Oregon Scientific ESD210 Handleiding

Type
Handleiding
POR
SWE
NL
ES
Regleta de ahorro para PC y periféricos
Modelo: ESD210
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
El ESD210 ha sido diseñado con una función de aprendizaje
que le permite detectar si el PC y los dispositivos
periféricos (como el monitor LCD o la impresora) que tiene
conectados están en standby. Asimismo, el ESD210 cortará
automáticamente la corriente suministrada a los dispositivos
eléctricos en modo de espera (standby) para eliminar el
consumo innecesario de electricidad.
RESUMEN
3
4
1
2
1. Toma de encendido estable
2. Botón ON / OFF / RESET
3. Tomas de control
4. Botón de ENCENDIDO
NOTA
El tipo de enchufe variará según las especificaciones
de cada país que aparecen en la lista siguiente.
Toma País
DE
FR
UK
CONFIGURACIÓN DEL ESD210
1. Conecte el PC y los dispositivos periféricos
correspondientes en las tomas de control del ESD210.
2. Conecte el ESD210 a un enchufe. Una vez enchufado,
el piloto indicador del ESD210 parpadeará. Dejará de
parpadear al cabo de 3 segundos.
3. Coloque el botón de
ENCENDIDO en un lugar cómodo
y accesible del PC o cerca de él.
4. Ponga los dispositivos electrónicos conectados en
modo en espera (Standby).
5. Espere un mínimo de 30 segundos y pulse el botón
ON
/ OFF / RESET de su ESD210.
6. Espere hasta que el piloto del ESD210 se apague. La
configuración se ha realizado correctamente.
NOTA Conecte el dispositivo eléctrico que siempre deba
estar encendido en la toma de alimentación estable. La
toma de alimentación estable no se verá afectada por los
ajustes de las tomas de control.
CÓMO ENCENDER O APAGAR LOS DISPOSITIVOS
Cómo encender un dispositivo:
Para volver a encender un dispositivo una vez se haya
cortado el suministro de electricidad, deberá pulsar en
primer lugar el botón
POWER o el botón ON / OFF / RESET
del ESD210 para reiniciar la corriente, y a continuación
encender el PC o los periféricos que quiera.
mo apagar un dispositivo:
El ESD210 interrumpirá automáticamente el suministro de
electricidad en cuanto detecte que los dispositivos estén en
modo en espera (standby).
CONSEJO Los dispositivos conectados a las tomas de
control se pueden apagar manualmente pulsando el botón
POWER o el botón ON / OFF / RESET del ESD210.
REINICIO
Si quiere reemplazar los dispositivos eléctricos conectados,
tendrá que borrar el ajuste anterior y configurarlo de nuevo.
1. Pulse el botón ON / OFF / RESET y manténgalo
pulsado durante 4 segundos, hasta que el piloto del
ESD210 empiece a parpadear. Esto significa que se
está borrando la configuración anterior.
2. Conecte los dispositivos eléctricos deseados.
3. Repita los pasos 4 a 6.
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser
distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA
La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCN
Voltaje 240V CA 50Hz
Corriente máxima
16A (varía según las especificaciones
de cada país)
Carga máxima 3680 W
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp
EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Regleta de ahorro para PC y periféricos (modelo: ESD210)
cumple con los requisitos esenciales de la directiva EMC
2004/108/EC y la directiva LVD 2006/95/EC. Tiene a su
disposición una copia firmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.
Spaarcontact voor PC en
randapparatuur
Model: ESD210
HANDLEIDING
INTRODUCTIE
De ESD210 is ontworpen om te detecteren wanneer PC en
randapparatuur (zoals monitor of printer) die zijn aangesloten
op de ESD210 op stand-by staan. De ESD210 sluit de
stroomvoorziening van deze apparaten af om onnodig
energieverbruik te voorkomen.
OVERZICHT
3
4
1
2
1. Stabiel continustroomaansluiting
2. ON / OFF / RESET-knop
3. Regelbare stopcontacten
4. STROOM-knop
NB
De verschillende types contacten die gebruikt worden
hangen af van specificaties per land, zoals in de tabel
hieronder beschreven.
Aansluiting Land
DE
FR
UK
ESD210 INSTELLEN
1. Sluit de PC en randapparatuur aan op de regelbare
contacten van de ESD210.
2. Sluit uw ESD210 aan op een stopcontact. Het
indicatorlichtje op de ESD210 zal beginnen te knipperen.
Na drie seconden gaat het continu branden.
3. Plaats de
STROOM-knop op een makkelijk te bereiken
plek in de buurt van uw PC.
4. Schakel de aangesloten apparaten in de Stand-
bymodus.
5. Wacht minimaal 30 seconden en druk vervolgens op de
ON / OFF / RESET-knop op uw ESD210.
6. Wacht totdat het knipperende indicatorlichtje op de
ESD210 uit gaat. Het instellen is nu met succes
afgerond.
NB Sluit het elektrische apparaat dat altijd aan moet staan
aan op het stabiele continustroomcontact. Het stabiele
continustroomcontact wordt niet beïnvloed door enige
instellingen van de regelbare contacten.
APPARATEN AAN- / UITZETTEN
Apparaat aanzetten:
Om een apparaat aan te zetten nadat de stroom is afgesloten,
drukt u eerst op de
STROOM-knop of de ON / OFF /
RESET-knop op de ESD210 om de stroom te hervatten, en
vervolgens zet u de PC en gewenste randapparatuur aan.
Apparaat uitzetten:
De ESD210 zal de stroom automatisch afsluiten zodra hij
detecteert dat het apparaat op stand-by staat.
TIP U kunt de aangesloten apparaten ook handmatig
uitschakelen door te drukken op de
STROOM-knop of de
ON / OFF / RESET-knop van de ESD210.
RESETTEN
Als u andere apparaten wilt aansluiten, dan moet u eerst
de instellingen van het vorige apparaat wissen en opnieuw
instellen.
1. Houd de ON / OFF / RESET-knop 4 seconden ingedrukt,
totdat het indicatorlichtje op de ESD210 gaat knipperen.
De vorige instelling wordt gewist.
2. Sluit het andere apparaat aan.
3. Herhaal stappen 4 tot 6 hierboven.
KENMERKEN
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen
etc.
Dompel het product nooit onder in water. Als u water
over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af
met een zachte stofvrije doek.
Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende
materialen.
Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit
de garantie beïnvloeden.
De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen
afwijken van de werkelijkheid.
Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat
het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde
afvaldienst.
Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de
laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is
hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de
fabrikant van het meubel voor meer informatie.
De inhoud van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB
De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen
beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
SPECIFICATIES
TYPE BESCHRIJVING
Voltage 240V AC 50HZ
Maximumstroom
16A (specificaties variëren van land
tot land)
Maximumbelasting 3680W
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Spaarcontact
voor PC en randapparatuur (model: ESD210) voldoet aan
de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen
van EMC richtlijn 2004/108/EC en LVD richtlijn 2006/95/EC.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits
verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
Scientific klanten service.
Standby hjälpreda för PC och tillbehör
Modell: ESD210
BRUKSANVISNING
INTRODUKTION
ESD210 har en inlärningsfunktion, som kan detektera när
PC och tillbehör (såsom LCD-monitor eller printer) anslutna
till ESD210 är i standbyläge. Följaktligen, kommer ESD210
att automatiskt bryta strömmen till enheter i standbyläge för
att spara energi.
PRODUKTÖVERSIKT
3
4
1
2
1. Nätanslutning med konstant spänning
2. ON / OFF / RESET knapp
3. Kontrollerad nätanslutning
4. POWER-knapp
NOTERA
Typ av anslutningar varierar i förhållande till varje
lands specifikation som visas i nedanstående lista.
Anslutnin Land
DE
FR
UK
ESD210 SETUP
1. Anslut PC och relaterade tillbehör till den kontrollerade
nätanslutningen på ESD210.
2. Anslut ESD210 till ett vägguttag. Indikatorlampan
ESD210 kommer att blinka efter anslutning till
vägguttaget. Den lyser fast efter 3 sek.
3. Sätt
POWER knappen ett bekvämt ställe eller i
närheten av PC:n.
4. Sätt de(n) anslutna enheten i Standbyläge.
5. Vänta minst 30 sek. och tryck sedan ON / OFF / RESET
knappen på ESD210.
6. Vänta tills den lysande indikatorn ESD210 slocknar.
Inställningen har lyckats.
NOTERA Anslut enheter som alltid måste vara igång till
nätingången med konstant spänning. Nätanslutningen med
konstant spänning påverkas aldrig av inställningarna för de
kontrollerade nätanslutningarna.
SLÅ ENHETER TILL / FRÅN
Slå på en enhet:
För att slå enheter efter att strömmen varit bruten, tryck
först antingen
POWER knappen eller ON / OFF / RESET
knappen på ESD210. Tryck därefter igång PC eller tillbehör
på normalt sätt.
St
äng av en enhet:
ESD210 kommer automatiskt att stänga av strömmen när
den känner av enheter i standbyläge.
TIPS Alternativt, kan enheter anslutna till nätingången
manuellt slås av genom att trycka POWER eller ON / OFF /
RESET knappen på ESD210.
RESET
I de fall du önskar ersätta de anslutna enheterna med andra,
måste du nollställa föregående inställningar och sedan sätta
dem på nytt.
1. Tryck och håll inne ON / OFF / RESET knappen i 4 sek.
tills indikatorn på ESD210 börjar blinka. Föregående
inställning har nollställts.
2. Ersätt och anslut nya enheter.
3. Repetera steg 4 till 6 ovan.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska
över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Om denna produkt placeras ytor med speciell finish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att mer information om
huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon
Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor
som uppkommit grund av kontakt med denna
produkt.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att
ändras utan vidare upplysning.
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
SPECIFIKATIONER
TYP BESKRIVNING
Spänning 240V AC 50Hz
Max. ström 16A (varierar för olika länder)
Max. belastning 3680W
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också
information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
med oss eller behöver ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att
finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Standby hjälpreda
för PC och tillbehör (modell: ESD210) överenstämmer med
EMC direktivet 2004/108/EC och LVD direktivet 2006/95/EC.
En signerad kopia av ”Declaration of Conformity” kan erhållas
vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter.
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:300102516-00001-10
Poupador de Energia Standby para PC
e Periféricos
Modelo: ESD210
MANUAL DO USUÁRIO
INTRODUÇÃO
O ESD210 é projetado com uma função que detecta quando
o PC e periféricos (tais como monitor LCD ou impressora)
conectados ao aparelho estão em standby. Desta forma, o
ESD210 cortará automaticamente o fornecimento de energia
aos dispositivos elétricos em standby a fim de eliminar o
consumo desnecessário de eletricidade.
VISÃO GERAL
3
4
1
2
1. Tomada estável
2. Botão LIGA / DESLIGA / RESET
3. Tomadas controladas
4. Botão
POWER
NOTA Os tipos de soquetes usados variam de acordo com
a especificação do país, conforme relacionado na tabela
abaixo.
Soquete País
DE
FR
RU
CONFIGURAÇÃO DO ESD210
1. Ligue o PC e os respectivos periféricos nas tomadas
controladas do ESD210.
2. Ligue o ESD210 em uma tomada. A luz indicadora no
aparelho piscará após a conexão à tomada, tornando-
se estável após 3 segundos.
3. Prenda o botão
POWER em uma posição cômoda e
acessível no / perto do PC.
4. Coloque os dispositivos elétricos conectados no modo
Standby.
5. Aguarde pelo menos 30 segundos antes de pressionar
o botão LIGA / DESLIGA / RESET no ESD210.
6. Aguarde até que a luz indicadora no ESD210 desligue-
se. A configuração foi efetuada com sucesso.
NOTA Ligue o dispositivo elétrico que precisa sempre estar
ligado na tomada estável. A tomada estável não será afetada
por nenhum ajuste feito nas tomadas controladas.
LIGANDO / DESLIGANDO APARELHOS
Para ligar um aparelho:
Após o fornecimento de energia ser interrompido, pressione
primeiramente o botão
POWER ou o botão LIGA / DESLIGA /
RESET no ESD210 para reiniciar o fornecimento de energia;
a seguir, ligue o PC ou periféricos conforme necessário.
Para desligar um aparelho:
O ESD210 interromperá automaticamente o fornecimento
de energia ao detectar que os aparelhos estão no modo
Standby.
DICA Alternativamente, os dispositivos ligados nas
tomadas controladas podem ser manualmente desligados
pressionando-se o botão
POWER ou o botão LIGA /
DESLIGA / RESET no ESD210.
RESET
Caso o usuário deseje substituir os dispositivos elétricos
conectados, será necessário primeiramente cancelar o
ajuste anterior e configurar novamente.
1. Pressione e mantenha pressionado por 4 segundos o
botão LIGA / DESLIGA / RESET até que a luz indicadora
no ESD210 comece a piscar. O ajuste anterior está
sendo cancelado.
2. Ligue os dispositivos elétricos desejados.
3. Repita as etapas 4 a 6 acima.
PRECAUÇÕES
Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como
jornais, cortinas, etc.
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte fiapos.
Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
A colocação deste produto sobre certos tipos de
madeira pode resultar em danos ao seu acabamento,
pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.
Consulte as instruções de cuidados do fabricante do
móvel para obter informações.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
OBSERVA
ÇÃO As especificações técnicas deste produto e
o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
NOTA
Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
Voltagem 240V AC 50HZ
Corrente máxima
16A (varia de acordo com as
especificações de cada país)
Capacidade máxima 3680W
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br
.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Poupador de Energia
Standby para PC e Periféricos (modelo: ESD210)
está
conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da
Diretriz EMC 2004/108/EC e Diretriz LVD 2006/95/EC. Uma
cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade
está disponível para requisições através do nosso SAC.

Documenttranscriptie

Regleta de ahorro para PC y periféricos POWER o el botón ON / OFF / RESET del ESD210. Modelo: ESD210 Poupador de Energia Standby para PC e Periféricos Modelo: ESD210 REINICIO MANUAL DE USUARIO ES Si quiere reemplazar los dispositivos eléctricos conectados, tendrá que borrar el ajuste anterior y configurarlo de nuevo. 1. INTRODUCCIÓN El ESD210 ha sido diseñado con una función de aprendizaje que le permite detectar si el PC y los dispositivos periféricos (como el monitor LCD o la impresora) que tiene conectados están en standby. Asimismo, el ESD210 cortará automáticamente la corriente suministrada a los dispositivos eléctricos en modo de espera (standby) para eliminar el consumo innecesario de electricidad. 2. Conecte los dispositivos eléctricos deseados. 3. Repita los pasos 4 a 6. PRECAUCIÓN • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. • No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. RESUMEN 1 2 3 4 • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. • Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí. • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. • 1. Toma de encendido estable 2. Botón ON / OFF / RESET 3. Tomas de control 4. Botón de ENCENDIDO • NOTA El tipo de enchufe variará según las especificaciones de cada país que aparecen en la lista siguiente. Toma País Pulse el botón ON / OFF / RESET y manténgalo pulsado durante 4 segundos, hasta que el piloto del ESD210 empiece a parpadear. Esto significa que se está borrando la configuración anterior. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. MANUAL DO USUÁRIO POR O ESD210 é projetado com uma função que detecta quando o PC e periféricos (tais como monitor LCD ou impressora) conectados ao aparelho estão em standby. Desta forma, o ESD210 cortará automaticamente o fornecimento de energia aos dispositivos elétricos em standby a fim de eliminar o consumo desnecessário de eletricidade. VISÃO GERAL 1 2 3 4 1. Tomada estável 2. Botão LIGA / DESLIGA / RESET 3. Tomadas controladas 4. Botão POWER NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. País DE FR FICHA TÉCNICA CONFIGURACIÓN DEL ESD210 1. 2. 3. 4. Conecte el PC y los dispositivos periféricos correspondientes en las tomas de control del ESD210. Conecte el ESD210 a un enchufe. Una vez enchufado, el piloto indicador del ESD210 parpadeará. Dejará de parpadear al cabo de 3 segundos. Coloque el botón de ENCENDIDO en un lugar cómodo y accesible del PC o cerca de él. Ponga los dispositivos electrónicos conectados en modo en espera (Standby). 5. Espere un mínimo de 30 segundos y pulse el botón ON / OFF / RESET de su ESD210. 6. Espere hasta que el piloto del ESD210 se apague. La configuración se ha realizado correctamente. NOTA Conecte el dispositivo eléctrico que siempre deba estar encendido en la toma de alimentación estable. La toma de alimentación estable no se verá afectada por los ajustes de las tomas de control. TIPO DESCRIPCIÓN Voltaje 240V CA 50Hz Corriente máxima 16A (varía según las especificaciones de cada país) Carga máxima 3680 W SOBRE OREGON SCIENTIFIC RU Cómo encender un dispositivo: 1. Ligue o PC e os respectivos periféricos nas tomadas controladas do ESD210. 2. Ligue o ESD210 em uma tomada. A luz indicadora no aparelho piscará após a conexão à tomada, tornandose estável após 3 segundos. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp 3. Prenda o botão POWER em uma posição cômoda e acessível no / perto do PC. 4. Coloque os dispositivos elétricos conectados no modo Standby. Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. 5. Aguarde pelo menos 30 segundos antes de pressionar o botão LIGA / DESLIGA / RESET no ESD210. Para volver a encender un dispositivo una vez se haya cortado el suministro de electricidad, deberá pulsar en primer lugar el botón POWER o el botón ON / OFF / RESET del ESD210 para reiniciar la corriente, y a continuación encender el PC o los periféricos que quiera. Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Regleta de ahorro para PC y periféricos (modelo: ESD210) cumple con los requisitos esenciales de la directiva EMC 2004/108/EC y la directiva LVD 2006/95/EC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. 6. Aguarde até que a luz indicadora no ESD210 desliguese. A configuração foi efetuada com sucesso. NOTA Ligue o dispositivo elétrico que precisa sempre estar ligado na tomada estável. A tomada estável não será afetada por nenhum ajuste feito nas tomadas controladas. El ESD210 interrumpirá automáticamente el suministro de electricidad en cuanto detecte que los dispositivos estén en modo en espera (standby). CONSEJO Los dispositivos conectados a las tomas de control se pueden apagar manualmente pulsando el botón • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. Model: ESD210 HANDLEIDING NL INTRODUCTIE De ESD210 is ontworpen om te detecteren wanneer PC en randapparatuur (zoals monitor of printer) die zijn aangesloten op de ESD210 op stand-by staan. De ESD210 sluit de stroomvoorziening van deze apparaten af om onnodig energieverbruik te voorkomen. • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo. • 1 2 3 2. Sluit het andere apparaat aan. 3. Herhaal stappen 4 tot 6 hierboven. KENMERKEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc. • Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. BRUKSANVISNING I de fall du önskar ersätta de anslutna enheterna med andra, måste du nollställa föregående inställningar och sedan sätta dem på nytt. 1. Tryck och håll inne ON / OFF / RESET knappen i 4 sek. tills indikatorn på ESD210 börjar blinka. Föregående inställning har nollställts. 2. Ersätt och anslut nya enheter. 3. Repetera steg 4 till 6 ovan. SWE INTRODUKTION ESD210 har en inlärningsfunktion, som kan detektera när PC och tillbehör (såsom LCD-monitor eller printer) anslutna till ESD210 är i standbyläge. Följaktligen, kommer ESD210 att automatiskt bryta strömmen till enheter i standbyläge för att spara energi. PRODUKTÖVERSIKT 1 2 3 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, extrema temperaturer eller fukt. • Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa. • Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material. • Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin. • Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten. Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen. Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia. • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden. • As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real. • De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid. • Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. • Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst. • Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall. • A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações. Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie. • • Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt. • Innehållet I denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande. O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante. OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. 4 1. Stabiel continustroomaansluiting 2. ON / OFF / RESET-knop 3. Regelbare stopcontacten 4. STROOM-knop • NB De verschillende types contacten die gebruikt worden hangen af van specificaties per land, zoals in de tabel hieronder beschreven. Aansluiting NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Land ESPECIFICAÇÕES DESCRIÇÃO Voltagem 240V AC 50HZ Corrente máxima 16A (varia de acordo com as especificações de cada país) 3680W SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific. UK NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. TYPE BESCHRIJVING Voltage 240V AC 50HZ Maximumstroom 16A (specificaties variëren van land tot land) Maximumbelasting Nätanslutning med konstant spänning 2. ON / OFF / RESET knapp 3. Kontrollerad nätanslutning 4. POWER-knapp NOTERA Typ av anslutningar varierar i förhållande till varje lands specifikation som visas i nedanstående lista. Anslutnin Land OVER OREGON SCIENTIFIC 1. Sluit de PC en randapparatuur aan op de regelbare contacten van de ESD210. 2. Sluit uw ESD210 aan op een stopcontact. Het indicatorlichtje op de ESD210 zal beginnen te knipperen. Na drie seconden gaat het continu branden. Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. 3. Plaats de STROOM-knop op een makkelijk te bereiken plek in de buurt van uw PC. 4. Schakel de aangesloten apparaten in de Standbymodus. 5. Wacht minimaal 30 seconden en druk vervolgens op de ON / OFF / RESET-knop op uw ESD210. CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 6. Wacht totdat het knipperende indicatorlichtje op de ESD210 uit gaat. Het instellen is nu met succes afgerond. NB Sluit het elektrische apparaat dat altijd aan moet staan aan op het stabiele continustroomcontact. Het stabiele continustroomcontact wordt niet beïnvloed door enige instellingen van de regelbare contacten. Apparaat aanzetten: Após o fornecimento de energia ser interrompido, pressione primeiramente o botão POWER ou o botão LIGA / DESLIGA / RESET no ESD210 para reiniciar o fornecimento de energia; a seguir, ligue o PC ou periféricos conforme necessário. Om een apparaat aan te zetten nadat de stroom is afgesloten, drukt u eerst op de STROOM-knop of de ON / OFF / RESET-knop op de ESD210 om de stroom te hervatten, en vervolgens zet u de PC en gewenste randapparatuur aan. Apparaat uitzetten: De ESD210 zal de stroom automatisch afsluiten zodra hij detecteert dat het apparaat op stand-by staat. TIP U kunt de aangesloten apparaten ook handmatig uitschakelen door te drukken op de STROOM-knop of de ON / OFF / RESET-knop van de ESD210. EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Spaarcontact voor PC en randapparatuur (model: ESD210) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn 2004/108/EC en LVD richtlijn 2006/95/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service. NOTERING De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning. DE NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. FR SPECIFIKATIONER UK 3680W ESD210 INSTELLEN Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br. A Oregon Scientific declara que este Poupador de Energia Standby para PC e Periféricos (modelo: ESD210) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz EMC 2004/108/EC e Diretriz LVD 2006/95/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. 1. SPECIFICATIES FR TIPO De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. 4 DE Para ligar um aparelho: DICA Alternativamente, os dispositivos ligados nas tomadas controladas podem ser manualmente desligados pressionando-se o botão POWER ou o botão LIGA / DESLIGA / RESET no ESD210. Houd de ON / OFF / RESET-knop 4 seconden ingedrukt, totdat het indicatorlichtje op de ESD210 gaat knipperen. De vorige instelling wordt gewist. RESET • APPARATEN AAN- / UITZETTEN O ESD210 interromperá automaticamente o fornecimento de energia ao detectar que os aparelhos estão no modo Standby. Modell: ESD210 Als u andere apparaten wilt aansluiten, dan moet u eerst de instellingen van het vorige apparaat wissen en opnieuw instellen. OVERZICHT Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos. Standby hjälpreda för PC och tillbehör RESETTEN 1. LIGANDO / DESLIGANDO APARELHOS Para desligar um aparelho: Cómo apagar un dispositivo: Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade. Capacidade máxima EU – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CÓMO ENCENDER O APAGAR LOS DISPOSITIVOS Repita as etapas 4 a 6 acima. CONFIGURAÇÃO DO ESD210 Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp Ligue os dispositivos elétricos desejados. • • NOTA Os tipos de soquetes usados variam de acordo com a especificação do país, conforme relacionado na tabela abaixo. Pressione e mantenha pressionado por 4 segundos o botão LIGA / DESLIGA / RESET até que a luz indicadora no ESD210 comece a piscar. O ajuste anterior está sendo cancelado. PRECAUÇÕES • FR UK 1. 3. Soquete DE Caso o usuário deseje substituir os dispositivos elétricos conectados, será necessário primeiramente cancelar o ajuste anterior e configurar novamente. 2. INTRODUÇÃO Spaarcontact voor PC en randapparatuur RESET TYP BESKRIVNING Spänning 240V AC 50Hz Max. ström 16A (varierar för olika länder) Max. belastning 3680W ESD210 SETUP 1. Anslut PC och relaterade tillbehör till den kontrollerade nätanslutningen på ESD210. 2. Anslut ESD210 till ett vägguttag. Indikatorlampan på ESD210 kommer att blinka efter anslutning till vägguttaget. Den lyser fast efter 3 sek. 3. Sätt POWER knappen på ett bekvämt ställe på eller i närheten av PC:n. 4. Sätt de(n) anslutna enheten i Standbyläge. 5. Vänta minst 30 sek. och tryck sedan ON / OFF / RESET knappen på ESD210. 6. Vänta tills den lysande indikatorn på ESD210 slocknar. Inställningen har lyckats. NOTERA Anslut enheter som alltid måste vara igång till nätingången med konstant spänning. Nätanslutningen med konstant spänning påverkas aldrig av inställningarna för de kontrollerade nätanslutningarna. SLÅ ENHETER TILL / FRÅN OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www. oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Standby hjälpreda för PC och tillbehör (modell: ESD210) överenstämmer med EMC direktivet 2004/108/EC och LVD direktivet 2006/95/EC. En signerad kopia av ”Declaration of Conformity” kan erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter. Slå på en enhet: För att slå på enheter efter att strömmen varit bruten, tryck först antingen POWER knappen eller ON / OFF / RESET knappen på ESD210. Tryck därefter igång PC eller tillbehör på normalt sätt. Stäng av en enhet: ESD210 kommer automatiskt att stänga av strömmen när den känner av enheter i standbyläge. TIPS Alternativt, kan enheter anslutna till nätingången manuellt slås av genom att trycka POWER eller ON / OFF / RESET knappen på ESD210. © 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300102516-00001-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific ESD210 Handleiding

Type
Handleiding