī€ Aeropro-parketmondstuk*
*ī€Accessoiresī€kunnenī€perī€modelī€verschillen.
ConteĆŗdo
PortuguĆŖs
Antes de comeƧar
ā€¢ī€ Desembaleī€oī€seuī€modeloī€UltraOneī€eī€oī€sistemaī€Aeroproī€eī€veriī­queī€seī€foramī€incluĆ­dosī€
todos os acessĆ³rios*.
ā€¢ī€ Oī€sistemaī€Aeroproī€Ć©ī€constituĆ­doī€porī€umaī€mangueira,ī€umaī€pega,ī€umī€tuboī€eī€umī€bocalī€
especiī­camenteī€concebidosī€paraī€oī€UltraOne.ī€Estasī€peƧasī€podemī€variarī€deī€modeloī€
para modelo.
ā€¢ī€ Leiaī€asī€InstruƧƵesī€deī€Funcionamento.
ā€¢ī€ Presteī€especialī€atenĆ§Ć£oī€aoī€capĆ­tuloī€Avisosī€deī€seguranƧa.
Tire o mƔximo partido do seu Electrolux UltraOne!
ƍndice:
Comoī€utilizarī€oī€aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-53
SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55
SubstituiĆ§Ć£oī€dosī€ī­ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-57
Limpezaī€doī€bocalī€doī€Aeroproī€eī€substituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€
com controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
ResoluĆ§Ć£oī€deī€problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avisosī€deī€seguranƧa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
InformaĆ§Ć£oī€aoī€consumidorī€eī€polĆ­ticaī€deī€sustentabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DescriĆ§Ć£o do UltraOne:
ī€ 1ī€ Visor
ī€ 2ī€ Tampaī€doī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Encaixeī€deī€arrumaĆ§Ć£o
ī€ 5ī€ Cabo
6 Filtro do motor
ī€ 7ī€ Suporteī€doī€ī­ltroī€doī€motor
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Tampaī€doī€compartimentoī€doī€pĆ³
ī€10ī€ BotĆ£oī€doī€compartimentoī€Aeroproī€3in1ī€eī€doī€compartimentoī€doī€sacoī€deī€pĆ³
ī€11ī€ Compartimentoī€Aeroproī€3in1
ī€12ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€3in1
ī€13ī€ Mangueiraī€doī€Aeropro
14 Pega
ī€15ī€ Tuboī€telescĆ³picoī€doī€Aeropro
ī€16ī€ Grampoī€deī€arrumaĆ§Ć£o
ī€17ī€ Visorī€deī€modelosī€comī€controloī€manual
ī€18ī€ Pegaī€doī€Aeroproī€classic
ī€19ī€ Pegaī€doī€Aeroproī€ergo
ī€20ī€ Bocalī€doī€Aeropro
ī€21ī€ Visorī€deī€modelosī€comī€controloī€remoto
ī€22ī€ Pegaī€comī€controloī€remotoī€doī€Aeropro
ī€23ī€ Pegaī€comī€controloī€remotoī€doī€Aeroproī€paraī€bocalī€monitorizado
ī€24ī€ Bocalī€monitorizadoī€doī€Aeropro
ī€25ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€turbo*
ī€26ī€ Bocalī€doī€Aeroproī€parketto*
*ī€Osī€acessĆ³riosī€podemī€variarī€deī€modeloī€paraī€modelo.
Indhoud
2193890-01.indd 51 1/6/09 3:59 PM
52
Click!
Click!
Click!
1. Trekī€aanī€deī€knopī€omī€deī€klepī€teī€openen.ī€Controleer of
er een s-bagĀ® in de stofzuiger is geplaatst.
4. Bevestig de telescoopbuis aan de handgreep
(omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€uī€opī€deī€
vergrendelknop en trekt u de handgreep eruit).
5. Stel de lengte van de telescoopbuis in door met
Ć©Ć©nī€handī€deī€vergrendelingī€vastī€teī€houdenī€enī€metī€deī€
andere hand aan de handgreep te trekken.
6. Trek aan het snoer en steek de stekker in het
stopcontact.
2. Bevestig de slang (omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€
u op de vergrendelknoppen en trekt u de slang eruit).
3. Bevestig de telescoopbuis aan het mondstuk
(omī€dezeī€weerī€teī€verwijderenī€druktī€uī€opī€deī€
vergrendelknop en trekt u het mondstuk eruit).
Gebruikī€vanī€deī€stofzuigerī€ī€/ī€ī€Comoī€utilizarī€oī€aspirador
1. Abraī€aī€tampaī€premindoī€oī€botĆ£o.ī€Veriļ¬que se o s-bagĀ®
estĆ” no lugar apropriado.
2. Insira a mangueira (paraī€aī€remover,ī€primaī€osī€botƵesī€
deī€bloqueioī€eī€retireī€aī€mangueira).
3. Ligue o tubo telescĆ³pico ao bocal para piso (para o
remover,ī€primaī€oī€botĆ£oī€deī€bloqueioī€eī€retireī€oī€bocal).
4. Ligue o tubo telescĆ³pico Ć  pega da mangueira. (para
oī€remover,ī€primaī€oī€botĆ£oī€deī€bloqueioī€eī€retireī€aī€pegaī€
da mangueira).
5. Ajuste o tubo telescĆ³picoī€premindoī€oī€botĆ£oī€deī€
bloqueioī€comī€umaī€mĆ£oī€eī€puxandoī€aī€pegaī€comī€aī€outraī€
mĆ£o.
6. Puxe o cabo e introduza-o na tomada.
2193890-01.indd 52 1/6/09 3:59 PM
53
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Zet de stofzuiger aan en uit doorī€opī€deī€knopī€AAN/
UITī€teī€drukken.
10. Stel de zuigkracht in. Modellen met afstands-
bediening:ī€Deī€stofzuigerī€startī€inī€deī€automatischeī€
standī€(automatischeī€zuigkrachtregeling).ī€Alsī€uī€deī€
zuigkrachtī€handmatigī€wiltī€instellen,ī€druktī€uī€opī€deī€knopī€
MIN/MAX.ī€Omī€terugī€teī€gaanī€naarī€deī€automatischeī€
standī€druktī€uī€opī€deī€knopī€AUTO.
11. Modellen met afstandsbediening en
gemotoriseerd Aeropro-mondstuk: Zetī€hetī€
gemotoriseerde mondstuk aan en uit door op de
handgreepī€opī€deī€knopī€BRUSHī€teī€drukken.
12. Naī€hetī€stofzuigen drukt u op de knop OPROLLEN
om het snoer op te rollen.
8. Modellen met afstandsbediening kunnen ook
wordenī€bediendī€viaī€deī€knopī€AAN/UITī€opī€deī€
handgreep.
9. Stel de zuigkracht in. Modellen met handbediening:
Drukī€opī€deī€knopī€+/-ī€omī€deī€zuigkrachtī€aanī€teī€passen.
Deī€stofzuigerī€aan-ī€enī€uitzettenī€enī€deī€zuigkrachtī€instellenī€ī€/ī€ī€Ligue/desligueī€oī€aspiradorī€eī€ajusteī€oī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o
Gebruikī€vanī€deī€stofzuigerī€ī€/ī€ī€Comoī€utilizarī€oī€aspirador
10. Ajuste o poder de sucĆ§Ć£o. Modelos com controlo
remoto.ī€Oī€aspiradorī€iniciaī€emī€funĆ§Ć£oī€automĆ”ticaī€
(regulaĆ§Ć£oī€automĆ”ticaī€doī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o).ī€Paraī€
regularī€manualmente,ī€primaī€oī€botĆ£oī€MIN/MAX.ī€Paraī€
regressarī€Ć ī€funĆ§Ć£oī€automĆ”tica,ī€primaī€oī€botĆ£oī€AUTO.
11. Modelos com controlo remoto e bocal
monitorizado do Aeropro. Para ligar e desligar o
botĆ£oī€monitorizado,ī€primaī€oī€botĆ£oī€BRUSHī€naī€pega.
12. Depoisī€deī€aspirar, enrole o cabo premindo o botĆ£o
de ENROLAR.
7. Ligue/desligue o aspirador carregandoī€noī€botĆ£oī€
Ligar/Desligar.
8. Os modelos com controlo remoto tambĆ©mī€podemī€
serī€controladosī€atravĆ©sī€doī€botĆ£oī€Ligar/Desligarī€daī€
pega.
9. Ajuste o poder de sucĆ§Ć£o. Modelos com regulaĆ§Ć£o
manual.ī€Comī€aī€suaī€mĆ£o,ī€primaī€oī€botĆ£oī€+/-ī€paraī€ajustarī€
oī€poderī€deī€sucĆ§Ć£o.
2193890-01.indd 53 1/6/09 4:00 PM
54
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modellen met handbediening:ī€gebruikī€deī€
pictogrammenī€omī€deī€optimaleī€zuigkrachtī€inī€teī€stellen.
Modellen met automatische stand:*ī€gebruikī€deī€
automatischeī€instellingī€vanī€deī€zuigkrachtī€voorī€optimaleī€
prestatiesī€enī€gebruiksgemakī€opī€elkī€oppervlak.
* Alleen bepaalde modellen.
1. Gordijnen
4. Harde vloeren 5. Tapijten 6. Kwetsbare tapijten
2. Spleten en hoeken 3. Boekenplanken, bekleding
Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling
Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling Zuigkrachtinstelling
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Deī­niĆ§Ć£oī€
da potĆŖncia
Borstels uit. Borstels in. Borstels in.Rolborstelī€naarī€keuzeī€aanī€ofī€uit. Het gemotoriseerd mondstuk is het
besteī€middelī€omī€stofī€teī€verwijderenī€
vanī€tapijtenī€enī€zeī€goedī€schoonī€teī€
maken,ī€doordatī€deī€draaiendeī€rolborstelī€
stevigī€contactī€maaktī€metī€hetī€tapijt.ī€Laatī€
hetī€mondstukī€nietī€opī€Ć©Ć©nī€plaatsī€staanī€
terwijlī€deī€rolborstelī€draait.
Let op:ī€opī€dierenhuiden,ī€kledenī€metī€
langeī€franjesī€ofī€kledenī€metī€eenī€(pool)
dikteī€vanī€meerī€danī€15ī€mm,ī€moetī€uī€
deī€rolborstelī€vanī€hetī€gemotoriseerdī€
mondstukī€uitzetten.ī€Drukī€opī€deī€knopī€
BRUSHī€omī€deī€rolborstelī€uitī€teī€zetten.
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultatenī€ī€/ī€ī€SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados
Modelos com regulaĆ§Ć£o manual:ī€sigaī€osī€grĆ”ī­cosī€paraī€
obterī€oī€desempenhoī€ideal.
Modelos com funĆ§Ć£o automĆ”tica:*ī€ajusteī€
automaticamenteī€aī€potĆŖnciaī€deī€sucĆ§Ć£oī€paraī€obterī€umī€
desempenhoī€idealī€naī€limpezaī€eī€confortoī€emī€todasī€asī€
superfĆ­cies.
* Apenas em alguns modelos.
1. Cortinas 2. Fendas, cantos 3. Estantes, estofos
4. Pisos duros 5. Tapetes 6. Tapetes delicados
Escovas para
baixo.
Escovas para
cima.
Escovas para
cima.
Rolo-escovaī€ligadoī€ouī€desligado,ī€comoī€
preferido.
Oī€bocalī€monitorizadoī€permiteī€osī€
melhoresī€resultadosī€naī€extracĆ§Ć£oī€doī€
pĆ³ī€eī€umaī€limpezaī€profundaī€dosī€tapetesī€
atravĆ©sī€daī€rotaĆ§Ć£oī€doī€rolo-escovaī€queī€
agitaī€oī€tapete.ī€NĆ£oī€mantenhaī€oī€bocalī€
monitorizadoī€paradoī€comī€oī€rolo-escovaī€
ligado.
AtenĆ§Ć£o:ī€emī€tapetesī€deī€pele,ī€tapetesī€
comī€franjasī€compridasī€ouī€tapetesī€comī€
umaī€espessuraī€superiorī€aī€15ī€mm,ī€oī€
bocalī€monitorizadoī€deveī€terī€oī€rolo-
escovaī€desligado.ī€Primaī€BRUSHī€paraī€
desligar o rolo-escova.
2193890-01.indd 54 1/6/09 4:00 PM
55
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Schuifī€deī€parkeerklemī€vanī€hetī€mondstukī€inī€eenī€vanī€deī€
tweeī€parkeersleuvenī€aanī€deī€zijkantī€ofī€deī€achterkant.
Bijī€handmatigī€bestuurdeī€modellenī€kunt u de zuigkracht
ook aanpassen met behulp van de luchtklep.
Druk op de knop 3in1 om het vak te openen. Plaats de
accessoiresī€naī€gebruikī€terugī€opī€zijnī€plaats.ī€
Tipsī€voorī€deī€besteī€resultatenī€ī€/ī€ī€SugestƵesī€paraī€obterī€osī€melhoresī€resultados
Parkeerstandenī€ī€/ī€ī€PosiƧƵesī€deī€arrumaĆ§Ć£o
Luchtklep Aeroproī€3in1-mondstuk
Insiraī€oī€grampoī€deī€arrumaĆ§Ć£oī€doī€bocalī€numī€dosī€doisī€
encaixesī€deī€arrumaĆ§Ć£o,ī€naī€parteī€lateralī€ouī€posterior.
VĆ”lvulaī€deī€ar Bocalī€doī€Aeroproī€3in1
Emī€modelosī€controladosī€manualmente,ī€a vĆ”lvula de ar
pode ajudar a ajustar o poder de sucĆ§Ć£o.
Primaī€oī€botĆ£oī€3in1ī€paraī€abrirī€oī€compartimento.ī€ApĆ³sī€aī€
suaī€utilizaĆ§Ć£o,ī€coloqueī€oī€acessĆ³rioī€novamenteī€noī€seuī€
lugar.
2193890-01.indd 55 1/6/09 4:00 PM
56
1. Vervang de stofzakī€alsī€hetī€indicatielampjeī€s-bagĀ®ī€
brandt.
2. Open de klep van de stofzakruimte door aan de knop
3in1 te trekken.
3. Trekī€aanī€deī€kartonnenī€greepī€omī€de s-bagĀ® te sluiten
en weg te halen.
4. Plaats een nieuwe s-bagĀ® door het karton recht naar
benedenī€inī€deī€geleiderailsī€teī€duwen.ī€Sluitī€deī€klep.ī€Alsī€
deī€s-bagĀ®ī€nietī€goedī€geplaatstī€isī€ofī€ontbreekt,ī€kuntī€uī€deī€
klep niet sluiten.
Vervangenī€vanī€deī€stofzak/s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€doī€sacoī€deī€pĆ³,ī€s-bagĀ®
NB: Vervangī€deī€s-bagĀ®ī€altijdī€wanneerī€hetī€indicatielampjeī€
brandt,ī€ookī€alsī€deī€s-bagĀ®ī€nogī€nietī€volī€isī€(wellichtī€isī€erī€eenī€
verstopping),ī€enī€nadatī€uī€tapijtreinigerī€inī€poedervormī€
hebtī€gebruikt.ī€Gebruikī€voorī€deī€besteī€prestatiesī€deī€Ultraī€
Longī€Performance-zakkenī€dieī€speciaalī€zijnī€ontwikkeldī€
voorī€deī€UltraOne.ī€Alsī€alternatiefī€kuntī€uī€elkeī€origineleī€
synthetischeī€s-bagĀ®ī€vanī€Electroluxī€gebruiken.
www.s-bag.com
1. Mude o saco de pĆ³ī€quandoī€oī€indicadorī€s-bagĀ®ī€seī€
acender.
2. Abra a tampa do compartimento do pĆ³ premindo o
botĆ£oī€3in1.
3. Puxeī€aī€pegaī€doī€cartĆ£oī€paraī€fechar e remover o s-bagĀ®
NB: Substituaī€sempreī€oī€s-bagĀ®ī€quandoī€oī€sinalī€indicadorī€
seī€acender,ī€mesmoī€queī€oī€s-bagĀ®ī€nĆ£oī€estejaī€cheioī€(poderĆ”ī€
estarī€bloqueado)ī€eī€depoisī€deī€utilizarī€pĆ³ī€deī€limpezaī€
deī€tapetes.ī€Paraī€obterī€oī€melhorī€desempenho,ī€utilizeī€
oī€sacoī€Ultraī€Longī€Performanceī€queī€foiī€desenvolvidoī€
especialmenteī€paraī€oī€UltraOneī€ou,ī€emī€alternativa,ī€
qualquerī€s-bagĀ®ī€sintĆ©ticoī€originalī€daī€Electrolux.ī€
www.s-bag.com
4. Insira um novo s-bagĀ®ī€empurrandoī€oī€cartĆ£oī€paraī€
baixoī€atravĆ©sī€dasī€guias.ī€Fecheī€aī€tampa.ī€Seī€oī€s-bagĀ®ī€nĆ£oī€
estiverī€colocadoī€correctamenteī€ouī€seī€estiverī€emī€falta,ī€aī€
tampaī€nĆ£oī€fecharĆ”.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 56 1/6/09 4:00 PM
57
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Click!
Click!
1. Reinig het Hepa-ļ¬lter wanneer het indicatorlampje
FILTER gaat branden. Alsī€hetī€Hepa-ī­lterī€nietī€wasbaarī€
is,ī€moetī€uī€eenī€nieuwī€ī­lterī€plaatsen.ī€Alsī€hetī€ī­lterī€
wasbaarī€is,ī€spoeltī€uī€ditī€inī€water.
3. Sluit de klep:ī€schuifī€deī€hakenī€vooraanī€inī€deī€
geleiderails,ī€duwī€deī€klepī€naarī€vorenī€enī€danī€naarī€
beneden.
Hetī€Hepa-filterī€vervangenī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€doī€filtroī€Hepa
Deī€filtersī€vervangenī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€dosī€filtros
1. Substitua o ļ¬ltro Hepa quando o indicador ā€œļ¬lterā€
se acender. Seī€oī€ī­ltroī€Hepaī€nĆ£oī€forī€lavĆ”vel,ī€substitua-oī€
porī€umī€novo.ī€Seī€oī€ī­ltroī€forī€lavĆ”vel,ī€passe-oī€porī€Ć”gua.
2. Trekī€aanī€deī€tweeī€uitsteekselsī€onderaanī€waaropī€ā€˜ī­lterā€™ī€
staatī€omī€deī€achterklepī€teī€openen.ī€Trekī€dezeī€achteruitī€
enī€vervangī€hetī€ī­lter.ī€Gebruikī€origineleī€Electrolux-
ī­lters:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. Abraī€aī€tampaī€posteriorī€levantandoī€asī€duasī€
extremidadesī€inferioresī€comī€aī€indicaĆ§Ć£oī€ā€œī­lterā€,ī€puxe-asī€
paraī€trĆ”sī€eī€substituaī€oī€ī­ltro.ī€Utilizeī€ī­ltrosī€originaisī€daī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
3. Para fechar a tampa,ī€insiraī€osī€ganchosī€frontaisī€nasī€
calhas,ī€empurreī€aī€tampaī€paraī€aī€frenteī€eī€pressione-a.
4. Vervang het motorļ¬lter wanneer dit vies is of na
elke vijfde s-bagĀ®. Duwī€deī€ī­lterhouderī€naarī€benedenī€
enī€trekī€eraan.ī€Vervangī€hetī€ī­lterī€enī€sluitī€deī€klep.
Hetī€motorfilterī€vervangen
SubstituiĆ§Ć£oī€doī€filtroī€doī€motor
4. Substitua o ļ¬ltro do motor quando este estiver sujo
ou de 5 em 5 substituiƧƵes do s-bagĀ® Pressione o
suporteī€doī€ī­ltroī€paraī€baixoī€eī€retire-o.ī€Troqueī€oī€ī­ltroī€eī€
fecheī€aī€tampa.
Het uitwasbare HEPA-ļ¬lter reinigen
Spoelī€deī€binnenkantī€(vuileī€kant)ī€afī€onderī€lauwī€stromendī€
water.ī€Klopī€opī€hetī€filterframeī€omī€hetī€waterī€teī€verwijderen.ī€
Herhaal het proces vier keer.
Opmerking: gebruikī€geenī€schoonmaakmiddelenī€enī€raakī€hetī€
ī­lteroppervlakī€nietī€aan.ī€Laatī€hetī€ī­lterī€drogen.ī€
Limpeza do ļ¬ltro HEPA lavĆ”vel
I
Laveī€oī€interiorī€(ladoī€sujo)ī€emī€Ć”guaī€tĆ©pida.ī€Bataī€naī€estruturaī€
doī€filtroī€paraī€removerī€oī€excessoī€deī€Ć”gua.ī€Repitaī€oī€processoī€
quatroī€vezes.
Nota: NĆ£oī€utilizeī€agentesī€deī€limpezaī€eī€eviteī€tocarī€naī€
superfĆ­cieī€doī€ī­ltro.ī€Deixeī€oī€ī­ltroī€secar.ī€
2193890-01.indd 57 1/6/09 4:00 PM
58
Hetī€Aeropro-mondstukī€reinigenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€doī€bocalī€doī€Aeropro
Hetī€gemotoriseerdeī€Aeropro-mondstukī€reinigenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€doī€bocalī€monitorizadoī€doī€Aeropro
Haal altijd eerst het mondstuk van de stofzuiger voordat u het schoonmaakt. / Retire sempre o bocal antes de o limpar.
1. Haalī€hetī€mondstukī€losī€vanī€deī€buis.ī€Gebruikī€deī€
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
2. Als de wieltjes klem zitten,ī€verwijdertī€uī€metī€eenī€
kleineī€schroevendraaierī€deī€wieldopī€omī€hetī€wieltjeī€
schoon te maken.
3. Schroefī€deī€wielasī€losī€enī€maakī€alleī€onderdelenī€schoon.ī€
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
1. Open de klep van de rolborstel door de
vergrendelingen naar buiten te duwen. Hierdoor
komenī€deī€voorsteī€wielenī€vrijī€zodatī€uī€dezeī€kuntī€
schoonmaken.
2. Trekī€deī€rolborstelī€naarī€buitenī€enī€verwijderī€verwardeī€
draadjesī€doorī€dezeī€metī€eenī€schaarī€losī€teī€knippen.ī€ī€
Gebruikī€deī€slanggreepī€omī€hetī€mondstukī€teī€reinigen.ī€
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
3. Als de wieltjes klem zitten,ī€verwijdertī€uī€
dezeī€voorzichtigī€metī€behulpī€vanī€eenī€kleineī€
schroevendraaier.
1. Separeī€oī€bocalī€doī€tubo.ī€Utilizeī€aī€pegaī€daī€mangueiraī€
paraī€limparī€oī€bocal.
2. Se as rodas estiverem presas, limpe-as removendo a
capaī€daī€rodaī€comī€umaī€pequenaī€chaveī€deī€fendas.
3. Desaparafuseī€oī€eixoī€daī€rodaī€eī€limpeī€todasī€asī€peƧas.ī€
Volteī€aī€montarī€pelaī€ordemī€inversa.
1. Abra a tampa do rolo-escova empurrando os fechos.
Esteī€procedimentoī€desprenderĆ”ī€asī€rodasī€daī€frenteī€paraī€
limpeza.
2. Retireī€oī€rolo-escovaī€eī€removaī€osī€ī­osī€enrolados,ī€
cortando-osī€comī€umaī€tesoura.ī€Utilizeī€aī€pegaī€daī€
mangueiraī€paraī€limparī€oī€bocal.ī€Volteī€aī€montarī€pelaī€
ordem inversa.
3. Se as rodas estiverem presas, remova-as
cuidadosamenteī€utilizandoī€umaī€pequenaī€chaveī€deī€
fendas.
2193890-01.indd 58 1/6/09 4:00 PM
59
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Vervang de batterij indienī€hetī€indicatielampjeī€opī€
geen enkele knop reageert.
2. Gebruikī€alleenī€batterijenī€vanī€hetī€typeī€LITHIUMī€CR2032.ī€
Voordatī€uī€hetī€apparaatī€wegdoet,ī€moetī€uī€deī€batterijenī€
eruitī€halenī€enī€dezeī€opī€verantwoordeī€wijzeī€afvoeren.
ī€ ī€ Modellenī€metī€afstandsbedieningī€enī€gemotoriseerdī€
mondstukī€hebbenī€GEENī€batterijenī€ofī€indicatielampjes.ī€
Probeerī€NOOITī€deī€handgreepī€metī€deī€afstandsbedieningī€
open te maken.
Deī€batterijī€vanī€deī€afstandsbedieningī€vervangenī€ī€/ī€ī€SubstituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€comī€controloī€remoto
Mondstukkenī€schoonmakenī€enī€deī€batterijī€inī€deī€handgreepī€vervangenī€ī€/ī€ī€Limpezaī€dosī€bocaisī€eī€substituiĆ§Ć£oī€dasī€pilhasī€daī€pegaī€comī€controloī€remoto
1. Substitua as pilhas quandoī€oī€indicadorī€luminosoī€nĆ£oī€
responderī€aoī€premirī€qualquerī€umī€dosī€botƵes.
2. Utilizeī€apenasī€pilhasī€doī€tipoī€LITHIUMī€CR2032.ī€Asī€
pilhas devem ser removidas do aparelho antes de este
serī€deitadoī€foraī€eī€devemī€serī€eliminadasī€deī€umī€modoī€
seguro.
ī€ ī€ Aī€pegaī€comī€controloī€remotoī€eī€comī€oī€sistemaī€deī€
bocalī€monitorizadoī€NƃOī€TEMī€pilhasī€nemī€umī€indicadorī€
luminoso,ī€porī€conseguinte,ī€NƃOī€tenteī€abrirī€aī€pegaī€
monitorizada.
2193890-01.indd 59 1/6/09 4:00 PM
60
Stofzuiger doet het niet
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€stekkerī€inī€hetī€stopcontactī€zit.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€stekkerī€enī€hetī€snoerī€nietī€beschadigdī€zijn.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€zekeringenī€nietī€doorgebrandī€zijn.
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€hetī€indicatielampjeī€vanī€deī€batterijī€reageertī€(alleenī€sommigeī€modellen).
Het indicatielampje s-bagĀ® brandt
ā€¢ī€ Controleerī€ofī€deī€s-bagĀ®ī€volī€ofī€verstoptī€is.
ā€¢ī€ Alsī€uī€deī€s-bagĀ®ī€alī€hebtī€vervangen,ī€vervangtī€uī€ookī€hetī€motorī­lter.ī€
Zieī€paginaī€57.
Het indicatielampje FILTER brandt
ā€¢ī€ Vervangī€hetī€Hepa-ī­lter.ī€Zieī€paginaī€57.
Alle lampjes branden
Wellichtī€isī€deī€stofzuigerī€oververhit.ī€Haalī€deī€stekkerī€uitī€hetī€stopcontactī€enī€controleerī€ofī€
hetī€mondstuk,ī€deī€buisī€ofī€deī€slangī€verstoptī€zijn.ī€Laatī€deī€stofzuigerī€eenī€halfī€uurī€afkoelenī€
voordatī€uī€dezeī€weerī€inschakelt.ī€Alsī€hetī€apparaatī€nogī€steedsī€nietī€werkt,ī€raadpleegtī€uī€eenī€
erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centre.
De slang leegmaken
Knijpī€inī€deī€slangī€omī€verstoppingenī€teī€verwijderen.ī€Weesī€echterī€voorzichtigī€alsī€deī€kansī€
bestaatī€datī€deī€verstoppingī€wordtī€veroorzaaktī€doorī€glasī€ofī€naaldenī€inī€deī€slang.
Let op. De garantie geldt niet voor beschadigingen die zijn ontstaan tijdens het reinigen van
de slang.
Er is water in de stofzuiger gekomen
Deī€motorī€moetī€doorī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centreī€wordenī€vervangen.ī€Schadeī€aanī€
deī€motorī€veroorzaaktī€doorī€binnendringendī€waterī€valtī€nietī€onderī€deī€garantie.
Voorī€alleī€verdereī€problemenī€raadpleegtī€uī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centre.
Problemenī€oplossenī€
O aspirador nĆ£o arranca
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€oī€caboī€estĆ”ī€ligadoī€Ć ī€corrente.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€aī€ī­chaī€eī€oī€caboī€nĆ£oī€estĆ£oī€daniī­cados.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€hĆ”ī€algumī€fusĆ­velī€queimado.
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€aī€luzī€indicadoraī€dasī€pilhasī€respondeī€(apenasī€determinadosī€modelos).
A luz indicadora do s-bagĀ® estĆ” acesa
ā€¢ī€ Veriī­queī€seī€oī€s-bagĀ®ī€estĆ”ī€cheioī€ouī€bloqueado.
ā€¢ī€ Seī€jĆ”ī€tiverī€substituĆ­doī€oī€s-bagĀ®,ī€substituaī€oī€ī­ltroī€doī€motor.ī€
Consulteī€aī€pĆ”ginaī€57.
A luz indicadora do ļ¬ltro estĆ” acesa
ā€¢ī€ Substituaī€oī€ī­ltroī€Hepa.ī€Consulteī€aī€pĆ”ginaī€57.
Todas as luzes estĆ£o a piscar
Oī€aspiradorī€poderĆ”ī€terī€sobreaquecido:ī€desligue-oī€daī€corrente;ī€veriī­queī€seī€oī€bocal,ī€oī€
tuboī€ouī€aī€mangueiraī€estĆ£oī€bloqueados.ī€Deixeī€oī€aspiradorī€arrefecerī€duranteī€30ī€minutosī€
antesī€deī€oī€voltarī€aī€ligar.ī€Seī€oī€aspiradorī€continuarī€aī€nĆ£oī€funcionar,ī€contacteī€umī€centroī€deī€
assistĆŖnciaī€Electroluxī€autorizado.
DesobstruĆ§Ć£o da mangueira
Desobstruaī€aī€mangueiraī€ā€œapertando-aā€œ.ī€Noī€entanto,ī€tenhaī€cuidadoī€noī€casoī€deī€aī€obstruĆ§Ć£oī€
ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da mangueira.
Nota: a garantia nĆ£o cobre quaisquer danos Ć s mangueiras provocados pela limpeza das
mesmas.
Entrou Ɣgua no aspirador
SerĆ”ī€necessĆ”rioī€procederī€Ć ī€substituiĆ§Ć£oī€doī€motorī€numī€centroī€deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€
autorizado.ī€Osī€danosī€causadosī€noī€motorī€pelaī€entradaī€deī€Ć”guaī€nĆ£oī€estĆ£oī€cobertosī€pelaī€
garantia.
Noī€casoī€deī€detectarī€outrosī€problemas,ī€contacteī€umī€centroī€deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€
autorizado.
ResoluĆ§Ć£oī€deī€problemas
2193890-01.indd 60 1/6/09 4:00 PM
61
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Ditī€apparaatī€magī€nietī€wordenī€gebruiktī€doorī€personenī€(metī€inbegripī€vanī€kinderen)ī€metī€
beperkteī€lichamelijke,ī€zintuiglijkeī€ofī€geestelijkeī€vermogens,ī€ofī€personenī€zonderī€ervaringī€
ofī€kennis,ī€tenzijī€zijī€wordenī€begeleidī€bijī€ofī€zijnī€geĆÆnstrueerdī€overī€hetī€gebruikī€vanī€hetī€
apparaatī€doorī€iemandī€dieī€deī€verantwoordelijkheidī€draagtī€voorī€hunī€veiligheid.
Letī€opī€datī€kinderenī€nietī€metī€hetī€apparaatī€spelen.
Trekī€altijdī€deī€stekkerī€uitī€hetī€stopcontactī€voordatī€uī€hetī€apparaatī€gaatī€reinigenī€ofī€
onderhouden.
Gebruikī€deī€stofzuigerī€nooitī€zonderī€ī­lters.
Waarschuwing
Ditī€apparaatī€bevatī€elektrischeī€verbindingen.
ā€¢ī€ Zuigī€nooitī€vloeistoīƒµenī€op.
ā€¢ī€ Dompelī€hetī€apparaatī€nooitī€inī€waterī€omī€hetī€schoonī€teī€maken.
ā€¢ī€ Controleerī€deī€slangī€regelmatigī€enī€gebruikī€dezeī€nietī€alsī€uī€beschadigingenī€opmerkt.
Bovengenoemdeī€zakenī€kunnenī€schadeī€aanī€deī€motorī€veroorzaken.ī€Dergelijkeī€schadeī€valtī€
niet onder de garantie.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties
ā€¢ī€ Inī€deī€buurtī€vanī€ontvlambareī€gassen,ī€enz.
ā€¢ī€ Bijī€scherpeī€voorwerpen.
ā€¢ī€ Voorī€heteī€ofī€koudeī€as,ī€brandendeī€sigarettenpeuken,ī€enz.
ā€¢ī€ Voorī€ī­jnī€stofī€vanī€bijvoorbeeldī€gips,ī€betonī€ofī€bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreļ¬€ende het elektrische snoer
ā€¢ī€ Controleerī€regelmatigī€ofī€deī€stekkerī€enī€hetī€snoerī€nietī€beschadigdī€zijn.ī€Gebruikī€deī€
stofzuigerī€nooitī€alsī€hetī€snoerī€beschadigdī€is.
ā€¢ī€ Alsī€hetī€snoerī€isī€beschadigd,ī€magī€ditī€alleenī€bijī€eenī€erkendī€Electroluxī€Serviceī€Centreī€
wordenī€vervangenī€omī€risicoī€teī€vermijden.ī€Schadeī€aanī€hetī€snoerī€vanī€deī€stofzuigerī€valtī€
niet onder de garantie.
ā€¢ī€ Nooitī€doorī€middelī€vanī€hetī€snoerī€deī€stofzuigerī€naarī€uī€toeī€trekkenī€ofī€optillen.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend
Electrolux Service Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Avisosī€deī€seguranƧa
Avisos e requisitos de seguranƧa
Esteī€aparelhoī€nĆ£oī€seī€destinaī€aī€serī€utilizadoī€porī€pessoasī€(incluindoī€crianƧas)ī€comī€
deī­ciĆŖnciasī€fĆ­sicas,ī€sensitivasī€ouī€mentaisī€ouī€comī€faltaī€deī€experiĆŖnciaī€eī€conhecimentos,ī€aī€
menosī€queī€sejamī€supervisionadasī€ouī€instruĆ­dasī€noī€queī€seī€refereī€Ć ī€utilizaĆ§Ć£oī€doī€aparelhoī€
porī€umaī€pessoaī€responsĆ”velī€pelaī€suaī€seguranƧa.
Asī€crianƧasī€deverĆ£oī€serī€supervisionadasī€deī€modoī€aī€garantirī€queī€nĆ£oī€brincamī€comī€oī€
aparelho.
Retireī€sempreī€aī€ī­chaī€daī€correnteī€antesī€deī€limparī€ouī€tratarī€daī€manutenĆ§Ć£oī€doī€aparelho.
Nuncaī€utilizeī€oī€aspiradorī€semī€ī­ltros.
AtenĆ§Ć£o
Esteī€aparelhoī€contĆ©mī€ligaƧƵesī€elĆ©ctricas:
ā€¢ī€ NĆ£oī€aspireī€lĆ­quidos
ā€¢ī€ NĆ£oī€oī€mergulheī€emī€lĆ­quidosī€paraī€limpar
ā€¢ī€ Aī€mangueiraī€deveī€serī€veriī­cadaī€regularmenteī€eī€nĆ£oī€deverĆ”ī€serī€utilizadaī€seī€estiverī€
daniī­cada.
Osī€procedimentosī€acimaī€descritosī€podemī€causarī€sĆ©riosī€danosī€aoī€motor,ī€nĆ£oī€cobertosī€
pela garantia.
Nunca utilize o aspirador
ā€¢ī€ Pertoī€deī€gasesī€inī®amĆ”veis,ī€etc.ī€
ā€¢ī€ Emī€objectosī€aguƧados
ā€¢ī€ Emī€cinzasī€quentes,ī€pontasī€deī€cigarrosī€acesas,ī€etc.
ā€¢ī€ Emī€pĆ³ī€ī­no,ī€comoī€porī€exemplo,ī€gesso,ī€cimento,ī€farinha.
PrecauƧƵes a ter com o cabo
ā€¢ī€ Veriī­queī€regularmenteī€seī€aī€ī­chaī€eī€oī€caboī€nĆ£oī€estĆ£oī€daniī­cados.ī€Nuncaī€utilizeī€oī€
aspiradorī€seī€oī€caboī€estiverī€daniī­cado.
ā€¢ī€ Seī€oī€caboī€deī€alimentaĆ§Ć£oī€estiverī€daniī­cado,ī€sĆ³ī€deverĆ”ī€serī€substituĆ­doī€porī€umī€centroī€
deī€assistĆŖnciaī€Electroluxī€autorizado,ī€deī€modoī€aī€evitarī€quaisquerī€perigos.ī€Aī€garantiaī€
nĆ£oī€cobreī€osī€danosī€provocadosī€aoī€caboī€doī€aspirador.ī€
ā€¢ī€ Nuncaī€puxeī€nemī€levanteī€oī€aspiradorī€peloī€cabo.
Toda a assistĆŖncia e reparaƧƵes devem ser efectuadas por um centro de assistĆŖncia
Electrolux autorizado. Mantenha o aspirador num local seco.
Veiligheidsadvies
Electroluxī€wijstī€alleī€aansprakelijkheidī€vanī€deī€handī€voorī€schadeī€dieī€ontstaatī€alsī€gevolgī€vanī€
onjuistī€gebruikī€vanī€hetī€apparaatī€ofī€onbevoegdeī€aanpassingenī€vanī€hetī€apparaat.ī€Zieī€hetī€
bijgeslotenī€garantieboekjeī€voorī€meerī€informatieī€overī€deī€garantieī€enī€contactpersonenī€
voor klanten.
Alsī€uī€opmerkingenī€hebtī€overī€deī€stofzuigerī€ofī€overī€deī€handleiding,ī€kuntī€uī€eenī€e-mailī€
sturenī€naarī€ī®oorcare@electrolux.com
Milieubeleid
Hetī€ontwerpī€vanī€ditī€productī€isī€zeerī€milieuvriendelijk.ī€Alleī€kunststofī€onderdelenī€kunnenī€
wordenī€hergebruikt.ī€Gaī€voorī€meerī€informatieī€naarī€onzeī€website:ī€www.electrolux.com
Hetī€verpakkingsmateriaalī€isī€geselecteerdī€opī€millieuvriendelijkheidī€enī€kanī€wordenī€
gerecycled.
Klantinformatieī€enī€milieubeleid InformaĆ§Ć£oī€aoī€consumidorī€eī€polĆ­ticaī€deī€sustentabilidade
Aī€Electroluxī€recusaī€qualquerī€responsabilidadeī€porī€todosī€osī€danosī€decorrentesī€deī€umī€
usoī€imprĆ³prioī€doī€aparelhoī€ouī€deī€modiī­caƧƵesī€ilĆ­citasī€efectuadasī€aoī€mesmo.ī€Paraī€obterī€
informaƧƵesī€maisī€detalhadasī€sobreī€aī€garantiaī€eī€contactosī€deī€consumidores,ī€consulteī€oī€
Folhetoī€daī€Garantiaī€incluĆ­doī€naī€embalagem.
Seī€tiverī€comentĆ”riosī€aī€fazerī€sobreī€oī€aspiradorī€ouī€sobreī€oī€manualī€deī€InstruƧƵesī€deī€
Funcionamento,ī€envie-nosī€umaī€mensagemī€deī€correioī€electrĆ³nicoī€paraī€ī®oorcare@
electrolux.com:
PolĆ­tica de sustentatibilidade
Esteī€produtoī€foiī€concebidoī€aī€pensarī€noī€ambiente.ī€Todasī€asī€peƧasī€deī€plĆ”sticoī€estĆ£oī€
marcadasī€paraī€ī­nsī€deī€reciclagem.ī€Paraī€obterī€informaƧƵesī€detalhadas,ī€consulteī€oī€nossoī€
Webī€site:ī€www.electrolux.com
Osī€materiaisī€deī€embalagemī€foramī€escolhidosī€porī€respeitaremī€oī€ambienteī€eī€podemī€serī€
reciclados.
2193890-01.indd 61 1/6/09 4:00 PM
62
17 18 19 20 25
21 22 23 24 26
4
10
11
16
13
15
14
3
2
1
5
46789
12
2193890-01.indd 62 1/6/09 4:00 PM
63
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
EspaƱol
IntroducciĆ³n
ā€¢ī€ Desembaleī€elī€modeloī€UltraOne,ī€asĆ­ī€comoī€elī€sistemaī€Aeropro,ī€yī€compruebeī€queī€estĆ”nī€
incluidos todos los accesorios*.
ā€¢ī€ Elī€sistemaī€Aeroproī€constaī€deī€unī€tuboī€ī®exible,ī€unī€asa,ī€unī€tuboī€yī€unaī€boquillaī€diseƱadosī€
especĆ­ī­camenteī€paraī€laī€aspiradoraī€UltraOneī€yī€queī€puedeī€variarī€segĆŗnī€elī€modelo.
ā€¢ī€ Leaī€elī€manualī€deī€instrucciones.
ā€¢ī€ Presteī€especialī€atenciĆ³nī€alī€capĆ­tuloī€deī€consejosī€deī€seguridad.
Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraOne.
ƍndice:
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Cambioī€deī€losī€ī­ltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€Aeroproī€yī€cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€
con mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
SoluciĆ³nī€deī€problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consejoī€deī€seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
InformaciĆ³nī€alī€consumidorī€yī€polĆ­ticaī€deī€sostenibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DescripciĆ³n de la aspiradora UltraOne:
1 Pantalla
ī€ 2ī€ Tapaī€delī€ī­ltroī€Hepaī€
3 Filtro Hepa
ī€ 4ī€ Ranuraī€deī€parada
ī€ 5ī€ Cableī€deī€alimentaciĆ³n
6 Filtro del motor
ī€ 7ī€ Soporteī€delī€ī­ltroī€delī€motor
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Tapaī€delī€compartimentoī€paraī€elī€polvo
ī€10ī€ BotĆ³nī€paraī€elī€compartimentoī€3ī€enī€1ī€Aeroproī€yī€elī€compartimientoī€paraī€laī€bolsa
ī€11ī€ Compartimentoī€3ī€enī€1ī€Aeropro
ī€12ī€ Boquillaī€3ī€enī€1ī€Aeropro
ī€13ī€ Tuboī€ī®exibleī€Aeropro
ī€14ī€ Asa
ī€15ī€ Tuboī€telescĆ³picoī€Aeropro
ī€16ī€ Pinzaī€deī€parada
17 Pantalla para modelos con control manual
ī€18ī€ Asaī€clĆ”sicaī€Aeropro
ī€19ī€ Asaī€ergonĆ³micaī€Aeropro
ī€20ī€ Boquillaī€Aeropro
21 Pantalla para modelos con mando a distancia
ī€22ī€ Asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€Aeropro
ī€23ī€ Asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€Aeroproī€paraī€boquillaī€motorizada
ī€24ī€ Boquillaī€motorizadaī€Aeropro
ī€25ī€ Boquillaī€turboī€Aeropro*
ī€26ī€ Boquillaī€parkettoī€Aeropro*
*ī€Losī€accesoriosī€puedenī€variarī€segĆŗnī€elī€modelo.
InnehƄll
Svenska
Innan du bƶrjar
ā€¢ī€ Packaī€uppī€dinī€UltraOne-dammsugareī€ochī€Aeropro-systemetī€ochī€kontrolleraī€attī€allaī€
tillbehƶrī€Ć¤rī€medskickade*.
ā€¢ī€ Aeropro-systemetī€bestĆ„rī€avī€enī€slang,ī€ettī€handtag,ī€ettī€rƶrī€ochī€ettī€munstyckeī€somī€
sƤrskiltī€utformatsī€fƶrī€UltraOne,ī€ochī€kanī€varieraī€mellanī€deī€olikaī€modellerna.
ā€¢ī€ LƤsī€igenomī€bruksanvisningen.
ā€¢ī€ LƤsī€nogaī€igenomī€kapitletī€omī€sƤkerhet.
Mycket nƶje med din Electrolux UltraOne!
InnehƄllsfƶrteckning:
AnvƤndaī€dammsugaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Bytaī€ī­lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Rengƶraī€Aeropro-munstyckeī€ochī€byteī€avī€batteriī€iī€īŠµĆ¤rrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Felsƶkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
SƤkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Konsumentinformationī€ochī€policyī€omī€hĆ„llbarī€utveckling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Beskrivning av din UltraOne:
ī€ 1ī€ Display
ī€ 2ī€ Lockī€Ć¶verī€Hepa-ī­lterī€
ī€ 3ī€ Hepa-ī­lter
ī€ 4ī€ ParkeringsspĆ„r
ī€ 5ī€ Strƶmsladd
ī€ 6ī€ Motorī­lter
ī€ 7ī€ HĆ„llareī€fƶrī€motorī­lter
ī€ 8ī€ S-bagĀ®
ī€ 9ī€ Luckaī€fƶrī€dammbehĆ„llare
ī€10ī€ Knappī€fƶrī€Aeroproī€3in1-behĆ„llareī€ochī€dammpĆ„sebehĆ„llare
ī€11ī€ Aeroproī€3in1-behĆ„llare
ī€12ī€ Aeroproī€3in1-munstycke
ī€13ī€ Aeropro-slang
ī€14ī€ Skaft
ī€15ī€ Aeropro-teleskoprƶr
ī€16ī€ ParkeringsfƤste
ī€17ī€ Displayī€fƶrī€modellerī€medī€manuellī€kontroll
ī€18ī€ Aeroproī€classic-handtag
ī€19ī€ Aeroproī€ergo-handtag
ī€20ī€ Aeropro-munstycke
ī€21ī€ Displayī€fƶrī€modellerī€medī€īŠµĆ¤rrkontroll
ī€22ī€ Aeroproī€ā€“ī€īŠµĆ¤rrkontrollhandtag
ī€23ī€ Aeroproī€ā€“ī€īŠµĆ¤rrkontrollhandtagī€fƶrī€motormunstycke
ī€24ī€ Aeropro-motormunstycke
ī€25ī€ Aeroproī€turbo-munstycke*
ī€26ī€ Aeroproī€parketto-munstycke*
*ī€Tillbehƶrenī€kanī€varieraī€mellanī€olikaī€modeller.
Contenido
2193890-01.indd 63 1/6/09 4:00 PM
64
Click!
Click!
Click!
1. Tireī€delī€botĆ³nī€paraī€abrirī€laī€tapa.ī€Compruebe que la
bolsa s-bagĀ® estĆ” colocada correctamente.
4. Acople el tubo telescĆ³pico en el asa del tubo (para
retirarlo,ī€presioneī€elī€botĆ³nī€deī€bloqueoī€yī€tireī€delī€asaī€delī€
tubo).
5. Para ajustar el tubo telescĆ³picoī€sujeteī€elī€bloqueoī€conī€
unaī€manoī€yī€tireī€delī€asaī€conī€laī€otra.
6. Tire del cable de alimentaciĆ³n y enchĆŗfelo a la toma
de red.
2. Introduzca el tubo ļ¬‚exible (paraī€retirarlo,ī€presioneī€losī€
botonesī€deī€bloqueoī€yī€tireī€delī€tubo).
3. Acople el tubo telescĆ³pico en la boquilla para suelos
(paraī€retirarlo,ī€presioneī€elī€botĆ³nī€deī€bloqueoī€yī€tireī€deī€laī€
boquilla).
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradoraī€ī€/ī€ī€AnvƤndaī€dammsugaren
1. Ɩppnaī€luckanī€genomī€attī€tryckaī€knappenī€uppĆ„t.ī€
Kontrollera att dammpĆ„sen s-bagĀ® sitter pĆ„ plats.
2. SƤtt i slangen (omī€duī€villī€taī€bortī€denī€tryckerī€duī€pĆ„ī€
lĆ„sknapparnaī€ochī€drarī€utī€slangen).
3. Anslut teleskoprƶret till golvmunstycket (om du
villī€taī€bortī€detī€tryckerī€duī€pĆ„ī€lĆ„sknappenī€ochī€drarī€bortī€
munstycket).
4. Anslut teleskoprƶret till slanghandtaget (om du
villī€taī€bortī€detī€tryckerī€duī€pĆ„ī€lĆ„sknappenī€ochī€drarī€utī€
slanghandtaget).
5. Justera teleskoprƶretī€genomī€attī€hĆ„llaī€lĆ„setī€medī€enī€
handī€ochī€draī€handtagetī€framī€ellerī€tillbakaī€medī€denī€
andra handen.
6. Dra ut strƶmsladden och anslut den i ett eluttag.
2193890-01.indd 64 1/6/09 4:00 PM
65
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
7. Para poner en marcha o parar la aspiradora pulse el
botĆ³nī€deī€encendido/apagado.
10. Ajuste la potencia de aspiraciĆ³n. Modelos con
mando a distancia.ī€Laī€aspiradoraī€seī€iniciaī€conī€laī€
funciĆ³nī€automĆ”ticaī€(regulaciĆ³nī€automĆ”ticaī€deī€laī€
potenciaī€deī€aspiraciĆ³n).ī€Paraī€regularlaī€manualmente,ī€
pulseī€elī€botĆ³nī€MIN/MAX.ī€Paraī€volverī€aī€laī€funciĆ³nī€
automĆ”tica,ī€pulseī€elī€botĆ³nī€AUTO.
11. Modelos con mando a distancia y boquilla
motorizada Aeropro. Paraī€activarī€yī€desactivarī€laī€
boquillaī€motorizada,ī€pulseī€elī€botĆ³nī€BRUSHī€delī€asa.
12. DespuĆ©sī€deī€aspirar, pise el botĆ³n REWIND para
enrollar el cable.
8. Los modelos con mando a distancia tambiĆ©nī€seī€
puedenī€utilizarī€conī€elī€botĆ³nī€deī€encendidoī€yī€apagadoī€
del asa.
9. Ajuste la potencia de aspiraciĆ³n. Modelos con
regulaciĆ³n manual.ī€Pulseī€elī€botĆ³nī€+/-ī€conī€laī€manoī€
paraī€ajustarī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³n.
Puestaī€enī€marchaī€yī€paradaī€deī€laī€aspiradoraī€yī€ajusteī€deī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³nī€ī€ī€/ī€ī€Starta/stoppaī€dammsugarenī€ochī€justeraī€sugeffekten
CĆ³moī€utilizarī€laī€aspiradoraī€ī€/ī€ī€AnvƤndaī€dammsugaren
10. Justera sugeļ¬€ekten. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll.
Dammsugarenī€startarī€iī€autofunktionslƤgeī€(automatiskī€
sugeīƒµektsreglering).ī€Omī€duī€villī€regleraī€manuelltī€
tryckerī€duī€pĆ„ī€knappenī€MIN/MAX.ī€Omī€duī€villī€Ć„tergĆ„ī€tillī€
autofunktionslƤgeī€tryckerī€duī€pĆ„ī€AUTO-knappen.
11. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll och Aeropro-
motormunstycke. Duī€sƤtterī€pĆ„ī€ochī€stƤngerī€avī€
motormunstycketī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€knappenī€
BRUSHī€pĆ„ī€handtaget.
12. NƤrī€duī€Ć¤rī€klarī€medī€dammsugningen trycker du pĆ„
knappen fƶr sladdvindan sƄ rullas sladden in.
7. Starta/stoppa dammsugaren genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€pĆ„/
av-knappen.
8. Modeller med ī€Ć¤rrkontroll kanī€Ć¤venī€styrasī€medī€hjƤlpī€
avī€pĆ„/av-knappenī€pĆ„ī€handtaget.
9. Justera sugeļ¬€ekten. Modeller med manuell
reglering.ī€Justeraī€sugeīƒµektenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€
knappenī€+/-.
2193890-01.indd 65 1/6/09 4:00 PM
66
1.
2.
3.
3.
4.
5.
6.
Modelos con regulaciĆ³n manual: siga las indicaciones
deī€losī€grĆ”ī­cosī€paraī€obtenerī€unī€rendimientoī€Ć³ptimo.
Modelos con funciĆ³n automĆ”tica:*ī€ajusteī€
automĆ”ticamenteī€laī€potenciaī€deī€aspiraciĆ³nī€paraī€ofrecerī€
unī€rendimientoī€deī€limpiezaī€yī€comodidadī€Ć³ptimosī€enī€cadaī€
superī­cie.
*SĆ³lo algunos modelos.
1. Cortinas
4. Suelos duros 5. Alfombras 6. Alfombras delicadas
2. Ranuras, esquinas 3. EstanterĆ­as, tapicerĆ­as
EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning
EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning EīƒµektinstƤllning
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Ajusteī€deī€laī€
potencia
Cepillosī€bajados. Cepillosī€subidos. Cepillosī€subidos.Cepillo de rodillo activado o
desactivado,ī€segĆŗnī€seī€preī­era.
Laī€boquillaī€motorizadaī€ofreceī€laī€mejorī€
recogidaī€yī€limpiezaī€profundaī€delī€polvoī€
enī€alfombrasī€graciasī€aī€queī€elī€cepilloī€
deī€rodilloī€agitaī€laī€alfombra.ī€Noī€dejeī€laī€
boquillaī€motorizadaī€ī­jaī€conī€elī€cepilloī€
de rodillo girando.
AtenciĆ³n:ī€enī€alfombrasī€deī€piel/pelo,ī€
alfombrasī€conī€ī®ecosī€largosī€oī€conī€
ī­brasī€deī€mĆ”sī€deī€15ī€mm,ī€laī€boquillaī€
motorizadaī€debeī€tenerī€desactivadoī€elī€
cepilloī€deī€rodillo.ī€Pulseī€elī€botĆ³nī€BRUSHī€
para desactivar el cepillo de rodillo.
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultadosī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat
Modeller med manuell reglering:ī€fƶljī€symbolernaī€fƶrī€attī€
fĆ„ī€bƤstaī€resultat.
Modeller med autofunktion:*ī€justeraī€sugeīƒµektenī€
automatisktī€fƶrī€attī€fĆ„ī€bƤstaī€rengƶringsresultatī€ochī€
hanteringī€fƶrī€allaī€ytor.
* Endast vissa modeller.
1. Gardiner 2. Fogar, hƶrn 3. Bokhyllor, stoppade mƶbler
4. HĆ„rda golv 5. Mattor 6. Mjuka mattor
Borstarī€nedĆ„t.
Borstarī€uppĆ„t. Borstarī€uppĆ„t.
Borstvalsī€pĆ„ī€ellerī€avī€efterī€Ć¶nskemĆ„l.
Motormunstycketī€gerī€bƤstī€dammupp-
tagningī€ochī€djuprengƶringī€avī€mattor.ī€
Denī€roterandeī€borstvalsenī€gƶrī€attī€mat-
tanī€borstas.ī€HĆ„llī€inteī€motormunstycketī€
stillaī€nƤrī€borstī€valsenī€Ć¤rī€pĆ„.
Obs!ī€PĆ„ī€skinnfƤllar,ī€mattorī€medī€lĆ„ngaī€
mattfransarī€ellerī€enī€luddhƶjdī€pĆ„ī€merī€
Ƥnī€15ī€mmī€skaī€motormunstycketī€
haī€borstvalsenī€avstƤngd.ī€StƤngī€avī€
borstvalsenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€
knappenī€BRUSH.
2193890-01.indd 66 1/6/09 4:00 PM
67
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Inserteī€laī€pinzaī€deī€paradaī€deī€laī€boquillaī€enī€unaī€deī€lasī€
ranuras de parada de la parte lateral o posterior.
Enī€losī€modelosī€controladosī€manualmente,ī€la vĆ”lvula de
aire puede ayudar a ajustar la potencia de aspiraciĆ³n.
Presioneī€elī€botĆ³nī€3ī€enī€1ī€paraī€abrirī€elī€compartimento.ī€
DespuĆ©sī€deī€usarlo,ī€vuelvaī€aī€colocarī€elī€accesorioī€enī€suī€
lugar.
Sugerenciasī€sobreī€cĆ³moī€obtenerī€losī€mejoresī€resultadosī€ī€/ī€ī€Tipsī€omī€hurī€duī€fĆ„rī€bƤstī€resultat
Posicionesī€deī€paradaī€ī€/ī€ī€ParkeringslƤgen
VĆ”lvulaī€deī€aire Boquillaī€3ī€enī€1ī€Aeropro
SƤttī€fastī€munstycketsī€parkeringsfƤsteī€iī€nĆ„gotī€avī€deī€tvĆ„ī€
parkeringsspĆ„renī€somī€ī­nnsī€pĆ„ī€sidanī€ochī€undertill.
Luftventil Aeroproī€3in1-munstycke
PĆ„ī€modellerī€somī€kontrollerasī€manuelltī€kan luftventilen
hjƤlpa till att justera sugeļ¬€ekten.
Ɩppnaī€behĆ„llarenī€genomī€attī€tryckaī€pĆ„ī€3in1-knappen.ī€NƤrī€
duī€Ć¤rī€klarī€medī€tillbehƶretī€placerarī€duī€detī€pĆ„ī€dessī€rƤttaī€
plats igen.
2193890-01.indd 67 1/6/09 4:00 PM
68
1. Cambie la bolsa de polvo cuando se encienda el
indicadorī€s-bagĀ®.
2. Para abrir la tapa del compartimento para el polvo,
presioneī€elī€botĆ³nī€3ī€enī€1.
3. Tireī€delī€asaī€deī€cartĆ³nī€paraī€cerrar y extraer la bolsa
s-bagĀ®
4. Para insertar una nueva bolsa s-bagĀ®ī€empujeī€elī€
cartĆ³nī€rectoī€haciaī€abajoī€enī€lasī€guĆ­as.ī€Cierreī€laī€tapa.ī€Siī€laī€
bolsaī€s-bagĀ®ī€noī€estĆ”ī€colocadaī€correctamenteī€oī€falta,ī€noī€
seī€cerrarĆ”ī€laī€tapa.
Cambioī€deī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€ī€/ī€ī€Byteī€avī€dammpĆ„seī€s-bagĀ®
Nota: Cambieī€siempreī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€cuandoī€seī€enciendaī€
laī€seƱalī€delī€indicadorī€inclusoī€siī€laī€bolsaī€noī€estĆ”ī€llenaī€
(puedeī€estarī€bloqueada)ī€yī€despuĆ©sī€deī€usarī€productosī€
enī€polvoī€paraī€limpiarī€alfombras.ī€Paraī€obtenerī€elī€mejorī€
rendimiento,ī€utiliceī€laī€bolsaī€Ultraī€Longī€Performance,ī€queī€
seī€haī€desarrolladoī€especĆ­ī­camenteī€paraī€suī€aspiradoraī€
UltraOneī€oī€tambiĆ©nī€cualquierī€bolsaī€s-bagĀ®ī€sintĆ©ticaī€
originalī€deī€Electrolux.
www.s-bag.com
1. Byt dammpĆ„senī€nƤrī€s-bagĀ®-indikatornī€lyser. 2. Ɩppna dammbehĆ„llarluckan genom att dra upp
3in1-knappen.
3. Draī€iī€kartonghandtagetī€sĆ„ī€stƤngs s-bagĀ®-pĆ„sen och
du kan ta bort den.
Att tƤnka pĆ„: Bytī€alltidī€s-bagĀ®-pĆ„senī€nƤrī€indikatornī€lyserī€
Ƥvenī€omī€pĆ„senī€inteī€Ć¤rī€fullī€(denī€kanī€varaī€igentƤppt)ī€ochī€
efterī€attī€duī€anvƤntī€mattrengƶringsmedel.ī€BƤstī€resultatī€
fĆ„rī€duī€omī€duī€anvƤnderī€pĆ„senī€Ultraī€Longī€Performance,ī€
somī€harī€utvecklatsī€sƤrskiltī€fƶrī€UltraOne,ī€ellerī€enī€syntetiskī€
Electroluxī€originalpĆ„seī€avī€typenī€s-bagĀ®.ī€
www.s-bag.com
4. SƤtt i en ny s-bagĀ®-pĆ„seī€genomī€attī€tryckaī€nedī€
kartongskivanī€raktī€nedī€iī€spĆ„ren.ī€StƤngī€luckan.ī€Omī€
s-bagĀ®-pĆ„senī€inteī€Ć¤rī€rƤttī€isatt,ī€ellerī€omī€denī€saknas,ī€sĆ„ī€
gĆ„rī€detī€inteī€attī€stƤngaī€locket.
Ā®
Ā®
2193890-01.indd 68 1/6/09 4:00 PM
69
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Cambie el ļ¬ltro Hepa cuando se encienda el
indicador ā€œļ¬lterā€. Siī€elī€ī­ltroī€Hepaī€noī€esī€lavable,ī€
cĆ”mbieloī€porī€unoī€nuevo.ī€Siī€elī€ī­ltroī€esī€lavable,ī€
enjuĆ”gueloī€conī€agua.
4. Cambie el ļ¬ltro del motor cuando estĆ© sucio o cada
cinco bolsas s-bagĀ®. Presioneī€elī€soporteī€delī€ī­ltroī€yī€tireī€
deī€Ć©l.ī€Cambieī€elī€ī­ltroī€yī€cierreī€laī€tapa.
Cambioī€delī€filtroī€Hepaī€ī€/ī€ī€Bytaī€Hepa-filter
Cambioī€deī€losī€filtrosī€ī€/ī€ī€Bytaī€filter
Cambioī€delī€filtroī€delī€motor
Bytaī€motorfilter
1. Byt ut Hepa-ļ¬ltret nƤr ļ¬lterindikatorn lyser. Omī€
Hepa-ī­ltretī€inteī€Ć¤rī€tvƤttbartī€byterī€duī€utī€detī€motī€ettī€
nyttī€ī­lter.ī€Omī€ī­ltretī€Ć¤rī€tvƤttbartī€skƶljerī€duī€detī€iī€vatten.
2. Paraī€abrirī€laī€tapaī€posterior,ī€levanteī€lasī€dosī€aletasī€
inferioresī€marcadasī€conī€ā€œī­lterā€,ī€empĆŗjelaī€haciaī€atrĆ”sī€yī€
cambieī€elī€ī­ltro.ī€Utiliceī€ī­ltrosī€originalesī€deī€Electrolux:ī€
EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
2. Ɩppnaī€detī€bakreī€locketī€genomī€attī€lyftaī€deī€tvĆ„ī€nedreī€
ī®ikarnaī€somī€Ć¤rī€markeradeī€medī€ā€œī­lterā€.ī€Draī€sedanī€
locketī€bakĆ„tī€ochī€bytī€ī­ltret.ī€AnvƤndī€originalī­lterī€frĆ„nī€
Electrolux:ī€EFH12,ī€EFH12W,ī€ī€EFH13W.
Click!
Click!
3. Para cerrar la tapa,ī€inserteī€losī€ganchosī€frontalesī€enī€lasī€
guĆ­as,ī€empujeī€laī€tapaī€haciaī€delanteī€yī€presiĆ³nela.
3. Du stƤnger locketī€genomī€attī€fƤstaī€deī€frƤmreī€hakarnaī€iī€
spĆ„renī€ochī€tryckaī€locketī€framĆ„tī€ochī€nedĆ„t.
4. Byt ut motorļ¬ltret nƤr det Ƥr smutsigt eller efter var
femte s-bagĀ®-pĆ„se. Tryckī€ī­lterhĆ„llarenī€nedĆ„tī€ochī€draī€
sedanī€utī€den.ī€Bytī€utī€ī­ltretī€ochī€stƤngī€locket.
Limpieza del ļ¬ltro lavable HEPA
Enjuagueī€elī€interiorī€(parteī€sucia)ī€enī€aguaī€tibiaī€delī€grifo.ī€
Golpeeī€ligeramenteī€elī€contornoī€delī€ī­ltroī€paraī€eliminarī€elī€
agua.ī€Repitaī€elī€procesoī€cuatroī€veces.
Nota: Noī€utiliceī€ningĆŗnī€productoī€deī€limpiezaī€yī€eviteī€tocarī€laī€
superī­cieī€delī€ī­ltro.ī€Dejeī€queī€elī€ī­ltroī€seī€seque.
Rengƶra tvƤttbart HEPA-ļ¬lter
Skƶljī€insidanī€(smutsigaī€sidan)ī€underī€ljummetī€kranvatten.ī€
Knackaī€pĆ„ī€ī­lterramenī€fƶrī€attī€avlƤgsnaī€vattnet.ī€Upprepaī€
processenī€fyraī€gĆ„nger.ī€
Obs! AnvƤndī€inteī€rengƶringsmedelī€ochī€undvikī€attī€vidrƶraī€
filterytan.ī€LĆ„tī€filtretī€torka.
2193890-01.indd 69 1/6/09 4:00 PM
70
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Rengƶringī€avī€Aeropro-munstycke
Limpiezaī€deī€laī€boquillaī€motorizadaī€Aeroproī€ī€/ī€ī€Rengƶringī€avī€Aeropro-motormunstycket
Desconecte siempre la boquilla antes de limpiarla. / Ta bort munstycket innan du rengƶr det.
1. Desconecteī€laī€boquillaī€delī€tubo.ī€Utiliceī€elī€asaī€delī€tuboī€
ī®exibleī€paraī€limpiarī€laī€boquilla.
2. Si las ruedas estĆ”n atascadas,ī€quiteī€laī€tapaī€deī€lasī€
ruedasī€conī€unī€destornilladorī€pequeƱoī€paraī€limpiarlas.
3. Desatornilleī€elī€ejeī€deī€laī€ruedaī€yī€limpieī€todasī€lasī€piezas.ī€
Realiceī€elī€montajeī€enī€ordenī€inverso.
1. Para abrir la tapa del cepillo de rodillo, presione
los pestillos.ī€Deī€esteī€modoī€seī€liberarĆ”nī€lasī€ruedasī€
delanterasī€paraī€suī€limpieza.
2. Extraigaī€elī€cepilloī€deī€rodilloī€yī€retireī€losī€hilosī€
enganchados;ī€paraī€ello,ī€cĆ³rtelosī€conī€unasī€tijeras.ī€Utiliceī€
elī€asaī€delī€tuboī€ī®exibleī€paraī€limpiarī€laī€boquilla.ī€Realiceī€
elī€montajeī€enī€ordenī€inverso.
3. Si las ruedas estĆ”n atascadas,ī€quĆ­telasī€
cuidadosamenteī€conī€unī€destornilladorī€pequeƱo.
1. Taī€bortī€munstycketī€frĆ„nī€rƶret.ī€AnvƤndī€slanghandtagetī€
fƶrī€attī€rengƶraī€munstycket.
2. Om hjulen har fastnatī€kanī€duī€rengƶraī€dem.ī€Taī€bortī€
hjulkĆ„panī€medī€hjƤlpī€avī€enī€litenī€skruvmejsel.
3. Skruvaī€lossī€hjulenī€ochī€rengƶrī€allaī€delar.ī€SƤttī€tillbakaī€alltī€
iī€omvƤndī€ordning.
1. Ɩppna borstvalsens lock genom att trycka pĆ„
spƤrrarna.ī€Detī€hƤrī€gƶrī€attī€duī€kanī€rengƶraī€deī€frƤmreī€
hjulen.
2. Draī€utī€borstvalsenī€ochī€taī€bortī€trĆ„darī€somī€fastnatī€
genomī€attī€klippaī€avī€demī€medī€enī€sax.ī€AnvƤndī€
slanghandtagetī€fƶrī€attī€rengƶraī€munstycket.ī€SƤttī€
tillbakaī€alltī€iī€omvƤndī€ordning.
3. Om hjulen har fastnatī€tarī€duī€fƶrsiktigtī€bortī€demī€medī€
hjƤlpī€avī€enī€litenī€skruvmejsel.
2193890-01.indd 70 1/6/09 4:00 PM
71
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
1. Cambie la pila cuando el indicador luminoso no
respondaī€alī€pulsarī€cualquierī€botĆ³n.
2. Utiliceī€sĆ³loī€pilasī€deī€tipoī€LITHIUMī€CR2032.ī€Seī€debenī€
quitarī€lasī€pilasī€delī€aparatoī€antesī€deī€desecharloī€yī€seī€
debenī€desecharī€deī€formaī€segura.
El asa con mando a distancia con el sistema de
boquillaī€motorizadaī€NOī€tieneī€pilasī€niī€indicadorī€luminoso,ī€
porī€loī€queī€NOī€intenteī€abrirī€elī€asaī€motorizada.
Cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€conī€mandoī€aī€distanciaī€ī€/ī€ī€Bytaī€batteriī€iī€fjƤrrkontrollen
Limpiezaī€deī€lasī€boquillasī€yī€cambioī€deī€laī€pilaī€enī€elī€asaī€ī€/ī€Rengƶringī€avī€munstyckenī€ochī€byteī€avī€batteriī€iī€handtag
1. Byt batteri omī€indikatorlampornaī€inteī€tƤndsī€nƤrī€duī€
tryckerī€pĆ„ī€knapparna.
2. AnvƤndī€baraī€batterierī€avī€typenī€LITIUMī€CR2032.ī€
Batteriernaī€mĆ„steī€tasī€bortī€frĆ„nī€īŠµĆ¤rrkontrollenī€innanī€detī€
kasserasī€ochī€deī€mĆ„steī€avyttrasī€enligtī€gƤllandeī€reglerī€
omī€Ć„tervinning.
ī€ ī€ FjƤrrkontrollī€medī€motormunstyckeī€innehĆ„llerī€INGAī€
batterierī€ellerī€indikatorlamporī€sĆ„ī€fƶrsƶkī€INTEī€attī€Ć¶ppnaī€
handtaget.
2193890-01.indd 71 1/6/09 4:00 PM
72
La aspiradora no se pone en funcionamiento
ā€¢ī€ Compruebeī€queī€elī€cableī€deī€alimentaciĆ³nī€estĆ©ī€correctamenteī€enchufadoī€enī€laī€tomaī€deī€
corriente.
ā€¢ī€ Veriī­queī€queī€elī€enchufeī€yī€losī€cablesī€noī€estĆ©nī€daƱados.
ā€¢ī€ Observeī€siī€seī€haī€fundidoī€algĆŗnī€fusible.
ā€¢ī€ Compruebeī€siī€respondeī€laī€luzī€delī€indicadorī€deī€laī€pilaī€(sĆ³loī€enī€algunosī€modelos).
La luz del indicador s-bagĀ® estĆ” encendida
ā€¢ī€ Compruebeī€siī€laī€bolsaī€s-bagĀ®ī€estĆ”ī€llenaī€oī€bloqueada.
ā€¢ī€ Siī€yaī€haī€cambiadoī€laī€bolsaī€s-bagĀ®,ī€cambieī€elī€ī­ltroī€delī€motor.ī€
Consulteī€laī€pĆ”ginaī€69.
La luz del indicador del ļ¬ltro estĆ” encendida
ā€¢ī€ Cambieī€elī€ī­ltroī€Hepa.ī€Consulteī€laī€pĆ”ginaī€69.
Todas las luces estƔn parpadeando
Talī€vezī€elī€aspiradorī€seī€haī€sobrecalentado:ī€desconĆ©cteloī€deī€laī€redī€elĆ©ctrica;ī€compruebeī€siī€
laī€boquilla,ī€elī€tuboī€oī€elī€tuboī€ī®exibleī€estĆ”nī€bloqueados.ī€Dejeī€queī€laī€aspiradoraī€seī€enfrĆ­eī€
duranteī€30ī€minutosī€antesī€deī€volverī€aī€enchufarla.ī€Siī€laī€aspiradoraī€sigueī€sinī€funcionar,ī€
pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€Electrolux.
Limpieza del tubo ļ¬‚exible
Paraī€limpiarī€elī€tuboī€ī®exible,ī€ā€œapriĆ©teloā€.ī€Noī€obstante,ī€tengaī€muchoī€cuidadoī€porī€siī€laī€
obstrucciĆ³nī€laī€hanī€producidoī€trozosī€deī€vidrioī€oī€agujasī€atascadasī€enī€elī€interiorī€delī€tuboī€
ī®exible.
Nota: la garantĆ­a no cubre ningĆŗn daƱo ocasionado en los tubos elĆ”sticos durante la limpieza.
Ha entrado agua en la aspiradora
Enī€esteī€casoī€esī€necesarioī€cambiarī€elī€motorī€enī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€Electrolux.ī€
Losī€daƱosī€enī€elī€motorī€causadosī€porī€laī€entradaī€deī€aguaī€noī€estĆ”nī€cubiertosī€porī€laī€garantĆ­a.
Siī€surgenī€mĆ”sī€problemas,ī€pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€unī€centroī€tĆ©cnicoī€autorizadoī€deī€
Electrolux.
SoluciĆ³nī€deī€problemasī€
Dammsugaren startar inte
ā€¢ī€ Kontrolleraī€attī€sladdenī€Ć¤rī€anslutenī€tillī€eluttaget.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€attī€stickproppī€ochī€sladdī€Ć¤rī€oskadade.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€husetsī€elsƤkringar.
ā€¢ī€ Kontrolleraī€omī€batteriindikatorlampanī€tƤndsī€(endastī€vissaī€modeller).
Indikatorlampan fƶr s-bagĀ®-pĆ„sen lyser
ā€¢ī€ Kontrolleraī€omī€s-bagĀ®-pĆ„senī€Ć¤rī€fullī€ellerī€igensatt.
ā€¢ī€ Omī€duī€redanī€harī€byttī€s-bagĀ®-pĆ„senī€byterī€duī€utī€motorī­ltret.ī€
Se sidan 69.
Filterindikatorlampan lyser
ā€¢ī€ Bytī€utī€Hepa-ī­ltret.ī€Seī€sidanī€69.
Alla lampor blinkar
Dammsugarenī€Ć¤rī€fƶrī€varm:ī€kopplaī€frĆ„nī€dammsugarenī€frĆ„nī€eluttaget.ī€Kontrolleraī€omī€
munstycket,ī€rƶretī€ellerī€slangenī€Ć¤rī€igensatt.ī€LĆ„tī€dammsugarenī€svalnaī€iī€30ī€minuterī€innanī€
duī€ansluterī€denī€tillī€eluttagetī€igen.ī€Omī€dammsugarenī€fortfarandeī€inteī€fungerarī€bƶrī€duī€
kontaktaī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.
Rengƶra slangen
Rengƶrī€slangenī€genomī€attī€klƤmmaī€pĆ„ī€den.ī€Varī€dockī€fƶrsiktigī€omī€detī€ī­nnsī€riskī€fƶrī€attī€glasī€
ellerī€nĆ„larī€harī€fastnatī€iī€slangen.
Obs! Skador uppkomna vid rengƶring av slangar tƤcks ej av dammsugarens serviceƄtagande.
Vatten har kommit in i dammsugaren
Motornī€mĆ„steī€bytasī€utī€pĆ„ī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.ī€Motorskadorī€somī€
orsakatsī€avī€vattenintrƤngningī€tƤcksī€inteī€avī€dammsugarensī€garanti.
Omī€detī€uppstĆ„rī€andraī€problemī€kontaktarī€duī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-servicecenter.
Felsƶkning
2193890-01.indd 72 1/6/09 4:00 PM
73
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Requisito y advertencia de seguridad
Esteī€electrodomĆ©sticoī€noī€estĆ”ī€indicadoī€paraī€queī€loī€utilicenī€personasī€(incluidosī€niƱos)ī€
conī€discapacidadesī€fĆ­sicas,ī€sensorialesī€oī€mentalesī€oī€queī€noī€cuentenī€conī€experienciaī€oī€
conocimientos,ī€aī€menosī€queī€loī€haganī€bajoī€supervisiĆ³nī€oī€segĆŗnī€lasī€instruccionesī€deī€unaī€
personaī€responsableī€deī€suī€seguridad.
Seī€deberĆ”ī€controlarī€queī€losī€niƱosī€noī€jueguenī€conī€esteī€electrodomĆ©stico.
Desconecteī€siempreī€elī€enchufeī€deī€laī€redī€elĆ©ctricaī€antesī€deī€limpiarī€oī€hacerī€cualquierī€laborī€
de mantenimiento en el aparato.
Noī€utiliceī€nuncaī€laī€aspiradoraī€sinī€susī€ī­ltros.
PrecauciĆ³n
Esteī€aparatoī€contieneī€conexionesī€elĆ©ctricas:
ā€¢ī€ Nuncaī€aspireī€lĆ­quidos.
ā€¢ī€ Paraī€limpiarlo,ī€noī€sumerjaī€elī€aparatoī€enī€ningĆŗnī€lĆ­quido.
ā€¢ī€ Debeī€comprobarseī€periĆ³dicamenteī€elī€tuboī€ī®exibleī€yī€noī€utilizarloī€siī€estĆ”ī€deteriorado.
Estasī€materiasī€podrĆ­anī€ocasionarī€gravesī€daƱosī€enī€elī€motor,ī€queī€noī€estĆ”nī€cubiertosī€porī€laī€
garantĆ­a.
No utilice nunca la aspiradora
ā€¢ī€ Enī€lasī€proximidadesī€deī€gasesī€inī®amables,ī€etc.
ā€¢ī€ Conī€objetosī€punzantes.
ā€¢ī€ Conī€cenizasī€candentesī€oī€frĆ­as,ī€colillasī€deī€cigarroī€encendidas,ī€etc.
ā€¢ī€ Conī€polvoī€ī­no,ī€porī€ejemplo,ī€yeso,ī€cementoī€oī€harina.
Precauciones con el cable de alimentaciĆ³n
ā€¢ī€ Compruebeī€periĆ³dicamenteī€queī€elī€enchufeī€yī€losī€cablesī€noī€estĆ”nī€daƱados.ī€Noī€utiliceī€
nuncaī€laī€aspiradoraī€siī€elī€cableī€noī€estĆ”ī€enī€perfectasī€condiciones.
ā€¢ī€ Siī€elī€cableī€noī€estĆ”ī€enī€perfectasī€condiciones,ī€sĆ³loī€debeī€serī€sustituidoī€porī€unī€centroī€
tĆ©cnicoī€deī€Electrolux,ī€paraī€evitarī€peligros.ī€Laī€garantĆ­aī€noī€cubreī€losī€daƱosī€ocasionadosī€
alī€cableī€delī€aparato.ī€
ā€¢ī€ Noī€utiliceī€elī€cableī€paraī€tirarī€deī€laī€aspiradoraī€oī€levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberƔn ser efectuados por un centro tƩcnico
autorizado de Electrolux. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
SƤkerhet
SƤkerhetskrav och varning
Denī€hƤrī€apparatenī€Ć¤rī€inteī€avseddī€attī€anvƤndasī€avī€personerī€(inklusiveī€barn)ī€medī€nedsattī€
fysisk,ī€sensoriskī€ellerī€mentalī€fƶrmĆ„ga,ī€ellerī€bristandeī€erfarenhetī€ochī€kunskap,ī€sĆ„vidaī€
deī€inteī€fĆ„rī€handledningī€ellerī€anvisningarī€omī€hurī€apparatenī€anvƤndsī€avī€enī€personī€somī€
ansvararī€fƶrī€derasī€sƤkerhet.
Barnī€mĆ„steī€passasī€sĆ„ī€attī€deī€inteī€lekerī€medī€apparaten.
Kopplaī€alltidī€frĆ„nī€dammsugarenī€frĆ„nī€eluttagetī€innanī€rengƶringī€ochī€skƶtsel.
AnvƤndī€aldrigī€dammsugarenī€utanī€ī­lter.
Varning!
Denī€hƤrī€dammsugarenī€innehĆ„llerī€elektriskaī€anslutningar:
ā€¢ī€ Sugī€aldrigī€uppī€vƤtska.
ā€¢ī€ SƤnkī€inteī€nedī€enhetenī€iī€vƤtskaī€fƶrī€rengƶring
ā€¢ī€ Slangenī€bƶrī€kontrollerasī€regelbundetī€ochī€skaī€inteī€anvƤndasī€omī€denī€Ć¤rī€skadad.
OvanstĆ„endeī€kanī€orsakaī€allvarligaī€skadorī€pĆ„ī€motornī€ochī€dessaī€skadorī€omfattasī€inteī€avī€
dammsugarens garanti.
AnvƤnd aldrig dammsugaren
ā€¢ī€ Iī€nƤrhetī€avī€brandfarligaī€gaserī€ellerī€liknande
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€vassaī€fƶremĆ„l
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€varmī€ellerī€kallī€aska,ī€glƶdandeī€cigarettī­mparī€ellerī€liknande.
ā€¢ī€ Fƶrī€attī€dammsugaī€uppī€ī­ntī€damm,ī€tillī€exempelī€puts,ī€betongī€ellerī€mjƶl.
SƤkerhetsƄtgƤrder fƶr strƶmsladden
ā€¢ī€ Kontrolleraī€regelbundetī€attī€stickproppī€ochī€sladdī€Ć¤rī€iī€oskadatī€skick.ī€AnvƤndī€aldrigī€
dammsugarenī€omī€sladdenī€Ć¤rī€skadad.
ā€¢ī€ Omī€denī€Ć¤rī€skadadī€mĆ„steī€denī€bytasī€utī€avī€personalī€pĆ„ī€ettī€auktoriseratī€Electrolux-
servicecenterī€fƶrī€attī€undvikaī€fara.ī€Skadorī€pĆ„ī€dammsugarensī€sladdī€omfattasī€inteī€avī€
garantin.
ā€¢ī€ Draī€ellerī€lyftī€aldrigī€dammsugarenī€iī€sladden.
All service och alla reparationer mƄste utfƶras av ett auktoriserat Electrolux-
servicecenter. Fƶrvara dammsugaren pƄ en torr plats.
Consejoī€deī€seguridad
2193890-01.indd 73 1/6/09 4:00 PM
74
Electroluxī€noī€seī€haceī€responsableī€deī€ningĆŗnī€daƱoī€queī€pudieraī€derivarseī€delī€usoī€
incorrectoī€delī€aparatoī€oī€deī€haberī€realizadoī€manipulacionesī€enī€Ć©l.ī€Paraī€obtenerī€mĆ”sī€
detallesī€deī€laī€garantĆ­aī€yī€losī€contactosī€deī€losī€consumidores,ī€consulteī€elī€folletoī€deī€garantĆ­aī€
deī€laī€caja.
Siī€deseaī€realizarī€algĆŗnī€comentarioī€sobreī€laī€aspiradoraī€oī€sobreī€elī€manualī€deī€instrucciones,ī€
envĆ­enosī€unī€mensajeī€electrĆ³nicoī€aī€ī®oorcare@electrolux.com
PolĆ­tica de sostenibilidad
Esteī€productoī€haī€sidoī€diseƱadoī€paraī€respetarī€elī€medioī€ambiente.ī€Todosī€losī€componentesī€
deī€plĆ”sticoī€llevanī€elī€distintivoī€deī€reciclaje.ī€Consulteī€losī€detallesī€enī€nuestroī€sitioī€web:ī€
www.electrolux.com.
Seī€haī€elegidoī€unī€materialī€deī€embalajeī€queī€seaī€respetuosoī€conī€elī€medioī€ambienteī€yī€seī€
pueda reciclar.
InformaciĆ³nī€alī€consumidorī€yī€polĆ­ticaī€deī€sostenibilidad Konsumentinformationī€ochī€policyī€omī€hĆ„llbarī€utveckling
Electroluxī€ansvararī€inteī€fƶrī€skadorī€somī€uppstĆ„ttī€iī€sambandī€medī€olƤmpligī€anvƤndningī€
ellerī€vĆ„rdslƶsī€hanteringī€avī€enheten.ī€Merī€informationī€omī€garantiī€ochī€kontaktuppgifterī€
ī­nnsī€iī€denī€garantibroschyrī€somī€medfƶljerī€iī€fƶrpackningen
Omī€duī€harī€nĆ„graī€synpunkterī€pĆ„ī€dammsugarenī€ellerī€denī€hƤrī€bruksanvisningenī€kanī€duī€
skickaī€ettī€e-postmeddelandeī€tillī€ossī€viaī€adressenī€ī®oorcare@electrolux.com
Policy om hƄllbar utveckling
Produktenī€Ć¤rī€utformadī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljƶn.ī€Allaī€plastdetaljerī€Ć¤rī€mƤrktaī€fƶrī€Ć„tervinning.ī€
Merī€informationī€ī­nnsī€pĆ„ī€vĆ„rī€webbplats:ī€www.electrolux.com
Fƶrpackningsmaterialetī€harī€valtsī€medī€tankeī€pĆ„ī€miljƶnī€ochī€kanī€Ć„tervinnas.
2193890-01.indd 74 1/6/09 4:00 PM
75
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
2193890-01.indd 75 1/6/09 4:00 PM
76
English
Theī€symbolī€ ī€onī€theī€productī€orī€onī€itsī€packagingī€indicatesī€thatī€thisī€productī€mayī€notī€
beī€treatedī€asī€householdī€waste.ī€Insteadī€itī€shallī€beī€handedī€overī€toī€theī€applicableī€collectionī€
pointī€forī€theī€recyclingī€ofī€electricalī€andī€electronicī€equipment.ī€Byī€ensuringī€thisī€productī€
isī€disposedī€ofī€correctly,ī€youī€willī€helpī€preventī€potentialī€negativeī€consequencesī€forī€theī€
environmentī€andī€humanī€health,ī€whichī€couldī€otherwiseī€beī€causedī€byī€inappropriateī€wasteī€
handlingī€ofī€thisī€product.ī€Forī€moreī€detailedī€informationī€aboutī€recyclingī€ofī€thisī€product,ī€
pleaseī€contactī€yourī€localī€cityī€office,ī€yourī€householdī€wasteī€disposalī€serviceī€orī€theī€shopī€
whereī€youī€purchasedī€theī€product.
Dansk
Symboletī€ ī€pĆ„ī€produktetī€ellerī€pĆ„ī€pakkenī€angiver,ī€atī€detteī€produktī€ikkeī€mĆ„ī€behandlesī€
somī€husholdningsaffald.ī€Detī€skalī€iī€stedetī€overgivesī€tilī€enī€affaldsstationī€forī€behandlingī€afī€
elektriskī€ogī€elektroniskī€udstyr.ī€Vedī€atī€sĆørgeī€forī€atī€detteī€produktī€bliverī€bortskaffetī€pĆ„ī€denī€
retteī€mĆ„de,ī€hjƦlperī€duī€medī€tilī€atī€forebyggeī€eventuelleī€negativeī€pĆ„virkningerī€afī€miljĆøetī€ogī€
afī€personersī€helbred,ī€derī€ellersī€kunneī€forĆ„rsagesī€afī€forkertī€bortskaffelseī€afī€detteī€produkt.ī€
Kontaktī€detī€lokaleī€kommunekontor,ī€affaldsselskabī€ellerī€denī€forretning,ī€hvorī€produktī€erī€
kĆøbt,ī€forī€yderligereī€oplysningerī€omī€genanvendelseī€afī€detteī€produkt.
FranƧais
Leī€symboleī€ ī€surī€leī€produitī€ouī€sonī€emballageī€indiqueī€queī€ceī€produitī€neī€peutī€ĆŖtreī€
traitĆ©ī€commeī€dĆ©chetī€mĆ©nager.ī€Ilī€doitī€plutĆ“tī€ĆŖtreī€remisī€auī€pointī€deī€ramassageī€concernĆ©,ī€
seī€chargeantī€duī€recyclageī€duī€matĆ©rielī€Ć©lectriqueī€etī€Ć©lectronique.ī€Enī€vousī€assurantī€queī€ceī€
produitī€estī€Ć©liminĆ©ī€correctement,ī€vousī€favorisezī€laī€prĆ©ventionī€desī€consĆ©quencesī€nĆ©ga-
tivesī€pourī€lā€™environnementī€etī€laī€santĆ©ī€humaineī€qui,ī€sinon,ī€seraientī€leī€rĆ©sultatī€dā€™unī€traite-
mentī€inappropriĆ©ī€desī€dĆ©chetsī€deī€ceī€produit.ī€Pourī€obtenirī€plusī€deī€dĆ©tailsī€surī€leī€recyclageī€
deī€ceī€produit,ī€veuillezī€prendreī€contactī€avecī€leī€bureauī€municipalī€deī€votreī€rĆ©gion,ī€votreī€
serviceī€dā€™Ć©liminationī€desī€dĆ©chetsī€mĆ©nagersī€ouī€leī€magasinī€oĆ¹ī€vousī€avezī€achetĆ©ī€leī€produit.
Deutsch
Dasī€Symbolī€ ī€aufī€demī€Produktī€oderī€seinerī€Verpackungī€weistī€daraufī€hin,ī€dassī€diesesī€
Produktī€nichtī€alsī€normalerī€Haushaltsabfallī€zuī€behandelnī€ist,ī€sondernī€anī€einemī€Sammel-
punktī€fĆ¼rī€dasī€Recyclingī€vonī€elektrischenī€undī€elektronischenī€GerƤtenī€abgegebenī€werdenī€
muss.ī€Durchī€Ihrenī€Beitragī€zumī€korrektenī€Entsorgenī€diesesī€Produktsī€schĆ¼tzenī€Sieī€dieī€
Umweltī€undī€dieī€Gesundheitī€Ihrerī€Mitmenschen.ī€Umweltī€undī€Gesundheitī€werdenī€durchī€
falschesī€Entsorgenī€gefƤhrdet.ī€Weitereī€Informationenī€Ć¼berī€dasī€Recyclingī€diesesī€Produktsī€
erhaltenī€Sieī€vonī€Ihremī€Rathaus,ī€Ihrerī€MĆ¼llabfuhrī€oderī€demī€GeschƤft,ī€inī€demī€Sieī€dasī€
Produktī€gekauftī€haben.
Suomi
Symboliī€ ,ī€jokaī€onī€merkittyī€tuotteeseenī€taiī€senī€pakkaukseen,ī€osoittaa,ī€ettƤī€tƤtƤī€
tuotettaī€eiī€saaī€kƤsitellƤī€talousjƤtteenƤ.ī€Tuoteī€onī€senī€sijaanī€luovutettavaī€sopivaanī€sƤhkƶ-ī€jaī€
elektroniikkalaitteidenī€kierrƤtyksestƤī€huolehtivaanī€kerƤyspisteeseen.ī€TƤmƤnī€tuotteenī€
asianmukaisenī€hƤvittƤmisenī€varmistamisellaī€autetaanī€estƤmƤƤnī€senī€mahdollisetī€ympƤris-
tƶƶnī€jaī€terveyteenī€kohdistuvatī€haittavaikutukset,ī€joitaī€voiī€aiheutuaī€muussaī€tapauksessaī€
tƤmƤnī€tuotteenī€epƤasianmukaisestaī€jƤtekƤsittelystƤ.ī€Tarkempiaī€tietojaī€tƤmƤnī€tuotteenī€
kierrƤttƤmisestƤī€saaī€paikallisestaī€kunnantoimistosta,ī€talousjƤtehuoltopalvelustaī€taiī€
liikkeestƤ,ī€jostaī€tuoteī€onī€ostettu.
Italiano
Ilī€simboloī€ ī€sulī€prodottoī€oī€sullaī€confezioneī€indicaī€cheī€ilī€prodottoī€nonī€deveī€essereī€
consideratoī€comeī€unī€normaleī€rifiutoī€domestico,ī€maī€deveī€essereī€portatoī€nelī€puntoī€
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendoī€aī€smaltireī€questoī€prodottoī€inī€modoī€appropriato,ī€siī€contribuisceī€aī€evitareī€po-
tenzialiī€conseguenzeī€negativeī€perī€lā€™ambienteī€eī€perī€laī€salute,ī€cheī€potrebberoī€derivareī€daī€
unoī€smaltimentoī€inadeguatoī€delī€prodotto.ī€Perī€informazioniī€piĆ¹ī€dettagliateī€sulī€riciclaggioī€
diī€questoī€prodotto,ī€contattareī€lā€™ufficioī€comunale,ī€ilī€servizioī€localeī€diī€smaltimentoī€rifiutiī€oī€ilī€
negozioī€inī€cuiī€ĆØī€statoī€acquistatoī€ilī€prodotto.
2193890-01.indd 76 1/6/09 4:00 PM
77
Norsk
Symboletī€ ī€pĆ„ī€produktetī€ellerī€pĆ„ī€emballasjenī€viserī€atī€detteī€produktetī€ikkeī€mĆ„ī€
behandlesī€somī€husholdningsavfall.ī€Detī€skalī€derimotī€bringesī€tilī€etī€mottakī€forī€resirkuleringī€
avī€elektriskī€ogī€elektroniskī€utstyr.ī€Vedī€Ć„ī€sĆørgeī€forī€korrektī€avhendingī€avī€apparatet,ī€vilī€duī€
bidraī€tilī€Ć„ī€forebyggeī€deī€negativeī€konsekvenserī€forī€miljĆøī€ogī€helseī€somī€galī€hĆ„ndteringī€kanī€
medfĆøre.ī€Forī€nƦrmereī€informasjonī€omī€resirkuleringī€avī€detteī€produktet,ī€vennligstī€kontaktī€
kommunen,ī€renovasjonsselskapetī€ellerī€forretningenī€derī€duī€anskaffetī€det.
Nederlands
Hetī€symboolī€ ī€opī€hetī€productī€ofī€opī€deī€verpakkingī€wijstī€eropī€datī€ditī€productī€nietī€alsī€
huishoudafvalī€magī€wordenī€behandeld.ī€Hetī€moetī€echterī€naarī€eenī€plaatsī€wordenī€gebrachtī€
waarī€elektrischeī€enī€elektronischeī€apparatuurī€wordtī€gerecycled.ī€Alsī€uī€ervoorī€zorgtī€datī€
ditī€productī€opī€deī€correcteī€manierī€wordtī€verwijderd,ī€voorkomtī€uī€mogelijkī€voorī€mensī€
enī€milieuī€negatieveī€gevolgenī€dieī€zichī€zoudenī€kunnenī€voordoenī€inī€gevalī€vanī€verkeerdeī€
afvalbehandeling.ī€Voorī€meerī€detailsī€inī€verbandī€metī€hetī€recyclenī€vanī€ditī€product,ī€neemtī€uī€
hetī€bestī€contactī€opī€metī€deī€gemeentelijkeī€instanties,ī€hetī€bedrijfī€ofī€deī€dienstī€belastī€metī€deī€
verwijderingī€vanī€huishoudafvalī€ofī€deī€winkelī€waarī€uī€hetī€productī€hebtī€gekocht.
PortuguĆŖs
Oī€sĆ­mboloī€ ī€noī€produtoī€ouī€naī€embalagemī€indicaī€queī€esteī€produtoī€nĆ£oī€podeī€serī€tra-
tadoī€comoī€lixoī€domĆ©stico.ī€Emī€vezī€disso,ī€deveī€serī€entregueī€aoī€centroī€deī€recolhaī€selectivaī€
paraī€aī€reciclagemī€deī€equipamentoī€elĆ©ctricoī€eī€electrĆ³nico.ī€Aoī€garantirī€umaī€eliminaĆ§Ć£oī€
adequadaī€desteī€produto,ī€irĆ”ī€ajudarī€aī€evitarī€eventuaisī€consequĆŖnciasī€negativasī€paraī€oī€
meioī€ambienteī€eī€paraī€aī€saĆŗdeī€pĆŗblica,ī€que,ī€deī€outraī€forma,ī€poderiamī€serī€provocadasī€
porī€umī€tratamentoī€incorrectoī€doī€produto.ī€Paraī€obterī€informaƧƵesī€maisī€pormenorizadasī€
sobreī€aī€reciclagemī€desteī€produto,ī€contacteī€osī€serviƧosī€municipalizadosī€locais,ī€oī€centroī€deī€
recolhaī€selectivaī€daī€suaī€Ć”reaī€deī€residĆŖnciaī€ouī€oī€estabelecimentoī€ondeī€adquiriuī€oī€produto.
Svenska
Symbolenī€ ī€pĆ„ī€produktenī€ellerī€emballagetī€angerī€attī€produktenī€inteī€fĆ„rī€hanterasī€somī€
hushĆ„llsavfall.ī€Denī€skallī€iī€stƤlletī€lƤmnasī€inī€pĆ„ī€uppsamlingsplatsī€fƶrī€Ć„tervinningī€avī€el-ī€ochī€
elektronikkomponenter.ī€Genomī€attī€sƤkerstƤllaī€attī€produktenī€hanterasī€pĆ„ī€rƤttī€sƤttī€bidrarī€
duī€tillī€attī€fƶrebyggaī€eventuelltī€negativaī€miljƶ-ī€ochī€hƤlsoeffekterī€somī€kanī€uppstĆ„ī€omī€
produktenī€kasserasī€somī€vanligtī€avfall.ī€Fƶrī€ytterligareī€upplysningarī€omī€Ć„tervinningī€bƶrī€duī€
kontaktaī€lokalaī€myndigheterī€ellerī€sophƤmtningstjƤnstī€ellerī€affƤrenī€dƤrī€duī€kƶpteī€varan.
EspaƱol
Elī€sĆ­mboloī€ ī€enī€elī€productoī€oī€enī€suī€embalajeī€indicaī€queī€esteī€productoī€noī€seī€puedeī€
tratarī€comoī€desperdiciosī€normalesī€delī€hogar.ī€Esteī€productoī€seī€debeī€entregarī€alī€puntoī€
deī€recolecciĆ³nī€deī€equiposī€elĆ©ctricosī€yī€electrĆ³nicosī€paraī€reciclaje.ī€Alī€asegurarseī€deī€queī€
esteī€productoī€seī€desecheī€correctamente,ī€ustedī€ayudarĆ”ī€aī€evitarī€posiblesī€consecuenciasī€
negativasī€paraī€elī€ambienteī€yī€laī€saludī€pĆŗblica,ī€loī€cualī€podrĆ­aī€ocurrirī€siī€esteī€productoī€noī€seī€
manipulaī€deī€formaī€adecuada.ī€Paraī€obtenerī€informaciĆ³nī€mĆ”sī€detalladaī€sobreī€elī€reciclajeī€
deī€esteī€producto,ī€pĆ³ngaseī€enī€contactoī€conī€laī€administraciĆ³nī€deī€suī€ciudad,ī€conī€suī€servicioī€
de desechos del hogar o con la tienda donde comprĆ³ el producto.
PуссŠŗŠøŠ¹
Š”ŠøŠ¼Š²Š¾Š»ī€ ī€Š½Š°ī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠøī€ŠøŠ»Šøī€Š½Š°ī€ŠµŠ³Š¾ī€ŃƒŠæŠ°ŠŗŠ¾Š²ŠŗŠµī€ŃƒŠŗŠ°Š·Ń‹Š²Š°ŠµŃ‚,ī€Ń‡Ń‚Š¾ī€Š¾Š½Š¾ī€Š½Šµī€ŠæŠ¾Š“Š»ŠµŠ¶Šøтī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»Šø-
Š·Š°Ń†ŠøŠøī€Š²ī€ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²Šµī€Š±Ń‹Ń‚Š¾Š²Ń‹Ń…ī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š¾Š².ī€Š’Š¼ŠµŃŃ‚Š¾ī€ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ī€ŠµŠ³Š¾ī€ŃŠ»ŠµŠ“уŠµŃ‚ī€ŃŠ“Š°Ń‚ŃŒī€Š²ī€ŃŠ¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚стŠ²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¹ī€
ŠæуŠ½Šŗтī€ŠæрŠøŠµŠ¼ŠŗŠøī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š½Š½Š¾Š³Š¾ī€Šøī€ŃŠ»ŠµŠŗтрŠ¾Š¾Š±Š¾Ń€ŃƒŠ“Š¾Š²Š°Š½Šøяī€Š“Š»Ńī€ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµŠ“ующŠµŠ¹ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠø.ī€
Š”Š¾Š±Š»ŃŽŠ“Š°Ńī€ŠæрŠ°Š²ŠøŠ»Š°ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøя,ī€Š’Ń‹ī€ŠæŠ¾Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚Šµī€ŠæрŠµŠ“Š¾Ń‚Š²Ń€Š°Ń‚Šøтьī€ŠæрŠøчŠøŠ½ŠµŠ½ŠøŠµī€
Š¾ŠŗруŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ī€ŃŃ€ŠµŠ“Šµī€Šøī€Š·Š“Š¾Ń€Š¾Š²ŃŒŃŽī€Š»ŃŽŠ“ŠµŠ¹ī€ŠæŠ¾Ń‚ŠµŠ½Ń†ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾Š³Š¾ī€ŃƒŃ‰ŠµŃ€Š±Š°,ī€ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Ń‹Š¹ī€Š²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶ŠµŠ½,ī€Š²ī€
ŠæрŠ¾Ń‚ŠøŠ²Š½Š¾Š¼ī€ŃŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ,ī€Š²ŃŠ»ŠµŠ“стŠ²ŠøŠµī€Š½ŠµŠæŠ¾Š“Š¾Š±Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ³Š¾ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‰ŠµŠ½Šøяī€Ńī€ŠæŠ¾Š“Š¾Š±Š½Ń‹Š¼Šøī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š°Š¼Šø.ī€Š—Š°ī€
Š±Š¾Š»ŠµŠµī€ŠæŠ¾Š“рŠ¾Š±Š½Š¾Š¹ī€ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†ŠøŠµŠ¹ī€Š¾Š±ī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»Šøяī€ŠæрŠ¾ŃŃŒŠ±Š°ī€Š¾Š±Ń€Š°Ń‰Š°Ń‚ŃŒŃŃī€Šŗī€
Š¼ŠµŃŃ‚Š½Ń‹Š¼ī€Š²Š»Š°ŃŃ‚яŠ¼,ī€Š²ī€ŃŠ»ŃƒŠ¶Š±Ńƒī€ŠæŠ¾ī€Š²Ń‹Š²Š¾Š·Ńƒī€Šøī€ŃƒŃ‚ŠøŠ»ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŠøī€Š¾Ń‚Ń…Š¾Š“Š¾Š²ī€ŠøŠ»Šøī€Š²ī€Š¼Š°Š³Š°Š·ŠøŠ½,ī€Š²ī€ŠŗŠ¾Ń‚Š¾Ń€Š¾Š¼ī€
Š’Ń‹ī€ŠæрŠøŠ¾Š±Ń€ŠµŠ»Šøī€ŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠµ.
2193890-01.indd 77 1/6/09 4:00 PM
2193890-01Shareī€moreī€ofī€ourī€thinkingī€atī€www.electrolux.com
2193890-01.indd 78 1/6/09 4:00 PM
1/80