Perel WC217 Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
WC217
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 27
INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
MANUAL DO UTILIZADOR 39
WC217
V. 01 06/12/2019 2 ©Velleman nv
WC217
V. 01 06/12/2019 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
Indoor use only.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This product is exclusively intended for the field of
application described in this manual. This product should
only be used as described within these instructions.
Do not expose the appliance to extreme temperatures,
vibration or shock.
The outdoor transmitter is not watertight. Choose a dry and
shady installation spot for the transmitter.
WC217
V. 01 06/12/2019 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the
last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the device
is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for
any damage (extraordinary, incidental or indirect) of any
nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
4
alarm
2
5
max/min
3
6
snooze
5. Installation
Powering the Weather Station
This weather station can be powered by batteries or via a power
adapter.
Open the battery compartment of the weather station. Insert the
batteries observing the correct polarity and re-insert the battery
door.
Connect the weather station to the mains using the included
power adapter or an exact equivalent.
WC217
V. 01 06/12/2019 5 ©Velleman nv
6. Settings
Setting the Time and Date
1. In normal display mode, press and hold MODE. The digits
will flash. Set the time format with or .
2. Press MODE again. The digits will flash. Set the hour with
or .
3. Press MODE again. The digits will flash. Set the minutes
with or .
4. Press MODE again. The digits will flash. Set the year with
or .
5. Press MODE again. The digits will flash. Set the month with
or .
6. Press MODE again. The digits will flash. Set the date with
or .
7. Press MODE again. The hour digits will flash. Select the
temperature unit with or .
8. Press MODE again to confirm and to return to normal
mode.
Setting the Alarm
1. In normal display mode, press and hold ALARM. The digits
will flash. Set the alarm hour with or .
2. Press ALARM again. The digits will flash. Set the alarm
minutes with or .
3. Press ALARM again to confirm and to return to normal
mode.
In normal display mode, briefly press ALARM to switch the alarm
on or off.
When the alarm is sounding, press the snooze button to silence
the alarm. The alarm will buzz again after 5 minutes.
When the alarm is sounding, press any other button to stop the
alarm.
Weather Forecast
This weather station displays 4 levels of weather forecast:
sunny partially cloudy cloudy -- rainy
WC217
V. 01 06/12/2019 6 ©Velleman nv
Indoor Temperature
Using this weather station for the first time, it may take up to a
few hours of collecting information before receiving accurate
forecasts.
The indoor temperature will automatically appear on the display.
When the measured temperature is lower than 0 °C, the weather
station will display LL. When the measured temperature is higher
than 50 °C, the weather station will display HH.
Max/Min Temperature
1. In normal display mode, briefly press MAX/MIN to display
the maximum recorded temperature. Press and hold
MAX/MIN to delete the recorded value.
2. Briefly press MAX/MIN again to display the minimum
recorded temperature. Press and hold MAX/MIN to delete
the recorded value.
Display Brightness
In normal display mode, briefly press SNOOZE to select the
display brightness.
Energy-Saving Mode
When operated by battery, the display will switch off after
10 seconds. Press any button to switch on the display and exit
the energy-saving mode.
7. Troubleshooting
Problem
Possible solution
No indication on the display
Ensure correct battery polarity
Change the batteries
Check the power supply
The weather station has
entered the energy-saving
mode
Incorrect display
Change the batteries
WC217
V. 01 06/12/2019 7 ©Velleman nv
8. Care and Maintenance
Cleaning
Before starting any cleaning or maintenance activities,
unplug the appliance from its power source.
Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft
cloth dampened with a soap and water solution. Do not
immerse or submerge any part of the appliance in water or
any other liquid. Never use solvents or cleaning agents
containing petroleum (petrol, kerosene, oil), paint thinner,
turpentine, alcohol, or ammonia.
Maintenance
This appliance does not need any maintenance. Do not open
exterior casing of the appliance. There are no user-
serviceable parts inside. Opening or visible attempts to open
or repair the appliance may void any guarantee and/or
cause damage to the product or personal injury.
Storage
Store the appliance and its accessories in its original
package in a clean and dry area.
9. Technical Specifications
temperature
indoor range .................................................. 0 °C to 50 °C
outdoor range .................................................................. -
indoor accuracy ..................................................... +/- 1 °C
outdoor accuracy .............................................................. -
humidity
indoor range ......................................................... 25-95 %
outdoor range .................................................................. -
indoor accuracy ..................................................... +/- 5 %
outdoor accuracy .............................................................. -
wind
speed range ..................................................................... -
speed accuracy ................................................................ -
air pressure range ................................................................ -
measuring interval ........................................................... 30 s
transmission distance ............................................................ -
dimensions
main unit .............................................. 137 x 49 x 173 mm
sensor ............................................................................. -
WC217
V. 01 06/12/2019 8 ©Velleman nv
weight
main unit .................................................................. 240 g
sensor ............................................................................. -
power supply main unit
power adapter (incl.) ....................................... 5 VDC, 1.2 A
battery (not incl.) ................................................. 3 x LR03
power supply sensor
battery (not incl.) ............................................................. -
frequency
weather station ................................................................ -
FM radio .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
max. RF power transmission .............................................. -
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this device. For
more info concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the
copyright holder.
WC217
V. 01 06/12/2019 9 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door
voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd
tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw
dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en
het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Dit toestel is enkel bestemd voor het toepassingsgebied
beschreven in deze handleiding. Gebruik dit toestel enkel
zoals beschreven in deze handleiding.
Stel het toestel niet bloot aan extreme temperaturen,
trillingen of schokken.
WC217
V. 01 06/12/2019 10 ©Velleman nv
De buitensensor is niet waterdicht. Kies een droge en
schaduwrijke plaats uit voor de zender.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk
gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of
onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel,
fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit
product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
4
ALARM
2
5
MAX/MIN
3
6
SNOOZE
5. Installatie
Het weerstation inschakelen
Het toestel wekt op batterijen of via een voedingsadapter.
Open het batterijvak. Plaats de batterijen met de juiste polariteit
en sluit het batterijvak.
Sluit het toestel aan op het lichtnet met de meegeleverde
voedingsadapter of een gelijkwaardige adapter.
WC217
V. 01 06/12/2019 11 ©Velleman nv
6. Instellingen
De tijd en datum instellen
1. In normale weergavemodus, houd MODE ingedrukt. De
weergave knippert. Stel het tijdsformaat in met of .
2. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel het
uur in met of .
3. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel de
minuten in met of .
4. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel het
jaar in met of .
5. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel de
maand in met of .
6. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel de
datum in met of .
7. Druk nogmaals op MODE. De weergave knippert. Stel de
temperatuureenheid in met of .
8. Druk nogmaals op MODE om te bevestigen en om terug te
keren naar de normale weergavemodus.
Het alarm instellen
1. In normale weergavemodus, houd ALARM ingedrukt. De
weergave knippert. Stel de alarmtijd in met of .
2. Druk nogmaals op ALARM. De weergave knippert. Stel de
minuten in met of .
3. Druk nogmaals op ALARM om te bevestigen en om terug te
keren naar de normale weergavemodus.
In normale weergavemodus, druk kort op ALARM om het alarm
in of uit te schakelen.
Wanneer het alarm afgaat, druk op SNOOZE om het alarm te
sluimeren. Na 5 minuten gaat het alarm opnieuw af.
Wanneer het alarm afgaat, druk op een willekeurige knop om het
alarm te stoppen.
Weersvoorspelling
Het toestel is voorzien van 4 weersymbolen voor de
weersvoorspelling:
zonnig - gedeeltelijk bewolkt - bewolkt - regenachtig
WC217
V. 01 06/12/2019 12 ©Velleman nv
Binnentemperatuur
Bij de eerste ingebruikname kan het enkele uren duren voordat
de weersvoorspellingen nauwkeurig zijn.
De binnentemperatuur wordt automatisch weergegeven.
Wanneer de gemeten temperatuur lager is dan 0 °C, verschijnt
LL op het scherm. Wanneer de gemeten temperatuur hoger is
dan 50 °C, verschijnt HH op het scherm.
Maximum-/minimumtemperatuur
1. In normale weergavemodus, druk kort op MAX/MIN om de
opgeslagen maximumtemperatuur weer te geven. Houd
MAX/MIN ingedrukt om de geregistreerde waarde te
verwijderen.
2. Druk kort op MAX/MIN om de opgeslagen
minimumtemperatuur weer te geven. Houd MAX/MIN
ingedrukt om de geregistreerde waarde te verwijderen.
De helderheid instellen
In normale weergavemodus, druk kort op SNOOZE om de
helderheid van het scherm in te stellen.
Energiebesparende modus
Bij gebruik op batterijen schakelt het toestel na 10 seconden uit.
Druk op een willekeurige knop om het scherm in te schakelen en
om de energiebesparende modus te verlaten.
7. Problemen en oplossingen
Probleem
Mogelijke oplossing
Geen weergave op het scherm
Respecteer de polariteit
Vervang de batterijen
Controleer de voeding
Het toestel is overgeschakeld
naar de energiebesparende
modus.
Onjuiste weergave
Vervang de batterijen
WC217
V. 01 06/12/2019 13 ©Velleman nv
8. Reiniging en onderhoud
Reiniging
Trek de trekker uit het stopcontact voor elke reiniging en
onderhoud.
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht
bevochtigd is met een milde zeepoplossing. Dompel het
toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik
nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum
(benzine, kerosine, olie), verfverdunner, wasbenzine,
alcohol of ammoniak bevatten.
Onderhoud
Het toestel heeft geen speciaal onderhoud nodig. Open nooit
de behuizing van het toestel. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Het openen of zichtbare pogingen tot
het openen of het repareren van het toestel kan leiden tot
het vervallen van de garantie en/of schade aan het toestel
of letsels.
Opslag
Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een
droge en propere plaats.
9. Technische specificaties
temperatuur
binnenshuis .................................................. 0 °C tot 50 °C
buitenshuis ...................................................................... -
resolutie binnenshuis ............................................... ± 1 °C
resolutie buitenshuis ......................................................... -
luchtvochtigheid
binnenshuis .......................................................... 25-95 %
buitenshuis ...................................................................... -
resolutie binnenshuis ................................................ ± 5 %
resolutie buitenshuis ......................................................... -
wind
snelheid .......................................................................... -
resolutie windsnelheid ....................................................... -
luchtdruk ............................................................................. -
meetinterval ................................................................... 30 s
bereik ................................................................................. -
afmetingen
hoofdeenheid ........................................ 137 x 49 x 173 mm
sensor ............................................................................. -
WC217
V. 01 06/12/2019 14 ©Velleman nv
gewicht
hoofdeenheid ............................................................ 240 g
sensor ............................................................................. -
voeding hoofdeenheid
voedingsadapter (meegelev.) ............................ 5 VDC, 1.2 A
batterij (niet meegelev.) ............................ 3 x LR03-batterij
voeding sensor
batterij (niet meegelev.) ................................................... -
frequentie
weerstation...................................................................... -
FM-radio .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
max. RF-vermogen .......................................................... -
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
WC217
V. 01 06/12/2019 15 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le
présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ce produit ne convient qu'au domaine d'application décrit
dans ce manuel. N'utiliser ce produit que de la manière
décrite dans ce mode d'emploi.
Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, des
vibrations, etc.
WC217
V. 01 06/12/2019 16 ©Velleman nv
L’émetteur extérieur n'est pas étanche. Choisir un
emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour l'émetteur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou
indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
4
ALARM
2
5
MAX/MIN
3
6
fonction de
répétition
5. Installation
Allumer la station météo
L'appareil fonctionne sur piles ou sur secteur.
Ouvrir le compartiment à piles. Insérer les piles et refermer le
compartiment à piles. Respecter la polarité.
Connecter l'appareil au réseau via l'adaptateur secteur fourni ou
un adaptateur du même type.
WC217
V. 01 06/12/2019 17 ©Velleman nv
6. Paramétrage
Régler l'heure et la date
1. En mode d'affichage normal, maintenir enfoncé MODE.
L'affichage clignote. Régler le format de l'heure avec ou
.
2. Appuyer à nouveau sur MODE. L'affichage clignote. Régler
l'heure avec ou .
3. Appuyer à nouveau sur MODE L'affichage clignote. Régler
les minutes avec ou .
4. Appuyer à nouveau sur MODE. L'affichage clignote. Régler
l'année avec ou .
5. Appuyer à nouveau sur MODE. L'affichage clignote. Régler
le mois avec ou .
6. Appuyer à nouveau sur MODE. L'affichage clignote. Régler
la data avec ou .
7. Appuyer à nouveau sur MODE. L'affichage de l'heure
clignote. Régler l'unité de température avec ou .
8. Appuyer à nouveau sur MODE pour confirmer et pour
revenir au mode d'affichage normal.
Régler l'alarme
1. En mode d'affichage normal, maintenir enfoncé ALARM.
L'affichage clignote. Régler l'heure avec ou .
2. Appuyer à nouveau sur ALARM. L'affichage clignote. Régler
les minutes avec ou .
3. Appuyer à nouveau sur ALARM pour confirmer et pour
revenir au mode d'affichage normal.
En mode d'affichage normal, appuyer brièvement sur ALARM
pour activer/désactiver l'alarme.
Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur SNOOZE pour
temporairement désactiver l'alarme. Après 5 minutes, l'alarme
retentit à nouveau.
Lorsque l'alarme retentit, enfoncer un bouton quelconque pour
arrêter l'alarme.
Prévisions météo
La station météo affiche les prévisions météo par 4 symboles
météo :
ensoleillé - partiellement nuageux - nuageux - pluvieux
WC217
V. 01 06/12/2019 18 ©Velleman nv
Température intérieure
Lors de la première utilisation, il est possible que la réception des
données météo nécessite quelques heures avant d'afficher des
prévisions précises.
La température intérieure s'affiche automatiquement. Lorsque la
température mesurée est inférieure à 0 °C, l'écran affiche LL.
Lorsque la température mesurée est supérieure à 50 °C, l'écran
affiche HH.
Température max/min
1. En mode d'affichage normal, appuyer brièvement sur
MAX/MIN pour afficher la température minimale
enregistrée. Maintenir enfoncé MAX/MIN pour supprimer la
valeur enregistrée.
2. Appuyer à nouveau brièvement sur MAX/MIN pour afficher
la température minimale enregistrée. Maintenir enfoncé
MAX/MIN pour supprimer la valeur enregistrée.
Régler la luminosité de l'écran
En mode d'affichage normal, appuyer brièvement sur SNOOZE
pour régler la luminosité de l'écran.
Mode d'économie d'énergie.
Lors d'un fonctionnement sur piles, l'écran s'éteint après 10
secondes. Appuyer sur un bouton quelconque pour activer l'écran
et pour quitter le mode d'économie d'énergie.
7. Problèmes et solutions
Problème
Solution proposée
Pas d'affichage sur l'écran
Respecter la polarité
Remplacer les piles
Vérifier l'alimentation
L'appareil est basculé en mode
d'économie d'énergie
Affichage incorrect
Remplacer les piles
WC217
V. 01 06/12/2019 19 ©Velleman nv
8. Entretien
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant chaque nettoyage ou entretien.
Nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux
imprégné d'un détergent doux. Ne jamais immerger
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser
de solvants ou de détergents contenant du pétrole (essence,
kérosène, huile), diluant, térébenthine, alcool ou
ammoniaque.
Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Ne
jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture ou des
tentatives visibles d'ouverture ou de réparation pourraient
annuler toutes les garanties ou endommager l'appareil ou
provoquer des blessures corporelles.
Stockage
Ranger l'appareil et ses accessoires dans l'emballage
d'origine et dans un endroit propre et sec.
9. Spécifications techniques
température
intérieure ................................................... de 0 °C à 50 °C
extérieure ........................................................................ -
résolution intérieure ................................................. ± 1 °C
résolution extérieure ......................................................... -
humidité
intérieure ............................................................. 25-95 %
extérieure ........................................................................ -
résolution intérieure .................................................. ± 5 %
résolution extérieure ......................................................... -
vitesse
éolienne .......................................................................... -
résolution ........................................................................ -
pression atmosphérique ......................................................... -
intervalle de mesure ........................................................ 30 s
portée ................................................................................. -
dimensions
unité principale ..................................... 137 x 49 x 173 mm
capteur ........................................................................... -
WC217
V. 01 06/12/2019 20 ©Velleman nv
poids
unité principale ......................................................... 240 g
capteur ........................................................................... -
alimentation unité principale
adaptateur secteur (incl.) ................................. 5 VCC, 1.2 A
pile (non incl.) ................................................ 3 x pile LR03
alimentation capteur
pile (non incl.) ................................................................. -
fréquence
station météo................................................................... -
radio FM .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
Puissance RF max. ............................................................ -
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de
l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode
d'emploi, visiter notre site web www.hqpower.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent
être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé
ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
WC217
V. 01 06/12/2019 21 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de
seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
Este producto solo es apto para el ámbito de aplicación
descrito en este manual. Utilice este producto solo como
está descrito en estas instrucciones.
No exponga el aparato a temperaturas extremas,
vibraciones, etc.
El sensor exterior no es hermético. Instálelo en un lugar
seco y en sombra
WC217
V. 01 06/12/2019 22 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de
este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de
los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual
sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
4
ALARM
2
5
MAX/MIN
3
6
SNOOZE
5. Instalación
Encender la estación meteorológica
Esta estación meteorológica funciona con pilas o con adaptador
de red.
Abra el compartimiento de pilas. Introduzca las pilas y vuelva a
cerrar el compartimiento de pilas. Controle la polaridad.
Enchufe el aparato con el adaptador de red incluido o uno del
mismo tipo.
WC217
V. 01 06/12/2019 23 ©Velleman nv
6. Configuración
Ajustar la hora y la fecha
1. En el modo de visualización normal, mantenga pulsado
MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste el formato de la
hora con o .
2. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste la
hora con o .
3. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste los
minutos con o .
4. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste la
hora con o .
5. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste el
mes con o .
6. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos parpadearán. Ajuste la
fecha con o .
7. Vuelva a pulsar MODE. Los dígitos de la hora parpadearán.
Seleccione la unidad de temperatura con o .
8. Vuelva a pulsar MODE para confirmar y volver al modo de
visualización normal.
Ajustar la alarma
1. En el modo de visualización normal, mantenga pulsado
ALARM. Los dígitos parpadearán. Ajuste la hora de la
alarma con o .
2. Vuelva a pulsar ALARM. Los dígitos parpadearán. Ajuste los
minutos de la alarma con o .
3. Vuelva a pulsar ALARM para confirmar y volver al modo de
visualización normal.
En el modo de visualización normal, pulse brevemente ALARM
para activar o desactivar la alarma.
Cuando la alarma se active, pulse la tecla snooze para activar la
función de repetición (snooze). La alarma volverá a activarse
después de 5 minutos.
Cuando la alarma se active, pulse cualquier otro botón para
desactivarla.
Pronóstico del tiempo
La estación meteorológica lleva 4 simbolos:
soleado parcialmente soleado nublado - lluvioso
WC217
V. 01 06/12/2019 24 ©Velleman nv
Temperatura interior
Después de la puesta en marcha, el aparato tardará unas horas
en visualizar los datos correctos.
La temperatura interior se visualizará automáticamente en la
pantalla. En caso de una temperatura inferior a 0 °C, LL
aparecerá en la panalla. En caso de una temperatura superior a
50 °C, HH aparecerá en la panalla.
Temperatura máx./mín.
1. En el modo de visualización normal, pulse brevemente
MAX/MIN para visualizar la temperatura máxima grabada.
Mantenga pulsado MAX/MIN para borrar el valor grabado.
2. Vuelva a pulsar brevemente MAX/MIN para visualizar la
temperatura mínima grabada. Mantenga pulsado MAX/MIN
para borrar el valor grabado.
Brillo de la pantalla
En el modo de visualización normal, pulse brevemente SNOOZE
para ajustar el brillo.
Modo de ahorro de energía
Cuando el aparato funcione con pilas, la pantalla se desactivará
después de 10 segundos. Pulse cualquier botón para activar la
pantalla y salir del modo de ahorro de energía.
7. Solución de problemas
Problema
Solución posible
No se visualiza ninguna
indicación en la pantalla.
Asegúrese de haber
introducido las pilas
correctamente.
Reemplace las pilas.
Compruebe la alimentación.
La estación meteorológica está
en el modo de ahorro de
energía.
Visualización incorrecta.
Reemplace las pilas.
WC217
V. 01 06/12/2019 25 ©Velleman nv
8. Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Desenchufe siempre el aparato antes de realizar cualquier
operación de limpieza o de mantenimiento.
Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un
paño suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de
la unidad en agua o cualquier otro líquido. No utilice
disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo
(gas, queroseno, aceite), disolvente de pintura, aguarrás,
alcohol o amoníaco.
Mantenimiento
Este aparato no necesita mantenimiento especial. Nunca
abra el aparato. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. No intente abrir ni reparar
el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría
causar daños al producto o lesiones personales.
Almacenamiento
Almacene el aparato y los accesorios en su embalaje original
y en un lugar limpio y seco.
9. Especificaciones
temperatura
interior ....................................................... de 0 °C a 50 °C
exterior ........................................................................... -
precisión interior ................................................... +/- 1 °C
precisión exterior.............................................................. -
humedad
interior ................................................................. 25-95 %
exterior ........................................................................... -
precisión interior ................................................... +/- 5 %
precisión exterior.............................................................. -
viento
rango de velocidad ........................................................... -
precisión de velocidad ....................................................... -
presión atmosférica ............................................................... -
intervalo ......................................................................... 30 s
distancia de transmisión ........................................................ -
dimensiones
unidad principal ..................................... 137 x 49 x 173 mm
sensor ............................................................................. -
WC217
V. 01 06/12/2019 26 ©Velleman nv
peso
unidad principal ......................................................... 240 g
sensor ............................................................................. -
alimentación de la unidad principal
adaptador de red (incl.) ................................... 5 VDC, 1.2 A
pila (no incl.) ....................................................... 3 x LR03
alimentación del sensor
pila (no incl.) ................................................................... -
frecuencia
estación meteorológica ...................................................... -
radio FM .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
máx. transmisión de RF ..................................................... -
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página
www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo
aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello
sin el consentimiento previo por escrito del propietario del
copyright.
WC217
V. 01 06/12/2019 27 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen
oder bedienen.
Das Produkt eignet sich ausschließlich für den in dieser
Anleitung beschriebenen Einsatzbereich. Verwenden Sie das
Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben
wird.
WC217
V. 01 06/12/2019 28 ©Velleman nv
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen usw. aus.
Der Außensensor ist nicht wasserdicht. Installieren Sie ihn
an einem trockenen Ort im Schatten.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben
in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung
dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für
außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden
irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar
gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
4
ALARM
2
5
MAX/MIN
3
6
SNOOZE
5. Installation
Die Wetterstation einschalten
Die Wetterstation funktioniert entweder mit Batterien oder mit
einem Netzteil.
Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie die Batterien
polungsrichtig ein und schließen Sie das Batteriefach wieder.
Verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil oder eines gleichen
Typs.
WC217
V. 01 06/12/2019 29 ©Velleman nv
6. Konfiguration
Die Zeit und das Datum einstellen
1. Im normalen Anzeigemodus, halten Sie MODE gedrückt.
Die Stellen blinken. Stellen Sie das Uhrzeit-Format ein mit
oder .
2. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stellen blinken. Stellen
Sie die Uhrzeit ein mit oder .
3. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stellen blinken. Stellen
Sie die Minuten ein mit oder .
4. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stellen blinken. Stellen
Sie das Jahr ein mit oder .
5. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stellen blinken. Stellen
Sie das Monat ein mit oder .
6. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stellen blinken. Stellen
Sie das Datum ein mit oder .
7. Drücken Sie wieder auf MODE. Die Stunden blinken.
Wählen Sie die Temperatureinheit mit oder .
8. Drücken Sie wieder auf MODE, um zu bestätigen und zum
normalen Anzeigemodus zurückzukehren.
Alarm einstellen
1. Im normalen Anzeigemodus, halten Sie ALARM gedrückt.
Die Stellen blinken. Stellen Sie die Stunden ein mit oder
.
2. Drücken Sie wieder auf ALARM. Die Stellen blinken. Stellen
Sie die Minuten ein mit oder .
3. Drücken Sie wieder auf ALARM, um zu bestätigen und zum
normalen Anzeigemodus zurückzukehren.
Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie kurz auf ALARM, um
den Alarm ein- bzw. auszuschalten.
Ertönt der Alarm, so drücken Sie die Taste Snooze, um die
Schlummerfunktion einzuschalten. Der Alarm ertönt nach 5
Minuten wieder.
Ertönt der Alarm, so drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Alarm auszuschalten.
Wettervorhersage
Die Wetterstation verfügt über 4 Symbolen:
sonnig - teilweise sonnig - bewölkt - regnerisch
WC217
V. 01 06/12/2019 30 ©Velleman nv
Innentemperatur
Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es einige Stunden bevor
die Wetterstation die richtigen Daten anzeigt.
Die Innentemperatur erscheint automatisch auf dem Display. Bei
einer Temperatur unter 0 °C, erscheint LL auf dem Display. Bei
einer Temperatur über 50 °C, erscheint HH auf dem Display.
Max/Min Temperatur
1. Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie kurz auf
MAX/MIN, um die gespeicherte Höchsttemperatur
anzuzeigen. Halten Sie MAX/MIN gedrückt, um den
gespeicherten Wert zu löschen.
