Insert SD card (optional)
Plaats SD-kaart (optioneel)
|
Insérez la carte SD (facultatif)
Insira um cartão SD (opcional)
|
Inserte la tarjeta SD (opcional)
Connect the power adapter and press
thepowerbutton
Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop
Branchez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d’alimentation
Conecte o adaptador de energia e pressione o botão liga/desliga
Conecte el adaptador de alimentación y presione el botón deencendido
1 2 Windows 8
Swipe to access moretiles
Scrol voor toegang tot meer tegels
Balayez pour accéder à d’autres mosaïques
Passe o dedo para ter acesso a mais blocos
Desplace para acceder a más íconos
Getting started
Snelstartgids
Démarrage
Primeiros passos
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
My Dell Centro de Suporte
Mi centro de soporte técnico de Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Configurez Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Complete la instalación de Windows
Enable security
Schakel beveiliging in | Activez la sécurité
Habilite a segurança | Activar la seguridad
Configure wireless (optional)
Configureer draadloze instellingen (optioneel) | Configurez les communications sans fil (en option)
Configure a rede sem fio (opcional) | Configurar conexión inalámbrica (opcional)
Swipe from right edge of the display
Maak een veegbeweging vanaf de
rechterrand van de display
Balayez à partir du bord droit de l’écran
Passe o dedo a partir da borda direita da tela
Deslice desde el borde derecho de la pantalla
Hulpbronnens
|
Ressources
|
Recursos
|
Recursos
Tegels
|
Mosaïques
|
Blocos
|
Mosaicos
Charms-zijbalk
|
Barre latérale Charms
Barra lateral de botões
|
Barra charms
Printed in China 2013 - 02
© 2013 Dell Inc.
Dell
™
, the DELL logo, and XPS
™
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Dell
™
, het DELL-logo en XPS
™
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dell
™
, le logo DELL et XPS
™
sont des marques de Dell Inc.
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Dell
™
, o logotipo DELL e XPS
™
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou em outros países.
Dell
™
, el logo de DELL, y XPS
™
son marcas registradas de Dell Inc.
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos de Norteamérica y otros países.
Regulatory Labels/Service Tag
Labels met voorschriften/Serviceplaatje
Numéro de service/Étiquettes de conformité
aux normes
Etiquetas de normalização/Etiqueta de serviço
Etiqueta de servicio/Etiqueta reglamentaria
Contacting Dell
Contact opnemen met Dell
Contactez Dell
Como entrar em contato com a Dell
Cómo contactar a Dell
dell.com/ContactDell
Regulatory and Safety
Regelgeving en veiligheid
Conformité et sécurité
Normalização e Segurança
Seguridad y reglamentación
dell.com/
regulatory_compliance
More Information
Meer informatie
En savoir plus
Mais informações
Más Información
dell.com/support
Regulatory model
Wettelijk model
Modèle réglementaire
Modelo normativo
Modelo reglamentario
W01A
Regulatory type
Wettelijk type
Type réglementaire
Tipo normativo
Tipo reglamentario
W01A001
Computer model
Computermodel
Modèle de l’ordinateur
Modelo do computador
Modelo de equipo
XPS 1810
Información para la NOM
o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: W01A
Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,6 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Tensión de salida: 19,50 V CC
Intensidad de salida: 3,34 A
Note: To turn on your computer for the first time, connect the power adapter and then press the
powerbutton
N.B.: Sluit de netadapter aan en druk vervolgens op de aan-uitknop als u de computer voor de
eerste keer inschakelt
REMARQUE : Pour allumer l’ordinateur pour la première fois, branchez l’adaptateur secteur et
appuyez sur le bouton d’alimentation
NOTA: Para ligar o computador pela primeira vez, conecte o adaptador de energia e pressione
o botão liga/desliga
NOTA: Para encender su equipo por primera vez, conecte el adaptador de alimentación y presione
el botón deencendido