Documenttranscriptie
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
www.hp.com/support/ljM148MFP
www.hp.com/support/ljM227MFP
Lea esto primero
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
www.register.hp.com
G3Q74-90982
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.
3
3.1
3.2
4
HP Smart
HP Smart
2
2.
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Reference Guide
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Need Help? -
Nederlands......... 31
FAQ
Eesti................... 35
Suomi................. 39
For frequently asked questions, go to
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
or scan the QR code.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
2-line LCD control panel view
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
2-line control panel display
10
Alphanumeric keypad
2
Left arrow button
11
Fax Redial button
3
OK button
12
Start Fax button
4
Right arrow button
13
Setup button
5
Cancel
14
Wireless
6
Start Copy
15
Back arrow button
7
Number of Copies
16
Ready
8
Lighter/Darker
17
Attention
9
Copy Menu
button
button
button
button
button
3
button (wireless model only)
LED
LED
Touchscreen control panel view
1
2
3
1
Back button
2
Home button
3
Help button
4
Color touchscreen
5
Home page screen indicator
5
4
Control panel error message
Error Message
Solution
Load Paper
Insert paper.
•• Initializing...
•• Cleaning...
•• Printing... Cool down mode
No action to take.
Fatal Error 65
Power cycle. If error still appears, call HP customer service.
Door is open
Secure all doors.
•• Jam in tray1. Clear jam and then press OK.
•• Jam in cartridge area. Open top cover and
remove cartridge. Clear jam.
Refer to User Guide.
•• Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to
use available media.
•• Manual Duplex. Load tray 1. Press OK to
continue.
Press the OK button on the 2-line control panel or tap OK on the
touchscreen control panel when ready.
••
••
••
••
••
Take out and reinsert the toner cartridge or imaging drum. If error
still appears, call HP customer service.
Supply Memory Error.
Install black cartridge.
Incompatible black cartridge.
Protected black cartridge.
Unauthorized black cartridge.
•• Black cartridge is very low.
•• Used or counterfeit black cartridge in use.
Replace with a new cartridge or imaging drum.
4
Mobile printing
Wireless setup using the mobile HP Smart app (wireless models only)
1. Disconnect the Ethernet cable and USB cable from your printer.
2. Follow one of these steps:
a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention
LED start blinking simultaneously, release the Wireless button.
b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore
Network Settings.
The printer will restore network default automatically and restart.
3. Go to 123.hp.com to install the HP Smart app on your mobile device.
4. Run the HP Smart app. Follow the onscreen instructions to select the name of your printer (e.g.,“HP-setup-XXX”) and connect it to your wireless network.
For more information, scan FAQ QR code.
5. After the printer connects to the wireless network successfully, the Wireless
LED stops blinking and stays on.
Use the HP Smart app to set up, print, and more.
Learn more about mobile printing
1. Scan the QR code or go to 123.hp.com.
2. Install the HP Smart app.
For further information about these and other
operating systems (Chrome/Google Cloud Print),
go to www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
or scan the QR code.
3. Run the HP Smart app and follow the onscreen instructions to connect,
set up, print, and more.
Download and install the software
NOTE: Do not connect the USB cable until you are prompted to do so.
Method 1: Download HP Easy Start
(Windows and Mac OS)
ethod 2: Download from printer support website
M
(Windows and Mac OS)
1. Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download.
1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
or www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Follow the onscreen instructions and then prompts to save the file to the
computer.
2. Select Software and Drivers.
3. Launch the software file from the folder where the file was saved.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Follow the onscreen instructions to install the software.
4. Launch the software file from the folder where the file was saved.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection.
5. Follow the onscreen instructions to install the software.
6. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection.
Wi-Fi Direct printing (optional)
Wi-Fi Direct allows Wi-Fi capable devices, such as smart phones, tablets, or computers, to connect directly to the printer wirelessly without using a wireless router
or access point. Place the device close to the printer to ensure successful connection and printing.
NOTE: The following steps temporarily disconnect your remote device from the Internet. If you are printing web-based content such as emails, web pages,
or cloud-based documents, open them before proceeding.
1. Make sure the printer is turned on and in a ready state, and paper is loaded in the main input tray.
2. From the control panel, open the Reports menu, and then select Network Summary to print a network summary report. In the Wi-Fi Direct Setup section,
you’ll find Wi-Fi Direct Password.
3. On the remote device, open the Wi-Fi menu, and then tap the printer with DIRECT in the name (Example: DIRECT-72-HP xxx) from the list of available networks.
4. When prompted for a password, use the password from the Network Summary report.
5. Open the item you want to print, and then tap Print from the app or action menu.
6. Select your printer from the list of available printers, and then tap Print.
7. Reconnect to your local Wi-Fi network after the print job completes.
5
Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Mac OS
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then
select HP Scan.
Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
Troubleshooting
Wireless connection troubleshooting
NOTE: Both 2.4 GHz and 5 GHz bands are supported.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access
point (wireless router). A USB cable might be required for temporary connection between the printer and the computer. To ensure that the wireless setup
information synchronizes correctly, do not connect the USB cable until prompted to do so.
Follow these steps to restore the network settings:
1. Remove the USB cable from the printer.
2. Follow one of these steps:
a. For a 2-line control panel printer: Press and hold the Wireless button on the printer control panel. When the Ready LED and the Attention
LED start blinking simultaneously, release the Wireless button.
b. For a touchscreen control panel printer: Go to the Setup menu on your printer, select Network Setup, and then select Restore Defaults/Restore
Network Settings.
The printer will restore network default automatically and restart.
3. When the Ready LED is on, continue to install the software.
If your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS) mode, try to connect
through this mode:
1. Press the WPS button on your router.
2. Within two minutes, press and hold the Wireless button for at least
three seconds and then release the button (2-line control panel printer),
or open the Setup menu, select Network Setup, select Wireless, select
Wi-Fi Protected Setup, and then tap the Push button from touchscreen
control panel.
3. The Wireless LED and the Ready LED start blinking simultaneously.
Wait while the printer establishes the network connection automatically.
4. This process takes up to two minutes. When the network connection is
established, the Wireless LED stops blinking and remains on. Continue
to install the software.
Check the Wireless LED status from the printer control panel:
1. If the Wireless LED is off, it means that the wireless connection is not
established.
a. Press the Wireless button on the printer control panel or select the
Wireless on option from the Wireless menu on the control panel.
b. After the Wireless LED starts blinking, continue to install
the software. When the network connection is established,
the Wireless LED stops blinking and remains on.
2. If the Wireless LED is on, it means that the wireless connection
is established.
a. Check the network name (SSID) info on the Configuration
Report/ Network Summary: From the Reports menu, select
Network Summary. Verify the network name (SSID) on the report.
b. Make sure the computer is connected to the same wireless network
to which you are connecting the printer.
c. Continue to install the software.
3. If the Wireless LED is blinking, it means that the wireless connection
is not established.
a. Restart the printer and the router.
b. Manually connect the printer to your wireless network. Use Wi-Fi
Protected Setup (WPS) to connect the printer if the router supports
WPS, or continue to the next step.
c. Uninstall and reinstall the HP software.
Wireless printing
For more information about wireless
printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
User guide and additional support resources
The user guide includes printer usage and troubleshooting information.
It is available on the web: Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
or www.hp.com/support/ljM227MFP.
Control panel help (touchscreen models only)
Touch the Help button on the printer control panel to access help topics.
Check for firmware updates
1. Go to www.hp.com/support/ljM148MFP
or www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
6
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Manuel de référence
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Besoin d’aide ? -
Nederlands......... 31
FAQ
Eesti................... 35
Pour consulter les questions fréquemment
posées, rendez-vous à l’adresse
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ou scannez le code QR.
Suomi................. 39
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Vue du panneau de commande LCD à 2 lignes
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Écran du panneau de commande à 2 lignes
10
Clavier alphanumérique
2
Bouton Flèche gauche
11
Bouton Renumérotation télécopie
3
Bouton OK
12
Bouton Lancer télécopie
4
Bouton Flèche droite
13
Bouton Configuration
5
Bouton
14
Bouton
6
Bouton
15
Bouton Flèche Retour
7
Bouton
Nombre de copies
16
Voyant
Prêt
8
Bouton
Clair/Foncé
17
Voyant
Attention
9
Bouton
Menu Copie
Annuler
Lancer copie
7
Sans fil (modèle sans fil uniquement)
Vue de panneau de commande à écran tactile
1
2
3
4
1
Bouton Précédent
2
bouton Accueil
3
bouton Aide
4
Écran tactile couleur
5
Indicateur d’écran de la page d’accueil
5
Message d’erreur du panneau de commande
Message d’erreur
Solution
Chargement du papier
Insertion du papier.
•• Initialisation...
•• Nettoyage...
•• Impression... Mode refroidissement
Aucune action à prendre.
Erreur fatale 65
Réinitialisation. Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle HP.
La porte est ouverte
Sécurisez toutes les portes.
•• Bourrage dans le bac1. Eliminez le
bourrage puis appuyez sur OK.
•• Bourrage dans la zone des cartouches. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Ouvrez le capot supérieur et retirez la
cartouche. Éliminez le bourrage.
•• Alimentation manuelle. Plain, Lettre
Ou appuyez sur OK pour utiliser le
support disponible.
•• Recto verso manuel. Chargez bac 1.
Appuyez sur OK pour continuer.
Appuyez sur le bouton OK sur le panneau de commande à 2 lignes
ou appuyez sur OK sur le panneau de commande de l’écran tactile
lorsque vous êtes prêt.
••
••
••
••
••
Retirez et réinsérez la cartouche de toner ou le tambour d’imagerie.
Si l’erreur persiste, appelez le service clientèle HP.
Erreur de mémoire du consommable.
Installer la cartouche noire.
Cartouche noire incompatible.
Cartouche noire protégée.
Cartouche noire non autorisée.
•• Niveau de la cartouche noire très bas.
•• Cartouche noire utilisée ou contrefaite
en cours d’utilisation.
Remplacez-la par une nouvelle cartouche ou un nouveau tambour
d’imagerie.
8
Impression mobile
Configuration sans fil à l’aide de l’application mobile HP Smart (modèles sans fil uniquement)
1. Déconnectez le câble Ethernet câble et le câble USB de votre imprimante.
2. Suivez l’une de ces étapes :
a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de l’imprimante et
maintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants Prêt et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans fil.
b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Configuration de votre imprimante, sélectionnez Configuration réseau,
puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau.
L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre.
3. Rendez-vous sur 123.hp.com pour installer l’application HP Smart sur votre périphérique mobile.
4. Lancez l’application HP Smart. Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner le nom de votre imprimante (ex: « HP-setup-XXX ») et la connecter
à votre réseau sans fil. Pour plus d’informations, scannez le code QR FAQ.
5. Après le succès de la connexion de l’imprimante au réseau sans fil, le voyant Sans fil s’arrête de clignoter et reste allumé.
Utilisez l’application HP Smart pour la configuration, l’impression et plus.
1. Scannez le code QR ou consultez 123.hp.com.
2. Installez l’application HP Smart.
3. Exécutez l’application HP Smart et suivez les instructions à l’écran pour
connecter, configurer, imprimer et plus.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour obtenir de plus amples informations
sur ces systèmes et les autres systèmes
d’exploitation (Chrome/Google Cloud Print),
accédez à www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
ou numérisez le code QR.
Télécharger et installer le logiciel
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité.
Méthode 1 : Téléchargez HP Easy Start
(Windows et OS X)
éthode 2 : Téléchargez depuis le site Web
M
d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
1. Visitez la page 123.hp.com/laserjet, et cliquez sur Télécharger.
2. Suivez les instructions puis les indications à l’écran pour enregistrer
le fichier sur l’ordinateur.
3. Lancez le fichier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion.
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sélectionnez Pilotes et logiciels.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre
système d’exploitation.
4. Lancez le fichier du logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré.
5. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
6. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez
l’option appropriée pour le type de connexion.
Impression Wi-Fi Direct (en option)
Wi-Fi Direct permet aux périphériques compatibles Wi-Fi, tels que les téléphones intelligents, les tablettes ou les ordinateurs, de se connecter directement
à l’imprimante sans fil, sans utiliser de routeur ni de point d’accès. Placez le périphérique à proximité de l’imprimante pour garantir la réussite de la
connexion et de l’impression.
REMARQUE : Les étapes suivantes déconnectent temporairement votre périphérique distant d’Internet. Si vous imprimez du contenu Web, tel que des
courriers électroniques, des pages Web ou des documents en nuage, ouvrez-les avant de poursuivre.
1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et prête à l’emploi et que le papier est chargé dans le bac d’alimentation principal.
2. Dans le panneau de commande, ouvrez le menu Rapports, puis sélectionnez Résumé réseau pour imprimer un rapport de synthèse réseau. Dans la section
Configuration Wi-Fi Direct, vous trouverez le mot de passe Wi-Fi Direct.
3. Sur le périphérique distant, ouvrez le menu Wi-Fi puis appuyez sur l’imprimante portant le nom DIRECT ( Exemple : DIRECT-72-HP xxx ) dans la liste des
réseaux disponibles.
4. Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez-le dans le rapport Résumé du réseau.
5. Ouvrez l’élément que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur Imprimer dans le menu de l’application ou du logiciel.
6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes disponibles, puis sélectionnez Imprimer.
7. Reconnectez-vous à votre réseau Wi-Fi local une fois le travail d’impression terminé.
9
Utiliser la fonction de numérisation
Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail
de numérisation sur l’imprimante.
Mac OS
Windows
Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Easy Scan.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
puis HP, et sélectionnez HP Scan.
Dépannage
Dépannage de la connexion sans fil
REMARQUE : Les bandes 2,4 GHz et 5 GHz sont prises en charge.
Vérifiez que l’imprimante se trouve dans la plage du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, l’imprimante doit se trouver dans une plage de 30 m (100 pi)
du point d’accès sans fil (routeur sans fil). Un câble USB pourrait être requis pour la connexion temporaire entre l’imprimante et l’ordinateur. Pour garantir une
bonne synchronisation des informations liées à la configuration sans fil, ne branchez le câble USB que lorsque vous y êtes invité.
Suivez ces étapes pour restaurer les paramètres réseau.
1. Retirez le câble USB de l’imprimante.
2. Suivez l’une de ces étapes :
a. Pour une imprimante de panneau de commande à 2 lignes : Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de l’imprimante
et maintenez-le enfoncé. Lorsque les voyants Prêt et Attention commencent à clignoter simultanément, relâchez le bouton Sans fil.
b. Pour une imprimante de panneau de commande tactile : Accédez au menu Configuration de votre imprimante, sélectionnez Configuration réseau,
puis sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut / Restaurer les paramètres réseau.
L’imprimante rétablit automatiquement les paramètres réseau par défaut et redémarre.
3. Dès que la diode électroluminescente de l’état Prêt est allumée, poursuivez l’installation du logiciel.
Si votre routeur prend en charge le mode Wi-Fi Protected Setup (WPS),
essayez de faire la connexion dans ce mode :
1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
2. Dans les deux minutes, maintenez le bouton Sans fil enfoncé pendant
au moins trois secondes, puis relâchez le bouton (imprimante du panneau
de commande à 2 lignes), ou ouvrez le menu Configuration sélectionnez
Configuration réseau, sélectionnez Sans fil, sélectionnez Configuration
protégée Wi-Fi, puis appuyez sur le bouton Push du panneau de
commande de l’écran tactile.
3. Le voyant Sans fil et le voyant Prêt commencent à clignoter
simultanément. Patientez pendant que l’imprimante établit
automatiquement la connexion réseau.
4. Ce processus prend jusqu’à deux minutes. Lorsque la connexion réseau
est établie, la diode électroluminescente du sans fil arrête de clignoter
et reste allumée. Continuez à installer le logiciel.
Vérifiez l’état de la diode électroluminescente du sans fil sur le panneau
de commande de l’imprimante :
1. Si la diode électroluminescente du sans fil est éteinte, cela indique que la
connexion sans fil n’est pas établie.
a. Appuyez sur le bouton Sans fil du panneau de commande de
l’imprimante ou sélectionnez l’option Sans fil activé dans le menu
Sans fil du panneau de commande.
b. Dès que la diode électroluminescente du sans fil commence
à clignoter, poursuivez l’installation du logiciel. Lorsque la connexion
réseau est établie, la diode électroluminescente du sans fil arrête
de clignoter et reste allumée.
2. Si la diode électroluminescente du sans fil est allumée, cela indique que
la connexion sans fil est établie.
a. Vérifiez les informations du nom du réseau (SSID) sur le rapport
de configuration / résumé du réseau : Dans le menu Rapports,
sélectionnez Résumé du réseau. Vérifiez le nom de réseau (SSID)
sur le rapport.
b. Vérifiez que l’ordinateur est connecté au même réseau sans fil que
celui sur lequel vous connectez l’imprimante.
c. Continuez à installer le logiciel.
3. Si la diode électroluminescente du sans fil clignote, cela indique que la
connexion sans fil n’est pas établie.
a. Redémarrez l’imprimante et le routeur.
b. Connectez manuellement l’imprimante à votre réseau sans fil. Utilisez
le Wi-Fi Protected Setup (WPS) pour connecter l’imprimante si le
routeur prend en charge le WPS ou passez à l’étape suivante.
c. Désinstallation et réinstallation du logiciel HP.
Impression sans fil
Pour en savoir plus sur l’impression sans
fil et la configuration sans fil, accédez
à www.hp.com/go/wirelessprinting.
Guide de l’utilisateur et ressources d’assistance supplémentaires
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de
l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le Web : Rendez-vous sur
www.hp.com/support/ljM148MFP ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
Aide du panneau de commande (modèles à écran tactile uniquement)
Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l’imprimante
pour accéder aux rubriques d’aide.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis
cliquez sur Pilotes.
3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur le bouton Suivant.
4. Sélectionnez le Micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger.
10
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referenzhandbuch
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Benötigen Sie Hilfe? -
Nederlands......... 31
FAQ
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Häufig gestellte Fragen finden Sie auf
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
oder scannen Sie den QR-Code.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Übersicht über das zweizeilige LCD-Bedienfeld
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Zweizeilige Bedienfeldanzeige
10
Alphanumerische Tasten
2
Taste Linkspfeil
11
Taste Fax-Wahlwiederholung
3
Taste OK
12
Taste zum Starten des Faxvorgangs
4
Taste Rechtspfeil
13
Taste Einrichtung
5
Taste Abbrechen
14
Taste Drahtlosfunktion
6
Taste zu Starten des Kopiervorgangs
15
Taste Zurück-Pfeil
7
Taste Kopienanzahl
16
Bereitschaftsanzeige (LED)
8
Taste Heller/Dunkler
17
Warnanzeige (LED)
9
Taste Kopiermenü
11
Übersicht über das Bedienfeld mit Touchscreen
1
2
3
4
1
Schaltfläche Zurück
2
Schaltfläche Startseite
3
Schaltfläche Hilfe
4
Farb-Touchscreen
5
Bildschirmanzeige der Startseite
5
Fehlermeldungen auf dem Bedienfeld
Fehlermeldung
Lösung
Papier einlegen
Legen Sie Papier ein.
•• Initialisierung...
•• Wird gereinigt...
•• Wird gedruckt... Abkühlungsmodus
Es sind keine Maßnahmen zu ergreifen.
Schwerwiegender Fehler 65
Stromversorgung. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den
HP Kundendienst.
Klappe ist offen
Schließen Sie alle Klappen.
•• Papierstau in Fach 1. Beseitigen Sie den
Stau und drücken Sie dann auf OK.
•• Stau im Druckpatronenbereich. Öffnen
Sie die vordere Abdeckung öffnen
und entfernen Sie die Tonerpatrone.
Beseitigen Sie den Stau.
Siehe Benutzerhandbuch.
•• Manuelle Zufuhr. Einfarbig, Letter.
Oder OK drücken zur Nutzung von
verfügbaren Medien.
•• Manueller Duplexdruck. Laden Sie Fach 1.
Drücken Sie OK, um fortzufahren.
Drücken Sie die die Taste OK auf dem zweizeiligen Bedienfeld drücken
oder tippen Sie auf OK auf dem Bedienfeld mit Touchscreen.
••
••
••
••
••
Entfernen Sie und setzen Sie die Tonerpatrone oder die Bildtrommel
wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, rufen Sie den
HP Kundendienst.
Verbrauchsmaterial-Speicherfehler.
Schwarze Patrone einsetzen.
Inkompatible schwarze Patrone.
Geschützte Patrone Schwarz.
Nicht zulässige Patrone Schwarz.
•• Patrone Schwarz ist fast leer.
•• Gebrauchte oder gefälschte
Patrone Schwarz eingesetzt.
Setzen Sie eine Patrone oder Bildtrommel ein.
12
Mobiles Drucken
Drahtloseinstellungen über die mobile App HP Smart (nur bei Drahtlosmodellen)
1. Trennen Sie das Ethernetkabel und das USB-Kabel von Ihrem Drucker.
2. Befolgen Sie einen dieser Schritte:
a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Stopptaste auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie gedrückt. Sobald
die Bereitschaftsanzeige (LED) und die Warnanzeige (LED) gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los.
b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerkeinrichtung und wählen
Sie dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen.
Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut.
3. Gehen Sie auf 123.hp.com, um die HP Smart App auf Ihrem mobilen Gerät zu installieren.
4. Führen Sie die HP Smart App aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Druckernamen (z. B. „HP-Setup XXX“) auszuwählen und
verbinden Sie diesen mit dem drahtlosen Netzwerk. Für weitere Informationen, scannen Sie den FAQ QR-Code.
5. Nachdem der Drucker erfolgreich mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden wurde, hört die Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und leuchtet.
Verwenden Sie die HP Smart App zum Einrichten, Drucken und mehr.
1. Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf 123.hp.com.
2. Installieren Sie die HP Smart App.
3. Führen Sie die HP Smart App aus und befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm zum Herstellen einer Verbindung, Einrichten, Drucken
und mehr.
Weitere Informationen zum mobilen Drucken
Weitere Informationen zu diesem und
anderen Betriebssystemen (Chrome/
Google Cloud Print) erhalten Sie auf
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
oder durch Scannen des QR-Codes.
Download und Installation der Software
HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Methode 1: Download von HP Easy Start
(Windows und Mac OS)
ethode 2: Herunterladen von der DruckerM
Supportwebsite (Windows und Mac OS)
1. Gehen Sie auf 123.hp.com/laserjet und klicken Sie auf Download.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf
dem Computer zu speichern.
3. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei
gespeichert wurde.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp
auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den
Verbindungstyp aus.
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP
oder www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Wählen Sie Software und Treiber aus.
3. Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem
herunter.
4. Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei speichert wurde.
5. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
6. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus.
Drucken über Wi-Fi Direct (optional)
Über Wi-Fi Direct können W-LAN-fähige Geräte wie Smartphones, Tablets oder Computer direkt drahtlos mit dem Drucker ohne W-LAN-Router oder Access
Point verbunden werden. Legen Sie das Gerät in der Nähe des Druckers ab, um die Verbindung und das Drucken sicherzustellen.
HINWEIS: In den folgenden Schritten wird Ihr Remote-Gerät zeitweise vom Internet getrennt. Sollten Sie web-basierte Inhalte wie E-Mails, Webseiten
oder Dokumente aus der Cloud drucken, öffnen Sie diese, bevor Sie fortfahren.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet sowie im Bereitschaftsmodus ist und sich Papier im Hauptzufuhrfach befindet.
2. Öffnen Sie vom Bedienfeld aus das Menü Berichte und wählen Sie Netzwerkübersicht zum Drucken eines Berichts zur Netzwerksübersicht. Im Bereich
Wi-Fi Direct-Setup finden Sie das Wi-Fi Direct-Passwort.
3. Öffnen Sie auf dem Remote-Gerät das Menü W-LAN und geben Sie den Drucker mit DIRECT im Namen (zum Beispiel: DIRECT-72-HP xxx) aus der
Liste der verfügbaren Drucker ein.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie das Passwort aus dem Bericht zur Netzwerkübersicht ein.
5. Öffnen Sie das Element, das Sie drucken möchten, und tippen Sie Drucken von der App oder dem Menü aus an.
6. Wählen Sie Ihren Drucker aus der Liste verfügbarer Drucker aus und tippen Sie dann Drucken an.
7. Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem W-LAN-Netzwerk nach Beendigung des Jobs wieder her.
13
Verwenden der Scanfunktion
Über die HP Scan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag
auf dem Drucker starten.
Mac OS
Windows
Wechseln Sie in den Ordner Anwendungen und öffnen Sie HP Easy Scan.
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme, dann
HP und dann HP Scan.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung bei Konfiguration der drahtlosen Verbindung.
HINWEIS: Es werden die Frequenzbereiche 2.4 GHz und 5 GHz unterstützt.
Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks befindet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der Drucker
innerhalb von 30 m des W-LAN-Zugangspunkts (W-LAN-Routers) befinden. Für eine temporäre Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer
wird möglicherweise ein USB-Kabel benötigt. Um sicherzustellen, dass die Konfigurationsdaten des drahtlosen Netzwerks korrekt synchronisiert werden,
schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkeinstellungen wiederherzustellen:
1. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Drucker.
2. Befolgen Sie einen dieser Schritte:
a. Auf einem Drucker mit zweizeiligem Bedienfeld : Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion auf dem Bedienfeld des Geräts und halten Sie sie
gedrückt. Sobald die Bereit-LED und die Warn-LED gleichzeitig blinken, lassen Sie die Taste Drahtlosfunktion los.
b. Auf einem Drucker mit Bedienfeld mit Touchscreen: Gehen Sie in das Menü Setup auf Ihrem Drucker, wählen Sie Netzwerk-Setup und wählen Sie
dann Standardeinstellungen wiederherstellen/Netzwerkeinstellung wiederherstellen.
Der Drucker stellt die Standardeinstellungen des Netzwerks wieder her und startet erneut.
3. Wenn die Bereitschaftsanzeige (LED) leuchtet, fahren Sie mit dem Installieren der Software fort.
Überprüfen Sie den Status der Drahtlosanzeige (LED) im Druckerbedienfeld:
1. Wenn die Drahtlos-LED aus ist, bedeutet dies, dass keine
Drahtlosverbindung hergestellt wurde.
a. Drücken Sie die Taste Drahtlosfunktion auf dem Bedienfeld
des Druckers oder wählen Sie die Option W-LAN an aus dem Menü
Drahtlos auf dem Bedienfeld.
b. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) blinkt, fahren Sie mit dem Installieren
der Software fort. Nachdem die Netzwerkverbindung hergestellt wurde,
hört die Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und bleibt an.
2. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) leuchtet, bedeutet dies, dass eine
drahtlose Verbindung hergestellt wurde.
a. Überprüfen Sie die Angaben zum Netzwerknamen (SSID) im
Konfigurationsbericht/Netzwerküberblick: Wählen Sie im Menü
Berichte Netzwerkübersicht. Überprüfen Sie den Netzwerknamen
(SSID) im Bericht.
b. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit demselben drahtlosen
Netzwerk verbunden ist, mit dem Sie Ihren Drucker verbinden.
c. Fahren Sie mit dem Installieren der Software fort.
3. Wenn die Drahtlosanzeige (LED) blinkt, bedeutet dies, dass keine
drahtlose Verbindung hergestellt wurde.
a. Starten Sie den Drucker und den Router neu.
b. Schließen Sie den Drucker manuell an Ihr drahtloses Netzwerk an.
Verwenden Sie zum Verbinden des Druckers Wi-Fi Protected Setup
(WPS), sofern der Router WPS unterstützt, oder fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
c. Deinstallieren und installieren Sie erneut Sie die HP-Software.
Wenn Ihr Router den Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Modus unterstützt,
versuchen Sie, eine Verbindung über diesen Modus herzustellen:
1. Drücken Sie auf Ihrem drahtlosen Router die WPS-Taste .
2. Drücken Sie innerhalb von zwei Minuten mindestens drei Sekunden
lang die Taste Drahtlosfunktion und lassen Sie dann die Taste los
(Drucker mitzweizeiligem Bedienfeld) oder öffnen Sie das Menü Setup,
wählen Sie Netzwerkeinrichtung, wählen Sie Drahtlos, Wi-Fi ProtectedEinrichtung und tippen Sie auf die Schaltfläche Drücken auf dem
Bedienfeld mit Touchscreen.
3. Die Drahtlosanzeige (LED) und die Bereitschaftsanzeige (LED) blinken
nun beide gleichzeitig. Warten Sie, bis der Drucker die Netzwerkverbindung
automatisch hergestellt hat.
4. Der Verarbeitungsprozess dauert bis zu 2,5 Minuten.
Nachdem die Netzwerkverbindung hergestellt wurde, hört die
Drahtlosanzeige (LED) auf zu blinken und bleibt an. Fahren Sie
mit dem Installieren der Software fort.
Drahtloses Drucken
Weitere Informationen zum drahtlosen Drucken
sowie zur drahtlosen Einrichtung gehen Sie auf
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Hilfesystem für Bedienfeld (nur Modelle mit Touchscreen)
Berühren Sie die Hilfetaste auf dem Bedienfeld des Druckers, um auf die
Hilfethemen zuzugreifen.
Benutzerhandbuch und zusätzliche Supportressourcen
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist im Internet verfügbar: Besuchen Sie die Website
www.hp.com/support/ljM148MFP oder www.hp.com/support/ljM227MFP.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM148MFP
oder www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus und klicken
Sie dann auf Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus und klicken Sie dann auf die
Schaltfläche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Download.
14
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guida di riferimento
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Serve aiuto? -
Nederlands......... 31
Domande frequenti
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Per consultare le domande frequenti, visitare la
pagina Web www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
o effettuare la scansione del codice QR.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Vista del pannello di controllo LCD a due righe
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Display del pannello di controllo a due righe
10
Tastierino alfanumerico
2
Pulsante freccia sinistra
11
Pulsante Riselezione fax
3
Pulsante OK
12
Pulsante Avvia fax
4
Pulsante freccia destra
13
Pulsante Configura
5
Pulsante Annulla
14
Pulsante Wireless
6
Pulsante Avvia copia
15
Pulsante freccia indietro
7
Pulsante Numero di copie
16
LED Pronto
8
Pulsante Più chiaro/più scuro
17
LED Attenzione
9
Pulsante Menu copia
15
(solo modello wireless)
Vista del pannello di controllo con schermo touch
1
2
3
4
1
Pulsante Indietro
2
Pulsante Home
3
Pulsante Guida
4
Touch screen a colori
5
Indicatore schermata pagina iniziale
5
Messaggio di errore del pannello di controllo
Messaggio di errore
Soluzione
Caricare la carta
Inserire la carta.
•• Inizializzazione in corso...
•• Pulizia in corso...
•• Stampa... Modalità di raffreddamento.
Nessuna azione da eseguire.
Errore irreversibile 65
Spegnere e riaccendere. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza
clienti HP.
Sportello aperto
Chiudere tutti gli sportelli.
•• Inceppamento nel vassoio 1. Eliminare
l'inceppamento e premere OK.
•• Inceppamento nell'area della
Fare riferimento alla Guida per l'utente.
cartuccia. Aprire il coperchio superiore
e rimuovere la cartuccia. Eliminare
l'inceppamento.
•• Alimentazione manuale. Normale,
Letter. Oppure premere OK per usare
i supporti disponibili.
•• Fronte/retro manuale. Caricare il
vassoio 1. Premere OK per continuare.
Premere il pulsante OK sul pannello di controllo a due righe o toccare
OK sul pannello di controllo con schermo touch quando la stampante
è pronta.
••
••
••
••
••
Rimuovere e reinserire la cartuccia del toner o il tamburo
fotosensibile. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti HP.
Errore memoria materiali di consumo.
Installare la cartuccia del nero.
Cartuccia del nero non compatibile.
Ordinare la cartuccia del nero.
Cartuccia del nero non autorizzata.
•• Cartuccia del nero quasi esaurita.
•• In uso cartuccia del nero usata
o contraffatta.
Sostituire con una nuova cartuccia del toner o un nuovo tamburo
fotosensibile.
16
Stampa mobile
Configurazione wireless utilizzando l'app HP Smart (solo modelli wireless)
1. Scollegare il cavo Ethernet e quello USB dalla stampante.
2. Eseguire una di queste operazioni:
a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. Quando
il LED Pronto e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless .
b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup
(Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predefinite/Ripristina impostazioni di rete).
La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predefinite e verrà riavviata.
3. Andare alla pagina 123.hp.com per installare l'app HP Smart sul dispositivo mobile in uso.
4. Eseguire l'app HP Smart. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare il nome della stampante (ad es., "HP-setup-XXX") e collegarla alla rete
wireless. Per ulteriori informazioni, eseguire la scansione del codice QR per le domande frequenti.
5. Una volta completata correttamente la connessione della stampante alla rete wireless, il LED Wireless smette di lampeggiare e resta fissa.
Utilizzare l'applicazione HP Smart per configurare, stampare e altro ancora.
1. Eseguire la scansione del codice QR o visitare la pagina Web
123.hp.com.
2. Installare l'app HP Smart.
3. Eseguire l'app HP Smart e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per connettere, configurare, stampare e altro ancora.
Maggiori informazioni sulla stampa da dispositivi mobili
Per ulteriori informazioni su questi e altri sistemi
operativi (Chrome/Google Cloud Print), accedere
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
o eseguire la scansione del codice QR.
Download e installazione del software
NOTA: non collegare il cavo USB fino a quando non è richiesto.
etodo 2 - Download dal sito Web di supporto della
M
stampante (Windows e Mac OS)
Metodo 1 - Download di HP Easy Start
(Windows e Mac OS)
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selezionare Software e driver.
3. Scaricare il software per il modello di stampante e il sistema operativo
in uso.
4. Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato.
5. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
6. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare
l'opzione appropriata per il tipo di connessione.
1. Visitare la pagina Web 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download.
2. Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate sullo schermo per salvare
il file sul computer.
3. Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare
l'opzione appropriata per il tipo di connessione.
Stampa Wi-Fi Direct (opzionale)
Wi-Fi Direct consente ai dispositivi con Wi-Fi quali smartphone, tablet o computer, di stabilire una connessione diretta a una stampante wireless senza dover
utilizzare un router wireless o un punto di accesso. Posizionare il dispositivo vicino alla stampante per garantire la riuscita della connessione e della stampa.
NOTA: nei passaggi seguenti il dispositivo si disconnette da Internet. Se si stampa contenuto basato sul Web come e-mail, pagine Web o documenti
memorizzati nel cloud, aprirli prima di procedere.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e pronta, e che la carta sia caricata nel vassoio di alimentazione principale.
2. Dal pannello di controllo, aprire il menu Reports (Rapporti), quindi selezionare Network Summary (Riepilogo di rete) per stampare un rapporto di riepilogo
relativo alla rete. Nella sezione Wi-Fi Direct Setup (Impostazione Wi-Fi Direct) è disponibile l'opzione Wi-Fi Direct Password (Password Wi-Fi Direct).
3. Sul dispositivo remoto, aprire il menu Wi-Fi, quindi toccare la stampante contenente DIRECT nel nome (ad esempio: DIRECT-72-HP xxx) dall'elenco delle reti
disponibili.
4. Quando viene richiesta una password, utilizzare la password indicata nel rapporto di riepilogo relativo alla rete.
5. Aprire il documento che si desidera stampare, quindi toccare Stampa dall'app o dal menu di azione.
6. Selezionare la stampante dall'elenco delle stampanti disponibili e toccare Stampa.
7. Riconnettersi alla rete Wi-Fi locale dopo il completamento del processo di stampa.
17
Utilizzo della funzione di scansione
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo
di scansione dalla stampante.
Mac OS
Windows
Andare alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, quindi
HP e HP Scan.
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi relativi alla connessione wireless
NOTA: sono supportate sia le bande 2,4 GHz che 5 GHz.
Verificare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di accesso
wireless (router wireless). Per connettere temporaneamente la stampante al computer potrebbe essere richiesto un cavo USB. Per garantire la corretta
sincronizzazione delle informazioni per la connessione wireless, non connettere il cavo USB fino a quando non viene richiesto.
Procedere come segue per ripristinare le impostazioni di rete:
1. Rimuovere il cavo USB dalla stampante.
2. Eseguire una di queste operazioni:
a. Per una stampante con pannello di controllo a due righe: tenere premuto il pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante. Quando il
LED Pronto e il LED Attenzione iniziano a lampeggiare contemporaneamente, rilasciare il pulsante Wireless .
b. Per una stampante con pannello di controllo con schermo touch: Andare nel menu Impostazione della stampante, selezionare Network Setup
(Impostazione di rete), quindi Restore Defaults/Restore Network Settings (Ripristina impostazioni predefinite/Ripristina impostazioni di rete).
La stampante ripristinerà automaticamente le impostazioni predefinite e verrà riavviata.
3. Quando il LED Pronto è acceso, continuare per installare il software.
Se il router supporta la modalità di configurazione Wi-Fi protetto (WPS),
provare a utilizzarla per la connessione:
1. Premere il pulsante WPS sul router wireless.
2. Entro due minuti, tenere premuto il pulsante Wireless per almeno tre
secondi, quindi rilasciare il pulsante (stampante con pannello di controllo
a due righe), oppure aprire il menu Setup (Impostazione), selezionare
Network Setup (Impostazione di rete), Wireless, Wi-Fi Protected Setup
(Impostazione Wi-Fi protetto), quindi toccare il pulsante Push dal pannello
di controllo con schermo touch.
3. Il LED Wireless e il LED Pronto iniziano a lampeggiare
contemporaneamente. Attendere che la stampante stabilisca
automaticamente la connessione di rete.
4. Questo processo richiede massimo 2 minuti. Una volta stabilita la
connessione di rete, il LED Wireless smette di lampeggiare e rimane
acceso. Continuare per installare il software.
Verificare lo stato del LED Wireless sul pannello di controllo della stampante:
1. Se il LED Wireless è spento, significa che la connessione wireless non
è stata stabilita.
a. Premere il pulsante Wireless sul pannello di controllo della
stampante oppure selezionare l'opzione Wireless on (Wireless
attivato) dal menu Wireless del pannello di controllo.
b. Quando il LED Wireless inizia a lampeggiare, continuare per
installare il software. Una volta stabilita la connessione di rete, il
LED Wireless smette di lampeggiare e rimane acceso.
2. Se il LED Wireless è acceso, significa che la connessione wireless
è stata stabilita.
a. Controllare il nome della rete (SSID) in Rapporto configurazione/
Riepilogo di rete: dal menu Rapporti, selezionare Network
Summary (Riepilogo relativo alla rete). Verificare il nome della
rete (SSID) nel rapporto.
b. Accertarsi che il computer sia connesso alla stessa rete wireless
a cui si connette la stampante.
c. Continuare per installare il software.
3. Se il LED Wireless lampeggia, significa che la connessione wireless
non è stata stabilita.
a. Riavviare la stampante e il router.
b. Connettere manualmente la stampante alla rete wireless. Utilizzare
la modalità configurazione Wi-Fi protetto (WPS) per connettere la
stampante se il router supporta WPS o continuare con il passaggio
successivo.
c. Disinstallare e reinstallare il software HP.
Stampa wireless
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla
configurazione wireless, visitare la pagina Web
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Guida per l'utente e risorse di supporto aggiuntive
La Guida per l'utente comprende informazioni sull'utilizzo e sulla risoluzione
dei problemi della stampante. È disponibile è dispoinibile online alla pagina
www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Guida del pannello di controllo (solo modelli con schermo a sfioramento)
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul
pannello di controllo della stampante.
Ricerca degli aggiornamenti del firmware
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selezionare una stampante o una categoria dall'elenco e fare clic su
Drivers (Driver).
3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic sul pulsante Avanti.
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
18
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guía de referencia
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Nederlands......... 31
¿Necesita ayuda? - Preguntas más frecuentes
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Para acceder a las preguntas más frecuentes,
vaya a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
o escanee el código QR.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Vista del panel de control LCD de 2 líneas
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Pantalla del panel de control de 2 líneas
10
Teclado alfanumérico
2
Botón de flecha izquierda
11
Botón Rellamada de fax
3
Botón OK
12
Botón Iniciar fax
4
Botón de flecha derecha
13
Botón Configuración
Botón Cancelar
14
Botón de conexión inalámbrica
(solo los modelos inalámbricos)
6
Botón Iniciar copia
15
Botón de flecha hacia atrás
7
Botón Número de copias
16
LED de preparación
8
Botón Más claro/Más oscuro
17
LED de aviso
9
Botón Menú de copiado
5
19
Vista del panel de control táctil
1
2
3
4
1
Botón Atrás
2
Botón Inicio
3
Botón Ayuda
4
Pantalla táctil a color
5
Indicador de la pantalla de la página de inicio
5
Mensaje de error del panel de control
Mensaje de error
Solución
Cargar papel
Cargue papel.
•• Inicializando...
•• Limpiando...
•• Imprimiendo… Modo de enfriamiento
No es necesario llevar a cabo una acción.
Error grave 65
Apagar y encender. Si el error persiste, póngase en contacto con
atención al cliente de HP.
Puerta abierta
Asegure todas las puertas.
•• Atasco en la bandeja 1. Elimine
el atasco y presione OK.
•• Atasco en el área del cartucho. Abra la
cubierta superior y retire el cartucho.
Elimine el atasco.
Consulte la Guía del usuario.
•• Alimentación manual. Normal, carta.
O presione OK para usar el material
disponible.
•• Dúplex manual. Cargue la bandeja 1.
Pulse OK para continuar.
Presione el botón OK en el panel de control de 2 líneas o toque
OK en el panel de control táctil cuando esté listo.
••
••
••
••
••
Retire e inserte nuevamente el cartucho de tóner y el tambor de
creación de imágenes. Si el error persiste, póngase en contacto con
atención al cliente de HP.
Error de memoria de suministro.
Instale el cartucho negro.
Cartucho negro incompatible.
Cartucho negro protegido.
Cartucho negro no autorizado.
•• Nivel muy bajo en el cartucho negro.
•• Cartucho negro usado o falsificado
en uso.
Sustitúyalo con un cartucho o un tambor de creación de imágenes
nuevo.
20
Impresión móvil
Configuración inalámbrica con la aplicación móvil HP Smart (solo modelos inalámbricos)
1. Desconecte el cable Ethernet y el cable USB de su impresora.
2. Siga uno de estos pasos:
a. Para una impresora con panel de control de 2 líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica en el panel control
de la impresora. Cuando el LED Preparada y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión
inalámbrica .
b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de configuración de la impresora, seleccione Configuración de la red y, luego,
seleccione Restablecer configuración de fábrica/Restablecer configuración de la red.
La impresora restaurará la configuración de la red automáticamente y se reiniciará.
3. Vaya a 123.hp.com para instalar la aplicación HP Smart en su dispositivo móvil.
4. Ejecute la aplicación HP Smart. Siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar el nombre de su impresora (por ejemplo, “HP-setup-XXX”)
y conéctela a su red inalámbrica. Para obtener más información, escanee el código QR a fin de acceder a las preguntas frecuentes.
5. Una vez que la impresora se conecte correctamente a la red inalámbrica, el LED inalámbrico dejará de parpadear y quedará encendido.
Utilice la aplicación HP Smart para configurar, imprimir y mucho más.
1. Escanee el código QR o vaya a 123.hp.com.
2. Instale la aplicación HP Smart.
3. Ejecute la aplicación HP Smart y siga las instrucciones en la pantalla para
conectar, configurar, imprimir y mucho más.
Obtener más información sobre la impresión móvil
Para obtener más información acerca
de este y otros sistemas operativos
(Chrome/Google Cloud Print) vaya
a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
o escanee el código QR.
Descarga e instalación del software
NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Método 1: Descargue HP Easy Start
(Windows y Mac OS)
étodo 2: Descargue desde el sitio web de
M
asistencia de la impresora (Windows y Mac OS)
1. Vaya a 123.hp.com/laserjet, y haga clic en Descargar.
2. Siga las indicaciones e instrucciones en la pantalla para guardar el archivo
en el equipo.
3. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
la opción correspondiente para el tipo de conexión.
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo.
5. Siga las instrucciones en la pantalla para instalar el software.
6. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión,
seleccione la opción correspondiente para el tipo de conexión.
Impresión con Wi-Fi Direct (opcional)
Wi-Fi Direct permite que los dispositivos con capacidad Wi-Fi, como por ejemplo, los teléfonos inteligentes, las tabletas o los equipos, se conecten directamente
a la impresora de forma inalámbrica sin utilizar un direccionador ni un punto de acceso inalámbricos. Coloque el dispositivo cerca de la impresora para garantizar
una correcta conexión e impresión.
NOTA: Estos pasos desconectan temporalmente el dispositivo remoto de Internet. Si desea imprimir contenido basado en la web, como correos electrónicos,
páginas web o documentos en la nube, ábralos antes de proceder.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y preparada y que haya papel en la bandeja de entrada principal.
2. Desde el panel de control, abra el menú Informes y, luego, seleccione Resumen de la red para imprimir un informe de la red. En la sección
de configuración de Wi-Fi Direct, encontrará la contraseña de Wi-Fi Direct.
3. En el dispositivo remoto, abra el menú de Wi-Fi y, luego, toque la impresora que incluya DIRECT en el nombre (Ejemplo: DIRECT-72-HP xxx) de la lista de redes
disponibles.
4. Cuando se le solicite la contraseña, use la que se indica en el informe de red.
5. Abra el archivo que desea imprimir y toque Imprimir en la aplicación o el menú de acciones.
6. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y, a continuación, seleccione Imprimir.
7. Una vez que se complete el trabajo de impresión, conecte la impresora a la red de Wi-Fi local.
21
Uso de la función de escaneado
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado
en la impresora.
Mac OS
Windows
Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, después
HP y, por último HP Scan.
Solución de problemas
Solución de problemas de la conexión inalámbrica
NOTA: Las bandas de 2.4 GHz y 5 GHz son compatibles.
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse dentro
de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico). Es posible que se necesite un cable USB para realizar una
conexión temporal entre la impresora y el equipo. Para asegurarse de que la información de la configuración inalámbrica se sincronice correctamente,
no conecte el cable USB hasta que se le indique.
Siga estos pasos para restablecer la configuración de la red:
1. Retire el cable USB de la impresora.
2. Siga uno de estos pasos:
a. Para una impresora con panel de control de 2 líneas: Presione y mantenga pulsado el botón de conexión inalámbrica en el panel control de la
impresora. Cuando el LED Preparada y el LED de aviso comiencen a parpadear al mismo tiempo, suelte el botón de conexión inalámbrica .
b. Para una impresora con panel de control táctil: Acceda al menú de Configuración de la impresora, seleccione Configuración de la red y, luego,
seleccione Restablecer configuración de fábrica/Restablecer configuración de la red.
La impresora restaurará la configuración de la red automáticamente y se reiniciará.
3. Cuando el LED Preparada esté encendido, continúe con la instalación del software.
Compruebe el estado del LED Inalámbrico desde el panel de control
de la impresora:
1. Si el LED Inalámbrico está apagado, significa que no se pudo
establecer la conexión inalámbrica.
a. Presione el botón de conexión inalámbrica en el panel de control de
la impresora o seleccione la opción de activar la conexión inalámbrica
en el menú de conexión inalámbrica en el panel de control.
b. Después de que el LED Inalámbrico comience a parpadear, continúe
con la instalación del software. Una vez establecida la conexión de red,
el LED Inalámbrico dejará de parpadear y permanecerá encendido.
2. Si el LED Inalámbrico está encendido, significa que se estableció la
conexión inalámbrica.
a. Compruebe la información del nombre de la red (SSID) en el Informe de
configuración/Resumen de la red. En el menú de Informes, seleccione
Resumen de la red. Verifique el nombre de la red (SSID) en el informe.
b. Asegúrese de que el equipo esté conectado a la misma red
inalámbrica a la que desea conectar la impresora.
c. Continúe con la instalación del software.
3. Si el LED Inalámbrico está parpadeando, significa que no se estableció
la conexión inalámbrica.
a. Reinicie la impresora y el enrutador.
b. Conecte manualmente la impresora a la red inalámbrica. Utilice
Configuración protegida de Wi-Fi (WPS) para conectar la impresora
si el enrutador es compatible con WPS. De lo contrario, continúe
con el siguiente paso.
c. Desinstale y vuelva a instalar el software de HP.
Si el enrutador es compatible con el modo Configuración protegida
de Wi- Fi (WPS), intente conectarse del siguiente modo:
1. Pulse el botón WPS en el enrutador.
2. Dentro de los dos minutos siguientes, presione y mantenga presionado
el botón de conexión inalámbrica durante al menos 3 segundos y,
luego, suelte el botón (impresora con panel de control de 2 líneas). Para
impresoras con panel de control táctil, abra el menú de configuración,
seleccione Configuración de red, seleccione Conexión inalámbrica,
seleccione Configuración de Wi-Fi protegida y, por último, toque el
botón de comando en el panel de control táctil.
3. Los LED inalámbrico y Preparada comenzarán a parpadear a la vez.
Espere mientras la impresora establece automáticamente la conexión de red.
4. El proceso puede requerir hasta 2 minutos. Una vez establecida
la conexión de red, el LED Inalámbrico dejará de parpadear
y permanecerá encendido. Continúe con la instalación del software.
Impresión inalámbrica
Para obtener más información sobre la impresión
inalámbrica y la configuración inalámbrica, visite
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Guía del usuario y recursos adicionales de soporte
En la Guía del usuario se incluye información acerca del uso de la
impresora y la solución de problemas. Está disponible en la web: Vaya
a www.hp.com/support/ljM148MFP o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Ayuda del panel de control (solo modelos con pantalla táctil)
Toque el botón Ayuda en el panel de control de la impresora para acceder
a los temas de ayuda.
Comprobar las actualizaciones del firmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación,
haga clic en Controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
22
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guia de referència
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Necessiteu ajuda? -
Nederlands......... 31
Qüestions més freqüents
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Per consultar les qüestions més freqüents,
aneu a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
o escanegeu el codi QR.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Visualització del tauler de control LCD de dues línies
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Pantalla del tauler de control de dues línies
10
Teclat alfanumèric
2
Botó de fletxa esquerra
11
Botó Torna a marcar fax
3
Botó OK
12
Botó Inicia fax
4
Botó de fletxa dreta
13
Botó Configuració
5
Botó Cancel·la
14
Botó Sense fil
6
Botó Inicia una còpia
15
Botó de fletxa enrere
7
Botó Nombre de còpies
16
LED A punt
8
Botó Més clar/Més fosc
17
LED Atenció
9
Botó Menú copia
23
(només per a models sense fil)
Visualització del tauler de control amb pantalla tàctil
1
2
3
1
Botó Enrere
2
Botó d'inici
3
Botó d'ajuda
4
Pantalla tàctil en color
5
Indicador de la pantalla d'inici
5
4
Missatge d'error del tauler de control
Missatge d'error
Solució
Carregueu paper
Inseriu paper.
•• S'està inicialitzant…
•• S'està netejant...
•• S'està imprimint... Mode de
refredament
No cal fer res.
Error greu 65
Cicle d'energia. Si l'error no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client
d’HP.
Porta oberta
Comproveu totes les portes.
•• Embús a la safata 1. Elimineu l’embús
i premeu OK.
•• Embús a l'àrea de cartutx. Obriu la
coberta superior i retireu el cartutx.
Elimineu l’embús.
Consulteu la guia de l’usuari.
•• Alimentació manual. Paper pla o de
carta. També podeu prémer OK per fer
Premeu el botó OK al tauler de control de dues línies o toqueu OK a la
servir el paper disponible.
pantalla tàctil del tauler de control quan estigueu a punt.
•• Dúplex manual. Carregueu la safata 1.
Premeu OK per continuar.
••
••
••
••
••
Error de memòria de consumibles.
Col·loqueu un cartutx negre.
Cartutx negre no compatible.
Cartutx negre protegit.
Cartutx negre no autoritzat.
Retireu i torneu a inserir el cartutx de tòner o el tambor d'imatgeria. Si l'error
no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client d’HP.
•• El nivell del cartutx negre és molt baix.
•• S'està fent servir un cartutx negre
Substituïu el cartutx o el tambor d'imatgeria.
utilitzat o falsificat.
24
Impressió mòbil
Configuració sense fil amb l'aplicació mòbil HP Smart (només per a models sense fil)
1. Desconnecteu el cable d'Ethernet i el d'USB de la impressora.
2. Seguiu aquest passos:
a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense fil del tauler de control de la impressora. Quan els
indicadors lluminosos A punt i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense fil .
b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Configuració de la impressora, seleccioneu Configuració de la xarxa
i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la configuració de la xarxa.
La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament.
3. Aneu a 123.hp.com per instal·lar l'aplicació HP Smart al dispositiu mòbil.
4. Executeu l'aplicació HP Smart. Seguiu les instruccions en pantalla per seleccionar el nom de la impressora (per exemple, "HP-configuració-XXX") i
connecteu-la a la vostra xarxa sense fil. Per obtenir-ne més informació, escanegeu el codi QR de les qüestions més freqüents.
5. Quan la impressora s'hagi connectat a la xarxa sense fil correctament, l’indicador lluminós Sense fil deixarà de parpellejar i es mantindrà encès.
Utilitzeu l'aplicació HP Smart per fer la configuració, la impressió i altres accions.
1. Escanegeu el codi QR o aneu a 123.hp.com.
2. Instal·leu l'aplicació HP Smart.
3. Executeu l'aplicació HP Smart i seguiu les instruccions en pantalla per
fer la connexió, la configuració, la impressió i altres accions.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre aquest
sistema operatiu o qualsevol altre
(Chrome/Google Cloud Print), aneu a
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
o escanegeu el codi QR.
Descàrrega i instal·lació del programari
NOTA: no connecteu el cable USB fins que no se us demani durant la instal·lació.
Mètode 1: descàrrega de l'HP Easy Start
(Windows i macOS)
ètode 2: descàrrega des del lloc web de suport
M
tècnic de la impressora (Windows i macOS)
1. Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Download (Descàrrega).
2. Seguiu les indicacions i instruccions en pantalla per desar el fitxer
a l'ordinador.
3. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
4. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l'opció adequada per al tipus de connexió.
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccioneu Software and Drivers (Programari i controladors)
3. Descarregueu el programari per al vostre model d'impressora i sistema
operatiu.
4. Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l'hàgiu desat.
5. Seguiu les instruccions en pantalla per instal·lar el programari.
6. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l'opció adequada per al tipus de connexió.
Impressió Wi-Fi Direct (opcional)
El Wi-Fi Direct permet que els dispositius amb tecnologia Wi-Fi, com ara els telèfons intel·ligents, les tauletes o els ordinadors, es connectin directament sense
fil a la impressora, sense haver d'utilitzar un punt d'accés o un encaminador sense fil. Col·loqueu el dispositiu a prop de la impressora per assegurar-vos que la
connexió i la impressió es realitzin correctament.
NOTA: en seguir els passos següents, es desconnectarà temporalment el dispositiu remot d’Internet. Si voleu imprimir contingut d’Internet, com ara correus
electrònics, pàgines web o documents del núvol, obriu-lo abans de continuar.
1. Assegureu-vos que la impressora estigui engegada i a punt, així com que el paper estigui carregat a la safata d'entrada principal.
2. Al tauler de control, obriu el menú Informes i seleccioneu Resum de xarxa per imprimir un informe de resum de la xarxa. A la secció Configuració de Wi-Fi
Direct, trobareu la contrasenya de Wi-Fi Direct.
3. Al dispositiu remot, obriu el menú Wi-Fi i toqueu la impressora que contingui la paraula DIRECT al nom, com ara DIRECT-72-HP xxx, a la llista de xarxes
disponibles.
4. Quan hàgiu d’especificar la contrasenya, feu servir la de l’informe de resum de xarxa.
5. Obriu l’element que vulgueu imprimir i toqueu Imprimeix a l’aplicació o al menú d'accions.
6. Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores disponibles i, a continuació, trieu Imprimeix.
7. En finalitzar la tasca d'impressió, torneu a connectar-vos a la xarxa Wi-Fi local.
25
Ús de la característica d'escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l'ordinador per iniciar una tasca d'escaneig
a la impressora.
macOS
Windows
Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu
HP i, per últim, seleccioneu HP Scan.
Resolució de problemes
Resolució de problemes de la connexió sense fil
NOTA: s’admeten les freqüències 2,4 GHz i 5 GHz.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense fil. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de 30 m
(100 peus) del punt d'accés sense fil (encaminador sense fil). És possible que es requereixi un cable USB per a la connexió temporal entre la impressora
i l'ordinador. Per garantir que la informació de la configuració sense fil se sincronitza correctament, no connecteu el cable USB fins que se us demani.
Seguiu aquests passos per restablir la configuració de xarxa:
1. Traieu el cable USB de la impressora.
2. Seguiu aquest passos:
a. Per a una impressora amb tauler de control de dues línies: Mantingueu premut el botó Sense fil del tauler de control de la impressora. Quan els
indicadors lluminosos A punt i Atenció comencin a parpellejar simultàniament, deixeu de prémer el botó Sense fil .
b. Per a una impressora amb tauler de control amb pantalla tàctil: Aneu al menú Configuració de la impressora, seleccioneu Configuració de la xarxa
i, després, Restableix els valors per defecte o Restableix la configuració de la xarxa.
La impressora restaurarà i reiniciarà la xarxa per defecte automàticament.
3. Quan l'indicador lluminós A punt estigui encès, continueu la instal·lació del programari.
Si l'encaminador és compatible amb el mode de configuració protegida
de Wi-Fi (WPS), intenteu connectar-vos mitjançant aquest mode:
1. Premeu el botó WPS de l'encaminador.
2. Al cap de dos minuts, manteniu premut el botó Sense fil almenys
durant tres segons i deixeu-lo anar (impressores amb tauler de control de
dues línies), o bé obriu el menú Configuració, seleccioneu Configuració
de la xarxa, Sense fil i Configuració protegida amb Wi-Fi i toqueu el botó
Insereix del tauler de control de la pantalla tàctil.
3. Els indicadors lluminosos Sense fil i A punt començaran a parpellejar
simultàniament. Espereu mentre la impressora estableix automàticament
la connexió de xarxa.
4. Aquest procés tarda fins a dos minuts. Quan s'hagi establert la connexió de
xarxa, l'indicador lluminós Sense fil deixarà de parpellejar i es mantindrà
encès. Continueu la instal·lació del programari.
Comproveu l'estat de l'indicador sense fil al tauler de control de la impressora:
1. Si l'indicador lluminós Sense fil està apagat, vol dir que la connexió
sense fil no està establerta.
a. Premeu el botó Sense fil al tauler de control de la impressora
o seleccioneu l’opció Sense fil activada al menú Sense fil del tauler
de control.
b. Quan l'indicador lluminós Sense fil comenci a parpellejar,
continueu la descàrrega del programari. Quan s'hagi establert
la connexió de xarxa, l'indicador lluminós Sense fil deixarà de
parpellejar i es mantindrà encès.
2. Si l'indicador lluminós Sense fil està encès, vol dir que la connexió sense
fil està establerta.
a. Comproveu la informació del nom de xarxa (SSID) a l'informe de
configuració/resum de xarxa: Al menú Informes, seleccioneu
Resum de xarxa. Comproveu el nom de la xarxa (SSID) a l’informe.
b. Comproveu que l'ordinador està connectat a la mateixa xarxa sense
fil on voleu connectar la impressora.
c. Continueu la instal·lació del programari.
3. Si l'indicador lluminós Sense fil parpelleja, vol dir que la connexió sense
fil no està establerta.
a. Reinicieu la impressora i l'encaminador.
b. Connecteu manualment la impressora a la xarxa sense fil. Utilitzeu
la configuració protegida de Wi-Fi (WPS) per connectar la impressora,
si l'encaminador admet WPS, o continueu amb el següent pas.
c. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari d’HP.
Impressió sense fil
Per obtenir més informació sobre la
impressió i la configuració sense fil, aneu a
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Guia de l’usuari i recursos d'assistència addicionals
La guia de l'usuari inclou informació sobre l'ús de la impressora i de resolució
de problemes. Disponible a Internet: aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
Ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil)
Toqueu el botó d'ajuda al tauler de control de la impressora per accedir als
temes de l'ajuda.
Cerca d'actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP
o www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic
a Drivers (Controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Next (Següent).
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó
Download (Descàrrega).
26
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referencevejledning
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Nederlands......... 31
Har du brug for hjælp? - Ofte stillede spørgsmål
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
eller scanne QR-koden.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Visning af LCD-kontrolpanel med 2 linjer
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Kontrolpanelskærm med 2 linjer
10
Alfanumerisk tastatur
2
Venstre pileknap
11
Knappen Faxgenopkald
3
Knappen OK
12
Knappen Start fax
4
Højre pileknap
13
Knappen Opsætning
5
Knappen Annuller
14
Knappen Trådløs
6
Knappen Start kopiering
15
Knappen Pil tilbage
7
Knappen Antal kopier
16
Klar
8
Knappen Lysere/Mørkere
17
Eftersynsindikator
9
Knappen Kopimenu
27
(kun på trådløs model)
LED
LED
Visning af berøringsfølsomt kontrolpanel
1
2
3
1
Tilbage-knap
2
Hjem-knap
3
Knappen Hjælp
4
Berøringsfølsomt farvedisplay
5
Skærmindikator for startside
5
4
Fejlmeddelelse på kontrolpanel
Fejlmeddelelse
Løsning
Ilæg papir
Ilæg papir.
•• Starter...
•• Rengøring...
•• Udskriver... Nedkølingstilstand
Du skal ikke foretage dig noget.
Kritisk fejl 65
Sluk og tænd. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP's kundeservice.
Låge åben.
Luk alle døre.
•• Papirstop i bakke 1. Fjern papirstop,
og tryk på OK.
•• Papirstop i patronområde. Åbn
topdækslet, og tag tonerpatronen ud.
Fjern papirstop.
Se i brugervejledningen.
•• Manuel indføring. Almindeligt,
Letter. Eller tryk på OK for at bruge
tilgængelige medier.
•• Manuel dupleks. Fyld bakke 1. Tryk på
OK for at fortsætte.
Tryk på knappen OK på kontrolpanelet med to linjer, eller tryk på OK på
kontrolpanelet med berøringsskærmen, når du er klar.
••
••
••
••
••
Tag tonerpatronen eller billedtromlen ud, og sæt den i igen. Hvis fejlen opstår
igen, skal du ringe til HP's kundeservice.
Hukommelsesfejl for forbrugsvarer.
Installer sort patron.
Inkompatibel sort patron.
Beskyttet sort patron.
Uautoriseret sort patron.
•• Sort patron er meget lav.
•• Der bruges en brugt eller forfalsket
sort patron.
Udskift med en ny patron eller billedtromle.
28
Mobil udskrivning
Trådløs opsætning vha. mobilappen HP Smart (kun trådløse modeller)
1. Frakobl ethernet-kablet og USB-kablet fra printeren.
2. Følg et af disse trin:
a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for
Advarsel begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs .
b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter
Gendan standardindstillinger/Gendan netværksindstillinger.
Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter.
3. Gå til 123.hp.com for at installere appen HP Smart på din mobilenhed.
4. Kør appen HP Smart. Følg anvisningerne på skærmen for at vælge printerens navn (f.eks. "HP-setup-XXX"), og slut den til det trådløse netværk. Du kan
få flere oplysninger ved at scanne QR-koden til ofte stillede spørgsmål.
5. Når printeren er blevet forbundet til det trådløse netværk, stopper Trådløs -lyset med at blinke og lyser i stedet fast.
Brug appen HP Smart til at konfigurere, udskrive og meget mere.
1. Scan QR-koden, eller gå til 123.hp.com.
2. Installer appen HP Smart.
3. Kør appen HP Smart, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette
forbindelse, konfigurere, udskrive og mere.
Få mere at vide om mobil udskrivning
Du kan finde flere oplysninger om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print) ved
at gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller scanne QR-koden.
Download og installation af softwaren
BEMÆRK: Isæt ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Metode 1: Download HP Easy Start
(Windows og Mac OS)
1.
2.
3.
4.
5.
etode 2: Download fra webstedet med
M
printersupport (Windows og Mac OS)
Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download.
Følg vejledningen og anvisningerne for at gemme filen på computeren.
Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt.
Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette
valgmulighed for tilslutningstypen.
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Vælg Software og drivere.
3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
4. Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt.
5. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
6. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette
valgmulighed for tilslutningstypen.
Wi-Fi Direct-udskrivning (valgfrit)
Wi-Fi Direct giver Wi-Fi-enheder, såsom smartphones, tablets eller computere, mulighed for at oprette trådløse netværksforbindelser direkte til printeren uden at
bruge en trådløs router eller et adgangspunkt. Anbring enheden tæt på printeren, så der kan oprettes forbindelse og udskrives.
BEMÆRK: Følgende trin afbryder midlertidigt internetforbindelsen på din eksterne enhed. Hvis du udskriver webbaseret indhold, f.eks. e-mails, websider
eller cloudbaserede dokumenter, skal du åbne dem, inden du fortsætter.
1. Sørg for, at printeren er tændt og klar til brug, og at der er isat papir i den primære papirbakke.
2. På kontrolpanelet skal du åbne menuen Rapporter og derefter vælge Netværksoversigt for at udskrive en netværksoversigtsrapport. I sektionen Opsætning
af Wi-Fi Direct finder du Adgangskode til Wi-Fi Direct.
3. Åbn Wi-Fi-menuen på den eksterne enhed, og tryk derefter på den printer, der hedder noget med DIRECT (eksempel: DIRECT-72-HP xxx) på listen over
tilgængelige netværk.
4. Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du bruge adgangskoden fra netværksoversigtrapporten.
5. Åbn det element, du vil udskrive, og tryk derefter på Udskriv i appen eller handlingsmenuen.
6. Vælg printeren på listen over tilgængelige printere, og tryk derefter på Udskriv.
7. Opret forbindelse til dit lokale trådløse netværk, når udskriftsjobbet er fuldført.
29
Brug af scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob
på printeren.
Mac OS X
Windows
Gå til mappen Programmer, og åbn HP Easy Scan.
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg
derefter HP Scan.
Fejlfinding
Fejlfinding af trådløs forbindelse
BEMÆRK: Både frekvenserne 2,4 GHz og 5 GHz understøttes.
Kontrollér, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk. For de fleste netværk må printeren højst være 30 m fra det trådløse adgangspunkt
(trådløs router). Et USB-kabel kræves muligvis for midlertidig forbindelse mellem printerne og computeren. For at sikre, at oplysninger om den trådløse
konfiguration synkroniseres korrekt, må du ikke tilslutte USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Følg disse trin for at justere netværksindstillingerne:
1. Fjern USB-kablet fra printeren.
2. Følg et af disse trin:
a. På en printer med et kontrolpanel med to linjer: Hold knappen Trådløs på enhedens kontrolpanel inde. Når lysdioden for Klar og lysdioden for
Advarsel begynder at blinke sammen, skal du slippe knappen Trådløs .
b. På en printer med berøringsfølsomt kontrolpanel: Gå til menuen Opsætning på printeren, vælg Netværksopsætning, og vælg derefter
Gendan standardindstillinger/Gendan netværksindstillinger.
Printeren gendanner netværksstandardindstillingerne automatisk og genstarter.
3. Når lysdioden for Klar er tændt, skal du fortsætte med at installere softwaren.
Hvis din router understøtter tilstanden Wi-Fi Protected Setup (WPS), skal
du prøve at oprette forbindelse via denne tilstand:
1. Tryk på knappen WPS
Kontrollér status for lysdioden for Trådløs fra printerens kontrolpanel:
1. Hvis lysdioden for Trådløs er slukket, betyder det, at den trådløse
forbindelse ikke er etableret.
a. Tryk på knappen Trådløs på printerens kontrolpanel, eller vælg
indstillingen Trådløs i menuen Trådløs i kontrolpanelet.
b. Når lysdioden for Trådløs begynder at blinke, skal du fortsætte
med at installere softwaren. Når netværksforbindelsen er etableret,
holder lysdioden for Trådløs op med at blinke og lyser konstant.
2. Hvis lysdioden for Trådløs er tændt, betyder det, at den trådløse
forbindelse er etableret.
a. Kontrollér oplysninger om netværksnavnet (SSID) i
konfigurationsrapporten/netværksoversigten: I menuen Rapporter
skal du vælge Netværksoversigt. Kontroller netværksnavnet (SSID)
i rapporten.
b. Sørg for, at computeren er tilsluttet det samme trådløse netværk,
som du vil slutte printeren til.
c. Fortsæt med at installere softwaren.
3. Hvis lysdioden Trådløs blinker, betyder det, at den trådløse forbindelse
ikke er etableret.
a. Genstart printeren og routeren.
b. Manuel tilslutning af printeren til dit trådløse netværk. Brug WiFi Protected Setup (WPS) til at tilslutte printeren, hvis routeren
understøtter WPS, eller fortsæt til næste trin.
c. Afinstaller og geninstaller HP-softwaren.
på den trådløse router.
2. Inden for to minutter skal du holde knappen Trådløs inde i mindst tre
sekunder og derefter slippe knappen (printer med kontrolpanel med to
linjer) eller åbn menuen Opsætning, vælg Netværksopsætning, vælg
Trådløs, vælg Wi-Fi Protected Setup, og tryk derefter på knappen Tryk
på kontrolpanelet på den berøringsfølsomme skærm.
3. Lysdioden for Trådløs og lysdioden for Klar begynder at blinke
sammen. Vent, mens printeren automatisk opretter forbindelse til
netværket.
4. Det tager op til to minutter. Når netværksforbindelsen er etableret, holder
lysdioden for Trådløs op med at blinke og lyser konstant. Fortsæt med
at installere softwaren.
Trådløs udskrivning
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning
og trådløs opsætning findes på adressen
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Brugervejledning og flere supportressourcer
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse
og fejlfinding. Den er tilgængelig på internettet: Gå til
www.hp.com/support/ljM148MFP eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
Hjælp til kontrolpanel (kun modeller med berøringsskærm)
Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til
hjælpeemner.
Søg efter firmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivere.
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Næste.
4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download.
30
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Naslaggids
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Hulp nodig? -
Nederlands......... 31
Veelgestelde vragen
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat
u naar www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
of scant u de QR-code.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
2-regelig LCD-scherm
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
2-regelig scherm
10
Alfanumeriek toetsenblok
2
Knop Pijl naar links
11
Knop Faxnummer opnieuw kiezen
3
Knop OK
12
Knop Faxen starten
4
Knop Pijl naar rechts
13
Knop Instellingen
5
Knop Annuleren
14
Knop Draadloos
6
Knop Kopiëren starten
15
Pijl terug
7
Knop Aantal exemplaren
16
Lampje Gereed
8
Knop Lichter/donkerder
17
Waarschuwingslampje
9
Knop Kopieermenu
31
(alleen draadloze modellen)
Aanraakscherm
1
2
3
4
1
Knop Terug
2
Knop Beginscherm
3
Knop Help
4
Kleurenaanraakscherm
5
Indicator voor beginschermpagina
5
Foutbericht op bedieningspaneel
Foutbericht
Oplossing
Papier plaatsen
Plaats papier.
•• Initialiseren...
•• Bezig met reinigen...
•• Afdrukken... Afkoelingsmodus
U hoeft niets te doen.
Onherstelbare fout 65
Energiecyclus. Neem contact op met de klantenservice van HP als de fout
blijft optreden.
Klep open
Druk alle kleppen dicht.
•• Storing in lade 1. Verhelp de storing en
druk op OK.
•• Storing in cartridgegebied. Open het
Raadpleeg de gebruikershandleiding.
voorpaneel en verwijder de cartridge.
Verhelp de storing.
•• Handmatige invoer. Normaal, Letter.
Of druk op OK om de beschikbare
media te gebruiken.
•• Handmatig dubbelzijdig. Plaats lade 1.
Druk op OK om door te gaan.
Druk op de knop OK op het 2-regelige scherm of tik op OK op het
aanraakscherm wanneer u klaar bent.
••
••
••
••
••
Verwijder de tonercartridge of afbeeldingsdrum en plaats deze terug. Neem
contact op met de klantenservice van HP als de fout blijft optreden.
Geheugenfout benodigdheden.
Installeer zwarte cartridge.
Incompatibele zwarte cartridge.
Beveiligde zwarte cartridge.
Niet-geautoriseerde zwarte cartridge.
•• Zwarte cartridge is bijna leeg.
•• Gebruikte of vervalste zwarte
cartridge in gebruik.
Vervang het onderdeel door een nieuwe cartridge of afbeeldingsdrum.
32
Mobiel afdrukken
Draadloos instellen met de mobiele HP Smart-app (alleen draadloze modellen)
1. Koppel de Ethernet-kabel en USB-kabel los van uw printer.
2. Voer de volgende stappen uit:
a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed
en het waarschuwingslampje beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los.
b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen)
en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen).
De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart.
3. Ga naar 123.hp.com om de HP Smart-app op uw mobiele apparaat te installeren.
4. Start de HP Smart-app. Volg de instructies op het scherm om de naam van uw printer te selecteren (bijv. 'HP-setup-XXX') en deze met uw draadloze
netwerk te verbinden. Scan de QR-code van de veelgestelde vragen voor meer informatie.
5. Nadat de printer is verbonden met het draadloze netwerk, stopt het lampje Draadloos met knipperen en blijft het branden.
Gebruik de HP Smart-app om te installeren, af te drukken en meer.
Meer informatie over mobiel afdrukken
1. Scan de QR-code of ga naar 123.hp.com.
Voor meer informatie over deze
en andere besturingssystemen
(Chrome/Google Cloud Print) gaat u naar
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
of scant u de QR-code.
2. Installeer de HP Smart-app.
3. Start de HP Smart-app en volg de instructies op het scherm om
te verbinden, te installeren, af te drukken en meer.
De software downloaden en installeren
OPMERKING: Sluit de USB-kabel niet aan totdat u daarom wordt gevraagd.
Methode 1: HP Easy Start downloaden
(Windows en Mac OS)
ethode 2: Downloaden van website voor
M
printerondersteuning (Windows en Mac OS)
1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
2. Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op
de computer.
3. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren,
selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP
of www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecteer Software en stuurprogramma's.
3. Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
4. Start het softwarebestand vanuit de map waar het bestand is opgeslagen.
5. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
6. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren,
selecteert u de passende optie voor het type verbinding.
Afdrukken via Wi-Fi Direct (optioneel)
Met Wi-Fi Direct kunt u apparaten met Wi-Fi, zoals smartphones, tablets of computers, rechtstreeks met de printer verbinden via een draadloze netwerkverbinding,
dus zonder een draadloze router of toegangspunt te gebruiken. Plaats het apparaat dicht bij de printer om het verbinden en afdrukken goed te laten verlopen.
OPMERKING: tijdens de volgende stappen wordt de verbinding van uw externe apparaat met internet tijdelijk verbroken. Als u webgebaseerde inhoud
afdrukt, zoals e-mails, webpagina's of cloudgebaseerde documenten, opent u deze voordat u doorgaat.
1. Zorg ervoor dat de printer is ingeschakeld en klaar is om afdruktaken te ontvangen. Controleer eveneens of er papier in de hoofdinvoerlade geplaatst is.
2. Open op het bedieningspaneel het menu Reports (Rapporten) en selecteer vervolgens Netwerkoverzicht om een netwerkoverzichtsrapport af te drukken.
In het gedeelte Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct instellen) ziet u Wi-Fi Direct Password (Wi-Fi Direct-wachtwoord).
3. Open het Wi-Fi-menu op het externe apparaat en tik op de printer met DIRECT in de naam (bijvoorbeeld: DIRECT-72-HP xxx) in de lijst met beschikbare
netwerken.
4. Wanneer u om een wachtwoord wordt gevraagd, gebruikt u het wachtwoord uit het netwerkoverzichtsrapport.
5. Open het item dat u wilt afdrukken en tik op Afdrukken in de app of het actiemenu.
6. Selecteer de printer in de lijst met beschikbare printers en tik vervolgens op Afdrukken.
7. Maak nadat de afdruktaak is voltooid opnieuw verbinding met uw lokale Wi-Fi-netwerk.
33
De scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer
te starten.
Mac OS
Windows
Ga naar de map Programma's en open HP Easy Scan.
Klik op Start, selecteer Programma's of Alle programma's, selecteer HP en
selecteer vervolgens HP Scan.
Problemen oplossen
Problemen met de draadloze verbinding oplossen
OPMERKING: 2,4 GHz en 5 GHz worden beide ondersteund.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk bevindt. Voor de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het draadloze
toegangspunt (draadloze router) te bevinden. U heeft wellicht een USB-kabel nodig voor een tijdelijke verbinding tussen de printer en de computer. Sluit de USBkabel niet aan totdat u hierom wordt gevraagd om ervoor te zorgen dat de gegevens voor de draadloze instellingen juist worden gesynchroniseerd.
Volg deze stappen om de netwerkinstellingen te herstellen:
1. Verwijder de USB-kabel uit de printer.
2. Voer de volgende stappen uit:
a. Voor een bedieningspaneel met een 2-regelig scherm: houd de knop Draadloos op het bedieningspaneel ingedukt. Als het lampje Gereed en
het waarschuwingslampje beide beginnen te knipperen, laat u de knop Draadloos los.
b. Voor een bedieningspaneel met aanraakscherm: ga op de printer naar het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup (Netwerkinstellingen)
en selecteer vervolgens Restore Defaults/Restore Network Settings (Standaardinstellingen herstellen/Netwerkinstellingen herstellen).
De standaardinstellingen van het netwerk worden automatisch hersteld en de printer wordt opnieuw gestart.
3. Als het lampje Gereed aan is, gaat u door om de software te installeren.
Als uw router de modus Wi-Fi Protected Setup (WPS) ondersteunt, kunt
u verbinding proberen te maken via deze modus:
1. Druk op de knop WPS op uw router.
2. Houd binnen twee minuten de knop Draadloos gedurende minimaal drie
seconden ingedrukt en laat de knop vervolgens los (printer met 2-regelig
scherm ) of open het menu Setup (Instellingen), selecteer Network Setup
(Netwerkinstellingen), Wireless (Draadloos) en Wi-Fi Protected Setup en
tik vervolgens op de knop Push op het aanraakscherm.
3. Het lampje Draadloos en het lampje Gereed beginnen beide te
knipperen. Wacht terwijl de printer automatisch de netwerkverbinding tot
stand brengt.
4. Dit kan tot twee minuten duren. Het lampje Draadloos stopt met
knipperen en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is
gebracht. Ga door om de software te installeren.
Controleer de status van het lampje Draadloos op het bedieningspaneel
van de printer:
1. Als het lampje Draadloos uit is, betekent dat dat de draadloze verbinding
niet tot stand is gebracht.
a. Druk op de knop Draadloos op het bedieningspaneel van de
printer of selecteer de optie Wireless on (Draadloos aan) in het menu
Wireless (Draadloos) op het bedieningspaneel.
b. Wanneer het lampje Draadloos begint te knipperen, gaat u door om
de software te installeren. Het lampje Draadloos stopt met knipperen
en blijft aan wanneer de netwerkverbinding tot stand is gebracht.
2. Als het lampje Draadloos aan is, betekent dat dat de draadloze
verbinding tot stand is gebracht.
a. Controleer het Configuratierapport/Netwerkoverzicht voor de
gegevens voor de netwerknaam (SSID): selecteer in het menu
Reports (Rapporten) de optie Netwerkoverzicht. Controleer de
netwerknaam (SSID) op het rapport.
b. Zorg ervoor dat de computer verbonden is met hetzelfde draadloze
netwerk als waarmee u de printer wilt verbinden.
c. Ga door om de software te installeren.
3. Als het lampje Draadloos knippert, betekent dat dat de draadloze
verbinding niet tot stand is gebracht.
a. Start de printer en de router opnieuw.
b. Verbind de printer handmatig met uw draadloze netwerk. Gebruik
Wi-Fi Protected Setup (WPS) om de printer te verbinden als de router
WPS ondersteunt. Ga anders door naar de volgende stap.
c. Verwijder de HP-software en installeer deze opnieuw.
Draadloos afdrukken
Voor meer informatie over draadloos afdrukken
en de instellingen voor de draadloze verbinding
gaat u naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
Gebruikershandleiding en aanvullende ondersteuningsbronnen
De gebruikershandleiding bevat informatie over het gebruik van de printer en
het oplossen van problemen. Het document is beschikbaar op internet: ga naar
www.hp.com/support/ljM148MFP of www.hp.com/support/ljM227MFP.
Hulp op het bedieningspaneel (alleen modellen met aanraakscherm)
Raak de knop Help aan op het bedieningspaneel van de printer om toegang
te krijgen tot Help-onderwerpen.
Controleren op firmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM148MFP
of www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik vervolgens op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op de knop Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Downloaden.
34
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Kasutusjuhend
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Kas vajate abi? –
Nederlands......... 31
KKK
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge
lehele www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
või skannige QR-kood.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
2-realise LCD-juhtpaneeli vaade
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
2-realise juhtpaneeli ekraan
10
Tärkklahvistik
2
Vasaku noole nupp
11
Faksi kordusvalimise nupp
3
OK nupp
12
Faksimise alustamise nupp
4
Parema noole nupp
13
Seadistusnupp
5
Tühistamisnupp
14
Traadita side nupp
6
Kopeerimise alustamise nupp
15
Tagasinoole nupp
7
Koopiate arvu
16
Valmisoleku
LED-märgutuli
8
Heledamaks/tumedamaks muutmise
17
Tähelepanu
LED-märgutuli
9
Kopeerimismenüü
nupp
nupp
nupp
35
(ainult traadita side mudel)
Puuteekraaniga juhtpaneeli vaade
1
2
3
4
1
Tagasinupp
2
Avakuva nupp
3
Spikrinupp
4
Värviline puuteekraan
5
Kodulehe ekraanitähis
5
Juhtpaneeli veateade
Veateade
Lahendus
Load Paper (Laadige paber)
Sisestage paber.
•• Initializing... (Alglaadimine...)
•• Cleaning... (Puhastamine...)
•• Printing... Cool Down Mode (Printimine ...
Jahutusrežiim)
Teha pole vaja ühtegi toimingut.
Fatal Error 65 (Saatuslik viga 65)
Toite tsükkel. Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse.
Door is open (Luuk on avatud)
Sulgege kõik luugid.
•• Jam in tray1. Clear jam and then press OK.
(Ummistus salves 1. Kõrvaldage ummistus ja
vajutage siis OK.)
•• Jam in cartridge area. Open top cover and remove
cartridge. Clear jam. (Ummistus kasseti piirkonnas.
Avage ülemine kate ja eemaldage kassett.
Kõrvaldage ummistus.)
Vaadake kasutusjuhendit
•• Manual Feed. Plain, Letter. Or press OK to use
available media. (Käsitsisööt. Tavaline, Letterformaat. Või vajutage saadaoleva kandja
Kui valmis, vajutage 2-realisel juhtpaneelil nuppu OK või puudutage
kasutamiseks OK.)
puuteekraaniga juhtpaneelil OK.
•• Manual Duplex. Load tray 1. Press OK to continue.
(Jätkamiseks vajutage OK.)
•• Supply Memory Error. (Tarvikmälu viga.)
•• Install black cartridge. (Paigaldage must kassett.)
•• Incompatible black cartridge. (Ühildamatu must
kassett.)
•• Protected black cartridge. (Kaitstud must
kassett.)
•• Unauthorized black cartridge. (Volitamata must
kassett.)
Tõmmake toonerikassett või pilditrummel välja ja pange uuesti tagasi.
Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse.
•• Black cartridge is very low. (Must kassett
peaaegu tühi.)
Vahetage uue kasseti või kujutistrumli vastu välja.
•• Used or counterfeit black cartridge in use.
(Kasutusel on kasutatud või võltsitud must kassett.)
36
Mobiilne printimine
Juhtmevaba seadistus mobiilirakendust HP Smart kasutades (ainult traadita mudelid)
1. Ühendage Etherneti ja USB-kaablid oma printeri küljest lahti.
2. Järgige ühte järgmistest sammudest.
a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu . Kui valmisoleku ja tähelepanu LEDmärgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp .
b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel
valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted).
Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub.
3. Mobiiliseadmele rakenduse HP Smart installimiseks minge aadressile 123.hp.com.
4. Käivitage rakendus HP Smart. Järgige printeri nime (nt HP-setup-XXX) valimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja ühendage printer traadita võrku.
Lisateabe saamiseks skannige KKK QR-kood.
5. Kui printeri ühendamine traadita võrguga õnnestub, lõpetab traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumise ja jääb põlema.
Kasutage rakendust HP Smart seadistamiseks, printimiseks ja muude
toimingute jaoks.
Lisateave mobiilse printimise kohta
1. Skannige QR-kood või minge aadressile 123.hp.com.
Lisateavet nende ja muude
operatsioonisüsteemide (Chrome/
Google Cloud Print) kohta saate aadressilt
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
või QR-koodi skannides.
2. Installige rakendus HP Smart.
3. Käivitage rakendus HP Smart ja järgige ühenduse loomiseks,
seadistamiseks, printimiseks ja muude toimingute tegemiseks ekraanil
kuvatavaid juhtnööre.
Tarkvara allalaadimine ja installimine
MÄRKUS. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha.
1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start
(Windows ja Mac OS)
. meetod: laadige alla printeritoe veebilehelt
2
(Windows ja Mac OS)
1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake valikut
Download (Allalaadimine).
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
või www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja
seejärel viipasid.
2. Valige Software and Drivers (Tarkvara ja draiverid).
3. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
4. Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati.
3. Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse
tüübi valik.
6. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse
tüübi valik.
Printimine funktsiooniga Wi-Fi Direct (valikuline)
Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel, nagu nutitelefonid, tahvelarvutid või arvutid, luua printeriga otse juhtmevaba ühendus ilma traadita ruuteri
või pääsupunkti kasutamiseta. Eduka ühenduse ja printimise tagamiseks asetage seade printeri lähedusse.
MÄRKUS. Järgmised sammud ajutiselt katkestavad teie kaugseadme ühenduse Internet. Kui prindite veebipõhist sisu, nagu e-kirjad, veebilehed või
pilvepõhised dokumendid, avage need enne jätkamist.
1. Veenduge, et printer oleks sisse lülitatud ja valmis olekus ning põhilisse söötesalve on laaditud paberit.
2. Avage juhtpaneelil menüü Reports (Aruanded) ja seejärel valige Network Summary (Võrgu kokkuvõte), et printida võrgu koondaruanne. Jaotises Wi-Fi
Direct Setup (Wi-Fi Directi seadistamine) leiate Wi-Fi Directi parooli.
3. Avage kaugseadmes Wi-Fi menüü ja seejärel puudutage olemasolevate võrkude loendis printerit, mille nimes on DIRECT (nt DIRECT-72-HP xxx).
4. Parooli küsimisel kasutage võrgu koondaruande parooli.
5. Avage üksus, mille soovite printida, ja seejärel puudutage rakenduse või toimingute menüüs Print (Printimine).
6. Valige saadaolevate printerite loendist oma printer ja seejärel puudutage Print (Printimine).
7. Pärast prinditöö lõpetamist ühendage uuesti oma kohaliku Wi-Fi-võrguga.
37
Skannimisfunktsiooni kasutamine
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
Mac OS
Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All programs
(Kõik programmid), valige HP ja seejärel HP Scan (HP skann).
Minge kausta Applications (Rakendused) ja avage HP Easy Scan.
Tõrkeotsing
Traadita ühenduse tõrkeotsing
MÄRKUS. Toetatakse nii sagedust 2,4 GHz kui ka 5 GHz.
Veenduge, et printer oleks traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist
(traadita ühenduse ruuter). Võib-olla on vaja USB-kaablit, et printer ja arvuti ajutiselt ühendada. Ühendage USB-kaabel alles siis, kui teil palutakse seda teha.
See aitab tagada, et traadita ühenduse teave sünkroonitakse õigesti.
Võrgusätete taastamiseks järgige neid juhiseid.
1. Eemaldage USB-kaabel printeri küljest.
2. Järgige ühte järgmistest sammudest.
a. 2-realise juhtpaneeliga printer: vajutage ja hoidke printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu . Kui valmisoleku ja tähelepanu LEDmärgutuled hakkavad samaaegselt vilkuma, vabastage traadita ühenduse nupp .
b. Puuteekraaniga juhtpaneeliga printer: avage oma printeri menüü Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine) ja seejärel
valige Restore Defaults/Restore Network Settings (Taasta vaikeolekud/taasta võrgusätted).
Printer taastab võrgu vaikesätted automaatselt ja taaskäivitub.
3. Kui valmisoleku LED-märgutuli põleb, jätkake tarkvara installimisega.
Kui teie ruuter toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), proovige luua
ühendus selle režiimi kaudu.
1. Vajutage ruuteri nuppu WPS .
2. Vajutage kahe minuti jooksul traadita ühenduse nuppu , hoidke
seda vähemalt kolm sekundit all ja seejärel vabastage nupp (2-realise
juhtpaneeliga printer), või avage puuteekraani juhtpaneelil menüü
Setup (Seadistamine), valige Network Setup (Võrgu seadistamine), valige
Wireless (Traadita), valige Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi kaitstud seadistus)
ja seejärel puudutage nuppu Push (Tõukamine).
3. Traadita ühenduse ja valmisoleku LED-märgutuled hakkavad
samaaegselt vilkuma. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
4. Sellele toimingule kulub kuni kaks minutit. Pärast võrguühenduse loomist
lakkab traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema.
Jätkake tarkvara installimisega.
Vaadake traadita ühenduse LED-märgutule olekut printeri juhtpaneelil.
1. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli on väljas, näitab see, et ühendus
puudub.
a. Vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu või valige
Wireless on (Traadita sees) juhtpaneeli menüüs Wireless (Traadita).
b. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli hakkab vilkuma, jätkake
tarkvara installimisega. Pärast võrguühenduse loomist lakkab
traadita ühenduse LED-märgutuli vilkumast ja jääb põlema.
2. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli põleb, tähendab see, et traadita
ühendus on loodud.
a. Vaadake võrgu nime (SSID) konfiguratsiooniaruandest / võrgu
a. kokkuvõttest. Valige menüüs Reports (Aruanded) suvand Network
Summary (Võrgu kokkuvõte). Kontrollige aruandes võrgu nime (SSID).
b. Veenduge, et arvuti oleks ühendatud sama traadita võrguga, millega
kavatsete printeri ühendada.
c. Jätkake tarkvara installimisega.
3. Kui traadita ühenduse LED-märgutuli vilgub, tähendab see, et traadita
ühendus puudub.
a. Taaskäivitage printer ja ruuter.
b. Looge käsitsi ühendus printeri ja traadita võrgu vahel. Kui
printer toetab Wi-Fi kaitstud seadistust (WPS), kasutage printeri
ühendamiseks WPS-i, muidu jätkake järgmise toiminguga.
c. Desinstallige HP tarkvara ja installige uuesti.
Juhtmevaba printimine
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake
veebilehelt www.hp.com/go/wirelessprinting.
Kasutusjuhend ja täiendavad tugiressursid
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta.
See on saadaval veebis. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
või www.hp.com/support/ljM227MFP.
Juhtpaneeli spikker (ainult puuteekraaniga mudelid)
Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu Help (Spikker) .
Kontrollige, kas on püsivara uuendusi
1. Minge aadressile www.hp.com/support/ljM148MFP
või www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake siis valikut
Drivers (Draiverid).
3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine).
4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nuppu Download (Allalaadimine).
38
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Viiteopas
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Nederlands......... 31
Tarvitsetko apua? - Usein kysytyt kysymykset
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry
osoitteeseen www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
tai skannaa QR-koodi.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Kaksirivinen LCD-ohjauspaneelinäkymä
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Ohjauspaneelin kaksirivinen näyttö
10
Aakkosnumeeriset painikkeet
2
Vasen nuolipainike
11
Faksin uudelleenvalintapainike
3
OK-painike
12
Lähetä faksi -painike
4
Oikea nuolipainike
13
Asetukset-painike
5
Peruutuspainike
14
Langaton-painike
6
Aloita kopiointi -painike
15
Paluunuoli-painike
7
Kopioiden määrä -painike
16
Valmis-merkkivalo
8
Vaalea/tumma -painike
17
Huomiomerkkivalo
9
Kopiointivalikko-painike
39
(vain langattomat mallit)
Kosketusnäytöllinen ohjauspaneelinäkymä
1
2
3
4
1
Takaisin-painike
2
Aloitusnäyttö-painike
3
Ohje-painike
4
Värikosketusnäyttö
5
Aloitusnäytön sivun osoitin
5
Ohjauspaneelin virheilmoitus
Virheilmoitus
Ratkaisu
Lisää paperia
Lisää paperia.
•• Alustaa...
•• Puhdistetaan...
•• Tulostetaan... Jäähdytystila.
Ei tehtäviä toimia.
Vakava virhe 65
Sammuta ja käynnistä uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n
asiakaspalveluun.
Kansi on auki
Sulje kaikki luukut.
•• Tukos lokerossa 1. Poista tukos ja
paina OK.
•• Tukos kasettialueella. Avaa yläkansi ja
poista värikasetti. Selvitä tukos.
Katso käyttöopas.
•• Käsinsyöttö. Tavallinen, Letter.
Käytä saatavilla olevaa materiaalia
painamalla OK.
•• Manuaalinen kaksisuuntaisuus. Lataa
lokero 1. Jatka painamalla OK.
Paina kaksirivisen ohjauspaneelin OK-painiketta tai napauta
kosketusnäytössä OK, kun olet valmis.
••
••
••
••
••
Irrota värikasetti tai kuvarumpu ja asenna se uudelleen. Jos virhe näkyy
edelleen, soita HP:n asiakaspalveluun.
Tarvikemuistin virheet.
Asenna musta värikasetti.
Yhteensopimaton musta kasetti.
Suojattu musta kasetti.
Luvaton musta kasetti.
•• Musta väriaine lähes loppu.
•• Käytetty tai väärennetty musta kasetti
käytössä.
Vaihda uuteen värikasettiin tai kuvarumpuun.
40
Mobiilitulostus
Langaton asennus HP Smart -mobiilisovelluksella (vain langattomat mallit)
1. Irrota Ethernet-kaapeli ja USB-kaapeli tulostimesta.
2. Suorita jokin seuraavista vaiheista:
a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton -painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LEDvalot alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden painike.
b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/
Palauta verkkoasetukset.
Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen.
3. Asenna HP Smart -sovellus mobiililaitteeseen siirtymällä osoitteeseen 123.hp.com.
4. Suorita HP Smart -sovellus. Valitse tulostimen nimi (esim. ”HP-asennus-XXX”) näytön ohjeiden mukaan ja liitä tulostin langattomaan verkkoon. Saat
lisätietoja skannaamalla usein kysyttyjen kysymysten QR-koodin.
5. Kun tulostin on liitetty langattomaan verkkoon, langattoman yhteyden merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa.
Käytä HP Smart -sovellusta asetusten määrittämiseen, tulostamiseen ja niin
edelleen.
1. Skannaa QR-koodi tai siirry osoitteeseen 123.hp.com.
2. Asenna HP Smart -sovellus.
3. Suorita HP Smart -sovellus ja luo yhteys, määritä asetukset, tulosta
ja suorita muut toimet näytön ohjeiden mukaan.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Lisätietoja näistä ja muista käyttöjärjestelmistä
(Chrome/Google Cloud Print) on osoitteessa
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Voit myös skannata QR-koodin.
Ohjelmiston lataaminen ja asentaminen
HUOMAUTUS: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto
(Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
apa 2: Lataaminen tulostintuen verkkosivustosta
T
(Windows- ja Mac-käyttöjärjestelmät)
1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja napsauta Lataa.
2. Tallenna tiedosto tietokoneeseen noudattamalla näytön ohjeita ja
kehotteita.
3. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
4. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva
vaihtoehto liitäntätyypille.
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
tai www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valitse Ohjelmisto ja ohjaimet.
3. Lataa tulostimen mallia ja käyttöjärjestelmää vastaava ohjelmisto.
4. Käynnistä ohjelmiston tiedosto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin.
5. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
6. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse sopiva
vaihtoehto liitäntätyypille.
Wi-Fi Direct -tulostus (valinnainen)
Wi-Fi Direct -tekniikan avulla laitteet, joissa on langaton verkkoyhteys, kuten älypuhelimet, tabletit ja tietokoneet, voivat muodostaa langattoman verkkoyhteyden
suoraan tulostimeen käyttämättä langatonta reititintä tai yhdyspistettä. Aseta laite tulostimen lähelle, jotta yhteys ja tulostus onnistuu varmasti.
HUOMAUTUS: Seuraavat vaiheet katkaisevat etälaitteen Internet-yhteyden väliaikaisesti. Jos tulostat Web-pohjaista sisältöä, kuten sähköpostiviestejä,
Web-sivuja tai pilvipohjaisia tiedostoja, avaa ne ennen jatkamista.
1. Varmista, että tulostimessa on virta, että se on valmis-tilassa ja että pääsyöttölokerossa on paperia.
2. Avaa ohjauspaneelista Raportit-valikko ja tulosta verkon yhteenvetoraportti valitsemalla Verkon yhteenveto. Kohdassa Wi-Fi Direct -asennus
on Wi- Fi Direct -salasana.
3. Avaa etälaitteen Wi-Fi-valikko ja napsauta tulostinta, jonka nimessä on DIRECT (esimerkki: DIRECT-72-HP xxx), saatavilla olevien verkkojen luettelossa.
4. Kun sinua pyydetään antamaan salasana, käytä verkon yhteenvetoraportin salasanaa.
5. Avaa tulostettava kohde ja napauta sovelluksessa tai toimintovalikossa Tulosta.
6. Valitse tulostin käytettävissä olevien laitteiden luettelosta ja napauta Tulosta.
7. Muodosta yhteys paikalliseen Wi-Fi-verkkoon uudelleen, kun tulostustyö on valmis.
41
Skannaustoiminnon käyttäminen
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Mac-käyttöjärjestelmä
Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, valitse
HP ja valitse sitten HP Scan.
Siirry Sovellukset-kansioon ja avaa HP Easy Scan.
Vianmääritys
Langattoman yhteyden vianmääritys
HUOMAUTUS: Sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n taajuutta tuetaan.
Varmista, että laite on langattoman verkon kantaman sisäpuolella. Useimmissa verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin). Tilapäinen yhteys tulostimen ja tietokoneen välillä voi edellyttää USB-kaapelin käyttämistä. Varmista, että langattoman
yhteyden asetustiedot synkronoituvat oikein: älä yhdistä USB-kaapelia ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Palauta verkon asetukset toimimalla seuraavasti:
1. Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
2. Suorita jokin seuraavista vaiheista:
a. Kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin: Paina pitkään tulostimen ohjauspaneelin Langaton -painiketta. Kun Valmis -LED-valo ja Virta -LED-valot
alkavat vilkkua yhtä aikaa, vapauta langattoman yhteyden painike.
b. Kosketusnäytöllisen ohjauspaneelin tulostin: Siirry tulostimesi Asetukset-valikkoon, valitse Verkkoasetukset ja valitse Palauta oletusarvot/
Palauta verkkoasetukset.
Tulostin palauttaa verkon oletusarvon automaattisesti ja käynnistyy uudelleen.
3. Kun Valmis -LED-valo palaa, jatka ohjelmiston asentamiseen.
Jos reitittimesi tukee WPS-määritystä (suojattu Wi-Fi-määritys), koeta
luoda yhteys sillä:
1. Paina reitittimen WPS -painiketta.
2. Paina kahden minuutin kuluessa Langaton -painiketta ainakin kolmen
sekunnin ajan ja vapauta painike (kaksirivisen ohjauspaneelin tulostin) tai
avaa Asetukset-valikko, valitse Verkkoasetukset, valitse Langaton, valitse
Wi-Fi-suojatut asetukset ja napauta kosketusnäytön Työnnä-painiketta.
3. Langattoman yhteyden ja valmiuden LED-valot alkavat vilkkua
samanaikaisesti. Odota, että tulostin muodostaa automaattisesti
verkkoyhteyden.
4. Tämä kestää enintään kaksi minuuttia. Kun verkkoyhteys on luotu,
langattoman yhteyden LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti.
Jatka ohjelmiston asentamiseen.
Tarkista langattoman yhteyden LED-valon tila tulostimen ohjauspaneelissa:
1. Jos langattoman yhteyden LED-valo ei pala, langatonta yhteyttä ei ole
muodostettu.
a. Paina langattoman yhteyden -painiketta tulostimen
ohjauspaneelissa tai valitse Langaton käytössä -vaihtoehtoa
ohjauspaneelin Langaton-valikossa.
b. Kun langattoman yhteyden LED-valo alkaa vilkkua, jatka
ohjelmiston asentamiseen. Kun verkkoyhteys on luotu, langattoman
yhteyden LED-valo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti.
2. Jos langattoman yhteyden LED-valo palaa, langaton yhteys on
muodostettu.
a. Tarkista määritysraportin/verkkotiivistelmän verkkotunnustieto
(SSID): Valitse Raportit-valikosta Verkon yhteenveto. Tarkista
raportissa oleva verkon nimi (SSID).
b. Varmista, että tietokone on liitetty samaan langattomaan verkkoon,
johon olet liittämässä tulostimen.
c. Jatka ohjelmiston asentamiseen.
3. Jos langattoman yhteyden LED-valo vilkkuu, langatonta yhteyttä ei ole
muodostettu.
a. Käynnistä tulostin ja reititin uudestaan.
b. Yhdistä laite langattomaan verkkoon manuaalisesti. Jos reititin tukee
WPS:ää (suojattua Wi-Fi-määritystä), käytä sitä tulostimen yhteyden
muodostamiseen, tai siirry seuraavaan vaiheeseen.
c. Poista HP-ohjelmiston asennus ja asenna ohjelmisto sitten uudelleen.
Langaton tulostaminen
Lisätietoja langattomasta tulostamisesta ja
langattoman verkon asetusten määrittämisestä on
osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
Käyttöopas ja muut tukisisällöt ja -palvelut
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Se on
saatavilla verkosta: Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
tai www.hp.com/support/ljM227MFP.
Ohjauspaneelin ohje (vain kosketusnäyttömallit)
Pääset ohjeisiin napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa olevaa
Ohje-painiketta .
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM148MFP
tai www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Ohjaimet.
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
4. Valitse Laiteohjelmisto ja napsauta sitten Lataa-painiketta.
42
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Atsauces rokasgrāmata
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Vai nepieciešama palīdzība? -
Nederlands......... 31
BUJ
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet
vietnes lapu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
vai skenējiet QR kodu.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
2 rindu LCD vadības panelis
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1.
2 rindu vadības paneļa displejs
10.
Burtciparu tastatūra
2.
Pa kreisi vērstās bultiņas poga
11.
Poga Atkārtot faksa zvanu
3.
Poga OK
12.
Poga Sākt faksa nosūtīšanu
4.
Pa labi vērstās bultiņas poga
13.
Iestatīšanas poga
Atcelšanas poga
14.
Bezvadu savienojuma poga
(tikai bezvadu modeļiem)
6.
Poga Sākt kopēšanu
15.
Atpakaļ vērstās bultiņas poga
7.
Kopiju skaita poga
16
Gatavības indikators
8.
Poga Gaišāk/tumšāk
17
Brīdinājuma indikators
9.
Kopēšanas izvēlnes poga
5.
43
Skārienekrāna vadības paneļa skats
1
2
3
4
1.
Atgriešanās poga
2.
Sākuma poga
3.
Palīdzības poga
4.
Krāsu skārienekrāns
5.
Sākumlapas ekrāna indikators
5
Vadības paneļa kļūdas ziņojums
Kļūdas ziņojums
Risinājums
Papīra ievietošana
Ievietojiet papīru.
•• Notiek inicializēšana...
•• Notiek tīrīšana...
•• Notiek drukāšana... Dzesēšanas
režīms
Nav jāveic nekādas darbības.
Neatkopjama kļūda Nr. 65
Enerģijas cikls. Ja kļūda joprojām parādās, zvaniet HP klientu apkalpošanas
dienestam.
Pārsegs ir atvērts
Aizveriet visus pārsegus.
•• 1. paplātē iesprūdis papīrs. Izņemiet
iesprūdušo papīru un pēc tam
nospiediet Labi.
•• Kasetnes apgabalā iesprūdis papīrs.
Atveriet augšējo vāku un izņemiet
kasetni. Izņemiet iesprūdušo papīru.
Skatiet lietotāja rokasgrāmatu.
•• Manuālā padeve. Parastais papīrs,
Letter formāta papīrs. Vai arī
nospiediet Labi, lai izmantotu
pieejamos papīra veidus.
•• Manuālā divpusējā druka. Ievietojiet
papīru 1. paplātē. Lai turpinātu,
nospiediet Labi.
Kad izpildīts, nospiediet pogu Labi 2 rindu vadības panelī vai arī pieskarieties
vienumam Labi skārienekrāna vadības panelī.
••
••
••
••
••
Izņemiet un atkārtoti ievietojiet tonera kasetni vai attēlveidošanas cilindru.
Ja kļūda joprojām parādās, zvaniet HP klientu apkalpošanas dienestam.
Izejmateriālu atmiņas kļūda.
Ievietojiet melnās tintes kasetni.
Nesaderīga melnās tintes kasetne.
Aizsargāta melnās tintes kasetne.
Nesankcionēta melnās tintes kasetne.
•• Melnās tintes kasetnē ir ļoti zems
tonera līmenis.
•• Tiek izmantota lietota vai viltota
kasetne.
Nomainiet pret jaunu kasetni vai attēlveidošanas cilindru.
44
Mobilā drukāšana
Bezvadu iestatīšana, izmantojot mobilo lietojumprogrammu HP Smart (tikai bezvadu modeļiem)
1. Atvienojiet Ethernet kabeli un USB kabeli no printera.
2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām.
a. Printeris ar 2 rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus
mirgot gatavības LED indikators un uzmanības LED indikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu .
b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot
noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus.
Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies.
3. Lai instalētu lietojumprogrammu HP Smart savā mobilajā ierīcē, atveriet vietni 123.hp.com.
4. Palaidiet lietojumprogrammu HP Smart. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai atlasītu printera nosaukumu (piemēram, “HP-setup-XXX”) un
savienotu to ar bezvadu tīklu. Lai saņemtu plašāku informāciju, skatiet bieži uzdotos jautājumus vai skenējiet QR kodu.
5. Kad printeris ir veiksmīgi pievienots bezvadu tīklam, bezvadu tīkla LED indikators pārstāj mirgot un deg nepārtraukti.
Izmantojot lietojumprogrammu HP Smart, varat iestatīt iekārtas, drukāt un
veikt citas darbības.
1. Skenējiet QR kodu vai atveriet vietni 123.hp.com.
2. Instalējiet lietojumprogrammu HP Smart.
3. Lai pievienotu un iestatītu iekārtas, drukātu un veiktu citas darbības,
palaidiet lietojumprogrammu HP Smart un ievērojiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par šīm un
citām operētājsistēmām (Chrome/
Google Cloud Print), atveriet vietni
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
vai skenējiet QR kodu.
Programmatūras lejupielāde un instalēšana
PIEZĪME. Nepievienojiet USB kabeli, kamēr tas netiek pieprasīts.
1. metode. HP Easy Start lejupielāde
(Windows un Mac OS)
. metode. Lejupielāde no printera atbalsta vietnes
2
(Windows un Mac OS)
1. Atveriet 123.hp.com/laserjet un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt).
2. Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
un tālākās norādes.
3. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošo.
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vai www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Atlasiet Software and Drivers (Programmatūra un draiveri).
3. Lejupielādējiet printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo
programmatūru.
4. Palaidiet programmatūras failu no mapes, kurā fails saglabāts.
5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
6. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošo.
Wi-Fi Direct drukāšana (papildiespēja)
Wi-Fi Direct ļauj, neizmantojot bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, izveidot tiešu bezvadu savienojumu starp printeri un ierīcēm, kurās tiek atbalstīts Wi-Fi
savienojums, tādām kā viedtālruņi, planšetdatori vai datori. Novietojiet ierīci printera tuvumā, lai nodrošinātu veiksmīgu savienojumu un drukāšanu.
PIEZĪME. Izpildot tālāk norādītās darbības, attālās ierīces savienojums ar internetu īslaicīgi tiek pārtraukts. Ja vēlaties drukāt tīmeklī izvietotu saturu,
piemēram, e-pasta ziņojumu, tīmekļa lapas vai mākonī izvietotus dokumentus, atveriet šo saturu pirms turpināšanas.
1. Pārliecinieties, ka printeris ir ieslēgts un gatavs drukāšanai un galvenajā padeves paplātē ir ievietots papīrs.
2. Vadības panelī atveriet izvēlni Pārskati un pēc tam atlasiet vienumu Tīkla kopsavilkums, lai drukātu tīkla kopsavilkuma pārskatu. Sadaļā Wi-Fi Direct
iestatīšana atrodiet vienumu Wi-Fi Direct parole.
3. Attālajā ierīcē atveriet izvēlni Wi-Fi un pēc tam pieejamo tīklu sarakstā pieskarieties printera vienumam, kura nosaukumā ir DIRECT
(piemēram: DIRECT-72-HP xxx).
4. Kad saņemat uzaicinājumu ievadīt paroli, izmantojiet paroli no tīkla kopsavilkuma pārskata.
5. Atveriet vienumu, kuru vēlaties drukāt, un pēc tam lietojumprogrammā vai darbības izvēlnē pieskarieties vienumam Drukāt.
6. Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri un pēc tam pieskarieties vienumam Drukāt.
7. Pēc drukas uzdevuma pabeigšanas atkārtoti izveidojiet savienojumu ar vietējo Wi-Fi tīklu.
45
Skenēšanas funkcijas izmantošana
Izmantojiet datorā esošo programmatūru HP Scan, lai sāktu skenēšanas
uzdevumu printerī.
Mac OS
Windows
Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan.
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai
All Programs (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan.
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana saistībā ar bezvadu savienojumu
PIEZĪME. Tiek atbalstīta gan 2,4 GHz, gan 5 GHz josla.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30 m (100 pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta
(bezvadu maršrutētāja). Lai izveidotu pagaidu savienojumu starp printeri un datoru, var būt nepieciešams USB kabelis. Lai nodrošinātu pareizu bezvadu
iestatījumu sinhronizāciju, nepievienojiet USB kabeli, līdz tas tiek pieprasīts.
Lai atjaunotu tīkla iestatījumus, veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Izņemiet USB kabeli no printera.
2. Izpildiet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām.
a. Printeris ar 2 rindu vadības paneli: printera vadības panelī nospiediet bezvadu savienojuma pogu un turiet to nospiestu. Kad sāk vienlaikus
mirgot gatavības LED indikators un uzmanības LED indikators , atlaidiet bezvadu savienojuma pogu .
b. Printeris ar skārienekrāna vadības paneli: atveriet printera izvēlni Iestatīšana, izvēlieties vienumu Tīkla iestatīšana un pēc tam izvēlieties Atjaunot
noklusējuma iestatījumus/atjaunot tīkla iestatījumus.
Printeris automātiski atjaunos tīkla noklusējumu un restartēsies.
3. Kad iedegas LED indikators Gatavs , turpiniet programmatūras instalēšanu.
Printera vadības panelī pārbaudiet bezvadu savienojuma LED statusu.
1. Ja bezvadu savienojuma LED ir izslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums nav izveidots.
a. Nospiediet bezvadu savienojuma pogu printera vadības panelī
vai arī atlasiet vienumu Bezvadu vadības paneļa izvēlnē Bezvadu.
b. Kad bezvadu savienojuma LED indikators sāk mirgot, turpiniet
programmatūras instalēšanu. Kad tīkla savienojums ir izveidots,
bezvadu savienojuma LED pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta.
2. Ja bezvadu savienojuma LED ir ieslēgta, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums ir izveidots.
a. Pārbaudiet tīkla nosaukumu (SSID) konfigurācijas ziņojumā / tīkla
kopsavilkumā, kā norādīts tālāk. Izvēlnē Pārskati atlasiet vienumu
Tīkla kopsavilkums. Pārbaudiet tīkla nosaukumu (SSID) pārskatā.
b. Pārliecinieties, vai dators ir pievienots tam pašam bezvadu tīklam,
kuram plānojat pievienot printeri.
c. Turpiniet programmatūras instalēšanu.
3. Ja bezvadu savienojuma LED mirgo, tas nozīmē, ka bezvadu
savienojums nav izveidots.
a. Restartējiet printeri un maršrutētāju.
b. Manuāli pievienojiet printeri bezvadu tīklam. Ja maršrutētājs atbalsta
Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS), pievienojiet printeri,
izmantojot WPS. Varat arī turpināt ar nākamo darbību.
c. Atinstalējiet HP programmatūru un instalējiet to vēlreiz.
Ja maršrutētājs atbalsta Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas režīmu (WPS),
mēģiniet izveidot savienojumu šajā režīmā, kā norādīts tālāk.
1. Nospiediet maršrutētāja pogu WPS .
2. Divu minūšu laikā nospiediet un turiet nospiestu bezvadu savienojuma
pogu vismaz trīs sekundes un pēc tam atlaidiet pogu (2 rindu vadības
paneļa printerī) vai arī atveriet izvēlni Iestatīšana, atlasiet vienumu
Tīkla iestatīšana, atlasiet vienumu Bezvadu, atlasiet vienumu Wi-Fi
aizsargātā iestatīšana un pēc tam pieskarieties pogai Aizgādāšana
skārienekrāna vadības panelī.
3. Sāks vienlaikus mirgot bezvadu savienojuma LED indikators un
gatavības LED indikators . Uzgaidiet, līdz printeris automātiski izveido
tīkla savienojumu.
4. Tas var ilgt līdz divām minūtēm. Kad tīkla savienojums ir izveidots,
bezvadu savienojuma LED pārtrauc mirgot un paliek ieslēgta.
Turpiniet programmatūras instalēšanu.
Bezvadu drukāšana
Lai uzzinātu vairāk par bezvadu drukāšanu un
bezvadu savienojuma iestatīšanu, atveriet vietni
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Lietotāja rokasgrāmata un papildu atbalsta resursi
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu
un problēmu novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama tīmeklī.
Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vai www.hp.com/support/ljM227MFP.
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM148MFP
vai www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju, pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers (Draiveri).
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Vadības paneļa palīdzība (tikai modeļiem ar skārienekrānu)
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība , lai piekļūtu palīdzības
tēmām.
46
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Nuorodos
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Reikia pagalbos? –
Nederlands......... 31
DUK
Eesti................... 35
Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus
klausimus, apsilankykite adresu
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
arba nuskaitykite QR kodą.
Suomi................. 39
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
2 eilučių LCD valdymo skydo vaizdas
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
2 eilučių valdymo skydo ekranas
10
Raidžių ir skaičių klaviatūra
2
Rodyklės į kairę mygtukas
11
Fakso numerio pakartotinio rinkimo mygtukas
3
Mygtukas OK
12
Fakso pradėjimo mygtukas
4
Rodyklės į dešinę mygtukas
13
Sąrankos mygtukas
14
Belaidžio režimo mygtukas
belaidžiams modeliams)
15
Rodyklės atgal mygtukas
16
Parengties
17
Įspėjimo
5
Atšaukimo
mygtukas
mygtukas
6
Kopijavimo pradžios
7
Kopijų skaičiaus
8
Šviesiau / tamsiau
mygtukas
9
Kopijavimo meniu
mygtukas
mygtukas
47
LED
LED
(tik
Jutiklinio ekrano valdymo skydelio vaizdas
1
2
3
4
1
Mygtukas „Back" (atgal)
2
Pradinio ekrano mygtukas
3
Mygtukas „Help“ (žinynas)
4
Spalvotas jutiklinis ekranas
5
Pagrindinio puslapio ekrano indikatorius
5
Valdymo skydelio klaidos pranešimas
Klaidos pranešimas
Sprendimas
Įdėkite popieriaus
Įdėkite popieriaus.
•• Inicijuojama
•• Valoma...
•• Spausdinama... Aušinimo režimas
Nereikia imtis veiksmų.
Kritinė klaida 65
Maitinimo ciklas. Jei klaida kartojasi, skambinkite HP klientų
aptarnavimo tarnybai.
Atidarytos durelės
Uždarykite visas dureles.
•• 1 dėkle strigtis. Pašalinkite strigtį ir paspauskite OK.
•• Strigtis dažų kasetės srityje. Atidarykite viršutinį dangtį ir
išimkite kasetę. Pašalinkite strigtį.
Žr. vartotojo vadovą.
•• Rankinis tiekimas. Paprastas popierius, „Letter“. Arba
paspauskite OK, kad galėtumėte naudoti turimą laikmeną.
•• Rankinis, dvipusis. Įdėkite popieriaus į 1 dėklą. Paspauskite
OK ir tęskite.
Paspauskite mygtuką OK 2 eilučių valdymo skydelyje
arba jutiklinio ekrano skydelyje bakstelėkite OK, kai esate
pasiruošę.
••
••
••
••
••
Išimkite ir vėl įdėkite dažų kasetę ar vaizdo būgną. Jei klaida
kartojasi, skambinkite HP klientų aptarnavimo tarnybai.
Tiekimo atminties klaida.
Įdėkite juodų dažų kasetę.
Nesuderinama juodų dažų kasetė.
Apsaugota juodų dažų kasetė.
Neleistina juodų dažų kasetė.
•• Juodos spalvos kasetė beveik tuščia.
•• Naudojama naudota arba neoriginali juodų dažų kasetė.
Įdėkite naują kasetę arba vaizdo būgną.
48
Mobilusis spausdinimas
Nustatymas belaidžiu ryšiu naudojantis mobiliąja „HP Smart“ programa (tik belaidžiuose modeliuose)
1. Nuo spausdintuvo atjunkite eterneto ir USB laidus.
2. Atlikite vieną iš šių veiksmų.
a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio mygtuką, esantį spausdintuvo
valdymo skydelyje. Kai parengties LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką.
b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup
(tinklo sąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus).
Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo.
3. Eikite į 123.hp.com, kad savo mobiliajame įrenginyje įdiegtumėte „HP Smart“ programą.
4. Paleiskite programą „HP Smart“. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas, kad pasirinktumėte spausdintuvo pavadinimą (pvz., „HP-setup-XXX“),
ir prijunkite jį prie belaidžio tinklo. Norėdami gauti daugiau informacijos, nuskaitykite DUK QR kodą.
5. Spausdintuvą sėkmingai prijungus prie belaidžio tinklo, belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks įjungta.
Naudokite programą „HP Smart“, kad galėtumėte nustatyti, spausdinti ir atlikti
kitus veiksmus.
1. Nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu 123.hp.com.
2. Įdiekite programą „HP Smart“.
3. Paleiskite programą „HP Smart“ ir laikydamiesi ekrane pateikiamų
nurodymų prisijunkite, nustatykite, spausdinkite ir atlikite kitus veiksmus.
užinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius
S
įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie
šias ir kitas operacines sistemas („Chrome“ /
„Google Cloud Print“), apsilankykite adresu
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
arba nuskaitykite QR kodą.
Programinės įrangos atsisiuntimas ir įdiegimas
PASTABA. Nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti.
1 būdas. Atsisiųskite „HP Easy Start“
(„Windows“ ir „Mac“ OS)
būdas. Atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo
2
svetainės („Windows“ ir „Mac“ OS)
1. Apsilankykite adresu 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite
Download (atsisiųsti).
2. Norėdami įrašyti failą į kompiuterį paeiliui vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas ir nurodymus.
3. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP
arba www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Pasirinkite Software and drivers (programinė įranga ir tvarkyklės).
3. Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui ir operacinei sistemai skirtą
programinę įrangą.
4. Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte.
5. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
6. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį
pagal jungimo tipą.
„Wi-Fi Direct“ spausdinimas (pasirinktinis)
„Wi-Fi Direct“ leidžia „Wi-Fi“ palaikantiems įrenginiams, pvz., išmaniesiems telefonams, planšetiniams arba staliniams kompiuteriams, užmegzti belaidžio tinklo
ryšį tiesiogiai su spausdintuvu nenaudojant belaidžio maršruto parinktuvo arba prieigos taško. Pastatykite prietaisą prie spausdintuvo, kad užtikrintumėte
sėkmingą ryšį ir spausdinimą.
PASTABA. Šie veiksmai laikinai atjungia nuotolinį įrenginį nuo interneto. Jei norite spausdinti žiniatinklyje esantį turinį, pvz., el. laiškus, tinklalapius ar
debesyje esančius dokumentus, prieš pradėdami juos atidarykite.
1. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra įjungtas ir paruoštas, o pagrindiniame įvesties dėkle yra įdėto popieriaus.
2. Valdymo skydelyje atidarykite meniu Reports (ataskaitos) ir pasirinkite Network Summary (tinklo suvestinė), jei norite spausdinti tinklo suvestinės ataskaitą.
Wi-Fi Direct Setup („Wi-Fi Direct“ sąranka) skiltyje rasite Wi-Fi Direct Password („Wi-Fi Direct“ slaptažodis).
3. Nuotoliniame įrenginyje atidarykite Wi-Fi meniu, tada esamų tinklų sąraše bakstelėkite spausdintuvą, kurio pavadinime yra DIRECT (pvz., DIRECT-72-HP xxx).
4. Kai būsite paraginti įvesti slaptažodį, naudokite slaptažodį iš tinklo santraukos ataskaitos.
5. Atidarykite elementą, kurį norite spausdinti, tada bakstelėkite Print (spausdinti) iš programos ar veiksmų meniu.
6. Galimų spausdintuvų sąraše pasirinkite spausdintuvą ir bakstelėkite Print (spausdinti).
7. Kai baigsite spausdinimo užduotį, vėl prijunkite prie savo vietinio „Wi-Fi“ tinklo.
49
Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
„Windows“
„Mac“ OS
Spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite Programs (programos) arba
All Programs (visos programos), pasirinkite HP, ir tada pasirinkite HP Scan.
Eikite į aplanką Applications (programos) ir atidarykite HP Easy Scan.
Trikčių diagnostika
Belaidžio ryšio trikčių šalinimas
PASTABA. Palaikomi tiek 2,4 GHz, tiek 5 GHz dažnių diapazonai.
Patikrinkite, ar spausdintuvas yra belaidžio tinklo diapazone. Naudojant daugelį tinklų spausdintuvas turi būti ne toliau kaip už 30 m (100 pėdų) nuo belaidžio
ryšio prieigos taško (belaidžio ryšio maršruto parinktuvo). Norint laikinai prie kompiuterio prijungti spausdintuvą, gali reikėti USB laido. Jei norite užtikrinti,
kad belaidžio ryšio sąrankos informacija tinkamai sinchronizuojama, neprijunkite USB laido, kol būsite paraginti.
Atlikite šiuos veiksmus, jei norite atkurti tinklo nustatymus.
1. Ištraukite iš spausdintuvo USB laidą.
2. Atlikite vieną iš šių veiksmų.
a. Jei naudojamas 2 eilučių valdymo skydelio spausdintuvas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę belaidžio ryšio mygtuką, esantį spausdintuvo
valdymo skydelyje. Kai parengties LED ir įspėjimo LED pradės mirksėti kartu, atleiskite belaidžio ryšio mygtuką.
b. Jei naudojamas jutiklinio ekrano valdymo skydelio spausdintuvas. Eikite į spausdintuvo meniu Setup (sąranka), pasirinkite Network Setup
(tinklo sąranka), tada pasirinkite Restore Defaults/Restore Network Settings (atkurti numatytuosius parametrus / atkurti tinklo parametrus).
Spausdintuvas automatiškai atkuria tinklo numatytuosius parametrus ir pradeda veikti iš naujo.
3. Kai įsijungs parengties
LED, tęskite programinės įrangos diegimą.
Patikrinkite belaidžio ryšio LED, esančio spausdintuvo valdymo skydelyje,
būseną.
1. Jei belaidžio ryšio LED yra išjungtas, belaidis ryšys yra išjungtas.
a. Paspauskite spausdintuvo valdymo skydelio belaidžio ryšio
mygtuką arba valdymo skydelio meniu Wireless (belaidis ryšys)
pasirinkite parinktį Wireless on (belaidis ryšys įjungtas).
b. Kai belaidžio ryšio LED pradės mirksėti, tęskite programinės
įrangos diegimą. Kai spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo,
belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks šviesti.
2. Jei belaidžio ryšio LED šviečia, belaidis ryšys yra įjungtas.
a. Patikrinkite tinklo pavadinimo (SSID) informaciją skiltyje
„Configuration Report / Network Summary“ (konfigūracijos
ataskaita / tinklo suvestinė). Meniu Reports (ataskaitos) pasirinkite
Network Summary (tinklo suvestinė). Patikrinkite ataskaitoje
pateiktą tinklo pavadinimą (SSID).
b. Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas prie to paties belaidžio tinklo,
prie kurio jungiate spausdintuvą.
c. Tęskite programinės įrangos diegimą.
3. Jei belaidžio ryšio LED mirksi, belaidis ryšys yra išjungtas.
a. Iš naujo paleiskite spausdintuvą ir belaidžio ryšio maršruto parinktuvą.
b. Spausdintuvą prie belaidžio tinklo prijunkite neautomatiškai. Jei belaidžio
ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą, naudokite šį režimą, kad
prijungtumėte spausdintuvą, arba atlikite toliau nurodytus veiksmus.
c. Pašalinkite ir dar kartą įdiekite HP programinę įrangą.
Jei jūsų belaidžio ryšio maršruto parinktuvas palaiko WPS režimą,
pabandykite prisijungti naudodami šį režimą.
1. Paspauskite mygtuką WPS , esantį ant belaidžio ryšio maršruto
parinktuvo.
2. Per dvi minutes paspauskite ir palaikykite belaidžio ryšio mygtuką
mažiausiai tris sekundes, tada atleiskite mygtuką (2 eilučių valdymo
skydelio spausdintuvas) arba atidarykite meniu Setup (sąranka), pasirinkite
Network Setup (tinklo nustatymas), pasirinkite Wireless (belaidis ryšys),
pasirinkite Wi-Fi Protected Setup (WPS) ir jutiklinio ekrano valdymo
skydelyje bakstelėkite mygtuką Push (stumti).
3. Belaidžio ryšio LED ir parengties LED pradės kartu mirksėti. Palaukite,
kol spausdintuvas bus automatiškai prijungtas prie tinklo.
4. Tai gali užtrukti iki dviejų minučių. Kai spausdintuvas bus prijungtas
prie tinklo, belaidžio ryšio LED nustos mirksėti ir liks šviesti. Tęskite
programinės įrangos diegimą.
Belaidis spausdinimas
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą
ir belaidžio ryšio sąranką rasite apsilankę adresu
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Vartotojo vadovas ir papildomi palaikymo ištekliai
Vartotojo vadove pateikiama informacijos apie spausdintuvo
naudojimą ir trikčių diagnostiką. Jį galite rasti internete: eikite
į www.hp.com/support/ljM148MFP arba www.hp.com/support/ljM227MFP.
Valdymo skydo žinynas (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams)
Spausdintuvo valdymo skyde palieskite mygtuką „Help“ (žinynas) , kad
pamatytumėte žinyno temas.
Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinių
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM148MFP
arba www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers (tvarkyklės).
3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite mygtuką Next (toliau).
4. Pasirinkite Firmware (programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite mygtuką
Download (atsisiųsti).
50
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referanseveiledning
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Trenger du hjelp? –
Nederlands......... 31
Vanlige spørsmål
Eesti................... 35
Suomi................. 39
For vanlige spørsmål kan du gå til
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
eller skanne QR-koden.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Visning av LCD-kontrollpanel med to linjer
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Kontrollpanelskjerm med to linjer
10
Alfanumerisk tastatur
2
Venstre pil-knapp
11
Ring faks på nytt-knapp
3
OK-knapp
12
Start faks-knapp
4
Høyre pil-knapp
13
Oppsett-knapp
5
Avbryt-knapp
14
Trådløs-knapp
6
Start kopiering-knapp
15
Tilbake-knapp
7
Antall kopier-knapp
16
Klar-lampe
8
Lysere/mørkere-knapp
17
Obslampe
9
Kopieringsmeny-knapp
51
(bare trådløse modeller)
Visning av kontrollpanel med berøringsskjerm
1
2
3
1
Tilbake-knapp
2
Hjemknapp
3
Hjelpknapp
4
Berøringsskjerm i farger
5
Startsideindikator
5
4
Feilmelding på kontrollpanel
Feilmelding
Løsning
Legg i papir
Legg i papir.
•• Initialiserer...
•• Renser...
•• Skriver ut... Nedkjølingsmodus
Ingen handling å foreta.
Alvorlig feil 65
Slå av/på. Hvis feilen fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte.
Deksel åpent
Sikre alle deksler.
•• Fastkjørt papir i skuff 1. Fjern fastkjørt
papir og trykk på OK.
•• Fastkjørt papir i kassettområde. Åpne Se i brukerhåndboken.
toppdekselet, og fjern kassetten. Fjern
fastkjørt papir.
•• Manuell mating. Vanlig, Letter. Eller
trykk OK for å bruke tilgjengelige
medier.
•• Manuell dupleks. Legg i skuff 1. Trykk
på OK for å fortsette.
Trykk på OK på kontrollpanelet med to linjer eller trykk på OK på
kontrollpanelet med berøringsskjerm når det er klart.
••
••
••
••
••
Ta ut og sett tonerkassetten eller bildetrommelen inn igjen. Hvis feilen
fortsatt vises, ringer du HPs kundestøtte.
Rekvisitaminnefeil.
Installer svart skriverkassett.
Inkompatibel svart kassett.
Beskyttet svart kassett.
Ikke godkjent svart kassett.
•• Svært lite svart.
•• Brukt eller falsk svart kassett i bruk.
Erstatt den med en ny kassett eller bildetrommel.
52
Mobilutskrift
Trådløst oppsett med HP Smart-appen for mobil (kun trådløse modeller)
1. Koble Ethernet- og USB-kabelen fra skriveren.
2. Følg én av disse fremgangsmåtene:
a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og Obslampen begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen .
b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett og velg deretter Gjenopprett standarder/
Gjenopprett nettverksinnstillinger.
Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt.
3. Gå til 123.hp.com for å installere HP Smart-appen på mobilenheten din.
4. Kjør HP Smart-appen. Følg instruksjonene på skjermen for å velge navnet på skriveren din (f.eks. “HP-setup-XXX”) og koble den til det trådløse
nettverket. For mer informasjon kan du skanne QR-koden for Vanlige spørsmål.
5. Når skriveren er koblet til det trådløse nettverket, slutter trådløslampen å blinke og forblir påslått.
Bruk HP Smart-appen til å konfigurere, skrive ut og mer.
1. Skann QR-koden eller gå til 123.hp.com.
2. Installer HP Smart-appen.
3. Kjør HP Smart-appen og følg instruksjonen e på skjermen for å koble til,
konfigurere, skrive ut og mer.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil ha mer informasjon om disse og andre
operativsystemer (Chrome/Google Cloud Print), kan
du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller skanne QR-koden.
Laste ned og installere programvaren
MERK: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det.
Metode 1: Last ned HP Easy Start
(Windows og Mac OS)
etode 2: Last ned fra webområdet for
M
skriverstøtte (Windows og Mac OS)
1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
2. Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på
datamaskinen.
3. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget
for type tilkobling.
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Velg Programvare og drivere.
3. Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
4. Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret.
5. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
6. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget
for type tilkobling.
Wi-Fi Direct-utskrift (valgfritt)
Med Wi-Fi Direct kan enheter med Wi-Fi, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner, koble direkte til skriveren uten behov for en trådløs ruter eller
et tilgangspunkt. Plasser enheten i nærheten av skriveren for å sikre vellykket tilkobling og utskrift.
MERK: Følgende trinn kobler den eksterne enheten midlertidig fra Internett. Hvis du skriver ut nettbasert innhold som e-post, nettsider eller nettskybaserte
dokumenter, åpner du dem før du fortsetter.
1. Sørg for at skriveren er slått på og klar, og at det er lagt papir i innskuffen.
2. På kontrollpanelet åpner du Rapporter-menyen, og deretter velger du Nettverkssammendrag for å skrive ut en nettverkssammendragsrapport. I delen
Wi- Fi Direct-oppsett finner du Wi-Fi Direct-passordet.
3. På den eksterne enheten åpner du Wi-Fi-menyen, og trykker på skriveren med DIRECT i navnet (F.eks.: DIRECT-72-HP xxx) i listen over tilgjengelige nettverk.
4. Når du blir bedt om passord, bruker du passordet fra nettverkssammendragsrapporten.
5. Åpne elementet du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut fra appen eller handlingsmenyen.
6. Velg skriveren fra listen over tilgjengelige skrivere, og trykk deretter på Skriv ut.
7. Koble til det lokale Wi-Fi-nettverket ditt igjen når utskriftsjobben er fullført.
53
Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på
skriveren.
Mac OS
Windows
Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan.
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter
HP Scan.
Feilsøking
Feilsøking av trådløs tilkobling
MERK: Både 2,4 GHz og 5 GHz bånd støttes.
Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket. For de fleste nettverk må skriveren være innenfor 30 m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trådløse ruteren). Det kan hende det er behov for en USB-kabel for en midlertidig tilkobling mellom skriveren og datamaskinen.
For å sikre at den trådløse konfigurasjonsinformasjonen synkroniseres på riktig måte, må du ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det.
Gjør følgende for å gjenopprette nettverksinnstillingene:
1. Fjern USB-kabelen fra skriveren.
2. Følg én av disse fremgangsmåtene:
a. For en skriver med kontrollpanel med to linjer: Trykk på og hold inne Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel. Når Klar-lampen og
Obs-lampen begynner å blinke samtidig, slipper du Trådløs-knappen .
b. For et kontrollpanel med berøringsskjerm: Gå til Oppsett-menyen på skriveren, velg Nettverksoppsett, og velg deretter Gjenopprett standarder/
Gjenopprett nettverksinnstillinger.
Skriveren gjenoppretter nettverksstandarden automatisk og starter på nytt.
3. Når Klar-lampen lyser, fortsetter du med å installere programvaren.
Hvis ruteren støtter Wi-Fi Protected Setup (WPS), kan du prøve å koble til
via denne modusen:
1. Trykk på WPS-knappen på ruteren.
2. Innen to minutter trykker og holder du inne Trådløs-knappen i minst tre
sekunder, og deretter slipper du knappen (skriver med kontrollpanel med
to linjer), eller åpner Oppsett-menyen, velger Nettverksoppsett, Trådløs,
Wi-Fi Protected Setup og deretter trykker du på Push-knappen på et
kontrollpanel med berøringsskjerm.
3. Trådløslampen og Klar-lampen begynner å blinke samtidig. Vent
mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling automatisk.
4. Det kan ta opptil to minutter. Når nettverkstilkoblingen er etablert,
slutter Trådløslampen å blinke og forblir på. Fortsett med å installere
programvaren.
Kontroller statusen til Trådløslampen fra skriverens kontrollpanel:
1. Hvis Trådløslampen ikke lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke
er etablert.
a. Trykk på Trådløs-knappen på skriverens kontrollpanel eller velg
Trådløs på-alternativet fra Trådløs-menyen på kontrollpanelet.
b. Når Trådløslampen begynner å blinke, fortsetter du med
å installere programvaren. Når nettverkstilkoblingen er etablert,
slutter Trådløslampen å blinke og forblir på.
2. Hvis Trådløslampen lyser, betyr det at den trådløse tilkoblingen er etablert.
a. Kontroller informasjonen om nettverksnavnet (SSID) på
Konfigurasjonsrapport/Nettverkssammendrag: Fra Rapportermenyen velger du Nettverkssammendrag. Bekreft nettverksnavnet
(SSID) på rapporten.
b. Kontroller at datamaskinen er koblet til det samme trådløse
nettverket du skal koble skriveren til.
c. Fortsett med å installere programvaren.
3. Hvis Trådløslampen blinker, betyr det at den trådløse tilkoblingen ikke
er etablert.
a. Start skriveren og ruteren på nytt.
b. Koble skriveren manuelt til et trådløst nettverk. Bruk Wi-Fi Protected
Setup (WPS) for å koble til skriveren hvis ruteren støtter WPS, eller
fortsett til neste trinn.
c. Avinstaller HP-programvaren og installer den på nytt.
Trådløs utskrift
Du finner mer informasjon om trådløs
utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Brukerhåndbok og andre støtteressurser
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking.
Den er tilgjengelig på Internett: Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
Hjelp på kontrollpanelet (bare modeller med berøringsskjerm)
Velg Hjelp-knappen på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere.
3. Velg operativsystemet, og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen.
54
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Guia de referência
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Precisa de ajuda? -
Nederlands......... 31
Perguntas frequentes
Eesti................... 35
Suomi................. 39
Para ver as perguntas frequentes, acesse
www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
ou leia o código QR.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
Visor do painel de controle de 2 linhas
10
Teclas alfanuméricas
2
Botão seta à esquerda
11
Botão Rediscar fax
3
Botão OK
12
Botão Iniciar fax
4
Botão seta à direita
13
Botão Configuração
5
Botão Cancelar
14
Botão Sem fio
6
Botão Iniciar cópia
15
Botão seta voltar
7
Botão Número de cópias
16
LED Pronto
8
Botão Mais claro/Mais escuro
17
LED de atenção
9
Botão menu Copiar
55
(somente para modelo sem fio)
Exibição do painel de controle da tela de toque
1
2
3
4
1
Botão Voltar
2
Botão Início
3
Botão Ajuda
4
Tela colorida sensível ao toque
5
Indicador da tela da página inicial
5
Mensagem de erro do painel de controle
Mensagem de erro
Solução
Carregar papel
Inserir papel.
•• Inicializando...
•• Limpeza...
•• Imprimindo... Modo Resfriamento
Nenhuma ação a ser tomada.
Erro fatal 65
Desligue e ligue. Se o erro ainda aparecer, ligue para o atendimento
ao cliente da HP.
Porta aberta
Trave todas as portas.
•• Atolamento na bandeja1. Elimine
o congestionamento e depois
pressione OK.
•• Congestionamento na área do
cartucho. Abra a tampa e remova
o cartucho. Eliminar atolamentos.
Consulte o Guia do Usuário.
•• Alimentação manual. Reto, Carta.
Ou pressione OK para usar mídia
disponível.
•• Duplex manual. Carregue a bandeja 1.
Pressione OK para continuar.
Pressione o botão OK no painel de controle de 2 linhas ou toque em
OK no painel de controle na tela de toque quando estiver pronto.
••
••
••
••
••
Retire e reinsira o cartucho de toner ou tambor de imagens. Se o erro
ainda aparecer, ligue para o atendimento ao cliente da HP.
Erro de memória de suprimento.
Instale o cartucho preto.
Cartucho preto incompatível.
Cartucho preto protegido.
Cartucho preto não-autorizado.
•• Cartucho preto com muito pouca tinta.
•• Cartucho preto usado ou falsificado
Substitua com um novo cartucho ou tambor de imagens.
em uso.
56
Impressão móvel
Configuração sem fio usando o aplicativo HP Smart móvel (apenas modelos sem fio)
1. Desconecte o cabo Ethernet e o cabo USB da impressora.
2. Siga uma destas etapas:
a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem fio no painel de controle do produto. Quando LED Pronto
e LED Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem fio .
b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Configurações ou em sua impressora, selecione
Configurações de rede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar configurações de rede.
A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará.
3. Acesse 123.hp.com para instalar o aplicativo HP Smart em seu dispositivo móvel.
4. Execute o aplicativo HP Smart. Siga as instruções exibidas na tela para selecionar o nome da sua impressora (por exemplo, “HP-setup-XXX”)
e conecte-a à rede sem fio. Para obter mais informações, leia o código QR das perguntas frequentes.
5. Depois que a impressora se conecta à rede sem fio, o LED Sem fio para de piscar e fica parado.
Use o aplicativo HP Smart para configurar, imprimir e muito mais.
1. Escaneie o código QR ou acesse 123.hp.com.
2. Instale o aplicativo HP Smart.
3. Execute o aplicativo HP Smart e siga as instruções na tela para conectar,
configurar, imprimir e muito mais.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para obter mais informações sobre esses e outros
sistemas operacionais (Chrome/Google Cloud Print)
acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
ou escaneie o código QR.
Download e instalação do software
NOTA: Conecte o cabo USB somente quando for solicitado.
Método 1: Faça download do HP Easy Start
(Windows e Mac OS)
étodo 2: Faça download do site de suporte
M
da impressora (Windows e Mac OS)
1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Download.
2. Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo
no computador.
3. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione
a opção apropriada para o tipo de conexão.
1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecione Software e Drivers.
3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema
operacional.
4. Inicie o arquivo de software a partir da pasta em que ele foi salvo.
5. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
6. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção
apropriada para o tipo de conexão.
Impressão Wi-Fi Direct (opcional)
O Wi-Fi Direct permite que dispositivos compatíveis com Wi-Fi, como smartphones, tablets ou computadores, se conectem diretamente à impressora sem fio,
usando um ponto de acesso ou roteador sem fio. Posicione o dispositivo perto da impressora para garantir conexão e impressão bem-sucedidas.
NOTA: As etapas a seguir desconectam temporariamente seu dispositivo remoto da Internet. Se você estiver imprimindo conteúdo com base na Internet,
como e-mails, páginas da Web ou documentos baseados em nuvem, abra-os antes de continuar.
1. Verifique se a impressora está ligada e no estado pronto e se o papel está carregado na bandeja de entrada principal.
2. No painel de controle, abra o menu Relatórios e depois selecione Síntese de rede para imprimir um relatório de síntese de rede. Na seção
Configuração de Wi-Fi Direct, você encontrará Senha do Wi-Fi Direct.
3. No dispositivo remoto, abra o menu Wi-Fi e depois toque na impressora com DIRECT no nome (Exemplo: DIRECT-72-HP xxx) na lista de redes disponíveis.
4. Quando pedirem uma senha, use a senha do relatório de Síntese de rede.
5. Abra o item que deseja imprimir, e depois toque em Imprimir no aplicativo ou menu de ação.
6. Selecione sua impressora na lista de impressoras disponíveis, e depois toque em Imprimir.
7. Reconecte sua rede Wi-Fi local após o trabalho de impressão ser concluído.
57
Uso do recurso Digitalizar
Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de
digitalização na impressora.
Mac OS
Windows
Vá para a pasta Aplicativos e abra o HP Easy Scan.
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione
HP e depois HP Scan.
Solução de problemas
Solução de problemas de conexão sem fio
NOTA: As bandas 2,4 GHz e 5 GHz são compatíveis.
Verifique se a impressora está dentro do alcance da rede sem fio. Na maioria das redes, a impressora deve estar a 30 m (100 pés) do ponto de acesso sem
fio (roteador sem fio). Um cabo USB pode ser necessário para conexão temporária entre a impressora e o computador. Para garantir que as informações de
configuração sem fio sincronizem corretamente, não conecte o cabo USB até ser avisado para fazê-lo.
Siga estas etapas para restaurar as configurações de rede:
1. Remova o cabo USB da impressora.
2. Siga uma destas etapas:
a. Para uma impressora de painel de controle de 2 linhas: Pressione o botão Sem fio no painel de controle do produto. Quando LED
e LED Atenção começam a piscar simultaneamente, libere o botão Sem fio .
b. Para uma impressora de painel de controle de tela de toque: Vá para o menu Configurações ou em sua impressora, selecione
Configurações de rede, e depois selecione Restaurar padrões/Restaurar configurações de rede.
A impressora restaurará o padrão de rede automaticamente e reiniciará.
3. Quando o LED Pronto estiver aceso, prossiga para instalar o software.
Pronto
Verifique o status do LED Sem fio do painel de controle da impressora:
1. Se o LED Wireless está desligado, isso significa que a conexão sem fio
não foi estabelecida.
a. Pressione o botão Sem fio no painel de controle da impressora
ou selecione a opção Sem fio ligador do menu Sem fio no painel
de controle.
b. Depois que o LED Sem fio começar a piscar, prossiga para instalar
o software. Quando a conexão de rede é estabelecida o LED para
de piscar e permanece ligado.
2. Se o LED Wireless estiver ligado, isso significa que a conexão sem fio foi
estabelecida.
a. Verifique as informações do nome da rede (SSID) no Índice de
Relatório/Rede das Configurações: No menu Relatórios, selecione
Síntese de rede. Verifique o nome da rede (SSID) no relatório.
b. Verifique se o computador está conectado à mesma rede sem fio
à qual você pretende conectar a impressora.
c. Prossiga para instalar o software.
3. Se o LED Wireless está piscando, isso significa que a conexão sem fio
não foi estabelecida.
a. Reinicie a impressora e o roteador.
b. Conecte manualmente a impressora a uma rede sem fio. Use o Wi-Fi
Protected Setup (WPS) para conectar a impressora se o roteador
oferecer suporte WPS ou continue para a próxima etapa.
c. Desinstale e reinstale o software HP.
Se seu roteador oferecer suporte ao modo Wi-Fi Protected Setup (WPS),
tente conectar por meio deste modo:
1. Pressione o botão WPS em seu roteador.
2. Dentro de dois minutos, pressione e segure o botão Sem fio por, pelo
menos, três segundos e depois libere o botão (impressora de painel
de controle de duas linhas), ou abra o menu Configurações, selecione
Configuração de rede, selecione Sem fio, selecione Configuração
protegida de Wi-Fi, e depois toque no botão Empurrar no painel de
controle da tela de toque.
3. O LED Sem fio e o LED Pronto começam a piscar simultaneamente.
Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede
automaticamente.
4. Esse processo demora até dois minutos. Quando a conexão de rede
é estabelecida o LED para de piscar e permanece ligado. Prossiga para
instalar o software.
Impressão sem fio
Para obter mais informações sobre impressão
sem fio e configuração sem fio, acesse
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Guia de usuários e recursos de suporte adicionais
O guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de
problemas. Está disponível na Web: Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
Ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Toque no botão Ajuda no painel de controle da impressora para acessar
os tópicos da Ajuda.
Verificar atualizações de firmware
1. Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP
ou www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então
clique em Drivers.
3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar.
4. Selecione Firmware e clique no botão Download.
58
LaserJet Pro MFP M148-M149
LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231
Referenshandbok
English................. 3
Français................ 7
Deutsch.............. 11
Italiano............... 15
Español.............. 19
Català................. 23
Dansk................. 27
Vill du ha hjälp? –
Nederlands......... 31
Frågor och svar
Eesti................... 35
Suomi................. 39
För att få svar på vanliga frågor kan du gå
till www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ
eller skanna QR-koden.
Latviešu.............. 43
Lietuvių.............. 47
Norsk.................. 51
Português.......... 55
Svenska.............. 59
LCD-kontrollpanel med två rader
17
1
16
2
3
15
4
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
1
2-radig kontrollpaneldisplay
10
Alfanumerisk knappsats
2
Vänsterpil
11
Faxåteruppringning
3
Knappen OK
12
Starta fax
4
Högerpil
13
Inställningar
5
Knappen Avbryt
14
Knappen Trådlöst
6
Knappen Starta kopiering
15
Bakåtpilsknapp
7
Antal kopior
16
Redolampa
8
Ljusare/Mörkare
17
Varningslampa
9
Kopieringsmeny
59
(endast trådlösa modeller)
Kontrollpanel med pekskärm
1
2
3
1
Tillbaka, knapp
2
Start
3
Hjälp
4
Pekskärm i färg
5
Skärmindikator för startsida
5
4
Felmeddelande på kontrollpanelen
Felmeddelande
Lösning
Fyll på papper
Fyll på papper.
•• Initierar ...
•• Rengöring utförs ...
•• Skriver ut ... Avsvalningsläge
Ingen åtgärd.
Kritiskt fel 65
Kall omstart. Om felet kvarstår ska du kontakta HP kundservice.
Lucka öppen
Stäng alla luckor.
•• Trassel i fack 1. Åtgärd trassel och
tryck OK.
•• Trassel i kassettområde. Öppna övre
luckan och ta bort tonerkassetten.
Åtgärda trassel.
Se användarhandbok.
•• Manuell matning. Plain, Letter. Eller
tryck på OK för att använda tillgängliga media.
•• Manuell dubbelsidig utskrift. Ladda
fack 1. Tryck på OK för att fortsätta.
Tryck på OK på kontrollpanelen med två rader eller tryck på OK på
pekskärmen när du är klar.
••
••
••
••
••
Ta ut och sätt tillbaka tonerkassetten eller bildtrumman. Om felet kvarstår
ska du kontakta HP kundservice.
Minnesfel för förbrukningsartiklar.
Installera svart tonerkassett.
Ej kompatibel svart tonerkassett.
Skyddad svart tonerkassett.
Ej godkänd svart tonerkassett.
•• Svart är snart slut.
•• Använd eller oäkta svart kassett
används.
Byt ut till ny kassett eller bildtrumma.
60
Mobila utskrifter
Trådlös inställning används av appen HP Smart (endast trådlösa modeller)
1. Koppla från Ethernet- och USB-kabeln från skrivaren.
2. Följ ett av dessa steg:
a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och
Varning blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst .
b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/
Återställ nätverksinställningar.
Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om.
3. Gå till 123.hp.com för att installera appen HP Smart på din mobila enhet.
4. Kör appen HP Smart. Följ instruktionerna på skärmen för att välja skrivarens namn (exempelvis "HP-setup-XXX") och anslut den till det trådlösa
nätverket. Skanna QR-koden för vanliga frågor för mer information.
5. När skrivaren har anslutit till det trådlösa nätverket slutar LED-lampan Trådlöst att blinka och lyser med fast sken.
Använd appen HP Smart för att installera, skriva ut med mera.
1. Skanna QR-koden eller gå till 123.hp.com.
2. Installera appen HP Smart.
3. Kör appen HP Smart och följ anvisningarna på skärmen för att ansluta,
installera, skriva ut med mera.
Läs mer om mobil utskrift
För ytterligare information om dessa och andra
operativsystem (Chrome/Google Cloud Print) ska
du gå till www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting
eller skanna QR-koden.
Hämta och installera programvaran
OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
Metod 1: Hämta HP Easy Start (Windows och Mac OS)
etod 2: Hämta från webbsidan för skrivarsupport
M
(Windows och Mac OS)
1. Gå till 123.hp.com/laserjetoch klicka på Hämta.
2. Följ anvisningarna på skärmen och sedan uppmaningar att spara filen
på datorn.
3. Starta programvarufilen från mappen där filen sparades.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning.
1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Välj Programvara och drivrutiner.
3. Hämta programvaran för din skrivarmodell och ditt operativsystem.
4. Starta programvarufilen från mappen där filen sparades.
5. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
6. När du uppmanas att välja anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning.
Utskrift med Wi-Fi Direct (tillval)
Wi-Fi Direct möjliggör för Wi-Fi-funktionella enheter, som smarttelefon, surfplattor och datorer, att ansluta trådlöst direkt till skrivaren utan att använda en trådlös
router eller åtkomstpunkt. Placera enheten nära skrivaren för att ansluta och skriva ut.
OBS! Följande steg kopplar tillfälligt bort din fjärrenhet från internet. Om du skriver ut webbaserat innehåll som e-post, webbsidor eller molnbaserade
dokument ska du öppna dem innan du fortsätter.
1. Kontrollera att skrivaren är påslagen och redo samt att det finns papper i huvudfacket.
2. Från kontrollpanelen öppnar du menyn Rapporter och väljer sedan Nätverkssammanfattning för att skriva ut en nätverkssammanfattningsrapport.
I avsnittet Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct inställning) finns Wi-Fi Direct Password (lösenord för Wi-Fi Direct).
3. På fjärrenheten öppnar du Wi-Fi-menyn och trycker på den skrivare som har DIRECT i namnet (exempel: DIRECT-72-HP xxx) från listan med tillgängliga
nätverk.
4. När du uppmanas att ange lösenord ska du använda lösenordet från nätverkssammanfattningsrapporten.
5. Öppna objektet du ska skriva ut och tryck sedan på Skriv ut från appen eller åtgärdsmenyn.
6. Välj din skrivare i listan över tillgängliga skrivare och tryck sedan på Skriv ut.
7. Anslut på nytt till ditt lokala Wi-Fi-nätverk när utskriftsjobbet är klart.
61
Använda skanningsfunktionen
Använd programvaran HP Scan på datorn för att starta ett skanningsjobb på
skrivaren.
Mac OS
Windows
Gå till appen Program och öppna HP Easy Scan.
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och välj sedan HP Scan.
Felsökning
Felsöka trådlös anslutning
OBS! Både 2,4 GHz och 5 GHz stöds.
Kontrollera att skrivaren är inom det trådlösa nätverkets täckning. För de flesta nätverk måste skrivaren vara inom 30 m från den trådlösa åtkomstpunkten
(trådlösa routern). En USB-kabel kanske krävs för att tillfälligt ansluta skrivaren och datorn. För att garantera att informationen om konfiguration av trådlöst
synkroniserar korrekt, anslut inte USB-kabeln tills du uppmanas att göra det.
Så här återställer du nätverksinställningarna:
1. Ta bort USB-kabeln från skrivaren.
2. Följ ett av dessa steg:
a. För skrivare med kontrollpanel med två rader: Håll knappen Trådlöst intryckt på skrivarens kontrollpanel. När LED-lamporna Redo och
Varning blinkar samtidigt ska du släppa knappen Trådlöst .
b. För skrivare med kontrollpanel med pekskärm: Gå till menyn Inställning på skrivaren, välj Nätverksinställning och välj sedan Återställ standard/
Återställ nätverksinställningar.
Skrivaren återställer automatiskt till nätverksstandard och startar om.
3. När LED-lampan Redo lyser kan du fortsätta att installera programvaran.
Om din router har stöd för läget Wi-Fi Protected Setup (WPS), försök att
ansluta i detta läge:
1. Tryck på knappen WPS på routern.
2. Inom två minuter ska du trycka på och hålla knappen Trådlöst i minst
tre sekunder och sedan släppa knappen (skrivare med kontrollpanel med
två rader) eller öppna menyn Inställning, välja Nätverksinställning, välja
Trådlöst, välja Wi-Fi Protected Setup (Wi-FI skyddad inställning) och sedan
trycka på knappen Push från kontrollpanelen med pekskärm.
3. LED-lamporna Trådlöst och Redo börjar blinka samtidigt. Vänta
medan skrivaren automatiskt upprättar nätverksanslutningen.
4. Det kan ta upp till två minuter. När nätverksanslutningen har upprättats
upphör LED-lampan Trådlöst att blinka och förblir på. Fortsätt att
installera programvaran.
Kontrollera status för LED-lampan Trådlöst från skrivarens kontrollpanel:
1. Om LED-lampan Trådlöst är av betyder det att den trådlösa
anslutningen inte har upprättats.
a. Tryck på knappen Trådlöst på skrivarens kontrollpanel eller välj
alternativet Trådlöst på från menyn Trådlöst på kontrollpanelen.
b. Efter att LED-lampan Trådlöst börjar blinka kan du fortsätta att
installera programvaran. När nätverksanslutningen har upprättats
upphör LED-lampan Trådlöst att blinka och förblir på.
2. Om LED-lampan Trådlöst lyser betyder det att den trådlösa
anslutningen har upprättats.
a. Kontrollera informationen om nätverksnamn (SSID) på
konfigurationsrapporten/nätverksöversikten: Från menyn Rapporter
väljer du Nätverkssammanfattning. Verifiera nätverksnamnet
i rapporten.
b. Kontrollera att datorn är ansluten till samma trådlösa nätverk som
du ansluter skrivaren till.
c. Fortsätt att installera programvaran.
3. Om LED-lampan Trådlöst blinkar betyder det att den trådlösa
anslutningen har upprättats.
a. Starta om skrivaren och routern.
b. Anslut skrivaren manuellt till ditt trådlösa nätverk. Använd Wi-Fi
Protected Setup (WPS) för att ansluta skrivaren om routern stöder
WPS, eller fortsätt till nästa steg.
c. Avinstallera och installera om HP-programvaran.
Trådlös utskrift
Mer information om trådlösa
utskrifter och inställningar finns på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Användarhandbok och andra supportresurser
Den här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den finns på webben: Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
Kontrollpanelens hjälp (endast modeller med pekskärm)
Tryck på Hjälpknappen på skrivarens kontrollpanel för att visa hjälpavsnitt.
Leta efter uppdateringar av inbyggd programvara
1. Gå till www.hp.com/support/ljM148MFP
eller www.hp.com/support/ljM227MFP.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa.
4. Välj Inbyggd programvara och klicka på knappen Hämta.
62
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est
interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d’auteur.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations
de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations
contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.
HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature techni que ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’Apple, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays/régions.
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google Play et le logo
Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Mac OS est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
AirPrint est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays/régions.
www.hp.com