2. Drücken Sie wieder kurz auf MAX/MIN, um die gespeicherte
Mindesttemperatur anzuzeigen. Halten Sie MAX/MIN
gedrückt, um den gespeicherten Wert zu löschen.
Helligkeit des Displays
Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie kurz auf SNOOZE, um
die Helligkeit einzustellen.
Energiesparmodus
Funktioniert die Wetterstation mit Batterien, dann wird das
Display nach 10 Sekunden ausgeschaltet. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um den Bildschirm einzuschalten und den
Energiesparmodus zu verlassen.
7. Problemlösung
Problem
Mögliche Lösung
Keine Anzeige auf dem
Display.
Stellen Sie sicher, dass Sie die
Batterien polungsrichtig
eingelegt haben.
Tauschen Sie die Batterien
aus.
Überprüfen Sie die
Stromversorgung.
Die Wetterstation befindet sich
im Energiesparmodus.
Falsche Anzeige
Tauschen Sie die Batterien
aus.
WC217
V. 01 06/12/2019 31 ©Velleman nv
8. Pflege und Wartung
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung immer den
Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit
Wasser und Seife angefeuchteten, sanften Tuch mit ein
bisschen Seife und Wasser. Tauchen Sie das Gerät niemals
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie
niemals Lösungs- oder Reinigungsmittel, die Petroleum
(Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin, Alkohol oder
Ammoniak enthalten.
Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Öffnen Sie
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät immer in der Originalverpackung
und an einem trockenen und sauberen Ort auf.
9. Technische Daten
Temperatur
im Innenbereich ............................................ 0 °C bis 50 °C
im Außenbereich .............................................................. -
Genauigkeit im Innenbereich .................................. +/- 1 °C
Genauigkeit im Außenbereich ............................................. -
Feuchte
im Innenbereich .................................................... 25-95 %
im Außenbereich .............................................................. -
Genauigkeit im Innenbereich .................................. +/- 5 %
Genauigkeit im Außenbereich ............................................. -
Wind
Bereich der Geschwindigkeit .............................................. -
Genauigkeit der Geschwindigkeit ........................................ -
Luftdruck ............................................................................. -
Intervall ......................................................................... 30 s
Reichweite ........................................................................... -
Abmessungen
Basisstation .......................................... 137 x 49 x 173 mm
Sensor ............................................................................ -
WC217
V. 01 06/12/2019 32 ©Velleman nv
Gewicht
Basisstation .............................................................. 240 g
Sensor ............................................................................ -
Stromversorgung Basisstation
Netzteil (mitgeliefert) ....................................... 5 VDC, 1.2 A
Batterie (nicht mitgeliefert) ................................... 3 x LR03
Stromversorgung Sensor
Batterie (nicht mitgeliefert) ............................................... -
Frequenz
Wetterstation ................................................................... -
UKW-Radio ...................................................................... -
DCF ................................................................................ -
max. RF-Sendeleistung ..................................................... -
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem
Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
WC217
V. 01 06/12/2019 33 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
WC217
V. 01 06/12/2019 34 ©Velleman nv
Należy używać produktu wyłącznie do celów opisanych w
niniejszej instrukcji. Należy używać produktu wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie narażać urządzenia na ekstremalne temperatury,
wibracje lub wstrząsy.
Nadajnik zewnętrzny nie jest wodoszczelny. Należy wybrać
suche i zacienione miejsce montażu nadajnika.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
4
alarm
2
5
maks./min.
3
6
drzemka
WC217
V. 01 06/12/2019 35 ©Velleman nv
5. Montaż
Zasilanie stacji pogodowej
Stacja pogodowa może być zasilana przy użyciu baterii lub
zasilacza.
Otworzyć gniazdo baterii stacji pogodowej. Włożyć baterie,
zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamknąć
pokrywę.
Podłączyć stację pogodową do sieci przy użyciu dołączonego
zasilacza lub dokładnego odpowiednika.
6. Ustawienia
Ustawianie godziny i daty
1. W normalnym trybie wyświetlania nacisnąć i przytrzymać
przycisk MODE. Cyfry zaczną migać. Ustawić format czasu
przyciskami lub .
2. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry zaczną migać.
Ustawić godzinę przyciskami lub .
3. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry zaczną migać.
Ustawić minuty przyciskami lub .
4. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry zaczną migać.
Ustawić rok przyciskami lub .
5. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry zaczną migać.
Ustawić miesiąc przyciskami lub .
6. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry zaczną migać.
Ustawić datę przyciskami lub .
7. Ponownie nacisnąć przycisk MODE. Cyfry godziny będą
migać. Wybrać jednostkę temperatury przyciskami lub
.
8. Nacisnąć ponownie przycisk MODE, aby potwierdzić i wrócić
do trybu normalnego.
Ustawianie alarmu
1. W normalnym trybie wyświetlania nacisnąć i przytrzymać
przycisk ALARM. Cyfry zaczną migać. Ustawić godzinę
alarmu przyciskami lub .
2. Ponownie nacisnąć przycisk ALARM. Cyfry zaczną migać.
Ustawić minuty alarmu przyciskami lub .
3. Nacisnąć ponownie przycisk ALARM, aby potwierdzić i
wrócić do trybu normalnego.
WC217
V. 01 06/12/2019 36 ©Velleman nv
W normalnym trybie wyświetlania nacisnąć krótko przycisk
ALARM, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
Gdy włączy się alarm, nacisnąć przycisk drzemki SNOOZE, aby
wyciszyć alarm. Alarm włączy się ponownie po upływie 5 minut.
Gdy uruchomi się alarm, nacisnąć jakikolwiek inny przycisk, aby
wyłączyć alarm.
Prognoza pogody
Ta stacja pogodowa wskazuje 4 rodzaje prognozy pogody:
słonecznie – częściowo pochmurno – pochmurno -- deszczowo
Temperatura wewnętrzna
Jeśli stacja pogodowa jest używana po raz pierwszy, zbieranie
informacji może potrwać do kilku godzin, zanim uzyska się
dokładne prognozy.
Temperatura wewnętrzna pojawi się automatycznie na
wyświetlaczu. Jeśli zmierzona temperatura jest niższa niż 0 °C,
stacja pogodowa wyświetli LL. Jeśli zmierzona temperatura jest
wyższa niż 50 °C, stacja pogodowa wyświetli HH.
Temperatura maks./min.
1. W normalnym trybie wyświetlania nacisnąć krótko przycisk
MAX/MIN, aby wyświetlić maksymalną zarejestrowaną
temperaturę. Nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN,
aby usunąć zarejestrowaną wartość.
2. Nacisnąć krótko przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić
minimalną zarejestrowaną temperaturę. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk MAX/MIN, aby usunąć zarejestrowaną
wartość.
Jasność wyświetlacza
W normalnym trybie wyświetlania nacisnąć krótko przycisk
SNOOZE, aby wybrać jasność wyświetlacza.
Tryb oszczędzania energii
W przypadku korzystania z baterii wyświetlacz wyłączy się po 10
sekundach. Nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz i
wyjść z trybu oszczędzania energii.
WC217
V. 01 06/12/2019 37 ©Velleman nv
7. Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem
Możliwe rozwiązanie
Brak wskazania na
wyświetlaczu
Zwrócić uwagę na prawidłową
biegunowość baterii
Wymienić baterie
Sprawdzić zasilanie
Stacja pogodowa weszła w
tryb oszczędzania energii
Nieprawidłowe wyświetlanie
Wymienić baterie
8. Utrzymanie i konserwacja
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką
szmatką zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie
ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do
farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Nie otwierać
zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie
urządzenia lub widoczne próby otwarcia lub naprawy
urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i/lub
uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
Przechowywanie
Przechowywać urządzenie i jego wyposażenie w oryginalnym
opakowaniu, w czystym i suchym miejscu.
9. Specyfikacja techniczna
temperatura
zakres wewnątrz ....................................... od 0 °C do 50 °C
zakres na zewnątrz ........................................................... -
dokładność wewnątrz ............................................. +/- 1 °C
dokładność na zewnątrz .................................................... -
WC217
V. 01 06/12/2019 38 ©Velleman nv
wilgotność
zakres wewnątrz ................................................... 25-95 %
zakres na zewnątrz ........................................................... -
dokładność wewnątrz ............................................. +/- 5 %
dokładność na zewnątrz .................................................... -
wiatr
zakres prędkości .............................................................. -
dokładność prędkości ........................................................ -
zakres ciśnienia powietrza...................................................... -
interwał pomiaru ............................................................. 30 s
odległość transmisji .............................................................. -
wymiary
jednostka główna .................................. 137 x 49 x 173 mm
czujnik ............................................................................ -
waga
jednostka główna ...................................................... 240 g
czujnik ............................................................................ -
zasilanie jednostki głównej
zasilacz (w zestawie) ....................................... 5 VDC, 1,2 A
bateria (brak w zestawie) ...................................... 3 x LR03
zasilanie czujnika
bateria (brak w zestawie) .................................................. -
częstotliwość
stacja meteo .................................................................... -
radio FM .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
maks. moc transmisji RF ................................................... -
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej
instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na
całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
WC217
V. 01 06/12/2019 39 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais
para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente
as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do
aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem
ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Este produto destina-se exclusivamente ao campo de
aplicação descrito neste manual. Este produto só deve ser
utilizado conforme indicado nas instruções.
Não exponha o aparelho a temperaturas extremas, vibração
ou choque.
O transmissor externo não é à prova d'água. Escolha um
local seco e com sombra para instalar o transmissor.
WC217
V. 01 06/12/2019 40 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na
parte final deste manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer
modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os
danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu
distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou
outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser
responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário,
incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes
(financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do
produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
4
Alarme
2
5
máx/mín
3
6
"snooze" (adiar
alarme)
5. Instalação
Ligar a Estação Meteorológica
Esta estação meteorológica pode funcionar com pilhas ou através
do adaptador.
Abra o compartimento das pilhas da estação meteorológica.
Introduza as pilhas respeitando a polaridade e volte a colocar a
porta do compartimento.
Ligue a estação meteorológica à rede elétrica usando o
adaptador fornecido ou outro equivalente.
WC217
V. 01 06/12/2019 41 ©Velleman nv
6. Configurações
Acertar a hora e a data
1. No modo de visualização normal, pressione MODE Os
dígitos ficam intermitentes. Defina o formato da hora
usando ou .
2. Pressione MODE novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte a hora usando ou .
3. Pressione MODE novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte os minutos usando ou .
4. Pressione MODE novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte o ano usando ou .
5. Pressione MODE novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte o mês usando ou .
6. Pressione MODE novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte a data usando ou .
7. Pressione MODE again. Os dígitos da hora começam a piscar
Selecione a unidade de temperatura usando ou .
8. Pressione MODE novamente para confirmar e voltar ao
modo normal.
Configurar o Alarme
1. No modo de visualização normal, pressione ALARM Os
dígitos ficam intermitentes. Acerte a hora do alarme
usando ou .
2. Pressione ALARM novamente. Os dígitos ficam
intermitentes. Acerte os minutos do alarme usando ou
.
3. Pressione ALARM novamente para confirmar e voltar ao
modo normal.
No modo de visualização normal, pressione ALARM brevemente
Quando o alarme estiver a tocar, pressione o botão "snooze"
para o silenciar. O alarme voltará a tocar após 5 minutos.
Quando este estiver a tocar, pressione qualquer tecla para
desligar o alarme.
Prognóstico do tempo
Esta estação meteorológica apresenta 4 níveis de previsão do
tempo:
ensolarado - parcialmente nublado - nublado - chuvoso
WC217
V. 01 06/12/2019 42 ©Velleman nv
Temperatura interior
Ao usar este equipamento pela primeira vez, pode demorar
alguns dias a recolher informação antes de começar a receber
previsões precisas.
A temperatura interior aparecerá automaticamente no visor.
Sempre que a temperatura medida for inferior a 0 °C, a estação
meteorológica indicará LL. Sempre que a temperatura medida for
superior a 50 °C, a estação meteorológica indicará HH.
Temperatura Máx/Mín
1. No modo de visualização normal, pressione brevemente
MAX/MIN para visualizar o valor máximo da temperatura
gravado. Pressione MAX/MIN para apagar o valor gravado.
2. Pressione MAX/MIN bravemente mais uma vez para
visualizar o valor mínimo da temperatura gravado.
Pressione MAX/MIN para apagar o valor gravado.
Brilho do Visor
No modo de visualização normal, pressione brevemente SNOOZE
para selecionar o brilho do visor.
Modo Poupança de Energia
Se estiver a funcionar por pilha o visor desliga após 10 segundos.
Pressione qualquer tecla para ligar o visor e sair do modo de
poupança de energia.
7. Resolução de problemas
problema
Soluçâo possível
Não há qualquer indicação no
visor
Verifique a polaridade das
pilhas
Mude as pilhas
Verifique a fonte de
alimentação
A estação meteorológica
entrou no modo de poupança
de energia
Visualização incorreta
Mude as pilhas
WC217
V. 01 06/12/2019 43 ©Velleman nv
8. Cuidados e manutenção
Limpeza
Antes de proceder a qualquer limpeza ou manutenção,
desligue o aparelho da fonte de alimentação.
Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano
macio embebido numa solução de água e sabão. Não
mergulhe qualquer componente do aparelho em água ou em
qualquer outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de
limpeza que contenham petróleo (gasolina, querosene,
óleo), diluente, terebintina, álcool ou amónia.
Manutenção
Este aparelho não requer qualquer manutenção. Não abra o
invólucro do aparelho. Não existem peças no interior que
possam ser reparada pelo utilizador. Abertura ou tentativas
óbvias de abertura ou reparação do aparelho podem anular
a garantia e/ou causar danos no aparelho ou ferimentos
pessoais.
Armazenamento
Guarde o aparelho e os acessórios na embalagem original,
num local limpo e seco.
9. Especificações
temperatura
alcance no interior ........................................... 0 °C a 50 °C
alcance no exterior ........................................................... -
precisão no interior ................................................ +/- 1 °C
precisão no exterior .......................................................... -
humidade
alcance no interior ................................................. 25-95 %
alcance no exterior ........................................................... -
precisão no interior ................................................ +/- 5 %
precisão no exterior .......................................................... -
Vento
intervalo de velocidade...................................................... -
precisão da velocidae ........................................................ -
faixa para pressão do ar ........................................................ -
intervalo de medição .....................................................30 seg
Alcance de transmissão ......................................................... -
dimensões
unidade principal ................................... 137 x 49 x 173 mm
sensor ............................................................................. -
WC217
V. 01 06/12/2019 44 ©Velleman nv
peso
unidade principal ....................................................... 240 g
sensor ............................................................................. -
unidade principal da fonte de alimentação
adaptador (incl.) ............................................. 5 VDC, 1.2 A
pilhas (não incl.) .................................................. 3 x LR03
sensor de fonte de alimentação
pilhas (não incl.) .............................................................. -
frequência
Estação meteorológica ...................................................... -
rádio FM .......................................................................... -
DCF ................................................................................ -
máx. potência de transmissão RF ....................................... -
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para
mais informação sobre este produto e para aceder à
versão mais recente deste manual do utilizador, visite a
nossa página www.hqpower.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida,
traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra
forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos
direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-
defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Perel WC217 Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding