HP LaserJet Ultra MFP M230 series Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

G3Q74-90982
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Lea esto primero
www.hp.com/support/ljM148MFP
www.hp.com/support/ljM227MFP
www.register.hp.com
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
2
1
2
4
2.1 2.2
2.3 2.4
2
.
2.
HP Smart
HP Smart
3
3.1
3.2
3
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
English................. 3
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
2-line LCD control panel view
1
2-line control panel display 10 Alphanumeric keypad
2
Left arrow
button 11 Fax Redial button
3
OK button 12 Start Fax
button
4
Right arrow
button 13 Setup button
5
Cancel
button 14 Wireless button (wireless model only)
6
Start Copy
button 15 Back arrow button
7
Number of Copies
button 16 Ready LED
8
Lighter/Darker
button 17 Attention LED
9
Copy Menu
button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Reference Guide
Need Help? - FAQ
For frequently asked questions, go to
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
or scan the QR code.
4
Error Message Solution
Load Paper Insert paper.
Initializing...
Cleaning...
Printing... Cool down mode
No action to take.
Fatal Error 65 Power cycle. If error still appears, call HP customer service.
Door is open Secure all doors.
Jam in tray1. Clear jam and then press OK.
Jam in cartridge area. Open top cover and
remove cartridge. Clear jam.
Refer to User Guide.
Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to
use available media.
Manual Duplex. Load tray 1. Press OK to
continue.
Press the OK button on the 2-line control panel or tap OK on the
touchscreen control panel when ready.
Supply Memory Error.
Install black cartridge.
Incompatible black cartridge.
Protected black cartridge.
Unauthorized black cartridge.
Take out and reinsert the toner cartridge or imaging drum. If error
still appears, call HP customer service.
Black cartridge is very low.
Used or counterfeit black cartridge in use.
Replace with a new cartridge or imaging drum.
1
Back button
2
Home button
3
Help button
4
Color touchscreen
5
Home page screen indicator
Touchscreen control panel view
4 5
1
2
3
Control panel error message
5
NOTE: Do not connect the USB cable until you are prompted to do so.
Method 2: Download from printer support website
(Windows and Mac OS)
1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
orwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Select Software and Drivers.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Launch the software le from the folder where the le was saved.
5. Follow the onscreen instructions to install the software.
6. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection.
Method 1: Download HP Easy Start
(WindowsandMac OS)
1. Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download.
2. Follow the onscreen instructions and then prompts to save the le to the
computer.
3. Launch the software le from the folder where the le was saved.
4. Follow the onscreen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection.
Mobile printing
Wireless setup using the mobile HP Smart app (wireless models only)
1. Disconnect the Ethernet cable and USB cable from your printer.
2. Follow one of these steps:
a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless
button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention
LED start blinking simultaneously, release the Wireless
button.
b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore
Network Settings.
The printer will restore network default automatically and restart.
3. Go to 123.hp.com to install the HP Smart app on your mobile device.
4. Run the HP Smart app. Follow the onscreen instructions to select the name of your printer (e.g.,“HP-setup-XXX”) and connect it to your wireless network.
For more information, scan FAQ QR code.
5. After the printer connects to the wireless network successfully, the Wireless
LED stops blinking and stays on.
Wi-Fi Direct printing (optional)
Wi-Fi Direct allows Wi-Fi capable devices, such as smart phones, tablets, or computers, to connect directly to the printer wirelessly without using a wireless router
or access point. Place the device close to the printer to ensure successful connection and printing.
NOTE: The following steps temporarily disconnect your remote device from the Internet. If you are printing web-based content such as emails, web pages,
orcloud-based documents, open them before proceeding.
1. Make sure the printer is turned on and in a ready state, and paper is loaded in the main input tray.
2. From the control panel, open the Reports menu, and then select Network Summary to print a network summary report. In the Wi-Fi Direct Setup section,
you’ll nd Wi-Fi Direct Password.
3. On the remote device, open the Wi-Fi menu, and then tap the printer with DIRECT in the name (Example: DIRECT-72-HP xxx) from the list of available networks.
4. When prompted for a password, use the password from the Network Summary report.
5. Open the item you want to print, and then tap Print from the app or action menu.
6. Select your printer from the list of available printers, and then tap Print.
7. Reconnect to your local Wi-Fi network after the print job completes.
Use the HP Smart app to set up, print, and more.
1. Scan the QR code or go to 123.hp.com.
2. Install the HP Smart app.
3. Run the HP Smart app and follow the onscreen instructions to connect,
setup, print, and more.
Learn more about mobile printing
For further information about these and other
operating systems (Chrome/Google Cloud Print),
goto www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
orscan the QR code.
Download and install the software
6
Troubleshooting
Wireless connection troubleshooting
NOTE: Both 2.4 GHz and 5 GHz bands are supported.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access
point (wireless router). A USB cable might be required for temporary connection between the printer and the computer. To ensure that the wireless setup
information synchronizes correctly, do not connect the USB cable until prompted to do so.
Follow these steps to restore the network settings:
1. Remove the USB cable from the printer.
2. Follow one of these steps:
a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless
button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention
LED start blinking simultaneously, release the Wireless
button.
b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore
Network Settings.
The printer will restore network default automatically and restart.
3. When the Ready
LED is on, continue to install the software.
If your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS) mode, try to connect
through this mode:
1. Press the WPS
button on your router.
2. Within two minutes, press and hold the Wireless
button for at least
three seconds and then release the button (2-line control panel printer),
or open the Setup menu, select Network Setup, select Wireless, select
Wi-FiProtected Setup, and then tap the Push button from touchscreen
control panel.
3. The Wireless
LED and the Ready LED start blinking simultaneously.
Wait while the printer establishes the network connection automatically.
4. This process takes up to two minutes. When the network connection is
established, the Wireless
LED stops blinking and remains on. Continue
toinstall the software.
Check the Wireless LED status from the printer control panel:
1. If the Wireless
LED is o, it means that the wireless connection is not
established.
a. Press the Wireless
button on the printer control panel or select the
Wireless on option from the Wireless menu on the control panel.
b. After the Wireless
LED starts blinking, continue to install
thesoftware. When the network connection is established,
theWireless
LED stops blinking and remains on.
2. If the Wireless
LED is on, it means that the wireless connection
isestablished.
a. Check the network name (SSID) info on the Conguration
Report/Network Summary: From the Reports menu, select
NetworkSummary. Verify the network name (SSID) on the report.
b. Make sure the computer is connected to the same wireless network
to which you are connecting the printer.
c. Continue to install the software.
3. If the Wireless
LED is blinking, it means that the wireless connection
isnot established.
a. Restart the printer and the router.
b. Manually connect the printer to your wireless network. Use Wi-Fi
Protected Setup (WPS) to connect the printer if the router supports
WPS, or continue to the next step.
c. Uninstall and reinstall the HP software.
User guide and additional support resources
The user guide includes printer usage and troubleshooting information.
It is available on the web: Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
orwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Check for rmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
orwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Wireless printing
For more information about wireless
printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then
selectHPScan.
Mac OS
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
Control panel help (touchscreen models only)
Touch the Help
button on the printer control panel to access help topics.
7
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
English................. 3
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
Vue du panneau de commande LCD à 2 lignes
1
Écran du panneau de commande à 2lignes 10 Clavier alphanumérique
2
Bouton Flèche
gauche 11 Bouton Renumérotation télécopie
3
Bouton OK 12 Bouton
Lancer télécopie
4
Bouton
Flèche droite 13 Bouton Conguration
5
Bouton
Annuler 14 Bouton Sansl (modèle sans l uniquement)
6
Bouton
Lancer copie 15 Bouton Flèche Retour
7
Bouton
Nombre de copies 16 Voyant Prêt
8
Bouton
Clair/Foncé 17 Voyant Attention
9
Bouton
Menu Copie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Manuel de référence
Besoin d’aide? - FAQ
Pour consulter les questions fréquemment
posées, rendez-vous à ladresse
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ouscannezle code QR.
8
Message d’erreur Solution
Chargement du papier Insertion du papier.
Initialisation...
Nettoyage...
Impression... Mode refroidissement
Aucune action à prendre.
Erreur fatale 65 Réinitialisation. Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle HP.
La porte est ouverte curisez toutes les portes.
Bourrage dans le bac1. Eliminez le
bourrage puis appuyez sur OK.
Bourrage dans la zone des cartouches.
Ouvrez le capot supérieur et retirez la
cartouche. Éliminez le bourrage.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Alimentation manuelle. Plain, Lettre
Ou appuyez sur OK pour utiliser le
support disponible.
Recto verso manuel. Chargez bac 1.
Appuyez sur OK pour continuer.
Appuyez sur le bouton OK sur le panneau de commande à 2 lignes
ou appuyez sur OK sur le panneau de commande de l’écran tactile
lorsque vous êtes prêt.
Erreur de mémoire du consommable.
Installer la cartouche noire.
Cartouche noire incompatible.
Cartouche noire protégée.
Cartouche noire non autorisée.
Retirez et réinsérez la cartouche de toner ou le tambour d’imagerie.
Sil’erreur persiste, appelez le service clientèle HP.
Niveau de la cartouche noire très bas.
Cartouche noire utilisée ou contrefaite
en cours d’utilisation.
Remplacez-la par une nouvelle cartouche ou un nouveau tambour
d’imagerie.
1
Bouton Précédent
2
bouton Accueil
3
bouton Aide
4
Écran tactile couleur
5
Indicateur d’écran de la page d’accueil
Vue de panneau de commande à écran tactile
4 5
1
2
3
Message d’erreur du panneau de commande
9
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité.
Méthode 2 : Téléchargez depuis le site Web
d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP
ouwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sélectionnez Pilotes et logiciels.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre
système d’exploitation.
4. Lancez le chier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
5. Suivez les instructions à lécran pour installer le logiciel.
6. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez
loption appropriée pour le type de connexion.
Méthode 1 : Téléchargez HP Easy Start
(WindowsetOS X)
1. Visitez la page 123.hp.com/laserjet, et cliquez sur Télécharger.
2. Suivez les instructions puis les indications à lécran pour enregistrer
lechier sur lordinateur.
3. Lancez le chier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
4. Suivez les instructions à lécran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnezl’option appropriée pour le type de connexion.
Impression mobile
Conguration sans l à laide de lapplication mobile HP Smart (modèles sans l uniquement)
1. Déconnectez le câble Ethernet câble et le câble USB de votre imprimante.
2. Suivez l’une de ces étapes:
a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans l
du panneau de commande de l’imprimante et
maintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants Prêt
et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans l.
b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Conguration de votre imprimante, sélectionnez Conguration réseau,
puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau.
L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre.
3. Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer l’application HP Smart sur votre périphérique mobile.
4. Lancez lapplication HP Smart. Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le nom de votre imprimante (ex: «HP-setup-XXX») et la connecter
àvotre réseau sans l. Pour plus d’informations, scannez le code QR FAQ.
5. Après le succès de la connexion de l’imprimante au réseau sans l, le voyant
Sans l s’arrête de clignoter et reste allumé.
Impression Wi-Fi Direct (en option)
Wi-Fi Direct permet aux périphériques compatibles Wi-Fi, tels que les téléphones intelligents, les tablettes ou les ordinateurs, de se connecter directement
àl’imprimante sans l, sans utiliser de routeur ni de point d’accès. Placez le périphérique à proximité de l’imprimante pour garantir la réussite de la
connexion et de l’impression.
REMARQUE : Les étapes suivantes déconnectent temporairement votre périphérique distant d’Internet. Si vous imprimez du contenu Web, tel que des
courriers électroniques, des pages Web ou des documents en nuage, ouvrez-les avant de poursuivre.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et prête à lemploi et que le papier est chargé dans le bac d’alimentation principal.
2. Dans le panneau de commande, ouvrez le menu Rapports, puis sélectionnez sumé réseau pour imprimer un rapport de synthèse réseau. Dans la section
Conguration Wi-Fi Direct, vous trouverez le mot de passe Wi-Fi Direct.
3. Sur le périphérique distant, ouvrez le menu Wi-Fi puis appuyez sur l’imprimante portant le nom DIRECT ( Exemple : DIRECT-72-HP xxx ) dans la liste des
réseaux disponibles.
4. Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez-le dans le rapport Résumé du réseau.
5. Ouvrez lélément que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur Imprimer dans le menu de lapplication ou du logiciel.
6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes disponibles, puis sélectionnez Imprimer.
7. Reconnectez-vous à votre réseau Wi-Fi local une fois le travail d’impression terminé.
Utilisez lapplication HP Smart pour la conguration, l’impression et plus.
1. Scannez le code QR ou consultez 123.hp.com.
2. Installez l’application HP Smart.
3. Exécutez lapplication HP Smart et suivez les instructions à l’écran pour
connecter, congurer, imprimer et plus.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour obtenir de plus amples informations
sur ces systèmes et les autres systèmes
d’exploitation (Chrome/Google Cloud Print),
accédez à www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
ounumérisez le code QR.
Télécharger et installer le logiciel
10
Dépannage
Dépannage de la connexion sans l
REMARQUE : Les bandes 2,4 GHz et 5 GHz sont prises en charge.
Vériez que l’imprimante se trouve dans la plage du réseau sans l. Pour la plupart des réseaux, l’imprimante doit se trouver dans une plage de 30m (100pi)
du point d’accès sans l (routeur sans l). Un câble USB pourrait être requis pour la connexion temporaire entre l’imprimante et lordinateur. Pour garantir une
bonne synchronisation des informations liées à la conguration sans l, ne branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
Suivez ces étapes pour restaurer les paramètres réseau.
1. Retirez le câble USB de l’imprimante.
2. Suivez l’une de ces étapes:
a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans l
du panneau de commande de l’imprimante
etmaintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants
Prêt et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans l.
b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Conguration de votre imprimante, sélectionnez Conguration réseau,
puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau.
L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre.
3. Dès que la diode électroluminescente de l’état
Prêt est allumée, poursuivez l’installation du logiciel.
Si votre routeur prend en charge le mode Wi-Fi Protected Setup (WPS),
essayez de faire la connexion dans ce mode:
1. Appuyez sur le bouton WPS
de votre routeur.
2. Dans les deux minutes, maintenez le bouton Sans l
enfoncé pendant
au moins trois secondes, puis relâchez le bouton (imprimante du panneau
de commande à 2 lignes), ou ouvrez le menu Conguration sélectionnez
Conguration réseau, sélectionnez Sans l, sélectionnez Conguration
protégée Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton Push du panneau de
commande de l’écran tactile.
3. Le voyant Sans l
et le voyant Prêt commencent à clignoter
simultanément. Patientez pendant que l’imprimante établit
automatiquement la connexion réseau.
4. Ce processus prend jusqu’à deux minutes. Lorsque la connexion réseau
estétablie, la diode électroluminescente du sans l
arrête de clignoter
etreste allumée. Continuez à installer le logiciel.
Vériez l’état de la diode électroluminescente du sans l sur le panneau
de commande de l’imprimante:
1. Si la diode électroluminescente du sans l
est éteinte, cela indique que la
connexion sans l n’est pas établie.
a. Appuyez sur le bouton Sans l
du panneau de commande de
l’imprimante ou sélectionnez loption Sans l activé dans le menu
Sans l du panneau de commande.
b. Dès que la diode électroluminescente du sans l
commence
àclignoter, poursuivez l’installation du logiciel. Lorsque la connexion
réseau est établie, la diode électroluminescente du sans l
arrête
de clignoter et reste allumée.
2. Si la diode électroluminescente du sans l
est allumée, cela indique que
la connexion sans l est établie.
a. Vériez les informations du nom du réseau (SSID) sur le rapport
de conguration / sumé du réseau: Dans le menu Rapports,
sélectionnezRésumé du réseau. Vériez le nom de réseau (SSID)
surle rapport.
b. Vériez que lordinateur est connecté au même réseau sans l que
celui sur lequel vous connectez l’imprimante.
c. Continuez à installer le logiciel.
3. Si la diode électroluminescente du sans l
clignote, cela indique que la
connexion sans l n’est pas établie.
a. Redémarrez l’imprimante et le routeur.
b. Connectez manuellement l’imprimante à votre seau sans l. Utilisez
le Wi-Fi Protected Setup (WPS) pour connecter l’imprimante si le
routeur prend en charge le WPS ou passez à l’étape suivante.
c. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP.
Guide de l’utilisateur et ressources d’assistance supplémentaires
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de
l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le Web: Rendez-vous sur
www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP
ouwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis
cliquezsur Pilotes.
3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur le bouton Suivant.
4. Sélectionnez le Micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger.
Impression sans l
Pour en savoir plus sur l’impression sans
l et la conguration sans l, accédez
àwww.hp.com/go/wirelessprinting.
Utiliser la fonction de numérisation
Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail
denumérisation sur l’imprimante.
Windows
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
puis HP, et sélectionnez HP Scan.
Mac OS
Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Easy Scan.
Aide du panneau de commande (modèles à écran tactile uniquement)
Appuyez sur le bouton Aide
sur le panneau de commande de l’imprimante
pour accéder aux rubriques d’aide.
11
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Übersicht über das zweizeilige LCD-Bedienfeld
1
Zweizeilige Bedienfeldanzeige 10 Alphanumerische Tasten
2
Taste Linkspfeil
11 Taste Fax-Wahlwiederholung
3
Taste OK 12 Taste zum Starten des Faxvorgangs
4
Taste Rechtspfeil
13 Taste Einrichtung
5
Taste Abbrechen
14 Taste Drahtlosfunktion
6
Taste zu Starten des Kopiervorgangs
15 Taste Zurück-Pfeil
7
Taste Kopienanzahl
16 Bereitschaftsanzeige (LED)
8
Taste Heller/Dunkler
17 Warnanzeige (LED)
9
Taste Kopiermenü
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referenzhandbuch
Benötigen Sie Hilfe? - FAQ
Häug gestellte Fragen nden Sie auf
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
oderscannen Sie den QR-Code.
12
Fehlermeldung Lösung
Papier einlegen Legen Sie Papier ein.
Initialisierung...
Wird gereinigt...
Wird gedruckt... Abkühlungsmodus
Es sind keine Maßnahmen zu ergreifen.
Schwerwiegender Fehler 65
Stromversorgung. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den
HPKundendienst.
Klappe ist oen Schließen Sie alle Klappen.
Papierstau in Fach 1. Beseitigen Sie den
Stau und drücken Sie dann auf OK.
Stau im Druckpatronenbereich. Önen
Sie die vordere Abdeckung önen
und entfernen Sie die Tonerpatrone.
Beseitigen Sie den Stau.
Siehe Benutzerhandbuch.
Manuelle Zufuhr. Einfarbig, Letter.
Oder OK drücken zur Nutzung von
verfügbaren Medien.
Manueller Duplexdruck. Laden Sie Fach1.
Drücken Sie OK, um fortzufahren.
Drücken Sie die die Taste OK auf dem zweizeiligen Bedienfeld drücken
oder tippen Sie auf OK auf dem Bedienfeld mit Touchscreen.
Verbrauchsmaterial-Speicherfehler.
Schwarze Patrone einsetzen.
Inkompatible schwarze Patrone.
Geschützte Patrone Schwarz.
Nicht zulässige Patrone Schwarz.
Entfernen Sie und setzen Sie die Tonerpatrone oder die Bildtrommel
wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den
HPKundendienst.
Patrone Schwarz ist fast leer.
Gebrauchte oder gefälschte
PatroneSchwarz eingesetzt.
Setzen Sie eine Patrone oder Bildtrommel ein.
1
Schaltäche Zurück
2
Schaltäche Startseite
3
Schaltäche Hilfe
4
Farb-Touchscreen
5
Bildschirmanzeige der Startseite
Übersicht über das Bedienfeld mit Touchscreen
4 5
1
2
3
Fehlermeldungen auf dem Bedienfeld
13
HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Methode 2: Herunterladen von der Drucker-
Supportwebsite (Windows und Mac OS)
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP
oderwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Wählen Sie Software und Treiber aus.
3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem
herunter.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei speichert wurde.
5. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
6. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus.
Methode 1: Download von HP Easy Start
(Windowsund Mac OS)
1. Gehen Sie auf 123.hp.com/laserjet und klicken Sie auf Download.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf
dem Computer zu speichern.
3. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei
gespeichert wurde.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp
auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den
Verbindungstyp aus.
Mobiles Drucken
Drahtloseinstellungen über die mobile App HP Smart (nur bei Drahtlosmodellen)
1. Trennen Sie das Ethernetkabel und das USB-Kabel von Ihrem Drucker.
2. Befolgen Sie einen dieser Schritte:
a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Stopptaste
auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie gedrückt. Sobald
die Bereitschaftsanzeige (LED)
und die Warnanzeige (LED) gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los.
b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerkeinrichtung und wählen
Sie dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen.
Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut.
3. Gehen Sie auf 123.hp.com, um die HP Smart App auf Ihrem mobilen Gerät zu installieren.
4. Führen Sie die HP Smart App aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Druckernamen (z. B. „HP-Setup XXX“) auszuwählen und
verbinden Sie diesen mit dem drahtlosen Netzwerk. Für weitere Informationen, scannen Sie den FAQ QR-Code.
5. Nachdem der Drucker erfolgreich mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden wurde, hört die Drahtlosanzeige (LED)
auf zu blinken und leuchtet.
Drucken über Wi-Fi Direct (optional)
Über Wi-Fi Direct können W-LAN-fähige Geräte wie Smartphones, Tablets oder Computer direkt drahtlos mit dem Drucker ohne W-LAN-Router oder Access
Point verbunden werden. Legen Sie das Gerät in der Nähe des Druckers ab, um die Verbindung und das Drucken sicherzustellen.
HINWEIS: In den folgenden Schritten wird Ihr Remote-Gerät zeitweise vom Internet getrennt. Sollten Sie web-basierte Inhalte wie E-Mails, Webseiten
oder Dokumente aus der Cloud drucken, önen Sie diese, bevor Sie fortfahren.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet sowie im Bereitschaftsmodus ist und sich Papier im Hauptzufuhrfach bendet.
2. Önen Sie vom Bedienfeld aus das Menü Berichte und wählen Sie Netzwerkübersicht zum Drucken eines Berichts zur Netzwerksübersicht. Im Bereich
Wi-Fi Direct-Setup nden Sie das Wi-Fi Direct-Passwort.
3. Önen Sie auf dem Remote-Gerät das Menü W-LAN und geben Sie den Drucker mit DIRECT im Namen (zum Beispiel: DIRECT-72-HP xxx) aus der
Listeder verfügbaren Drucker ein.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie das Passwort aus dem Bericht zur Netzwerkübersicht ein.
5. Önen Sie das Element, das Sie drucken möchten, und tippen Sie Drucken von der App oder dem Menü aus an.
6. Wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste verfügbarer Drucker aus und tippen Sie dann Drucken an.
7. Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem W-LAN-Netzwerk nach Beendigung des Jobs wieder her.
Verwenden Sie die HP Smart App zum Einrichten, Drucken und mehr.
1. Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf 123.hp.com.
2. Installieren Sie die HP Smart App.
3. Führen Sie die HP Smart App aus und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm zum Herstellen einer Verbindung, Einrichten, Drucken
und mehr.
Weitere Informationen zum mobilen Drucken
Weitere Informationen zu diesem und
anderen Betriebssystemen (Chrome/
Google Cloud Print) erhalten Sie auf
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
oderdurchScannen des QR-Codes.
Download und Installation der Software
14
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung bei Konguration der drahtlosen Verbindung.
HINWEIS: Es werden die Frequenzbereiche 2.4 GHz und 5 GHz unterstützt.
Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks bendet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker
innerhalb von 30m des W-LAN-Zugangspunkts (W-LAN-Routers) benden. Für eine temporäre Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer
wird möglicherweise ein USB-Kabel benötigt. Um sicherzustellen, dass die Kongurationsdaten des drahtlosen Netzwerks korrekt synchronisiert werden,
schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkeinstellungen wiederherzustellen:
1. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Drucker.
2. Befolgen Sie einen dieser Schritte:
a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion
auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie
gedrückt. Sobald die Bereit-LED und die Warn-LED
gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los.
b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerk-Setup und wählen Sie
dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen.
Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut.
3. Wenn die Bereitschaftsanzeige (LED)
leuchtet, fahren Sie mit dem Installieren der Software fort.
Wenn Ihr Router den Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Modus unterstützt,
versuchen Sie, eine Verbindung über diesen Modus herzustellen:
1. Drücken Sie auf Ihrem drahtlosen Router die WPS-Taste
.
2. Drücken Sie innerhalb von zwei Minuten mindestens drei Sekunden
lang die Taste Drahtlosfunktion
und lassen Sie dann die Taste los
(Druckermitzweizeiligem Bedienfeld) oder önen Sie das Menü Setup,
wählen Sie Netzwerkeinrichtung, wählen Sie Drahtlos, Wi-Fi Protected-
Einrichtung und tippen Sie auf die Schaltäche Drücken auf dem
Bedienfeld mit Touchscreen.
3. Die Drahtlosanzeige (LED)
und die Bereitschaftsanzeige (LED) blinken
nun beide gleichzeitig. Warten Sie, bis der Drucker die Netzwerkverbindung
automatisch hergestellt hat.
4. Der Verarbeitungsprozess dauert bis zu 2,5 Minuten.
NachdemdieNetzwerkverbindung hergestellt wurde, hört die
Drahtlosanzeige (LED)
auf zu blinken und bleibt an. Fahren Sie
mitdem Installieren der Software fort.
Überprüfen Sie den Status der Drahtlosanzeige (LED) im Druckerbedienfeld:
1. Wenn die Drahtlos-LED
aus ist, bedeutet dies, dass keine
Drahtlosverbindung hergestellt wurde.
a. Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion
auf dem Bedienfeld
des Druckers oder wählen Sie die Option W-LAN an aus dem Menü
Drahtlos auf dem Bedienfeld.
b. Wenn die Drahtlosanzeige (LED)
blinkt, fahren Sie mit dem Installieren
der Software fort. Nachdem die Netzwerkverbindung hergestellt wurde,
hört die Drahtlosanzeige (LED)
auf zu blinken und bleibt an.
2. Wenn die Drahtlosanzeige (LED)
leuchtet, bedeutet dies, dass eine
drahtlose Verbindung hergestellt wurde.
a. Überprüfen Sie die Angaben zum Netzwerknamen (SSID) im
Kongurationsbericht/Netzwerküberblick: Wählen Sie im Menü
Berichte Netzwerkübersicht. Überprüfen Sie den Netzwerknamen
(SSID) im Bericht.
b. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit demselben drahtlosen
Netzwerk verbunden ist, mit dem Sie Ihren Drucker verbinden.
c. Fahren Sie mit dem Installieren der Software fort.
3. Wenn die Drahtlosanzeige (LED)
blinkt, bedeutet dies, dass keine
drahtlose Verbindung hergestellt wurde.
a. Starten Sie den Drucker und den Router neu.
b. Schließen Sie den Drucker manuell an Ihr drahtloses Netzwerk an.
Verwenden Sie zum Verbinden des Druckers Wi-Fi Protected Setup
(WPS), sofern der Router WPS unterstützt, oder fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
c. Deinstallieren und installieren Sie erneut Sie die HP-Software.
Benutzerhandbuch und zusätzliche Supportressourcen
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist im Internet verfügbar: Besuchen Sie die Website
www.hp.com/support/ljM148MFP oder www.hp.com/support/ljM227MFP.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP
oderwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus und klicken
Sie dann auf Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus und klicken Sie dann auf die
Schaltäche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus und klicken Sie dann auf die Schaltäche Download.
Drahtloses Drucken
Weitere Informationen zum drahtlosen Drucken
sowie zur drahtlosen Einrichtung gehen Sie auf
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Verwenden der Scanfunktion
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag
auf dem Drucker starten.
Windows
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme, dann
HPund dann HP Scan.
Mac OS
Wechseln Sie in den Ordner Anwendungen und önen Sie HP Easy Scan.
Hilfesystem für Bedienfeld (nur Modelle mit Touchscreen)
Berühren Sie die Hilfetaste
auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die
Hilfethemen zuzugreifen.
15
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Vista del pannello di controllo LCD a due righe
1
Display del pannello di controllo a due righe 10 Tastierino alfanumerico
2
Pulsante freccia sinistra
11 Pulsante Riselezione fax
3
Pulsante OK 12 Pulsante Avvia fax
4
Pulsante freccia destra
13 Pulsante Congura
5
Pulsante Annulla
14 Pulsante Wireless (solo modello wireless)
6
Pulsante Avvia copia
15 Pulsante freccia indietro
7
Pulsante Numero di copie
16 LED Pronto
8
Pulsante Più chiaro/più scuro
17 LED Attenzione
9
Pulsante Menu copia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guida di riferimento
Serve aiuto? - Domande frequenti
Per consultare le domande frequenti, visitare la
pagina Web www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
o eettuare la scansione del codice QR.
16
Messaggio di errore Soluzione
Caricare la carta Inserire la carta.
Inizializzazione in corso...
Pulizia in corso...
Stampa... Modalità di rareddamento.
Nessuna azione da eseguire.
Errore irreversibile 65
Spegnere e riaccendere. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza
clienti HP.
Sportello aperto Chiudere tutti gli sportelli.
Inceppamento nel vassoio 1. Eliminare
l'inceppamento e premere OK.
Inceppamento nell'area della
cartuccia. Aprire il coperchio superiore
e rimuovere la cartuccia. Eliminare
l'inceppamento.
Fare riferimento alla Guida per l'utente.
Alimentazione manuale. Normale,
Letter. Oppure premere OK per usare
isupporti disponibili.
Fronte/retro manuale. Caricare il
vassoio 1. Premere OK per continuare.
Premere il pulsante OK sul pannello di controllo a due righe o toccare
OK sul pannello di controllo con schermo touch quando la stampante
è pronta.
Errore memoria materiali di consumo.
Installare la cartuccia del nero.
Cartuccia del nero non compatibile.
Ordinare la cartuccia del nero.
Cartuccia del nero non autorizzata.
Rimuovere e reinserire la cartuccia del toner o il tamburo
fotosensibile. Sel'errore persiste, contattare l'assistenza clienti HP.
Cartuccia del nero quasi esaurita.
In uso cartuccia del nero usata
ocontraatta.
Sostituire con una nuova cartuccia del toner o un nuovo tamburo
fotosensibile.
1
Pulsante Indietro
2
Pulsante Home
3
Pulsante Guida
4
Touch screen a colori
5
Indicatore schermata pagina iniziale
Vista del pannello di controllo con schermo touch
4 5
1
2
3
Messaggio di errore del pannello di controllo
17
NOTA: non collegare il cavo USB no a quando non è richiesto.
Metodo 2 - Download dal sito Web di supporto della
stampante (Windows e Mac OS)
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selezionare Software e driver.
3. Scaricare il software per il modello di stampante e il sistema operativo
in uso.
4. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato.
5. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
6. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare
l'opzione appropriata per il tipo di connessione.
Metodo 1 - Download di HP Easy Start
(WindowseMac OS)
1. Visitare la pagina Web 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download.
2. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate sullo schermo per salvare
ille sul computer.
3. Avviare il le del software dalla cartella in cui è stato salvato.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare
l'opzione appropriata per il tipo di connessione.
Stampa mobile
Congurazione wireless utilizzando l'app HP Smart (solo modelli wireless)
1. Scollegare il cavo Ethernet e quello USB dalla stampante.
2. Eseguire una di queste operazioni:
a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless
sul pannello di controllo della stampante. Quando
ilLED Pronto
e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless .
b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup
(Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predenite/Ripristina impostazioni di rete).
La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predenite e verrà riavviata.
3. Andare alla pagina 123.hp.com per installare l'app HP Smart sul dispositivo mobile in uso.
4. Eseguire l'app HP Smart. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare il nome della stampante (ad es., "HP-setup-XXX") e collegarla alla rete
wireless. Per ulteriori informazioni, eseguire la scansione del codice QR per le domande frequenti.
5. Una volta completata correttamente la connessione della stampante alla rete wireless, il LED Wireless
smette di lampeggiare e resta ssa.
Stampa Wi-Fi Direct (opzionale)
Wi-Fi Direct consente ai dispositivi con Wi-Fi quali smartphone, tablet o computer, di stabilire una connessione diretta a una stampante wireless senza dover
utilizzare un router wireless o un punto di accesso. Posizionare il dispositivo vicino alla stampante per garantire la riuscita della connessione e della stampa.
NOTA: nei passaggi seguenti il dispositivo si disconnette da Internet. Se si stampa contenuto basato sul Web come e-mail, pagine Web o documenti
memorizzati nel cloud, aprirli prima di procedere.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e pronta, e che la carta sia caricata nel vassoio di alimentazione principale.
2. Dal pannello di controllo, aprire il menu Reports (Rapporti), quindi selezionare Network Summary (Riepilogo di rete) per stampare un rapporto di riepilogo
relativo alla rete. Nella sezione Wi-Fi Direct Setup (Impostazione Wi-Fi Direct) è disponibile l'opzione Wi-Fi Direct Password (Password Wi-Fi Direct).
3. Sul dispositivo remoto, aprire il menu Wi-Fi, quindi toccare la stampante contenente DIRECT nel nome (ad esempio: DIRECT-72-HP xxx) dall'elenco delle reti
disponibili.
4. Quando viene richiesta una password, utilizzare la password indicata nel rapporto di riepilogo relativo alla rete.
5. Aprire il documento che si desidera stampare, quindi toccare Stampa dall'app o dal menu di azione.
6. Selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti disponibili e toccare Stampa.
7. Riconnettersi alla rete Wi-Fi locale dopo il completamento del processo di stampa.
Utilizzare l'applicazione HP Smart per congurare, stampare e altro ancora.
1. Eseguire la scansione del codice QR o visitare la pagina Web
123.hp.com.
2. Installare l'app HP Smart.
3. Eseguire l'app HP Smart e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per connettere, congurare, stampare e altro ancora.
Maggiori informazioni sulla stampa da dispositivi mobili
Per ulteriori informazioni su questi e altri sistemi
operativi (Chrome/Google Cloud Print), accedere
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
oeseguire la scansione del codice QR.
Download e installazione del software
18
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi relativi alla connessione wireless
NOTA: sono supportate sia le bande 2,4 GHz che 5 GHz.
Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso
wireless (router wireless). Per connettere temporaneamente la stampante al computer potrebbe essere richiesto un cavo USB. Per garantire la corretta
sincronizzazione delle informazioni per la connessione wireless, non connettere il cavo USB no a quando non viene richiesto.
Procedere come segue per ripristinare le impostazioni di rete:
1. Rimuovere il cavo USB dalla stampante.
2. Eseguire una di queste operazioni:
a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless
sul pannello di controllo della stampante. Quando il
LED Pronto
e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless .
b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: Andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup
(Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predenite/Ripristina impostazioni di rete).
La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predenite e verrà riavviata.
3. Quando il LED Pronto
è acceso, continuare per installare il software.
Se il router supporta la modalità di congurazione Wi-Fi protetto (WPS),
provare a utilizzarla per la connessione:
1. Premere il pulsante WPS
sul router wireless.
2. Entro due minuti, tenere premuto il pulsante Wireless
per almeno tre
secondi, quindi rilasciare il pulsante (stampante con pannello di controllo
a due righe), oppure aprire il menu Setup (Impostazione), selezionare
Network Setup (Impostazione di rete), Wireless, Wi-Fi Protected Setup
(Impostazione Wi-Fi protetto), quindi toccare il pulsante Push dal pannello
di controllo con schermo touch.
3. Il LED Wireless
e il LED Pronto iniziano a lampeggiare
contemporaneamente. Attendere che la stampante stabilisca
automaticamente la connessione di rete.
4. Questo processo richiede massimo 2 minuti. Una volta stabilita la
connessione di rete, il LED Wireless
smette di lampeggiare e rimane
acceso. Continuare per installare il software.
Vericare lo stato del LED Wireless sul pannello di controllo della stampante:
1. Se il LED Wireless
è spento, signica che la connessione wireless non
è stata stabilita.
a. Premere il pulsante Wireless
sul pannello di controllo della
stampante oppure selezionare l'opzione Wireless on (Wireless
attivato) dal menu Wireless del pannello di controllo.
b. Quando il LED Wireless
inizia a lampeggiare, continuare per
installare il software. Una volta stabilita la connessione di rete, il
LED Wireless
smette di lampeggiare e rimane acceso.
2. Se il LED Wireless
è acceso, signica che la connessione wireless
èstata stabilita.
a. Controllare il nome della rete (SSID) in Rapporto congurazione/
Riepilogo di rete: dal menu Rapporti, selezionare Network
Summary (Riepilogo relativo alla rete). Vericare il nome della
rete(SSID) nel rapporto.
b. Accertarsi che il computer sia connesso alla stessa rete wireless
acui si connette la stampante.
c. Continuare per installare il software.
3. Se il LED Wireless
lampeggia, signica che la connessione wireless
non èstata stabilita.
a. Riavviare la stampante e il router.
b. Connettere manualmente la stampante alla rete wireless. Utilizzare
la modalità congurazione Wi-Fi protetto (WPS) per connettere la
stampante se il router supporta WPS o continuare con il passaggio
successivo.
c. Disinstallare e reinstallare il software HP.
Guida per l'utente e risorse di supporto aggiuntive
La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione
dei problemi della stampante. È disponibile è dispoinibile online alla pagina
www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selezionare una stampante o una categoria dall'elenco e fare clic su
Drivers (Driver).
3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic sul pulsante Avanti.
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Stampa wireless
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla
congurazione wireless, visitare la pagina Web
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Utilizzo della funzione di scansione
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo
discansione dalla stampante.
Windows
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi
HPeHP Scan.
Mac OS
Andare alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
Guida del pannello di controllo (solo modelli con schermo a soramento)
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida
sul
pannello di controllo della stampante.
19
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Vista del panel de control LCD de 2líneas
1
Pantalla del panel de control de 2líneas 10 Teclado alfanumérico
2
Botón de echa izquierda
11 Botón Rellamada de fax
3
Botón OK 12 Botón Iniciar fax
4
Botón de echa derecha
13 Botón Conguración
5
Botón Cancelar
14 Botón de conexión inambrica
(sololosmodelosinalámbricos)
6
Botón Iniciar copia
15 Botón de echa hacia atrás
7
Botón Número de copias
16 LED de preparación
8
Botón Más claro/Más oscuro
17 LED de aviso
9
Botón Menú de copiado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guía de referencia
¿Necesita ayuda? - Preguntas más frecuentes
Para acceder a las preguntas más frecuentes,
vayaa www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
oescanee el código QR.
20
Mensaje de error Solución
Cargar papel Cargue papel.
Inicializando...
Limpiando...
Imprimiendo… Modo de enfriamiento
No es necesario llevar a cabo una acción.
Error grave 65
Apagar y encender. Si el error persiste, póngase en contacto con
atención alcliente de HP.
Puerta abierta Asegure todas las puertas.
Atasco en la bandeja 1. Elimine
elatasco y presione OK.
Atasco en el área del cartucho. Abra la
cubierta superior y retire el cartucho.
Elimine el atasco.
Consulte la Guía del usuario.
Alimentación manual. Normal, carta.
O presione OK para usar el material
disponible.
Dúplex manual. Cargue la bandeja 1.
Pulse OK para continuar.
Presione el botón OK en el panel de control de 2líneas o toque
OKenel panel de control táctil cuando esté listo.
Error de memoria de suministro.
Instale el cartucho negro.
Cartucho negro incompatible.
Cartucho negro protegido.
Cartucho negro no autorizado.
Retire e inserte nuevamente el cartucho de tóner y el tambor de
creación de imágenes. Si el error persiste, póngase en contacto con
atención al cliente de HP.
Nivel muy bajo en el cartucho negro.
Cartucho negro usado o falsicado
en uso.
Sustitúyalo con un cartucho o un tambor de creación de imágenes
nuevo.
1
Botón Atrás
2
Botón Inicio
3
Botón Ayuda
4
Pantalla táctil a color
5
Indicador de la pantalla de la página de inicio
Vista del panel de control táctil
4 5
1
2
3
Mensaje de error del panel de control
21
NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Método 2: Descargue desde el sitio web de
asistencia de la impresora (Windows y Mac OS)
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
5. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
6. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión,
seleccionelaopción correspondiente para el tipo de conexión.
Método 1: Descargue HP Easy Start
(WindowsyMacOS)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet, y haga clic en Descargar.
2. Siga las indicaciones e instrucciones en la pantalla para guardar el archivo
en el equipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
laopción correspondiente para el tipo de conexión.
Impresión móvil
Conguración inalámbrica con la aplicación móvil HP Smart (solo modelos inalámbricos)
1. Desconecte el cable Ethernet y el cable USB de su impresora.
2. Siga uno de estos pasos:
a. Para una impresora con panel de control de 2líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica
en el panel control
de la impresora. Cuando el LED Preparada
y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión
inalámbrica
.
b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de conguración de la impresora, seleccione Conguración de la red y, luego,
seleccione Restablecer conguración de fábrica/Restablecer conguración de la red.
La impresora restaurará la conguración de la red automáticamente y se reiniciará.
3. Vaya a 123.hp.com para instalar la aplicación HP Smart en su dispositivo móvil.
4. Ejecute la aplicación HP Smart. Siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar el nombre de su impresora (por ejemplo, “HP-setup-XXX”)
yconéctela a su red inalámbrica. Para obtener más información, escanee el código QR a n de acceder a las preguntas frecuentes.
5. Una vez que la impresora se conecte correctamente a la red inalámbrica, el LED inalámbrico
dejará de parpadear y quedará encendido.
Impresión con Wi-Fi Direct (opcional)
Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, se conecten directamente
a la impresora de forma inalámbrica sin utilizar un direccionador ni un punto de acceso inalámbricos. Coloque el dispositivo cerca de la impresora para garantizar
una correcta conexión e impresión.
NOTA: Estos pasos desconectan temporalmente el dispositivo remoto de Internet. Si desea imprimir contenido basado en la web, como correos electrónicos,
páginas web o documentos en la nube, ábralos antes de proceder.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y preparada y que haya papel en la bandeja de entrada principal.
2. Desde el panel de control, abra el menú Informes y, luego, seleccione Resumen de la red para imprimir un informe de la red. En la sección
deconguraciónde Wi-Fi Direct, encontrará la contraseña de Wi-Fi Direct.
3. En el dispositivo remoto, abra el menú de Wi-Fi y, luego, toque la impresora que incluya DIRECT en el nombre (Ejemplo: DIRECT-72-HP xxx) de la lista de redes
disponibles.
4. Cuando se le solicite la contraseña, use la que se indica en el informe de red.
5. Abra el archivo que desea imprimir y toque Imprimir en la aplicación o el menú de acciones.
6. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y, a continuación, seleccione Imprimir.
7. Una vez que se complete el trabajo de impresión, conecte la impresora a la red de Wi-Fi local.
Utilice la aplicación HP Smart para congurar, imprimir y mucho más.
1. Escanee el código QR o vaya a 123.hp.com.
2. Instale la aplicación HP Smart.
3. Ejecute la aplicación HP Smart y siga las instrucciones en la pantalla para
conectar, congurar, imprimir y mucho más.
Obtener más información sobre la impresión móvil
Para obtener más información acerca
de este y otros sistemas operativos
(Chrome/Google Cloud Print) vaya
awww.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
oescaneeel código QR.
Descarga e instalación del software
22
Solución de problemas
Solución de problemas de la conexión inalámbrica
NOTA: Las bandas de 2.4GHz y 5GHz son compatibles.
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro
de un alcance de 30m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). Es posible que se necesite un cable USB para realizar una
conexión temporal entre la impresora y el equipo. Para asegurarse de que la información de la conguración inalámbrica se sincronice correctamente,
no conecte el cable USB hasta que se le indique.
Siga estos pasos para restablecer la conguración de la red:
1. Retire el cable USB de la impresora.
2. Siga uno de estos pasos:
a. Para una impresora con panel de control de 2líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica
en el panel control de la
impresora. Cuando el LED Preparada
y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión inalámbrica .
b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de Conguración de la impresora, seleccione Conguración de la red y, luego,
seleccione Restablecer conguración de fábrica/Restablecer conguración de la red.
La impresora restaurará la conguración de la red automáticamente y se reiniciará.
3. Cuando el LED Preparada
esté encendido, continúe con la instalación del software.
Si el enrutador es compatible con el modo Conguración protegida
deWi-Fi (WPS), intente conectarse del siguiente modo:
1. Pulse el botónWPS
en el enrutador.
2. Dentro de los dos minutos siguientes, presione y mantenga presionado
el botón de conexión inalámbrica
durante al menos 3 segundos y,
luego, suelte el botón (impresora con panel de control de 2 líneas). Para
impresoras con panel de control táctil, abra el menú de conguración,
seleccione Conguración de red, seleccione Conexión inalámbrica,
seleccione Conguración de Wi-Fi protegida y, por último, toque el
botón de comando en el panel de control táctil.
3. Los LED inalámbrico
y Preparada comenzarán a parpadear a la vez.
Espere mientras la impresora establece automáticamente la conexión de red.
4. El proceso puede requerir hasta 2minutos. Una vez establecida
la conexión de red, el LED Inalámbrico
dejará de parpadear
ypermanecerá encendido. Continúe con la instalación del software.
Compruebe el estado del LED Inalámbrico desde el panel de control
delaimpresora:
1. Si el LED Inalámbrico
está apagado, signica que no se pudo
establecer la conexión inalámbrica.
a. Presione el botón de conexión inalámbrica
en el panel de control de
la impresora o seleccione la opción de activar la conexión inalámbrica
en el menú de conexión inalámbrica en el panel de control.
b. Después de que el LED Inalámbrico
comience a parpadear, continúe
con la instalación del software. Una vez establecida la conexión de red,
el LED Inalámbrico
dejará de parpadear ypermanecerá encendido.
2. Si el LED Inalámbrico
está encendido, signica que se estableció la
conexión inalámbrica.
a. Compruebe la información del nombre de la red (SSID) en el Informe de
conguración/Resumen de la red. En el menú de Informes, seleccione
Resumen de la red. Verique el nombre de la red (SSID) en el informe.
b. Asegúrese de que el equipo esté conectado a la misma red
inalámbrica a la que desea conectar la impresora.
c. Continúe con la instalación del software.
3. Si el LED Inalámbrico
está parpadeando, signica que no se estableció
la conexión inalámbrica.
a. Reinicie la impresora y el enrutador.
b. Conecte manualmente la impresora a la red inalámbrica. Utilice
Conguración protegida de Wi-Fi (WPS) para conectar la impresora
si el enrutador es compatible con WPS. De lo contrario, continúe
con el siguiente paso.
c. Desinstale y vuelva a instalar el software de HP.
Guía del usuario y recursos adicionales de soporte
En la Guía del usuario se incluye información acerca del uso de la
impresora y la solución de problemas. Está disponible en la web: Vaya
awww.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación,
hagaclic en Controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
Impresión inalámbrica
Para obtener más información sobre la impresión
inalámbrica y la conguración inalámbrica, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Uso de la función de escaneado
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado
enla impresora.
Windows
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después
HPy, por último HP Scan.
Mac OS
Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
Ayuda del panel de control (solo modelos con pantalla táctil)
Toque el botón Ayuda
en el panel de control de la impresora para acceder
alos temas de ayuda.
23
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Visualització del tauler de control LCD de dues línies
1
Pantalla del tauler de control de dues línies 10 Teclat alfanumèric
2
Botó de etxa esquerra
11 Botó Torna a marcar fax
3
Botó OK 12 Botó Inicia fax
4
Botó de etxa dreta
13 Botó Conguració
5
Botó Cancel·la
14 Botó Sense l (només per a models sense l)
6
Botó Inicia una còpia
15 Botó de etxa enrere
7
Botó Nombre de còpies
16 LED A punt
8
Botó Més clar/Més fosc
17 LED Atenc
9
Botó Menú copia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guia de referència
Necessiteu ajuda? - Qüestions més freqüents
Per consultar les qüestions més freqüents,
aneu awww.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
oescanegeu el codi QR.
24
Missatge d'error Solució
Carregueu paper Inseriu paper.
S'està inicialitzant…
S'està netejant...
S'està imprimint... Mode de
refredament
No cal fer res.
Error greu 65
Cicle d'energia. Si l'error no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client
d’HP.
Porta oberta Comproveu totes les portes.
Embús a la safata 1. Elimineu lembús
i premeu OK.
Embús a l'àrea de cartutx. Obriu la
coberta superior i retireu el cartutx.
Elimineu lembús.
Consulteu la guia de l’usuari.
Alimentació manual. Paper pla o de
carta. També podeu prémer OK per fer
servir el paper disponible.
Dúplex manual. Carregueu la safata 1.
Premeu OK per continuar.
Premeu el botó OK al tauler de control de dues línies o toqueu OK ala
pantalla tàctil del tauler de control quan estigueu a punt.
Error de memòria de consumibles.
Col·loqueu un cartutx negre.
Cartutx negre no compatible.
Cartutx negre protegit.
Cartutx negre no autoritzat.
Retireu i torneu a inserir el cartutx de tòner o el tambor d'imatgeria. Si l'error
no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client d’HP.
El nivell del cartutx negre és molt baix.
S'està fent servir un cartutx negre
utilitzat o falsicat.
Substituïu el cartutx o el tambor d'imatgeria.
1
Botó Enrere
2
Botó d'inici
3
Botó d'ajuda
4
Pantalla tàctil en color
5
Indicador de la pantalla d'inici
Visualització del tauler de control amb pantalla tàctil
4 5
1
2
3
Missatge d'error del tauler de control
25
NOTA: no connecteu el cableUSB ns que no se us demani durant la instal·lació.
Mètode 2: descàrrega des del lloc web de suport
tècnic de la impressora (Windows i macOS)
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccioneu Software and Drivers (Programari i controladors)
3. Descarregueu el programari per al vostre model d'impressora i sistema
operatiu.
4. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
5. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
6. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l'opció adequada per al tipus de connexió.
Mètode 1: descàrrega de l'HP Easy Start
(WindowsimacOS)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Download (Descàrrega).
2. Seguiu les indicacions i instruccions en pantalla per desar el txer
al'ordinador.
3. Inicieu el txer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
4. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l'opció adequada per al tipus de connexió.
Impressió mòbil
Conguració sense l amb l'aplicació mòbil HP Smart (només per a models sense l)
1. Desconnecteu el cable d'Ethernet i el d'USB de la impressora.
2. Seguiu aquest passos:
a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense l
del tauler de control de la impressora. Quan els
indicadors lluminosos A punt
i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense l .
b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Conguració de la impressora, seleccioneu Conguració de la xarxa
i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la conguració de la xarxa.
La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament.
3. Aneu a 123.hp.com per instal·lar l'aplicació HP Smart al dispositiu mòbil.
4. Executeu l'aplicació HP Smart. Seguiu les instruccions en pantalla per seleccionar el nom de la impressora (per exemple, "HP-conguració-XXX") i
connecteu-la a la vostra xarxa sense l. Per obtenir-ne més informació, escanegeu el codi QR de les qüestions més freqüents.
5. Quan la impressora s'hagi connectat a la xarxa sense l correctament, l’indicador lluminós Sense l
deixarà de parpellejar i es mantindrà encès.
Impressió Wi-Fi Direct (opcional)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb tecnologia Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, es connectin directament sense
l a la impressora, sense haver d'utilitzar un punt d'accés o un encaminador sense l. Col·loqueu el dispositiu a prop de la impressora per assegurar-vos que la
connexió i la impressió es realitzin correctament.
NOTA: en seguir els passos següents, es desconnectarà temporalment el dispositiu remot d’Internet. Si voleu imprimir contingut d’Internet, com ara correus
electrònics, pàgines web o documents del núvol, obriu-lo abans de continuar.
1. Assegureu-vos que la impressora estigui engegada i a punt, així com que el paper estigui carregat a la safata d'entrada principal.
2. Al tauler de control, obriu el menú Informes i seleccioneu Resum de xarxa per imprimir un informe de resum de la xarxa. A la secció Conguració de Wi-Fi
Direct, trobareu la contrasenya de Wi-Fi Direct.
3. Al dispositiu remot, obriu el menú Wi-Fi i toqueu la impressora que contingui la paraula DIRECT al nom, com ara DIRECT-72-HP xxx, a la llista de xarxes
disponibles.
4. Quan hàgiu d’especicar la contrasenya, feu servir la de l’informe de resum de xarxa.
5. Obriu l’element que vulgueu imprimir i toqueu Imprimeix a laplicació o al menú d'accions.
6. Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores disponibles i, a continuació, trieu Imprimeix.
7. En nalitzar la tasca d'impressió, torneu a connectar-vos a la xarxa Wi-Fi local.
Utilitzeu l'aplicació HP Smart per fer la conguració, la impressió i altres accions.
1. Escanegeu el codi QR o aneu a 123.hp.com.
2. Instal·leu l'aplicació HP Smart.
3. Executeu l'aplicació HP Smart i seguiu les instruccions en pantalla per
ferlaconnexió, la conguració, la impressió i altres accions.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre aquest
sistema operatiu o qualsevol altre
(Chrome/Google Cloud Print), aneu a
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
oescanegeu el codi QR.
Descàrrega i instal·lació del programari
26
Resolució de problemes
Resolució de problemes de la connexió sense l
NOTA: s’admeten les freqüències 2,4 GHz i 5 GHz.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense l. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m
(100 peus) del punt d'accés sense l (encaminador sense l). És possible que es requereixi un cable USB per a la connexió temporal entre la impressora
il'ordinador. Per garantir que la informació de la conguració sense l se sincronitza correctament, no connecteu el cable USB ns que se us demani.
Seguiu aquests passos per restablir la conguració de xarxa:
1. Traieu el cable USB de la impressora.
2. Seguiu aquest passos:
a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense l
del tauler de control de la impressora. Quan els
indicadors lluminosos A punt
i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense l .
b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Conguració de la impressora, seleccioneu Conguració de la xarxa
i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la conguració de la xarxa.
La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament.
3. Quan l'indicador lluminós A punt
estigui encès, continueu la instal·lació del programari.
Si l'encaminador és compatible amb el mode de conguració protegida
deWi-Fi (WPS), intenteu connectar-vos mitjançant aquest mode:
1. Premeu el botó WPS
de l'encaminador.
2. Al cap de dos minuts, manteniu premut el botó Sense l
almenys
durant tres segons i deixeu-lo anar (impressores amb tauler de control de
dues línies), o bé obriu el menú Conguració, seleccioneu Conguració
de la xarxa, Sense l i Conguració protegida amb Wi-Fi i toqueu el botó
Insereix del tauler de control de la pantalla tàctil.
3. Els indicadors lluminosos Sense l
i A punt començaran a parpellejar
simultàniament. Espereu mentre la impressora estableix automàticament
la connexió de xarxa.
4. Aquest procés tarda ns a dos minuts. Quan s'hagi establert la connexió de
xarxa, l'indicador lluminós Sense l
deixarà de parpellejar i es mantindrà
encès. Continueu la instal·lació del programari.
Comproveu l'estat de l'indicador sense l al tauler de control de la impressora:
1. Si l'indicador lluminós Sense l
està apagat, vol dir que la connexió
sense l no està establerta.
a. Premeu el botó Sense l
al tauler de control de la impressora
oseleccioneu lopció Sense l activada al menú Sense l del tauler
de control.
b. Quan l'indicador lluminós Sense l
comenci a parpellejar,
continueu la descàrrega del programari. Quan s'hagi establert
la connexió de xarxa, l'indicador lluminós Sense l
deixarà de
parpellejar i es mantindrà encès.
2. Si l'indicador lluminós Sense l
està encès, vol dir que la connexió sense
l està establerta.
a. Comproveu la informació del nom de xarxa (SSID) a l'informe de
conguració/resum de xarxa: Al menú Informes, seleccioneu
Resumde xarxa. Comproveu el nom de la xarxa (SSID) a l’informe.
b. Comproveu que l'ordinador està connectat a la mateixa xarxa sense
lon voleu connectar la impressora.
c. Continueu la instal·lació del programari.
3. Si l'indicador lluminós Sense l
parpelleja, vol dir que la connexió sense
l no està establerta.
a. Reinicieu la impressora i l'encaminador.
b. Connecteu manualment la impressora a la xarxa sense l. Utilitzeu
laconguració protegida de Wi-Fi (WPS) per connectar la impressora,
si l'encaminador admet WPS, o continueu amb el següent pas.
c. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari d’HP.
Guia de l’usuari i recursos d'assistència addicionals
La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució
de problemes. Disponible a Internet: aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Cerca d'actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
owww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic
aDrivers(Controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al boNext (Següent).
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó
Download(Descàrrega).
Impressió sense l
Per obtenir més informació sobre la
impressió i la conguració sense l, aneu a
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ús de la característica d'escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig
ala impressora.
Windows
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu
HPi,per últim, seleccioneu HP Scan.
macOS
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
Ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil)
Toqueu el botó d'ajuda
al tauler de control de la impressora per accedir als
temes de l'ajuda.
27
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Nederlands ........ 31
Visning af LCD-kontrolpanel med 2 linjer
1
Kontrolpanelskærm med 2 linjer 10 Alfanumerisk tastatur
2
Venstre pileknap
11 Knappen Faxgenopkald
3
Knappen OK 12 Knappen Start fax
4
Højre pileknap
13 Knappen Opsætning
5
Knappen Annuller
14 Knappen Trådløs (kun på trådløs model)
6
Knappen Start kopiering
15 Knappen Pil tilbage
7
Knappen Antal kopier
16 Klar LED
8
Knappen Lysere/Mørkere
17 Eftersynsindikator LED
9
Knappen Kopimenu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referencevejledning
Har du brug for hjælp? - Ofte stillede spørgsmål
Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ellerscanneQR-koden.
28
Fejlmeddelelse Løsning
Ilæg papir Ilæg papir.
Starter...
Rengøring...
Udskriver... Nedkølingstilstand
Du skal ikke foretage dig noget.
Kritisk fejl 65 Sluk og tænd. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP's kundeservice.
ge åben. Luk alle døre.
Papirstop i bakke 1. Fjern papirstop,
ogtryk på OK.
Papirstop i patronområde. Åbn
topdækslet, og tag tonerpatronen ud.
Fjern papirstop.
Se i brugervejledningen.
Manuel indføring. Almindeligt,
Letter. Eller tryk på OK for at bruge
tilgængelige medier.
Manuel dupleks. Fyld bakke 1. Tryk på
OK for at fortsætte.
Tryk på knappen OK på kontrolpanelet med to linjer, eller tryk på OK
kontrolpanelet med berøringsskærmen, når du er klar.
Hukommelsesfejl for forbrugsvarer.
Installer sort patron.
Inkompatibel sort patron.
Beskyttet sort patron.
Uautoriseret sort patron.
Tag tonerpatronen eller billedtromlen ud, og sæt den i igen. Hvis fejlen opstår
igen, skal du ringe til HP's kundeservice.
Sort patron er meget lav.
Der bruges en brugt eller forfalsket
sort patron.
Udskift med en ny patron eller billedtromle.
1
Tilbage-knap
2
Hjem-knap
3
Knappen Hjælp
4
Berøringsfølsomt farvedisplay
5
Skærmindikator for startside
Visning af berøringsfølsomt kontrolpanel
4 5
1
2
3
Fejlmeddelelse på kontrolpanel
29
BEMÆRK: Isæt ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Metode 2: Download fra webstedet med
printersupport (Windows og Mac OS)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Vælg Software og drivere.
3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
4. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
5. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
6. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette
valgmulighed for tilslutningstypen.
Metode 1: Download HP Easy Start
(WindowsogMac OS)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
2. Følg vejledningen og anvisningerne for at gemme len på computeren.
3. Start softwarelen fra den mappe, hvor len blev gemt.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette
valgmulighed for tilslutningstypen.
Mobil udskrivning
Trådløs opsætning vha. mobilappen HP Smart (kun trådløse modeller)
1. Frakobl ethernet-kablet og USB-kablet fra printeren.
2. Følg et af disse trin:
a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs
på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for
Advarsel
begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs .
b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter
Gendanstandardindstillinger/Gendan netværksindstillinger.
Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter.
3. Gå til 123.hp.com for at installere appen HP Smart på din mobilenhed.
4. Kør appen HP Smart. Følg anvisningerne på skærmen for at vælge printerens navn (f.eks. "HP-setup-XXX"), og slut den til det trådløse netværk. Du kan
få ere oplysninger ved at scanne QR-koden til ofte stillede spørgsmål.
5. Når printeren er blevet forbundet til det trådløse netværk, stopper Trådløs
-lyset med at blinke og lyser i stedet fast.
Wi-Fi Direct-udskrivning (valgfrit)
Wi-Fi Direct giver Wi-Fi-enheder, såsom smartphones, tablets eller computere, mulighed for at oprette trådløse netværksforbindelser direkte til printeren uden at
bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Anbring enheden tæt på printeren, så der kan oprettes forbindelse og udskrives.
BEMÆRK: Følgende trin afbryder midlertidigt internetforbindelsen på din eksterne enhed. Hvis du udskriver webbaseret indhold, f.eks. e-mails, websider
eller cloudbaserede dokumenter, skal du åbne dem, inden du fortsætter.
1. Sørg for, at printeren er tændt og klar til brug, og at der er isat papir i den primære papirbakke.
2. På kontrolpanelet skal du åbne menuen Rapporter og derefter vælge Netværksoversigt for at udskrive en netværksoversigtsrapport. I sektionen Opsætning
af Wi-Fi Direct nder du Adgangskode til Wi-Fi Direct.
3. Åbn Wi-Fi-menuen på den eksterne enhed, og tryk derefter på den printer, der hedder noget med DIRECT (eksempel: DIRECT-72-HP xxx) på listen over
tilgængelige netværk.
4. Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du bruge adgangskoden fra netværksoversigtrapporten.
5. Åbn det element, du vil udskrive, og tryk derefter på Udskriv i appen eller handlingsmenuen.
6. Vælg printeren på listen over tilgængelige printere, og tryk derefter på Udskriv.
7. Opret forbindelse til dit lokale trådløse netværk, når udskriftsjobbet er fuldført.
Brug appen HP Smart til at kongurere, udskrive og meget mere.
1. Scan QR-koden, eller gå til 123.hp.com.
2. Installer appen HP Smart.
3. Kør appen HP Smart, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette
forbindelse, kongurere, udskrive og mere.
Få mere at vide om mobil udskrivning
Du kan nde ere oplysninger om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print) ved
at gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller scanne QR-koden.
Download og installation af softwaren
30
Fejlnding
Fejlnding af trådløs forbindelse
BEMÆRK: Både frekvenserne 2,4 GHz og 5 GHz understøttes.
Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de este netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt
(trådløs router). Et USB-kabel kræves muligvis for midlertidig forbindelse mellem printerne og computeren. For at sikre, at oplysninger om den trådløse
konguration synkroniseres korrekt, må du ikke tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Følg disse trin for at justere netværksindstillingerne:
1. Fjern USB-kablet fra printeren.
2. Følg et af disse trin:
a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs
på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for
Advarsel
begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs .
b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter
Gendanstandardindstillinger/Gendan netværksindstillinger.
Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter.
3. Når lysdioden for Klar
er tændt, skal du fortsætte med at installere softwaren.
Hvis din router understøtter tilstanden Wi-Fi Protected Setup (WPS), skal
du prøve at oprette forbindelse via denne tilstand:
1. Tryk på knappen WPS
på den trådløse router.
2. Inden for to minutter skal du holde knappen Trådløs
inde i mindst tre
sekunder og derefter slippe knappen (printer med kontrolpanel med to
linjer) eller åbn menuen Opsætning, vælg Netværksopsætning, vælg
Trådløs, vælg Wi-Fi Protected Setup, og tryk derefter på knappen Tryk
påkontrolpanelet på den berøringsfølsomme skærm.
3. Lysdioden for Trådløs
og lysdioden for Klar begynder at blinke
sammen. Vent, mens printeren automatisk opretter forbindelse til
netværket.
4. Det tager op til to minutter. Når netværksforbindelsen er etableret, holder
lysdioden for Trådløs
op med at blinke og lyser konstant. Fortsæt med
at installere softwaren.
Kontrollér status for lysdioden for Trådløs fra printerens kontrolpanel:
1. Hvis lysdioden for Trådløs
er slukket, betyder det, at den trådløse
forbindelse ikke er etableret.
a. Tryk på knappen Trådløs
på printerens kontrolpanel, eller vælg
indstillingen Trådløs i menuen Trådløs i kontrolpanelet.
b. Når lysdioden for Trådløs
begynder at blinke, skal du fortsætte
med at installere softwaren. Når netværksforbindelsen er etableret,
holder lysdioden for Trådløs
op med at blinke og lyser konstant.
2. Hvis lysdioden for Trådløs
er tændt, betyder det, at den trådløse
forbindelse er etableret.
a. Kontrollér oplysninger om netværksnavnet (SSID) i
kongurationsrapporten/netværksoversigten: I menuen Rapporter
skal du vælge Netværksoversigt. Kontroller netværksnavnet (SSID)
irapporten.
b. Sørg for, at computeren er tilsluttet det samme trådløse netværk,
som du vil slutte printeren til.
c. Fortsæt med at installere softwaren.
3. Hvis lysdioden Trådløs
blinker, betyder det, at den trådløse forbindelse
ikke er etableret.
a. Genstart printeren og routeren.
b. Manuel tilslutning af printeren til dit trådløse netværk. Brug Wi-
Fi Protected Setup (WPS) til at tilslutte printeren, hvis routeren
understøtter WPS, eller fortsæt til næste trin.
c. Anstaller og geninstaller HP-softwaren.
Brugervejledning og ere supportressourcer
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse
og fejlnding. Den er tilgængelig på internettet: Gå til
www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
Søg efter rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download.
Trådløs udskrivning
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning
og trådløs opsætning ndes på adressen
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Brug af scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob
påprinteren.
Windows
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg
derefter HP Scan.
Mac OS X
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
Hjælp til kontrolpanel (kun modeller med berøringsskærm)
Tryk på knappen Hjælp
på printerens kontrolpanel for at få adgang til
hjælpeemner.
31
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
2-regelig LCD-scherm
1
2-regelig scherm 10 Alfanumeriek toetsenblok
2
Knop Pijl naar links
11 Knop Faxnummer opnieuw kiezen
3
Knop OK 12 Knop Faxen starten
4
Knop Pijl naar rechts
13 Knop Instellingen
5
Knop Annuleren
14 Knop Draadloos (alleen draadloze modellen)
6
Knop Kopiëren starten
15 Pijl terug
7
Knop Aantal exemplaren
16 Lampje Gereed
8
Knop Lichter/donkerder
17 Waarschuwingslampje
9
Knop Kopieermenu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Naslaggids
Hulp nodig? - Veelgestelde vragen
Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat
u naar www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ofscant u de QR-code.
32
Foutbericht Oplossing
Papier plaatsen Plaats papier.
Initialiseren...
Bezig met reinigen...
Afdrukken... Afkoelingsmodus
U hoeft niets te doen.
Onherstelbare fout 65
Energiecyclus. Neem contact op met de klantenservice van HP als de fout
blijft optreden.
Klep open Druk alle kleppen dicht.
Storing in lade 1. Verhelp de storing en
druk op OK.
Storing in cartridgegebied. Open het
voorpaneel en verwijder de cartridge.
Verhelp de storing.
Raadpleeg de gebruikershandleiding.
Handmatige invoer. Normaal, Letter.
Of druk op OK om de beschikbare
media te gebruiken.
Handmatig dubbelzijdig. Plaats lade 1.
Druk op OK om door te gaan.
Druk op de knop OK op het 2-regelige scherm of tik op OK op het
aanraakscherm wanneer u klaar bent.
Geheugenfout benodigdheden.
Installeer zwarte cartridge.
Incompatibele zwarte cartridge.
Beveiligde zwarte cartridge.
Niet-geautoriseerde zwarte cartridge.
Verwijder de tonercartridge of afbeeldingsdrum en plaats deze terug. Neem
contact op met de klantenservice van HP als de fout blijft optreden.
Zwarte cartridge is bijna leeg.
Gebruikte of vervalste zwarte
cartridge in gebruik.
Vervang het onderdeel door een nieuwe cartridge of afbeeldingsdrum.
1
Knop Terug
2
Knop Beginscherm
3
Knop Help
4
Kleurenaanraakscherm
5
Indicator voor beginschermpagina
Aanraakscherm
4 5
1
2
3
Foutbericht op bedieningspaneel
33
OPMERKING: Sluit de USB-kabel niet aan totdat u daarom wordt gevraagd.
Methode 2: Downloaden van website voor
printerondersteuning (Windows en Mac OS)
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP
ofwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecteer Software en stuurprogramma's.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
5. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
6. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren,
selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
Methode 1: HP Easy Start downloaden
(WindowsenMac OS)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op
decomputer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren,
selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
Mobiel afdrukken
Draadloos instellen met de mobiele HP Smart-app (alleen draadloze modellen)
1. Koppel de Ethernet-kabel en USB-kabel los van uw printer.
2. Voer de volgende stappen uit:
a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos
op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed
enhet waarschuwingslampje
beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los.
b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen)
en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen).
De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart.
3. Ga naar 123.hp.com om de HP Smart-app op uw mobiele apparaat te installeren.
4. Start de HP Smart-app. Volg de instructies op het scherm om de naam van uw printer te selecteren (bijv. 'HP-setup-XXX') en deze met uw draadloze
netwerk te verbinden. Scan de QR-code van de veelgestelde vragen voor meer informatie.
5. Nadat de printer is verbonden met het draadloze netwerk, stopt het lampje Draadloos
met knipperen en blijft het branden.
Afdrukken via Wi-Fi Direct (optioneel)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi, zoals smartphones, tablets of computers, rechtstreeks met de printer verbinden via een draadloze netwerkverbinding,
dus zonder een draadloze router of toegangspunt te gebruiken. Plaats het apparaat dicht bij de printer om het verbinden en afdrukken goed te laten verlopen.
OPMERKING: tijdens de volgende stappen wordt de verbinding van uw externe apparaat met internet tijdelijk verbroken. Als u webgebaseerde inhoud
afdrukt, zoals e-mails, webpagina's of cloudgebaseerde documenten, opent u deze voordat u doorgaat.
1. Zorg ervoor dat de printer is ingeschakeld en klaar is om afdruktaken te ontvangen. Controleer eveneens of er papier in de hoofdinvoerlade geplaatst is.
2. Open op het bedieningspaneel het menu Reports (Rapporten) en selecteer vervolgens Netwerkoverzicht om een netwerkoverzichtsrapport af te drukken.
Inhet gedeelte Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct instellen) ziet u Wi-Fi Direct Password (Wi-Fi Direct-wachtwoord).
3. Open het Wi-Fi-menu op het externe apparaat en tik op de printer met DIRECT in de naam (bijvoorbeeld: DIRECT-72-HP xxx) in de lijst met beschikbare
netwerken.
4. Wanneer u om een wachtwoord wordt gevraagd, gebruikt u het wachtwoord uit het netwerkoverzichtsrapport.
5. Open het item dat u wilt afdrukken en tik op Afdrukken in de app of het actiemenu.
6. Selecteer de printer in de lijst met beschikbare printers en tik vervolgens op Afdrukken.
7. Maak nadat de afdruktaak is voltooid opnieuw verbinding met uw lokale Wi-Fi-netwerk.
Gebruik de HP Smart-app om te installeren, af te drukken en meer.
1. Scan de QR-code of ga naar 123.hp.com.
2. Installeer de HP Smart-app.
3. Start de HP Smart-app en volg de instructies op het scherm om
teverbinden, te installeren, af te drukken en meer.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over deze
enanderebesturingssystemen
(Chrome/Google Cloud Print) gaat u naar
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
ofscantude QR-code.
De software downloaden en installeren
34
Problemen oplossen
Problemen met de draadloze verbinding oplossen
OPMERKING: 2,4 GHz en 5 GHz worden beide ondersteund.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk bevindt. Voor de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30m van het draadloze
toegangspunt (draadloze router) te bevinden. U heeft wellicht een USB-kabel nodig voor een tijdelijke verbinding tussen de printer en de computer. Sluit de USB-
kabel niet aan totdat u hierom wordt gevraagd om ervoor te zorgen dat de gegevens voor de draadloze instellingen juist worden gesynchroniseerd.
Volg deze stappen om de netwerkinstellingen te herstellen:
1. Verwijder de USB-kabel uit de printer.
2. Voer de volgende stappen uit:
a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos
op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed en
het waarschuwingslampje
beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los.
b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen)
en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen).
De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart.
3. Als het lampje Gereed
aan is, gaat u door om de software te installeren.
Als uw router de modus Wi-Fi Protected Setup (WPS) ondersteunt, kunt
uverbinding proberen te maken via deze modus:
1. Druk op de knop WPS
op uw router.
2. Houd binnen twee minuten de knop Draadloos
gedurende minimaal drie
seconden ingedrukt en laat de knop vervolgens los (printer met 2-regelig
scherm ) of open het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup
(Netwerkinstellingen), Wireless (Draadloos) en Wi-Fi Protected Setup en
tik vervolgens op de knop Push op het aanraakscherm.
3. Het lampje Draadloos
en het lampje Gereed beginnen beide te
knipperen. Wacht terwijl de printer automatisch de netwerkverbinding tot
stand brengt.
4. Dit kan tot twee minuten duren. Het lampje Draadloos
stopt met
knipperen en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is
gebracht. Ga door om de software te installeren.
Controleer de status van het lampje Draadloos op het bedieningspaneel
van de printer:
1. Als het lampje Draadloos
uit is, betekent dat dat de draadloze verbinding
niet tot stand is gebracht.
a. Druk op de knop Draadloos
op het bedieningspaneel van de
printer of selecteer de optie Wireless on (Draadloos aan) in het menu
Wireless (Draadloos) op het bedieningspaneel.
b. Wanneer het lampje Draadloos
begint te knipperen, gaat u door om
de software te installeren. Het lampje Draadloos
stopt met knipperen
en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is gebracht.
2. Als het lampje Draadloos
aan is, betekent dat dat de draadloze
verbinding tot stand is gebracht.
a. Controleer het Conguratierapport/Netwerkoverzicht voor de
gegevens voor de netwerknaam (SSID): selecteer in het menu
Reports (Rapporten) de optie Netwerkoverzicht. Controleer de
netwerknaam (SSID) op het rapport.
b. Zorg ervoor dat de computer verbonden is met hetzelfde draadloze
netwerk als waarmee u de printer wilt verbinden.
c. Ga door om de software te installeren.
3. Als het lampje Draadloos
knippert, betekent dat dat de draadloze
verbinding niet tot stand is gebracht.
a. Start de printer en de router opnieuw.
b. Verbind de printer handmatig met uw draadloze netwerk. Gebruik
Wi-Fi Protected Setup (WPS) om de printer te verbinden als de router
WPS ondersteunt. Ga anders door naar de volgende stap.
c. Verwijder de HP-software en installeer deze opnieuw.
Gebruikershandleiding en aanvullende ondersteuningsbronnen
De gebruikershandleiding bevat informatie over het gebruik van de printer en
het oplossen van problemen. Het document is beschikbaar op internet: ga naar
www.hp.com/support/ljM148MFP of www.hp.com/support/ljM227MFP.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP
ofwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik vervolgens op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op de knop Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
Draadloos afdrukken
Voor meer informatie over draadloos afdrukken
ende instellingen voor de draadloze verbinding
gaat u naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
De scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer
te starten.
Windows
Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP en
selecteer vervolgens HP Scan.
Mac OS
Ga naar de map Programma's en open HP Easy Scan.
Hulp op het bedieningspaneel (alleen modellen met aanraakscherm)
Raak de knop Help
aan op het bedieningspaneel van de printer om toegang
te krijgen tot Help-onderwerpen.
35
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
2-realise LCD-juhtpaneeli vaade
1
2-realise juhtpaneeli ekraan 10 Tärkklahvistik
2
Vasaku noole
nupp 11 Faksi kordusvalimise nupp
3
OK nupp 12 Faksimise alustamise
nupp
4
Parema noole
nupp 13 Seadistusnupp
5
Tühistamisnupp
14 Traadita side nupp (ainult traadita side mudel)
6
Kopeerimise alustamise nupp
15 Tagasinoole nupp
7
Koopiate arvu
nupp 16 Valmisoleku LED-märgutuli
8
Heledamaks/tumedamaks muutmise
nupp 17 Tähelepanu LED-märgutuli
9
Kopeerimismenüü
nupp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Kasutusjuhend
Kas vajate abi? – KKK
Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge
lehele www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
võiskannige QR-kood.
36
Veateade Lahendus
Load Paper (Laadige paber) Sisestage paber.
Initializing... (Alglaadimine...)
Cleaning... (Puhastamine...)
Printing... Cool Down Mode (Printimine ...
Jahutusrežiim)
Teha pole vaja ühtegi toimingut.
Fatal Error 65 (Saatuslik viga 65) Toite tsükkel. Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse.
Door is open (Luuk on avatud) Sulgege kõik luugid.
Jam in tray1. Clear jam and then press OK.
(Ummistus salves 1. Kõrvaldage ummistus ja
vajutage siis OK.)
Jam in cartridge area. Open top cover and remove
cartridge. Clear jam. (Ummistus kasseti piirkonnas.
Avage ülemine kate ja eemaldage kassett.
Kõrvaldage ummistus.)
Vaadake kasutusjuhendit
Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to use
available media. (Käsitsisööt. Tavaline, Letter-
formaat. Või vajutage saadaoleva kandja
kasutamiseks OK.)
Manual Duplex. Load tray 1. Press OK tocontinue.
(Jätkamiseks vajutage OK.)
Kui valmis, vajutage 2-realisel juhtpaneelil nuppu OK või puudutage
puuteekraaniga juhtpaneelil OK.
Supply Memory Error. (Tarvikmälu viga.)
Install black cartridge. (Paigaldage must kassett.)
Incompatible black cartridge. (Ühildamatu must
kassett.)
Protected black cartridge. (Kaitstud must
kassett.)
Unauthorized black cartridge. (Volitamata must
kassett.)
Tõmmake toonerikassett või pilditrummel välja ja pange uuesti tagasi.
Kuitõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse.
Black cartridge is very low. (Must kassett
peaaegu tühi.)
Used or counterfeit black cartridge in use.
(Kasutusel on kasutatud või võltsitud must kassett.)
Vahetage uue kasseti või kujutistrumli vastu välja.
1
Tagasinupp
2
Avakuva nupp
3
Spikrinupp
4
Värviline puuteekraan
5
Kodulehe ekraanitähis
Puuteekraaniga juhtpaneeli vaade
4 5
1
2
3
Juhtpaneeli veateade
37
MÄRKUS. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha.
2. meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt
(Windows ja Mac OS)
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
võiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valige Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
5. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
6. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse
tüübivalik.
1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start
(Windows ja Mac OS)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake valikut
Download(Allalaadimine).
2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja
seejärel viipasid.
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse
tüübivalik.
Mobiilne printimine
Juhtmevaba seadistus mobiilirakendust HP Smart kasutades (ainult traadita mudelid)
1. Ühendage Etherneti ja USB-kaablid oma printeri küljest lahti.
2. Järgige ühte järgmistest sammudest.
a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu
. Kui valmisoleku ja tähelepanu LED-
märgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp
.
b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel
valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted).
Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub.
3. Mobiiliseadmele rakenduse HP Smart installimiseks minge aadressile 123.hp.com.
4. Käivitage rakendus HP Smart. Järgige printeri nime (nt HP-setup-XXX) valimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja ühendage printer traadita võrku.
Lisateabe saamiseks skannige KKK QR-kood.
5. Kui printeri ühendamine traadita võrguga õnnestub, lõpetab traadita ühenduse
LED-märgutuli vilkumise ja jääb põlema.
Printimine funktsiooniga Wi-Fi Direct (valikuline)
Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel, nagu nutitelefonid, tahvelarvutid või arvutid, luua printeriga otse juhtmevaba ühendus ilma traadita ruuteri
või pääsupunkti kasutamiseta. Eduka ühenduse ja printimise tagamiseks asetage seade printeri lähedusse.
MÄRKUS. Järgmised sammud ajutiselt katkestavad teie kaugseadme ühenduse Internet. Kui prindite veebipõhist sisu, nagu e-kirjad, veebilehed või
pilvepõhised dokumendid, avage need enne jätkamist.
1. Veenduge, et printer oleks sisse lülitatud ja valmis olekus ning põhilisse söötesalve on laaditud paberit.
2. Avage juhtpaneelil menüü Reports (Aruanded) ja seejärel valige Network Summary (Võrgu kokkuvõte), et printida võrgu koondaruanne. Jaotises Wi-Fi
DirectSetup (Wi-Fi Directi seadistamine) leiate Wi-Fi Directi parooli.
3. Avage kaugseadmes Wi-Fi menüü ja seejärel puudutage olemasolevate võrkude loendis printerit, mille nimes on DIRECT (nt DIRECT-72-HP xxx).
4. Parooli küsimisel kasutage võrgu koondaruande parooli.
5. Avage üksus, mille soovite printida, ja seejärel puudutage rakenduse või toimingute menüüs Print (Printimine).
6. Valige saadaolevate printerite loendist oma printer ja seejärel puudutage Print (Printimine).
7. Pärast prinditöö lõpetamist ühendage uuesti oma kohaliku Wi-Fi-võrguga.
Kasutage rakendust HP Smart seadistamiseks, printimiseks ja muude
toimingute jaoks.
1. Skannige QR-kood või minge aadressile 123.hp.com.
2. Installige rakendus HP Smart.
3. Käivitage rakendus HP Smart ja järgige ühenduse loomiseks,
seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute tegemiseks ekraanil
kuvatavaid juhtnööre.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Lisateavet nende ja muude
operatsioonisüsteemide (Chrome/
Google Cloud Print) kohta saate aadressilt
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
või QR-koodi skannides.
Tarkvara allalaadimine ja installimine
38
Tõrkeotsing
Traadita ühenduse tõrkeotsing
MÄRKUS. Toetatakse nii sagedust 2,4 GHz kui ka 5 GHz.
Veenduge, et printer oleks traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist
(traadita ühenduse ruuter). Võib-olla on vaja USB-kaablit, et printer ja arvuti ajutiselt ühendada. Ühendage USB-kaabel alles siis, kui teil palutakse seda teha.
See aitab tagada, et traadita ühenduse teave sünkroonitakse õigesti.
Võrgusätete taastamiseks järgige neid juhiseid.
1. Eemaldage USB-kaabel printeri küljest.
2. Järgige ühte järgmistest sammudest.
a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu
. Kui valmisoleku ja tähelepanu LED-
märgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp
.
b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel
valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted).
Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub.
3. Kui valmisoleku
LED-märgutuli põleb, jätkake tarkvara installimisega.
Kui teie ruuter toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), proovige luua
ühendus selle režiimi kaudu.
1. Vajutage ruuteri nuppu WPS
.
2. Vajutage kahe minuti jooksul traadita ühenduse nuppu
, hoidke
seda vähemalt kolm sekundit all ja seejärel vabastage nupp (2-realise
juhtpaneeliga printer), või avage puuteekraani juhtpaneelil menüü
Setup(Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine), valige
Wireless (Traadita), valige Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi kaitstud seadistus)
ja seejärel puudutage nuppu Push (Tõukamine).
3. Traadita ühenduse
ja valmisoleku LED-märgutuled hakkavad
samaaegselt vilkuma. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
4. Sellele toimingule kulub kuni kaks minutit. Pärast võrguühenduse loomist
lakkab traadita ühenduse
LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema.
Jätkake tarkvara installimisega.
Vaadake traadita ühenduse LED-märgutule olekut printeri juhtpaneelil.
1. Kui traadita ühenduse
LED-märgutuli on väljas, näitab see, et ühendus
puudub.
a. Vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu
või valige
Wireless on (Traadita sees) juhtpaneeli menüüs Wireless (Traadita).
b. Kui traadita ühenduse
LED-märgutuli hakkab vilkuma, jätkake
tarkvara installimisega. Pärast võrguühenduse loomist lakkab
traadita ühenduse
LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema.
2. Kui traadita ühenduse
LED-märgutuli põleb, tähendab see, et traadita
ühendus on loodud.
a. Vaadake võrgu nime (SSID) konguratsiooniaruandest / võrgu
a. kokkuvõttest. Valige menüüs Reports (Aruanded) suvand Network
Summary (Võrgu kokkuvõte). Kontrollige aruandes võrgu nime (SSID).
b. Veenduge, et arvuti oleks ühendatud sama traadita võrguga, millega
kavatsete printeri ühendada.
c. Jätkake tarkvara installimisega.
3. Kui traadita ühenduse
LED-märgutuli vilgub, tähendab see, et traadita
ühendus puudub.
a. Taaskäivitage printer ja ruuter.
b. Looge käsitsi ühendus printeri ja traadita võrgu vahel. Kui
printer toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), kasutage printeri
ühendamiseks WPS-i, muidu jätkake järgmise toiminguga.
c. Desinstallige HP tarkvara ja installige uuesti.
Kasutusjuhend ja täiendavad tugiressursid
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta.
Seeon saadaval veebis. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
võiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Kontrollige, kas on püsivara uuendusi
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
võiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake siis valikut
Drivers(Draiverid).
3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine).
4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nuppu Download (Allalaadimine).
Juhtmevaba printimine
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake
veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting.
Skannimisfunktsiooni kasutamine
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HPskannimistarkvara.
Windows
Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All programs
(Kõikprogrammid), valige HP ja seejärel HP Scan (HP skann).
Mac OS
Minge kausta Applications (Rakendused) ja avage HP Easy Scan.
Juhtpaneeli spikker (ainult puuteekraaniga mudelid)
Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker)
.
39
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Kaksirivinen LCD-ohjauspaneelinäkymä
1
Ohjauspaneelin kaksirivinen näyttö 10 Aakkosnumeeriset painikkeet
2
Vasen nuolipainike
11 Faksin uudelleenvalintapainike
3
OK-painike 12 Lähetä faksi -painike
4
Oikea nuolipainike
13 Asetukset-painike
5
Peruutuspainike
14 Langaton-painike (vain langattomat mallit)
6
Aloita kopiointi -painike
15 Paluunuoli-painike
7
Kopioiden määrä -painike
16 Valmis-merkkivalo
8
Vaalea/tumma -painike
17 Huomiomerkkivalo
9
Kopiointivalikko-painike
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Viiteopas
Tarvitsetko apua? - Usein kysytyt kysymykset
Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry
osoitteeseen www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
tai skannaa QR-koodi.
40
Virheilmoitus Ratkaisu
Lisää paperia Lisää paperia.
Alustaa...
Puhdistetaan...
Tulostetaan... Jäähdytystila.
Ei tehtäviä toimia.
Vakava virhe 65
Sammuta ja käynnistä uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n
asiakaspalveluun.
Kansi on auki Sulje kaikki luukut.
Tukos lokerossa 1. Poista tukos ja
paina OK.
Tukos kasettialueella. Avaa yläkansi ja
poista värikasetti. Selvitä tukos.
Katso käyttöopas.
Käsinsyöttö. Tavallinen, Letter.
Käytä saatavilla olevaa materiaalia
painamalla OK.
Manuaalinen kaksisuuntaisuus. Lataa
lokero 1. Jatka painamalla OK.
Paina kaksirivisen ohjauspaneelin OK-painiketta tai napauta
kosketusnäytösOK, kun olet valmis.
Tarvikemuistin virheet.
Asenna musta värikasetti.
Yhteensopimaton musta kasetti.
Suojattu musta kasetti.
Luvaton musta kasetti.
Irrota värikasetti tai kuvarumpu ja asenna se uudelleen. Jos virhe näkyy
edelleen, soita HP:n asiakaspalveluun.
Musta väriaine lähes loppu.
Käytetty tai väärennetty musta kasetti
käytössä.
Vaihda uuteen värikasettiin tai kuvarumpuun.
1
Takaisin-painike
2
Aloitusnäyttö-painike
3
Ohje-painike
4
Värikosketusnäyt
5
Aloitusnäytön sivun osoitin
Kosketusnäytöllinen ohjauspaneelinäkymä
4 5
1
2
3
Ohjauspaneelin virheilmoitus
41
HUOMAUTUS: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Tapa 2: Lataaminen tulostintuen verkkosivustosta
(Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
taiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valitse Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Lataa tulostimen mallia ja käyttöjärjestelmää vastaava ohjelmisto.
4. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
5. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
6. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva
vaihtoehto liitäntätyypille.
Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto
(Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta Lataa.
2. Tallenna tiedosto tietokoneeseen noudattamalla näytön ohjeita ja
kehotteita.
3. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
4. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva
vaihtoehto liitäntätyypille.
Mobiilitulostus
Langaton asennus HP Smart -mobiilisovelluksella (vain langattomat mallit)
1. Irrota Ethernet-kaapeli ja USB-kaapeli tulostimesta.
2. Suorita jokin seuraavista vaiheista:
a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton
-painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LED-
valot alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden
painike.
b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/
Palauta verkkoasetukset.
Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen.
3. Asenna HP Smart -sovellus mobiililaitteeseen siirtymällä osoitteeseen 123.hp.com.
4. Suorita HP Smart -sovellus. Valitse tulostimen nimi (esim. ”HP-asennus-XXX”) näytön ohjeiden mukaan ja liitä tulostin langattomaan verkkoon. Saat
lisätietoja skannaamalla usein kysyttyjen kysymysten QR-koodin.
5. Kun tulostin on liitetty langattomaan verkkoon, langattoman yhteyden
merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa.
Wi-Fi Direct -tulostus (valinnainen)
Wi-Fi Direct -tekniikan avulla laitteet, joissa on langaton verkkoyhteys, kuten älypuhelimet, tabletit ja tietokoneet, voivat muodostaa langattoman verkkoyhteyden
suoraan tulostimeen käyttämättä langatonta reititintä tai yhdyspistettä. Aseta laite tulostimen lähelle, jotta yhteys ja tulostus onnistuu varmasti.
HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet katkaisevat etälaitteen Internet-yhteyden väliaikaisesti. Jos tulostat Web-pohjaista sisälä, kuten sähköpostiviestejä,
Web-sivuja tai pilvipohjaisia tiedostoja, avaa ne ennen jatkamista.
1. Varmista, että tulostimessa on virta, että se on valmis-tilassa ja että pääsyöttölokerossa on paperia.
2. Avaa ohjauspaneelista Raportit-valikko ja tulosta verkon yhteenvetoraportti valitsemalla Verkon yhteenveto. Kohdassa Wi-Fi Direct -asennus
onWi-FiDirect-salasana.
3. Avaa etälaitteen Wi-Fi-valikko ja napsauta tulostinta, jonka nimessä on DIRECT (esimerkki: DIRECT-72-HP xxx), saatavilla olevien verkkojen luettelossa.
4. Kun sinua pyydetään antamaan salasana, käytä verkon yhteenvetoraportin salasanaa.
5. Avaa tulostettava kohde ja napauta sovelluksessa tai toimintovalikossa Tulosta.
6. Valitse tulostin käytettävissä olevien laitteiden luettelosta ja napauta Tulosta.
7. Muodosta yhteys paikalliseen Wi-Fi-verkkoon uudelleen, kun tulostustyö on valmis.
Käytä HP Smart -sovellusta asetusten määrittämiseen, tulostamiseen ja niin
edelleen.
1. Skannaa QR-koodi tai siirry osoitteeseen 123.hp.com.
2. Asenna HP Smart -sovellus.
3. Suorita HP Smart -sovellus ja luo yhteys, määritä asetukset, tulosta
jasuorita muut toimet näytön ohjeiden mukaan.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Lisätietoja näistä ja muista käyttöjärjestelmistä
(Chrome/Google Cloud Print) on osoitteessa
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Voitmyösskannata QR-koodin.
Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen
42
Vianmääritys
Langattoman yhteyden vianmääritys
HUOMAUTUS: Sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n taajuutta tuetaan.
Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella. Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin). Tilapäinen yhteys tulostimen ja tietokoneen välillä voi edellyttää USB-kaapelin käyttämistä. Varmista, että langattoman
yhteyden asetustiedot synkronoituvat oikein: älä yhdistä USB-kaapelia ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Palauta verkon asetukset toimimalla seuraavasti:
1. Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
2. Suorita jokin seuraavista vaiheista:
a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton
-painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LED-valot
alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden
painike.
b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/
Palauta verkkoasetukset.
Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen.
3. Kun Valmis
-LED-valo palaa, jatka ohjelmiston asentamiseen.
Jos reitittimesi tukee WPS-määritystä (suojattu Wi-Fi-määritys), koeta
luoda yhteys sillä:
1. Paina reitittimen WPS
-painiketta.
2. Paina kahden minuutin kuluessa Langaton
-painiketta ainakin kolmen
sekunnin ajan ja vapauta painike (kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin) tai
avaa Asetukset-valikko, valitse Verkkoasetukset, valitse Langaton, valitse
Wi-Fi-suojatut asetukset ja napauta kosketusnäytön Työnnä-painiketta.
3. Langattoman yhteyden
ja valmiuden LED-valot alkavat vilkkua
samanaikaisesti. Odota, että tulostin muodostaa automaattisesti
verkkoyhteyden.
4. Tämä kestää enintään kaksi minuuttia. Kun verkkoyhteys on luotu,
langattoman yhteyden
LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti.
Jatka ohjelmiston asentamiseen.
Tarkista langattoman yhteyden LED-valon tila tulostimen ohjauspaneelissa:
1. Jos langattoman yhteyden
LED-valo ei pala, langatonta yhteyttä ei ole
muodostettu.
a. Paina langattoman yhteyden
-painiketta tulostimen
ohjauspaneelissa tai valitse Langaton käytössä -vaihtoehtoa
ohjauspaneelin Langaton-valikossa.
b. Kun langattoman yhteyden
LED-valo alkaa vilkkua, jatka
ohjelmiston asentamiseen. Kun verkkoyhteys on luotu, langattoman
yhteyden
LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti.
2. Jos langattoman yhteyden
LED-valo palaa, langaton yhteys on
muodostettu.
a. Tarkista määritysraportin/verkkotiivistelmän verkkotunnustieto
(SSID): Valitse Raportit-valikosta Verkon yhteenveto. Tarkista
raportissa oleva verkon nimi (SSID).
b. Varmista, että tietokone on liitetty samaan langattomaan verkkoon,
johon olet liittämässä tulostimen.
c. Jatka ohjelmiston asentamiseen.
3. Jos langattoman yhteyden
LED-valo vilkkuu, langatonta yhteyttä ei ole
muodostettu.
a. Käynnistä tulostin ja reititin uudestaan.
b. Yhdistä laite langattomaan verkkoon manuaalisesti. Jos reititin tukee
WPS:ää (suojattua Wi-Fi-määritystä), käytä sitä tulostimen yhteyden
muodostamiseen, tai siirry seuraavaan vaiheeseen.
c. Poista HP-ohjelmiston asennus ja asenna ohjelmisto sitten uudelleen.
Käyttöopas ja muut tukisisällöt ja -palvelut
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Se on
saatavilla verkosta: Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
taiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
taiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Ohjaimet.
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
4. Valitse Laiteohjelmisto ja napsauta sitten Lataa-painiketta.
Langaton tulostaminen
Lisätietoja langattomasta tulostamisesta ja
langattoman verkon asetusten määrittämisestä on
osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
Skannaustoiminnon käyttäminen
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, valitse
HP ja valitse sitten HP Scan.
Mac-käyttöjärjestelmä
Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan.
Ohjauspaneelin ohje (vain kosketusnäyttömallit)
Pääset ohjeisiin napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa olevaa
Ohje-painiketta
.
43
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
2rindu LCD vadības panelis
1.
2rindu vadības paneļa displejs 10. Burtciparu tastatūra
2.
Pa kreisi vērstās bultiņas
poga 11. Poga Atkārtot faksa zvanu
3.
Poga OK 12. Poga Sākt faksa nosūtīšanu
4.
Pa labi rstās bultiņas
poga 13. Iestatīšanas poga
5.
Atcelšanas poga 14. Bezvadu savienojuma poga
(tikaibezvadumodeļiem)
6.
Poga Sākt kopēšanu
15. Atpakaļ vērstās bultiņas poga
7.
Kopiju skaita poga
16 Gatavības indikators
8.
Poga Gaišāk/tumšāk
17 Brīdinājuma indikators
9.
Kopēšanas izvēlnes poga
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Atsauces rokasgrāmata
Vai nepieciešama palīdzība? - BUJ
Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet
vietnes lapu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
vai skenējiet QR kodu.
44
Kļūdas ziņojums Risinājums
Papīra ievietošana Ievietojiet papīru.
Notiek inicializēšana...
Notiek tīrīšana...
Notiek drukāšana... Dzesēšanas
režīms
Nav veic nekādas darbas.
Neatkopjama ūda Nr.65
Enerģijas cikls. Ja ūda joprojām parādās, zvaniet HPklientu apkalpošanas
dienestam.
rsegs ir atrts Aizveriet visus pārsegus.
1.paplātē iesprūdis papīrs. Izņemiet
iesprūdušo papīru un pēc tam
nospiediet Labi.
Kasetnes apgabalā iesprūdis papīrs.
Atveriet augšējo vāku un izņemiet
kasetni. Izņemiet iesprūdušo papīru.
Skatiet lietotāja rokasgrāmatu.
Manuālā padeve. Parastais papīrs,
Letter formāta papīrs. Vai arī
nospiediet Labi, lai izmantotu
pieejamos papīra veidus.
Manuālā divpusējā druka. Ievietojiet
papīru 1.paplātē. Lai turpinātu,
nospiediet Labi.
Kad izpildīts, nospiediet pogu Labi 2rindu vadības panevai apieskarieties
vienumam Labi skārienekrāna vadības panelī.
Izejmateriālu atmiņas kļūda.
Ievietojiet melnās tintes kasetni.
Nesaderīga melnās tintes kasetne.
Aizsargāta melnās tintes kasetne.
Nesankcionēta melnās tintes kasetne.
Izņemiet un atkārtoti ievietojiet tonera kasetni vai attēlveidošanas cilindru.
Jakļūda joprojām parādās, zvaniet HPklientu apkalpošanas dienestam.
Melnās tintes kasetnē ir ļoti zems
tonera līmenis.
Tiek izmantota lietota vai viltota
kasetne.
Nomainiet pret jaunu kasetni vai attēlveidanas cilindru.
1.
Atgriešanās poga
2.
Sākuma poga
3.
Palīdzības poga
4.
Krāsu skārienekrāns
5.
Sākumlapas ekrāna indikators
Skārienekrāna vadības paneļa skats
4 5
1
2
3
Vadības paneļa kļūdas ziņojums
45
PIEZĪME. Nepievienojiet USBkabeli, kamēr tas netiek pieprasīts.
2.metode. Lejupielāde no printera atbalsta vietnes
(Windows un MacOS)
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vaiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Atlasiet Software and Drivers (Programmatūra un draiveri).
3. Lejupielādējiet printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo
programmatūru.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
6. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošo.
1.metode. HPEasy Start lejupielāde
(WindowsunMacOS)
1. Atveriet 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt).
2. Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
untālākās norādes.
3. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošo.
Mobilā drukāšana
Bezvadu iestatīšana, izmantojot mobilo lietojumprogrammu HPSmart (tikai bezvadu modeļiem)
1. Atvienojiet Ethernet kabeli un USB kabeli no printera.
2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām.
a. Printeris ar 2rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu
un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus
mirgot gatavības LEDindikators
un uzmanības LEDindikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu .
b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot
noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus.
Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies.
3. Lai instalētu lietojumprogrammu HPSmart savā mobilajā ierīcē, atveriet vietni 123.hp.com.
4. Palaidiet lietojumprogrammu HPSmart. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai atlasītu printera nosaukumu (piemēram, “HP-setup-XXX”) un
savienotu to ar bezvadu tīklu. Lai saņemtu plašāku informāciju, skatiet bieži uzdotos jautājumus vai skenējiet QRkodu.
5. Kad printeris ir veiksmīgi pievienots bezvadu tīklam, bezvadu tīkla LEDindikators
pārstāj mirgot un deg nepārtraukti.
Wi-FiDirect drukāšana (papildiespēja)
Wi-Fi Direct ļauj, neizmantojot bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, izveidot tiešu bezvadu savienojumu starp printeri un ierīcēm, kurās tiek atbalstīts Wi-Fi
savienojums, tādām kā viedtālruņi, planšetdatori vai datori. Novietojiet ierīci printera tuvumā, lai nodrošinātu veiksmīgu savienojumu un drukāšanu.
PIEZĪME. Izpildot tālāk norādītās darbības, attālās ierīces savienojums ar internetu īslaicīgi tiek pārtraukts. Ja vēlaties drukāt tīmeklī izvietotu saturu,
piemēram, e-pasta ziņojumu, tīmekļa lapas vai mākonī izvietotus dokumentus, atveriet šo saturu pirms turpināšanas.
1. Pārliecinieties, ka printeris ir ieslēgts un gatavs drukāšanai un galvenajā padeves paplātē ir ievietots papīrs.
2. Vadības panelī atveriet izvēlni Pārskati un pēc tam atlasiet vienumu Tīkla kopsavilkums, lai drukātu kla kopsavilkuma pārskatu. Sadaļā Wi-Fi Direct
iestatīšana atrodiet vienumu Wi-Fi Direct parole.
3. Attālajā ierīcē atveriet izvēlni Wi-Fi un pēc tam pieejamo tīklu sarakstā pieskarieties printera vienumam, kura nosaukumā ir DIRECT
(piemēram: DIRECT-72-HP xxx).
4. Kad saņemat uzaicinājumu ievadīt paroli, izmantojiet paroli no kla kopsavilkuma pārskata.
5. Atveriet vienumu, kuru vēlaties drukāt, un pēc tam lietojumprogrammā vai darbības izvēlnē pieskarieties vienumam Drukāt.
6. Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri un pēc tam pieskarieties vienumam Drukāt.
7. Pēc drukas uzdevuma pabeigšanas atkārtoti izveidojiet savienojumu ar vietējo Wi-Fi tīklu.
Izmantojot lietojumprogrammu HPSmart, varat iestatīt iekārtas, drukāt un
veikt citas darbības.
1. Skenējiet QRkodu vai atveriet vietni 123.hp.com.
2. Instalējiet lietojumprogrammu HPSmart.
3. Lai pievienotu un iestatītu iekārtas, drukātu un veiktu citas darbības,
palaidiet lietojumprogrammu HPSmart un ievērojiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par šīm un
citām operētājsistēmām (Chrome/
Google Cloud Print), atveriet vietni
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
vaiskenējiet QRkodu.
Programmatūras lejupielāde un instalēšana
46
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana saistībā ar bezvadu savienojumu
PIEZĪME. Tiek atbalstīta gan 2,4GHz, gan 5GHz josla.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta
(bezvadu maršrutētāja). Lai izveidotu pagaidu savienojumu starp printeri un datoru, var būt nepieciešams USBkabelis. Lai nodrošinātu pareizu bezvadu
iestatījumu sinhronizāciju, nepievienojiet USBkabeli, līdz tas tiek pieprasīts.
Lai atjaunotu tīkla iestatījumus, veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Izņemiet USB kabeli no printera.
2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām.
a. Printeris ar 2rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu
un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus
mirgot gatavības LEDindikators
un uzmanības LEDindikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu .
b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot
noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus.
Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies.
3. Kad iedegas LED indikators Gatavs
, turpiniet programmatūras instalēšanu.
Ja maršrutētājs atbalsta Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS),
mēģiniet izveidot savienojumu šajā režīmā, kā norādīts tālāk.
1. Nospiediet maršrutētāja pogu WPS
.
2. Divu minūšu laikā nospiediet un turiet nospiestu bezvadu savienojuma
pogu
vismaz trīs sekundes un pēc tam atlaidiet pogu (2rindu vadības
paneļa printerī) vai arī atveriet izvēlni Iestatīšana, atlasiet vienumu
Tīkla iestatīšana, atlasiet vienumu Bezvadu, atlasiet vienumu Wi-Fi
aizsargātā iestatīšana un pēc tam pieskarieties pogai Aizgādāšana
skārienekrāna vadības panelī.
3. Sāks vienlaikus mirgot bezvadu savienojuma LEDindikators
un
gatavības LEDindikators
. Uzgaidiet, līdz printeris automātiski izveido
kla savienojumu.
4. Tas var ilgt līdz divām minūtēm. Kad tīkla savienojums ir izveidots,
bezvadu savienojuma LED
pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta.
Turpiniet programmatūras instalēšanu.
Printera vadības panelī pārbaudiet bezvadu savienojuma LED statusu.
1. Ja bezvadu savienojuma LED
ir izslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums nav izveidots.
a. Nospiediet bezvadu savienojuma pogu
printera vadības panelī
vaiarī atlasiet vienumu Bezvadu vadības paneļa izvēlnē Bezvadu.
b. Kad bezvadu savienojuma LEDindikators
sāk mirgot, turpiniet
programmatūras instalēšanu. Kad tīkla savienojums ir izveidots,
bezvadu savienojuma LED
pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta.
2. Ja bezvadu savienojuma LED
ir ieslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums ir izveidots.
a. Pārbaudiet kla nosaukumu (SSID) kongurācijas ziņojumā/ tīkla
kopsavilkumā, kā norādīts tālāk. Izvēlnē Pārskati atlasiet vienumu
Tīkla kopsavilkums. Pārbaudiet kla nosaukumu (SSID) pārskatā.
b. Pārliecinieties, vai dators ir pievienots tam pašam bezvadu tīklam,
kuram plānojat pievienot printeri.
c. Turpiniet programmatūras instalēšanu.
3. Ja bezvadu savienojuma LED
mirgo, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums nav izveidots.
a. Restartējiet printeri un maršrutētāju.
b. Manuāli pievienojiet printeri bezvadu klam. Ja maršrutētājs atbalsta
Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS), pievienojiet printeri,
izmantojot WPS. Varat arī turpināt ar nākamo darbību.
c. Atinstalējiet HPprogrammatūru un instalējiet to vēlreiz.
Lietotāja rokasgrāmata un papildu atbalsta resursi
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu
un problēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama tīmeklī.
Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vaiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vaiwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju, pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers(Draiveri).
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Bezvadu drukāšana
Lai uzzinātu vairāk par bezvadu drukāšanu un
bezvadu savienojuma iestatīšanu, atveriet vietni
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Skenēšanas funkcijas izmantošana
Izmantojiet datorā esošo programmatūru HP Scan, lai sāktu skenēšanas
uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai
AllPrograms (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan.
Mac OS
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
Vadības paneļa palīdzība (tikai modeļiem ar skārienekrānu)
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība
, lai piekļūtu palīdzības
tēmām.
47
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
2 eilučių LCD valdymo skydo vaizdas
1
2 eilučių valdymo skydo ekranas 10 Raidžir skaičių klaviatūra
2
Rodyklės į kaimygtukas
11 Fakso numerio pakartotinio rinkimo mygtukas
3
Mygtukas OK 12 Fakso pradėjimo
mygtukas
4
Rodyklės į dešinę mygtukas
13 Sąrankos mygtukas
5
Atšaukimo
mygtukas 14 Belaidžio režimo mygtukas (tik
belaidžiamsmodeliams)
6
Kopijavimo pradžios
mygtukas 15 Rodyklės atgal mygtukas
7
Kopijų skaičiaus
mygtukas 16 Parengties LED
8
Šviesiau / tamsiau
mygtukas 17 Įspėjimo LED
9
Kopijavimo meniu
mygtukas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Nuorodos
Reikia pagalbos? – DUK
Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus
klausimus, apsilankykite adresu
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
arbanuskaitykite QR kodą.
48
Klaidos pranešimas Sprendimas
Įdėkite popieriaus Įdėkite popieriaus.
Inicijuojama
Valoma...
Spausdinama... Aušinimo režimas
Nereikia imtis veiksmų.
Kritiklaida 65
Maitinimo ciklas. Jei klaida kartojasi, skambinkite HPklientų
aptarnavimo tarnybai.
Atidarytos durelės Uždarykite visas dureles.
1 dėkle strigtis. Pašalinkite strigtį ir paspauskite OK.
Strigtis dažų kasetės srityje. Atidarykite viršutinį dangtį ir
išimkite kasetę. Pašalinkite strigtį.
Žr. vartotojo vadovą.
Rankinis tiekimas. Paprastas popierius, „Letter“. Arba
paspauskite OK, kad galėtumėte naudoti turimą laikmeną.
Rankinis, dvipusis. Įdėkite popieriaus į 1 dėklą. Paspauskite
OKir tęskite.
Paspauskite mygtuką OK 2 eilučių valdymo skydelyje
arba jutiklinio ekrano skydelyje bakstelėkite OK, kai esate
pasiruošę.
Tiekimo atminties klaida.
Įdėkite juodų dažų kasetę.
Nesuderinama juodų dažų kasetė.
Apsaugota juodų dažų kasetė.
Neleistina juodų dažų kasetė.
Išimkite ir vėl įdėkite dažų kasetę ar vaizdo būgną. Jeiklaida
kartojasi, skambinkite HP klienaptarnavimo tarnybai.
Juodos spalvos kasetė beveik tuščia.
Naudojama naudota arba neoriginali juodų dažų kasetė.
Įdėkite naują kasetę arba vaizdo būgną.
1
Mygtukas „Back" (atgal)
2
Pradinio ekrano mygtukas
3
Mygtukas Help“ (žinynas)
4
Spalvotas jutiklinis ekranas
5
Pagrindinio puslapio ekrano indikatorius
Jutiklinio ekrano valdymo skydelio vaizdas
4 5
1
2
3
Valdymo skydelio klaidos pranešimas
49
PASTABA. Nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti.
2 būdas. Atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo
svetainės („Windows“ ir „Mac“ OS)
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP
arbawww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Pasirinkite Software and drivers (programinė įranga ir tvarkyks).
3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui ir operacinei sistemai skirtą
programinę įrangą.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
5. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
6. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
1 būdas. Atsisiųskite „HP Easy Start“
(„Windows“ir„Mac“ OS)
1. Apsilankykite adresu 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite
Download(atsisiųsti).
2. Norėdami įrašyti failą į kompiuterį paeiliui vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas ir nurodymus.
3. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
Mobilusis spausdinimas
Nustatymas belaidžiu ryšiu naudojantis mobiliąja „HP Smart“ programa (tik belaidžiuose modeliuose)
1. Nuo spausdintuvo atjunkite eterneto ir USB laidus.
2. Atlikite vieną iš šių veiksmų.
a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio
mygtuką, esantį spausdintuvo
valdymo skydelyje. Kai parengties
LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką.
b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup
(tinklosąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus).
Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo.
3. Eikite į 123.hp.com, kad savo mobiliajame įrenginyje įdiegtumėte „HP Smart“ programą.
4. Paleiskite programą „HP Smart“. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas, kad pasirinktumėte spausdintuvo pavadinimą (pvz., „HP-setup-XXX“),
irprijunkite jį prie belaidžio tinklo. Norėdami gauti daugiau informacijos, nuskaitykite DUK QR kodą.
5. Spausdintuvą sėkmingai prijungus prie belaidžio tinklo, belaidžio ryšio
LED nustos mirksėti ir liks įjungta.
Wi-Fi Direct“ spausdinimas (pasirinktinis)
„Wi-Fi Direct“ leidžia „Wi-Fi“ palaikantiems įrenginiams, pvz., išmaniesiems telefonams, planšetiniams arba staliniams kompiuteriams, užmegzti belaidžio tinklo
ryšį tiesiogiai su spausdintuvu nenaudojant belaidžio maršruto parinktuvo arba prieigos taško. Pastatykite prietaisą prie spausdintuvo, kad užtikrintumėte
sėkmingą ryšį ir spausdinimą.
PASTABA. Šie veiksmai laikinai atjungia nuotolinį įrenginį nuo interneto. Jei norite spausdinti žiniatinklyje esantį turinį, pvz., el. laiškus, tinklalapius ar
debesyje esančius dokumentus, prieš pradėdami juos atidarykite.
1. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra įjungtas ir paruoštas, o pagrindiniame įvesties dėkle yra įdėto popieriaus.
2. Valdymo skydelyje atidarykite meniu Reports (ataskaitos) ir pasirinkite Network Summary (tinklo suvestinė), jei norite spausdinti tinklo suvestinės ataskaitą.
Wi-Fi Direct Setup („Wi-Fi Direct“ sąranka) skiltyje rasite Wi-Fi Direct Password („Wi-Fi Direct“ slaptažodis).
3. Nuotoliniame įrenginyje atidarykite Wi-Fi meniu, tada esamų tinksąraše bakstelėkite spausdintuvą, kurio pavadinime yra DIRECT (pvz., DIRECT-72-HP xxx).
4. Kai būsite paraginti įvesti slaptažodį, naudokite slaptažodį iš tinklo santraukos ataskaitos.
5. Atidarykite elementą, kurį norite spausdinti, tada bakstelėkite Print (spausdinti) iš programos ar veiksmų meniu.
6. Galimų spausdintuvų sąraše pasirinkite spausdintuvą ir bakstelėkite Print (spausdinti).
7. Kai baigsite spausdinimo užduotį, vėl prijunkite prie savo vietinio „Wi-Fi“ tinklo.
Naudokite programą „HP Smart“, kad galėtumėte nustatyti, spausdinti ir atlikti
kitus veiksmus.
1. Nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu 123.hp.com.
2. Įdiekite programą „HP Smart“.
3. Paleiskite programą „HP Smart“ ir laikydamiesi ekrane pateikiamų
nurodymų prisijunkite, nustatykite, spausdinkite ir atlikite kitus veiksmus.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius
įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie
šias ir kitas operacines sistemas („Chrome“/
„Google Cloud Print“), apsilankykite adresu
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
arbanuskaitykite QR kodą.
Programinės įrangos atsisiuntimas ir įdiegimas
50
Trikčių diagnostika
Belaidžio ryšio trikčių šalinimas
PASTABA. Palaikomi tiek 2,4 GHz, tiek 5 GHz dažnių diapazonai.
Patikrinkite, ar spausdintuvas yra belaidžio tinklo diapazone. Naudojant daugelį tinkspausdintuvas turi būti ne toliau kaip už 30 m (100 pėdų) nuo belaidžio
ryšio prieigos taško (belaidžio ryšio maršruto parinktuvo). Norint laikinai prie kompiuterio prijungti spausdintuvą, gali reikėti USB laido. Jei norite užtikrinti,
kad belaidžio ryšio sąrankos informacija tinkamai sinchronizuojama, neprijunkite USB laido, kol būsite paraginti.
Atlikite šiuos veiksmus, jei norite atkurti tinklo nustatymus.
1. Ištraukite iš spausdintuvo USB laidą.
2. Atlikite vieną iš šių veiksmų.
a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio
mygtuką, esantį spausdintuvo
valdymo skydelyje. Kai parengties LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką.
b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup
(tinklosąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus).
Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo.
3. Kai įsijungs parengties
LED, tęskite programinės įrangos diegimą.
Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą,
pabandykite prisijungti naudodami šį režimą.
1. Paspauskite mygtuką WPS
, esantį ant belaidžio ryšio maršruto
parinktuvo.
2. Per dvi minutes paspauskite ir palaikykite belaidžio ryšio
mygtuką
mažiausiai tris sekundes, tada atleiskite mygtuką (2 eilučių valdymo
skydelio spausdintuvas) arba atidarykite meniu Setup (sąranka), pasirinkite
Network Setup (tinklo nustatymas), pasirinkite Wireless (belaidis ryšys),
pasirinkite Wi-Fi Protected Setup (WPS) ir jutiklinio ekrano valdymo
skydelyje bakstelėkite mygtuką Push (stumti).
3. Belaidžio ryšio
LED ir parengties LED pradės kartu mirksėti. Palaukite,
kol spausdintuvas bus automatiškai prijungtas prie tinklo.
4. Tai gali užtrukti iki dviejų minučių. Kai spausdintuvas bus prijungtas
prie tinklo, belaidžio ryšio
LED nustos mirksėti ir liks šviesti. Tęskite
programinės įrangos diegimą.
Patikrinkite belaidžio ryšio LED, esančio spausdintuvo valdymo skydelyje,
būseną.
1. Jei belaidžio ryšio
LED yra išjungtas, belaidis ryšys yra išjungtas.
a. Paspauskite spausdintuvo valdymo skydelio belaidžio ryšio
mygtuką arba valdymo skydelio meniu Wireless (belaidis ryšys)
pasirinkite parinktį Wireless on (belaidis ryšys įjungtas).
b. Kai belaidžio ryšio
LED pradės mirksėti, tęskite programinės
įrangos diegimą. Kai spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo,
belaidžio ryšio
LED nustos mirksėti ir liks šviesti.
2. Jei belaidžio ryšio
LED šviečia, belaidis ryšys yra įjungtas.
a. Patikrinkite tinklo pavadinimo (SSID) informaciją skiltyje
„Conguration Report / Network Summary“ (kongūracijos
ataskaita / tinklo suvestinė). Meniu Reports (ataskaitos) pasirinkite
Network Summary (tinklo suvestinė). Patikrinkite ataskaitoje
pateiktą tinklo pavadinimą (SSID).
b. Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas prie to paties belaidžio tinklo,
prie kurio jungiate spausdintuvą.
c. Tęskite programinės įrangos diegimą.
3. Jei belaidžio ryšio
LED mirksi, belaidis ryšys yra išjungtas.
a. Iš naujo paleiskite spausdintuvą ir belaidžio ryšio maršruto parinktuvą.
b. Spausdintuvą prie belaidžio tinklo prijunkite neautomatiškai. Jei belaidžio
ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą, naudokite šį režimą, kad
prijungtumėte spausdintuvą, arba atlikite toliau nurodytus veiksmus.
c. Pašalinkite ir dar kartą įdiekite HP programinę įrangą.
Vartotojo vadovas ir papildomi palaikymo ištekliai
Vartotojo vadove pateikiama informacijos apie spausdintuvo
naudojimą ir trikčių diagnostiką. Jį galite rasti internete: eikite
įwww.hp.com/support/ljM148MFP arba www.hp.com/support/ljM227MFP.
Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinių
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP
arbawww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers(tvarkyklės).
3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite mygtuką Next (toliau).
4. Pasirinkite Firmware (programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite mygtuką
Download (atsisiųsti).
Belaidis spausdinimas
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą
irbelaidžio ryšio sąranką rasite apsilankę adresu
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
Windows“
Spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite Programs (programos) arba
AllPrograms (visos programos), pasirinkite HP, ir tada pasirinkite HP Scan.
„Mac“ OS
Eikite į aplanką Applications (programos) ir atidarykite HP Easy Scan.
Valdymo skydo žinynas (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams)
Spausdintuvo valdymo skyde palieskite mygtuką „Help“ (žinynas)
, kad
pamatytumėte žinyno temas.
51
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Visning av LCD-kontrollpanel med to linjer
1
Kontrollpanelskjerm med to linjer 10 Alfanumerisk tastatur
2
Venstre pil-knapp
11 Ring faks på nytt-knapp
3
OK-knapp 12 Start faks-knapp
4
yre pil-knapp
13 Oppsett-knapp
5
Avbryt-knapp
14 Trådløs-knapp (bare trådløse modeller)
6
Start kopiering-knapp
15 Tilbake-knapp
7
Antall kopier-knapp
16 Klar-lampe
8
Lysere/mørkere-knapp
17 Obslampe
9
Kopieringsmeny-knapp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referanseveiledning
Trenger du hjelp? – Vanlige spørsmål
For vanlige spørsmål kan du gå til
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ellerskanneQR-koden.
52
Feilmelding Løsning
Legg i papir Legg i papir.
Initialiserer...
Renser...
Skriver ut... Nedkjølingsmodus
Ingen handling å foreta.
Alvorlig feil 65 Slå av/på. Hvis feilen fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte.
Deksel åpent Sikre alle deksler.
Fastkjørt papir i sku 1. Fjern fastkjørt
papir og trykk på OK.
Fastkjørt papir i kassettområde. Åpne
toppdekselet, og fjern kassetten. Fjern
fastkjørt papir.
Se i brukerhåndboken.
Manuell mating. Vanlig, Letter. Eller
trykk OK for å bruke tilgjengelige
medier.
Manuell dupleks. Legg i sku 1. Trykk
OK for å fortsette.
Trykk på OK på kontrollpanelet med to linjer eller trykk på OK
kontrollpanelet med berøringsskjerm når det er klart.
Rekvisitaminnefeil.
Installer svart skriverkassett.
Inkompatibel svart kassett.
Beskyttet svart kassett.
Ikke godkjent svart kassett.
Ta ut og sett tonerkassetten eller bildetrommelen inn igjen. Hvis feilen
fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte.
Svært lite svart.
Brukt eller falsk svart kassett i bruk.
Erstatt den med en ny kassett eller bildetrommel.
1
Tilbake-knapp
2
Hjemknapp
3
Hjelpknapp
4
Berøringsskjerm i farger
5
Startsideindikator
Visning av kontrollpanel med berøringsskjerm
4 5
1
2
3
Feilmelding på kontrollpanel
53
MERK: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det.
Metode 2: Last ned fra webområdet for
skriverstøtte (Windows og Mac OS)
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
5. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
6. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget
for type tilkobling.
Metode 1: Last ned HP Easy Start
(Windows og Mac OS)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre len på
datamaskinen.
3. Åpne programvarelen i mappen der den ble lagret.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget
for type tilkobling.
Mobilutskrift
Trådløst oppsett med HP Smart-appen for mobil (kun trådløse modeller)
1. Koble Ethernet- og USB-kabelen fra skriveren.
2. Følg én av disse fremgangsmåtene:
a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen
på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og Obs-
lampen
begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen .
b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett og velg deretter Gjenopprett standarder/
Gjenopprett nettverksinnstillinger.
Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt.
3. Gå til 123.hp.com for å installere HP Smart-appen på mobilenheten din.
4. Kjør HP Smart-appen. Følg instruksjonene på skjermen for å velge navnet på skriveren din (f.eks. “HP-setup-XXX”) og koble den til det trådløse
nettverket. For mer informasjon kan du skanne QR-koden for Vanlige spørsmål.
5. Når skriveren er koblet til det trådløse nettverket, slutter trådløslampen
å blinke og forblir påslått.
Wi-Fi Direct-utskrift (valgfritt)
Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller
et tilgangspunkt. Plasser enheten i nærheten av skriveren for å sikre vellykket tilkobling og utskrift.
MERK: Følgende trinn kobler den eksterne enheten midlertidig fra Internett. Hvis du skriver ut nettbasert innhold som e-post, nettsider eller nettskybaserte
dokumenter, åpner du dem før du fortsetter.
1. Sørg for at skriveren er slått på og klar, og at det er lagt papir i innskuen.
2. På kontrollpanelet åpner du Rapporter-menyen, og deretter velger du Nettverkssammendrag for å skrive ut en nettverkssammendragsrapport. I delen
Wi-Fi Direct-oppsett nner du Wi-Fi Direct-passordet.
3. På den eksterne enheten åpner du Wi-Fi-menyen, og trykker på skriveren med DIRECT i navnet (F.eks.: DIRECT-72-HP xxx) i listen over tilgjengelige nettverk.
4. Når du blir bedt om passord, bruker du passordet fra nettverkssammendragsrapporten.
5. Åpne elementet du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut fra appen eller handlingsmenyen.
6. Velg skriveren fra listen over tilgjengelige skrivere, og trykk deretter på Skriv ut.
7. Koble til det lokale Wi-Fi-nettverket ditt igjen når utskriftsjobben er fullført.
Bruk HP Smart-appen til å kongurere, skrive ut og mer.
1. Skann QR-koden eller gå til 123.hp.com.
2. Installer HP Smart-appen.
3. Kjør HP Smart-appen og følg instruksjonene på skjermen for å koble til,
kongurere, skrive ut og mer.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan
du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller skanne QR-koden.
Laste ned og installere programvaren
54
Feilsøking
Feilsøking av trådløs tilkobling
MERK: Både 2,4 GHz og 5 GHz bånd støttes.
Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. For de este nettverk må skriveren være innenfor 30m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trådløse ruteren). Det kan hende det er behov for en USB-kabel for en midlertidig tilkobling mellom skriveren og datamaskinen.
Foråsikre at den trådløse kongurasjonsinformasjonen synkroniseres på riktig måte, må du ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det.
Gjør følgende for å gjenopprette nettverksinnstillingene:
1. Fjern USB-kabelen fra skriveren.
2. Følg én av disse fremgangsmåtene:
a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen
på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og
Obs-lampen
begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen .
b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett, og velg deretter Gjenopprett standarder/
Gjenopprett nettverksinnstillinger.
Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt.
3. Når Klar-lampen
lyser, fortsetter du med å installere programvaren.
Hvis ruteren støtter Wi-Fi Protected Setup (WPS), kan du prøve å koble til
via denne modusen:
1. Trykk på WPS-knappen
på ruteren.
2. Innen to minutter trykker og holder du inne Trådløs-knappen
i minst tre
sekunder, og deretter slipper du knappen (skriver med kontrollpanel med
to linjer), eller åpner Oppsett-menyen, velger Nettverksoppsett, Trådløs,
Wi-Fi Protected Setup og deretter trykker du på Push-knappen på et
kontrollpanel med berøringsskjerm.
3. Trådløslampen
og Klar-lampen begynner å blinke samtidig. Vent
mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling automatisk.
4. Det kan ta opptil to minutter. Når nettverkstilkoblingen er etablert,
slutter Trådløslampen
å blinke og forblir på. Fortsett med å installere
programvaren.
Kontroller statusen til Trådløslampen fra skriverens kontrollpanel:
1. Hvis Trådløslampen
ikke lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke
er etablert.
a. Trykk på Trådløs-knappen
på skriverens kontrollpanel eller velg
Trådløs på-alternativet fra Trådløs-menyen på kontrollpanelet.
b. Når Trådløslampen
begynner å blinke, fortsetter du med
åinstallere programvaren. Når nettverkstilkoblingen er etablert,
slutter Trådløslampen
å blinke og forblir på.
2. Hvis Trådløslampen
lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen er etablert.
a. Kontroller informasjonen om nettverksnavnet (SSID) på
Kongurasjonsrapport/Nettverkssammendrag: Fra Rapporter-
menyen velger du Nettverkssammendrag. Bekreft nettverksnavnet
(SSID) på rapporten.
b. Kontroller at datamaskinen er koblet til det samme trådløse
nettverket du skal koble skriveren til.
c. Fortsett med å installere programvaren.
3. Hvis Trådløslampen
blinker, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke
eretablert.
a. Start skriveren og ruteren på nytt.
b. Koble skriveren manuelt til et trådløst nettverk. Bruk Wi-Fi Protected
Setup (WPS) for å koble til skriveren hvis ruteren støtter WPS, eller
fortsett til neste trinn.
c. Avinstaller HP-programvaren og installer den på nytt.
Brukerhåndbok og andre støtteressurser
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking.
Den er tilgjengelig på Internett: Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere.
3. Velg operativsystemet, og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen.
Trådløs utskrift
Du nner mer informasjon om trådløs
utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på
skriveren.
Windows
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter
HP Scan.
Mac OS
Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan.
Hjelp på kontrollpanelet (bare modeller med berøringsskjerm)
Velg Hjelp-knappen
på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
55
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas
1
Visor do painel de controle de 2 linhas 10 Teclas alfanuméricas
2
Botão seta à esquerda
11 Botão Rediscar fax
3
Botão OK 12 Botão Iniciar fax
4
Botão seta à direita
13 Botão Conguração
5
Botão Cancelar
14 Botão Sem o (somente para modelo sem o)
6
Botão Iniciar cópia
15 Botão seta voltar
7
Botão Número de cópias
16 LED Pronto
8
Botão Mais claro/Mais escuro
17 LED de atenção
9
Botão menu Copiar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guia de referência
Precisa de ajuda? - Perguntas frequentes
Para ver as perguntas frequentes, acesse
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ouleiaocódigo QR.
56
Mensagem de erro Solução
Carregar papel Inserir papel.
Inicializando...
Limpeza...
Imprimindo... Modo Resfriamento
Nenhuma ação a ser tomada.
Erro fatal 65
Desligue e ligue. Se o erro ainda aparecer, ligue para o atendimento
ao cliente da HP.
Porta aberta Trave todas as portas.
Atolamento na bandeja1. Elimine
ocongestionamento e depois
pressione OK.
Congestionamento na área do
cartucho. Abra a tampa e remova
ocartucho. Eliminar atolamentos.
Consulte o Guia do Usuário.
Alimentação manual. Reto, Carta.
Ou pressione OK para usar mídia
disponível.
Duplex manual. Carregue a bandeja 1.
Pressione OK para continuar.
Pressione o botão OK no painel de controle de 2 linhas ou toque em
OK no painel de controle na tela de toque quando estiver pronto.
Erro de memória de suprimento.
Instale o cartucho preto.
Cartucho preto incompatível.
Cartucho preto protegido.
Cartucho preto não-autorizado.
Retire e reinsira o cartucho de toner ou tambor de imagens. Se o erro
ainda aparecer, ligue para o atendimento ao cliente da HP.
Cartucho preto com muito pouca tinta.
Cartucho preto usado ou falsicado
em uso.
Substitua com um novo cartucho ou tambor de imagens.
1
Botão Voltar
2
Botão Início
3
Botão Ajuda
4
Tela colorida sensível ao toque
5
Indicador da tela da página inicial
Exibição do painel de controle da tela de toque
4 5
1
2
3
Mensagem de erro do painel de controle
57
NOTA: Conecte o cabo USB somente quando for solicitado.
Método 2: Faça download do site de suporte
daimpressora (Windows e Mac OS)
1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ouwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecione Software e Drivers.
3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema
operacional.
4. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
6. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção
apropriada para o tipo de conexão.
Método 1: Faça download do HP Easy Start
(Windows e Mac OS)
1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Download.
2. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo
nocomputador.
3. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione
aopçãoapropriada para o tipo de conexão.
Impressão móvel
Conguração sem o usando o aplicativo HP Smart móvel (apenas modelos sem o)
1. Desconecte o cabo Ethernet e o cabo USB da impressora.
2. Siga uma destas etapas:
a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem o
no painel de controle do produto. Quando LED Pronto
e LED
Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem o .
b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Congurações ou em sua impressora, selecione
Conguraçõesderede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar congurações de rede.
A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará.
3. Acesse 123.hp.com para instalar o aplicativo HP Smart em seu dispositivo móvel.
4. Execute o aplicativo HP Smart. Siga as instruções exibidas na tela para selecionar o nome da sua impressora (por exemplo, “HP-setup-XXX”)
econecte-aà rede sem o. Para obter mais informações, leia o código QR das perguntas frequentes.
5. Depois que a impressora se conecta à rede sem o, o LED
Sem o para de piscar e ca parado.
Impressão Wi-Fi Direct (opcional)
O Wi-Fi Direct permite que dispositivos compatíveis com Wi-Fi, como smartphones, tablets ou computadores, se conectem diretamente à impressora sem o,
usando um ponto de acesso ou roteador sem o. Posicione o dispositivo perto da impressora para garantir conexão e impressão bem-sucedidas.
NOTA: As etapas a seguir desconectam temporariamente seu dispositivo remoto da Internet. Se você estiver imprimindo conteúdo com base na Internet,
como e-mails, páginas da Web ou documentos baseados em nuvem, abra-os antes de continuar.
1. Verique se a impressora está ligada e no estado pronto e se o papel está carregado na bandeja de entrada principal.
2. No painel de controle, abra o menu Relatórios e depois selecione Síntese de rede para imprimir um relatório de síntese de rede. Na seção
ConguraçãodeWi-Fi Direct, você encontrará Senha do Wi-Fi Direct.
3. No dispositivo remoto, abra o menu Wi-Fi e depois toque na impressora com DIRECT no nome (Exemplo: DIRECT-72-HP xxx) na lista de redes disponíveis.
4. Quando pedirem uma senha, use a senha do relatório de Síntese de rede.
5. Abra o item que deseja imprimir, e depois toque em Imprimir no aplicativo ou menu de ação.
6. Selecione sua impressora na lista de impressoras disponíveis, e depois toque em Imprimir.
7. Reconecte sua rede Wi-Fi local após o trabalho de impressão ser concluído.
Use o aplicativo HP Smart para congurar, imprimir e muito mais.
1. Escaneie o código QR ou acesse 123.hp.com.
2. Instale o aplicativo HP Smart.
3. Execute o aplicativo HP Smart e siga as instruções na tela para conectar,
congurar, imprimir e muito mais.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para obter mais informações sobre esses e outros
sistemas operacionais (Chrome/Google Cloud Print)
acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
ouescaneie o código QR.
Download e instalação do software
58
Solução de problemas
Solução de problemas de conexão sem o
NOTA: As bandas 2,4 GHz e 5 GHz são compatíveis.
Verique se a impressora está dentro do alcance da rede sem o. Na maioria das redes, a impressora deve estar a 30 m (100 pés) do ponto de acesso sem
o (roteador sem o). Um cabo USB pode ser necessário para conexão temporária entre a impressora e o computador. Para garantir que as informações de
conguração sem o sincronizem corretamente, não conecte o cabo USB até ser avisado para fazê-lo.
Siga estas etapas para restaurar as congurações de rede:
1. Remova o cabo USB da impressora.
2. Siga uma destas etapas:
a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem o
no painel de controle do produto. Quando LED Pronto
e LED
Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem o .
b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Congurações ou em sua impressora, selecione
Conguraçõesde rede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar congurações de rede.
A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará.
3. Quando o LED Pronto
estiver aceso, prossiga para instalar o software.
Se seu roteador oferecer suporte ao modo Wi-Fi Protected Setup (WPS),
tente conectar por meio deste modo:
1. Pressione o botão WPS
em seu roteador.
2. Dentro de dois minutos, pressione e segure o botão Sem o
por, pelo
menos, três segundos e depois libere o botão (impressora de painel
de controle de duas linhas), ou abra o menu Congurações, selecione
Conguração de rede, selecione Sem o, selecione Conguração
protegida de Wi-Fi, e depois toque no botão Empurrar no painel de
controle da tela de toque.
3. O LED
Sem o e o LED Pronto começam a piscar simultaneamente.
Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede
automaticamente.
4. Esse processo demora até dois minutos. Quando a conexão de rede
éestabelecida o
LED para de piscar e permanece ligado. Prossiga para
instalar o software.
Verique o status do LED Sem o do painel de controle da impressora:
1. Se o LED
Wireless está desligado, isso signica que a conexão sem o
não foi estabelecida.
a. Pressione o botão Sem o no
painel de controle da impressora
ou selecione a opção Sem o ligador do menu Sem o no painel
decontrole.
b. Depois que o LED Sem o
começar a piscar, prossiga para instalar
osoftware. Quando a conexão de rede é estabelecida o
LED para
de piscar e permanece ligado.
2. Se o LED
Wireless estiver ligado, isso signica que a conexão sem o foi
estabelecida.
a. Verique as informações do nome da rede (SSID) no Índice de
Relatório/Rede das Congurações: No menu Relatórios, selecione
Síntese de rede. Verique o nome da rede (SSID) no relatório.
b. Verique se o computador está conectado à mesma rede sem o
àqual você pretende conectar a impressora.
c. Prossiga para instalar o software.
3. Se o LED
Wireless está piscando, isso signica que a conexão sem o
não foi estabelecida.
a. Reinicie a impressora e o roteador.
b. Conecte manualmente a impressora a uma rede sem o. Use o Wi-Fi
Protected Setup (WPS) para conectar a impressora se o roteador
oferecer suporte WPS ou continue para a próxima etapa.
c. Desinstale e reinstale o software HP.
Guia de usuários e recursos de suporte adicionais
O guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de
problemas. Está disponível na Web: Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
Vericar atualizações de rmware
1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ouwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então
cliqueemDrivers.
3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar.
4. Selecione Firmware e clique no botão Download.
Impressão sem o
Para obter mais informações sobre impressão
sem o e conguração sem o, acesse
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Uso do recurso Digitalizar
Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de
digitalização na impressora.
Windows
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione
HPe depois HP Scan.
Mac OS
Vá para a pasta Aplicativos e abra o HP Easy Scan.
Ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Toque no botão Ajuda
no painel de controle da impressora para acessar
os tópicos da Ajuda.
59
Dansk ................ 27
Català ................ 23
Español ............. 19
Italiano .............. 15
Deutsch ............. 11
Français ............... 7
Norsk ................. 51
Lietuvių ............. 47
Latviešu ............. 43
Suomi ................ 39
Eesti................... 35
Nederlands ........ 31
Svenska ............. 59
Português ......... 55
English................. 3
LCD-kontrollpanel med två rader
1
2-radig kontrollpaneldisplay 10 Alfanumerisk knappsats
2
Vänsterpil
11 Faxåteruppringning
3
Knappen OK 12 Starta fax
4
Högerpil
13 Inställningar
5
Knappen Avbryt
14 Knappen Trådlöst (endast trådlösa modeller)
6
Knappen Starta kopiering
15 Bakåtpilsknapp
7
Antal kopior
16 Redolampa
8
Ljusare/Mörkare
17 Varningslampa
9
Kopieringsmeny
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
16
13
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referenshandbok
Vill du ha hjälp? – Frågor och svar
För att få svar på vanliga frågor kan du gå
till www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ellerskannaQR-koden.
60
Felmeddelande Lösning
Fyll på papper Fyll på papper.
Initierar ...
Rengöring utförs ...
Skriver ut ... Avsvalningsläge
Ingen åtgärd.
Kritiskt fel 65 Kall omstart. Om felet kvarstår ska du kontakta HP kundservice.
Lucka öppen Stäng alla luckor.
Trassel i fack 1. Åtgärd trassel och
tryck OK.
Trassel i kassettområde. Öppna övre
luckan och ta bort tonerkassetten.
Åtgärda trassel.
Se användarhandbok.
Manuell matning. Plain, Letter. Eller
tryck på OK för att använda tillgängli-
ga media.
Manuell dubbelsidig utskrift. Ladda
fack 1. Tryck på OK för att fortsätta.
Tryck på OK på kontrollpanelen med två rader eller tryck på OK
pekskärmen när du är klar.
Minnesfel för förbrukningsartiklar.
Installera svart tonerkassett.
Ej kompatibel svart tonerkassett.
Skyddad svart tonerkassett.
Ej godkänd svart tonerkassett.
Ta ut och sätt tillbaka tonerkassetten eller bildtrumman. Om felet kvarstår
ska du kontakta HP kundservice.
Svart är snart slut.
Använd eller oäkta svart kassett
används.
Byt ut till ny kassett eller bildtrumma.
1
Tillbaka, knapp
2
Start
3
Hjälp
4
Pekskärm i färg
5
Skärmindikator för startsida
Kontrollpanel med pekskärm
4 5
1
2
3
Felmeddelande på kontrollpanelen
61
OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
Metod 2: Hämta från webbsidan för skrivarsupport
(Windows och Mac OS)
1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Välj Programvara och drivrutiner.
3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och ditt operativsystem.
4. Starta programvarulen från mappen där len sparades.
5. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
6. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
förtypen av anslutning.
Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och Mac OS)
1. Gå till 123.hp.com/laserjetoch klicka på Hämta.
2. Följ anvisningarna på skärmen och sedan uppmaningar att spara len
på datorn.
3. Starta programvarulen från mappen där len sparades.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
förtypen av anslutning.
Mobila utskrifter
Trådlös inställning används av appen HP Smart (endast trådlösa modeller)
1. Koppla från Ethernet- och USB-kabeln från skrivaren.
2. Följ ett av dessa steg:
a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst
intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och
Varning
blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst .
b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/
Återställ nätverksinställningar.
Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om.
3. Gå till 123.hp.com för att installera appen HP Smart på din mobila enhet.
4. Kör appen HP Smart. Följ instruktionerna på skärmen för att välja skrivarens namn (exempelvis "HP-setup-XXX") och anslut den till det trådlösa
nätverket. Skanna QR-koden för vanliga frågor för mer information.
5. När skrivaren har anslutit till det trådlösa nätverket slutar LED-lampan Trådlöst
att blinka och lyser med fast sken.
Utskrift med Wi-Fi Direct (tillval)
Wi-Fi Direct möjliggör för Wi-Fi-funktionella enheter, som smarttelefon, surfplattor och datorer, att ansluta trådlöst direkt till skrivaren utan att använda en trådlös
router eller åtkomstpunkt. Placera enheten nära skrivaren för att ansluta och skriva ut.
OBS! Följande steg kopplar tillfälligt bort din fjärrenhet från internet. Om du skriver ut webbaserat innehåll som e-post, webbsidor eller molnbaserade
dokument ska du öppna dem innan du fortsätter.
1. Kontrollera att skrivaren är påslagen och redo samt att det nns papper i huvudfacket.
2. Från kontrollpanelen öppnar du menyn Rapporter och väljer sedan tverkssammanfattning för att skriva ut en nätverkssammanfattningsrapport.
Iavsnittet Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct inställning) nns Wi-Fi Direct Password (lösenord för Wi-Fi Direct).
3. På fjärrenheten öppnar du Wi-Fi-menyn och trycker på den skrivare som har DIRECT i namnet (exempel: DIRECT-72-HP xxx) från listan med tillgängliga
nätverk.
4. När du uppmanas att ange lösenord ska du använda lösenordet från nätverkssammanfattningsrapporten.
5. Öppna objektet du ska skriva ut och tryck sedan på Skriv ut från appen eller åtgärdsmenyn.
6. Välj din skrivare i listan över tillgängliga skrivare och tryck sedan på Skriv ut.
7. Anslut på nytt till ditt lokala Wi-Fi-nätverk när utskriftsjobbet är klart.
Använd appen HP Smart för att installera, skriva ut med mera.
1. Skanna QR-koden eller gå till 123.hp.com.
2. Installera appen HP Smart.
3. Kör appen HP Smart och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta,
installera, skriva ut med mera.
Läs mer om mobil utskrift
För ytterligare information om dessa och andra
operativsystem (Chrome/Google Cloud Print) ska
du gå till www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller skanna QR-koden.
Hämta och installera programvaran
62
Felsökning
Felsöka trådlös anslutning
OBS! Både 2,4GHz och 5GHz stöds.
Kontrollera att skrivaren är inom det trådlösa nätverkets täckning. För de esta nätverk måste skrivaren vara inom 30 m från den trådlösa åtkomstpunkten
(trådlösa routern). En USB-kabel kanske krävs för att tillfälligt ansluta skrivaren och datorn. För att garantera att informationen om konguration av trådlöst
synkroniserar korrekt, anslut inte USB-kabeln tills du uppmanas att göra det.
Så här återställer du nätverksinställningarna:
1. Ta bort USB-kabeln från skrivaren.
2. Följ ett av dessa steg:
a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst
intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och
Varning
blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst .
b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/
Återställ nätverksinställningar.
Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om.
3. När LED-lampan Redo
lyser kan du fortsätta att installera programvaran.
Om din router har stöd för läget Wi-Fi Protected Setup (WPS), försök att
ansluta i detta läge:
1. Tryck på knappen WPS
på routern.
2. Inom två minuter ska du trycka på och hålla knappen Trådlöst
i minst
tre sekunder och sedan släppa knappen (skrivare med kontrollpanel med
två rader) eller öppna menyn Inställning, välja Nätverksinställning, välja
Trådlöst, välja Wi-Fi Protected Setup (Wi-FI skyddad inställning) och sedan
trycka på knappen Push från kontrollpanelen med pekskärm.
3. LED-lamporna Trådlöst
och Redo börjar blinka samtidigt. Vänta
medan skrivaren automatiskt upprättar nätverksanslutningen.
4. Det kan ta upp till två minuter. När nätverksanslutningen har upprättats
upphör LED-lampan Trådlöst
att blinka och förblir på. Fortsätt att
installera programvaran.
Kontrollera status för LED-lampan Trådlöst från skrivarens kontrollpanel:
1. Om LED-lampan Trådlöst
är av betyder det att den trådlösa
anslutningen inte har upprättats.
a. Tryck på knappen Trådlöst
på skrivarens kontrollpanel eller välj
alternativet Trådlöst på från menyn Trådlöst på kontrollpanelen.
b. Efter att LED-lampan Trådlöst
börjar blinka kan du fortsätta att
installera programvaran. När nätverksanslutningen har upprättats
upphör LED-lampan Trådlöst
att blinka och förblir på.
2. Om LED-lampan Trådlöst
lyser betyder det att den trådlösa
anslutningen har upprättats.
a. Kontrollera informationen om nätverksnamn (SSID) på
kongurationsrapporten/nätverksöversikten: Från menyn Rapporter
väljer du Nätverkssammanfattning. Veriera nätverksnamnet
irapporten.
b. Kontrollera att datorn är ansluten till samma trådlösa nätverk som
duansluter skrivaren till.
c. Fortsätt att installera programvaran.
3. Om LED-lampan Trådlöst
blinkar betyder det att den trådlösa
anslutningen har upprättats.
a. Starta om skrivaren och routern.
b. Anslut skrivaren manuellt till ditt trådlösa nätverk. Använd Wi-Fi
Protected Setup (WPS) för att ansluta skrivaren om routern stöder
WPS, eller fortsätt till nästa steg.
c. Avinstallera och installera om HP-programvaran.
Användarhandbok och andra supportresurser
Den här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den nns på webben: Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
Leta efter uppdateringar av inbyggd programvara
1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
ellerwww.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa.
4. Välj Inbyggd programvara och klicka på knappen Hämta.
Trådlös utskrift
Mer information om trådlösa
utskrifter och inställningar nns
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Använda skanningsfunktionen
Använd programvaran HP Scan på datorn för att starta ett skanningsjobb på
skrivaren.
Windows
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och välj sedan HP Scan.
Mac OS
Gå till appen Program och öppna HP Easy Scan.
Kontrollpanelens hjälp (endast modeller med pekskärm)
Tryck på Hjälpknappen
på skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpavsnitt.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est
interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations
de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations
contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays/régions.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo
Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Mac OS est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
www.hp.com

Documenttranscriptie

LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.com/support/ljM227MFP Lea esto primero © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. www.hp.com www.register.hp.com G3Q74-90982 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2. 3 3.1 3.2 4 HP Smart HP Smart 2 2. LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Reference Guide English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Need Help? - Nederlands......... 31 FAQ Eesti................... 35 Suomi................. 39 For frequently asked questions, go to www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ or scan the QR code. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 2-line LCD control panel view 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 2-line control panel display 10 Alphanumeric keypad 2 Left arrow button 11 Fax Redial button 3 OK button 12 Start Fax button 4 Right arrow button 13 Setup button 5 Cancel 14 Wireless 6 Start Copy 15 Back arrow button 7 Number of Copies 16 Ready 8 Lighter/Darker 17 Attention 9 Copy Menu button button button button button 3 button (wireless model only) LED LED Touchscreen control panel view 1 2 3 1 Back button 2 Home button 3 Help button 4 Color touchscreen 5 Home page screen indicator 5 4 Control panel error message Error Message Solution Load Paper Insert paper. •• Initializing... •• Cleaning... •• Printing... Cool down mode No action to take. Fatal Error 65 Power cycle. If error still appears, call HP customer service. Door is open Secure all doors. •• Jam in tray1. Clear jam and then press OK. •• Jam in cartridge area. Open top cover and remove cartridge. Clear jam. Refer to User Guide. •• Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to use available media. •• Manual Duplex. Load tray 1. Press OK to continue. Press the OK button on the 2-line control panel or tap OK on the touchscreen control panel when ready. •• •• •• •• •• Take out and reinsert the toner cartridge or imaging drum. If error still appears, call HP customer service. Supply Memory Error. Install black cartridge. Incompatible black cartridge. Protected black cartridge. Unauthorized black cartridge. •• Black cartridge is very low. •• Used or counterfeit black cartridge in use. Replace with a new cartridge or imaging drum. 4  Mobile printing Wireless setup using the mobile HP Smart app (wireless models only) 1. Disconnect the Ethernet cable and USB cable from your printer. 2. Follow one of these steps: a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention LED start blinking simultaneously, release the Wireless button. b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore Network Settings. The printer will restore network default automatically and restart. 3. Go to 123.hp.com to install the HP Smart app on your mobile device. 4. Run the HP Smart app. Follow the onscreen instructions to select the name of your printer (e.g.,“HP-setup-XXX”) and connect it to your wireless network. For more information, scan FAQ QR code. 5. After the printer connects to the wireless network successfully, the Wireless LED stops blinking and stays on. Use the HP Smart app to set up, print, and more. Learn more about mobile printing 1. Scan the QR code or go to 123.hp.com. 2. Install the HP Smart app. For further information about these and other operating systems (Chrome/Google Cloud Print), go to www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting or scan the QR code. 3. Run the HP Smart app and follow the onscreen instructions to connect, set up, print, and more. Download and install the software NOTE: Do not connect the USB cable until you are prompted to do so. Method 1: Download HP Easy Start (Windows and Mac OS)  ethod 2: Download from printer support website M (Windows and Mac OS) 1. Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download. 1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP or www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Follow the onscreen instructions and then prompts to save the file to the computer. 2. Select Software and Drivers. 3. Launch the software file from the folder where the file was saved. 3. Download the software for your printer model and operating system. 4. Follow the onscreen instructions to install the software. 4. Launch the software file from the folder where the file was saved. 5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection. 5. Follow the onscreen instructions to install the software. 6. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection. Wi-Fi Direct printing (optional) Wi-Fi Direct allows Wi-Fi capable devices, such as smart phones, tablets, or computers, to connect directly to the printer wirelessly without using a wireless router or access point. Place the device close to the printer to ensure successful connection and printing. NOTE: The following steps temporarily disconnect your remote device from the Internet. If you are printing web-based content such as emails, web pages, or cloud-based documents, open them before proceeding. 1. Make sure the printer is turned on and in a ready state, and paper is loaded in the main input tray. 2. From the control panel, open the Reports menu, and then select Network Summary to print a network summary report. In the Wi-Fi Direct Setup section, you’ll find Wi-Fi Direct Password. 3. On the remote device, open the Wi-Fi menu, and then tap the printer with DIRECT in the name (Example: DIRECT-72-HP xxx) from the list of available networks. 4. When prompted for a password, use the password from the Network Summary report. 5. Open the item you want to print, and then tap Print from the app or action menu. 6. Select your printer from the list of available printers, and then tap Print. 7. Reconnect to your local Wi-Fi network after the print job completes. 5 Use the scan feature Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer. Windows Mac OS Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan. Go to the Applications folder and open HP Easy Scan. Troubleshooting Wireless connection troubleshooting NOTE: Both 2.4 GHz and 5 GHz bands are supported. Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point (wireless router). A USB cable might be required for temporary connection between the printer and the computer. To ensure that the wireless setup information synchronizes correctly, do not connect the USB cable until prompted to do so. Follow these steps to restore the network settings: 1. Remove the USB cable from the printer. 2. Follow one of these steps: a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention LED start blinking simultaneously, release the Wireless button. b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore Network Settings. The printer will restore network default automatically and restart. 3. When the Ready LED is on, continue to install the software. If your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS) mode, try to connect through this mode: 1. Press the WPS button on your router. 2. Within two minutes, press and hold the Wireless button for at least three seconds and then release the button (2-line control panel printer), or open the Setup menu, select Network Setup, select Wireless, select Wi-Fi Protected Setup, and then tap the Push button from touchscreen control panel. 3. The Wireless LED and the Ready LED start blinking simultaneously. Wait while the printer establishes the network connection automatically. 4. This process takes up to two minutes. When the network connection is established, the Wireless LED stops blinking and remains on. Continue to install the software. Check the Wireless LED status from the printer control panel: 1. If the Wireless LED is off, it means that the wireless connection is not established. a. Press the Wireless button on the printer control panel or select the Wireless on option from the Wireless menu on the control panel. b. After the Wireless LED starts blinking, continue to install the software. When the network connection is established, the Wireless LED stops blinking and remains on. 2. If the Wireless LED is on, it means that the wireless connection is established. a. Check the network name (SSID) info on the Configuration Report/ Network Summary: From the Reports menu, select Network Summary. Verify the network name (SSID) on the report. b. Make sure the computer is connected to the same wireless network to which you are connecting the printer. c. Continue to install the software. 3. If the Wireless LED is blinking, it means that the wireless connection is not established. a. Restart the printer and the router. b. Manually connect the printer to your wireless network. Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to connect the printer if the router supports WPS, or continue to the next step. c. Uninstall and reinstall the HP software. Wireless printing For more information about wireless printing and wireless setup, go to www.hp.com/go/wirelessprinting. User guide and additional support resources The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the web: Go to www.hp.com/support/ljM148MFP or www.hp.com/support/ljM227MFP. Control panel help (touchscreen models only) Touch the Help button on the printer control panel to access help topics. Check for firmware updates 1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP or www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers. 3. Select the operating system, and click the Next button. 4. Select Firmware, and click the Download button. 6 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Manuel de référence English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Besoin d’aide ? - Nederlands......... 31 FAQ Eesti................... 35 Pour consulter les questions fréquemment posées, rendez-vous à l’adresse www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ ou scannez le code QR. Suomi................. 39 Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Vue du panneau de commande LCD à 2 lignes 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Écran du panneau de commande à 2 lignes 10 Clavier alphanumérique 2 Bouton Flèche gauche 11 Bouton Renumérotation télécopie 3 Bouton OK 12 Bouton Lancer télécopie 4 Bouton Flèche droite 13 Bouton Configuration 5 Bouton 14 Bouton 6 Bouton 15 Bouton Flèche Retour 7 Bouton Nombre de copies 16 Voyant Prêt 8 Bouton Clair/Foncé 17 Voyant Attention 9 Bouton Menu Copie Annuler Lancer copie 7 Sans fil (modèle sans fil uniquement) Vue de panneau de commande à écran tactile 1 2 3 4 1 Bouton Précédent 2 bouton Accueil 3 bouton Aide 4 Écran tactile couleur 5 Indicateur d’écran de la page d’accueil 5 Message d’erreur du panneau de commande Message d’erreur Solution Chargement du papier Insertion du papier. •• Initialisation... •• Nettoyage... •• Impression... Mode refroidissement Aucune action à prendre. Erreur fatale 65 Réinitialisation. Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle HP. La porte est ouverte Sécurisez toutes les portes. •• Bourrage dans le bac1. Eliminez le bourrage puis appuyez sur OK. •• Bourrage dans la zone des cartouches. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche. Éliminez le bourrage. •• Alimentation manuelle. Plain, Lettre Ou appuyez sur OK pour utiliser le support disponible. •• Recto verso manuel. Chargez bac 1. Appuyez sur OK pour continuer. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau de commande à 2 lignes ou appuyez sur OK sur le panneau de commande de l’écran tactile lorsque vous êtes prêt. •• •• •• •• •• Retirez et réinsérez la cartouche de toner ou le tambour d’imagerie. Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle HP. Erreur de mémoire du consommable. Installer la cartouche noire. Cartouche noire incompatible. Cartouche noire protégée. Cartouche noire non autorisée. •• Niveau de la cartouche noire très bas. •• Cartouche noire utilisée ou contrefaite en cours d’utilisation. Remplacez-la par une nouvelle cartouche ou un nouveau tambour d’imagerie. 8  Impression mobile Configuration sans fil à l’aide de l’application mobile HP Smart (modèles sans fil uniquement) 1. Déconnectez le câble Ethernet câble et le câble USB de votre imprimante. 2. Suivez l’une de ces étapes : a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de l’imprimante et maintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants Prêt et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans fil. b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Configuration de votre imprimante, sélectionnez Configuration réseau, puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau. L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre. 3. Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer l’application HP Smart sur votre périphérique mobile. 4. Lancez l’application HP Smart. Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le nom de votre imprimante (ex: « HP-setup-XXX ») et la connecter à votre réseau sans fil. Pour plus d’informations, scannez le code QR FAQ. 5. Après le succès de la connexion de l’imprimante au réseau sans fil, le voyant Sans fil s’arrête de clignoter et reste allumé. Utilisez l’application HP Smart pour la configuration, l’impression et plus. 1. Scannez le code QR ou consultez 123.hp.com. 2. Installez l’application HP Smart. 3. Exécutez l’application HP Smart et suivez les instructions à l’écran pour connecter, configurer, imprimer et plus. En savoir plus sur l’impression mobile Pour obtenir de plus amples informations sur ces systèmes et les autres systèmes d’exploitation (Chrome/Google Cloud Print), accédez à www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting ou numérisez le code QR. Télécharger et installer le logiciel REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité. Méthode 1 : Téléchargez HP Easy Start (Windows et OS X)  éthode 2 : Téléchargez depuis le site Web M d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X) 1. Visitez la page 123.hp.com/laserjet, et cliquez sur Télécharger. 2. Suivez les instructions puis les indications à l’écran pour enregistrer le fichier sur l’ordinateur. 3. Lancez le fichier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré. 4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion. 1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Sélectionnez Pilotes et logiciels. 3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre système d’exploitation. 4. Lancez le fichier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré. 5. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 6. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion. Impression Wi-Fi Direct (en option) Wi-Fi Direct permet aux périphériques compatibles Wi-Fi, tels que les téléphones intelligents, les tablettes ou les ordinateurs, de se connecter directement à l’imprimante sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d’accès. Placez le périphérique à proximité de l’imprimante pour garantir la réussite de la connexion et de l’impression. REMARQUE : Les étapes suivantes déconnectent temporairement votre périphérique distant d’Internet. Si vous imprimez du contenu Web, tel que des courriers électroniques, des pages Web ou des documents en nuage, ouvrez-les avant de poursuivre. 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et prête à l’emploi et que le papier est chargé dans le bac d’alimentation principal. 2. Dans le panneau de commande, ouvrez le menu Rapports, puis sélectionnez Résumé réseau pour imprimer un rapport de synthèse réseau. Dans la section Configuration Wi-Fi Direct, vous trouverez le mot de passe Wi-Fi Direct. 3. Sur le périphérique distant, ouvrez le menu Wi-Fi puis appuyez sur l’imprimante portant le nom DIRECT ( Exemple : DIRECT-72-HP xxx ) dans la liste des réseaux disponibles. 4. Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez-le dans le rapport Résumé du réseau. 5. Ouvrez l’élément que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur Imprimer dans le menu de l’application ou du logiciel. 6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes disponibles, puis sélectionnez Imprimer. 7. Reconnectez-vous à votre réseau Wi-Fi local une fois le travail d’impression terminé. 9 Utiliser la fonction de numérisation Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail de numérisation sur l’imprimante. Mac OS Windows Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Easy Scan. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, puis HP, et sélectionnez HP Scan. Dépannage Dépannage de la connexion sans fil REMARQUE : Les bandes 2,4 GHz et 5 GHz sont prises en charge. Vérifiez que l’imprimante se trouve dans la plage du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, l’imprimante doit se trouver dans une plage de 30 m (100 pi) du point d’accès sans fil (routeur sans fil). Un câble USB pourrait être requis pour la connexion temporaire entre l’imprimante et l’ordinateur. Pour garantir une bonne synchronisation des informations liées à la configuration sans fil, ne branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité. Suivez ces étapes pour restaurer les paramètres réseau. 1. Retirez le câble USB de l’imprimante. 2. Suivez l’une de ces étapes : a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de l’imprimante et maintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants Prêt et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans fil. b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Configuration de votre imprimante, sélectionnez Configuration réseau, puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau. L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre. 3. Dès que la diode électroluminescente de l’état Prêt est allumée, poursuivez l’installation du logiciel. Si votre routeur prend en charge le mode Wi-Fi Protected Setup (WPS), essayez de faire la connexion dans ce mode : 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. 2. Dans les deux minutes, maintenez le bouton Sans fil enfoncé pendant au moins trois secondes, puis relâchez le bouton (imprimante du panneau de commande à 2 lignes), ou ouvrez le menu Configuration sélectionnez Configuration réseau, sélectionnez Sans fil, sélectionnez Configuration protégée Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton Push du panneau de commande de l’écran tactile. 3. Le voyant Sans fil et le voyant Prêt commencent à clignoter simultanément. Patientez pendant que l’imprimante établit automatiquement la connexion réseau. 4. Ce processus prend jusqu’à deux minutes. Lorsque la connexion réseau est établie, la diode électroluminescente du sans fil arrête de clignoter et reste allumée. Continuez à installer le logiciel. Vérifiez l’état de la diode électroluminescente du sans fil sur le panneau de commande de l’imprimante : 1. Si la diode électroluminescente du sans fil est éteinte, cela indique que la connexion sans fil n’est pas établie. a. Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de l’imprimante ou sélectionnez l’option Sans fil activé dans le menu Sans fil du panneau de commande. b. Dès que la diode électroluminescente du sans fil commence à clignoter, poursuivez l’installation du logiciel. Lorsque la connexion réseau est établie, la diode électroluminescente du sans fil arrête de clignoter et reste allumée. 2. Si la diode électroluminescente du sans fil est allumée, cela indique que la connexion sans fil est établie. a. Vérifiez les informations du nom du réseau (SSID) sur le rapport de configuration / résumé du réseau : Dans le menu Rapports, sélectionnez Résumé du réseau. Vérifiez le nom de réseau (SSID) sur le rapport. b. Vérifiez que l’ordinateur est connecté au même réseau sans fil que celui sur lequel vous connectez l’imprimante. c. Continuez à installer le logiciel. 3. Si la diode électroluminescente du sans fil clignote, cela indique que la connexion sans fil n’est pas établie. a. Redémarrez l’imprimante et le routeur. b. Connectez manuellement l’imprimante à votre réseau sans fil. Utilisez le Wi-Fi Protected Setup (WPS) pour connecter l’imprimante si le routeur prend en charge le WPS ou passez à l’étape suivante. c. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP. Impression sans fil Pour en savoir plus sur l’impression sans fil et la configuration sans fil, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting. Guide de l’utilisateur et ressources d’assistance supplémentaires Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le Web : Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. Aide du panneau de commande (modèles à écran tactile uniquement) Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l’imprimante pour accéder aux rubriques d’aide. Recherche des mises à jour de micrologiciels 1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez sur Pilotes. 3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur le bouton Suivant. 4. Sélectionnez le Micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger. 10 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Referenzhandbuch English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Benötigen Sie Hilfe? - Nederlands......... 31 FAQ Eesti................... 35 Suomi................. 39 Häufig gestellte Fragen finden Sie auf www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ oder scannen Sie den QR-Code. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Übersicht über das zweizeilige LCD-Bedienfeld 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Zweizeilige Bedienfeldanzeige 10 Alphanumerische Tasten 2 Taste Linkspfeil 11 Taste Fax-Wahlwiederholung 3 Taste OK 12 Taste zum Starten des Faxvorgangs 4 Taste Rechtspfeil 13 Taste Einrichtung 5 Taste Abbrechen 14 Taste Drahtlosfunktion 6 Taste zu Starten des Kopiervorgangs 15 Taste Zurück-Pfeil 7 Taste Kopienanzahl 16 Bereitschaftsanzeige (LED) 8 Taste Heller/Dunkler 17 Warnanzeige (LED) 9 Taste Kopiermenü 11 Übersicht über das Bedienfeld mit Touchscreen 1 2 3 4 1 Schaltfläche Zurück 2 Schaltfläche Startseite 3 Schaltfläche Hilfe 4 Farb-Touchscreen 5 Bildschirmanzeige der Startseite 5 Fehlermeldungen auf dem Bedienfeld Fehlermeldung Lösung Papier einlegen Legen Sie Papier ein. •• Initialisierung... •• Wird gereinigt... •• Wird gedruckt... Abkühlungsmodus Es sind keine Maßnahmen zu ergreifen. Schwerwiegender Fehler 65 Stromversorgung. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den HP Kundendienst. Klappe ist offen Schließen Sie alle Klappen. •• Papierstau in Fach 1. Beseitigen Sie den Stau und drücken Sie dann auf OK. •• Stau im Druckpatronenbereich. Öffnen Sie die vordere Abdeckung öffnen und entfernen Sie die Tonerpatrone. Beseitigen Sie den Stau. Siehe Benutzerhandbuch. •• Manuelle Zufuhr. Einfarbig, Letter. Oder OK drücken zur Nutzung von verfügbaren Medien. •• Manueller Duplexdruck. Laden Sie Fach 1. Drücken Sie OK, um fortzufahren. Drücken Sie die die Taste OK auf dem zweizeiligen Bedienfeld drücken oder tippen Sie auf OK auf dem Bedienfeld mit Touchscreen. •• •• •• •• •• Entfernen Sie und setzen Sie die Tonerpatrone oder die Bildtrommel wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den HP Kundendienst. Verbrauchsmaterial-Speicherfehler. Schwarze Patrone einsetzen. Inkompatible schwarze Patrone. Geschützte Patrone Schwarz. Nicht zulässige Patrone Schwarz. •• Patrone Schwarz ist fast leer. •• Gebrauchte oder gefälschte Patrone Schwarz eingesetzt. Setzen Sie eine Patrone oder Bildtrommel ein. 12  Mobiles Drucken Drahtloseinstellungen über die mobile App HP Smart (nur bei Drahtlosmodellen) 1. Trennen Sie das Ethernetkabel und das USB-Kabel von Ihrem Drucker. 2. Befolgen Sie einen dieser Schritte: a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Stopptaste auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie gedrückt. Sobald die Bereitschaftsanzeige (LED) und die Warnanzeige (LED) gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los. b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerkeinrichtung und wählen Sie dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen. Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut. 3. Gehen Sie auf 123.hp.com, um die HP Smart App auf Ihrem mobilen Gerät zu installieren. 4. Führen Sie die HP Smart App aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Druckernamen (z. B. „HP-Setup XXX“) auszuwählen und verbinden Sie diesen mit dem drahtlosen Netzwerk. Für weitere Informationen, scannen Sie den FAQ QR-Code. 5. Nachdem der Drucker erfolgreich mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden wurde, hört die Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und leuchtet. Verwenden Sie die HP Smart App zum Einrichten, Drucken und mehr. 1. Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf 123.hp.com. 2. Installieren Sie die HP Smart App. 3. Führen Sie die HP Smart App aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen einer Verbindung, Einrichten, Drucken und mehr. Weitere Informationen zum mobilen Drucken Weitere Informationen zu diesem und anderen Betriebssystemen (Chrome/ Google Cloud Print) erhalten Sie auf www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting oder durch Scannen des QR-Codes. Download und Installation der Software HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und Mac OS)  ethode 2: Herunterladen von der DruckerM Supportwebsite (Windows und Mac OS) 1. Gehen Sie auf 123.hp.com/laserjet und klicken Sie auf Download. 2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem Computer zu speichern. 3. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert wurde. 4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. 5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus. 1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP oder www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Wählen Sie Software und Treiber aus. 3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter. 4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei speichert wurde. 5. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. 6. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus. Drucken über Wi-Fi Direct (optional) Über Wi-Fi Direct können W-LAN-fähige Geräte wie Smartphones, Tablets oder Computer direkt drahtlos mit dem Drucker ohne W-LAN-Router oder Access Point verbunden werden. Legen Sie das Gerät in der Nähe des Druckers ab, um die Verbindung und das Drucken sicherzustellen. HINWEIS: In den folgenden Schritten wird Ihr Remote-Gerät zeitweise vom Internet getrennt. Sollten Sie web-basierte Inhalte wie E-Mails, Webseiten oder Dokumente aus der Cloud drucken, öffnen Sie diese, bevor Sie fortfahren. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet sowie im Bereitschaftsmodus ist und sich Papier im Hauptzufuhrfach befindet. 2. Öffnen Sie vom Bedienfeld aus das Menü Berichte und wählen Sie Netzwerkübersicht zum Drucken eines Berichts zur Netzwerksübersicht. Im Bereich Wi-Fi Direct-Setup finden Sie das Wi-Fi Direct-Passwort. 3. Öffnen Sie auf dem Remote-Gerät das Menü W-LAN und geben Sie den Drucker mit DIRECT im Namen (zum Beispiel: DIRECT-72-HP xxx) aus der Liste der verfügbaren Drucker ein. 4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie das Passwort aus dem Bericht zur Netzwerkübersicht ein. 5. Öffnen Sie das Element, das Sie drucken möchten, und tippen Sie Drucken von der App oder dem Menü aus an. 6. Wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste verfügbarer Drucker aus und tippen Sie dann Drucken an. 7. Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem W-LAN-Netzwerk nach Beendigung des Jobs wieder her. 13 Verwenden der Scanfunktion Über die HP Scan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten. Mac OS Windows Wechseln Sie in den Ordner Anwendungen und öffnen Sie HP Easy Scan. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme, dann HP und dann HP Scan. Fehlerbehebung Fehlerbehebung bei Konfiguration der drahtlosen Verbindung. HINWEIS: Es werden die Frequenzbereiche 2.4 GHz und 5 GHz unterstützt. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks befindet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker innerhalb von 30 m des W-LAN-Zugangspunkts (W-LAN-Routers) befinden. Für eine temporäre Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer wird möglicherweise ein USB-Kabel benötigt. Um sicherzustellen, dass die Konfigurationsdaten des drahtlosen Netzwerks korrekt synchronisiert werden, schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkeinstellungen wiederherzustellen: 1. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Drucker. 2. Befolgen Sie einen dieser Schritte: a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie gedrückt. Sobald die Bereit-LED und die Warn-LED gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los. b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerk-Setup und wählen Sie dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen. Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut. 3. Wenn die Bereitschaftsanzeige (LED) leuchtet, fahren Sie mit dem Installieren der Software fort. Überprüfen Sie den Status der Drahtlosanzeige (LED) im Druckerbedienfeld: 1. Wenn die Drahtlos-LED aus ist, bedeutet dies, dass keine Drahtlosverbindung hergestellt wurde. a. Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion auf dem Bedienfeld des Druckers oder wählen Sie die Option W-LAN an aus dem Menü Drahtlos auf dem Bedienfeld. b. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) blinkt, fahren Sie mit dem Installieren der Software fort. Nachdem die Netzwerkverbindung hergestellt wurde, hört die Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und bleibt an. 2. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) leuchtet, bedeutet dies, dass eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde. a. Überprüfen Sie die Angaben zum Netzwerknamen (SSID) im Konfigurationsbericht/Netzwerküberblick: Wählen Sie im Menü Berichte Netzwerkübersicht. Überprüfen Sie den Netzwerknamen (SSID) im Bericht. b. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden ist, mit dem Sie Ihren Drucker verbinden. c. Fahren Sie mit dem Installieren der Software fort. 3. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) blinkt, bedeutet dies, dass keine drahtlose Verbindung hergestellt wurde. a. Starten Sie den Drucker und den Router neu. b. Schließen Sie den Drucker manuell an Ihr drahtloses Netzwerk an. Verwenden Sie zum Verbinden des Druckers Wi-Fi Protected Setup (WPS), sofern der Router WPS unterstützt, oder fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. c. Deinstallieren und installieren Sie erneut Sie die HP-Software. Wenn Ihr Router den Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Modus unterstützt, versuchen Sie, eine Verbindung über diesen Modus herzustellen: 1. Drücken Sie auf Ihrem drahtlosen Router die WPS-Taste . 2. Drücken Sie innerhalb von zwei Minuten mindestens drei Sekunden lang die Taste Drahtlosfunktion und lassen Sie dann die Taste los (Drucker mitzweizeiligem Bedienfeld) oder öffnen Sie das Menü Setup, wählen Sie Netzwerkeinrichtung, wählen Sie Drahtlos, Wi-Fi ProtectedEinrichtung und tippen Sie auf die Schaltfläche Drücken auf dem Bedienfeld mit Touchscreen. 3. Die Drahtlosanzeige (LED) und die Bereitschaftsanzeige (LED) blinken nun beide gleichzeitig. Warten Sie, bis der Drucker die Netzwerkverbindung automatisch hergestellt hat. 4. Der Verarbeitungsprozess dauert bis zu 2,5 Minuten. Nachdem die Netzwerkverbindung hergestellt wurde, hört die Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und bleibt an. Fahren Sie mit dem Installieren der Software fort. Drahtloses Drucken Weitere Informationen zum drahtlosen Drucken sowie zur drahtlosen Einrichtung gehen Sie auf www.hp.com/go/wirelessprinting. Hilfesystem für Bedienfeld (nur Modelle mit Touchscreen) Berühren Sie die Hilfetaste auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die Hilfethemen zuzugreifen. Benutzerhandbuch und zusätzliche Supportressourcen Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie zur Fehlerbehebung. Es ist im Internet verfügbar: Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP oder www.hp.com/support/ljM227MFP. Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates 1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP oder www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus und klicken Sie dann auf Treiber. 3. Wählen Sie das Betriebssystem aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weiter. 4. Wählen Sie Firmware aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Download. 14 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guida di riferimento English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Serve aiuto? - Nederlands......... 31 Domande frequenti Eesti................... 35 Suomi................. 39 Per consultare le domande frequenti, visitare la pagina Web www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ o effettuare la scansione del codice QR. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Vista del pannello di controllo LCD a due righe 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Display del pannello di controllo a due righe 10 Tastierino alfanumerico 2 Pulsante freccia sinistra 11 Pulsante Riselezione fax 3 Pulsante OK 12 Pulsante Avvia fax 4 Pulsante freccia destra 13 Pulsante Configura 5 Pulsante Annulla 14 Pulsante Wireless 6 Pulsante Avvia copia 15 Pulsante freccia indietro 7 Pulsante Numero di copie 16 LED Pronto 8 Pulsante Più chiaro/più scuro 17 LED Attenzione 9 Pulsante Menu copia 15 (solo modello wireless) Vista del pannello di controllo con schermo touch 1 2 3 4 1 Pulsante Indietro 2 Pulsante Home 3 Pulsante Guida 4 Touch screen a colori 5 Indicatore schermata pagina iniziale 5 Messaggio di errore del pannello di controllo Messaggio di errore Soluzione Caricare la carta Inserire la carta. •• Inizializzazione in corso... •• Pulizia in corso... •• Stampa... Modalità di raffreddamento. Nessuna azione da eseguire. Errore irreversibile 65 Spegnere e riaccendere. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti HP. Sportello aperto Chiudere tutti gli sportelli. •• Inceppamento nel vassoio 1. Eliminare l'inceppamento e premere OK. •• Inceppamento nell'area della Fare riferimento alla Guida per l'utente. cartuccia. Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia. Eliminare l'inceppamento. •• Alimentazione manuale. Normale, Letter. Oppure premere OK per usare i supporti disponibili. •• Fronte/retro manuale. Caricare il vassoio 1. Premere OK per continuare. Premere il pulsante OK sul pannello di controllo a due righe o toccare OK sul pannello di controllo con schermo touch quando la stampante è pronta. •• •• •• •• •• Rimuovere e reinserire la cartuccia del toner o il tamburo fotosensibile. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti HP. Errore memoria materiali di consumo. Installare la cartuccia del nero. Cartuccia del nero non compatibile. Ordinare la cartuccia del nero. Cartuccia del nero non autorizzata. •• Cartuccia del nero quasi esaurita. •• In uso cartuccia del nero usata o contraffatta. Sostituire con una nuova cartuccia del toner o un nuovo tamburo fotosensibile. 16  Stampa mobile Configurazione wireless utilizzando l'app HP Smart (solo modelli wireless) 1. Scollegare il cavo Ethernet e quello USB dalla stampante. 2. Eseguire una di queste operazioni: a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. Quando il LED Pronto e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless . b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup (Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predefinite/Ripristina impostazioni di rete). La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predefinite e verrà riavviata. 3. Andare alla pagina 123.hp.com per installare l'app HP Smart sul dispositivo mobile in uso. 4. Eseguire l'app HP Smart. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare il nome della stampante (ad es., "HP-setup-XXX") e collegarla alla rete wireless. Per ulteriori informazioni, eseguire la scansione del codice QR per le domande frequenti. 5. Una volta completata correttamente la connessione della stampante alla rete wireless, il LED Wireless smette di lampeggiare e resta fissa. Utilizzare l'applicazione HP Smart per configurare, stampare e altro ancora. 1. Eseguire la scansione del codice QR o visitare la pagina Web 123.hp.com. 2. Installare l'app HP Smart. 3. Eseguire l'app HP Smart e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettere, configurare, stampare e altro ancora. Maggiori informazioni sulla stampa da dispositivi mobili Per ulteriori informazioni su questi e altri sistemi operativi (Chrome/Google Cloud Print), accedere a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o eseguire la scansione del codice QR. Download e installazione del software NOTA: non collegare il cavo USB fino a quando non è richiesto.  etodo 2 - Download dal sito Web di supporto della M stampante (Windows e Mac OS) Metodo 1 - Download di HP Easy Start (Windows e Mac OS) 1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selezionare Software e driver. 3. Scaricare il software per il modello di stampante e il sistema operativo in uso. 4. Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato. 5. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. 6. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l'opzione appropriata per il tipo di connessione. 1. Visitare la pagina Web 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download. 2. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate sullo schermo per salvare il file sul computer. 3. Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato. 4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. 5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l'opzione appropriata per il tipo di connessione. Stampa Wi-Fi Direct (opzionale) Wi-Fi Direct consente ai dispositivi con Wi-Fi quali smartphone, tablet o computer, di stabilire una connessione diretta a una stampante wireless senza dover utilizzare un router wireless o un punto di accesso. Posizionare il dispositivo vicino alla stampante per garantire la riuscita della connessione e della stampa. NOTA: nei passaggi seguenti il dispositivo si disconnette da Internet. Se si stampa contenuto basato sul Web come e-mail, pagine Web o documenti memorizzati nel cloud, aprirli prima di procedere. 1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e pronta, e che la carta sia caricata nel vassoio di alimentazione principale. 2. Dal pannello di controllo, aprire il menu Reports (Rapporti), quindi selezionare Network Summary (Riepilogo di rete) per stampare un rapporto di riepilogo relativo alla rete. Nella sezione Wi-Fi Direct Setup (Impostazione Wi-Fi Direct) è disponibile l'opzione Wi-Fi Direct Password (Password Wi-Fi Direct). 3. Sul dispositivo remoto, aprire il menu Wi-Fi, quindi toccare la stampante contenente DIRECT nel nome (ad esempio: DIRECT-72-HP xxx) dall'elenco delle reti disponibili. 4. Quando viene richiesta una password, utilizzare la password indicata nel rapporto di riepilogo relativo alla rete. 5. Aprire il documento che si desidera stampare, quindi toccare Stampa dall'app o dal menu di azione. 6. Selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti disponibili e toccare Stampa. 7. Riconnettersi alla rete Wi-Fi locale dopo il completamento del processo di stampa. 17 Utilizzo della funzione di scansione Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante. Mac OS Windows Andare alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan. Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi HP e HP Scan. Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi relativi alla connessione wireless NOTA: sono supportate sia le bande 2,4 GHz che 5 GHz. Verificare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso wireless (router wireless). Per connettere temporaneamente la stampante al computer potrebbe essere richiesto un cavo USB. Per garantire la corretta sincronizzazione delle informazioni per la connessione wireless, non connettere il cavo USB fino a quando non viene richiesto. Procedere come segue per ripristinare le impostazioni di rete: 1. Rimuovere il cavo USB dalla stampante. 2. Eseguire una di queste operazioni: a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. Quando il LED Pronto e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless . b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: Andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup (Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predefinite/Ripristina impostazioni di rete). La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predefinite e verrà riavviata. 3. Quando il LED Pronto è acceso, continuare per installare il software. Se il router supporta la modalità di configurazione Wi-Fi protetto (WPS), provare a utilizzarla per la connessione: 1. Premere il pulsante WPS sul router wireless. 2. Entro due minuti, tenere premuto il pulsante Wireless per almeno tre secondi, quindi rilasciare il pulsante (stampante con pannello di controllo a due righe), oppure aprire il menu Setup (Impostazione), selezionare Network Setup (Impostazione di rete), Wireless, Wi-Fi Protected Setup (Impostazione Wi-Fi protetto), quindi toccare il pulsante Push dal pannello di controllo con schermo touch. 3. Il LED Wireless e il LED Pronto iniziano a lampeggiare contemporaneamente. Attendere che la stampante stabilisca automaticamente la connessione di rete. 4. Questo processo richiede massimo 2 minuti. Una volta stabilita la connessione di rete, il LED Wireless smette di lampeggiare e rimane acceso. Continuare per installare il software. Verificare lo stato del LED Wireless sul pannello di controllo della stampante: 1. Se il LED Wireless è spento, significa che la connessione wireless non è stata stabilita. a. Premere il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante oppure selezionare l'opzione Wireless on (Wireless attivato) dal menu Wireless del pannello di controllo. b. Quando il LED Wireless inizia a lampeggiare, continuare per installare il software. Una volta stabilita la connessione di rete, il LED Wireless smette di lampeggiare e rimane acceso. 2. Se il LED Wireless è acceso, significa che la connessione wireless è stata stabilita. a. Controllare il nome della rete (SSID) in Rapporto configurazione/ Riepilogo di rete: dal menu Rapporti, selezionare Network Summary (Riepilogo relativo alla rete). Verificare il nome della rete (SSID) nel rapporto. b. Accertarsi che il computer sia connesso alla stessa rete wireless a cui si connette la stampante. c. Continuare per installare il software. 3. Se il LED Wireless lampeggia, significa che la connessione wireless non è stata stabilita. a. Riavviare la stampante e il router. b. Connettere manualmente la stampante alla rete wireless. Utilizzare la modalità configurazione Wi-Fi protetto (WPS) per connettere la stampante se il router supporta WPS o continuare con il passaggio successivo. c. Disinstallare e reinstallare il software HP. Stampa wireless Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla configurazione wireless, visitare la pagina Web www.hp.com/go/wirelessprinting. Guida per l'utente e risorse di supporto aggiuntive La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. È disponibile è dispoinibile online alla pagina www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. Guida del pannello di controllo (solo modelli con schermo a sfioramento) Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul pannello di controllo della stampante. Ricerca degli aggiornamenti del firmware 1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selezionare una stampante o una categoria dall'elenco e fare clic su Drivers (Driver). 3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic sul pulsante Avanti. 4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download. 18 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guía de referencia English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Nederlands......... 31 ¿Necesita ayuda? - Preguntas más frecuentes Eesti................... 35 Suomi................. 39 Para acceder a las preguntas más frecuentes, vaya a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ o escanee el código QR. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Vista del panel de control LCD de 2 líneas 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Pantalla del panel de control de 2 líneas 10 Teclado alfanumérico 2 Botón de flecha izquierda 11 Botón Rellamada de fax 3 Botón OK 12 Botón Iniciar fax 4 Botón de flecha derecha 13 Botón Configuración Botón Cancelar 14 Botón de conexión inalámbrica (solo los modelos inalámbricos) 6 Botón Iniciar copia 15 Botón de flecha hacia atrás 7 Botón Número de copias 16 LED de preparación 8 Botón Más claro/Más oscuro 17 LED de aviso 9 Botón Menú de copiado 5 19 Vista del panel de control táctil 1 2 3 4 1 Botón Atrás 2 Botón Inicio 3 Botón Ayuda 4 Pantalla táctil a color 5 Indicador de la pantalla de la página de inicio 5 Mensaje de error del panel de control Mensaje de error Solución Cargar papel Cargue papel. •• Inicializando... •• Limpiando... •• Imprimiendo… Modo de enfriamiento No es necesario llevar a cabo una acción. Error grave 65 Apagar y encender. Si el error persiste, póngase en contacto con atención al cliente de HP. Puerta abierta Asegure todas las puertas. •• Atasco en la bandeja 1. Elimine el atasco y presione OK. •• Atasco en el área del cartucho. Abra la cubierta superior y retire el cartucho. Elimine el atasco. Consulte la Guía del usuario. •• Alimentación manual. Normal, carta. O presione OK para usar el material disponible. •• Dúplex manual. Cargue la bandeja 1. Pulse OK para continuar. Presione el botón OK en el panel de control de 2 líneas o toque OK en el panel de control táctil cuando esté listo. •• •• •• •• •• Retire e inserte nuevamente el cartucho de tóner y el tambor de creación de imágenes. Si el error persiste, póngase en contacto con atención al cliente de HP. Error de memoria de suministro. Instale el cartucho negro. Cartucho negro incompatible. Cartucho negro protegido. Cartucho negro no autorizado. •• Nivel muy bajo en el cartucho negro. •• Cartucho negro usado o falsificado en uso. Sustitúyalo con un cartucho o un tambor de creación de imágenes nuevo. 20  Impresión móvil Configuración inalámbrica con la aplicación móvil HP Smart (solo modelos inalámbricos) 1. Desconecte el cable Ethernet y el cable USB de su impresora. 2. Siga uno de estos pasos: a. Para una impresora con panel de control de 2 líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica en el panel control de la impresora. Cuando el LED Preparada y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión inalámbrica . b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de configuración de la impresora, seleccione Configuración de la red y, luego, seleccione Restablecer configuración de fábrica/Restablecer configuración de la red. La impresora restaurará la configuración de la red automáticamente y se reiniciará. 3. Vaya a 123.hp.com para instalar la aplicación HP Smart en su dispositivo móvil. 4. Ejecute la aplicación HP Smart. Siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar el nombre de su impresora (por ejemplo, “HP-setup-XXX”) y conéctela a su red inalámbrica. Para obtener más información, escanee el código QR a fin de acceder a las preguntas frecuentes. 5. Una vez que la impresora se conecte correctamente a la red inalámbrica, el LED inalámbrico dejará de parpadear y quedará encendido. Utilice la aplicación HP Smart para configurar, imprimir y mucho más. 1. Escanee el código QR o vaya a 123.hp.com. 2. Instale la aplicación HP Smart. 3. Ejecute la aplicación HP Smart y siga las instrucciones en la pantalla para conectar, configurar, imprimir y mucho más. Obtener más información sobre la impresión móvil Para obtener más información acerca de este y otros sistemas operativos (Chrome/Google Cloud Print) vaya a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanee el código QR. Descarga e instalación del software NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique. Método 1: Descargue HP Easy Start (Windows y Mac OS)  étodo 2: Descargue desde el sitio web de M asistencia de la impresora (Windows y Mac OS) 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet, y haga clic en Descargar. 2. Siga las indicaciones e instrucciones en la pantalla para guardar el archivo en el equipo. 3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo. 4. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software. 5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente para el tipo de conexión. 1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Seleccione Software y controladores. 3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. 4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo. 5. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software. 6. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente para el tipo de conexión. Impresión con Wi-Fi Direct (opcional) Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, se conecten directamente a la impresora de forma inalámbrica sin utilizar un direccionador ni un punto de acceso inalámbricos. Coloque el dispositivo cerca de la impresora para garantizar una correcta conexión e impresión. NOTA: Estos pasos desconectan temporalmente el dispositivo remoto de Internet. Si desea imprimir contenido basado en la web, como correos electrónicos, páginas web o documentos en la nube, ábralos antes de proceder. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y preparada y que haya papel en la bandeja de entrada principal. 2. Desde el panel de control, abra el menú Informes y, luego, seleccione Resumen de la red para imprimir un informe de la red. En la sección de configuración de Wi-Fi Direct, encontrará la contraseña de Wi-Fi Direct. 3. En el dispositivo remoto, abra el menú de Wi-Fi y, luego, toque la impresora que incluya DIRECT en el nombre (Ejemplo: DIRECT-72-HP xxx) de la lista de redes disponibles. 4. Cuando se le solicite la contraseña, use la que se indica en el informe de red. 5. Abra el archivo que desea imprimir y toque Imprimir en la aplicación o el menú de acciones. 6. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y, a continuación, seleccione Imprimir. 7. Una vez que se complete el trabajo de impresión, conecte la impresora a la red de Wi-Fi local. 21 Uso de la función de escaneado Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora. Mac OS Windows Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan. Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después HP y, por último HP Scan. Solución de problemas Solución de problemas de la conexión inalámbrica NOTA: Las bandas de 2.4 GHz y 5 GHz son compatibles. Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). Es posible que se necesite un cable USB para realizar una conexión temporal entre la impresora y el equipo. Para asegurarse de que la información de la configuración inalámbrica se sincronice correctamente, no conecte el cable USB hasta que se le indique. Siga estos pasos para restablecer la configuración de la red: 1. Retire el cable USB de la impresora. 2. Siga uno de estos pasos: a. Para una impresora con panel de control de 2 líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica en el panel control de la impresora. Cuando el LED Preparada y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión inalámbrica . b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de Configuración de la impresora, seleccione Configuración de la red y, luego, seleccione Restablecer configuración de fábrica/Restablecer configuración de la red. La impresora restaurará la configuración de la red automáticamente y se reiniciará. 3. Cuando el LED Preparada esté encendido, continúe con la instalación del software. Compruebe el estado del LED Inalámbrico desde el panel de control de la impresora: 1. Si el LED Inalámbrico está apagado, significa que no se pudo establecer la conexión inalámbrica. a. Presione el botón de conexión inalámbrica en el panel de control de la impresora o seleccione la opción de activar la conexión inalámbrica en el menú de conexión inalámbrica en el panel de control. b. Después de que el LED Inalámbrico comience a parpadear, continúe con la instalación del software. Una vez establecida la conexión de red, el LED Inalámbrico dejará de parpadear y permanecerá encendido. 2. Si el LED Inalámbrico está encendido, significa que se estableció la conexión inalámbrica. a. Compruebe la información del nombre de la red (SSID) en el Informe de configuración/Resumen de la red. En el menú de Informes, seleccione Resumen de la red. Verifique el nombre de la red (SSID) en el informe. b. Asegúrese de que el equipo esté conectado a la misma red inalámbrica a la que desea conectar la impresora. c. Continúe con la instalación del software. 3. Si el LED Inalámbrico está parpadeando, significa que no se estableció la conexión inalámbrica. a. Reinicie la impresora y el enrutador. b. Conecte manualmente la impresora a la red inalámbrica. Utilice Configuración protegida de Wi-Fi (WPS) para conectar la impresora si el enrutador es compatible con WPS. De lo contrario, continúe con el siguiente paso. c. Desinstale y vuelva a instalar el software de HP. Si el enrutador es compatible con el modo Configuración protegida de Wi- Fi (WPS), intente conectarse del siguiente modo: 1. Pulse el botón WPS en el enrutador. 2. Dentro de los dos minutos siguientes, presione y mantenga presionado el botón de conexión inalámbrica durante al menos 3 segundos y, luego, suelte el botón (impresora con panel de control de 2 líneas). Para impresoras con panel de control táctil, abra el menú de configuración, seleccione Configuración de red, seleccione Conexión inalámbrica, seleccione Configuración de Wi-Fi protegida y, por último, toque el botón de comando en el panel de control táctil. 3. Los LED inalámbrico y Preparada comenzarán a parpadear a la vez. Espere mientras la impresora establece automáticamente la conexión de red. 4. El proceso puede requerir hasta 2 minutos. Una vez establecida la conexión de red, el LED Inalámbrico dejará de parpadear y permanecerá encendido. Continúe con la instalación del software. Impresión inalámbrica Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la configuración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Guía del usuario y recursos adicionales de soporte En la Guía del usuario se incluye información acerca del uso de la impresora y la solución de problemas. Está disponible en la web: Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. Ayuda del panel de control (solo modelos con pantalla táctil) Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder a los temas de ayuda. Comprobar las actualizaciones del firmware 1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación, haga clic en Controladores. 3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente. 4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar. 22 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guia de referència English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Necessiteu ajuda? - Nederlands......... 31 Qüestions més freqüents Eesti................... 35 Suomi................. 39 Per consultar les qüestions més freqüents, aneu a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ o escanegeu el codi QR. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Visualització del tauler de control LCD de dues línies 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Pantalla del tauler de control de dues línies 10 Teclat alfanumèric 2 Botó de fletxa esquerra 11 Botó Torna a marcar fax 3 Botó OK 12 Botó Inicia fax 4 Botó de fletxa dreta 13 Botó Configuració 5 Botó Cancel·la 14 Botó Sense fil 6 Botó Inicia una còpia 15 Botó de fletxa enrere 7 Botó Nombre de còpies 16 LED A punt 8 Botó Més clar/Més fosc 17 LED Atenció 9 Botó Menú copia 23 (només per a models sense fil) Visualització del tauler de control amb pantalla tàctil 1 2 3 1 Botó Enrere 2 Botó d'inici 3 Botó d'ajuda 4 Pantalla tàctil en color 5 Indicador de la pantalla d'inici 5 4 Missatge d'error del tauler de control Missatge d'error Solució Carregueu paper Inseriu paper. •• S'està inicialitzant… •• S'està netejant... •• S'està imprimint... Mode de refredament No cal fer res. Error greu 65 Cicle d'energia. Si l'error no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client d’HP. Porta oberta Comproveu totes les portes. •• Embús a la safata 1. Elimineu l’embús i premeu OK. •• Embús a l'àrea de cartutx. Obriu la coberta superior i retireu el cartutx. Elimineu l’embús. Consulteu la guia de l’usuari. •• Alimentació manual. Paper pla o de carta. També podeu prémer OK per fer Premeu el botó OK al tauler de control de dues línies o toqueu OK a la servir el paper disponible. pantalla tàctil del tauler de control quan estigueu a punt. •• Dúplex manual. Carregueu la safata 1. Premeu OK per continuar. •• •• •• •• •• Error de memòria de consumibles. Col·loqueu un cartutx negre. Cartutx negre no compatible. Cartutx negre protegit. Cartutx negre no autoritzat. Retireu i torneu a inserir el cartutx de tòner o el tambor d'imatgeria. Si l'error no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client d’HP. •• El nivell del cartutx negre és molt baix. •• S'està fent servir un cartutx negre Substituïu el cartutx o el tambor d'imatgeria. utilitzat o falsificat. 24  Impressió mòbil Configuració sense fil amb l'aplicació mòbil HP Smart (només per a models sense fil) 1. Desconnecteu el cable d'Ethernet i el d'USB de la impressora. 2. Seguiu aquest passos: a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense fil del tauler de control de la impressora. Quan els indicadors lluminosos A punt i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense fil . b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Configuració de la impressora, seleccioneu Configuració de la xarxa i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la configuració de la xarxa. La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament. 3. Aneu a 123.hp.com per instal·lar l'aplicació HP Smart al dispositiu mòbil. 4. Executeu l'aplicació HP Smart. Seguiu les instruccions en pantalla per seleccionar el nom de la impressora (per exemple, "HP-configuració-XXX") i connecteu-la a la vostra xarxa sense fil. Per obtenir-ne més informació, escanegeu el codi QR de les qüestions més freqüents. 5. Quan la impressora s'hagi connectat a la xarxa sense fil correctament, l’indicador lluminós Sense fil deixarà de parpellejar i es mantindrà encès. Utilitzeu l'aplicació HP Smart per fer la configuració, la impressió i altres accions. 1. Escanegeu el codi QR o aneu a 123.hp.com. 2. Instal·leu l'aplicació HP Smart. 3. Executeu l'aplicació HP Smart i seguiu les instruccions en pantalla per fer la connexió, la configuració, la impressió i altres accions. Més informació sobre la impressió mòbil Per obtenir més informació sobre aquest sistema operatiu o qualsevol altre (Chrome/Google Cloud Print), aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting o escanegeu el codi QR. Descàrrega i instal·lació del programari NOTA: no connecteu el cable USB fins que no se us demani durant la instal·lació. Mètode 1: descàrrega de l'HP Easy Start (Windows i macOS)  ètode 2: descàrrega des del lloc web de suport M tècnic de la impressora (Windows i macOS) 1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Download (Descàrrega). 2. Seguiu les indicacions i instruccions en pantalla per desar el fitxer a l'ordinador. 3. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat. 4. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari. 5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l'opció adequada per al tipus de connexió. 1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Seleccioneu Software and Drivers (Programari i controladors) 3. Descarregueu el programari per al vostre model d'impressora i sistema operatiu. 4. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat. 5. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari. 6. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l'opció adequada per al tipus de connexió. Impressió Wi-Fi Direct (opcional) El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb tecnologia Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, es connectin directament sense fil a la impressora, sense haver d'utilitzar un punt d'accés o un encaminador sense fil. Col·loqueu el dispositiu a prop de la impressora per assegurar-vos que la connexió i la impressió es realitzin correctament. NOTA: en seguir els passos següents, es desconnectarà temporalment el dispositiu remot d’Internet. Si voleu imprimir contingut d’Internet, com ara correus electrònics, pàgines web o documents del núvol, obriu-lo abans de continuar. 1. Assegureu-vos que la impressora estigui engegada i a punt, així com que el paper estigui carregat a la safata d'entrada principal. 2. Al tauler de control, obriu el menú Informes i seleccioneu Resum de xarxa per imprimir un informe de resum de la xarxa. A la secció Configuració de Wi-Fi Direct, trobareu la contrasenya de Wi-Fi Direct. 3. Al dispositiu remot, obriu el menú Wi-Fi i toqueu la impressora que contingui la paraula DIRECT al nom, com ara DIRECT-72-HP xxx, a la llista de xarxes disponibles. 4. Quan hàgiu d’especificar la contrasenya, feu servir la de l’informe de resum de xarxa. 5. Obriu l’element que vulgueu imprimir i toqueu Imprimeix a l’aplicació o al menú d'accions. 6. Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores disponibles i, a continuació, trieu Imprimeix. 7. En finalitzar la tasca d'impressió, torneu a connectar-vos a la xarxa Wi-Fi local. 25 Ús de la característica d'escaneig Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig a la impressora. macOS Windows Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan. Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per últim, seleccioneu HP Scan. Resolució de problemes Resolució de problemes de la connexió sense fil NOTA: s’admeten les freqüències 2,4 GHz i 5 GHz. Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense fil. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m (100 peus) del punt d'accés sense fil (encaminador sense fil). És possible que es requereixi un cable USB per a la connexió temporal entre la impressora i l'ordinador. Per garantir que la informació de la configuració sense fil se sincronitza correctament, no connecteu el cable USB fins que se us demani. Seguiu aquests passos per restablir la configuració de xarxa: 1. Traieu el cable USB de la impressora. 2. Seguiu aquest passos: a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense fil del tauler de control de la impressora. Quan els indicadors lluminosos A punt i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense fil . b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Configuració de la impressora, seleccioneu Configuració de la xarxa i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la configuració de la xarxa. La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament. 3. Quan l'indicador lluminós A punt estigui encès, continueu la instal·lació del programari. Si l'encaminador és compatible amb el mode de configuració protegida de Wi-Fi (WPS), intenteu connectar-vos mitjançant aquest mode: 1. Premeu el botó WPS de l'encaminador. 2. Al cap de dos minuts, manteniu premut el botó Sense fil almenys durant tres segons i deixeu-lo anar (impressores amb tauler de control de dues línies), o bé obriu el menú Configuració, seleccioneu Configuració de la xarxa, Sense fil i Configuració protegida amb Wi-Fi i toqueu el botó Insereix del tauler de control de la pantalla tàctil. 3. Els indicadors lluminosos Sense fil i A punt començaran a parpellejar simultàniament. Espereu mentre la impressora estableix automàticament la connexió de xarxa. 4. Aquest procés tarda fins a dos minuts. Quan s'hagi establert la connexió de xarxa, l'indicador lluminós Sense fil deixarà de parpellejar i es mantindrà encès. Continueu la instal·lació del programari. Comproveu l'estat de l'indicador sense fil al tauler de control de la impressora: 1. Si l'indicador lluminós Sense fil està apagat, vol dir que la connexió sense fil no està establerta. a. Premeu el botó Sense fil al tauler de control de la impressora o seleccioneu l’opció Sense fil activada al menú Sense fil del tauler de control. b. Quan l'indicador lluminós Sense fil comenci a parpellejar, continueu la descàrrega del programari. Quan s'hagi establert la connexió de xarxa, l'indicador lluminós Sense fil deixarà de parpellejar i es mantindrà encès. 2. Si l'indicador lluminós Sense fil està encès, vol dir que la connexió sense fil està establerta. a. Comproveu la informació del nom de xarxa (SSID) a l'informe de configuració/resum de xarxa: Al menú Informes, seleccioneu Resum de xarxa. Comproveu el nom de la xarxa (SSID) a l’informe. b. Comproveu que l'ordinador està connectat a la mateixa xarxa sense fil on voleu connectar la impressora. c. Continueu la instal·lació del programari. 3. Si l'indicador lluminós Sense fil parpelleja, vol dir que la connexió sense fil no està establerta. a. Reinicieu la impressora i l'encaminador. b. Connecteu manualment la impressora a la xarxa sense fil. Utilitzeu la configuració protegida de Wi-Fi (WPS) per connectar la impressora, si l'encaminador admet WPS, o continueu amb el següent pas. c. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari d’HP. Impressió sense fil Per obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting. Guia de l’usuari i recursos d'assistència addicionals La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució de problemes. Disponible a Internet: aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. Ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) Toqueu el botó d'ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als temes de l'ajuda. Cerca d'actualitzacions de microprogramari 1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a Drivers (Controladors). 3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Next (Següent). 4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download (Descàrrega). 26 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Referencevejledning English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Nederlands......... 31 Har du brug for hjælp? - Ofte stillede spørgsmål Eesti................... 35 Suomi................. 39 Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ eller scanne QR-koden. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Visning af LCD-kontrolpanel med 2 linjer 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Kontrolpanelskærm med 2 linjer 10 Alfanumerisk tastatur 2 Venstre pileknap 11 Knappen Faxgenopkald 3 Knappen OK 12 Knappen Start fax 4 Højre pileknap 13 Knappen Opsætning 5 Knappen Annuller 14 Knappen Trådløs 6 Knappen Start kopiering 15 Knappen Pil tilbage 7 Knappen Antal kopier 16 Klar 8 Knappen Lysere/Mørkere 17 Eftersynsindikator 9 Knappen Kopimenu 27 (kun på trådløs model) LED LED Visning af berøringsfølsomt kontrolpanel 1 2 3 1 Tilbage-knap 2 Hjem-knap 3 Knappen Hjælp 4 Berøringsfølsomt farvedisplay 5 Skærmindikator for startside 5 4 Fejlmeddelelse på kontrolpanel Fejlmeddelelse Løsning Ilæg papir Ilæg papir. •• Starter... •• Rengøring... •• Udskriver... Nedkølingstilstand Du skal ikke foretage dig noget. Kritisk fejl 65 Sluk og tænd. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP's kundeservice. Låge åben. Luk alle døre. •• Papirstop i bakke 1. Fjern papirstop, og tryk på OK. •• Papirstop i patronområde. Åbn topdækslet, og tag tonerpatronen ud. Fjern papirstop. Se i brugervejledningen. •• Manuel indføring. Almindeligt, Letter. Eller tryk på OK for at bruge tilgængelige medier. •• Manuel dupleks. Fyld bakke 1. Tryk på OK for at fortsætte. Tryk på knappen OK på kontrolpanelet med to linjer, eller tryk på OK på kontrolpanelet med berøringsskærmen, når du er klar. •• •• •• •• •• Tag tonerpatronen eller billedtromlen ud, og sæt den i igen. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP's kundeservice. Hukommelsesfejl for forbrugsvarer. Installer sort patron. Inkompatibel sort patron. Beskyttet sort patron. Uautoriseret sort patron. •• Sort patron er meget lav. •• Der bruges en brugt eller forfalsket sort patron. Udskift med en ny patron eller billedtromle. 28  Mobil udskrivning Trådløs opsætning vha. mobilappen HP Smart (kun trådløse modeller) 1. Frakobl ethernet-kablet og USB-kablet fra printeren. 2. Følg et af disse trin: a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for Advarsel begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs . b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter Gendan standardindstillinger/Gendan netværksindstillinger. Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter. 3. Gå til 123.hp.com for at installere appen HP Smart på din mobilenhed. 4. Kør appen HP Smart. Følg anvisningerne på skærmen for at vælge printerens navn (f.eks. "HP-setup-XXX"), og slut den til det trådløse netværk. Du kan få flere oplysninger ved at scanne QR-koden til ofte stillede spørgsmål. 5. Når printeren er blevet forbundet til det trådløse netværk, stopper Trådløs -lyset med at blinke og lyser i stedet fast. Brug appen HP Smart til at konfigurere, udskrive og meget mere. 1. Scan QR-koden, eller gå til 123.hp.com. 2. Installer appen HP Smart. 3. Kør appen HP Smart, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette forbindelse, konfigurere, udskrive og mere. Få mere at vide om mobil udskrivning Du kan finde flere oplysninger om disse og andre operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print) ved at gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller scanne QR-koden. Download og installation af softwaren BEMÆRK: Isæt ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det. Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og Mac OS) 1. 2. 3. 4. 5.  etode 2: Download fra webstedet med M printersupport (Windows og Mac OS) Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. Følg vejledningen og anvisningerne for at gemme filen på computeren. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen. 1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Vælg Software og drivere. 3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem. 4. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt. 5. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. 6. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen. Wi-Fi Direct-udskrivning (valgfrit) Wi-Fi Direct giver Wi-Fi-enheder, såsom smartphones, tablets eller computere, mulighed for at oprette trådløse netværksforbindelser direkte til printeren uden at bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Anbring enheden tæt på printeren, så der kan oprettes forbindelse og udskrives. BEMÆRK: Følgende trin afbryder midlertidigt internetforbindelsen på din eksterne enhed. Hvis du udskriver webbaseret indhold, f.eks. e-mails, websider eller cloudbaserede dokumenter, skal du åbne dem, inden du fortsætter. 1. Sørg for, at printeren er tændt og klar til brug, og at der er isat papir i den primære papirbakke. 2. På kontrolpanelet skal du åbne menuen Rapporter og derefter vælge Netværksoversigt for at udskrive en netværksoversigtsrapport. I sektionen Opsætning af Wi-Fi Direct finder du Adgangskode til Wi-Fi Direct. 3. Åbn Wi-Fi-menuen på den eksterne enhed, og tryk derefter på den printer, der hedder noget med DIRECT (eksempel: DIRECT-72-HP xxx) på listen over tilgængelige netværk. 4. Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du bruge adgangskoden fra netværksoversigtrapporten. 5. Åbn det element, du vil udskrive, og tryk derefter på Udskriv i appen eller handlingsmenuen. 6. Vælg printeren på listen over tilgængelige printere, og tryk derefter på Udskriv. 7. Opret forbindelse til dit lokale trådløse netværk, når udskriftsjobbet er fuldført. 29 Brug af scanningsfunktionen Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren. Mac OS X Windows Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan. Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter HP Scan. Fejlfinding Fejlfinding af trådløs forbindelse BEMÆRK: Både frekvenserne 2,4 GHz og 5 GHz understøttes. Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de fleste netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt (trådløs router). Et USB-kabel kræves muligvis for midlertidig forbindelse mellem printerne og computeren. For at sikre, at oplysninger om den trådløse konfiguration synkroniseres korrekt, må du ikke tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det. Følg disse trin for at justere netværksindstillingerne: 1. Fjern USB-kablet fra printeren. 2. Følg et af disse trin: a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for Advarsel begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs . b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter Gendan standardindstillinger/Gendan netværksindstillinger. Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter. 3. Når lysdioden for Klar er tændt, skal du fortsætte med at installere softwaren. Hvis din router understøtter tilstanden Wi-Fi Protected Setup (WPS), skal du prøve at oprette forbindelse via denne tilstand: 1. Tryk på knappen WPS Kontrollér status for lysdioden for Trådløs fra printerens kontrolpanel: 1. Hvis lysdioden for Trådløs er slukket, betyder det, at den trådløse forbindelse ikke er etableret. a. Tryk på knappen Trådløs på printerens kontrolpanel, eller vælg indstillingen Trådløs i menuen Trådløs i kontrolpanelet. b. Når lysdioden for Trådløs begynder at blinke, skal du fortsætte med at installere softwaren. Når netværksforbindelsen er etableret, holder lysdioden for Trådløs op med at blinke og lyser konstant. 2. Hvis lysdioden for Trådløs er tændt, betyder det, at den trådløse forbindelse er etableret. a. Kontrollér oplysninger om netværksnavnet (SSID) i konfigurationsrapporten/netværksoversigten: I menuen Rapporter skal du vælge Netværksoversigt. Kontroller netværksnavnet (SSID) i rapporten. b. Sørg for, at computeren er tilsluttet det samme trådløse netværk, som du vil slutte printeren til. c. Fortsæt med at installere softwaren. 3. Hvis lysdioden Trådløs blinker, betyder det, at den trådløse forbindelse ikke er etableret. a. Genstart printeren og routeren. b. Manuel tilslutning af printeren til dit trådløse netværk. Brug WiFi Protected Setup (WPS) til at tilslutte printeren, hvis routeren understøtter WPS, eller fortsæt til næste trin. c. Afinstaller og geninstaller HP-softwaren. på den trådløse router. 2. Inden for to minutter skal du holde knappen Trådløs inde i mindst tre sekunder og derefter slippe knappen (printer med kontrolpanel med to linjer) eller åbn menuen Opsætning, vælg Netværksopsætning, vælg Trådløs, vælg Wi-Fi Protected Setup, og tryk derefter på knappen Tryk på kontrolpanelet på den berøringsfølsomme skærm. 3. Lysdioden for Trådløs og lysdioden for Klar begynder at blinke sammen. Vent, mens printeren automatisk opretter forbindelse til netværket. 4. Det tager op til to minutter. Når netværksforbindelsen er etableret, holder lysdioden for Trådløs op med at blinke og lyser konstant. Fortsæt med at installere softwaren. Trådløs udskrivning Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning findes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting. Brugervejledning og flere supportressourcer Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlfinding. Den er tilgængelig på internettet: Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. Hjælp til kontrolpanel (kun modeller med berøringsskærm) Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner. Søg efter firmwareopdateringer 1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivere. 3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste. 4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download. 30 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Naslaggids English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Hulp nodig? - Nederlands......... 31 Veelgestelde vragen Eesti................... 35 Suomi................. 39 Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat u naar www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ of scant u de QR-code. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 2-regelig LCD-scherm 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 2-regelig scherm 10 Alfanumeriek toetsenblok 2 Knop Pijl naar links 11 Knop Faxnummer opnieuw kiezen 3 Knop OK 12 Knop Faxen starten 4 Knop Pijl naar rechts 13 Knop Instellingen 5 Knop Annuleren 14 Knop Draadloos 6 Knop Kopiëren starten 15 Pijl terug 7 Knop Aantal exemplaren 16 Lampje Gereed 8 Knop Lichter/donkerder 17 Waarschuwingslampje 9 Knop Kopieermenu 31 (alleen draadloze modellen) Aanraakscherm 1 2 3 4 1 Knop Terug 2 Knop Beginscherm 3 Knop Help 4 Kleurenaanraakscherm 5 Indicator voor beginschermpagina 5 Foutbericht op bedieningspaneel Foutbericht Oplossing Papier plaatsen Plaats papier. •• Initialiseren... •• Bezig met reinigen... •• Afdrukken... Afkoelingsmodus U hoeft niets te doen. Onherstelbare fout 65 Energiecyclus. Neem contact op met de klantenservice van HP als de fout blijft optreden. Klep open Druk alle kleppen dicht. •• Storing in lade 1. Verhelp de storing en druk op OK. •• Storing in cartridgegebied. Open het Raadpleeg de gebruikershandleiding. voorpaneel en verwijder de cartridge. Verhelp de storing. •• Handmatige invoer. Normaal, Letter. Of druk op OK om de beschikbare media te gebruiken. •• Handmatig dubbelzijdig. Plaats lade 1. Druk op OK om door te gaan. Druk op de knop OK op het 2-regelige scherm of tik op OK op het aanraakscherm wanneer u klaar bent. •• •• •• •• •• Verwijder de tonercartridge of afbeeldingsdrum en plaats deze terug. Neem contact op met de klantenservice van HP als de fout blijft optreden. Geheugenfout benodigdheden. Installeer zwarte cartridge. Incompatibele zwarte cartridge. Beveiligde zwarte cartridge. Niet-geautoriseerde zwarte cartridge. •• Zwarte cartridge is bijna leeg. •• Gebruikte of vervalste zwarte cartridge in gebruik. Vervang het onderdeel door een nieuwe cartridge of afbeeldingsdrum. 32  Mobiel afdrukken Draadloos instellen met de mobiele HP Smart-app (alleen draadloze modellen) 1. Koppel de Ethernet-kabel en USB-kabel los van uw printer. 2. Voer de volgende stappen uit: a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed en het waarschuwingslampje beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los. b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen) en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen). De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart. 3. Ga naar 123.hp.com om de HP Smart-app op uw mobiele apparaat te installeren. 4. Start de HP Smart-app. Volg de instructies op het scherm om de naam van uw printer te selecteren (bijv. 'HP-setup-XXX') en deze met uw draadloze netwerk te verbinden. Scan de QR-code van de veelgestelde vragen voor meer informatie. 5. Nadat de printer is verbonden met het draadloze netwerk, stopt het lampje Draadloos met knipperen en blijft het branden. Gebruik de HP Smart-app om te installeren, af te drukken en meer. Meer informatie over mobiel afdrukken 1. Scan de QR-code of ga naar 123.hp.com. Voor meer informatie over deze en andere besturingssystemen (Chrome/Google Cloud Print) gaat u naar www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting of scant u de QR-code. 2. Installeer de HP Smart-app. 3. Start de HP Smart-app en volg de instructies op het scherm om te verbinden, te installeren, af te drukken en meer. De software downloaden en installeren OPMERKING: Sluit de USB-kabel niet aan totdat u daarom wordt gevraagd. Methode 1: HP Easy Start downloaden (Windows en Mac OS)  ethode 2: Downloaden van website voor M printerondersteuning (Windows en Mac OS) 1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden. 2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op de computer. 3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen. 4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. 5. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de passende optie voor het type verbinding. 1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP of www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selecteer Software en stuurprogramma's. 3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem. 4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen. 5. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. 6. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de passende optie voor het type verbinding. Afdrukken via Wi-Fi Direct (optioneel) Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi, zoals smartphones, tablets of computers, rechtstreeks met de printer verbinden via een draadloze netwerkverbinding, dus zonder een draadloze router of toegangspunt te gebruiken. Plaats het apparaat dicht bij de printer om het verbinden en afdrukken goed te laten verlopen. OPMERKING: tijdens de volgende stappen wordt de verbinding van uw externe apparaat met internet tijdelijk verbroken. Als u webgebaseerde inhoud afdrukt, zoals e-mails, webpagina's of cloudgebaseerde documenten, opent u deze voordat u doorgaat. 1. Zorg ervoor dat de printer is ingeschakeld en klaar is om afdruktaken te ontvangen. Controleer eveneens of er papier in de hoofdinvoerlade geplaatst is. 2. Open op het bedieningspaneel het menu Reports (Rapporten) en selecteer vervolgens Netwerkoverzicht om een netwerkoverzichtsrapport af te drukken. In het gedeelte Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct instellen) ziet u Wi-Fi Direct Password (Wi-Fi Direct-wachtwoord). 3. Open het Wi-Fi-menu op het externe apparaat en tik op de printer met DIRECT in de naam (bijvoorbeeld: DIRECT-72-HP xxx) in de lijst met beschikbare netwerken. 4. Wanneer u om een wachtwoord wordt gevraagd, gebruikt u het wachtwoord uit het netwerkoverzichtsrapport. 5. Open het item dat u wilt afdrukken en tik op Afdrukken in de app of het actiemenu. 6. Selecteer de printer in de lijst met beschikbare printers en tik vervolgens op Afdrukken. 7. Maak nadat de afdruktaak is voltooid opnieuw verbinding met uw lokale Wi-Fi-netwerk. 33 De scanfunctie gebruiken Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten. Mac OS Windows Ga naar de map Programma's en open HP Easy Scan. Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP en selecteer vervolgens HP Scan. Problemen oplossen Problemen met de draadloze verbinding oplossen OPMERKING: 2,4 GHz en 5 GHz worden beide ondersteund. Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk bevindt. Voor de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden. U heeft wellicht een USB-kabel nodig voor een tijdelijke verbinding tussen de printer en de computer. Sluit de USBkabel niet aan totdat u hierom wordt gevraagd om ervoor te zorgen dat de gegevens voor de draadloze instellingen juist worden gesynchroniseerd. Volg deze stappen om de netwerkinstellingen te herstellen: 1. Verwijder de USB-kabel uit de printer. 2. Voer de volgende stappen uit: a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed en het waarschuwingslampje beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los. b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen) en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen). De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart. 3. Als het lampje Gereed aan is, gaat u door om de software te installeren. Als uw router de modus Wi-Fi Protected Setup (WPS) ondersteunt, kunt u verbinding proberen te maken via deze modus: 1. Druk op de knop WPS op uw router. 2. Houd binnen twee minuten de knop Draadloos gedurende minimaal drie seconden ingedrukt en laat de knop vervolgens los (printer met 2-regelig scherm ) of open het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen), Wireless (Draadloos) en Wi-Fi Protected Setup en tik vervolgens op de knop Push op het aanraakscherm. 3. Het lampje Draadloos en het lampje Gereed beginnen beide te knipperen. Wacht terwijl de printer automatisch de netwerkverbinding tot stand brengt. 4. Dit kan tot twee minuten duren. Het lampje Draadloos stopt met knipperen en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is gebracht. Ga door om de software te installeren. Controleer de status van het lampje Draadloos op het bedieningspaneel van de printer: 1. Als het lampje Draadloos uit is, betekent dat dat de draadloze verbinding niet tot stand is gebracht. a. Druk op de knop Draadloos op het bedieningspaneel van de printer of selecteer de optie Wireless on (Draadloos aan) in het menu Wireless (Draadloos) op het bedieningspaneel. b. Wanneer het lampje Draadloos begint te knipperen, gaat u door om de software te installeren. Het lampje Draadloos stopt met knipperen en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is gebracht. 2. Als het lampje Draadloos aan is, betekent dat dat de draadloze verbinding tot stand is gebracht. a. Controleer het Configuratierapport/Netwerkoverzicht voor de gegevens voor de netwerknaam (SSID): selecteer in het menu Reports (Rapporten) de optie Netwerkoverzicht. Controleer de netwerknaam (SSID) op het rapport. b. Zorg ervoor dat de computer verbonden is met hetzelfde draadloze netwerk als waarmee u de printer wilt verbinden. c. Ga door om de software te installeren. 3. Als het lampje Draadloos knippert, betekent dat dat de draadloze verbinding niet tot stand is gebracht. a. Start de printer en de router opnieuw. b. Verbind de printer handmatig met uw draadloze netwerk. Gebruik Wi-Fi Protected Setup (WPS) om de printer te verbinden als de router WPS ondersteunt. Ga anders door naar de volgende stap. c. Verwijder de HP-software en installeer deze opnieuw. Draadloos afdrukken Voor meer informatie over draadloos afdrukken en de instellingen voor de draadloze verbinding gaat u naar www.hp.com/go/wirelessprinting. Gebruikershandleiding en aanvullende ondersteuningsbronnen De gebruikershandleiding bevat informatie over het gebruik van de printer en het oplossen van problemen. Het document is beschikbaar op internet: ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP of www.hp.com/support/ljM227MFP. Hulp op het bedieningspaneel (alleen modellen met aanraakscherm) Raak de knop Help aan op het bedieningspaneel van de printer om toegang te krijgen tot Help-onderwerpen. Controleren op firmware-updates 1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP of www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik vervolgens op Drivers. 3. Selecteer het besturingssysteem en klik op de knop Volgende. 4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden. 34 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Kasutusjuhend English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Kas vajate abi? – Nederlands......... 31 KKK Eesti................... 35 Suomi................. 39 Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge lehele www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ või skannige QR-kood. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 2-realise LCD-juhtpaneeli vaade 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 2-realise juhtpaneeli ekraan 10 Tärkklahvistik 2 Vasaku noole nupp 11 Faksi kordusvalimise nupp 3 OK nupp 12 Faksimise alustamise nupp 4 Parema noole nupp 13 Seadistusnupp 5 Tühistamisnupp 14 Traadita side nupp 6 Kopeerimise alustamise nupp 15 Tagasinoole nupp 7 Koopiate arvu 16 Valmisoleku LED-märgutuli 8 Heledamaks/tumedamaks muutmise 17 Tähelepanu LED-märgutuli 9 Kopeerimismenüü nupp nupp nupp 35 (ainult traadita side mudel) Puuteekraaniga juhtpaneeli vaade 1 2 3 4 1 Tagasinupp 2 Avakuva nupp 3 Spikrinupp 4 Värviline puuteekraan 5 Kodulehe ekraanitähis 5 Juhtpaneeli veateade Veateade Lahendus Load Paper (Laadige paber) Sisestage paber. •• Initializing... (Alglaadimine...) •• Cleaning... (Puhastamine...) •• Printing... Cool Down Mode (Printimine ... Jahutusrežiim) Teha pole vaja ühtegi toimingut. Fatal Error 65 (Saatuslik viga 65) Toite tsükkel. Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse. Door is open (Luuk on avatud) Sulgege kõik luugid. •• Jam in tray1. Clear jam and then press OK. (Ummistus salves 1. Kõrvaldage ummistus ja vajutage siis OK.) •• Jam in cartridge area. Open top cover and remove cartridge. Clear jam. (Ummistus kasseti piirkonnas. Avage ülemine kate ja eemaldage kassett. Kõrvaldage ummistus.) Vaadake kasutusjuhendit •• Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to use available media. (Käsitsisööt. Tavaline, Letterformaat. Või vajutage saadaoleva kandja Kui valmis, vajutage 2-realisel juhtpaneelil nuppu OK või puudutage kasutamiseks OK.) puuteekraaniga juhtpaneelil OK. •• Manual Duplex. Load tray 1. Press OK to continue. (Jätkamiseks vajutage OK.) •• Supply Memory Error. (Tarvikmälu viga.) •• Install black cartridge. (Paigaldage must kassett.) •• Incompatible black cartridge. (Ühildamatu must kassett.) •• Protected black cartridge. (Kaitstud must kassett.) •• Unauthorized black cartridge. (Volitamata must kassett.) Tõmmake toonerikassett või pilditrummel välja ja pange uuesti tagasi. Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse. •• Black cartridge is very low. (Must kassett peaaegu tühi.) Vahetage uue kasseti või kujutistrumli vastu välja. •• Used or counterfeit black cartridge in use. (Kasutusel on kasutatud või võltsitud must kassett.) 36  Mobiilne printimine Juhtmevaba seadistus mobiilirakendust HP Smart kasutades (ainult traadita mudelid) 1. Ühendage Etherneti ja USB-kaablid oma printeri küljest lahti. 2. Järgige ühte järgmistest sammudest. a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu . Kui valmisoleku ja tähelepanu LEDmärgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp . b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted). Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub. 3. Mobiiliseadmele rakenduse HP Smart installimiseks minge aadressile 123.hp.com. 4. Käivitage rakendus HP Smart. Järgige printeri nime (nt HP-setup-XXX) valimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja ühendage printer traadita võrku. Lisateabe saamiseks skannige KKK QR-kood. 5. Kui printeri ühendamine traadita võrguga õnnestub, lõpetab traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumise ja jääb põlema. Kasutage rakendust HP Smart seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute jaoks. Lisateave mobiilse printimise kohta 1. Skannige QR-kood või minge aadressile 123.hp.com. Lisateavet nende ja muude operatsioonisüsteemide (Chrome/ Google Cloud Print) kohta saate aadressilt www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting või QR-koodi skannides. 2. Installige rakendus HP Smart. 3. Käivitage rakendus HP Smart ja järgige ühenduse loomiseks, seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute tegemiseks ekraanil kuvatavaid juhtnööre. Tarkvara allalaadimine ja installimine MÄRKUS. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha. 1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start (Windows ja Mac OS)  . meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt 2 (Windows ja Mac OS) 1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake valikut Download (Allalaadimine). 1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP või www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja seejärel viipasid. 2. Valige Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid). 3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati. 4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati. 3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara. 4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 5. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik. 6. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik. Printimine funktsiooniga Wi-Fi Direct (valikuline) Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel, nagu nutitelefonid, tahvelarvutid või arvutid, luua printeriga otse juhtmevaba ühendus ilma traadita ruuteri või pääsupunkti kasutamiseta. Eduka ühenduse ja printimise tagamiseks asetage seade printeri lähedusse. MÄRKUS. Järgmised sammud ajutiselt katkestavad teie kaugseadme ühenduse Internet. Kui prindite veebipõhist sisu, nagu e-kirjad, veebilehed või pilvepõhised dokumendid, avage need enne jätkamist. 1. Veenduge, et printer oleks sisse lülitatud ja valmis olekus ning põhilisse söötesalve on laaditud paberit. 2. Avage juhtpaneelil menüü Reports (Aruanded) ja seejärel valige Network Summary (Võrgu kokkuvõte), et printida võrgu koondaruanne. Jaotises Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Directi seadistamine) leiate Wi-Fi Directi parooli. 3. Avage kaugseadmes Wi-Fi menüü ja seejärel puudutage olemasolevate võrkude loendis printerit, mille nimes on DIRECT (nt DIRECT-72-HP xxx). 4. Parooli küsimisel kasutage võrgu koondaruande parooli. 5. Avage üksus, mille soovite printida, ja seejärel puudutage rakenduse või toimingute menüüs Print (Printimine). 6. Valige saadaolevate printerite loendist oma printer ja seejärel puudutage Print (Printimine). 7. Pärast prinditöö lõpetamist ühendage uuesti oma kohaliku Wi-Fi-võrguga. 37 Skannimisfunktsiooni kasutamine Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara. Windows Mac OS Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All programs (Kõik programmid), valige HP ja seejärel HP Scan (HP skann). Minge kausta Applications (Rakendused) ja avage HP Easy Scan. Tõrkeotsing Traadita ühenduse tõrkeotsing MÄRKUS. Toetatakse nii sagedust 2,4 GHz kui ka 5 GHz. Veenduge, et printer oleks traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist (traadita ühenduse ruuter). Võib-olla on vaja USB-kaablit, et printer ja arvuti ajutiselt ühendada. Ühendage USB-kaabel alles siis, kui teil palutakse seda teha. See aitab tagada, et traadita ühenduse teave sünkroonitakse õigesti. Võrgusätete taastamiseks järgige neid juhiseid. 1. Eemaldage USB-kaabel printeri küljest. 2. Järgige ühte järgmistest sammudest. a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu . Kui valmisoleku ja tähelepanu LEDmärgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp . b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted). Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub. 3. Kui valmisoleku LED-märgutuli põleb, jätkake tarkvara installimisega. Kui teie ruuter toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), proovige luua ühendus selle režiimi kaudu. 1. Vajutage ruuteri nuppu WPS . 2. Vajutage kahe minuti jooksul traadita ühenduse nuppu , hoidke seda vähemalt kolm sekundit all ja seejärel vabastage nupp (2-realise juhtpaneeliga printer), või avage puuteekraani juhtpaneelil menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine), valige Wireless (Traadita), valige Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi kaitstud seadistus) ja seejärel puudutage nuppu Push (Tõukamine). 3. Traadita ühenduse ja valmisoleku LED-märgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse. 4. Sellele toimingule kulub kuni kaks minutit. Pärast võrguühenduse loomist lakkab traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema. Jätkake tarkvara installimisega. Vaadake traadita ühenduse LED-märgutule olekut printeri juhtpaneelil. 1. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli on väljas, näitab see, et ühendus puudub. a. Vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu või valige Wireless on (Traadita sees) juhtpaneeli menüüs Wireless (Traadita). b. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli hakkab vilkuma, jätkake tarkvara installimisega. Pärast võrguühenduse loomist lakkab traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema. 2. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli põleb, tähendab see, et traadita ühendus on loodud. a. Vaadake võrgu nime (SSID) konfiguratsiooniaruandest / võrgu a. kokkuvõttest. Valige menüüs Reports (Aruanded) suvand Network Summary (Võrgu kokkuvõte). Kontrollige aruandes võrgu nime (SSID). b. Veenduge, et arvuti oleks ühendatud sama traadita võrguga, millega kavatsete printeri ühendada. c. Jätkake tarkvara installimisega. 3. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli vilgub, tähendab see, et traadita ühendus puudub. a. Taaskäivitage printer ja ruuter. b. Looge käsitsi ühendus printeri ja traadita võrgu vahel. Kui printer toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), kasutage printeri ühendamiseks WPS-i, muidu jätkake järgmise toiminguga. c. Desinstallige HP tarkvara ja installige uuesti. Juhtmevaba printimine Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting. Kasutusjuhend ja täiendavad tugiressursid Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta. See on saadaval veebis. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP või www.hp.com/support/ljM227MFP. Juhtpaneeli spikker (ainult puuteekraaniga mudelid) Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker) . Kontrollige, kas on püsivara uuendusi 1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP või www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake siis valikut Drivers (Draiverid). 3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine). 4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nuppu Download (Allalaadimine). 38 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Viiteopas English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Nederlands......... 31 Tarvitsetko apua? - Usein kysytyt kysymykset Eesti................... 35 Suomi................. 39 Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ tai skannaa QR-koodi. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Kaksirivinen LCD-ohjauspaneelinäkymä 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Ohjauspaneelin kaksirivinen näyttö 10 Aakkosnumeeriset painikkeet 2 Vasen nuolipainike 11 Faksin uudelleenvalintapainike 3 OK-painike 12 Lähetä faksi -painike 4 Oikea nuolipainike 13 Asetukset-painike 5 Peruutuspainike 14 Langaton-painike 6 Aloita kopiointi -painike 15 Paluunuoli-painike 7 Kopioiden määrä -painike 16 Valmis-merkkivalo 8 Vaalea/tumma -painike 17 Huomiomerkkivalo 9 Kopiointivalikko-painike 39 (vain langattomat mallit) Kosketusnäytöllinen ohjauspaneelinäkymä 1 2 3 4 1 Takaisin-painike 2 Aloitusnäyttö-painike 3 Ohje-painike 4 Värikosketusnäyttö 5 Aloitusnäytön sivun osoitin 5 Ohjauspaneelin virheilmoitus Virheilmoitus Ratkaisu Lisää paperia Lisää paperia. •• Alustaa... •• Puhdistetaan... •• Tulostetaan... Jäähdytystila. Ei tehtäviä toimia. Vakava virhe 65 Sammuta ja käynnistä uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n asiakaspalveluun. Kansi on auki Sulje kaikki luukut. •• Tukos lokerossa 1. Poista tukos ja paina OK. •• Tukos kasettialueella. Avaa yläkansi ja poista värikasetti. Selvitä tukos. Katso käyttöopas. •• Käsinsyöttö. Tavallinen, Letter. Käytä saatavilla olevaa materiaalia painamalla OK. •• Manuaalinen kaksisuuntaisuus. Lataa lokero 1. Jatka painamalla OK. Paina kaksirivisen ohjauspaneelin OK-painiketta tai napauta kosketusnäytössä OK, kun olet valmis. •• •• •• •• •• Irrota värikasetti tai kuvarumpu ja asenna se uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n asiakaspalveluun. Tarvikemuistin virheet. Asenna musta värikasetti. Yhteensopimaton musta kasetti. Suojattu musta kasetti. Luvaton musta kasetti. •• Musta väriaine lähes loppu. •• Käytetty tai väärennetty musta kasetti käytössä. Vaihda uuteen värikasettiin tai kuvarumpuun. 40  Mobiilitulostus Langaton asennus HP Smart -mobiilisovelluksella (vain langattomat mallit) 1. Irrota Ethernet-kaapeli ja USB-kaapeli tulostimesta. 2. Suorita jokin seuraavista vaiheista: a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton -painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LEDvalot alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden painike. b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/ Palauta verkkoasetukset. Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen. 3. Asenna HP Smart -sovellus mobiililaitteeseen siirtymällä osoitteeseen 123.hp.com. 4. Suorita HP Smart -sovellus. Valitse tulostimen nimi (esim. ”HP-asennus-XXX”) näytön ohjeiden mukaan ja liitä tulostin langattomaan verkkoon. Saat lisätietoja skannaamalla usein kysyttyjen kysymysten QR-koodin. 5. Kun tulostin on liitetty langattomaan verkkoon, langattoman yhteyden merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa. Käytä HP Smart -sovellusta asetusten määrittämiseen, tulostamiseen ja niin edelleen. 1. Skannaa QR-koodi tai siirry osoitteeseen 123.hp.com. 2. Asenna HP Smart -sovellus. 3. Suorita HP Smart -sovellus ja luo yhteys, määritä asetukset, tulosta ja suorita muut toimet näytön ohjeiden mukaan. Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta Lisätietoja näistä ja muista käyttöjärjestelmistä (Chrome/Google Cloud Print) on osoitteessa www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. Voit myös skannata QR-koodin. Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen HUOMAUTUS: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)  apa 2: Lataaminen tulostintuen verkkosivustosta T (Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät) 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta Lataa. 2. Tallenna tiedosto tietokoneeseen noudattamalla näytön ohjeita ja kehotteita. 3. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin. 4. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. 5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva vaihtoehto liitäntätyypille. 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP tai www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Valitse Ohjelmisto ja ohjaimet. 3. Lataa tulostimen mallia ja käyttöjärjestelmää vastaava ohjelmisto. 4. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin. 5. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. 6. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva vaihtoehto liitäntätyypille. Wi-Fi Direct -tulostus (valinnainen) Wi-Fi Direct -tekniikan avulla laitteet, joissa on langaton verkkoyhteys, kuten älypuhelimet, tabletit ja tietokoneet, voivat muodostaa langattoman verkkoyhteyden suoraan tulostimeen käyttämättä langatonta reititintä tai yhdyspistettä. Aseta laite tulostimen lähelle, jotta yhteys ja tulostus onnistuu varmasti. HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet katkaisevat etälaitteen Internet-yhteyden väliaikaisesti. Jos tulostat Web-pohjaista sisältöä, kuten sähköpostiviestejä, Web-sivuja tai pilvipohjaisia tiedostoja, avaa ne ennen jatkamista. 1. Varmista, että tulostimessa on virta, että se on valmis-tilassa ja että pääsyöttölokerossa on paperia. 2. Avaa ohjauspaneelista Raportit-valikko ja tulosta verkon yhteenvetoraportti valitsemalla Verkon yhteenveto. Kohdassa Wi-Fi Direct -asennus on Wi- Fi Direct -salasana. 3. Avaa etälaitteen Wi-Fi-valikko ja napsauta tulostinta, jonka nimessä on DIRECT (esimerkki: DIRECT-72-HP xxx), saatavilla olevien verkkojen luettelossa. 4. Kun sinua pyydetään antamaan salasana, käytä verkon yhteenvetoraportin salasanaa. 5. Avaa tulostettava kohde ja napauta sovelluksessa tai toimintovalikossa Tulosta. 6. Valitse tulostin käytettävissä olevien laitteiden luettelosta ja napauta Tulosta. 7. Muodosta yhteys paikalliseen Wi-Fi-verkkoon uudelleen, kun tulostustyö on valmis. 41 Skannaustoiminnon käyttäminen Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa. Windows Mac-käyttöjärjestelmä Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, valitse HP ja valitse sitten HP Scan. Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan. Vianmääritys Langattoman yhteyden vianmääritys HUOMAUTUS: Sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n taajuutta tuetaan. Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella. Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta tukiasemasta (langaton reititin). Tilapäinen yhteys tulostimen ja tietokoneen välillä voi edellyttää USB-kaapelin käyttämistä. Varmista, että langattoman yhteyden asetustiedot synkronoituvat oikein: älä yhdistä USB-kaapelia ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin. Palauta verkon asetukset toimimalla seuraavasti: 1. Irrota USB-kaapeli tulostimesta. 2. Suorita jokin seuraavista vaiheista: a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton -painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LED-valot alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden painike. b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/ Palauta verkkoasetukset. Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen. 3. Kun Valmis -LED-valo palaa, jatka ohjelmiston asentamiseen. Jos reitittimesi tukee WPS-määritystä (suojattu Wi-Fi-määritys), koeta luoda yhteys sillä: 1. Paina reitittimen WPS -painiketta. 2. Paina kahden minuutin kuluessa Langaton -painiketta ainakin kolmen sekunnin ajan ja vapauta painike (kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin) tai avaa Asetukset-valikko, valitse Verkkoasetukset, valitse Langaton, valitse Wi-Fi-suojatut asetukset ja napauta kosketusnäytön Työnnä-painiketta. 3. Langattoman yhteyden ja valmiuden LED-valot alkavat vilkkua samanaikaisesti. Odota, että tulostin muodostaa automaattisesti verkkoyhteyden. 4. Tämä kestää enintään kaksi minuuttia. Kun verkkoyhteys on luotu, langattoman yhteyden LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti. Jatka ohjelmiston asentamiseen. Tarkista langattoman yhteyden LED-valon tila tulostimen ohjauspaneelissa: 1. Jos langattoman yhteyden LED-valo ei pala, langatonta yhteyttä ei ole muodostettu. a. Paina langattoman yhteyden -painiketta tulostimen ohjauspaneelissa tai valitse Langaton käytössä -vaihtoehtoa ohjauspaneelin Langaton-valikossa. b. Kun langattoman yhteyden LED-valo alkaa vilkkua, jatka ohjelmiston asentamiseen. Kun verkkoyhteys on luotu, langattoman yhteyden LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti. 2. Jos langattoman yhteyden LED-valo palaa, langaton yhteys on muodostettu. a. Tarkista määritysraportin/verkkotiivistelmän verkkotunnustieto (SSID): Valitse Raportit-valikosta Verkon yhteenveto. Tarkista raportissa oleva verkon nimi (SSID). b. Varmista, että tietokone on liitetty samaan langattomaan verkkoon, johon olet liittämässä tulostimen. c. Jatka ohjelmiston asentamiseen. 3. Jos langattoman yhteyden LED-valo vilkkuu, langatonta yhteyttä ei ole muodostettu. a. Käynnistä tulostin ja reititin uudestaan. b. Yhdistä laite langattomaan verkkoon manuaalisesti. Jos reititin tukee WPS:ää (suojattua Wi-Fi-määritystä), käytä sitä tulostimen yhteyden muodostamiseen, tai siirry seuraavaan vaiheeseen. c. Poista HP-ohjelmiston asennus ja asenna ohjelmisto sitten uudelleen. Langaton tulostaminen Lisätietoja langattomasta tulostamisesta ja langattoman verkon asetusten määrittämisestä on osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting. Käyttöopas ja muut tukisisällöt ja -palvelut Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Se on saatavilla verkosta: Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP tai www.hp.com/support/ljM227MFP. Ohjauspaneelin ohje (vain kosketusnäyttömallit) Pääset ohjeisiin napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa olevaa Ohje-painiketta . Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP tai www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Ohjaimet. 3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Seuraava-painiketta. 4. Valitse Laiteohjelmisto ja napsauta sitten Lataa-painiketta. 42 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Atsauces rokasgrāmata English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Vai nepieciešama palīdzība? - Nederlands......... 31 BUJ Eesti................... 35 Suomi................. 39 Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet vietnes lapu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ vai skenējiet QR kodu. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 2 rindu LCD vadības panelis 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1. 2 rindu vadības paneļa displejs 10. Burtciparu tastatūra 2. Pa kreisi vērstās bultiņas poga 11. Poga Atkārtot faksa zvanu 3. Poga OK 12. Poga Sākt faksa nosūtīšanu 4. Pa labi vērstās bultiņas poga 13. Iestatīšanas poga Atcelšanas poga 14. Bezvadu savienojuma poga (tikai bezvadu modeļiem) 6. Poga Sākt kopēšanu 15. Atpakaļ vērstās bultiņas poga 7. Kopiju skaita poga 16 Gatavības indikators 8. Poga Gaišāk/tumšāk 17 Brīdinājuma indikators 9. Kopēšanas izvēlnes poga 5. 43 Skārienekrāna vadības paneļa skats 1 2 3 4 1. Atgriešanās poga 2. Sākuma poga 3. Palīdzības poga 4. Krāsu skārienekrāns 5. Sākumlapas ekrāna indikators 5 Vadības paneļa kļūdas ziņojums Kļūdas ziņojums Risinājums Papīra ievietošana Ievietojiet papīru. •• Notiek inicializēšana... •• Notiek tīrīšana... •• Notiek drukāšana... Dzesēšanas režīms Nav jāveic nekādas darbības. Neatkopjama kļūda Nr. 65 Enerģijas cikls. Ja kļūda joprojām parādās, zvaniet HP klientu apkalpošanas dienestam. Pārsegs ir atvērts Aizveriet visus pārsegus. •• 1. paplātē iesprūdis papīrs. Izņemiet iesprūdušo papīru un pēc tam nospiediet Labi. •• Kasetnes apgabalā iesprūdis papīrs. Atveriet augšējo vāku un izņemiet kasetni. Izņemiet iesprūdušo papīru. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu. •• Manuālā padeve. Parastais papīrs, Letter formāta papīrs. Vai arī nospiediet Labi, lai izmantotu pieejamos papīra veidus. •• Manuālā divpusējā druka. Ievietojiet papīru 1. paplātē. Lai turpinātu, nospiediet Labi. Kad izpildīts, nospiediet pogu Labi 2 rindu vadības panelī vai arī pieskarieties vienumam Labi skārienekrāna vadības panelī. •• •• •• •• •• Izņemiet un atkārtoti ievietojiet tonera kasetni vai attēlveidošanas cilindru. Ja kļūda joprojām parādās, zvaniet HP klientu apkalpošanas dienestam. Izejmateriālu atmiņas kļūda. Ievietojiet melnās tintes kasetni. Nesaderīga melnās tintes kasetne. Aizsargāta melnās tintes kasetne. Nesankcionēta melnās tintes kasetne. •• Melnās tintes kasetnē ir ļoti zems tonera līmenis. •• Tiek izmantota lietota vai viltota kasetne. Nomainiet pret jaunu kasetni vai attēlveidošanas cilindru. 44  Mobilā drukāšana Bezvadu iestatīšana, izmantojot mobilo lietojumprogrammu HP Smart (tikai bezvadu modeļiem) 1. Atvienojiet Ethernet kabeli un USB kabeli no printera. 2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām. a. Printeris ar 2 rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus mirgot gatavības LED indikators un uzmanības LED indikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu . b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus. Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies. 3. Lai instalētu lietojumprogrammu HP Smart savā mobilajā ierīcē, atveriet vietni 123.hp.com. 4. Palaidiet lietojumprogrammu HP Smart. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai atlasītu printera nosaukumu (piemēram, “HP-setup-XXX”) un savienotu to ar bezvadu tīklu. Lai saņemtu plašāku informāciju, skatiet bieži uzdotos jautājumus vai skenējiet QR kodu. 5. Kad printeris ir veiksmīgi pievienots bezvadu tīklam, bezvadu tīkla LED indikators pārstāj mirgot un deg nepārtraukti. Izmantojot lietojumprogrammu HP Smart, varat iestatīt iekārtas, drukāt un veikt citas darbības. 1. Skenējiet QR kodu vai atveriet vietni 123.hp.com. 2. Instalējiet lietojumprogrammu HP Smart. 3. Lai pievienotu un iestatītu iekārtas, drukātu un veiktu citas darbības, palaidiet lietojumprogrammu HP Smart un ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus. Papildinformācija par mobilo drukāšanu Lai uzzinātu vairāk par šīm un citām operētājsistēmām (Chrome/ Google Cloud Print), atveriet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting vai skenējiet QR kodu. Programmatūras lejupielāde un instalēšana PIEZĪME. Nepievienojiet USB kabeli, kamēr tas netiek pieprasīts. 1. metode. HP Easy Start lejupielāde (Windows un Mac OS)  . metode. Lejupielāde no printera atbalsta vietnes 2 (Windows un Mac OS) 1. Atveriet 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt). 2. Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un tālākās norādes. 3. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts. 4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. 5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet atbilstošo. 1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP vai www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Atlasiet Software and Drivers (Programmatūra un draiveri). 3. Lejupielādējiet printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo programmatūru. 4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts. 5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. 6. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet atbilstošo. Wi-Fi Direct drukāšana (papildiespēja) Wi-Fi Direct ļauj, neizmantojot bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, izveidot tiešu bezvadu savienojumu starp printeri un ierīcēm, kurās tiek atbalstīts Wi-Fi savienojums, tādām kā viedtālruņi, planšetdatori vai datori. Novietojiet ierīci printera tuvumā, lai nodrošinātu veiksmīgu savienojumu un drukāšanu. PIEZĪME. Izpildot tālāk norādītās darbības, attālās ierīces savienojums ar internetu īslaicīgi tiek pārtraukts. Ja vēlaties drukāt tīmeklī izvietotu saturu, piemēram, e-pasta ziņojumu, tīmekļa lapas vai mākonī izvietotus dokumentus, atveriet šo saturu pirms turpināšanas. 1. Pārliecinieties, ka printeris ir ieslēgts un gatavs drukāšanai un galvenajā padeves paplātē ir ievietots papīrs. 2. Vadības panelī atveriet izvēlni Pārskati un pēc tam atlasiet vienumu Tīkla kopsavilkums, lai drukātu tīkla kopsavilkuma pārskatu. Sadaļā Wi-Fi Direct iestatīšana atrodiet vienumu Wi-Fi Direct parole. 3. Attālajā ierīcē atveriet izvēlni Wi-Fi un pēc tam pieejamo tīklu sarakstā pieskarieties printera vienumam, kura nosaukumā ir DIRECT (piemēram: DIRECT-72-HP xxx). 4. Kad saņemat uzaicinājumu ievadīt paroli, izmantojiet paroli no tīkla kopsavilkuma pārskata. 5. Atveriet vienumu, kuru vēlaties drukāt, un pēc tam lietojumprogrammā vai darbības izvēlnē pieskarieties vienumam Drukāt. 6. Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri un pēc tam pieskarieties vienumam Drukāt. 7. Pēc drukas uzdevuma pabeigšanas atkārtoti izveidojiet savienojumu ar vietējo Wi-Fi tīklu. 45 Skenēšanas funkcijas izmantošana Izmantojiet datorā esošo programmatūru HP Scan, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī. Mac OS Windows Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan. Problēmu novēršana Problēmu novēršana saistībā ar bezvadu savienojumu PIEZĪME. Tiek atbalstīta gan 2,4 GHz, gan 5 GHz josla. Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30 m (100 pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta (bezvadu maršrutētāja). Lai izveidotu pagaidu savienojumu starp printeri un datoru, var būt nepieciešams USB kabelis. Lai nodrošinātu pareizu bezvadu iestatījumu sinhronizāciju, nepievienojiet USB kabeli, līdz tas tiek pieprasīts. Lai atjaunotu tīkla iestatījumus, veiciet tālāk norādītās darbības. 1. Izņemiet USB kabeli no printera. 2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām. a. Printeris ar 2 rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus mirgot gatavības LED indikators un uzmanības LED indikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu . b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus. Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies. 3. Kad iedegas LED indikators Gatavs , turpiniet programmatūras instalēšanu. Printera vadības panelī pārbaudiet bezvadu savienojuma LED statusu. 1. Ja bezvadu savienojuma LED ir izslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu savienojums nav izveidots. a. Nospiediet bezvadu savienojuma pogu printera vadības panelī vai arī atlasiet vienumu Bezvadu vadības paneļa izvēlnē Bezvadu. b. Kad bezvadu savienojuma LED indikators sāk mirgot, turpiniet programmatūras instalēšanu. Kad tīkla savienojums ir izveidots, bezvadu savienojuma LED pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta. 2. Ja bezvadu savienojuma LED ir ieslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu savienojums ir izveidots. a. Pārbaudiet tīkla nosaukumu (SSID) konfigurācijas ziņojumā / tīkla kopsavilkumā, kā norādīts tālāk. Izvēlnē Pārskati atlasiet vienumu Tīkla kopsavilkums. Pārbaudiet tīkla nosaukumu (SSID) pārskatā. b. Pārliecinieties, vai dators ir pievienots tam pašam bezvadu tīklam, kuram plānojat pievienot printeri. c. Turpiniet programmatūras instalēšanu. 3. Ja bezvadu savienojuma LED mirgo, tas nozīmē, ka bezvadu savienojums nav izveidots. a. Restartējiet printeri un maršrutētāju. b. Manuāli pievienojiet printeri bezvadu tīklam. Ja maršrutētājs atbalsta Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS), pievienojiet printeri, izmantojot WPS. Varat arī turpināt ar nākamo darbību. c. Atinstalējiet HP programmatūru un instalējiet to vēlreiz. Ja maršrutētājs atbalsta Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS), mēģiniet izveidot savienojumu šajā režīmā, kā norādīts tālāk. 1. Nospiediet maršrutētāja pogu WPS . 2. Divu minūšu laikā nospiediet un turiet nospiestu bezvadu savienojuma pogu vismaz trīs sekundes un pēc tam atlaidiet pogu (2 rindu vadības paneļa printerī) vai arī atveriet izvēlni Iestatīšana, atlasiet vienumu Tīkla iestatīšana, atlasiet vienumu Bezvadu, atlasiet vienumu Wi-Fi aizsargātā iestatīšana un pēc tam pieskarieties pogai Aizgādāšana skārienekrāna vadības panelī. 3. Sāks vienlaikus mirgot bezvadu savienojuma LED indikators un gatavības LED indikators . Uzgaidiet, līdz printeris automātiski izveido tīkla savienojumu. 4. Tas var ilgt līdz divām minūtēm. Kad tīkla savienojums ir izveidots, bezvadu savienojuma LED pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta. Turpiniet programmatūras instalēšanu. Bezvadu drukāšana Lai uzzinātu vairāk par bezvadu drukāšanu un bezvadu savienojuma iestatīšanu, atveriet vietni www.hp.com/go/wirelessprinting. Lietotāja rokasgrāmata un papildu atbalsta resursi Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama tīmeklī. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP vai www.hp.com/support/ljM227MFP. Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude 1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP vai www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju, pēc tam noklikšķiniet uz Drivers (Draiveri). 3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk). 4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt). Vadības paneļa palīdzība (tikai modeļiem ar skārienekrānu) Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības tēmām. 46 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Nuorodos English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Reikia pagalbos? – Nederlands......... 31 DUK Eesti................... 35 Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus klausimus, apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ arba nuskaitykite QR kodą. Suomi................. 39 Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 2 eilučių LCD valdymo skydo vaizdas 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 2 eilučių valdymo skydo ekranas 10 Raidžių ir skaičių klaviatūra 2 Rodyklės į kairę mygtukas 11 Fakso numerio pakartotinio rinkimo mygtukas 3 Mygtukas OK 12 Fakso pradėjimo mygtukas 4 Rodyklės į dešinę mygtukas 13 Sąrankos mygtukas 14 Belaidžio režimo mygtukas belaidžiams modeliams) 15 Rodyklės atgal mygtukas 16 Parengties 17 Įspėjimo 5 Atšaukimo mygtukas mygtukas 6 Kopijavimo pradžios 7 Kopijų skaičiaus 8 Šviesiau / tamsiau mygtukas 9 Kopijavimo meniu mygtukas mygtukas 47 LED LED (tik Jutiklinio ekrano valdymo skydelio vaizdas 1 2 3 4 1 Mygtukas „Back" (atgal) 2 Pradinio ekrano mygtukas 3 Mygtukas „Help“ (žinynas) 4 Spalvotas jutiklinis ekranas 5 Pagrindinio puslapio ekrano indikatorius 5 Valdymo skydelio klaidos pranešimas Klaidos pranešimas Sprendimas Įdėkite popieriaus Įdėkite popieriaus. •• Inicijuojama •• Valoma... •• Spausdinama... Aušinimo režimas Nereikia imtis veiksmų. Kritinė klaida 65 Maitinimo ciklas. Jei klaida kartojasi, skambinkite HP klientų aptarnavimo tarnybai. Atidarytos durelės Uždarykite visas dureles. •• 1 dėkle strigtis. Pašalinkite strigtį ir paspauskite OK. •• Strigtis dažų kasetės srityje. Atidarykite viršutinį dangtį ir išimkite kasetę. Pašalinkite strigtį. Žr. vartotojo vadovą. •• Rankinis tiekimas. Paprastas popierius, „Letter“. Arba paspauskite OK, kad galėtumėte naudoti turimą laikmeną. •• Rankinis, dvipusis. Įdėkite popieriaus į 1 dėklą. Paspauskite OK ir tęskite. Paspauskite mygtuką OK 2 eilučių valdymo skydelyje arba jutiklinio ekrano skydelyje bakstelėkite OK, kai esate pasiruošę. •• •• •• •• •• Išimkite ir vėl įdėkite dažų kasetę ar vaizdo būgną. Jei klaida kartojasi, skambinkite HP klientų aptarnavimo tarnybai. Tiekimo atminties klaida. Įdėkite juodų dažų kasetę. Nesuderinama juodų dažų kasetė. Apsaugota juodų dažų kasetė. Neleistina juodų dažų kasetė. •• Juodos spalvos kasetė beveik tuščia. •• Naudojama naudota arba neoriginali juodų dažų kasetė. Įdėkite naują kasetę arba vaizdo būgną. 48  Mobilusis spausdinimas Nustatymas belaidžiu ryšiu naudojantis mobiliąja „HP Smart“ programa (tik belaidžiuose modeliuose) 1. Nuo spausdintuvo atjunkite eterneto ir USB laidus. 2. Atlikite vieną iš šių veiksmų. a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio mygtuką, esantį spausdintuvo valdymo skydelyje. Kai parengties LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką. b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup (tinklo sąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus). Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo. 3. Eikite į 123.hp.com, kad savo mobiliajame įrenginyje įdiegtumėte „HP Smart“ programą. 4. Paleiskite programą „HP Smart“. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas, kad pasirinktumėte spausdintuvo pavadinimą (pvz., „HP-setup-XXX“), ir prijunkite jį prie belaidžio tinklo. Norėdami gauti daugiau informacijos, nuskaitykite DUK QR kodą. 5. Spausdintuvą sėkmingai prijungus prie belaidžio tinklo, belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks įjungta. Naudokite programą „HP Smart“, kad galėtumėte nustatyti, spausdinti ir atlikti kitus veiksmus. 1. Nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu 123.hp.com. 2. Įdiekite programą „HP Smart“. 3. Paleiskite programą „HP Smart“ ir laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų prisijunkite, nustatykite, spausdinkite ir atlikite kitus veiksmus.  užinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius S įrenginius Norėdami gauti daugiau informacijos apie šias ir kitas operacines sistemas („Chrome“ / „Google Cloud Print“), apsilankykite adresu www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting arba nuskaitykite QR kodą. Programinės įrangos atsisiuntimas ir įdiegimas PASTABA. Nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti. 1 būdas. Atsisiųskite „HP Easy Start“ („Windows“ ir „Mac“ OS)  būdas. Atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo 2 svetainės („Windows“ ir „Mac“ OS) 1. Apsilankykite adresu 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Download (atsisiųsti). 2. Norėdami įrašyti failą į kompiuterį paeiliui vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir nurodymus. 3. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte. 4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą. 5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį pagal jungimo tipą. 1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP arba www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Pasirinkite Software and drivers (programinė įranga ir tvarkyklės). 3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui ir operacinei sistemai skirtą programinę įrangą. 4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte. 5. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą. 6. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį pagal jungimo tipą. „Wi-Fi Direct“ spausdinimas (pasirinktinis) „Wi-Fi Direct“ leidžia „Wi-Fi“ palaikantiems įrenginiams, pvz., išmaniesiems telefonams, planšetiniams arba staliniams kompiuteriams, užmegzti belaidžio tinklo ryšį tiesiogiai su spausdintuvu nenaudojant belaidžio maršruto parinktuvo arba prieigos taško. Pastatykite prietaisą prie spausdintuvo, kad užtikrintumėte sėkmingą ryšį ir spausdinimą. PASTABA. Šie veiksmai laikinai atjungia nuotolinį įrenginį nuo interneto. Jei norite spausdinti žiniatinklyje esantį turinį, pvz., el. laiškus, tinklalapius ar debesyje esančius dokumentus, prieš pradėdami juos atidarykite. 1. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra įjungtas ir paruoštas, o pagrindiniame įvesties dėkle yra įdėto popieriaus. 2. Valdymo skydelyje atidarykite meniu Reports (ataskaitos) ir pasirinkite Network Summary (tinklo suvestinė), jei norite spausdinti tinklo suvestinės ataskaitą. Wi-Fi Direct Setup („Wi-Fi Direct“ sąranka) skiltyje rasite Wi-Fi Direct Password („Wi-Fi Direct“ slaptažodis). 3. Nuotoliniame įrenginyje atidarykite Wi-Fi meniu, tada esamų tinklų sąraše bakstelėkite spausdintuvą, kurio pavadinime yra DIRECT (pvz., DIRECT-72-HP xxx). 4. Kai būsite paraginti įvesti slaptažodį, naudokite slaptažodį iš tinklo santraukos ataskaitos. 5. Atidarykite elementą, kurį norite spausdinti, tada bakstelėkite Print (spausdinti) iš programos ar veiksmų meniu. 6. Galimų spausdintuvų sąraše pasirinkite spausdintuvą ir bakstelėkite Print (spausdinti). 7. Kai baigsite spausdinimo užduotį, vėl prijunkite prie savo vietinio „Wi-Fi“ tinklo. 49 Nuskaitymo funkcijos naudojimas Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“. „Windows“ „Mac“ OS Spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite Programs (programos) arba All Programs (visos programos), pasirinkite HP, ir tada pasirinkite HP Scan. Eikite į aplanką Applications (programos) ir atidarykite HP Easy Scan. Trikčių diagnostika Belaidžio ryšio trikčių šalinimas PASTABA. Palaikomi tiek 2,4 GHz, tiek 5 GHz dažnių diapazonai. Patikrinkite, ar spausdintuvas yra belaidžio tinklo diapazone. Naudojant daugelį tinklų spausdintuvas turi būti ne toliau kaip už 30 m (100 pėdų) nuo belaidžio ryšio prieigos taško (belaidžio ryšio maršruto parinktuvo). Norint laikinai prie kompiuterio prijungti spausdintuvą, gali reikėti USB laido. Jei norite užtikrinti, kad belaidžio ryšio sąrankos informacija tinkamai sinchronizuojama, neprijunkite USB laido, kol būsite paraginti. Atlikite šiuos veiksmus, jei norite atkurti tinklo nustatymus. 1. Ištraukite iš spausdintuvo USB laidą. 2. Atlikite vieną iš šių veiksmų. a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio mygtuką, esantį spausdintuvo valdymo skydelyje. Kai parengties LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką. b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup (tinklo sąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus). Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo. 3. Kai įsijungs parengties LED, tęskite programinės įrangos diegimą. Patikrinkite belaidžio ryšio LED, esančio spausdintuvo valdymo skydelyje, būseną. 1. Jei belaidžio ryšio LED yra išjungtas, belaidis ryšys yra išjungtas. a. Paspauskite spausdintuvo valdymo skydelio belaidžio ryšio mygtuką arba valdymo skydelio meniu Wireless (belaidis ryšys) pasirinkite parinktį Wireless on (belaidis ryšys įjungtas). b. Kai belaidžio ryšio LED pradės mirksėti, tęskite programinės įrangos diegimą. Kai spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo, belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks šviesti. 2. Jei belaidžio ryšio LED šviečia, belaidis ryšys yra įjungtas. a. Patikrinkite tinklo pavadinimo (SSID) informaciją skiltyje „Configuration Report / Network Summary“ (konfigūracijos ataskaita / tinklo suvestinė). Meniu Reports (ataskaitos) pasirinkite Network Summary (tinklo suvestinė). Patikrinkite ataskaitoje pateiktą tinklo pavadinimą (SSID). b. Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas prie to paties belaidžio tinklo, prie kurio jungiate spausdintuvą. c. Tęskite programinės įrangos diegimą. 3. Jei belaidžio ryšio LED mirksi, belaidis ryšys yra išjungtas. a. Iš naujo paleiskite spausdintuvą ir belaidžio ryšio maršruto parinktuvą. b. Spausdintuvą prie belaidžio tinklo prijunkite neautomatiškai. Jei belaidžio ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą, naudokite šį režimą, kad prijungtumėte spausdintuvą, arba atlikite toliau nurodytus veiksmus. c. Pašalinkite ir dar kartą įdiekite HP programinę įrangą. Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą, pabandykite prisijungti naudodami šį režimą. 1. Paspauskite mygtuką WPS , esantį ant belaidžio ryšio maršruto parinktuvo. 2. Per dvi minutes paspauskite ir palaikykite belaidžio ryšio mygtuką mažiausiai tris sekundes, tada atleiskite mygtuką (2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas) arba atidarykite meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup (tinklo nustatymas), pasirinkite Wireless (belaidis ryšys), pasirinkite Wi-Fi Protected Setup (WPS) ir jutiklinio ekrano valdymo skydelyje bakstelėkite mygtuką Push (stumti). 3. Belaidžio ryšio LED ir parengties LED pradės kartu mirksėti. Palaukite, kol spausdintuvas bus automatiškai prijungtas prie tinklo. 4. Tai gali užtrukti iki dviejų minučių. Kai spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo, belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks šviesti. Tęskite programinės įrangos diegimą. Belaidis spausdinimas Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio sąranką rasite apsilankę adresu www.hp.com/go/wirelessprinting. Vartotojo vadovas ir papildomi palaikymo ištekliai Vartotojo vadove pateikiama informacijos apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių diagnostiką. Jį galite rasti internete: eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP arba www.hp.com/support/ljM227MFP. Valdymo skydo žinynas (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams) Spausdintuvo valdymo skyde palieskite mygtuką „Help“ (žinynas) , kad pamatytumėte žinyno temas. Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinių 1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP arba www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite Drivers (tvarkyklės). 3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite mygtuką Next (toliau). 4. Pasirinkite Firmware (programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite mygtuką Download (atsisiųsti). 50 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Referanseveiledning English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Trenger du hjelp? – Nederlands......... 31 Vanlige spørsmål Eesti................... 35 Suomi................. 39 For vanlige spørsmål kan du gå til www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ eller skanne QR-koden. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Visning av LCD-kontrollpanel med to linjer 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Kontrollpanelskjerm med to linjer 10 Alfanumerisk tastatur 2 Venstre pil-knapp 11 Ring faks på nytt-knapp 3 OK-knapp 12 Start faks-knapp 4 Høyre pil-knapp 13 Oppsett-knapp 5 Avbryt-knapp 14 Trådløs-knapp 6 Start kopiering-knapp 15 Tilbake-knapp 7 Antall kopier-knapp 16 Klar-lampe 8 Lysere/mørkere-knapp 17 Obslampe 9 Kopieringsmeny-knapp 51 (bare trådløse modeller) Visning av kontrollpanel med berøringsskjerm 1 2 3 1 Tilbake-knapp 2 Hjemknapp 3 Hjelpknapp 4 Berøringsskjerm i farger 5 Startsideindikator 5 4 Feilmelding på kontrollpanel Feilmelding Løsning Legg i papir Legg i papir. •• Initialiserer... •• Renser... •• Skriver ut... Nedkjølingsmodus Ingen handling å foreta. Alvorlig feil 65 Slå av/på. Hvis feilen fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte. Deksel åpent Sikre alle deksler. •• Fastkjørt papir i skuff 1. Fjern fastkjørt papir og trykk på OK. •• Fastkjørt papir i kassettområde. Åpne Se i brukerhåndboken. toppdekselet, og fjern kassetten. Fjern fastkjørt papir. •• Manuell mating. Vanlig, Letter. Eller trykk OK for å bruke tilgjengelige medier. •• Manuell dupleks. Legg i skuff 1. Trykk på OK for å fortsette. Trykk på OK på kontrollpanelet med to linjer eller trykk på OK på kontrollpanelet med berøringsskjerm når det er klart. •• •• •• •• •• Ta ut og sett tonerkassetten eller bildetrommelen inn igjen. Hvis feilen fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte. Rekvisitaminnefeil. Installer svart skriverkassett. Inkompatibel svart kassett. Beskyttet svart kassett. Ikke godkjent svart kassett. •• Svært lite svart. •• Brukt eller falsk svart kassett i bruk. Erstatt den med en ny kassett eller bildetrommel. 52  Mobilutskrift Trådløst oppsett med HP Smart-appen for mobil (kun trådløse modeller) 1. Koble Ethernet- og USB-kabelen fra skriveren. 2. Følg én av disse fremgangsmåtene: a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og Obslampen begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen . b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett og velg deretter Gjenopprett standarder/ Gjenopprett nettverksinnstillinger. Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt. 3. Gå til 123.hp.com for å installere HP Smart-appen på mobilenheten din. 4. Kjør HP Smart-appen. Følg instruksjonene på skjermen for å velge navnet på skriveren din (f.eks. “HP-setup-XXX”) og koble den til det trådløse nettverket. For mer informasjon kan du skanne QR-koden for Vanlige spørsmål. 5. Når skriveren er koblet til det trådløse nettverket, slutter trådløslampen å blinke og forblir påslått. Bruk HP Smart-appen til å konfigurere, skrive ut og mer. 1. Skann QR-koden eller gå til 123.hp.com. 2. Installer HP Smart-appen. 3. Kjør HP Smart-appen og følg instruksjonen e på skjermen for å koble til, konfigurere, skrive ut og mer. Finn ut mer om mobilutskrift Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller skanne QR-koden. Laste ned og installere programvaren MERK: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og Mac OS)  etode 2: Last ned fra webområdet for M skriverstøtte (Windows og Mac OS) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned. 2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen. 3. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret. 4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. 5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling. 1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Velg Programvare og drivere. 3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet. 4. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret. 5. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. 6. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling. Wi-Fi Direct-utskrift (valgfritt) Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Plasser enheten i nærheten av skriveren for å sikre vellykket tilkobling og utskrift. MERK: Følgende trinn kobler den eksterne enheten midlertidig fra Internett. Hvis du skriver ut nettbasert innhold som e-post, nettsider eller nettskybaserte dokumenter, åpner du dem før du fortsetter. 1. Sørg for at skriveren er slått på og klar, og at det er lagt papir i innskuffen. 2. På kontrollpanelet åpner du Rapporter-menyen, og deretter velger du Nettverkssammendrag for å skrive ut en nettverkssammendragsrapport. I delen Wi- Fi Direct-oppsett finner du Wi-Fi Direct-passordet. 3. På den eksterne enheten åpner du Wi-Fi-menyen, og trykker på skriveren med DIRECT i navnet (F.eks.: DIRECT-72-HP xxx) i listen over tilgjengelige nettverk. 4. Når du blir bedt om passord, bruker du passordet fra nettverkssammendragsrapporten. 5. Åpne elementet du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut fra appen eller handlingsmenyen. 6. Velg skriveren fra listen over tilgjengelige skrivere, og trykk deretter på Skriv ut. 7. Koble til det lokale Wi-Fi-nettverket ditt igjen når utskriftsjobben er fullført. 53 Bruke skannefunksjonen Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren. Mac OS Windows Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan. Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan. Feilsøking Feilsøking av trådløs tilkobling MERK: Både 2,4 GHz og 5 GHz bånd støttes. Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. For de fleste nettverk må skriveren være innenfor 30 m fra det trådløse tilgangspunktet (den trådløse ruteren). Det kan hende det er behov for en USB-kabel for en midlertidig tilkobling mellom skriveren og datamaskinen. For å sikre at den trådløse konfigurasjonsinformasjonen synkroniseres på riktig måte, må du ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det. Gjør følgende for å gjenopprette nettverksinnstillingene: 1. Fjern USB-kabelen fra skriveren. 2. Følg én av disse fremgangsmåtene: a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og Obs-lampen begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen . b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett, og velg deretter Gjenopprett standarder/ Gjenopprett nettverksinnstillinger. Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt. 3. Når Klar-lampen lyser, fortsetter du med å installere programvaren. Hvis ruteren støtter Wi-Fi Protected Setup (WPS), kan du prøve å koble til via denne modusen: 1. Trykk på WPS-knappen på ruteren. 2. Innen to minutter trykker og holder du inne Trådløs-knappen i minst tre sekunder, og deretter slipper du knappen (skriver med kontrollpanel med to linjer), eller åpner Oppsett-menyen, velger Nettverksoppsett, Trådløs, Wi-Fi Protected Setup og deretter trykker du på Push-knappen på et kontrollpanel med berøringsskjerm. 3. Trådløslampen og Klar-lampen begynner å blinke samtidig. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling automatisk. 4. Det kan ta opptil to minutter. Når nettverkstilkoblingen er etablert, slutter Trådløslampen å blinke og forblir på. Fortsett med å installere programvaren. Kontroller statusen til Trådløslampen fra skriverens kontrollpanel: 1. Hvis Trådløslampen ikke lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke er etablert. a. Trykk på Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel eller velg Trådløs på-alternativet fra Trådløs-menyen på kontrollpanelet. b. Når Trådløslampen begynner å blinke, fortsetter du med å installere programvaren. Når nettverkstilkoblingen er etablert, slutter Trådløslampen å blinke og forblir på. 2. Hvis Trådløslampen lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen er etablert. a. Kontroller informasjonen om nettverksnavnet (SSID) på Konfigurasjonsrapport/Nettverkssammendrag: Fra Rapportermenyen velger du Nettverkssammendrag. Bekreft nettverksnavnet (SSID) på rapporten. b. Kontroller at datamaskinen er koblet til det samme trådløse nettverket du skal koble skriveren til. c. Fortsett med å installere programvaren. 3. Hvis Trådløslampen blinker, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke er etablert. a. Start skriveren og ruteren på nytt. b. Koble skriveren manuelt til et trådløst nettverk. Bruk Wi-Fi Protected Setup (WPS) for å koble til skriveren hvis ruteren støtter WPS, eller fortsett til neste trinn. c. Avinstaller HP-programvaren og installer den på nytt. Trådløs utskrift Du finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på www.hp.com/go/wirelessprinting. Brukerhåndbok og andre støtteressurser Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på Internett: Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. Hjelp på kontrollpanelet (bare modeller med berøringsskjerm) Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp. Se etter fastvareoppdateringer 1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere. 3. Velg operativsystemet, og klikk på Neste. 4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen. 54 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guia de referência English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Precisa de ajuda? - Nederlands......... 31 Perguntas frequentes Eesti................... 35 Suomi................. 39 Para ver as perguntas frequentes, acesse www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ ou leia o código QR. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 Visor do painel de controle de 2 linhas 10 Teclas alfanuméricas 2 Botão seta à esquerda 11 Botão Rediscar fax 3 Botão OK 12 Botão Iniciar fax 4 Botão seta à direita 13 Botão Configuração 5 Botão Cancelar 14 Botão Sem fio 6 Botão Iniciar cópia 15 Botão seta voltar 7 Botão Número de cópias 16 LED Pronto 8 Botão Mais claro/Mais escuro 17 LED de atenção 9 Botão menu Copiar 55 (somente para modelo sem fio) Exibição do painel de controle da tela de toque 1 2 3 4 1 Botão Voltar 2 Botão Início 3 Botão Ajuda 4 Tela colorida sensível ao toque 5 Indicador da tela da página inicial 5 Mensagem de erro do painel de controle Mensagem de erro Solução Carregar papel Inserir papel. •• Inicializando... •• Limpeza... •• Imprimindo... Modo Resfriamento Nenhuma ação a ser tomada. Erro fatal 65 Desligue e ligue. Se o erro ainda aparecer, ligue para o atendimento ao cliente da HP. Porta aberta Trave todas as portas. •• Atolamento na bandeja1. Elimine o congestionamento e depois pressione OK. •• Congestionamento na área do cartucho. Abra a tampa e remova o cartucho. Eliminar atolamentos. Consulte o Guia do Usuário. •• Alimentação manual. Reto, Carta. Ou pressione OK para usar mídia disponível. •• Duplex manual. Carregue a bandeja 1. Pressione OK para continuar. Pressione o botão OK no painel de controle de 2 linhas ou toque em OK no painel de controle na tela de toque quando estiver pronto. •• •• •• •• •• Retire e reinsira o cartucho de toner ou tambor de imagens. Se o erro ainda aparecer, ligue para o atendimento ao cliente da HP. Erro de memória de suprimento. Instale o cartucho preto. Cartucho preto incompatível. Cartucho preto protegido. Cartucho preto não-autorizado. •• Cartucho preto com muito pouca tinta. •• Cartucho preto usado ou falsificado Substitua com um novo cartucho ou tambor de imagens. em uso. 56  Impressão móvel Configuração sem fio usando o aplicativo HP Smart móvel (apenas modelos sem fio) 1. Desconecte o cabo Ethernet e o cabo USB da impressora. 2. Siga uma destas etapas: a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem fio no painel de controle do produto. Quando LED Pronto e LED Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem fio . b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Configurações ou em sua impressora, selecione Configurações de rede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar configurações de rede. A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará. 3. Acesse 123.hp.com para instalar o aplicativo HP Smart em seu dispositivo móvel. 4. Execute o aplicativo HP Smart. Siga as instruções exibidas na tela para selecionar o nome da sua impressora (por exemplo, “HP-setup-XXX”) e conecte-a à rede sem fio. Para obter mais informações, leia o código QR das perguntas frequentes. 5. Depois que a impressora se conecta à rede sem fio, o LED Sem fio para de piscar e fica parado. Use o aplicativo HP Smart para configurar, imprimir e muito mais. 1. Escaneie o código QR ou acesse 123.hp.com. 2. Instale o aplicativo HP Smart. 3. Execute o aplicativo HP Smart e siga as instruções na tela para conectar, configurar, imprimir e muito mais. Saiba mais sobre a impressão móvel Para obter mais informações sobre esses e outros sistemas operacionais (Chrome/Google Cloud Print) acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting ou escaneie o código QR. Download e instalação do software NOTA: Conecte o cabo USB somente quando for solicitado. Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e Mac OS)  étodo 2: Faça download do site de suporte M da impressora (Windows e Mac OS) 1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Download. 2. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo no computador. 3. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo. 4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. 5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão. 1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selecione Software e Drivers. 3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema operacional. 4. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo. 5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. 6. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão. Impressão Wi-Fi Direct (opcional) O Wi-Fi Direct permite que dispositivos compatíveis com Wi-Fi, como smartphones, tablets ou computadores, se conectem diretamente à impressora sem fio, usando um ponto de acesso ou roteador sem fio. Posicione o dispositivo perto da impressora para garantir conexão e impressão bem-sucedidas. NOTA: As etapas a seguir desconectam temporariamente seu dispositivo remoto da Internet. Se você estiver imprimindo conteúdo com base na Internet, como e-mails, páginas da Web ou documentos baseados em nuvem, abra-os antes de continuar. 1. Verifique se a impressora está ligada e no estado pronto e se o papel está carregado na bandeja de entrada principal. 2. No painel de controle, abra o menu Relatórios e depois selecione Síntese de rede para imprimir um relatório de síntese de rede. Na seção Configuração de Wi-Fi Direct, você encontrará Senha do Wi-Fi Direct. 3. No dispositivo remoto, abra o menu Wi-Fi e depois toque na impressora com DIRECT no nome (Exemplo: DIRECT-72-HP xxx) na lista de redes disponíveis. 4. Quando pedirem uma senha, use a senha do relatório de Síntese de rede. 5. Abra o item que deseja imprimir, e depois toque em Imprimir no aplicativo ou menu de ação. 6. Selecione sua impressora na lista de impressoras disponíveis, e depois toque em Imprimir. 7. Reconecte sua rede Wi-Fi local após o trabalho de impressão ser concluído. 57 Uso do recurso Digitalizar Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de digitalização na impressora. Mac OS Windows Vá para a pasta Aplicativos e abra o HP Easy Scan. Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione HP e depois HP Scan. Solução de problemas Solução de problemas de conexão sem fio NOTA: As bandas 2,4 GHz e 5 GHz são compatíveis. Verifique se a impressora está dentro do alcance da rede sem fio. Na maioria das redes, a impressora deve estar a 30 m (100 pés) do ponto de acesso sem fio (roteador sem fio). Um cabo USB pode ser necessário para conexão temporária entre a impressora e o computador. Para garantir que as informações de configuração sem fio sincronizem corretamente, não conecte o cabo USB até ser avisado para fazê-lo. Siga estas etapas para restaurar as configurações de rede: 1. Remova o cabo USB da impressora. 2. Siga uma destas etapas: a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem fio no painel de controle do produto. Quando LED e LED Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem fio . b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Configurações ou em sua impressora, selecione Configurações de rede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar configurações de rede. A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará. 3. Quando o LED Pronto estiver aceso, prossiga para instalar o software. Pronto Verifique o status do LED Sem fio do painel de controle da impressora: 1. Se o LED Wireless está desligado, isso significa que a conexão sem fio não foi estabelecida. a. Pressione o botão Sem fio no painel de controle da impressora ou selecione a opção Sem fio ligador do menu Sem fio no painel de controle. b. Depois que o LED Sem fio começar a piscar, prossiga para instalar o software. Quando a conexão de rede é estabelecida o LED para de piscar e permanece ligado. 2. Se o LED Wireless estiver ligado, isso significa que a conexão sem fio foi estabelecida. a. Verifique as informações do nome da rede (SSID) no Índice de Relatório/Rede das Configurações: No menu Relatórios, selecione Síntese de rede. Verifique o nome da rede (SSID) no relatório. b. Verifique se o computador está conectado à mesma rede sem fio à qual você pretende conectar a impressora. c. Prossiga para instalar o software. 3. Se o LED Wireless está piscando, isso significa que a conexão sem fio não foi estabelecida. a. Reinicie a impressora e o roteador. b. Conecte manualmente a impressora a uma rede sem fio. Use o Wi-Fi Protected Setup (WPS) para conectar a impressora se o roteador oferecer suporte WPS ou continue para a próxima etapa. c. Desinstale e reinstale o software HP. Se seu roteador oferecer suporte ao modo Wi-Fi Protected Setup (WPS), tente conectar por meio deste modo: 1. Pressione o botão WPS em seu roteador. 2. Dentro de dois minutos, pressione e segure o botão Sem fio por, pelo menos, três segundos e depois libere o botão (impressora de painel de controle de duas linhas), ou abra o menu Configurações, selecione Configuração de rede, selecione Sem fio, selecione Configuração protegida de Wi-Fi, e depois toque no botão Empurrar no painel de controle da tela de toque. 3. O LED Sem fio e o LED Pronto começam a piscar simultaneamente. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede automaticamente. 4. Esse processo demora até dois minutos. Quando a conexão de rede é estabelecida o LED para de piscar e permanece ligado. Prossiga para instalar o software. Impressão sem fio Para obter mais informações sobre impressão sem fio e configuração sem fio, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting. Guia de usuários e recursos de suporte adicionais O guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de problemas. Está disponível na Web: Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. Ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) Toque no botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar os tópicos da Ajuda. Verificar atualizações de firmware 1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em Drivers. 3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar. 4. Selecione Firmware e clique no botão Download. 58 LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Referenshandbok English................. 3 Français................ 7 Deutsch.............. 11 Italiano............... 15 Español.............. 19 Català................. 23 Dansk................. 27 Vill du ha hjälp? – Nederlands......... 31 Frågor och svar Eesti................... 35 Suomi................. 39 För att få svar på vanliga frågor kan du gå till www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ eller skanna QR-koden. Latviešu.............. 43 Lietuvių.............. 47 Norsk.................. 51 Português.......... 55 Svenska.............. 59 LCD-kontrollpanel med två rader 17 1 16 2 3 15 4 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 1 2-radig kontrollpaneldisplay 10 Alfanumerisk knappsats 2 Vänsterpil 11 Faxåteruppringning 3 Knappen OK 12 Starta fax 4 Högerpil 13 Inställningar 5 Knappen Avbryt 14 Knappen Trådlöst 6 Knappen Starta kopiering 15 Bakåtpilsknapp 7 Antal kopior 16 Redolampa 8 Ljusare/Mörkare 17 Varningslampa 9 Kopieringsmeny 59 (endast trådlösa modeller) Kontrollpanel med pekskärm 1 2 3 1 Tillbaka, knapp 2 Start 3 Hjälp 4 Pekskärm i färg 5 Skärmindikator för startsida 5 4 Felmeddelande på kontrollpanelen Felmeddelande Lösning Fyll på papper Fyll på papper. •• Initierar ... •• Rengöring utförs ... •• Skriver ut ... Avsvalningsläge Ingen åtgärd. Kritiskt fel 65 Kall omstart. Om felet kvarstår ska du kontakta HP kundservice. Lucka öppen Stäng alla luckor. •• Trassel i fack 1. Åtgärd trassel och tryck OK. •• Trassel i kassettområde. Öppna övre luckan och ta bort tonerkassetten. Åtgärda trassel. Se användarhandbok. •• Manuell matning. Plain, Letter. Eller tryck på OK för att använda tillgängliga media. •• Manuell dubbelsidig utskrift. Ladda fack 1. Tryck på OK för att fortsätta. Tryck på OK på kontrollpanelen med två rader eller tryck på OK på pekskärmen när du är klar. •• •• •• •• •• Ta ut och sätt tillbaka tonerkassetten eller bildtrumman. Om felet kvarstår ska du kontakta HP kundservice. Minnesfel för förbrukningsartiklar. Installera svart tonerkassett. Ej kompatibel svart tonerkassett. Skyddad svart tonerkassett. Ej godkänd svart tonerkassett. •• Svart är snart slut. •• Använd eller oäkta svart kassett används. Byt ut till ny kassett eller bildtrumma. 60  Mobila utskrifter Trådlös inställning används av appen HP Smart (endast trådlösa modeller) 1. Koppla från Ethernet- och USB-kabeln från skrivaren. 2. Följ ett av dessa steg: a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och Varning blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst . b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/ Återställ nätverksinställningar. Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om. 3. Gå till 123.hp.com för att installera appen HP Smart på din mobila enhet. 4. Kör appen HP Smart. Följ instruktionerna på skärmen för att välja skrivarens namn (exempelvis "HP-setup-XXX") och anslut den till det trådlösa nätverket. Skanna QR-koden för vanliga frågor för mer information. 5. När skrivaren har anslutit till det trådlösa nätverket slutar LED-lampan Trådlöst att blinka och lyser med fast sken. Använd appen HP Smart för att installera, skriva ut med mera. 1. Skanna QR-koden eller gå till 123.hp.com. 2. Installera appen HP Smart. 3. Kör appen HP Smart och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta, installera, skriva ut med mera. Läs mer om mobil utskrift För ytterligare information om dessa och andra operativsystem (Chrome/Google Cloud Print) ska du gå till www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting eller skanna QR-koden. Hämta och installera programvaran OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det. Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och Mac OS)  etod 2: Hämta från webbsidan för skrivarsupport M (Windows och Mac OS) 1. Gå till 123.hp.com/laserjetoch klicka på Hämta. 2. Följ anvisningarna på skärmen och sedan uppmaningar att spara filen på datorn. 3. Starta programvarufilen från mappen där filen sparades. 4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. 5. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning. 1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Välj Programvara och drivrutiner. 3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och ditt operativsystem. 4. Starta programvarufilen från mappen där filen sparades. 5. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. 6. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning. Utskrift med Wi-Fi Direct (tillval) Wi-Fi Direct möjliggör för Wi-Fi-funktionella enheter, som smarttelefon, surfplattor och datorer, att ansluta trådlöst direkt till skrivaren utan att använda en trådlös router eller åtkomstpunkt. Placera enheten nära skrivaren för att ansluta och skriva ut. OBS! Följande steg kopplar tillfälligt bort din fjärrenhet från internet. Om du skriver ut webbaserat innehåll som e-post, webbsidor eller molnbaserade dokument ska du öppna dem innan du fortsätter. 1. Kontrollera att skrivaren är påslagen och redo samt att det finns papper i huvudfacket. 2. Från kontrollpanelen öppnar du menyn Rapporter och väljer sedan Nätverkssammanfattning för att skriva ut en nätverkssammanfattningsrapport. I avsnittet Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct inställning) finns Wi-Fi Direct Password (lösenord för Wi-Fi Direct). 3. På fjärrenheten öppnar du Wi-Fi-menyn och trycker på den skrivare som har DIRECT i namnet (exempel: DIRECT-72-HP xxx) från listan med tillgängliga nätverk. 4. När du uppmanas att ange lösenord ska du använda lösenordet från nätverkssammanfattningsrapporten. 5. Öppna objektet du ska skriva ut och tryck sedan på Skriv ut från appen eller åtgärdsmenyn. 6. Välj din skrivare i listan över tillgängliga skrivare och tryck sedan på Skriv ut. 7. Anslut på nytt till ditt lokala Wi-Fi-nätverk när utskriftsjobbet är klart. 61 Använda skanningsfunktionen Använd programvaran HP Scan på datorn för att starta ett skanningsjobb på skrivaren. Mac OS Windows Gå till appen Program och öppna HP Easy Scan. Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och välj sedan HP Scan. Felsökning Felsöka trådlös anslutning OBS! Både 2,4 GHz och 5 GHz stöds. Kontrollera att skrivaren är inom det trådlösa nätverkets täckning. För de flesta nätverk måste skrivaren vara inom 30 m från den trådlösa åtkomstpunkten (trådlösa routern). En USB-kabel kanske krävs för att tillfälligt ansluta skrivaren och datorn. För att garantera att informationen om konfiguration av trådlöst synkroniserar korrekt, anslut inte USB-kabeln tills du uppmanas att göra det. Så här återställer du nätverksinställningarna: 1. Ta bort USB-kabeln från skrivaren. 2. Följ ett av dessa steg: a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och Varning blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst . b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/ Återställ nätverksinställningar. Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om. 3. När LED-lampan Redo lyser kan du fortsätta att installera programvaran. Om din router har stöd för läget Wi-Fi Protected Setup (WPS), försök att ansluta i detta läge: 1. Tryck på knappen WPS på routern. 2. Inom två minuter ska du trycka på och hålla knappen Trådlöst i minst tre sekunder och sedan släppa knappen (skrivare med kontrollpanel med två rader) eller öppna menyn Inställning, välja Nätverksinställning, välja Trådlöst, välja Wi-Fi Protected Setup (Wi-FI skyddad inställning) och sedan trycka på knappen Push från kontrollpanelen med pekskärm. 3. LED-lamporna Trådlöst och Redo börjar blinka samtidigt. Vänta medan skrivaren automatiskt upprättar nätverksanslutningen. 4. Det kan ta upp till två minuter. När nätverksanslutningen har upprättats upphör LED-lampan Trådlöst att blinka och förblir på. Fortsätt att installera programvaran. Kontrollera status för LED-lampan Trådlöst från skrivarens kontrollpanel: 1. Om LED-lampan Trådlöst är av betyder det att den trådlösa anslutningen inte har upprättats. a. Tryck på knappen Trådlöst på skrivarens kontrollpanel eller välj alternativet Trådlöst på från menyn Trådlöst på kontrollpanelen. b. Efter att LED-lampan Trådlöst börjar blinka kan du fortsätta att installera programvaran. När nätverksanslutningen har upprättats upphör LED-lampan Trådlöst att blinka och förblir på. 2. Om LED-lampan Trådlöst lyser betyder det att den trådlösa anslutningen har upprättats. a. Kontrollera informationen om nätverksnamn (SSID) på konfigurationsrapporten/nätverksöversikten: Från menyn Rapporter väljer du Nätverkssammanfattning. Verifiera nätverksnamnet i rapporten. b. Kontrollera att datorn är ansluten till samma trådlösa nätverk som du ansluter skrivaren till. c. Fortsätt att installera programvaran. 3. Om LED-lampan Trådlöst blinkar betyder det att den trådlösa anslutningen har upprättats. a. Starta om skrivaren och routern. b. Anslut skrivaren manuellt till ditt trådlösa nätverk. Använd Wi-Fi Protected Setup (WPS) för att ansluta skrivaren om routern stöder WPS, eller fortsätt till nästa steg. c. Avinstallera och installera om HP-programvaran. Trådlös utskrift Mer information om trådlösa utskrifter och inställningar finns på www.hp.com/go/wirelessprinting. Användarhandbok och andra supportresurser Den här användarhandboken innehåller information om användning och felsökning. Den finns på webben: Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. Kontrollpanelens hjälp (endast modeller med pekskärm) Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpavsnitt. Leta efter uppdateringar av inbyggd programvara 1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP. 2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner. 3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa. 4. Välj Inbyggd programvara och klicka på knappen Hämta. 62 © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d’auteur. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature techni que ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Mac OS est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays/régions. www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

HP LaserJet Ultra MFP M230 series Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor