Lenco CR-30 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Model CR-30
User manual- clock radio with 3” (7.5CM) XXL LED display
Gebruikshandleiding - Wekkerradio met 3” (7.5CM) XXL LED-display
Bedienungsanleitung Radiowecker mit XXL
3” (7,5 cm-)LED-Anzeige
Mode d'emploi - Radio-réveil avec écran 3" (7,5 cm) à LED XXL
Manual de usuario - radio reloj con pantalla LED XXL de 3” (7.5CM)
Index
English ..................................................................................................................................................................................... 3
Nederlands .............................................................................................................................................................................. 8
Deutsch ................................................................................................................................................................................. 13
Français ................................................................................................................................................................................. 19
Español .................................................................................................................................................................................. 25
Version 1.0
English
CR-30
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the
whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do not
place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach! When
playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products
or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following the
instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product
and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill
water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still
possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of heat or
any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of
power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short
circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use
a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or
battery replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or
lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb
extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as
vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as
the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of
experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the
device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by
failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
35. Never remove the casing of this apparatus.
36. Never place this apparatus on other electrical equipment.
37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
38. Do not allow children access to plastic bags.
39. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
41. *Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.
INSTALLATION
Unpack all parts and remove protective material.
*Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have been
made.
* Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
Warning
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin/button cell battery. *If corn/button cell battery is swallowed, it can severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
* The battery CR-2032 is not included.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrect replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
1. Sleep Button
2. Tuning Button/Hour Button
3. Tuning + Button/Minute Button
4. Time Set Button
5. Snooze/Dimmer Button
6. Preset Memory Selection Button
7. Volume Decrease/Alarm 1 Set
8. Volume Increase/Alarm 2 Set
9. On Off/Alarm Off Button
10. Snooze Indicator
11. LED Display
12. 1
st
Alarm Indicator Buzzer
13. 2
nd
Alarm Indicator Buzzer
14. 1
st
Alarm Indicator Radio
15. 2
nd
Alarm Indicator Radio
16. Battery compartment
17. Speaker
18. Main Plug(AC Cord)
Radio tuning
1. Press the ON/OFF button to turn the clock radio on or off.
2. Adjust the “TUNING+” or “TUNING- to select the desired station: short press the TU+ button for manual
tune, long press the TU+ button for automatic search of the next station.
3. Press the “VOL +” or “VOL - button to adjust the volume.
Radio presets and memory
1. you select a station by following point 1 and 2 from the radio tuning section above
2. Long press PRE/M+, the display will blink on a preset number like P01 or P02…
3. by pressing VOL-/AL1 button the preset number will decrease; by pressing VOL+/AL2 button, the preset
number will increase and is still blinking.
4. if you are ready choosing the preset number, short press the PRE/M+ button to save the station in this
selected preset.
5. to recall a preset, just short press the PRE/M+ button and the display will show the the radio station saved
in the next preset number.
Please note you can only recall the preset station until you save all 10 stations.
Setting the Alarm
1. You must switch off the radio before you set the alarm time.
2. Short Press ALARM 1” or “ALARM 2” button:
Now you can select to wake up by radio or buzzer. The LED with bell logo stands for wake up to buzzer.
The LED with music note logo stands for wake up to radio. Press “ALARM 1” button to select different wake
up modes.
3. to set or modify the alarm time you should long press VOL-/AL1 button and the display will blink
4. now you can press the hour and minute buttons to adjust the selected alarm time.
5. to confirm the alarm time, short press the VOL-/AL1 button.
6. You can repeat those operations for setting alarm 2
Canceling the Daily Alarm
Press the “ALARM OFF” button to stop the alarm. The alarm will operate 24 hours later as per alarm Time set.
Canceling the Alarm
Press the ALARM 1” or “ALARM 2” buttons until all wake up mode icons
on display have disappeared. The alarm setting is cancelled now.
Setting the Clock
1. You must switch off the radio before you set the clock time.
2. Press and hold the TIME SET button until the display begins to blink, then release the button.
3. Press the Hour and Minute button to adjust the hour and minute.
4. Press the TIME SET button to save time
Setting the Sleep Time
1. Press the Sleep button repeatedly to set the sleep time (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min or OFF).
Snooze
To use the snooze, press the SNOOZE bar when the alarm is sounding. The alarm will stop temporarily, but will
resume sounding after 9 minutes.
Dimmer
You can select the brightness of the display by pressing the Snooze/Dimmer button.
There are 3 positions: dark, mid and high brightness.
SPECIFICATIONS
Frequency Range:
FM 87.5 108 MHz
Power Source:
AC 230V ~ 50 Hz, 3W
DC 1 x CR2032 batteries (For back-up, not included)
Power Output:
300 mW
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty
expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the
manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and
pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration
purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description
made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please
dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical
equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Nederlands
CR-30
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden
tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije
ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers en
het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om beschadiging
ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel
spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten of naakte vlam.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te
resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en
doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in
het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de
interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat,
is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige
hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een
kortsluiting leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde
vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te
verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie
van het apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden
aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open
vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden
vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik
van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit
product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in
deze handleiding, valt niet onder de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig
veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is
beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is
terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand
of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
*Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere
aansluitingen zijn gemaakt.
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
Waarschuwing
Batterij niet inslikken, risico op chemische brandwonden.
Dit product bevat een knoopcelbatterij. *Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur ernstige
inwendige brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als de batterijhouder niet goed kan worden gesloten, dient u het product niet meer te gebruiken en buiten
bereik van kinderen te houden.
Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u
onmiddellijk medische hulp te zoeken.
* De CR-2032-batterij is niet inbegrepen.
Let op
Als de batterij onjuist wordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar.
Vervang de batterij alleen door een zelfde of vergelijkbare soort batterij.
1. Slaap-knop
2. Afstemming()-knop/Uren-knop
3. Afstemming(+)-knop/Minuten-knop
4. Knop tijd instellen
5. Knop Snooze/Dimmer
6. Selectieknop voorkeuzezenders
7. Volume verlagen/Alarm 1 instelling
8. Volume verhogen/Alarm 2 instelling
9. Aan Uit/Alarm uit-knop
10. Snooze-indicatie
11. Ledscherm
12. Zoemer 1
ste
alarmindicator
13. Zoemer 2
de
alarmindicator
14. Radio1
ste
alarmindicator
15. Radio 2
de
alarmindicator
16. Batterijvak
17. Luidspreker
18. Voedingsaansluiting (netsnoer)
Radio afstemmen
1. Druk op de knop “ON/OFF” om de wekkerradio aan of uit te schakelen.
2. Gebruik de “TUNING+” of “TUNING-” om de gewenste zender te selecteren: druk kort op de knop TU+ voor
handmatig afstemmen, druk lang op de knop TU+ om automatisch het volgende station te zoeken.
3. Druk op de knop “VOL+” of “VOL-” om het volume aan te passen.
Voorkeuzezenders en geheugen radio
1. U selecteert een station door punt 1 en 2 in het bovenste gedeelte over radiozenders te volgen
2. Druk lang op PRE/M+, het display knippert met een voorkeuzenummer zoals P01 of P02...
3. Door op de knop VOL-/AL1 te drukken, wordt het voorkeuzenummer lager; door op door op de knop
VOL+/AL2 te drukken, wordt het voorkeuzenummer hoger en knippert het nog steeds.
4. Als u het voorkeuzenummer al hebt gekozen, drukt u kort op de knop PRE/M+ om het station in dit
geselecteerde voorkeuzenummer op te slaan.
5. Om een voorkeuzenummer op te roepen, drukt u kort op de knop PRE/M+ en het display toont het
radiostation dat in het volgende voorkeuzenummer is opgeslagen.
Let op: u kunt alleen de zenders oproepen als u 10 zenders hebt opgeslagen.
Het instellen van het alarm
1. U moet de radio uitschakelen, voordat u de wektijd instelt.
2. Druk kort op de knop “ALARM 1” of “ALARM 2”:
Nu kunt u kiezen om gewekt te worden door de radio of zoemer. De LED met het logo van een bel betekent
om wakker te worden met de zoemer.
De LED met het logo van een muzieknoot betekent om wakker te worden met de radio. Druk op de knop
ALARM 1” om verschillende modi te selecteren om wakker te worden.
3. Druk lang op de knop VOL-/AL1 om de alarmtijd in te stellen of te wijzigen, en het display zal knipperen
4. Nu kunt u op de knoppen van uren en minuten drukken om de geselecteerde alarmtijd aan te passen.
5. Druk kort op de knop VOL-/AL1 om de alarmtijd te bevestigen.
6. U kunt deze bewerkingen herhalen voor het instellen van alarm 2
Het annuleren van de dagelijkse wektijd
Druk op de knop ALARM OFF” om het alarm te stoppen. Het alarm zal 24 uur na de ingestelde alarmtijd
functioneren.
Het alarm annuleren
Druk op de knop “ALARM 1” of “ALARM 2” totdat alle icoontjes van de ontwaakmodus
op het display verdwenen zijn. De alarminstelling is nu geannuleerd.
Het instellen van de klok
1. U moet de radio uitschakelen, voordat u de tijd instelt.
2. Houd de knop “TIME SET” ingedrukt, totdat het scherm begint te knipperen en laat vervolgens de knop los.
3. Druk op de knoppen voor de uren en de minuten om de uren en de minuten aan te passen.
4. Druk op de knop “TIME SET” om de tijd op te slaan.
Het instellen van de slaaptijd
1. Druk herhaaldelijk op de “Sleep”-knop om de slaaptijd (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuten of UIT) in
te stellen.
Sluimer
Om de sluimerfunctie te gebruiken, druk op “SNOOZE” wanneer het alarm klinkt. Het alarm zal tijdelijk
stoppen, maar begint weer na 9 minuten.
Dimmer
U kunt de helderheid van het display selecteren door op de knop Snooze/Dimmer te drukken.
Er zijn 3 standen: donkere, gemiddelde en hoge helderheid.
SPECIFICATIES
Frequentiebereik:
FM 87,5-108 MHz
Voedingsbron:
AC 230 V ~ 50 Hz, 3 W
DC 1 x CR2032-batterijen (voor back-up, niet inbegrepen)
Uitgangsvermogen:
300 mW
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het
geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar
Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier
dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de
instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen
die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de
beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu/batterij niet mag worden
verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het
product en de accu/batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het
verwijderen van elektrische apparatuur of accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
Deutsch
CR-30
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen
führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm
(2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und der
Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil, weil es
dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen
mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten
oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen
Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung
neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer
antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind hohe
Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der internen
Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Get geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von
Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei
jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Rauchentwicklung,
starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnarlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten
über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen
führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren
am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder
Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem
Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des
Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung
drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden
Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter
wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden,
wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer
oder ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen
Umgebungen sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche
Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke
bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts
in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und
Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das
Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es
heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
AUFBAU
Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
*Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen
notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
Warnung
Nehmen Sie niemals die Batterie ein, Verätzungen wären die Folge.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle.* Das Verschlucken der Knopfzelle kann innerhalb von nur 2 Stunden
zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht
sicher schließt.
Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
Körperöffnungen eingeführt wurden.
* Die Batterie CR-2032 ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Achtung
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden.
Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen.
1. Abschaltautomatik-Taste
2. Taste Abstimmen/Stundentaste
3. Taste Abstimmen+/Minutentaste
4. Taste Zeit einstellen
5. Taste Schlummerfunktion/Abblenden
6. Auswahltaste Speicherplatz
7. Lautstärke verringern/Einstellung Wecker 1
8. Lautstärke erhöhen/Einstellung Wecker 2
9. Taste Ein-Aus/Wecker Ein-Aus
10. Anzeige Schlummerfunktion
11. LED-Display
12. Summeranzeige 1. Alarm
13. Summeranzeige 2. Alarm
14. Radioanzeige 1. Alarm
15. Radioanzeige 2. Alarm
16. Batteriefach
17. Lautsprecher
18. Netzstecker (Netzkabel)
Das Radio abstimmen
1. Drücken Sie die „ON/OFF”-Taste, um den Radiowecker ein- oder auszuschalten.
2. Stellen Sie mit Hilfe von „TUNING+“ oder „TUNING-“ den gewünschten Radiosender ein: Drücken Sie zum
manuellen Abstimmen kurz auf die Taste TU+. Drücken Sie diese lang, um automatisch nach dem nächsten
Radiosender zu suchen.
3. Drücken Sie die TasteVOL+“ oder „VOL–“, um die Lautstärke einzustellen.
Radio-Senderspeicher
1. Wählen Sie wie im Abschnitt «Das Radio abstimmen» unter Punkt 1 und 2 beschrieben einen
Radiosender aus.
2. Wenn Sie lange PRE/M+ drücken, dann blinkt auf dem Display eine Speicherplatznummer wie
beispielsweise «P01» oder «P02»…
3. Durch Drücken der Taste VOL-/AL1 wird die Speicherplatznummer kleiner und durch Drücken von VOL+/AL2
größer, aber blinkt weiterhin.
4. Wenn Sie die angezeigte Speicherplatznummer verwenden möchten, dann drücken Sie kurz die Taste
PRE/M+, um den Radiosender auf diesem Speicherplatz zu speichern.
5. Um einen Speicherplatz abzurufen, drücken Sie kurz die Taste PRE/M+. Daraufhin wird der Radiosender
angezeigt, der auf dem nächsten Speicherplatz gespeichert wurde.
Bitte beachten Sie, dass Sie gespeicherte Radiosender nur abrufen können, solange Sie nicht alle 10
Speicherplätze belegt haben.
Einstellen des Weckers
1. Sie müssen das Radio ausschalten, bevor Sie die Weckzeit einstellen können.
2. Drücken Sie kurz die Taste „ALARM 1“ oder „ALARM 2“:
Nun können Sie auswählen, ob Sie durch das Radio oder den Summer geweckt werden möchten. Die LED
mit der Glocke steht dabei für das Wecken mit dem Summer.
Die LED mit der Musiknote steht hingegen für das Wecken mit dem Radio. Drücken Sie die Taste „ALARM 1“,
um zwischen verschiedenen Weckmodi auszuwählen.
3. Wenn Sie zum Einstellen oder Ändern der Weckzeit lange die Taste VOL-/AL1 drücken, dann blinkt das
Display.
4. Jetzt können Sie mit Hilfe der Stunden- und Minutentaste die ausgewählte Weckzeit einstellen.
5. Drücken Sie kurz die Taste VOL-/AL1, um die Weckzeit zu bestätigen.
6. Sie können diese Schritte nun für die Einstellung von Wecker 2 wiederholen.
Beenden des täglichen Weckalarms
Drücken Sie die Taste „ALARM OFF“, um den Weckalarm zu beenden. Der Weckton wird 24 h später
entsprechend der eingestellten Weckzeit erneut ertönen.
Aufheben des Weckalarms
Drücken Sie die Tasten „ALARM 1“ oder „ALARM 2“ solange, bis alle Weckmodisymbole
auf dem Display erloschen sind. Die Weckzeiteinstellung ist nun annulliert.
Einstellen der Uhr
1. Schalten Sie das Radio aus, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
2. Halten Sie die Taste „TIME SET” gedrückt, bis die Anzeige anfängt zu blinken und lassen Sie danach
die Taste los.
3. Drücken Sie für die Einstellung der Stunden und Minuten die Tasten „HOUR” und „MIN”.
4. Drücken Sie die TasteTIME SET, um die Uhrzeit zu speichern.
Einstellen der Abschaltautomatik
1. Drücken Sie die Taste „Sleep” mehrmals, um die Abschaltzeit (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min oder aus)
auszuwählen.
Schlummerfunktion
Um die Schlummerfunktion zu benutzen, drücken Sie die Taste „SNOOZE”, wenn der Weckton ertönt. Der
Weckton wird vorübergehend ausgeschaltet, jedoch nach 9 Minuten erneut ertönen.
Helligkeitsregler
Sie können die Helligkeit des Displays durch Drücken der Taste Snooze/Dimmer einstellen.
Es existieren 3 Helligkeitsstufen: Dunkel, normal und hell.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzbereich:
UKW 87,5 - 108 MHz
Stromquelle
AC: 230 V~/50 Hz, 3 W
DC: 1 x CR2032 (Zur Datensicherung, nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistung:
300 mW
Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen
(sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf
zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt
wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der
Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in
diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation
möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder
Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und
dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie,
natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von
Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Français
CR-30
ATTENTION :
Lutilisation de commandes ou de réglages ou lexécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm
(2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier près des fiches et du
point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez
l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres produits
générant de la chaleur ou une flamme nue.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se passe, il
suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant le transfert du fichier,
manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné
que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'insertion un objet peut entraîner une électrocution
et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une
piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est
toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la
fumée, une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche
d’alimentation du secteur.
14. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du
type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une
connexion protectrice à la terre.
18. *Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
19. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation.
20. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
21. Évitez de placer lappareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de
pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de
détergent diluée.
23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une
utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement des piles.
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transre des fichiers. Sinon, les données pourraient être
endommagées ou perdues.
25. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de rallonge
USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
26. Lappareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé sur ou près de lappareil.
27. *Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche dalimentation de l’appareil doit être débranchée de la
prise secteur.
28. Si l'appareil a lapossibilité de fonctionne r sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les
rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.
29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
30. Lappareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un environnement extmement
froid ou chaud.
31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil.
32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques,
sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
34. Vérifiez que lappareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet
appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce
mode d’emploi.
35. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
39. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
40. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un liquide a
été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
41. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un
incendie ou une décharge électrique.
42. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte temporaire
ou permanente de l’ouïe.
INSTALLATION
Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
*Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions
n’aient été effectuées.
* ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
Attention
N’ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique.
Ce produit contient une pile bouton. *Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures
internes en juste 2 heures et peut entrainer le décès.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez dutiliser l’appareil et tenez-le hors de portée
des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un
médecin immédiatement.
* La pile CR-2032 n'est pas incluse.
Attention
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée.
Remplacez la pile par une pile du même type ou équivalent.
1. Bouton de mise en veille
2. Bouton réglage /heures
3. Bouton réglage +/minutes
4. Bouton pour régler l'heure
5. Touche Vibreur/Variateur
6. Bouton de sélection pour préprogrammer une mémoire
7. Baisser le volume/Régler l'alarme 1
8. Monter le volume/Régler l'alarme 2
9. Bouton marche-arrêt/désactivation d'alarme
10. Indicateur de rappel d'alarme
11. Affichage LED
12. 1
er
indicateur d'alarme Sonnerie
13. 2
e
indicateur d'alarme Sonnerie
14. Indicateur radio de 1ère alarme
15. 2
e
indicateur d'alarme Radio
16. Compartiment à piles
17. Haut-parleur
18. Fiche d'alimentation (cordon AC)
Recherche de station radio
1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer ou éteindre le radio-réveil.
2. Ajuster « TUNING + » ou « TUNING - » pour sélectionner la station désirée : appuyer brièvement TU + pour
la recherche manuelle, appuyer longuement sur TU+ pour la recherche automatique de la station suivante.
3. Utilisez les touches « VOL+ »/« VOL- » pour régler le volume.
Préprogrammes et mémoires de la radio
1. Vous sélectionnez une station en suivant les points 1 et 2 de la section de recherche radio ci-dessus
2. Appuyer longuement sur PRE/M+, l'écran clignote sur un nombre préprogrammé comme P01, P02, etc.
3. En appuyant sur VOL-/AL1, le numéro décroit ; en appuyant sur VOL+/AL2, le numéro croit et continue de
clignoter.
4. Si vous avez choisi le numéro de préprogrammation, appuyer brièvement sur PRE/M+ pour enregistrer la
station sur le préprogramme sélectionné.
5. Pour rappeler une station préprogrammée, appuyer brièvement sur PRE/M+ et l'écran affiche la station de
radio enregistrée dans le numéro préprogrammé.
Remarque : vous pouvez charger une station mémorisée uniquement si vous avez enregistré 10 stations.
Réglage de l'alarme
1. La radio doit être éteinte avant de pouvoir régler l'heure du réveil.
2. Appuyer brièvement sur « ALARM 1 » ou « ALARM 2 » :
Maintenant vous pouvez choisir le réveil par la radio ou le vibreur. La LED avec le logo de cloche est pour le
réveil par vibreur.
La LED avec le logo de musique est pour le réveil par radio. Appuyer sur « ALARM 1 » pour sélectionner
différents modes de réveil.
3. Pour régler ou modifier l'heure d'alarme, vous devez appuyer longuement sur VOL-/AL1 et l'écran clignote.
4. Maintenant vous pouvez appuyer sur les touches d'heure et de minute pour ajuster l'heure d'alarme
sélectionnée.
5. Pour confirmer l'heure d'alarme, appuyer brièvement sur VOL-/AL1.
6. Vous pouvez répéter ces opérations pour régler l'alarme 2.
Annulation de l'alarme quotidienne
Appuyer sur « ALARM OFF » pour arrêter l'alarme. L'alarme fonctionnera 24 heures après l'heure d'alarme
réglée.
Annulation de l'alarme
Appuyer sur « ALARM1 » ou « ALARM 2 » jusqu'à ce que toutes les icônes de mode de réveil
sur l'écran aient disparu. Le réglage d’alarme est désormais annulé.
Réglage de l'horloge
1. Vous devez éteindre la radio avant de régler l'heure de l'horloge.
2. Maintenez enfoncé le bouton « TIME SET » jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter, puis relâchez le
bouton.
3. Appuyez sur les boutons Hour et Minute pour régler les heures et les minutes.
4. Appuyez sur le bouton « TIME SET » pour sauvegarder l’heure.
Réglage du minuteur de sommeil
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton « Sleep » pour régler le minuteur de mise en veille (90, 80, 70, 60, 50,
40, 30, 20, 10 min ou inactif).
Rappel d’alarme
Pour utiliser la fonction de rappel d'alarme, appuyez sur la barre « SNOOZE » pendant que l'alarme sonne.
L'alarme s'arrêtera provisoirement, mais reprendra au bout de 9 minutes.
Gradateur de lumière
Vous pouvez sélectionner la luminosité de l'écran an appuyant sur Snooze/Dimmer.
Il y a 3 positions : noir, moyen, et forte luminosité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquence :
Source d'alimentation :
Puissance de sortie :
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas
de besoin de paration (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre
revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur
non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les
obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines
instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique.
Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une
configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les
autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de
l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément aux règlements locaux en vigueur relatifs aux
appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des
ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
Español
CR-30
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden
provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de
espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida
del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el
dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de
tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que
generen calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestica puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo
siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un
entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as
través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes
internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica,
todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la
aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar
inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones.
Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía
eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede
provocar un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar
manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento
incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos
se pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No
use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones,
se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la
alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o
similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación
sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una
posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán
cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en
ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier
tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos
sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se
haya caído.
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición
temporal o permanente.
INSTALACIÓN
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho
todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador
de corriente CA.
Advertencia
No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas.
Este producto contiene una pila tipo botón. *Si se traga la pila de botón, puede causar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los
niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque
inmediatamente atención médica.
* No se incluye la pila CR-2032.
Precaución
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.
1. Botón de apagado automático
2. Botón de sintonización /Botón de hora
3. Botón de sintonización +/Botón de minutos
4. Botón de configuración horaria
5. Botón de retardo/atenuador
6. Botón de selección de memoria presintonizada
7. Bajar el volumen/Establecer 1ª alarma
8. Subir el volumen/Establecer 2ª alarma
9. Botón de activación/desactivación de alarma
10. Indicador de Snooze (posponer alarma)
11. Pantalla LED
12. 1
st
Timbre indicador de alarma
13. Timbre indicador de 2
a
alarma
14. Radio indicador de 1
a
alarma
15. Radio indicadora de 2
a
alarma
16. Compartimento para las pilas
17. Altavoz
18. Toma principal (cable CA)
Sintonización de la radio
1. Pulse el botón “ON/OFF” para encender y apagar el radio-reloj despertador.
2. Pulse los botones “TUNING+” o “TUNING-” para seleccionar la emisora deseada. pulse brevemente el
botón TU+ para la sintonización manual; pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón
TU+ para la búsqueda automática de la siguiente emisora.
3. Pulse el botón “VOL +” o VOL -” para ajustar el volumen.
Presintonías de radio y memoria
1. Una emisora se selecciona siguiendo los puntos 1 y 2 de la sección de sintonización de radio que aparece
arriba.
2. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón PRE/M+; la pantalla parpadeará en el número
presintonizado como P01 o P02…
3. Al pulsar el botón VOL-/AL1 disminuirá el número presintonizado; al pulsar el botón VOL+/AL2, el número
presintonizado aumentará y seguirá parpadeando todavía.
4. Si está listo para elegir el número presintonizado, pulse brevemente el botón PRE/M+ para guardar la
emisora en esta presintonía seleccionada.
5. Para recordar una presintonía, simplemente pulse brevemente el botón PRE/M+ y la pantalla mostrará la
emisora de radio guardada en el siguiente número de presintonía.
Por favor, tenga en cuenta que solo puede recordar la emisora presintonizada cuando guarde todas las
10 emisoras.
Establecer la alarma
1. Debe apagar la radio antes de ajustar la hora de la alarma.
2. Pulse brevemente el botón “ALARM 1” o “ALARM 2”:
Ahora puede seleccionar despertarse con la radio o con pitido. El LED con el logotipo de la campana es para
despertarse con el pitido.
El LED con el logotipo de la nota musical es para despertarse con la radio. Pulse el botón “ALARM 1” para
seleccionar los diferentes modos de despertarse.
3. Para configurar o modificar la hora de la alarma, debe pulsar durante un periodo prolongado de tiempo el
botón VOL-/AL1 y la pantalla parpadeará.
4. Ahora, puede pulsar los botones de la hora y los minutos para ajustar la hora de la alarma seleccionada.
5. Para confirmar la hora de la alarma, pulse brevemente el botón VOL-/AL1.
6. Puede repetir estas operaciones para configurar la alarma 2.
Cancelar la alarma diaria
Pulse el botón ALARM OFF” para detener la alarma. La alarma volvea sonar 24 horas después, a la misma
hora establecida.
Cancelar la alarma
Pulse los botones “ALARM 1” o “ALARM 2” hasta que desaparezcan todos los iconos de modo de despertarse
de la pantalla. La configuración de la alarma está ahora cancelada.
Ajustar el reloj
1. Debe apagar la radio antes de establecer la hora del reloj.
2. Pulse y mantenga el botón “TIME SET” hasta que la hora comience a parpadear, después suelte el botón.
3. Pulse el botón de hora y minutos para ajustar la hora y los minutos.
4. Pulse el botón “TIME SET” para guardar la hora.
Ajustar el temporizador de apagado
1. Pulse repetidamente el botón “Sleep” para establecer el temporizador de apagado automático (90, 80, 70,
60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos o desactivado).
Snooze (Posponer Alarma)
Para utilizar la función de posponer alarma, pulse la barra “SNOOZE” mientras suena la alarma. La alarma se
detendrá temporalmente y volverá a sobar transcurridos 9 minutos.
Atenuador
Puede seleccionar el brillo de la pantalla pulsando el botón Snooze/Dimmer.
Existen 3 posiciones: brillo oscuro, medio y alto.
ESPECIFICACIONES
Rango de frecuencias:
FM 87,5 -108 MHz
Fuente de alimentación:
230 V CA-50 Hz, 3 W
CC 1 pila CR2032 (Para respaldo, no incluidas)
Salida de potencia:
300 mW
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en
caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá
contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de
las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación
particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en
su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los
residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto
y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el
desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar
los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lenco CR-30 de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding