König KN-WS106 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding
6
COMMANDE SONORE ET DE RAPPEL DE RÉVEIL/ÉCLAIRAGE
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur SNZ/L pour exécuter le mode de rappel de réveil (snooze).
Touchez suffisamment fort l’appareil pendant un court laps de temps, tapez dans vos mains (le son
produit doit être au-dessus de 80 dB) ou appuyez sur SNZ/L pour allumer le rétroéclairage.
Précautions de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus
responsables d’aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets :
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
NEDERLANDS
Weerstation
We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
KENMERKEN
Temperatuurbereik: 0 – 50°C (32°F – 122°F)
Vochtigheidsbereik: 20% – 90%
Max./min. temperatuur en vochtigheidsgraad
Kalender: 2001 – 2099
Voeding: 3xAAA (excl.)
Besturing op geluid.
GEBRUIK
Druk eenmaal op MODE om de kalender weer te geven. Druk nogmaals op MODE om de alarmtijd
weer te geven.
DE TIJD INSTELLEN
Houd MODE 3 seconden ingedrukt om te beginnen met de tijdsinstelling. De uurgetallen zullen gaan
knipperen en kunnen ingesteld worden door en te gebruiken. Druk nogmaals op MODE en de
7
minuutgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door OMHOOG en OMLAAG te
gebruiken.
HET ALARM INSTELLEN
Druk op MODE om de alarmtijd weer te geven. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt om te
beginnen met de alarminstelling. De uurgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden
ingesteld door en te gebruiken. Druk nogmaals op MODE en de minuutgetallen zullen gaan
knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door en te gebruiken.
DE KALENDER INSTELLEN
Druk op MODE om de kalender weer te geven. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt om te
beginnen met het instellen van de kalender. De jaargetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen
worden ingesteld door en te gebruiken. Druk nogmaals op MODE. De maandgetallen zullen
gaan knipperen en kunnen worden ingesteld door en te gebruiken. Druk nogmaals op MODE.
De maandgetallen zullen gaan knipperen en kunnen worden ingesteld door en te gebruiken.
ALARM AAN/UIT
Druk op om het alarm aan- en uit te zetten.
MAX/MIN
Druk op MAX/MIN om de maximale temperatuur en de maximale vochtigheidsgraad weer te geven.
Druk nogmaals op MAX/MIN om de minimale temperatuur en de minimale vochtigheidsgraad weer te
geven.
WISSELEN TUSSEN 12/24-UURSNOTATIE
Druk 3 seconden op om te wisselen tussen 12 en 24-uurstijdweergave.
TYPE TEMPERATUURWEERGAVE
Druk op of °C/°F om te wisselen tussen °C en °F.
SNOOZE/LICHT EN GELUIDSINSTELLING
Druk in de alarmstand op SNZ/L voor sluimerstand.
Raak het weerstation gedurende korte tijd stevig aan, klap in uw handen (het klapgeluid moet harder
zijn dan 80dB) of druk op SNZ/L om de schermverlichting te activeren.
Veiligheidsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende
technicus wanneer er onderhoud nodig is. Ontkoppel het
product van het lichtnet en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
27
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της
ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC
‘s-Hertogenbosch, 15-01-2013
Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. /
Herr: / Г-н: Victor Hoynck van Papendrecht
Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer / Chef des
operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo /
Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö /
Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής
Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende
Driftsdirektør / Директор по производству
Copyright ©

Documenttranscriptie

COMMANDE SONORE ET DE RAPPEL DE RÉVEIL/ÉCLAIRAGE Lorsque le réveil sonne, appuyez sur SNZ/L pour exécuter le mode de rappel de réveil (snooze). Touchez suffisamment fort l’appareil pendant un court laps de temps, tapez dans vos mains (le son produit doit être au-dessus de 80 dB) ou appuyez sur SNZ/L pour allumer le rétroéclairage. Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d’aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Avertissement : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Élimination des déchets : • • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. NEDERLANDS Weerstation • We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. KENMERKEN Temperatuurbereik: 0 – 50°C (32°F – 122°F) Vochtigheidsbereik: 20% – 90% Max./min. temperatuur en vochtigheidsgraad Kalender: 2001 – 2099 Voeding: 3xAAA (excl.) Besturing op geluid. GEBRUIK Druk eenmaal op MODE om de kalender weer te geven. Druk nogmaals op MODE om de alarmtijd weer te geven. DE TIJD INSTELLEN Houd MODE 3 seconden ingedrukt om te beginnen met de tijdsinstelling. De uurgetallen zullen gaan knipperen en kunnen ingesteld worden door ▲ en ▼ te gebruiken. Druk nogmaals op MODE en de 6 minuutgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door OMHOOG en OMLAAG te gebruiken. HET ALARM INSTELLEN Druk op MODE om de alarmtijd weer te geven. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt om te beginnen met de alarminstelling. De uurgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door ▲ en ▼ te gebruiken. Druk nogmaals op MODE en de minuutgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door ▲ en ▼ te gebruiken. DE KALENDER INSTELLEN Druk op MODE om de kalender weer te geven. Houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt om te beginnen met het instellen van de kalender. De jaargetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door ▲ en ▼ te gebruiken. Druk nogmaals op MODE. De maandgetallen zullen gaan knipperen en kunnen worden ingesteld door ▲ en ▼ te gebruiken. Druk nogmaals op MODE. De maandgetallen zullen gaan knipperen en kunnen worden ingesteld door ▲ en ▼ te gebruiken. ALARM AAN/UIT Druk op ▲ om het alarm aan- en uit te zetten. MAX/MIN Druk op MAX/MIN om de maximale temperatuur en de maximale vochtigheidsgraad weer te geven. Druk nogmaals op MAX/MIN om de minimale temperatuur en de minimale vochtigheidsgraad weer te geven. WISSELEN TUSSEN 12/24-UURSNOTATIE Druk 3 seconden op ▲ om te wisselen tussen 12 en 24-uurstijdweergave. TYPE TEMPERATUURWEERGAVE Druk op ▼ of °C/°F om te wisselen tussen °C en °F. SNOOZE/LICHT EN GELUIDSINSTELLING Druk in de alarmstand op SNZ/L voor sluimerstand. Raak het weerstation gedurende korte tijd stevig aan, klap in uw handen (het klapgeluid moet harder zijn dan 80dB) of druk op SNZ/L om de schermverlichting te activeren. Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Ontkoppel het product van het lichtnet en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product. 7 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы) ЕС: 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 15-01-2013 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Victor Hoynck van Papendrecht Chief Operating Officer (CEO) / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató / Käyttöpäällikkö / Driftschef / Provozní ředitel / Director principal / Γενικός Διευθυντής Επιχειρήσεων / Chief Operating Officer / Administrerende Driftsdirektør / Директор по производству Copyright © 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

König KN-WS106 Handleiding

Categorie
Weerstations
Type
Handleiding