Pâtes et riz 5-6 mois 12 mois
Farine 4-5 mois 12 mois
Noix 3-4 mois 12 mois
Café moulu 2-3 mois 12 mois
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avertissement : Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le toujours, retirez
la fiche de la prise et laissez-le refroidir entièrement.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
aussetzen.
• Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
werden.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters
zwei Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist
keine Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie
ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder
„DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Taste SEAL ONLY und Anzeige
2. Abbruchknopf
3. Taste VACUUM & SEAL und Anzeige
4. Abdeckung
5. Freigabeknöpfe für Abdeckung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche
Aufkleber, die Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und sorgen Sie für
mindestens 30 cm Freiraum um das Gerät herum. Vergewissern Sie
sich, dass das Gerät in aufrechter Position steht.
• Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und schalten Sie das Gerät
ein.(Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass
die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Spannung übereinstimmt.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, entsteht ein leichter
Geruch. Das ist normal, aber achten Sie auf ausreichende Belüftung.
Der Geruch ensteht nur vorübergehend und wird bald verschwinden.
BENUTZUNG
Verschweißen ohne Vakuum
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
• Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe, um die Abdeckung zu öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass das offene Ende des Beutels sauber und
gerade ist.
• Legen Sie das offene Ende des Beutels auf die Schweißleiste.
• Schließen Sie die Abdeckung, bis die Freigabeknöpfe einrasten.
• Drücken Sie auf die Taste SEAL ONLY. Die Anzeige SEAL ONLY
leuchtet rot auf.
• Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie auf den Abbruchknopf.
• Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige SEAL
ONLY.
• Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe, um die Abdeckung zu öffnen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der
Wandsteckdose.
Verschweißen mit Vakuum
• Vorsicht! Verwenden Sie diese Funktion nicht zum Einschweißen von
Gegenständen mit scharfen Punkten (z.B. Fischgräten) oder harten
Schalen (z.B. Shrimps).
• Vorsicht! Verwenden Sie diese Funktion nicht zum Einschweißen von
Produkten, die Wasser oder andere Flüssigkeiten enthalten.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
• Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe, um die Abdeckung zu öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass das offene Ende des Beutels sauber und
gerade ist.
• Legen Sie das offene Ende des Beutels auf die Schweißleiste.
Vergewissern Sie sich, dass sich beide Seiten des Beutels vollständig
auf der Vakuumfläche befinden; decken Sie jedoch nicht das
Vakuumpumpenloch ab.
• Schließen Sie die Abdeckung, bis die Freigabeknöpfe einrasten.
• Drücken Sie auf die Taste VACUUM & SEAL. Die Anzeige VACUUM &
SEAL leuchtet rot auf.
• Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie auf den Abbruchknopf.
• Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige VACUUM &
SEAL. Wird das Vakuum nicht erreicht, wird der Vorgang nach ca. 1
Minute automatisch abgebrochen.
• Drücken Sie auf die Freigabeknöpfe, um die Abdeckung zu öffnen.
Tipps
• Füllen Sie nicht zu viel Lebensmittel in den Beutel. Vergewissern Sie
sich, dass das offene Ende des Beutels leicht verschweißt werden kann.
• Vergewissern Sie sich vor dem Verschweißen, dass das offene Ende
des Beutels vollkommen trocken ist.
• Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Drücken Sie vor dem
Verschweißen auf den Beutel, damit so viel Luft wie möglich aus dem
Beutel entweichen kann.
• Verschweißen Sie nur einen Beutel pro Minute, damit sich das Gerät
ausreichend abkühlen kann.
Haltbarkeit
Kühlschrank (ca. 5°C) Normale Verpackung Vakuumverpackung
Rindfleisch,
Schweinefleisch und
Lammfleisch
3-4 Tage 8-9 Tage
Geflügel 2-3 Tage 6-8 Tage
Fisch 1-3 Tage 4-5 Tage
Fleisch (in Scheiben
geschnitten) 4-6 Tage 20-25 Tage
Wurst 7 Tage 25 Tage
Gemüse 1-3 Tage 7-10 Tage
Früchte 5-7 Tage 14-20 Tage
Nudeln und Reis 2-3 Tage 6-8 Tage
Gefrierschrank (ca.
-18 ℃)
Normale Verpackung Vakuumverpackung
Fleisch 4-6 Monate 15-20 Monate
Fisch 3-4 Monate 10-12 Monate
Gemüse 8-10 Monate 18-24 Monate
Zimmertemperatur
(ca. 21°C)
Normale Verpackung Vakuumverpackung
Frisches Brot 1-3 Tage 8-10 Tage
Kekse 4-6 Monate 12 Monate
Nudeln und Reis 5-6 Monate 12 Monate
Mehl 4-5 Monate 12 Monate
Nüsse 3-4 Monate 12 Monate
Gemahlener Kaffee 2-3 Monate 12 Monate
CLEANING AND MAINTENANCE
• Achtung: Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten, von der
Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• No exponga a la lluvia o la humedad.
• La superficie puede calentarse durante el uso.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas
de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio de
puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería añadir
dicho medio al equipo. Hacer el mantenimiento de un equipo con doble
aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema, solo deben
hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un equipo con
aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen. Un
equipo con doble aislamiento se marca con las palabras "CLASS II" o
"DOUBLE INSULATED". También se puede identificar por el símbolo del
aislamiento doble.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Botón e indicador seal only
2. Botón cancel
3. Botón e indicador vacuum & seal
4. Cubierta
5. Botones de desbloqueo de la cubierta
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato de la caja.Retire los adhesivos, la lámina protectora o
el plástico del dispositivo y límpielo. (Consulte limpieza y
mantenimiento).
• Colocar el aparato en una superficie plana y estable y dejar al menos 30
cm de espacio libre alrededor. Asegurarse de que la unidad esté
derecha.
• Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente y encienda
el aparato.(Nota: Asegúrese de que la tensión que se indica en el
dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo.
• Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero
olor. Es algo normal, asegure una ventilación adecuada. Este olor es
solo temporal y pronto desaparecerá.
USO
Sellado sin vacío
• Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared.
• Pulse los botones de desbloqueo para abrir la cubierta.
• Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa esté limpio y recto.
• Coloque el extremo abierto de la bolsa sobre la tira de sellado.
• Cierre la cubierta hasta que los botones de desbloqueo encajen en su
posición.
• Pulse el botón seal only. El indicador seal only se ilumina.
• Para interrumpir el proceso, pulse el botón cancel.
• Cuando el proceso finaliza, el indicador seal only se apaga.
• Pulse los botones de desbloqueo para abrir la cubierta.
• Tras el uso, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared.
Sellado con vacío
• ¡Atención! No utilice esta función para sellar objetos con puntas afiladas
(p. ej. espinas de pescado) o conchas duras (p. ej. gambas).
• ¡Atención! No utilice esta función para sellar productos que contengan
agua u otros líquidos.
• Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared.
• Pulse los botones de desbloqueo para abrir la cubierta.
• Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa esté limpio y recto.
• Coloque el extremo abierto de la bolsa sobre la tira de sellado.
Asegúrese de que ambos lados de la bolsa estén totalmente colocados
en la superficie de vacío, pero que no cubran el orificio de la bomba de
vacío.
• Cierre la cubierta hasta que los botones de desbloqueo encajen en su
posición.
• Pulse el botón vacuum & seal. El indicador vacuum & seal se ilumina.
• Para interrumpir el proceso, pulse el botón cancel.
• Cuando el proceso finaliza, el indicador vacuum & seal se apaga. Si no
se alcanza el vacío, el proceso se para automáticamente tras
aproximadamente 1 minuto.
• Pulse los botones de desbloqueo para abrir la cubierta.
Consejos
• No ponga demasiados alimentos en la bolsa. Asegúrese de que el
extremo abierto de la bolsa pueda sellarse fácilmente.
• Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa esté totalmente seco
antes del sellado.
• No deje demasiado aire dentro de la bolsa. Antes de sellar, presione la
bolsa para que salga la mayor cantidad posible de aire.
• Selle sólo una bolsa por minuto para permitir que el aparato se enfríe lo
suficiente.
Caducidad
Frigorífico (aprox. 5
°C)
Envasado normal Envasado al vacío
Ternera, cerdo y
cordero 3-4 días 8-9 días
Pollo 2-3 días 6-8 días
Pescado 1-3 días 4-5 días
Carne (en lonchas) 4-6 días 20-25 días
Salchichas 7 días 25 días
Verduras 1-3 días 7-10 días
Fruta 5-7 días 14-20 días
Pasta y arroz 2-3 días 6-8 días
Congelador (aprox.
-18 °C)
Envasado normal Envasado al vacío
Carne 4-6 meses 15-20 meses
Pescado 3-4 meses 10-12 meses
Verduras 8-10 meses 18-24 meses
Temperatura
ambiente (aprox. 21
°C)
Envasado normal Envasado al vacío
Pan fresco 1-3 días 8-10 días
Galletas 4-6 meses 12 meses
Pasta y arroz 5-6 meses 12 meses
Harina 4-5 meses 12 meses
Nueces 3-4 meses 12 meses
Café molido 2-3 meses 12 meses
CLEANING AND MAINTENANCE
• Advertencia: Antes de limpiar el aparato, apáguelo siempre,
desenchúfelo del suministro eléctrico y deje que se enfríe por completo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se você ignorar as instruções
de segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Não exponha a chuva ou humidade.
• A superfície pode aquecer durante a utilização.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois
sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são
fornecidos quaisquer meios de ligação à terra num aparelho com duplo
isolamento nem deverá ser adicionado ao aparelho um meio de ligação à
terra. A manutenção de um aparelho com duplo isolamento exige extremo
cuidado e conhecimento do sistema, devendo ser efetuada
exclusivamente por pessoal qualificado da assistência. As peças
sobresselentes de um aparelho com duplo isolamento têm de ser
idênticas às peças que estão a substituir. Um aparelho com duplo
isolamento tem um rótulo com a inscrição: "CLASSE II" ou "DUPLO
ISOLAMENTO". Também pode ser identificado através do símbolo de
duplo isolamento.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão e indicador de selagem simples
2. Botão cancelar
3. Botão e indicador de vácuo e selagem
4. Tampa
5. Botões para abertura da tampa
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho da caixa.Retire os autocolantes, a película de
proteção ou o plástico do dispositivo e limpe-o. (Consulte a secção de
limpeza e manutenção.)
• Coloque o aparelho numa superfície plana e estável e assegure pelo
menos 30 cm. de espaço em volta do mesmo. Certifique-se de que a
unidade está colocada na vertical.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o aparelho.(Nota: antes
de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão local.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto é normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor é
temporário e desaparecerá em breve.
UTILIZAÇÃO
Selagem sem vácuo
• Insira a ficha na tomada de parede.
• Prima os botões para abertura da tampa.
• Certifique-se de que a extremidade aberta do saco está limpa e bem
esticada.
• Coloque a extremidade aberta do saco na faixa de selagem.
• Feche a tampa até engatar os botões de abertura com um clique.
• Prima o botão de selagem simples. O indicador de selagem simples
acende.
• Para interromper o processo, prima o botão cancelar.
• O indicador de selagem simples desliga-se quando o processo terminar.
• Prima os botões para abertura da tampa.
• Após a utilização, retire a ficha da tomada de parede.
Selagem sem vácuo
• Atenção! Não utilize esta função para selar produtos com pontas
afiadas (por exemplo, espinhas de peixe) ou casca rija (por exemplo,
camarões).
• Atenção! Não utilize esta função para selar produtos que contenham
água ou outros líquidos.
• Insira a ficha na tomada de parede.
• Prima os botões para abertura da tampa.
• Certifique-se de que a extremidade aberta do saco está limpa e bem
esticada.
• Coloque a extremidade aberta do saco na faixa de selagem. Certifique-
se de que as duas extremidades do saco assentam totalmente sobre a
superfície de vácuo, mas sem cobrir o orifício da bomba de vácuo.
• Feche a tampa até engatar os botões de abertura com um clique.
• Prima o botão de vácuo e selagem. O indicador de vácuo e selagem
acende.
• Para interromper o processo, prima o botão cancelar.
• O indicador de vácuo e selagem desliga-se quando o processo
terminar. Se não for possível obter vácuo, o processo é
automaticamente interrompido após, aproximadamente, 1 minuto.
• Prima os botões para abertura da tampa.
Dicas
• Não coloque demasiados alimentos no saco. Certifique-se de que a
extremidade aberta do saco pode ser facilmente selada.
• Certifique-se de que a extremidade aberta do saco está totalmente seca
antes de selar.
• Não deixe demasiado ar dentro do saco. Antes de selar, pressione o
saco para eliminar o máximo de ar possível do interior do saco.
• Sele apenas um saco por minuto para deixar o aparelho arrefecer o
suficiente.
Prazo de validade
Frigorífico (aprox.
5°C)
Embalagem normal Embalagem a vácuo
Carne de vaca, porco e
cordeiro 3-4 dias 8-9 dias
Aves 2-3 dias 6-8 dias
Peixe 1-3 dias 4-5 dias
Carne (fatiada) 4-6 dias 20-25 dias
Salsichas 7 dias 25 dias
Vegetais 1-3 dias 7-10 dias
Fruta 5-7 dias 14-20 dias
Massa e arroz 2-3 dias 6-8 dias
Congelador (aprox.
-18°C)
Embalagem normal Embalagem a vácuo
Carne 4-6 meses 15-20 meses
Peixe 3-4 meses 10-12 meses
Vegetais 8-10 meses 18-24 meses
Temperatura
ambiente (aprox.
21°C)
Embalagem normal Embalagem a vácuo
Pão fresco 1-3 dias 8-10 dias
Bolachas 4-6 meses 12 meses
Massa e arroz 5-6 meses 12 meses
Farinha 4-5 meses 12 meses
Frutos secos 3-4 meses 12 meses
Café moído 2-3 meses 12 meses
CLEANING AND MAINTENANCE
• Advertência: Antes de limpar o aparelho, desligue-o sempre, retire a
ficha da tomada eléctrica e deixe-o arrefecer completamente.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il