Sony BRAVIA KDL-46HX758 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
4-411-985-23(1)
LCD TV
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
KDL-55HX755 / 55HX75G / 46HX759 / 46HX758 / 46HX757 / 46HX756 / 46HX755 / 46HX75G
KDL-46EX655 / 40HX759 / 40HX758 / 40HX757 / 40HX756 / 40HX755 / 40HX75G / 40EX655
KDL-32HX759 / 32HX758 / 32HX757 / 32HX755 / 32EX655 / 26EX555 / 22EX555
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous
vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y
référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur
numérique ( ) ne sont
opérationnelles que dans les pays
ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou
les zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C/DVB-C2
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du
signal DVB-T/DVB-T2
ou
renseignez-vous auprès de votre
câblo-opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C/
DVB-C2
avec ce téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous
facture des frais supplémentaires
pour ce service et qu’il vous faille
accepter ses conditions générales
pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2
et
DVB-C/DVB-C2
mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2
et par le câble
DVB-C/DVB-C2
ne peut en aucun
cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/
régions et le service câblé DVB-C/
DVB-C2
peut ne pas s’avérer
totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
~
Toutes les séries de modèles de
téléviseur HX et EX ne bénéficient
pas de la technologie de diffusion
vidéo numérique T2*¹ et C2*² 2e
génération.
Le DVB-T2 n’est pas disponible
pour les séries de modèles de
téléviseur EX655/EX555.
Le DVB-T2 est disponible pour les
séries de modèles de téléviseur
HX759/HX758/HX757/HX756/
HX755/HX75G.
Le DVB-C2 n’est pas disponible
pour les séries de modèles de
téléviseur EX655/EX555.
Le DVB-C2 est disponible pour les
séries de modèles de téléviseur
HX759/HX758/HX757/HX756/
HX755/HX75G.
~
Dans le nom du modèle du
téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la
couleur ou au standard de
télévision.
Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce
mode d’emploi.
Les illustrations utilisées dans le
présent manuel peuvent varier selon
le modèle de votre téléviseur.
Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode
d’emploi représentent la RM-ED047.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la
page 37 (Consignes de sécurité).
Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du
projet DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou marques
déposées de HDMI Licensing, LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques
de certification de Digital Living
Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques de Rovi
Corporation ou de ses filiales et sont
utilisés sous licence.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Il s’agit d’un appareil
DivX Certified® officiel qui prend en
charge la lecture de vidéos DivX.
Rendez-vous sur le site divx.com pour
obtenir des informations
supplémentaires et des utilitaires de
conversion des fichiers en vidéos
DivX.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO-
ON-DEMAND : cet appareil DivX
Certified® doit être inscrit pour
pouvoir lire des vidéos à la demande
DivX Video-on-Demand (VOD). Pour
obtenir votre code d’inscription,
recherchez la section DivX VOD dans
le menu de configuration de votre
appareil. Pour plus d’informations sur
la manière de valider votre inscription,
rendez-vous sur vod.divx.com.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à
double D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
TrackID est une marque ou une
marque déposée de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par
Gracenote®. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données associées
aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournies par Gracenote,
Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs
brevets appartenant à Gracenote.
Pour obtenir une liste non exhaustive
des brevets Gracenote en vigueur,
visitez le site Web de Gracenote. Les
noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées
de Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi
Alliance.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo
« Blu-ray Disc » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
Le logo « Sony Entertainment
Network » et « Sony Entertainment
Network » sont des marques de Sony
Corporation.
DiSEqC™ est une marque déposée
de EUTELSAT.
Ce téviseur prend en charge
DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas
destiné à commander des antennes à
moteur.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de
compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
3
FR
FR
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony Corporation
déclare que l’appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement
aux appareils vendus dans les pays
qui appliquent les directives de l
UE.
Le système de télévision sans fil peut
être utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal,
République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse,
Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans
d’autres pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
L’usage du réseau RLAN est régi : -
s par rapport à l’utilisation privée, par
le Décret législatif du 1.8.2003, no.
259 (« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles
l’utilisation libre est autorisée ;
s par rapport à la fourniture au public
de l’accès RLAN aux services et
réseaux de télécommunications,
par le Décret ministériel du
28.5.2003, tel qu’amendé et
l’Article 25 (autorisation générale
pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio
n’est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon
de 20 km autour du centre de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques
(P.I. 365/2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement
des communications radio
(Catégories de stations soumises à
une autorisation générale et à un
enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des
radiofréquences par les réseaux
locaux radio et les systèmes d’accès
sans fil, y compris les réseaux locaux
radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV
LCD doit être exclusivement utilisée à
l’intérieur des bâtiments. Toute
utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce TV LCD à l’extérieur des
bâtiments est interdite sur le territoire
français. Veillez à ce que la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit
désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la
Décision de l’ART 03-908 relative à la
limitation de l’utilisation des hautes
fréquences).
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/
année) et les caractéristiques
nominales de l’alimentation (selon les
normes de sécurité en vigueur) se
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
4
FR
À propos de ce manuel
(Mode d’emploi)
Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour
plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur
BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ».
Mode d’emploi
Manuel électronique
(i-Manual)
Explique la configuration de votre téléviseur,
notamment les raccordements, le réglage initial et
les opérations de base.
Pour plus d’informations, appuyez sur la touche
i-MANUAL
Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour
plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual,
reportez-vous à la page 25.
Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel
peuvent différer de l’écran réel.
5
FR
FR
Table des matières
Mise en route
Vérification des accessoires ................................................................ 6
Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6
1 : Fixation du support de table ........................................................... 7
2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur........................... 9
3 : Raccordements ............................................................................. 10
4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 13
5 : Rangement des câbles ................................................................. 14
6 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 15
7 : Exécution du réglage initial........................................................... 16
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
B
............. w;
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil).............. 22
Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 24
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions dans
le manuel électronique
(i-Manual)
B
.................................. wg
Informations complémentaires
Dépannage......................................................................................... 27
Spécifications..................................................................................... 28
Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 32
Consignes de sécurité ....................................................................... 37
Précautions......................................................................................... 39
6
FR
Mise en route
Vérification des
accessoires
Télécommande (1)
Piles AAA (type R03) (2)
Support de table (1)*
1
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (3)
(sauf KDL-26/22EX55x)
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (2)
(KDL-26/22EX55x uniquement)
Vis d’assemblage pour le support de table
(M5 × 16) (4)
(KDL-55HX75x uniquement)
Vis d’assemblage pour le support de table
(M5 × 16) (2)
(KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x
uniquement)
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
(KDL-55/46/40HX75G uniquement)
Étui pour lunettes 3D (2)
(KDL-55/46/40HX75G uniquement)
Mode d’emploi (le présent manuel) et autres
documents
*
1
Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
Insertion des
piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser pour l’ouvrir.
7
FR
FR
1 : Fixation du
support de
table
Pour une fixation correcte, reportez-vous au
feuillet fourni avec le support de table.
1 Placez le téléviseur sur le support de
table.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
Alignez le téléviseur à partir du haut et
faites-le glisser jusqu’à ce que les broches
de guidage ne soient plus visibles.
KDL-26/22EX55x
2 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies. Les flèches
indiquent l’emplacement des orifices de
vis utilisés pour fixer le support de table.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Si vous utilisez un tournevis électrique,
réglez son couple sur 1,5 N·m
{15 kgf·cm} environ.
La position par défaut est à environ 6°.
Pour mettre l’angle en position verticale,
voir page 9 (2 : Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur)
(KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x
uniquement).
Repères
de guidage
Repères
de guidage
(Suite)
8
FR
Pour démonter le support de table du
téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2.
~
Aucun motif ne justifie le démontage du
support de table du téléviseur, excepté
l’installation des accessoires correspondants
sur le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur
une surface de travail stable de dimensions
supérieures au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge
doux sur la surface de travail.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Démontage du support
de table du téléviseur
Linge doux
Linge doux
Linge doux
9
FR
FR
2 : Réglage de
l’angle de
visualisation
du téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
illustrés.
x Réglage de l’angle (Pivotement)
(sauf KDL-26/22EX55x)
~
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support
d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le
téléviseur se renverse.
x Réglage de l’angle (Inclinaison)
(sauf KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* L’angle est une valeur approximative.
~
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
Emetteur de
synchronisation 3D
(KDL-55/46/40/
32HX75x
uniquement)
Capteur IR
10
FR
3:
Raccordements
~
Utilisez un connecteur de câble d’antenne
inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur.
Utilisez un connecteur de câble HDMI de
12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur).
x Pour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
Vissez le connecteur satellite doucement à la
main, n’utilisez aucun outil.
Le téléviseur doit être éteint lorsque vous
branchez l’antenne satellite.
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/
d’un graveur (notamment
un graveur de DVD)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
11
FR
FR
x Pour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Recommandation relative à la fiche de
type F
Le fil interne ne peut pas dépasser le
connecteur de plus de 1,5 mm.
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
7 mm max.
(Suite)
12
FR
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Raccordement
d’appareils audio/vidéo
Appareil audio/vidéo
Appareil audio/vidéo
13
FR
FR
4 : Protection du
téléviseur
contre les
chutes
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le support du téléviseur.
2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
KDL-26/22EX55x
~
Avant d’installer la vis à métaux, posez l’écran
face vers le bas sur une surface de travail
stable de dimensions supérieures à celles du
téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge
doux sur la surface de travail.
1 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie)
dans l’orifice de vis du téléviseur et
reliez-la à l’aide d’un lien résistant (non
fourni).
2 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le support du téléviseur.
Ensuite, reliez le lien résistant à la vis à
bois.
La longueur de la vis à métaux M4 varie en
fonction du diamètre du cordon.
Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
1
Linge doux
6 à 8 mm
Vis M4
Cordon
Support de table
du téléviseur
14
FR
5 : Rangement
des câbles
Avant de ranger les câbles, retirez le support
de câble du couvercle d’alimentation CA.
Réutilisez le support de câble pour regrouper
les autres câbles.
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les autres câbles.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* En cas d’installation au mur, fixez le support de câble
sous les bornes.
KDL-26/22EX55x
12
4
3
*
4
3
*
2
1
12
4
3
15
FR
FR
6 : Connexion du
téléviseur à
Internet
Lorsque vous connectez ce téléviseur à
Internet, vous profitez de nombreuses
fonctions : affichage d’une photo indiquant
son lieu de prise de vue sur la carte,
visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus
d’informations sur les fonctions, reportez-vous
à l’i-Manual.
~
Pour vous connecter à Internet, vous avez
besoin d’un contrat souscrit auprès d’un
fournisseur de services Internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
La carte LAN sans fil intégrée vous permet
d’accéder à Internet et à votre réseau
domestique. Avec cette fonction, vous pouvez
vous connecter à un réseau LAN sans fil et
bénéficier des avantages de la mise en
réseau dans un environnement sans câble.
Avant de configurer la fonction LAN sans fil du
téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN
sans fil.
Préparation d’un réseau
filaire
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Préparation d’un LAN
sans fil
LAN
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Routeur
sans fil
Modem
Internet
TV
16
FR
7 : Exécution du
réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur.
Le témoin vert = (mise sous tension)
s’allume.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
~
Lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension pour la première fois, celui-ci doit
exécuter des opérations internes
d’optimisation avant que vous puissiez
procéder au réglage initial. Il n’y a ni
image, ni son et le témoin du
programmateur du panneau avant du
téléviseur clignote en orange pendant
40 secondes environ. Ne mettez pas le
téléviseur hors tension pendant ce temps.
Cette opération a été réalisée en usine
pour certains téléviseurs.
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
une option, puis appuyez sur .
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Recherche auto. des chaînes satellite :
« Recherche auto. des chaînes satellite »
syntonise automatiquement les chaînes
satellite disponibles. Digital Satellite
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet
de configurer jusqu’à quatre satellites
différents. Les réglages suivants sont
indépendants pour chaque connexion.
Pour régler Entrée DiSEqC dans
« Contrôle DiSEqC », utilisez
« Configuration LNB ». La diffusion par
câble unique permet de diffuser des
émissions satellite sur plusieurs
récepteurs à l’aide d’un seul câble coaxial
afin de réduire l’utilisation de câbles.
1 « Configuration antenne » :
1 Sélectionnez « Antenne fixe ou
DiSEqC » ou « Diffusion par câble
unique ».
2 Pour « Diffusion par câble unique »,
vous pouvez sélectionner une
« Bande » comprise entre 1 et 8 et
définir la « Bande de fréquence » de
votre choix.
~
« Diffusion par câble unique » peut ne pas
être disponible selon votre pays/région.
Selon votre région, il peut être nécessaire
d’effectuer les procédures suivantes :
1 Veuillez sélectionner « Satellite favori »
ou « Satellite général ».
2 Pour « Satellite favori », choisissez
votre opérateur préféré.
2 « Réglages avancés » :
Vous permet de définir les réglages de
syntonisation, de manière plus détaillée,
afin de rechercher le type de chaînes que
vous préférez.
« Type de Recherche » : Si l’utilisation de
« Recherche réseau » ne permet de
trouver aucune chaîne, essayez
« Recherche complète ».
« Recherche complète » : Exécute une
recherche portant sur toutes les
fréquences et garantit la syntonisation de
tous les programmes possibles pour la
configuration LNB actuellement définie.
Les programmes précédemment
syntonisés sont perdus.
« Recherche réseau » : Exécute une
recherche portant sur les transpondeurs
d’un réseau (autrement dit une recherche
NIT). Comme « Recherche réseau » est
plus rapide que « Recherche complète »,
elle est conseillée lors de la syntonisation à
partir d’un réseau connu (normalement
associé à un satellite). Un transpondeur
17
FR
FR
doit être spécifié, à partir duquel les
informations réseau (autres
transpondeurs) sont récupérées. Les
programmes précédemment syntonisés
sont perdus.
« Rech. manuelle » : effectue une
recherche manuelle.
3 « Configuration LNB » :
Pour « Antenne fixe ou DiSEqC » :
dans le cas d’un convertisseur de modules
à faible bruit (LNB) non standard, le
réglage manuel est disponible.
Dans le cas d’un satellite unique, vous
pouvez conserver les réglages initiaux.
Dans le cas de deux satellites, vous
pouvez sélectionner « Toneburst A » (1er
satellite) et « Toneburst B » (2e satellite)
dans le réglage « Contrôle DiSEqC ».
Vous pouvez aussi utiliser la commande
DiSEqC A (1er satellite) et B (2e satellite) si
le LNB ou le multi-commutateur peut gérer
ces commandes.
Dans le cas de quatre satellites, le contrôle
DiSEqC A, B, C et D est requis.
« Bande fréquence basse LNB » et
« Bande fréquence haute LNB » :
Spécifie les bandes de fréquences LNB.
N’oubliez pas de consulter la
documentation de votre LNB pour définir
les fréquences (normalement affichées
sous la forme « Fréquence L.O. »).
Les valeurs par défaut sont pour le
convertisseur de modules à faible bruit
universel.
Si votre LNB peut gérer deux bandes
(basse et haute), vous pouvez spécifier
les deux. S’il n’en gère qu’une seule,
spécifiez la bande basse.
« Tonalité 22 kHz » : si vous possédez
un convertisseur de modules à faible
bruit double bande (bandes hautes et
basses) ou universel, sélectionnez
« Auto ». Le téléviseur effectue tous les
réglages automatiquement. Sinon,
lectionnez « Non ».
« Tension LNB » : Spécifie la tension
définie pour un LNB à double
polarisation.
13/18V : par défaut.
14/16V : si le câble LNB mesure plus de
60 m.
Non : s’il est possible d’utiliser une
alimentation externe. (Il s’agit
normalement du réglage par défaut)
Pour « Diffusion par câble unique » :
Pour contrôler les satellites, vous pouvez
sélectionner « A » (1er groupe de
satellites) ou « B» (2e groupe de satellites)
dans le réglage « Commande par câble
unique ».
« Bande fréquence basse LNB » et
« Bande fréquence haute LNB » :
Spécifie les bandes de fréquences LNB.
N’oubliez pas de consulter la
documentation de votre LNB pour définir
les fréquences (normalement affichées
sous la forme « Fréquence L.O. »).
Les valeurs par défaut sont pour le
convertisseur de modules à faible bruit
universel.
Si votre LNB peut gérer deux bandes
(basse et haute), vous pouvez spécifier
les deux. S’il n’en gère qu’une seule,
spécifiez la bande basse.
4 « Transpondeur »
Il est inutile de régler le transpondeur si
vous sélectionnez « Recherche
complète ».
« Rech. de nouvelles chaînes » :
Effectue la syntonisation à partir d’un seul
transpondeur.
Il s’agit d’une recherche incrémentielle à
utiliser lorsqu’un nouveau transpondeur est
ajouté à un satellite.
Les chaînes déjà mémorisées sont
conservées et les nouvelles chaînes
captées sont ajoutées à la liste des
chaînes de la connexion satellite en cours
de modification.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réglage Numérique » >
« Recherche auto. des chaînes
satellite ».
2 Suivez l’instruction indiquée pour
Mémorisation satellite auto.
~
« Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas
disponible lors du réglage initial.
Pour rechercher de nouveaux services,
assurez-vous que le signal satellite est
disponible.
Recherche auto. des chaînes
numériques :
«TN ou «Câble»:
Sélectionnez « TNT » pour recevoir la
télévision terrestre à l’aide d’une antenne
externe. Sélectionnez « Câble » si vous
êtes abonné au câble mais n’utilisez pas
de décodeur externe. Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même
si cela peut prendre un certain temps).
(Suite)
18
FR
~
Dans certains pays, vous pouvez
sélectionner « TNT » au lieu de « Câble »
pour recevoir des programmes TV câblés.
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans
certains pays/certaines régions.
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer
vers un autre numéro, puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
Pour les chaînes satellite, sélectionnez
« Ordre des chaînes satellite » dans
« Réglage Numérique » de « Réglages »
pour modifier l’ordre des chaînes satellite
en suivant la procédure ci-dessus, une fois
le réglage initial terminé.
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Réglage réseau :
Permet de configurer la
connexion Internet. Sélectionnez « Auto »
pour vous connecter automatiquement au
réseau. Sélectionnez «
Expert
» pour établir
la connexion manuellement.
Si vous n’accédez pas à Internet, ou pour
procéder au réglage ultérieurement,
sélectionnez « Passer ».
~
Si vous utilisez une sécurité WEP,
sélectionnez « Expert » t « Réglage
réseau sans fil » t « Rechercher ».
Ensuite, sélectionnez le nom du réseau
(SSID) que vous souhaitez connecter. Si
vous ne trouvez pas le nom de réseau
requis,lectionnez « [Saisie manuelle] »
et appuyez sur pour saisir le nom du
réseau.
Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en
option pour vous connecter avec votre
routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz.
Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et
réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur
« Non ». Appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Résea
t « Veille pour Wi-Fi Direct » t «No.
Pour régler « Réglage réseau »
ultérieurement, appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Résea
t « Réglage réseau ».
19
FR
20
FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
1 Mettez le téléviseur sous tension.
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de
la télécommande pour mettre le téléviseur sous
tension.
2 Sélectionnez un mode.
3 Sélectionnez une chaîne de
télévision ou une entrée.
x Pour sélectionner des chaînes
numériques
Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le
numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite
rapidement sur le second chiffre.
1
1
3
2
3
ou ou
21
FR
FR
Cette fonction vous fait découvrir un incomparable divertissement en 3D, comme les jeux
stéréoscopiques en 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi
fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des
contenus 3D.
Regarder des contenus 3D (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement)
Touches fréquemment utilisées
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Affiche le guide des programmes numériques.
2 Touches de couleurs
Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque
vous pouvez utiliser les touches de couleur.
3 / Affichage des infos/du texte
Affiche le numéro de la chaîne, les détails des
programmes et l’horloge.
4 Réglage des sous-titres
Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres
tout en regardant des émissions numériques.
5 AUDIO
Vous pouvez sélectionner le son ou la langue
secondaire tout en regardant des émissions
multiplex (émissions numériques uniquement).
22
FR
Sélection de divers réglages et
fonctions (menu d’accueil)
Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil.
Voici un exemple de la manière de sélectionner une
option et de modifier les réglages du téléviseur.
1 Appuyez sur HOME.
2 Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Réglages).
Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la
droite.
Reportez-vous à la page 23 (Liste des
catégories) pour toutes les catégories.
3 Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Affichage », puis
appuyez sur .
4 Modifiez les réglages.
x Pour quitter le menu d’accueil
Appuyez sur HOME.
x Pour sélectionner à l’aide de la touche
OPTIONS
Appuyez sur OPTIONS.
Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de
menus s’affiche. Les options de menu varient selon
l’entrée et/ou le contenu sélectionné.
2, 3
1
OPTIONS
23
FR
FR
Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays.
Liste des catégories
Réglages
Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du
son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent
de personnaliser votre téléviseur.
Widgets
Permet d’accéder aux Widgets.
Applications
Lance des applications nécessitant une connexion Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permet de sélectionner le contenu du service en ligne
« SEN » (Sony Entertainment Network).
Contenu Internet
Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur.
Enregistrements
Permet de regarder des enregistrements programmés
stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de
sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez
visionner.
TV
Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou
un guide des programmes.
Médias
Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo,
musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB
ou votre réseau domestique.
Entrées
Permet de sélectionner les périphériques raccordés au
téléviseur.
Signets/Récents
Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis
récemment.
Réglages Widgets Applications Sony
Entertainment
Network
Contenu
Internet
Enregistrements
TV Médias
Entrées Signets/Récents
24
FR
Regarder une vidéo sur Internet
Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de
divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu
vidéo, notamment des films et des dessins animés.
Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 15 (6 : Connexion du téléviseur à Internet).
~
Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien
configurée.
L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet.
Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du
téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction.
Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez
«Réglage t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ».
1 Appuyez sur HOME.
2 Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Contenu Internet).
3 Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Vidéo Internet »,
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f/G/g pour mettre
le contenu de votre choix en
surbrillance, puis appuyez sur .
1
2, 3, 4
25
FR
FR
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions dans
le manuel électronique (i-Manual)
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour
accéder à l’i-Manual.
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Sélectionnez une option.
1 Appuyez sur G/g pour sélectionner une
option.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une
option, puis appuyez sur .
* Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs
fois sur f pour afficher davantage d’éléments.
La page de l’option sélectionnée apparaît.
~
Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g.
Appuyez sur RETURN pour revenir à la page
précédente.
1
2
RETURN
Barre de défilement*
(Suite)
26
FR
Vous pouvez enregistrer les pages souvent
utilisées pour pouvoir y accéder aisément à
tout moment.
x Pour enregistrer une page
Sur la page à marquer d’un signet, appuyez
sur la touche jaune de la télécommande.
x Pour accéder à la page marquée
d’un signet
Lors de l’affichage de l’i-Manual, appuyez sur
la touche verte de la télécommande afin
d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f
pour sélectionner l’option de votre choix, puis
appuyez sur .
~
Pour revenir à la page précédente, appuyez
sur G.
x Pour supprimer un signet
Une fois la page marquée d’un signet
affichée, appuyez sur la touche jaune de la
télécommande.
Vous pouvez basculer entre l’écran de
l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette
fonction vous permet de consulter les
instructions de l’i-Manual tout en utilisant le
téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL
pour basculer entre l’écran de l’i-Manual
précédemment affiché et l’écran du téléviseur.
~
Pour basculer sur la première page de
l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la
télécommande. Vous pouvez également
appuyer sur HOME, puis sélectionner
«Réglage t « i-Manual » pour basculer
sur la première page de
l’i-Manual.
Une fois le téléviseur mis hors tension ou en
mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la
première page lorsque vous sélectionnez
« i-Manual ».
Enregistrement des
pages souvent utilisées
(Signet)
Nouvel affichage de la
page pendant l’utilisation
du téléviseur
Écran de l’i-Manual précédemment affiché
Écran du téléviseur BRAVIA
27
FR
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements
(à intervalle de trois secondes).
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à
votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux
ci-dessous.
Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez
votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez
sur la touche "/1 du téléviseur.
Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande.
Quelques petits points noirs
et/ou brillants apparaissent
à l’écran.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits
points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le
signe d’une défaillance.
Certains programmes ne
peuvent pas être captés.
Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole.
Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir
des problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la
connexion puis éteignez le téléviseur avec l’interrupteur
Oui / Non et allumez de nouveau.
La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez
consulter le fournisseur de programme satellite.
Absence de services TV
câblés (programmes).
Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du
réglage.
Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques »
en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ».
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou
vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche
programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est
activée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande
TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options »
pour commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est
toujours accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la zone qui
l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est
chaud.
28
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
LCD (écran à cristaux liquides)
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 est activé uniquement lorsque vous sélectionnez
« Deutschland ». (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement)
DVB-T/DVB-C
Satellite : DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., outil
limité), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz tone
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée
RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(KDL-55/46/40/32HX75x
uniquement)
Vidéo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Vidéo (3D):
Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(KDL-46/40/32EX65x
uniquement)
Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
HDMI IN 1, 2
(KDL-26/22EX55x
uniquement)
Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Sortie audio (mini-prise stéréo)
Prise casque
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analogique (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(sauf KDL-26/22EX55x)
Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement)
(KDL-26/22EX55x
uniquement)
Port USB (Enregistrement HDD pris en charge)
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction
de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
29
FR
FR
Nom du modèle KDL- 55HX75x 46HX759
46HX758
46HX757
46HX756
46HX755
46HX75G
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
A+ A A
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
87,0 W 84,0 W 84,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
152 W 143 W 143 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
121 kWh 117 kWh 117 kWh
Consommation électrique
en veille*
2
0,25 W (15 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm
sans support de table
127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm
Poids (Environ)
avec support de table
23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg
sans support de table
19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation
0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation
10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
A+ A A
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
63,0 W 66,0 W 66,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
122 W 119 W 119 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
87 kWh 92 kWh 92 kWh
Consommation électrique
en veille*
2
0,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm
sans support de table
107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm
(Suite)
30
FR
Poids (Environ)
avec support de table
16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg
sans support de table
14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(sauf KDL-46EX65x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation
0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation
10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 40EX65x 32HX759
32HX758
32HX757
32HX755
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
ABB
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces
Consommation
électrique
en mode
«Domicil/
« Standard »
62,0 W 56,0 W 56,0 W
en mode
«Point de
vente »/
« Intense »
115 W 93 W 93 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
86 kWh 78 kWh 78 kWh
Consommation électrique
en veille*
2
0,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (12 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
sans support de table
94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Poids (Environ)
avec support de table
13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg
sans support de table
11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(sauf KDL-40EX65x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation
0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation
10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
ABB
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 66,1 cm/26 pouces Environ 54,8 cm/22 pouces
Nom du modèle KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
31
FR
FR
*
1
Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La
consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*
2
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/
du stock.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
41,0 W 36,0 W 25,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
85 W 61 W 45 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
57 kWh 50 kWh 35 kWh
Consommation électrique
en veille*
2
0,25 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,30 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,30 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) ×
1 080 lignes (vertical)
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table
75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
sans support de table
75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Poids (Environ)
avec support de table
9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
sans support de table
7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation
0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation
10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
32
FR
Installation des accessoires
(Support de fixation murale)
x A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (sauf KDL-26/
22EX55x) (page 33) (vendu séparément) ou du support de fixation murale SU-WL100 (KDL-26/
22EX55x uniquement) (page 33) (vendu séparément).
Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support de table du téléviseur).
~
Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface
de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la
surface de travail.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante
à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué
par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
×
2
Linge doux
SU-WL500
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à
ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
33
FR
FR
~
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
~
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
SU-WL500 (sauf KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement)
Linge doux
Vis (+PSW 6 × 16)
Crochet de montage
Linge doux
Vis (+PSW 4 × 12)
Crochet de montage
(Suite)
34
FR
x SU-WL500
x SU-WL100
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des vis Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x
e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x
-a
22EX55x
-b
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur le
téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
a
b
c
a
b
35
FR
FR
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Unité : cm
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x
127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX759/
46HX758/
46HX757
107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7
46HX756/
46HX755/
46HX75G
107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x
107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX759/
40HX758/
40HX757
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7
40HX756/
40HX755/
40HX75G
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x
94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
A
B
C
D
E
F
G
H
Point central de l’écran
B
C
A
E
F
G
H
D
125
Point central de l’écran
(Suite)
36
FR
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 28-31 (Spécifications).
32HX759/
32HX758/
32HX757
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1
32HX755
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x
75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x
64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x
53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
AVERTISSEMENT
37
FR
FR
Consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
comme par exemple à la lumière du
soleil ou au feu.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dégât et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur
doit être confiée à un technicien
spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale :
SU-WL500 (sauf KDL-26/
22EX55x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x
uniquement)
Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale
lors de la mise en place des
crochets de montage à l’arrière du
téléviseur. Ces vis sont usinées de
façon à mesurer entre 8 mm et
12 mm de long à partir de la surface
de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur
varient suivant le modèle de support
de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des
dégâts à l’intérieur du téléviseur ou
provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
La présence de deux ou trois
personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande
taille.
Pour transporter le téléviseur à la
main, saisissez-le de la manière
illustrée. N’exercez aucune pression
sur le panneau LCD ni sur le cadre
qui entoure l’écran.
Lorsque vous transportez le
téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations
excessives.
Lorsque vous transportez le
téléviseur pour le porter à réparer ou
lorsque vous déménagez, glissez-le
dans son emballage et son carton
d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé
d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
Ne placez pas le téléviseur à
plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur
une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur
avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des
journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur
comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiq
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la
prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez
des branchements et veillez à ne
pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-
la régulièrement. Si la fiche
accumule de la poussière ou est
exposée à l’humidité, son isolation
peut se détériorer et un incendie
peut se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon
d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait
mettre à nu ou rompre les fils
conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop
grand nombre d’appareils sur la
même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez
pas une prise de mauvaise qualité.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
TV jusqu’à 26 pouces : 6,5 ~ 10 mm
TV 32 pouces et plus : 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
(Suite)
38
FR
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur
dans des lieux, environnements ou
situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il
risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un
incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord
de la mer, sur un bateau ou voilier, à
l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des
sites instables, exposés à la pluie,
l’humidité ou à la fumée.
Si le téléviseur est installé dans les
vestiaires d’un bain public ou d’une
source d’eau chaude, il risque d’être
endommagé par la présence dans
l’air de soufre, etc.
Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du
soleil.
Evitez de déplacer le téléviseur d’un
endroit froid vers un endroit chaud.
Les variations soudaines de la
température ambiante peuvent
provoquer de la condensation. Le
téléviseur risque alors de restituer
une image et/ou des couleurs de
piètre qualité. En pareille situation,
laissez l’humidité s’évaporer
complètement avant de mettre le
téléviseur sous tension.
Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
Environnement :
Endroits excessivement chauds,
humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à
des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables
(bougies, etc.). Le téléviseur ne doit
être exposé à aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli
d’un liquide quelconque, comme un
vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit humide ou poussiéreux, ou
encore dans une pièce chargée en
vapeur ou fumée grasse (à proximi
de plans de cuisson ou
d’humidificateurs). Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un
incendie, l’électrocution ou la
déformation de l’appareil.
N’installez pas le téléviseur dans
des endroits soumis à des
températures extrêmes, notamment
en plein soleil, à proximité d’un
radiateur ou d’un orifice de
chauffage. Le téléviseur risque alors
de surchauffer, ce qui risque de
déformer son boîtier et/ou
d’entraîner une panne.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les
mains mouillées, sans son boîtier ou
avec des accessoires non
recommandés par le fabricant. En
cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la
prise d’antenne.
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il risque de déborder du
mur. Un objet ou une personne qui
heurterait le téléviseur pourrait
l’endommager ou être blessée.
Eclats et projections
d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction
du téléviseur. Le verre de l’écran
pourrait être brisé lors de l’impact et
provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille,
ne touchez pas le téléviseur avant
d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Le non-
respect de cette consigne peut
entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser
le téléviseur pendant plusieurs jours,
il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des
raisons de sécurité et de protection
de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous
tension lorsqu’il est simplement
éteint, débranchez la fiche
d’alimentation secteur de la prise de
courant pour le mettre
complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs
possèdent des caractéristiques dont
le bon fonctionnement peut exiger
que l’appareil demeure sous tension
lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper
sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires
hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’ingestion
accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si
l’un des problèmes suivants devait
survenir.
Contactez votre revendeur ou le
centre de service après-vente Sony
pour faire contrôler votre téléviseur
par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur
est endommagé.
La prise de courant est de
mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé
après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a
pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez
toujours les bougies et autres flammes
nues éloignées de ce produit.
À propos de la
température du moniteur
LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD
pendant une période prolongée, la
température augmente autour de la
dalle. Si vous la touchez, vous
remarquerez peut-être qu’elle est
chaude.
Additional Information
39
FR
FR
Précautions
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (comme des
troubles de la vue, de la fatigue ou
des nausées) lorsqu’elles regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’elles
jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony
recommande à tous les
téléspectateurs de faire des pauses
régulières lorsqu’ils regardent une
vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La
durée et la fréquence des pauses
varient en fonction des personnes. À
vous de décider ce qui vous
convient le mieux. Si vous ressentez
la moindre gêne, il vous est conseillé
d’arrêter de regarder la vidéo en 3D
ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
stéréoscopiques jusqu’à ce que la
gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire.
Il est également conseillé de relire (i)
le manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la
télévision et (ii) de consulter notre
site Internet (http://www.sony-
europe.com/myproduct) pour avoir
les dernières informations. La vue
des jeunes enfants (particulièrement
ceux qui ont moins de six ans) est
encore en plein développement.
Consultez votre docteur (comme un
pédiatre ou un ophtalmologue)
avant d’autoriser les jeunes enfants
à regarder une vidéo en 3D ou à
jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes
doivent surveiller les jeunes enfants
pour vérifier qu’ils suivent bien les
recommandations données
ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la
batterie près du feu ou dans des
endroits où la température est
élevée, notamment sous les rayons
directs du soleil ou dans un véhicule
en plein soleil.
Veuillez noter que lorsque le
simulateur 3D est activé, l’image est
modifiée par rapport à l’originale en
raison de la conversion assurée par
la télévision.
Regarder la télévision dans une
pièce modérément éclairée ou peu
éclairée ou pendant une période
prolongée soumet vos yeux à un
effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer
votre capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué
avec une technologie de haute
précision et soit doté d’une définition
de pixels effectifs de 99,99 % ou
supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points
lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur
l’écran. Ce phénomène est inhérent
à la structure de l’écran LCD et
n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas
d’objets sur ce téléviseur. L’image
pourrait être instable ou l’écran LCD
être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température
augmente.
Une image rémanente peut
apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut
disparaître au bout d’un certain
temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite
quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations
locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise
de courant avant d’entreprendre toute
opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du
matériau ou du revêtement de l’écran,
respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou
de la surface de l’écran, frottez
délicatement avec un linge doux. En
cas de saleté tenace, frottez avec un
linge doux légèrement imprég
d’une solution à base de détergent
doux dilué.
Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive,
de produit de nettoyage alcalin/
acide, de poudre à récurer ou de
solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolon
avec des matériaux en caoutchouc
ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures
de ventilation est recommandé pour
assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être
réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se
solidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout
appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements
électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation
de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble
de signal de liaison dont la longueur
ne dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
Respectez les polarités lors de
l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec
des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque
vous jetez les piles. L’élimination
des piles peut être réglementée
dans certaines régions. Consultez
les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec
soin. Ne la laissez pas tomber, ne la
piétinez pas et ne renversez aucun
liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur,
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou dans une pièce
humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par
exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit
des signaux brouillés, soyez attentif
aux éventuelles interceptions non
autorisées. Nous ne pouvons être
tenus responsables de tout
problème que cela pourrait
entraîner.
(Suite)
40
FR
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l'Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
2
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und
bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen ( ) beziehen,
funktionieren nur in Ländern und
Gebieten, in denen digitale
terrestrische Fernsehsignale im
Standard DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2
und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen
ein Zugang zu DVB-C/DVB-C2
-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-
2 und H.264/MPEG-4 AVC) existiert.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T/DVB-T2
-Signale
empfangen werden können oder
fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob
dessen DVB-C/DVB-C2
-Kabeldienst mit dem Betrieb dieses
Fernsehers kompatibel ist.
Ihr Kabelanbieter kann für seine
Dienste eine Gebühr oder die
Anerkennung seiner
Geschäftsbedingungen verlangen.
Dieses Fernsehgerät erfüllt die
DVB-T/DVB-T2
-und DVB-C/
DVB-C2
-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T/
DVB-T2
- und DVB-C/DVB-C2
-Signalen ist jedoch nicht garantiert.
In manchen Ländern/Gebieten sind
u. U. einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass
die Möglichkeit besteht, dass das
DVB-C/DVB-C2
-Kabelsignal bei
einigen Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
~
Nicht alle Fernsehmodelle der
Baureihe HX und EX verfügen über
die T2*¹ und C2*² Digital Video
Broadcast-Technologie der
2. Generation.
DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe EX655/EX555 nicht
verfügbar.
DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe HX759/HX758/HX757/
HX756/HX755/HX75G verfügbar.
DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe EX655/EX555 nicht
verfügbar.
DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe HX759/HX758/HX757/
HX756/HX755/HX75G verfügbar.
~
Das „x“ in der Modellbezeichnung
steht für eine Ziffer, die auf das
Design, eine Farbvariante oder das
Fernsehsystem hinweist.
Anweisungen zum „Installieren der
Wandhalterung“ sind in der
Bedienungsanleitung dieses
Fernsehgeräts enthalten.
Die Abbildungen in dieser Anleitung
können sich je nach Fernsehmodell
von Ihrem Gerät unterscheiden.
Die Abbildungen der
Fernbedienung in dieser Anleitung
zeigen die RM-ED047, sofern nicht
anders angegeben.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Fernsehgeräts bitte Seite 38
(Sicherheitsinformationen).
Bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Information zu
Warenzeichen
ist ein eingetragenes
Warenzeichen des DVB-Projekts.
HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC
in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED® sind Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungsmarken von Digital Living
Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® und die
zugehörigen Logos sind Markenzeichen
von Rovi Corporation oder ihren
Tochtergesellschaften und werden unter
Lizenz verwendet.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein
digitales Videoformat, das von DivX, LLC
entwickelt wurde, einer
Tochtergesellschaft von Rovi Corporation.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
offizielles DivX Certified®-Gerät, das
DivX-Video abspielt. Besuchen Sie
divx.com, um sich ausführlicher zu
informieren. Dort finden Sie auch
Software-Tools, um Ihre Dateien in DivX-
Videos umzuwandeln.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX Certified®-Gerät muss
registriert werden, um gekaufte DivX
Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen
zu können. Um Ihren Registrierungscode
zu erhalten, rufen Sie den DivX VOD-
Abschnitt im Konfigurationsmenü Ihres
Gerätes auf. Weitere Informationen zum
Abschluss der Registrierung finden Sie
unter vod.divx.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories
hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D
Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„BRAVIA“ und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
TrackID ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von
Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Musik- und
Videoerkennungstechnologie und
dazugehörige Daten werden von
Gracenote® bereitgestellt. Gracenote
ist der Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger Inhalte.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik-
und videobezogene Daten von
Gracenote, Inc. Copyright © 2000-
Gegenwart Gracenote. Gracenote
Software, Copyright © 2000-
Gegenwart Gracenote. Ein oder
mehrere Patente im Eigentum von
Gracenote gelten für dieses Produkt
und diesen Dienst. Auf der Gracenote-
Website finden Sie eine Liste der
gültigen Gracenote-Patente, die
keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, das Gracenote-Logo
und der Schriftzug sowie das Logo
„Powered by Gracenote“ sind
eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in den
USA und/oder anderen Ländern.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct ist eine Marke von Wi-Fi
Alliance.
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das
„Blu-ray Disc“-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
Das „Sony Entertainment Network“-
Logo und „Sony Entertainment
Network“ sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der
EUTELSAT.
Dieses Fernsehgerät unterstützt
DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät
eignet sich nicht zum Steuern von
Motorantennen.
Der Hersteller dieses Produktes
ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
3
DE
DE
Hinweis zum Drahtlos-
Signal
1. Hiermit erklärt die Sony
Corporation, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in
folgenden Ländern verwendet werden:
Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland,
Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Malta, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz,
Slowakei, Slowenien, Spanien,
Tschechische Republik, Türkei, Ungarn,
Zypern.
Dieses Gerät kann auch in Ländern
außerhalb Europas eingesetzt werden.
Drahtloses
Fernsehsystem -
Informationen zu
Richtlinien und
Vorschriften
Für Kunden in Italien
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks
wird reguliert: -
s die private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“).
Im Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung
einzuholen ist, und Art. 105, wann
eine freie Nutzung zulässig ist;
s die öffentliche Bereitstellung des
RLAN-Zugriffs auf
Telekommunikationsnetzwerke und
-dienste durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist
in einem Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard,
nicht erlaubt.
Für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte
(auch als WAS- oder Wi-Fi-Geräte
bezeichnet) bei der Behörde für
elektronische Kommunikation registrieren
(P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
zur Funkkommunikation (Kategorien
der Sender, die allgemeiner
Autorisierung und Registrierung
unterliegen).
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die
allgemeine Autorisierung für den
Gebrauch von Funkfrequenzen durch
Funk-LANs und Wireless-
Zugriffssysteme, einschließlich Funk-
LANs (WAS/RLAN).
Für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV dürfen ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt
werden. Die Verwendung der WLAN-
Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
bezeichnet) dieses LCD TV im Freien
ist auf französischem Gebiet verboten.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die
WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV vor dem Gebrauch im Freien
deaktiviert werden. (ART Decision
2002-1009 ergänzt durch ART
Decision 03-908 in Bezug auf
Einschränkungen im Gebrauch von
Radiofrequenzen.)
Position des
Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer,
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
Betriebsspannung (in
Übereinstimmung mit gültigen
Sicherbestimmungen) befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts
oder auf der Verpackung.
4
DE
Hinweise zu diesem Handbuch
(Bedienungsanleitung)
Diese Anleitung erläutert, wie Sie Ihr Fernsehgerät einrichten.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des BRAVIA-
Fernsehgeräts finden Sie im „Elektronischen Handbuch“.
Bedienungsanleitung
Elektronisches Handbuch
(i-Manual)
Diese Anleitung erläutert, wie das Fernsehgerät
eingerichtet wird, z. B. Verbindungen, erste
Konfiguration und grundlegende Bedienungen.
Für ausführliche Informationen drücken Sie die
Taste i-MANUAL.
Dieses Dokument erläutert die Verwendung der
Funktionen. Informationen zur Verwendung des i-Manual
finden Sie auf Seite 25.
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und
Darstellungen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.
5
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6
1: Befestigen des Tischständers.......................................................... 7
2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................. 9
3: Anschlüsse..................................................................................... 10
4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 13
5: Bündeln der Kabel ......................................................................... 14
6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 15
7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen....................... 16
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
B
...................... w;
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen
(Home-Menü) ..................................................................................... 22
Wiedergeben von Internetvideo......................................................... 24
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch
(i-Manual)
B
.................................. wg
Zusatzinformationen
Störungsbehebung............................................................................. 27
Technische Daten .............................................................................. 29
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 33
Sicherheitsinformationen.................................................................... 38
Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................... 40
6
DE
Erste Schritte
Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung (1)
Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2)
Tischständer (1)*
1
Befestigungsschrauben für Tischständer
(M5 × 16) (3)
(außer Modell KDL-26/22EX55x)
Befestigungsschrauben für Tischständer
(M5 × 16) (2)
(nur Modell KDL-26/22EX55x)
Montageschrauben für Tischständer
(M5 × 16) (4)
(nur Modell KDL-55HX75x)
Montageschrauben für Tischständer
(M5 × 16) (2)
(nur Modell KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
3D-Brille (Batterien beigefügt) (2)
(nur Modell KDL-55/46/40HX75G)
Etui für 3D-Brille (2)
(nur Modell KDL-55/46/40HX75G)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und
andere Dokumente
*
1
Anweisungen zum Zusammenbauen des
Tischständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt
zum Tischständer.
Einsetzen von
Batterien in die
Fernbedienung
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
schieben Sie sie zum Öffnen auf.
7
DE
DE
1: Befestigen des
Tischständers
Schlagen Sie zur ordnungsgemäßen
Befestigung im mitgelieferten Faltblatt für den
Tischständer nach.
1 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Tischständer.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
Richten Sie das Fernsehgerät von oben her
aus und schieben Sie es nach unten, bis
die Führungsstifte nicht mehr zu sehen
sind.
KDL-26/22EX55x
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den
mitgelieferten Schrauben am
Tischständer. Die Pfeilmarkierungen
zeigen die Position der Bohrlöcher, die zur
Sicherung des Tischständers verwendet
werden.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Falls Sie einen elektrischen
Schraubendreher verwenden, stellen Sie
das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m
{15 kgf·cm} ein.
Die Standardposition liegt bei ungefähr 6°.
Um den Winkel zur vertikalen Position zu
ändern, schlagen Sie auf Seite 9 nach
(2: Einstellen des Blickwinkels am
Fernsehgerät) (nur Modell
KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).
Führungs-
stifte
Führungs-
stifte
(Fortsetzung)
8
DE
Um den Tischständer vom Fernsehgerät
abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben
, die Sie in Schritt 2 festgezogen haben.
~
Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn
Sie entsprechendes Zubehör für das
Fernsehgerät installieren wollen.
Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine stabile
Arbeitsfläche, die größer ist als das
Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass
sich das Fernsehgerät in vertikaler Position
befindet. Das Fernsehgerät darf nicht
eingeschaltet werden, solange der LCD-
Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten
weist, da das Bild andernfalls nicht
gleichmäßig ist.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Abnehmen des
Tischständers vom
Fernsehgerät
Weiches Tuch
Weiches Tuch
Weiches Tuch
9
DE
DE
2: Einstellen des
Blickwinkels
am
Fernsehgerät
Das Fernsehgerät kann auf einen der unten
abgebildeten Winkel eingestellt werden.
x Winkelanpassung (Schwenken)
(außer Modell KDL-26/22EX55x)
~
Halten Sie beim Einstellen des Winkels den
Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer
nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht
umkippt.
x Winkelanpassung (Neigen)
(außer Modell KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* Bei dem Winkel handelt es sich um einen ungefähren
Wert.
~
Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem
Fernsehgerät keine Gegenstände befinden.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
3D-Synchronsender
(nur Modell KDL-55/
46/40/32HX75x)
Infrarotsensor
10
DE
3: Anschlüsse
~
Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker
mit maximal 14 mm Dicke.
Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker mit
maximal 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite).
x So schließen Sie eine Set-Top-Box/
einen Recorder (z. B. DVD-Recorder)
über SCART an
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Für diese Verbindung wird ein Universal-
SCART-Kabel mit rechtwinkligem Stecker
empfohlen.
Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig
von Hand ein. Kein Werkzeug verwenden.
Beim Anschließen der Satellitenantenne muss
das Fernsehgerät ausgeschaltet sein.
Anschließen einer
Antenne/einer Set-Top-
Box/eines Recorders
(z. B. DVD-Recorder)
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
11
DE
DE
x So schließen Sie eine Set-Top-Box/
einen Recorder (z. B. DVD-Recorder)
über HDMI an
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Empfehlung für Stecker des F-Typs
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem
Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm
betragen.
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
max. 1,5 mm
(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)
max. 7 mm
(Fortsetzung)
12
DE
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Anschließen von Audio-/
Videogeräten
Audio-/Videogerät
Audio-/Videogerät
13
DE
DE
4: Anbringen
einer
Kippsicherung
für das
Fernsehgerät
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken Seil
(nicht mitgeliefert).
KDL-26/22EX55x
~
Legen Sie das Gerät, bevor Sie die
Maschinenschraube einsetzen, mit der
Bildschirmseite nach unten auf eine stabile
Arbeitsoberfläche, die größer ist als das
Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
1 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes und
befestigen Sie eine starke Schnur daran
(nicht mitgeliefert).
2 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell. Binden Sie dann die
starke Schnur an die Holzschraube.
Die Länge der Metallgewindeschraube M4
variiert abhängig vom Kabeldurchmesser.
Beachten Sie bitte die Abbildung unten.
1
Weiches Tuch
6-8 mm
Schraube M4
Kabel
Tischständer des
Fernsehgeräts
14
DE
5: Bündeln der
Kabel
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln.
Verwenden Sie den Kabelhalter, um die
anderen Kabel zu bündeln.
~
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen
mit anderen Kabeln.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter
den Anschlüssen an.
KDL-26/22EX55x
12
4
3
*
4
3
*
2
1
12
4
3
15
DE
DE
6: Verbinden des
Fernsehgeräts
mit dem
Internet
Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem
Internet verbinden, können Sie zahlreiche
Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit
dem Standort auf der Karte, Wiedergabe von
Internetvideos usw. Weitere Informationen zu
diesen Funktionen finden Sie im i-Manual.
~
Um eine Verbindung zum Internet herzustellen,
müssen Sie einen Vertrag mit einem
Internetdienstanbieter abschließen.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein
Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert).
Mit dem integrierten WLAN-Gerät können Sie
auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk
zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie sich
mit einem WLAN verbinden und die Vorteile
eines kabellosen Netzwerks nutzen. Achten
Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten,
bevor Sie die WLAN-Funktion am
Fernsehgerät einrichten.
Vorbereiten eines
Kabelnetzwerks
Fernsehgerät
Internet
Modem mit
Router-
Funktionen
Router
Modem
Internet
oder
Vorbereiten eines WLAN
LAN
Fernsehgerät
Internet
Modem mit
Router-
Funktionen
Router
Modem
Internet
oder
WLAN-
Router
Modem
Internet
Fernsehgerät
16
DE
7: Durchführen
der
anfänglichen
Grundein-
stellungen
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die
Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten
Mal einschalten, erscheint auf dem
Bildschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie
die Anfangskonfiguration ausführen
können. Es wird kein Bild und kein Ton
ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne
am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden
lang orange. Schalten Sie das
Fernsehgerät während dieses Vorgangs
nicht aus.
Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser
Vorgang werkseitig durchgeführt.
3 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Automatischer Satellitensuchlauf:
„Automatischer Satellitensuchlauf“ stellt
automatisch alle verfügbaren
Satellitenkanäle ein. Die Verwaltung mit
Digital Satellite Equipment Control
(DiSEqC) 1.0 ermöglichen die
Konfiguration von bis zu vier
verschiedenen Satelliten. Die folgenden
Einstellungen lassen sich für die einzelnen
Verbindungen unabhängig voneinander
vornehmen. Zum Einrichten von DiSEqC-
Eingang unter „DiSEqC-Steuerung“
verwenden Sie „LNB-Konfiguration“.
Durch die Ein-Kabel-Verteilung ist für den
Empfang von Satellitensendungen nur ein
einziges Koaxialkabel für mehrere
Receiver erforderlich, was viele Kabel
überflüssig macht.
1 „Antennenkonfiguration:
1 Wählen Sie bitte „Festantenne oder
DiSEqC“ oder „Ein-Kabel-Verteilung“.
2 Für „Ein-Kabel-Verteilung“ können Sie
den Bereich für „Band“ zwischen 1-8
auswählen und die gewünschte
„Bandfrequenz“ einstellen.
~
„Ein-Kabel-Verteilung“ ist möglicherweise
abhängig von Ihrem Land/Ihrer Region
nicht verfügbar.
Abhängig von der Region können die
folgenden Schritte notwendig sein:
1 Wählen Sie bitte „Bevorzugter Satellit“
oder „Allgemeiner Satellit“.
2 Wählen Sie für „Bevorzugter Satellit“,
den bevorzugten Betreiber.
17
DE
DE
2 „Weitere Einstellungen“:
Damit können Sie noch detailliertere
Einstellungen für den Sendersuchlauf
vornehmen, um gezielt die gewünschten
Dienste zu suchen.
„Suchlaufart“: Wenn mit
„Netzwerksuchlauf“ kein Kanal gefunden
wird, versuchen Sie es mit „Vollständiger
Suchlauf“.
„Vollständiger Suchlauf“: Damit wird ein
vollständiger Frequenzsuchlauf
durchgeführt und alle bei der aktuellen
LNB-Konfiguration möglichen Programme
werden garantiert eingestellt. Zuvor
eingestellte Programme gehen verloren.
„Netzwerksuchlauf“: Damit wird ein
Suchlauf in den Transpondern eines
Netzwerks durchgeführt (wird auch als
„NIT-Scan“ bezeichnet). Da ein
„Netzwerksuchlauf“ schneller durchgeführt
wird als ein „Vollständiger Suchlauf“,
empfiehlt sich diese Option beim Suchlauf
in einem bekannten Netzwerk
(normalerweise zu einem Satelliten
gehörend). Ein Transponder muss
angegeben werden, von dem
Netzwerkinformationen (andere
Transponder) abgerufen werden. Zuvor
eingestellte Programme gehen verloren.
„Manueller Suchlauf“: Führt einen
manuellen Suchlauf durch.
3 „LNB-Konfiguration“:
Für „Festantenne oder DiSEqC“:
Im Fall eines Nicht-Standard-LNB (Low
Noise Block) ist eine manuelle Einstellung
verfügbar.
Im Fall eines einzelnen Satelliten können
Sie die ursprünglichen Einstellungen
beibehalten.
Bei zwei Satelliten können Sie „Toneburst
A“ (1. Satellit) und „Toneburst B“
(2. Satellit) unter der Einstellung
„DiSEqC-Steuerung“ einstellen.
Oder Sie können die DiSEqC-Befehle A
(1. Satellit) und B (2. Satellit) verwenden,
wenn Ihr LNB oder Multischalter diese
Befehle unterstützt. Im Fall eines Nicht-
Standard-LNB (Low Noise Block) ist eine
manuelle Einstellung verfügbar.
Bei vier Satelliten ist DiSEqC-Steuerung A,
B, C und D erforderlich.
„LNB Low Band Frequenz“ und „LNB
High Band Frequenz“:
Gibt die LNB-Sendebereiche an.
Schlagen Sie in Ihrer LNB-
Dokumentation unbedingt nach, wie Sie
Frequenzen einstellen (wird
normalerweise als
„Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben).
Die Standardwerte gelten für den
Universal-LNB.
Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche
(Low- und High-Band) unterstützt,
können Sie beide angeben. Wenn er nur
mit einem Frequenzbereich arbeitet,
geben Sie Low-Band an.
„22-kHz-Ton“: Wenn Sie über einen
Dualband-LNB (Low- und Highbands)
oder Universal-LNB verfügen, stellen Sie
„Autom.“ ein. Das Fernsehgerät nimmt
alle Einstellungen automatisch vor;
stellen Sie andernfalls „Aus“ ein.
„LNB-Spannung“: Gibt die eingestellte
Spannung für einen LNB mit dualer
Polarisation an.
13/18V: Standard.
14/16V: Bei einem LNB-Kabel von über
60 m Länge.
Aus: Wenn eine externe
Stromversorgung verwendet werden
kann. (Diese Einstellung sollte
normalerweise nicht deaktiviert sein.)
Für „Ein-Kabel-Verteilung“:
Zur Steuerung der Satelliten können Sie
„A“ (1. Satellitengruppe) oder „B“
(2. Satellitengruppe) unter „Ein-Kabel-
Steuerung“ einstellen.
„LNB Low Band Frequenz“ und „LNB
High Band Frequenz“:
Gibt die LNB-Sendebereiche an.
Schlagen Sie in Ihrer LNB-
Dokumentation unbedingt nach, wie Sie
Frequenzen einstellen (wird
normalerweise als
„Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben).
Die Standardwerte gelten für den
Universal-LNB.
Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche
(Low- und High-Band) unterstützt,
können Sie beide angeben. Wenn er nur
mit einem Frequenzbereich arbeitet,
geben Sie Low-Band an.
(Fortsetzung)
18
DE
4 „Transponder“
Es ist nicht notwendig den Transponder
einzustellen, wenn Sie „Vollständiger
Suchlauf“ wählen.
„Suchlauf für neue Dienste“:
Der Suchlauf gilt nur für einen einzigen
Transponder.
Dabei handelt es sich um einen
inkrementellen Suchlauf, der verwendet
werden sollte, wenn ein neuer
Transponder zu einem Satelliten
hinzukommt.
Zuvor eingestellte Programme werden
beibehalten und neu gefundene werden
zur Programmliste der
Satellitenverbindung hinzugefügt, die Sie
bearbeiten.
1 Drücken Sie HOME, und wählen Sie
dann > „Digitale Einstellungen“ >
„Automatischer Satellitensuchlauf“.
2 Befolgen Sie die Anweisungen zu
Automatischer Satellitensuchlauf.
~
„Suchlauf für neue Dienste“ steht bei den
anfänglichen Grundeinstellungen nicht zur
Verfügung.
Wenn Sie einen Suchlauf für neue Dienste
ausführen, überprüfen Sie bitte, ob das
Satellitensignal verfügbar ist.
Auto. Digital-Suchlauf:
„Antenne“ oder „Kabel“:
Wählen Sie „Antenne“, um über eine
externe Antenne terrestrische
Fernsehsendungen zu empfangen.
Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als
Kabelfernsehabonnent keine externe Set-
Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“
auswählen, empfiehlt es sich, mit
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender
gefunden werden, versuchen Sie es mit
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
In einigen Ländern können Sie „Antenne
statt „Kabel“ auswählen, um
Kabelfernsehprogramme zu empfangen.
„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise
nicht verfügbar.
Programme ordnen: Zum Verändern der
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des
Senders, den Sie an eine andere
Position verschieben möchten, und
drücken Sie dann .
2 Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen
Position für den Sender, und drücken
Sie anschließend .
~
Bei Satellitenkanälen setzen Sie „Digitale
Einstellungen“ unter „Einstellungen“ auf
„Satellitenprogramme ordnen“, wenn Sie
die Satellitenkanäle nach den anfänglichen
Grundeinstellungen wie oben erläutert
sortieren wollen.
Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.
Netzwerkeinstellung: Konfiguriert die
Interneteinstellungen. Wählen Sie
„Autom.“, um sich automatisch mit dem
Netzwerk zu verbinden. Wählen Sie
„Anwender“, um die Verbindung manuell
herzustellen.
Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen
möchten oder es später konfigurieren
möchten, wählen Sie „Auslassen“.
~
Wenn Sie die WEP-Sicherheit nutzen,
wählen Sie „Anwendert „Drahtlos-
Einstellungen“ t „Suchlauf“. Wählen Sie
dann den Netzwerknamen (SSID), mit dem
Sie eine Verbindung herstellen möchten.
Wenn Sie den gewünschten
Netzwerknamen nicht finden, wählen Sie
„[Manueller Eintrag]“ und drücken Sie ,
um den Netzwerknamen einzugeben.
Verwenden Sie den optionalen USB WLAN
Adapter, um eine Verbindung mit Ihrem
WLAN-Router (oder Zugangspunkt) mit
5 GHz herzustellen. Setzen Sie den USB
WLAN Adapter ein und setzen Sie
„Standby für Wi-Fi Direct“ auf „Aus“.
Drücken Sie HOME und wählen Sie dann
„Einstellungen“ tNetzwerk“ t „Standby
für Wi-Fi Direct“ t „Aus“.
Um „Netzwerkeinstellung“ später zu
konfigurieren, drücken Sie HOME und
wählen Sie dann „Einstellungen“ t
„Netzwerk“ t „Netzwerkeinstellung“.
19
DE
20
DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
1 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
2 Wählen Sie einen Modus.
3 Wählen Sie einen Fernsehkanal
oder einen Eingang.
x So wählen Sie Digitalkanäle aus
Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab
10 die nachfolgenden Stellen schnell ein.
1
1
3
2
3
oder oder
21
DE
DE
Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische
3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte
Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen
konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen.
Wiedergeben von 3D-Inhalten (nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x)
Häufig verwendete Tasten
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Zeigt den digitalen Programmführer an.
2 Farbtasten
Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf
dem Bildschirm eine Bedienanleitung
angezeigt.
3 / Einblenden Info/Text
Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den
Sendern sowie die Uhrzeit.
4 Untertiteleinstellung
Sie können während Sie Digitalsendungen
sehen die Untertitel ein-/ausschalten.
5 AUDIO
Sie können den Nebenton bzw. die
Sekundärsprache auswählen, wenn Sie
Multiplexsendungen ansehen (nur bei
Digitalsendern).
22
DE
Auswählen verschiedener Funktionen
und Einstellungen (Home-Menü)
Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen.
Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements
und die Änderung der Fernseheinstellungen.
1 Drücken Sie HOME.
2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der
Kategorie (Einstellungen).
Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der
rechten Seite angezeigt.
Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf
Seite 23 (Kategorienliste).
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Anzeige“, und drücken Sie
dann .
4 Ändern Sie die Einstellungen.
x So verlassen Sie das Home-Menü
Drücken Sie HOME.
x So treffen Sie eine Auswahl mit der
OPTIONS-Taste
Drücken Sie OPTIONS.
Es wird eine Liste praktischer Funktionen und
Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen
variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/
oder dem Inhalt.
2, 3
1
OPTIONS
23
DE
DE
Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab.
Kategorienliste
Einstellungen
Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen,
Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die
Funktion des Fernsehgeräts anpassen können.
Widgets
Aktiviert den Zugriff auf Widgets.
Anwendungen
Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern.
Sony
Entertainment
Network
Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst
„SEN“ (Sony Entertainment Network).
Internetinhalt
Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das
Fernsehgerät.
Aufnahmen
Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem
angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von
Aufnahmen für die Wiedergabe.
TV
Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen
oder eines Programmführers.
Medien
Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video)
zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USB-
Speichergerät oder dem Heimnetzwerk.
Eingänge
Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät
angeschlossenen Geräten.
Favoriten/Verlauf
Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene
Elemente an.
Einstellungen Widgets Anwendungen Sony
Entertainment
Network
Internetinhalt
Aufnahmen
TV Medien
Eingänge Favoriten/Verlauf
24
DE
Wiedergeben von Internetvideo
Diese Funktion dient als Tor zu Internetinhalten, die zahlreiche On-Demand-Angebote direkt auf
Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Sie können Videoinhalte einschließlich Filmen und Cartoons
genießen.
Sie müssen eine Breitbandinternetverbindung herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie auf
Seite 15 (6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet).
~
Wenn es bei dieser Funktion zu Problemen kommt, überprüfen Sie, ob die Internetverbindung
ordnungsgemäß eingerichtet wurde.
Die Schnittstelle zum Internetinhalt hängt von den Anbietern der Internetinhalte ab.
Die Dienste blockieren Videoinhalte auf Grundlage der Einstellung „Kindersicherung“ des
Fernsehgeräts. Einige Dienstanbieter unterstützen diese Funktion nicht.
Um Internetvideo-Inhaltsdienste zu aktualisieren, drücken Sie HOME und wählen dann „Einstellungen“
t „Netzwerk“ t „Internetinhalt aktualisieren“.
1 Drücken Sie HOME.
2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der
Kategorie (Internetinhalt).
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Internetvideo“, und drücken Sie
dann .
4 Drücken Sie F/f/G/g, um den
gewünschten Inhalt
hervorzuheben, und drücken Sie
dann .
1
2, 3, 4
25
DE
DE
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch (i-Manual)
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am
Bildschirm aufrufen können.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit
einem Tastendruck das i-Manual auf.
1 Drücken Sie i-MANUAL.
2 Wählen Sie ein Element.
1 Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements.
2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
* Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen.
Die Seite des ausgewählten Elements wird
angezeigt.
~
Sie können mit G/g durch die Seiten blättern.
Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
1
2
RETURN
Scrollleiste*
(Fortsetzung)
26
DE
Sie können häufig angezeigte Seiten für einen
jederzeitigen einfachen Zugriff speichern.
x So speichern Sie eine Seite
Drücken Sie auf der Seite, bei der ein
Lesezeichen gesetzt werden soll, die gelbe
Taste auf der Fernbedienung.
x So rufen Sie die Lesezeichenseite
auf
Wenn das i-Manual angezeigt wird, drücken
Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung,
um die Lesezeichenliste anzuzeigen. Drücken
Sie F/f zur Auswahl des gewählten Elements,
und drücken Sie dann .
~
Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
x So löschen Sie ein Lesezeichen
Drücken Sie die gelbe Taste auf der
Fernbedienung, wenn die Seite mit dem
Lesezeichen angezeigt wird.
Sie können zwischen dem i-Manual-
Bildschirm und dem Fernsehbildschirm
umschalten. Diese Funktion ermöglicht es
Ihnen, sich auf die Anleitungen im i-Manual zu
beziehen, während Sie das BRAVIA-
Fernsehgerät verwenden. Drücken Sie
i-MANUAL, um zwischen dem zuvor
angezeigten i-Manual-Bildschirm und dem
Fernsehbildschirm umzuschalten.
~
Um zur Startseite des i-Manual zu springen,
drücken Sie die rote Taste auf der
Fernbedienung. Sie können auch HOME
drücken und dann „Einstellungent
„i-Manual“ auswählen, um zur Startseite des
i-Manual zu springen.
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten oder
es in den Standby-Modus wechselt, wird das
i-Manual mit der Startseite angezeigt, wenn Sie
„i-Manual“ auswählen.
Speichern häufig
angezeigter Seiten
(Lesezeichen)
Erneutes Anzeige der
Seite während der
Bedienung des
Fernsehgeräts
Zuvor angezeigter i-Manual-Bildschirm
BRAVIA-Fernsehbildschirm
27
DE
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät
und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden
Tabellen.
Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Symptom Erklärung/Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist dunkel) und
es ist kein Ton zu hören.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an
und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät.
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie
"/1 auf der Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten)
zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine
Fehlfunktion dar.
Einige Programme können
nicht eingestellt werden.
Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel.
Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es
kann sich um Anschlussprobleme des Kabels handeln.
Bitte überprüfen Sie das Kabel und den Anschluss und
schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Ein/Aus Schalter
Aus und schalten es dann wieder Ein.
Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite.
Bitte wenden Sie sich an die empfangene
Satellitensendeanstalt.
Es werden keine
Kabelfernsehdienste
(Sender) gefunden.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die
Tunerkonfiguration.
Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen,
indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen.
Das Fernsehgerät schaltet
sich automatisch aus
(wechselt in den Standby-
Modus).
Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder
überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für
„Einschalttimer“.
Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“
aktiviert ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-
Modus.
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und
dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das
Fernsehgerät zu bedienen.
Sie haben das Passwort für
„Kindersicherung“
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999
wird immer akzeptiert.)
(Fortsetzung)
28
DE
Das Gehäuse des
Fernsehgeräts
erwärmt sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird,
erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der
Hand berühren.
Symptom Erklärung/Abhilfe
29
DE
DE
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Fernsehnorm
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 ist nur aktiviert, wenn „Deutschland“ ausgewählt ist.
(nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x)
DVB-T/DVB-C
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mbps,
eingeschränktes Tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Kanalbereich
Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl
Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl
Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz
Tonausgänge
10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antennenkabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne
Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz Ton
/AV1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und
Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Audioeingang (Cinchstecker)
V i d e o e i n g a n g ( g ä n g i g e r C i n c h s t e c k e r m i t Y - E i n g a n g )
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(nur Modell KDL-55/46/40/
32HX75x)
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate
Video (3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Nebeneinander 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Untereinander 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN)
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(nur Modell KDL-46/40/
32EX65x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN)
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2
(nur Modell
KDL-26/22EX55x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN)
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audioausgang (Stereo-Miniklinke)
Kopfhörerbuchse
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO
IN
Analoges RGB (Mini-D-Sub, 15-polig)
Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (gängig bei HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(außer Modell
KDL-26/22EX55x)
USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2)
(nur Modell
KDL-26/22EX55x)
USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme)
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
(Fortsetzung)
30
DE
Modellbezeichnung
KDL-
55HX75x 46HX759
46HX758
46HX757
46HX756
46HX755
46HX75G
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
A+ A A
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
87,0 W 84,0 W 84,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant
152 W 143 W 143 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*
1
121 kWh 117 kWh 117 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*
2
0,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm
ohne Tischständer
127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg
ohne Tischständer
19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
A+ A A
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
63,0 W 66,0 W 66,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant
122 W 119 W 119 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*
1
87 kWh 92 kWh 92 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*
2
0,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm
ohne Tischständer
107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm
31
DE
DE
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg
ohne Tischständer
14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(außer Modell KDL-46EX65x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
40EX65x 32HX759
32HX758
32HX757
32HX755
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
ABB
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
62,0 W 56,0 W 56,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
115 W 93 W 93 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*
1
86 kWh 78 kWh 78 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*
2
0,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (12 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
ohne Tischständer
94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg
ohne Tischständer
11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(außer Modell KDL-40EX65x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
32EX65x 26EX55x 22EX55x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
ABB
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll
Modellbezeichnung
KDL-
46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
(Fortsetzung)
32
DE
*
1
Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*
2
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen
internen Prozesse abgeschlossen hat.
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
41,0 W 36,0 W 25,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant
85 W 61 W 45 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*
1
57 kWh 50 kWh 35 kWh
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*
2
0,25 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,30 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,30 W (13 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) ×
1.080 Zeilen (vertikal)
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
ohne Tischständer
75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
ohne Tischständer
7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
32EX65x 26EX55x 22EX55x
33
DE
DE
Montieren des Zubehörs
(Wandhalterung)
x An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
x An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34)
(separat erhältlich) oder der Wandhalterung SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34)
(separat erhältlich) montiert werden.
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
Siehe Seite 8 (Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät).
~
Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach
unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
×
2
Weiches Tuch
SU-WL500
Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der
Rückseite des Fernsehgeräts. Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
(Fortsetzung)
34
DE
~
Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert
werden.
Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben
unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.
~
Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert
werden.
Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben
unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.
SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x)
Weiches Tuch
Schraube (+PSW 6 × 16)
Montagehaken
Weiches Tuch
Schraube (+PSW 4 × 12)
Montagehaken
35
DE
DE
x SU-WL500
x SU-WL100
Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen
Modellbezeichnung
KDL-
Schraubenposition Hakenpositionen
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x
e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x
-a
22EX55x
-b
Schraubenposition
Beim Anbringen des Montagehakens am
Fernsehgerät.
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
a
b
c
a
b
(Fortsetzung)
36
DE
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Einheit: cm
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
Modellbe-
zeichnung
KDL-
Display-
abmessungen
Bildschirmmit-
tenabmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x
127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX759/
46HX758/
46HX757
107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7
46HX756/
46HX755/
46HX75G
107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x
107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX759/
40HX758/
40HX757
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7
40HX756/
40HX755/
40HX75G
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x
94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
A
B
C
D
E
F
G
H
Bildschirm-Mittel
p
unkt
B
C
A
E
F
G
H
D
125
Bildschirm-Mittelpunkt
37
DE
DE
Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Beachten Sie Seite 29-32 (Technische Daten) zum
Gewicht.
32HX759/
32HX758/
32HX757
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1
32HX755
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x
75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x
64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x
53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
Modellbe-
zeichnung
KDL-
Display-
abmessungen
Bildschirmmit-
tenabmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
A B C D E F G H
WARNUNG
38
DE
Sicherheitsin-
formationen
WARNUNG
Batterien dürfen nicht übermäßiger
Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer
oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung
der im Folgenden angegebenen
Anweisungen, um alle Risiken wie
Feuer, Stromschlag oder
Beschädigungen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
Das Fernsehgerät sollte neben einer
frei zugänglichen Netzsteckdose
installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf
eine stabile, ebene Fläche.
Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird
dringend empfohlen, ausschließlich
Sony Zubehörteile zu verwenden,
inklusive:
Wandmontagehalterung:
SU-WL500 (außer Modell
KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (nur Modell
KDL-26/22EX55x)
Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät
bitte die gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben sind derart konzipiert,
dass sie von der Befestigungsfläche
des Montagehakens aus 8 mm bis
12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der
Schrauben variieren je nach Modell
der Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als
der mitgelieferten Schrauben kann
das Fernsehgerät beschädigt
werden oder herunterfallen.
Transport
Vor dem Transport des
Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem Gerät.
Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät von
Hand transportieren, halten Sie es
bitte wie in der Abbildung
dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den
Bildschirmrahmen Druck aus.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch
starken Erschütterungen aus.
Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken
Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Luftzirkulation
Decken Sie nie die
Lüftungsöffnungen ab und stecken
Sie nichts in das Gehäuse.
Lassen Sie ausreichend Platz um
das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
Es wird dringend empfohlen, die
offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu
verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu
vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät
weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder
seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät
weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in
einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät
nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie
keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer,
Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen
auszuschließen, sollten Sie das
Netzkabel und den Stecker wie hier
angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die
von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
Stecken Sie den Stecker ganz in
die Netzsteckdose.
Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich für den Betrieb an
220-240 V Wechselstrom
ausgelegt.
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer
eigenen Sicherheit unbedingt vom
Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem
Gerät anschließen, und stolpern
Sie nicht über die Kabel.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung
leiden und es besteht Feuergefahr.
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
Min. ~ 26-Zoll-TV: 6,5 ~ 10 mm
32-Zoll-TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Zusatzinformationen
39
DE
DE
Anmerkungen
Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
Klemmen, biegen oder verdrehen
Sie das Netzkabel nicht übermäßig.
Die blanken Adern im Inneren des
Kabels könnten freiliegen oder
brechen.
Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst
wenn Sie das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen.
Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
Verwenden Sie eine Netzsteckdose,
in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät
weder an Standorten, in Umgebungen
noch in Situationen wie den hier
aufgeführten, da dies zu
Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und
Feuer, Elektroschock,
Beschädigungen und/oder
Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht),
am Meer, auf einem Schiff oder
Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in
medizinischen Einrichtungen, an
instabilen Standorten, in der Nähe
von Wasser, Regen, Feuchtigkeit
oder Rauch.
Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines
Schwimmbads oder Thermalbads
aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch
Schwefeldämpfe usw. beschädigt
werden.
Für eine optimale Bildqualität
schützen Sie den Bildschirm vor
direkter Beleuchtung oder direktem
Sonnenlicht.
Bringen Sie das Fernsehgerät
möglichst nicht von einem kalten in
einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann
sich Feuchtigkeit niederschlagen.
Dies kann die Bild- und/oder
Farbqualität am Fernsehgerät
beeinträchtigen. Lassen Sie die
Feuchtigkeit in einem solchen Fall
vor dem Einschalten des
Fernsehgeräts vollständig
verdunsten.
Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur
Unterseite des Bildschirms oder der
Außenteile laufen und in das
Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder
übermäßig staubigen Orten, an
denen Insekten in das Gerät
eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist, neben brennbaren
Objekten (Kerzen usw.). Das
Fernsehgerät darf weder Tropfen
oder Spritzern ausgesetzt werden.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, zum
Beispiel Vasen, auf dem
Fernsehgerät abgestellt werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einen feuchten oder staubigen
Ort oder in einen Raum mit fettigem
Rauch oder Dampf (in der Nähe von
Kochstellen oder Luftbefeuchtern).
Andernfalls besteht Feuergefahr, die
Gefahr eines elektrischen Schlags
oder das Gerät kann sich verformen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an Orten auf, an denen es extremen
Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls
kann sich das Fernsehgerät
überhitzen und das Gehäuse kann
sich verformen und/oder es kommt
zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne
Gehäuse oder mit anderem als vom
Hersteller empfohlenen Zubehör
benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der
Netzsteckdose und der Antenne.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
so auf, dass es frei in den Raum
hineinragt. Andernfalls besteht die
Gefahr, dass eine Person oder ein
Gegenstand dagegenstößt und es
kann zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen.
Bruchstücke:
Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den
Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
Falls die Oberfläche des
Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie
zuerst das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät vom
Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es
nur ausgeschaltet wurde, muss der
Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden, um das
Fernsehgerät vollkommen
auszuschalten.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es
jedoch möglicherweise Funktionen,
für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein
muss.
Kinder
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht
auf das Fernsehgerät klettern.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht
irrtümlicherweise verschluckt
werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, sobald eines der
folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder das Sony Kundendienstzentrum,
um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
Das Netzkabel beschädigt ist.
Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
Das Fernsehgerät durch Fallen,
Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
Flüssigkeit oder Fremdkörper
durch die Öffnungen in das
Fernsehgerät gelangen.
Warnung
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten
Sie Kerzen und jegliche offenen
Flammen jederzeit von diesem Gerät
fern.
Hinweis zur Temperatur
des LCD-Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit
genutzt wird, erwärmt sich der Bereich
um den Bildschirm herum. Dieser
Bereich kann sich heiß anfühlen, wenn
Sie ihn mit der Hand berühren.
Zusatzinformationen
40
DE
Sicherheits-
maßnahmen
Fernsehen
Beim Anschauen von 3D-
Videobildern oder beim Spielen von
räumlichen 3D-Spielen verspüren
manche Menschen Unwohlsein
(Überlastung der Augen, Müdigkeit
oder Übelkeit). Sony empfiehlt, dass
alle Zuschauer beim Betrachten von
3D-Videobildern bzw. beim Spielen
von räumlichen 3D-Spielen
regelmäßig Pausen einlegen. Die
Länge und Häufigkeit der
notwendigen Pausen variiert von
Person zu Person. Sie müssen für
sich entscheiden, was am besten
ist. Sollten irgendwelche
Beschwerden auftreten, dürfen Sie
nicht weiter 3D-Videobilder
anschauen oder räumliche 3D-
Spiele spielen, bis das Unwohlsein
vorüber ist. Konsultieren Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
Schlagen Sie auch (i) in der
Bedienungsanleitung von einem
anderen Gerät oder Medium nach,
das Sie zusammen mit dem
Fernsehgerät verwenden, sowie (ii)
auf unserer Website (http://
www.sony-europe.com/myproduct),
wo Sie aktuelle Informationen finden.
Bei kleinen Kindern (besonders bei
Kindern unter sechs Jahren)
entwickelt sich das Sehvermögen
noch. Wenden Sie sich an einen Arzt
(wie z. B. einen Kinder- oder
Augenarzt), bevor Sie kleinen
Kindern erlauben, 3D-Videobilder
anzusehen oder räumliche 3D-
Spiele zu spielen. Erwachsene
sollten Kinder beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass diese die oben
aufgeführten Empfehlungen
befolgen.
Verwenden, lagern und belassen Sie
die 3D-Brille oder die Batterie nicht
in der Nähe eines Feuers oder an
Orten mit hohen Temperaturen, z. B.
in direktem Sonnenlicht oder in
durch die Sonne aufgewärmten
Autos.
Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion
verwenden, beachten Sie bitte, dass
das angezeigte Bild aufgrund der
von diesem Fernsehgerät
vorgenommenen Konvertierung vom
Original abweicht.
Schauen Sie bei gemäßigter
Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen
werden die Augen belastet.
Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat
ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
Obwohl bei der Herstellung des
LCD-Bildschirms mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr
effektive Pixel besitzt, ist es möglich,
dass dauerhaft einige schwarze
oder leuchtende Punkte (rot, grün
oder blau) sichtbar sind. Es handelt
sich dabei um eine strukturelle
Eigenschaft von LCD-Bildschirmen
und nicht um eine Fehlfunktion.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an
der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn
nicht und stellen Sie nichts auf
dieses Fernsehgerät. Das Bild kann
ungleichmäßig werden und der
LCD-Bildschirm kann beschädigt
werden.
Wenn dieses Fernsehgerät an einem
kalten Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen
im Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um ein
Versagen. Diese Effekte
verschwinden, wenn die Temperatur
steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit
angezeigt werden, kann es zu
Doppelbildern kommen. Dieser
Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen
sich, wenn das Fernsehgerät in
Betrieb ist. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält eine
kleine Menge Flüssigkristalle.
Befolgen Sie bei der Entsorgung die
bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche
bzw. des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt
von der Netzsteckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden
an der Bildschirmbeschichtung zu
vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit
einem weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem
Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein
weiches Tuch leicht mit einer milden
Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm.
Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur
Unterseite des Bildschirms oder der
Außenteile laufen und in das
Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver oder flüchtigen
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,
Verdünnung oder Insektizide. Wenn
Sie solche Mittel verwenden oder
das Gerät längere Zeit mit Gummi-
oder Vinylmaterialien in Berührung
kommt, kann es zu Schäden an der
Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
Wenn Sie den Winkel des
Fernsehgeräts einstellen, bewegen
Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht,
damit es nicht verrutscht oder vom
Ständer fällt.
Sonderzubehör
Halten Sie Zusatzteile oder Geräte
mit elektromagnetischer Strahlung
von dem Fernsehgerät fern.
Andernfalls können Bild- und/oder
Tonstörungen auftreten.
Dieses Gerät wurde geprüft und
erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter 3
m Länge verwendet wird.
(Vorsichtshinweis zum
Umgang mit der
Fernbedienung)
Anmerkungen
Achten sie beim Einsetzen von
Batterien auf die richtige Polung.
Verwenden Sie Batterien
unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und
neue Batterien zusammen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an
die zuständige Behörde.
Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
fallen, treten Sie nicht darauf und
schütten Sie keine Flüssigkeiten
darauf.
Bewahren Sie die Fernbedienung
nicht neben einer Wärmequelle,
unter direkter Sonneneinstrahlung
oder an einem feuchten Ort auf.
41
DE
DE
Drahtlosfunktion des
Geräts
Das Gerät darf nicht in der Nähe
medizinischer Geräte (Schrittmacher
usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch
beeinträchtigt werden kann.
Obwohl dieses Gerät verschlüsselte
Signale sendet/empfängt, müssen
Sie sich vor nicht autorisiertem
Empfang von Signalen schützen. Für
etwaige Probleme diesbezüglich
kann keine Haftung übernommen
werden.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben
Sie das Produkt zwecks Entsorgung
an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
2
NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit
Sony product. Alvorens de televisie te
gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de
handleiding voor raadpleging in de
toekomst.
Opmerkingen
betreffende de digitale
televisiefunctie
Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in
landen of gebieden waar DVB-T/
DVB-T2
(MPEG-2 en H.264/
MPEG-4 AVC) digitale aardse
signalen worden uitgezonden of
waar toegang is tot een compatibele
DVB-C/DVB-C2
(MPEG-2 en
H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice.
Vraag uw dealer of u een DVB-T/
DVB-T2
-signaal kunt ontvangen
waar u woont of vraag uw
kabelleverancier of hun DVB-C/
DVB-C2
-kabelservice geschikt is
voor een geïntegreerde werking met
deze televisie.
Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde
voorwaarden.
Dit televisietoestel voldoet aan de
DVB-T/DVB-T2
- en DVB-C/
DVB-C2
-specificaties, maar de
compatibiliteit met toekomstige
DVB-T/DVB-T2
digitale aardse en
DVB-C/DVB-C2
digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
Bepaalde digitale televisiefuncties
zijn wellicht niet beschikbaar in
sommige landen/regio's en DVB-C/
DVB-C2
-kabel werkt wellicht niet
goed bij bepaalde aanbieders.
~
Niet alle reeksen HX & EX TV-
modellen beschikken over een 2e
generatie T2*¹ en C2*² Digital Video
Broadcast-technologie.
DVB-T2 is niet beschikbaar voor de
reeks TV-modellen EX655/EX555.
DVB-T2 is beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX759/HX758/
HX757/HX756/HX755/HX75G.
DVB-C2 is niet beschikbaar voor de
reeks TV-modellen EX655/EX555.
DVB-C2 is beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX759/HX758/
HX757/HX756/HX755/HX75G.
~
De "x" die wordt weergegeven in de
modelnaam komt overeen met een
cijfer dat betrekking heeft op het
ontwerp, de kleur of het tv systeem.
Instructies voor het "Installeren van
de wandmontagesteun" staan
vermeld in de gebruiksaanwijzing
van deze televisie.
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen
verschillen van het model van uw tv.
De illustraties van de
afstandsbediening in deze
gebruiksaanwijzing laten de
RM-ED047 zien, tenzij anders
aangegeven.
Lees pagina 37
(Veiligheidsinformatie) alvorens de
televisie te gebruiken. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de
toekomst kunt raadplegen.
Informatie over
handelsmerken
is een gedeponeerd
handelsmerk van het DVB Project.
HDMI, het HDMI-logo en High
Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED® zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken
van Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® en
bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van Rovi Corporation
of zijn dochterondernemingen en
worden onder licentie gebruikt.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een
digitaal videoformaat dat werd
gecreëerd door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi
Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified® apparaat dat DivX-video
weergeeft. Ga naar divx.com voor
meer informatie en softwaretools om
uw bestanden te converteren naar
DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit
DivX Certified® apparaat moet
worden geregistreerd om
aangekochte DivX Video-on-Demand
(VOD) films te kunnen weergeven. Om
uw registratiecode te verkrijgen, gaat
u naar het gedeelte DivX VOD in het
setup-menu van uw apparaat. Ga naar
vod.divx.com voor meer informatie
over het uitvoeren van uw registratie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Muziek- en
videoherkenningstechnologie en
gerelateerde gegevens worden
verstrekt door Gracenote®. Gracenote
is de industrienorm voor de
verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie
vindt u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en
muziek- en videogerelateerde
gegevens van Gracenote, Inc.,
beschermd door auteursrechten
© 2000-nu Gracenote. Gracenote
Software, beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote.
Een of meerdere patenten die het
eigendom zijn van Gracenote zijn van
toepassing op dit product en deze
service. Raadpleeg de Gracenote-
website voor een niet-exhaustieve lijst
van geldende Gracenote-patenten.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en -
logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct is een merknaam van
Wi-Fi Alliance.
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray
Disc" logo zijn handelsmerken van
Blu-ray Disc Association.
Het "Sony Entertainment Network-
logo" en "Sony Entertainment Network"
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT.
Deze tv biedt ondersteuning voor
DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt
voor het aansturen van
gemotoriseerde antennes.
De fabrikant van dit product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC
en product veiligheid is Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de
adressen in de afzonderlijke
service/garantie documenten.
3
NL
Opmerking voor
draadloos signaal
1. Hierbij verklaart Sony Corporation
dat het toestel in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
2. Opmerking voor klanten: de
volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die
verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Het draadloze systeem van een tv kan
worden gebruikt in de volgende
landen:
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,
Tsjechië, Denemarken, Estland,
Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland,
Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein,
Litouwen, Luxemburg, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Slowakije, Roemenië,
Slovenië, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Turkije en het Verenigd
Koninkrijk.
Deze apparatuur kan worden gebruikt
in andere niet-Europese landen.
Draadloos tv-systeem -
reglementering
Voor klanten in Italië
Het gebruik van het RLAN-netwerk is
geregeld: -
s wat privégebruik betreft, door het
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr.
259 ("Code of Electronic
Communications"). Artikel 104 in
het bijzonder geeft aan wanneer
een algemene goedkeuring op
voorhand moet worden verkregen
en Art. 105 wanneer vrij gebruik is
toegelaten;
s met inachtneming van de
voorziening aan het publiek van
RLAN toegang tot
telecomnetwerken en -diensten,
door het ministerieel decreet van
28.5.2003, zoals geamendeerd, en
Art. 25 (algemene goedkeuring
voor elektronische
communicatienetwerken en
diensten) van de Code of
electronic communications.
Voor klanten in Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is
niet toegelaten in het geografische
gebied binnen een straal van 20 km
vanaf het centrum van Ny-Ålesund,
Svalbard.
Voor klanten in Cyprus
De eindgebruiker moet de RLAN-
apparaten (of WAS of Wi-Fi)
inschrijven bij het departement van
elektronische communicatie
(Department of Electronic
Communications) (P.I. 365/2008 en
P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 is de regeling
betreffende radiocommunicatie
(categorieën van stations
onderworpen aan algemene
autorisatie en registratie) van 2008.
P.I. 267/2007 is de algemene
autorisatie voor het gebruik van
radiofrequenties door Radio Local
Area Networks en door Wireless
Access Systems, inclusief Radio Local
Area Networks (WAS/RLAN).
Voor klanten in Frankrijk
De WLAN functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnen gebouwen. Gebruik van de
WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV
buiten gebouwen is verboden op het
Franse grondgebied. Zorg ervoor dat
de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitgeschakeld voor u deze
buiten gebouwen gebruikt. (ART-
bepaling 2002-1009 zoals aangepast
in ART-bepaling 03-908 met
betrekking tot beperkingen voor het
gebruik van radiofrequenties).
Locatie van het
identificatielabel
Het label met het modelnummer, de
productiedatum (maand/jaar) en de
voedingsklasse (in overeenstemming
met de toepasselijke
veiligheidsreglementen) bevinden
zich op de achterkant van de tv en
verpakking.
NL
4
NL
Over deze handleiding
(Gebruiksaanwijzing)
Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer
informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u
het "Elektronisch handboek".
Gebruiksaanwijzing
Elektronisch handboek
(i-Manual)
Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen,
eerste instellingen en basisbediening.
Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop
Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 25
over het gebruik van i-Manual.
Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen
verschillend zijn van het effectieve scherm.
5
NL
NL
Inhoudsopgave
Aan de slag
De accessoires controleren ................................................................. 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6
1: De tafelstandaard bevestigen.......................................................... 7
2: De kijkhoek van de tv aanpassen .................................................... 9
3: Aansluitingen.................................................................................. 10
4: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 13
5: De kabels samenbundelen ............................................................ 14
6: De tv verbinden met internet .......................................................... 15
7: De eerste instellingen uitvoeren..................................................... 16
Uw BRAVIA tv gebruiken
Tv kijken
B
................................... w;
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) .........22
Internetvideo bekijken ........................................................................ 24
Zoeken naar aanwijzingen
Zoeken naar aanwijzingen in het
elektronisch handboek
(i-Manual)
B
.................................. wg
Overige informatie
Problemen oplossen........................................................................... 27
Specificaties....................................................................................... 28
De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 32
Veiligheidsinformatie .......................................................................... 37
Voorzorgsmaatregelen....................................................................... 39
6
NL
Aan de slag
De accessoires
controleren
Afstandsbediening (1)
AAA-batterijen (type R03) (2)
Tafelstandaard (1)*
1
Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (3)
(behalve KDL-26/22EX55x)
Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (2)
(alleen KDL-26/22EX55x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (4)
(alleen KDL-55HX75x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M5 × 16) (2)
(alleen KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x)
3D Bril (batterij inbegrepen) (2)
(alleen KDL-55/46/40HX75G)
Hoes voor 3D Bril (2)
(alleen KDL-55/46/40HX75G)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en
andere documenten
*
1
Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren.
Batterijen in de
afstandsbediening
plaatsen
1 Verwijder de beschermfolie.
2 Druk op het deksel en verschuif het om te
openen.
7
NL
NL
1: De
tafelstandaard
bevestigen
Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard voor de juiste bevestiging.
1 Plaats de tv op de tafelstandaard.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
Richt de tv van boven af en schuif deze
naar binnen totdat de geleidepennen niet
meer zichtbaar zijn.
KDL-26/22EX55x
2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard met
de bijgeleverde schroeven. De pijltjes
tonen de locatie van de schroefgaten om
de tafelstandaard te bevestigen.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Als u een elektrische schroevendraaier
gebruikt, stel dan het draaimoment in op
ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
De standaardpositie is ongeveer 6°. Om de
hoek te wijzigen naar de verticale positie,
zie pagina 9 (2: De kijkhoek van de tv
aanpassen) (alleen KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x).
Geleide-
pennen
Geleide-
pennen
(Vervolg)
8
NL
Om de tafelstandaard van de tv los te maken,
verwijdert u de schroeven die bij stap 2
bevestigd werden.
~
Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u
bijbehorende accessoires wilt installeren op de
televisie.
Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert,
leg het scherm dan met de voorzijde naar
beneden gericht op een stabiel werkoppervlak
dat groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-
scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk
stof op het werkoppervlak te plaatsen.
Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor
u deze inschakelt. U mag de tv niet
inschakelen wanneer het LCD-scherm naar
beneden gericht is om beelduniformiteit te
garanderen.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
De tafelstandaard van de
televisie losmaken
Zacht stuk
stof
Zacht stuk
stof
Zacht stuk
stof
9
NL
NL
2: De kijkhoek
van de tv
aanpassen
De kijkhoek van deze tv kan worden
aangepast binnen de aangegeven hoek.
x Hoek aanpassen (Draaien)
(behalve KDL-26/22EX55x)
~
Als u de hoek aanpast, dient u de standaard
met één hand vast te houden om te voorkomen
dat de standaard wegglijdt of dat de tv
omkantelt.
x Hoek aanpassen (Kantelen)
(behalve KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* De kijkhoek is een waarde bij benadering.
~
Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv
staan.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
3D Sync Zender
(alleen KDL-55/46/
40/32HX75x)
IR-sensor
10
NL
3: Aansluitingen
~
Gebruik voor de antennekabel een aansluiting
die niet dikker is dan 14 mm.
Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting
binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte).
x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via SCART
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Wij raden u aan een haakse universele SCART-
kabel te gebruiken voor deze aansluiting.
Schroef de satellietaansluiting zachtjes vast
met de hand; gebruik hiervoor geen
gereedschap.
De tv moet uitgeschakeld zijn bij het aansluiten
van de satellietantenne.
Een antenne/Set Top
Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
11
NL
NL
x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Aanbeveling voor de F-stekker
De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit
het aansluitingsdeel steken.
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Max.1,5 mm
(Referentieafbeelding van de F-stekker)
Max.7 mm
(Vervolg)
12
NL
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Audio-/videoapparatuur
aansluiten
Audio-/videoapparaat
Audio-/videoapparaat
13
NL
NL
4: Voorkomen dat
de tv omvalt
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
2 Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van de
tv.
3 Bevestig de houtschroef en de
kolomschroef met een stevige draad (niet
bijgeleverd).
KDL-26/22EX55x
~
Voordat u de kolomschroef installeert, legt u
het scherm met de voorzijde naar beneden
gericht op een stabiel werkoppervlak dat
groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-
scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk
stof op het werkoppervlak te plaatsen.
1 Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van de
tv en bevestig met een stevige draad (niet
bijgeleverd).
2 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
Bevestig vervolgens de stevige draad aan
de houtschroef.
De lengte van de M4-machineschroef
verschilt afhankelijk van de diameter van
het snoer.
Raadpleeg de afbeelding hieronder.
1
Zacht stuk stof
6-8 mm
M4-schroef
Snoer
Tafelstandaard
voor televisie
14
NL
5: De kabels
samenbundelen
Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert
u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik
de kabelhouder om de andere kabels te
bundelen.
~
Bundel het netsnoer niet samen met andere
kabels.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij
installatie aan de wand.
KDL-26/22EX55x
12
4
3
*
4
3
*
2
1
12
4
3
15
NL
NL
6: De tv
verbinden met
internet
Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van
meerdere functies genieten: een foto
weergegeven met daarop de locatie op de
kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg
de i-Manual voor meer informatie over deze
functies.
~
U zult een internetprovider moeten contacteren
om verbinding te maken met internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van
categorie 7 (niet bijgeleverd).
Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat
hebt u toegang tot het internet en uw
thuisnetwerk. Met deze functie kunt u
verbinding maken met een draadloze LAN en
genieten van netwerkvoordelen zonder kabels
te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN
functie van de tv configureert, dient u ervoor
te zorgen dat er een draadloze LAN router
geconfigureerd is.
Een bekabeld netwerk
voorbereiden
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of
Een draadloos LAN
voorbereiden
LAN
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of
Draadloze
router
Modem
Internet
Tv
16
NL
7: De eerste
instellingen
uitvoeren
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.
2 Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit)
aanduiding zal groen oplichten.
De eerste keer dat u de televisie aanzet,
verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
Als u de tv voor de eerste keer inschakelt,
heeft deze wat tijd nodig voor interne
verwerking voor optimalisering voordat u
de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal
geen beeld en geluid zijn en het
timerlampje aan de voorzijde van de tv zal
ongeveer 40 seconden lang oranje
knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit
proces.
Dit proces werd in de fabriek voltooid voor
bepaalde televisies.
3 Druk op F/f/G/g om een item te
selecteren, en druk op .
Volg de instructies op het scherm.
Automatische Satellietafstemming:
"Automatische Satellietafstemming" stemt
automatisch af op de beschikbare
satellietzenders. Met Digital Satellite
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 kunt u tot
vier verschillende satellieten instellen. De
volgende instellingen zijn onafhankelijk
voor elke verbinding. Om DiSEqC-invoer in
te stellen bij "DiSEqC Controleren",
gebruikt u "LNB-configuratie". Met
Distributie van één kabel kunnen
satellietsignalen met behulp van één
coaxkabel doorgestuurd worden naar
meerdere ontvangers, waardoor het niet
langer nodig is om meerdere kabels aan te
sluiten.
1 "Antenneconfiguratie":
1 Selecteer "Vaste antenne of DiSEqC" of
"Distributie van één kabel".
2 Voor "Distributie van één kabel" kunt u
een bereik tussen 1-8 selecteren voor
"Band" en kunt u de gewenste
"Bandfrequentie" instellen.
~
"Distributie van één kabel" is mogelijk niet
beschikbaar, afhankelijk van uw land/regio.
Afhankelijk van uw regio dient mogelijk de
volgende procedure te worden uitgevoerd:
1 Selecteer "Voorkeur satelliet" of
"Algemene satelliet".
2 Selecteer voor "Voorkeur satelliet" de
gewenste operator.
2 "Advanced instell.":
Hiermee kunt u gedetailleerdere
afsteminstellingen opgeven zodat het type
diensten waarop u wilt afstemmen
gemakkelijker wordt gevonden.
"Scantype": als er geen zender wordt
gevonden met "Netwerkscan", probeert u
"Volledige scan".
"Volledige scan": voert een scan uit van
de volledige frequentie, waarbij er
gegarandeerd wordt afgestemd op alle
mogelijke programma's voor de huidig
ingestelde LNB-configuratie. Eerder
afgestemde programma's gaan verloren.
"Netwerkscan": voert een scan uit in de
transponders van een netwerk (ook wel
NIT-scan genoemd). Aangezien
"Netwerkscan" sneller gaat dan "Volledige
scan", raden wij u aan deze optie te kiezen
bij het afstemmen op een gekend netwerk
(normaal gekoppeld aan de satelliet). Er
moet een transponder opgegeven worden
waarvan de netwerkinformatie (andere
transponders) moet worden opgehaald.
17
NL
NL
Eerder afgestemde programma's gaan
verloren.
"Handmatige scan": voor het handmatig
uitvoeren van een scan.
3 "LNB-configuratie":
Voor "Vaste antenne of DiSEqC":
in geval van een niet standaard LNB (Low
Noise Block) is handmatige instelling
beschikbaar.
In geval van één satelliet kunt u de
standaardinstelling aanhouden.
Voor twee satellieten kunt u "Toneburst A"
(1e satelliet) en "Toneburst B" (2e satelliet)
instellen in de instelling "DiSEqC
Controleren".
U kunt ook DiSEqC-opdracht A (1e
satelliet) en B (2e satelliet) gebruiken als
uw LNB of multiswitch deze opdrachten
kan verwerken.
Voor vier satellieten zijn DiSEqC-opdracht
A, B, C en D vereist.
"LNB Low Band Frequentie" en "LNB
High Band Frequentie":
Voor het opgeven van de LNB-
frequentiebanden. Raadpleeg de LNB-
documentatie voor meer informatie over
het instellen van frequenties (wordt
normaal weergegeven als "L.O.-
frequentie").
De standaardwaarden gelden voor een
universele LNB.
Als uw LNB beide banden (laag en
hoog) kan verwerken, kunt u beide
banden opgeven. Als de LNB slechts
één band kan verwerken, geeft u de
lage band op.
"22 kHz-toon": als uw LNB een dual-
band (lage en hoge band) of een
universele LNB is, kiest u voor "Auto". De
tv voert automatisch de nodige
instellingen door. Kies in het andere
geval voor "Uit".
"LNB-voltage": voor het opgeven van
het ingestelde voltage voor een LNB met
dubbele polarisatie.
13/18V: standaard.
14/16V: als de LNB-kabel langer is dan
60 m.
Uit: als er een externe voedingsbron
gebruikt kan worden (deze dient
ingeschakeld te zijn).
Voor "Distributie van één kabel":
Om de satellieten te bedienen, kunt u "A"
(1e groep satellieten) of "B" (2e groep
satellieten) instellen bij de instelling
"bediening d.m.v. één kabel".
"LNB Low Band Frequentie" en "LNB
High Band Frequentie":
Voor het opgeven van de LNB-
frequentiebanden. Raadpleeg de LNB-
documentatie voor meer informatie over
het instellen van frequenties (wordt
normaal weergegeven als "L.O.-
frequentie").
De standaardwaarden gelden voor een
universele LNB.
Als uw LNB beide banden (laag en
hoog) kan verwerken, kunt u beide
banden opgeven. Als de LNB slechts
één band kan verwerken, geeft u de
lage band op.
4 "Transponder"
Het is niet nodig de transponder in te
stellen als u "Volledige scan" selecteert.
"Scan naar nieuwe services":
Stemt af op één transponder.
Dit is een incrementele scan. Gebruik deze
scan wanneer er een nieuwe transponder
toegevoegd wordt aan een satelliet.
Eerder afgestemde programma's blijven
behouden en gevonden programma's
worden toegevoegd aan de
programmalijst van de satellietverbinding
die u aanpast.
1 Druk op HOME en selecteer vervolgens
> "Digitaal Set-up" >
"Automatische Satellietafstemming".
2 Volg de instructie bij de Automatische
Satellietafstemming.
~
"Scan naar nieuwe services" is niet
beschikbaar tijdens het doorvoeren van de
eerste instellingen.
Als u naar nieuwe services scant, dient u te
controleren of het satellietsignaal
beschikbaar is.
Digitale autom. Afstemming:
"Aards" of "Kabel":
Selecteer "Aards" om aardse tv-
uitzendingen te ontvangen via een externe
antenne. Selecteer "Kabel" als u
kabelabonnee bent maar geen externe Set
Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel"
selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te
selecteren voor een snelle afstemming.
Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in
volgens de informatie die u hebt gekregen
van uw kabelleverancier. Als er geen
zender wordt gevonden met "Snelscan",
probeert u "Volledige scan" (dit duurt
langer).
(Vervolg)
18
NL
~
In sommige landen kunt u "Aards"
selecteren in plaats van "Kabel" om
programma's via de kabel te ontvangen.
"Volledige scan" is mogelijk niet
beschikbaar afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1 Druk op F/f om de zender te
selecteren die u naar een nieuwe
positie wilt verplaatsen en druk op .
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
Voor satellietzenders selecteert u "Satelliet
programma sorteren" bij "Digitaal Set-up"
onder "Instellingen" om na het voltooien van
de eerste instellingen de volgorde van de
satellietzenders te wijzigen in dezelfde
bovenstaande procedure.
U kunt ook handmatig afstemmen op
zenders.
Netwerkinstellingen: Configureert de
internetinstellingen. Selecteer "Auto" om
automatisch verbinding te maken met het
netwerk. Selecteer "Gebruiker" om
handmatig te verbinden.
Als u geen verbinding met internet wilt
maken of als u dit later wilt configureren,
selecteert u "Overslaan".
~
Wanneer u WEP security gebruikt,
selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze
instellingen" t "Scannen". Selecteer
vervolgens de naam van het netwerk
(SSID) waarmee u verbinding wilt maken.
Wanneer u de gewenste netwerknaam niet
kunt vinden, selecteert u "[Handmatige
invoer]" en drukt u op om de
netwerknaam in te voeren.
Gebruik de optionele USB draadloos-LAN-
adapter om bij 5 GHz verbinding te maken
met uw draadloze router (of toegangspunt).
Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en
stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit".
Druk op HOME, selecteer vervolgens
"Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by
voor Wi-Fi Direct" t "Uit".
Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen,
drukt u op HOME, waarna u "Instellingen"
t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen"
selecteert.
19
NL
20
NL
Uw BRAVIA tv gebruiken
Tv kijken
1 Schakel de tv in.
Druk op "/1 op de tv of op de
afstandsbediening om de tv in te schakelen.
2 Selecteer een stand.
3 Selecteer een tv-kanaal of
selecteer een ingang.
x Digitale zenders selecteren
Gebruik 0-9. Voor zendernummers 10 en hoger drukt
u snel op het volgende cijfer.
1
1
3
2
3
of of
21
NL
NL
Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen
en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril
over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud.
3D-inhoud bekijken (alleen KDL-55/46/40/32HX75x)
Vaak gebruikte knoppen
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Geeft de digitale programmagids weer.
2 Kleuren knoppen
Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn,
verschijnen er begeleidende
bedieningsinstructies op het scherm.
3 / Info/Tekst onthullen
Toont het zendernummer, details van
programma's en de klok.
4 Instelling ondertiteling
U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens
het bekijken van digitale uitzendingen.
5 AUDIO
U kunt het subgeluid of de secundaire taal
selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt
(alleen digitale uitzendingen).
22
NL
Verschillende functies en
instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start.
Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en
de tv-instellingen te wijzigen.
1 Druk op HOME.
2 Druk op G/g om de categorie
(Instellingen) te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
Zie pagina 23 (Categorielijst) voor alle
categorieën.
3 Druk op F/f om "Weergave-
instellingen" te selecteren, druk
op .
4 De instellingen wijzigen.
x Het menu Start verlaten
Druk op HOME.
x Selecteren met de OPTIONS knop
Druk op OPTIONS.
Een lijst met handige functies en snelkoppelingen
voor menu's verschijnt. De menu items verschillen
afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud.
2, 3
1
OPTIONS
23
NL
NL
De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land.
Categorielijst
Instellingen
Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen,
geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw
televisie aan uw voorkeur aanpassen.
Widgets
Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen
Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist
is.
Sony
Entertainment
Network
Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN"
(Sony Entertainment Network).
Internetinhoud
Biedt toegang tot internetdiensten voor tv.
Opnames
U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD-
apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.
TV
U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media
Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u
wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USB-
opslagapparaat of uw thuisnetwerk.
Ingangen
Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn
aangesloten.
Favorieten/Historie
Toont items in Favorieten en recent bekeken items.
Instellingen
Widgets Toepassingen Sony
Entertainment
Network
Internetinhoud
Opnames
TV Media
Ingangen Favorieten/Historie
24
NL
Internetvideo bekijken
Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor
uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons.
Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 15 (6: De tv
verbinden met internet).
~
Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd.
De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud.
Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde
dienstproviders bieden deze functie niet aan.
Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t
"Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert.
1 Druk op HOME.
2 Druk op G/g om de categorie
(Internetinhoud) te selecteren.
3 Druk op F/f om "internetvideo" te
selecteren, druk vervolgens op .
4 Druk op F/f/G/g om de gewenste
inhoud te markeren, en druk
vervolgens op .
1
2, 3, 4
25
NL
NL
Zoeken naar aanwijzingen
Zoeken naar aanwijzingen in het
elektronisch handboek (i-Manual)
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven.
Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop.
1 Druk op i-MANUAL.
2 Selecteer een item.
1 Druk op G/g om een item te selecteren.
2 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren,
en druk op .
* Als een schuifbalk verschijnt, drukt u herhaaldelijk op f
om meer items weer te geven.
De pagina van het geselecteerde item
verschijnt.
~
U kunt pagina's doorlopen met G/g.
Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige
pagina.
1
2
RETURN
Schuifbalk*
(Vervolg)
26
NL
U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat
u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen.
x Een pagina opslaan
Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt
instellen, op de gele knop op de
afstandsbediening.
x De bladwijzerpagina oproepen
Wanneer de i-Manual wordt weergegeven,
drukt u op de groene knop op de
afstandsbediening om de lijst met bladwijzers
weer te geven. Druk op F/f om het gewenste
item te selecteren, en druk op .
~
Druk op G om terug te keren naar de vorige
pagina.
x Een bladwijzer verwijderen
Wanneer de pagina met bladwijzers wordt
weergegeven, drukt u op de gele knop op de
afstandsbediening.
U kunt schakelen tussen het scherm van de
i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie
kunt u de aanwijzingen in de i-Manual
raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt.
Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen
het voordien weergegeven scherm van de
i-Manual en het tv-scherm.
~
Om naar de eerste pagina van de i-Manual te
gaan, drukt u op de rode knop op de
afstandsbediening. U kunt ook op HOME
drukken en vervolgens "Instellingen" t
"i-Manual" selecteren om naar de eerste pagina
van de i-Manual te gaan.
Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de
stand-by stand gaat, wordt de i-Manual
weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer
u "i-Manual" selecteert.
Vaak bekeken pagina's
opslaan (Bladwijzer)
De pagina opnieuw
weergeven terwijl de tv
wordt bediend
Voordien weergegeven scherm van de
i-Manual
Scherm van BRAVIA-tv
27
NL
NL
Overige informatie
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en
interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv.
Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1
op de afstandsbediening.
Er verschijnen kleine zwarte
en/of heldere puntjes op het
scherm.
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of
heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een
storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
Controleer de antenne of schotelantenne.
De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet goed
aangesloten. Controleer de kabelaansluiting, schakel
vervolgens de tv uit met de netstroomschakelaar en
schakel deze daarna weer in.
De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik. Neem
contact op met de satellietmaatschappij van de ontvangen
zender.
Geen kabel-tv-diensten
(programma's) gevonden.
Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming.
U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door
"Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren.
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer
de "Duur"-instelling van "Timer Aan".
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
De afstandsbediening
werkt niet.
Vervang de batterijen.
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en
selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te
bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de
tv warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.
28
NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display)
Televisiesysteem
Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T2/DVB-C2; DVB-C2 wordt alleen ingeschakeld wanneer "Deutschland"
geselecteerd is. (alleen KDL-55/46/40/32HX75x)
DVB-T/DVB-C
Satelliet: DVB-S/DVB-S2
Kleur-/videosysteem
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitaal: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., beperkte
tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Beschikbare kanalen
Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz
Geluidsuitgang
10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Ingangen/uitgangen
Antennekabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne
Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon
/AV1
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en
TV audio/video-uitgang.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(alleen KDL-55/46/40/
32HX75x)
Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Video(3D):
Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(alleen KDL-46/40/
32EX65x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2
(alleen KDL-26/22EX55x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting)
Hoofdtelefoonaansluiting
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO
IN
Analoge RGB (mini D-sub 15 pins)
Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(behalve
KDL-26/22EX55x)
USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2)
(alleen KDL-26/22EX55x)
USB-poort (ondersteunt HDD-opname)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan
de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/
100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.)
29
NL
NL
Modelnaam KDL- 55HX75x 46HX759
46HX758
46HX757
46HX756
46HX755
46HX75G
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
A+ A A
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
87,0 W 84,0 W 84,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
152 W 143 W 143 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
121 kWh 117 kWh 117 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*
2
0,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm
zonder tafelstandaard
127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg
zonder tafelstandaard
19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur
0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
A+ A A
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
63,0 W 66,0 W 66,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
122 W 119 W 119 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
87 kWh 92 kWh 92 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*
2
0,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm
zonder tafelstandaard
107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm
(Vervolg)
30
NL
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg
zonder tafelstandaard
14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(behalve KDL-46EX65x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur
0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 40EX65x 32HX759
32HX758
32HX757
32HX755
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
ABB
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 80,1 cm/32 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
62,0 W 56,0 W 56,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
115 W 93 W 93 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
86 kWh 78 kWh 78 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*
2
0,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (12 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
zonder tafelstandaard
94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg
zonder tafelstandaard
11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(behalve KDL-40EX65x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur
0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
ABB
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 54,8 cm/22 inch
Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
31
NL
NL
*
1
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende
4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*
2
Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft
voltooid.
De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
41,0 W 36,0 W 25,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
85 W 61 W 45 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
57 kWh 50 kWh 35 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*
2
0,25 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,30 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,30 W (13 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) ×
1.080 lijnen (verticaal)
1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
zonder tafelstandaard
75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
zonder tafelstandaard
7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur
0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
32
NL
De accessoires installeren
(Wandmontagesteun)
x Aan klanten:
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten
installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te
installeren.
x Aan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit
product.
Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x)
(pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar) en de SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x)
(pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar).
Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te
voeren.
Zie pagina 8 (De tafelstandaard van de televisie losmaken).
~
Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht
op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het
werkoppervlak te plaatsen.
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de
veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade
of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
×
2
Zacht stuk
stof
SU-WL500
Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv.
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
33
NL
NL
~
De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn.
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in
de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
~
De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn.
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in
de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x)
Zacht stuk stof
Schroef (+PSW 6 × 16)
Montagehaak
Zacht stuk stof
Schroef (+PSW 4 × 12)
Montagehaak
(Vervolg)
34
NL
x SU-WL500
x SU-WL100
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
Modelnaam
KDL-
Plaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x
e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x
-a
22EX55x
-b
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
a
b
c
a
b
35
NL
NL
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Eenheid: cm
Tabel met installatie-afmetingen
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x
127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX759/
46HX758/
46HX757
107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7
46HX756/
46HX755/
46HX75G
107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x
107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX759/
40HX758/
40HX757
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7
40HX756/
40HX755/
40HX75G
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x
94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
A
B
C
D
E
F
G
H
Middel
p
unt van het beeldscherm
B
C
A
E
F
G
H
D
125
Middelpunt van het beeldscherm
(Vervolg)
36
NL
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 28-31 (Specificaties) voor het gewicht.
32HX759/
32HX758/
32HX757
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1
32HX755
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x
75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x
64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x
53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
WAARSCHUWING
37
NL
NL
Veilig-
heidsinfor-
matie
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet worden
blootgesteld aan te hoge
temperaturen, bijvoorbeeld
zonneschijn, vuur en dergelijke.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie
volgens de instructies hieronder om
het risico op brand, elektrische schok,
schade en/of letsel te vermijden.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt
van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
Plaats het televisietoestel op een
stabiele, vlakke ondergrond.
Laat wandinstallaties alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen
aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun:
SU-WL500 (behalve
KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (alleen
KDL-26/22EX55x)
Gebruik de schroeven die bij de
wandmontagesteun zijn geleverd
voor het bevestigen van de
montagehaken aan het
televisietoestel. De meegeleverde
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang
gemeten langs het
bevestigingsoppervlak van de
montagehaak.
De diameter en de lengte van de
schroeven verschillen naar gelang
het model van de
wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven
dan de meegeleverde schroeven
kan resulteren in interne schade van
het televisietoestel of kan ertoe
leiden dat de televisie valt enz.
Transport
Voordat u het televisietoestel
transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
Voor het transport van een groot
televisietoestel zijn twee of drie
personen nodig.
Als u het televisietoestel in uw armen
draagt, moet u het vasthouden zoals
rechts wordt getoond. Druk niet
tegen het LCD-scherm en het kader
rond het scherm.
Wanneer u het televisietoestel
vervoert, mag u dit niet blootstellen
aan schokken of sterke trillingen.
Als u het televisietoestel naar de
reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke
doos en verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen
en steek nooit iets daardoor naar
binnen.
Houd ruimte vrij rond het
televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
Het wordt aanbevolen de
wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede
luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op de
standaard
Voor een goede ventilatie en om
ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet
plat op de grond en installeer het
niet ondersteboven,
achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet
op een plank, kleed, bed of in
een kast.
Dek het televisietoestel niet af
met een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet
zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het
stopcontact als volgt om het risico op
brand, elektrische schok of schade
en/of letstel te vermijden:
Gebruik alleen Sony-netsnoeren
en geen netsnoeren van andere
leveranciers.
Steek de stekker volledig in het
stopcontact.
Gebruik het televisietoestel
uitsluitend op een wisselspanning
van 220–240 V.
Koppel voor alle veiligheid het
netsnoer los als u de kabels
aansluit en let erop dat u niet over
de kabels struikelt.
Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact voordat er
werkzaamheden aan het
televisietoestel worden uitgevoerd
of het wordt verplaatst.
Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het
stopcontact en reinig deze
regelmatig. Indien de stekker
wordt bedekt door stof of vocht,
kan de isolatie verslechteren,
hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerkingen
Gebruik het meegeleverde netsnoer
niet voor andere apparatuur.
Zorg dat het netsnoer niet te veel
wordt afgeklemd, gebogen of
gedraaid. Hierdoor kunnen de
draden worden blootgelegd of
doorgesneden.
Pas het netsnoer niet aan.
Plaats geen zware voorwerpen op
het netsnoer.
Trek nooit aan het netsnoer zelf als
dit wordt losgekoppeld.
Sluit niet te veel apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
Gebruik geen stopcontact waarbij
de stekker slecht contact maakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel
niet op locaties, in omgevingen of
situaties die hierna worden
weergegeven. Het televisietoestel kan
dan slecht gaan functioneren en
brand, elektrische schok, schade en/
of letsel veroorzaken.
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
Tv min. - 26": 6,5 - 10 mm
Tv 32" - max.: 8 - 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
Overige informatie
(Vervolg)
38
NL
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de
kust, op een schip of ander vaartuig,
in een voertuig, in medische
instellingen, op instabiele locaties, in
de buurt van water, regen vocht of
rook.
Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron
wordt gehangen, kan de tv
beschadigd worden door zwavel in
de lucht.
Om de beste beeldkwaliteit te
garanderen, mag u het scherm niet
blootstellen aan rechtstreekse
lichtstralen of zonlicht.
Vermijd het verplaatsen van de tv
van een koude plaats naar een
warme plaats. Plotse veranderingen
in de kamertemperatuur kunnen
condensatie veroorzaken. Dat kan
ervoor zorgen dat de beeld- en/of
kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als
dat het geval is, dient u het vocht
volledig te laten verdampen voordat
u de tv inschakelt.
Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer
stoffig zijn; waar insecten kunnen
binnendringen; waar het toestel kan
worden blootgesteld aan
mechanische trillingen, in de buurt
van brandbare voorwerpen (kaarsen
enz.). Stel het televisietoestel niet
bloot aan druppels of spetters en
plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op het
toestel.
Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot
brand, elektrische schokken of
vervorming.
Installeer de tv niet op plaatsen die
blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen zoals in direct zonlicht
of nabij een radiator of een
warmtekanaal. De tv kan oververhit
raken in dergelijke omstandigheden
waardoor de kast kan vervormen en/
of storingen van de tv kunnen
ontstaan.
Situatie:
Gebruik het toestel niet als u natte
handen heeft, als de kast is
verwijderd of met bevestigingen die
niet worden aangeraden door de
fabrikant. Verwijder de stekker van
het televisietoestel uit het
stopcontact en ontkoppel de
antenne tijdens onweer.
Installeer de tv niet zodat deze
uitsteekt in een open ruimte. Als een
persoon of voorwerp tegen de tv
botst, kan dat tot letsel of schade
leiden.
Gebroken glas:
Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de
impact en ernstig letsel veroorzaken.
Als het scherm van het
televisietoestel barst, mag u het
toestel pas aanraken nadat u de
stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er gevaar
op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet
wordt gebruikt
Als u het televisietoestel een aantal
dagen niet gebruikt, dan moet het
worden losgekoppeld van de
netspanning vanwege milieu- en
veiligheidsredenen.
Als het televisietoestel nog onder
spanning staat wanneer het net is
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit
het stopcontact om het
televisietoestel volledig uit te
schakelen.
Bepaalde televisietoestellen kunnen
over functies beschikken waarvoor
het toestel in de stand-by stand
moet blijven om correct te werken.
Voor kinderen
Zorg dat kinderen niet op het
televisietoestel klimmen.
Houd kleine accessoires buiten het
bereik van kinderen, zodat deze niet
kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende
problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en
verwijder onmiddellijk de netstekker
uit het stopcontact als een van de
volgende problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-
servicecentrum het toestel te laten
nakijken door gekwalificeerd
servicepersoneel.
In het geval:
het netsnoer is beschadigd.
het netsnoer niet goed past.
het televisietoestel is beschadigd
omdat het is gevallen, er tegenaan
is geslagen of er iets naar is
gegooid.
een vloeibaar of vast voorwerp
door de openingen in de kast
terecht is gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te
gaan, mag u geen kaarsen of andere
open vuur in de buurt van dit product
plaatsen.
Over de LCD
Monitortemperatuur
Wanneer de LCD Monitor langdurig
wordt gebruikt, wordt de ruimte rond
het beeldscherm warm. U kunt daar
warmte voelen bij aanraking met de
hand.
Overige informatie
39
NL
NL
Voorzorgs-
maatrege-
len
Televisie kijken
Sommige mensen kunnen
ongemakken ervaren (vermoeide
ogen, vermoeidheid of misselijkheid)
bij het bekijken van 3D-beelden of
het spelen van stereoscopische 3D-
games. Sony raadt alle gebruikers
aan regelmatig rustpauzes in te
lassen bij het bekijken van 3D-
beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games. De
lengte en de frequentie van de
nodige rustpauzes variëren van
persoon tot persoon. U moet zelf
beslissen wat voor u het best is. Als
u ongemakken ervaart, dient u het
bekijken van 3D-beelden of het
spelen van stereoscopische 3D-
games stop te zetten tot het
ongemak over is. Raadpleeg indien
nodig een dokter. Raadpleeg
eveneens (i) de gebruiksaanwijzing
van alle andere apparaten of media
die u gebruikt in combinatie met
deze tv en (ii) onze website (http://
www.sony-europe.com/myproduct)
voor de recentste informatie. De
ogen van jonge kinderen (vooral
jonger dan zes jaar) zijn nog steeds
in ontwikkeling. Raadpleeg een arts
(bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat
bekijken of stereoscopische 3D-
games laat spelen. Volwassen
dienen ervoor te zorgen dat jonge
kinderen de bovenstaande
aanbevelingen opvolgen.
Gebruik of bewaar de 3D Bril of de
batterij niet in de buurt van vuur of
op plaatsen met een hoge
temperatuur, bv. in direct zonlicht of
in een auto die in de zon staat.
Wanneer u de gesimuleerde 3D-
functie gebruikt, dient u er rekening
mee te houden dat het
weergegeven beeld niet helemaal
gelijk is aan het oorspronkelijke
beeld ten gevolge van de conversie
die door de televisie wordt
uitgevoerd.
Kijk televisie met gedempt licht,
omdat televisie kijken in het donker
of gedurende een lange periode de
ogen extra belast.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt,
mag u het volume niet te hoog
zetten om gehoorbeschadiging te
voorkomen.
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is
vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99% of meer van de pixels
werken, kunnen er toch donkere of
heldere puntjes (rood, blauw of
groen) permanent zichtbaar zijn op
het LCD-scherm. Dit is een
structureel kenmerk van een LCD-
scherm en duidt niet op een defect.
Druk en kras niet op het scherm en
plaats geen voorwerpen op het
televisietoestel. Het beeld kan
hierdoor vervormen of het LCD-
scherm kan beschadigen.
Als het televisietoestel op een koude
plaats wordt gebruikt, kan het beeld
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet
op een storing. Dit verschijnsel
verdwijnt wanneer de temperatuur
stijgt.
Bij langdurige weergave van
stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze
kunnen na enige tijd verdwijnen.
Het scherm en de kast worden warm
als het televisietoestel wordt
gebruikt. Dit duidt niet op een
defect.
Het LCD-scherm bevat een kleine
hoeveelheid vloeibare kristallen en
kwik. Gooi het toestel weg volgens
de geldende lokale wetgeving en
voorschriften.
Schermoppervlak/kast
van het televisietoestel
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor
dat u het netsnoer van het
televisietoestel loskoppelt voordat u
het reinigt.
Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht om
verkleuring of beschadiging van het
materiaal of de coating van het
scherm te voorkomen.
Reinig het schermoppervlak/de kast
met een zachte doek om stof te
verwijderen. Bevochtig een zachte
doek licht met een verdund
reinigingsmiddel bij hardnekkige
stofvorming.
Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Gebruik geen schuursponsje,
alkalisch/zuurhoudend
reinigingsmiddel, schuurpoeder of
vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol,
benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het
gebruik van dergelijke materialen of
het langdurig in aanraking komen
met rubber- of vinylmaterialen kan
beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal
van de kast tot gevolg hebben.
Het wordt aanbevolen de ventilatie-
openingen regelmatig met de
stofzuiger te reinigen om een goede
ventilatie te handhaven.
Als u de hoek van het televisietoestel
aanpast, moet u het toestel
langzaam verplaatsen om te
voorkomen dat het televisietoestel
van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
Plaats optionele onderdelen of
apparatuur die elektromagnetische
straling uitzendt op een afstand van
het televisietoestel. Anders kan
beeldvervorming en/of ruis
optreden.
Dit toestel is getest en compatibel
bevonden met de limieten vermeld
in de EMC-richtlijn voor het
gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan
3 meter.
(Waarschuwing bij
gebruik van de
afstandsbediening)
Opmerkingen
Let op de + en de - bij het plaatsen
van de batterijen.
Combineer geen verschillende
typen batterijen, of oude en nieuwe
batterijen.
Gooi oude batterijen niet gewoon
weg, maar lever ze in. In bepaalde
regio's kan het verwerken van
batterijen aan regels zijn gebonden.
Neem hiervoor contact op met de
lokale autoriteiten.
Hanteer de afstandsbediening met
zorg. Laat de afstandsbediening niet
vallen, ga er niet op staan en mors
er geen vloeistof op.
Plaats de afstandsbediening niet in
de buurt van een warmtebron, op
een plek in direct zonlicht of in een
vochtige ruimte.
(Vervolg)
40
NL
Draadloze functie van
het toestel
Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van medische apparatuur
(pacemaker, enz.), aangezien de
medische apparatuur beschadigd
kan worden.
De signalen die dit toestel verzendt/
ontvangt zijn gecodeerd, maar toch
dient u voorzichtig te zijn met
onrechtmatige interceptie. Wij
kunnen niet verantwoordelijk worden
gesteld voor mogelijke problemen
ten gevolge hiervan.
Wegwerpen van het
televisietoestel
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie
en andere Europese landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling
te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verwijdering van
oude batterijen
(van toepassing
in de Europese
Unie en andere
Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag
worden. Op sommige batterijen kan
dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch
symbool. Het chemisch symbool voor
kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat. Door deze batterijen op juiste
wijze af te voeren, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke
bronnen. In het geval dat de
producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar
het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor
meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij,
kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de
organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo
prodotto Sony. Prima di mettere in
funzione il televisore, si prega di
leggere attentamente il presente
manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore
digitale ( ) saranno attive
esclusivamente in paesi o zone
dove vengano trasmessi i segnali
digitali terrestri DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o
dove sia disponibile un servizio via
cavo DVB-C/DVB-C2
compatibile
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC).
Verificare con il proprio rivenditore
locale la possibilità di ricevere un
segnale DVB-T/DVB-T2
nella zona
di residenza o chiedere al fornitore
di servizi via cavo se il servizio
DVB-C/DVB-C2
è adatto al
funzionamento integrato con questo
televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo
aggiuntivo per tale servizio e
richiedere che vengano accettati i
propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T/DVB-T2
e
DVB-C/DVB-C2
, non è possibile
garantire la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T/
DVB-T2
e digitali via cavo DVB-C/
DVB-C2
.
Alcune funzioni del televisore
digitale potranno non essere
disponibili in alcuni paesi/regioni e il
cavo DVB-C/DVB-C2
potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
~
Non tutti i modelli di televisore HX &
EX dispongono della tecnologia di
trasmissione video digitale di 2°
generazione T2*¹ e C2*².
DVB-T2 non è disponibile per i
modelli di televisori della serie
EX655/EX555.
DVB-T2 è disponibile per i modelli
di televisori della serie HX759/
HX758/HX757/HX756/HX755/
HX75G.
DVB-C2 non è disponibile per i
modelli di televisori della serie
EX655/EX555.
DVB-C2 è disponibile per i modelli
di televisori della serie HX759/
HX758/HX757/HX756/HX755/
HX75G.
~
La “x” che appare sul nome del
modello corrisponde a un carattere
numerico correlato al design, al
colore o al sistema TV.
Le istruzioni per l’“Installazione della
staffa di montaggio a parete” sono
presenti all’interno di questo
manuale di istruzioni del televisore.
Le illustrazioni utilizzate in questo
manuale possono differire a
seconda del modello del televisore.
Le illustrazioni del telecomando
utilizzate in questo manuale sono
relative al modello RM-ED047 se
non diversamente indicato.
Prima di utilizzare il televisore,
leggere pagina 37 (Informazioni di
sicurezza). Conservare il manuale
per farvi riferimento in futuro.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del
progetto DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-
Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED® sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® e i loghi
associati sono marchi di fabbrica di
Rovi Corporation o delle sue affiliate e
sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale
creato da DivX, LLC, un’affiliata di
Rovi Corporation. Questo dispositivo è
dotato di certificazione ufficiale DivX
Certified® ed è in grado di riprodurre
video in questo formato. Visitare
divx.com per ulteriori informazioni
sugli strumenti software necessari per
convertire i file in video DivX.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certified® deve
essere registrato per poter riprodurre
video DivX Video-on-Demand (VOD)
dopo l’acquisto. Per generare il
codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di
configurazione del dispositivo. Visitare
il sito vod.divx.com per ulteriori
informazioni su come completare la
registrazione.
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
doppio D sono marchi depositati di
Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
TrackID è un marchio o un marchio
registrato di Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La tecnologia di riconoscimento di
musica e video, con i relativi dati, è
fornita da Gracenote®. Gracenote è lo
standard del settore per la tecnologia
di riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto. Per
ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc.
Copyright © 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright ©
2000-oggi Gracenote. Il presente
prodotto e i suoi servizi utilizzano uno
o più brevetti di proprietà di
Gracenote. Visitare il sito Web di
Gracenote per un elenco non
esaustivo dei brevetti di Gracenote
applicabili. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered
by Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo
“Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
“Il logo Sony Entertainment Network” e
“Sony Entertainment Network” sono
marchi di Sony Corporation.
DiSEqC™ è un marchio depositato di
EUTELSAT.
Questo televisore supporta DiSEqC
1.0. Questo televisore non è
progettato per il controllo di antenne
motorizzate.
Il fabbricante di questo prodotto
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con
il prodotto.
3
IT
IT
Avviso per il segnale
wireless
1. Con la presente Sony Corporation
dichiara che questa unità è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può
essere utilizzato nei seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
Repubblica Ceca, Danimarca,
Estonia, Finlandia, Francia, Germania,
Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda,
Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania,
Lussemburgo, Malta, Olanda,
Norvegia, Polonia, Portogallo,
Slovacchia, Romania, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e
Regno Unito.
Questo dispositivo può essere
utilizzato in altri paesi non europei.
Sistema TV wireless:
informazioni sulle
normative applicabili
Per il mercato italiano
L’utilizzo della rete RLAN è regolato: -
s uso privato: Decreto legislativo n.
259 1/8/2003 (“Codice delle
comunicazioni elettroniche”). In
particolare, l’articolo 104 specifica i
casi in cui occorre richiedere
un’autorizzazione generale, mentre
l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo
è libero;
s regolamentazione della fornitura
dell’accesso RLAN del pubblico
alle reti e ai servizi pubblici di
comunicazione elettronica,
Decreto ministeriale 28/5/2003 e
relative modifiche, e Art. 25
(autorizzazione generale per reti e
servizi di comunicazione
elettronici) del Codice delle
comunicazioni elettroniche.
Per il mercato norvegese
L’uso di questo apparecchio radio è
vietato nell’area geografica che si
trova entro un raggio di 20 km dal
centro di Ny-Ålesund, Svalbard.
Per il mercato cipriota
L’utente finale è tenuto a registrare i
dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi)
presso il Ministero delle
telecomunicazioni (P.I. 365/2008 e P.I.
267/2007).
Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle
radiocomunicazioni 2008 (Categorie
di stazioni soggette ad autorizzazione
generale e registrazione).
Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione
generale per l’uso delle
radiofrequenze da parte di reti LAN e
sistemi wireless, incluse le reti locali
radio (WAS/RLAN).
Per il mercato Francia
La funzione WLAN (WiFi) del presente
TV LCD deve essere utilizzata
esclusivamente all’interno di edifici.
Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN
(WiFi) del presente TV LCD all’esterno
di edifici è proibito sul territorio
francese. Accertarsi che la funzione
WLAN (WiFi) del presente TV LCD sia
disattivata prima di un eventuale
utilizzo al di fuori degli edifici.
(Decisione ART 2002-1009 e
successive modifiche della Decisione
ART 03-908, relativa alle restrizioni
sull’uso delle radiofrequenze).
Ubicazione della
targhetta di
identificazione
Le etichette indicanti il numero di
modello, la data di produzione (mese/
anno) e la tensione di alimentazione
(in accordo con le norme di sicurezza
applicabili) sono ubicate sul retro del
televisore o della confezione.
4
IT
Informazioni sul presente manuale
(Istruzioni per l’uso)
Il presente manuale spiega come configurare il televisore.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA,
consultare “Manuale elettronico”.
Istruzioni per l’uso
Manuale elettronico
(i-Manual)
Spiega come configurare il televisore, per esempio
come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e
le operazioni di base.
Per ulteriori informazioni, premere il pulsante
i-MANUAL
Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere
pagina 25 per informazioni su come utilizzare
i-Manual.
Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale
possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.
5
IT
IT
Sommario
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori forniti .............................................................. 6
Inserimento delle batterie nel telecomando......................................... 6
1: Installazione del supporto da tavolo ................................................ 7
2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore ............................ 9
3: Collegamenti .................................................................................. 10
4: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta.......................... 13
5: Raggruppamento dei cavi.............................................................. 14
6: Collegamento del televisore a Internet........................................... 15
7: Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................ 16
Uso del televisore BRAVIA
Uso del televisore
B
.................... w;
Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ........................... 22
Visione di video da Internet................................................................ 24
Ricerca delle istruzioni
Ricerca delle istruzioni sul
manuale elettronico
(i-Manual)
B
.................................. wg
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi .................................................................... 27
Caratteristiche tecniche ..................................................................... 28
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)............. 32
Informazioni di sicurezza.................................................................... 37
Precauzioni......................................................................................... 39
6
IT
Operazioni preliminari
Verifica degli
accessori forniti
Telecomando (1)
Batterie AAA (tipo R03) (2)
Supporto da tavolo (1)*
1
Viti di fissaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (3)
(tranne KDL-26/22EX55x)
Viti di fissaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (2)
(solo KDL-26/22EX55x)
Viti di montaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (4)
(solo KDL-55HX75x)
Viti di montaggio per il supporto da tavolo
(M5 × 16) (2)
(solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
Occhiali 3D (batteria inclusa) (2)
(solo KDL-55/46/40HX75G)
Custodia per Occhiali 3D (2)
(solo KDL-55/46/40HX75G)
Istruzioni per luso (questo manuale) e altri
documenti
*
1
Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto
da tavolo per informazioni sul montaggio del
supporto da tavolo.
Inserimento delle
batterie nel
telecomando
1 Rimuovere la pellicola protettiva.
2 Spingere e far scorrere il coperchio per
aprire.
7
IT
IT
1: Installazione
del supporto
da tavolo
Consultare l’opuscolo in dotazione con il
supporto da tavolo per informazioni
sull’installazione corretta.
1 Collocare il televisore sul supporto da
tavolo.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
~
Allineare il televisore dall’alto, facendolo
scorrere fino a quando i perni guida non
sono più visibili.
KDL-26/22EX55x
2 Fissare il televisore al supporto da tavolo
utilizzando le viti in dotazione. Le frecce
indicano la posizione dei fori delle viti
utilizzati per fissare il supporto da tavolo.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Se si utilizza un cacciavite elettrico,
impostare la coppia a circa 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
La posizione di fabbrica corrisponde a 6°
circa. Per modificare l’angolo in posizione
verticale, vedere pagina 9 (2: Regolazione
dell’angolo di visione del televisore) (solo
KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x).
Perni
guida
Perni
guida
(Continua)
8
IT
Per rimuovere il supporto da tavolo dal
televisore, togliere le viti fissate nel punto 2.
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per
nessuna ragione, salvo che per l’installazione
degli accessori sul televisore.
In caso di rimozione del supporto da tavolo dal
televisore, adagiare lo schermo con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una
superficie di lavoro stabile di dimensioni
maggiori rispetto al televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello
schermo LCD, accertarsi di posizionare un
panno morbido sulla superficie di lavoro.
Assicurarsi che il televisore sia in posizione
verticale prima di accenderlo. Per evitare
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il
televisore non deve essere acceso se lo
schermo LCD risulta rivolto in basso.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Rimozione del supporto
da tavolo
Panno
morbido
Panno
morbido
Panno
morbido
9
IT
IT
2: Regolazione
dell’angolo di
visione del
televisore
Il televisore può essere orientato entro i limiti
di angolazione riportati di seguito.
x Regolazione dell’angolo (rotazione
orizzontale)
(Tranne KDL-26/22EX55x)
~
Nel regolare l’angolazione, mantenere il
supporto con una mano onde evitare lo
scivolamento del supporto stesso o il
ribaltamento del televisore.
x Regolazione dell’angolo
(inclinazione)
(Tranne KDL-55HX75x)
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
* L’angolo è un valore approssimativo.
~
Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al
televisore.
*15°
*15°
*15°
*15°
2
1
*6°
*
Trasmettitore
Sincronizzato 3D
(solo KDL-55/46/40/
32HX75x)
Sensore IR
10
IT
3: Collegamenti
~
Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna
di spessore non superiore a 14 mm.
Utilizzare un connettore del cavo HDMI di
dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) ×
21 mm (larghezza).
x
Per collegare un decoder/registratore
(es. registratore DVD) tramite SCART
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Per questo collegamento si consiglia una
presa SCART di tipo universale ad angolo
retto.
Avvitare dolcemente il connettore del satellite a
mano, non utilizzare strumenti.
La TV deve essere spenta quando si collega
un’antenna satellite.
Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es.
registratore DVD)
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
11
IT
IT
x Per collegare un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite HDMI
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di
collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Max. 7 mm
(Continua)
12
IT
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
Collegamento di
dispositivi audio/video
Dispositivo audio/video
Dispositivo audio/video
13
IT
IT
4: Fissaggio del
televisore per
impedirne la
caduta
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore.
2 Inserire una vite per ferro (M4, non in
dotazione) nell’apposito foro del televisore.
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da
ferro con una corda robusta (non in
dotazione).
KDL-26/22EX55x
~
Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo
schermo con la parte anteriore rivolta verso il
basso su una superficie di lavoro stabile di
dimensioni maggiori rispetto al televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello
schermo LCD, accertarsi di posizionare un
panno morbido sulla superficie di lavoro.
1 Inserire una vite per ferro (M4, non in
dotazione) nell’apposito foro del televisore
e fissarla con una corda robusta (non in
dotazione).
2 Inserire una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore. Quindi fissare una corda
robusta alla vite per legno.
La lunghezza della vite M4 per ferro varia
a seconda del diametro del cavo.
Vedere l’illustrazione seguente.
1
Panno morbido
6-8 mm
Vite M4
Cavo
Supporto
superiore del
televisore
14
IT
5:
Raggruppamento
dei cavi
Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il
portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il
portacavi per raggruppare gli altri cavi.
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.
KDL-55HX75x
KDL-46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
* In caso di installazione a parete, fissare il portacavi
sotto ai terminali.
KDL-26/22EX55x
12
4
3
*
4
3
*
2
1
12
4
3
15
IT
IT
6: Collegamento
del televisore a
Internet
Quando si collega il televisore a Internet è
possibile utilizzare numerose funzioni, come
visualizzare una fotografia insieme alla sua
posizione su una mappa, guardare video su
Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni,
consultare i-Manual.
~
È necessario un contratto con un provider di
servizi Internet per la connessione a Internet.
KDL-55/46/40/32HX75x,
KDL-46/40/32EX65x
KDL-26/22EX55x
~
Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di
Categoria 7 (non in dotazione).
Il dispositivo LAN wireless integrato consente
di accedere a Internet e alla rete di casa.
Grazie a questa funzione, è possibile
connettersi a una LAN wireless e usufruire dei
vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi.
Prima di configurare la funzione LAN wireless
del televisore è necessario configurare un
router LAN wireless.
Preparazione di una rete
cablata
TV
Internet
Modem con
funzioni di
router
Router
Modem
Internet
oppure
Preparazione di una LAN
wireless
LAN
TV
Internet
Modem con
funzioni di
router
Router
Modem
Internet
oppure
Router
wireless
Modem
Internet
TV
16
IT
7:
Esecuzione
dell’impostazione
iniziale
1 Collegare il televisore a una presa di
corrente CA.
2 Premere "/1 sul televisore. L’indicatore
= (power) si illumina in verde.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu di
impostazione della lingua.
~
Alla prima accensione del televisore, il
televisore necessita di una elaborazione
interna per l’ottimizzazione, prima che sia
possibile eseguire la configurazione
iniziale. Non risulteranno alcuna immagine
e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla
parte anteriore del televisore lampeggia in
arancione per circa 40 secondi. Non
spegnere il televisore durante questo
processo.
Per alcuni televisori, questa procedura è
stata completata in fabbrica.
3 Premere F/f/G/g per selezionare una
voce, quindi premere .
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Auto Preselezione Satellite:
“Auto Preselezione Satellite” si sintonizza
automaticamente sui canali satellitari
disponibili. Digital Satellite Equipment
Control (DiSEqC) 1.0 consente la
configurazione di quattro satelliti diversi al
massimo. Le seguenti impostazioni sono
indipendenti per ogni collegamento. Per
impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo
DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”.
La distribuzione via cavo singolo consente
la distribuzione di trasmissioni satellitari
tramite un singolo cavo coassiale verso
più ricevitori eliminando la necessità di
ricorrere a numerosi cavi.
1 “Configurazione antenna”:
1 Selezionare “Antenna fissa o DiSEqC”
o “Distr. via cavo singolo”.
2 Per “Distr. via cavo singolo”, è
possibile selezionare un intervallo per
la “Banda” compreso tra 1 e 8 e
impostare la “Banda di frequenza”
desiderata.
~
“Distr. via cavo singolo” potrebbe non
essere disponibile a seconda del paese/
dell’area.
A seconda dell’area, potrebbero essere
necessarie le procedure seguenti:
1 Selezionare “Satelliti preferiti” o
“Satelliti generici”.
2 Per “Satelliti preferiti”, selezionare
l’operatore preferito.
2 “Impost. avanzate”:
Consente di configurare più
dettagliatamente le impostazioni di
sintonizzazione onde individuare meglio il
tipo di servizi su cui si desidera
sintonizzarsi.
“Tipo scansione”: Se non è possibile
trovare nessun canale tramite “Scansione
Rete”, provare “Scansione completa”.
“Scansione completa”: Consente di
eseguire una scansione completa delle
frequenze garantendo la sintonizzazione
su tutti i programmi per la configurazione
dell’LNB corrente. I programmi su cui è già
stata effettuata la sintonizzazione
andranno persi.
“Scansione Rete”: Consente di eseguire
una scansione nei transponder di una rete
(nota anche come scansione NIT). Poiché
“Scansione Rete” è più rapida di
“Scansione completa”, è consigliabile in
caso di sintonizzazione su una rete nota
(normalmente/associata a un satellite). È
necessario specificare un transponder, da
17
IT
IT
cui derivare le informazioni di rete (altri
transponder). I programmi su cui è già
stata effettuata la sintonizzazione
andranno persi.
“Scansione manuale”: esegue una
scansione manuale.
3 “Configurazione LNB”:
Per “Antenna fissa o DiSEqC”:
In caso di LNB (low noise block, blocco
convertitore a basso rumore) non
standard, è disponibile l’impostazione
manuale.
In caso di satellite singolo, è possibile
lasciare l’impostazione iniziale.
Per due satelliti, è possibile impostare
Toneburst A (1° satellite) e Toneburst B
(2° satellite) nell’impostazione
Controllo
DiSEqC
.
In alternativa, è possibile utilizzare il
comando DiSEqC A (1ª satellite) e B (2ª
satellite), se l’LNB o il multiswitch può
utilizzare tali comandi.
Per quattro satelliti, è necessario il
controllo DiSEqC A,B,C e D.
“Frequenze Banda Bassa LNB” e
“Frequenze Banda Alta LNB”:
Consente di specificare le bande di
frequenza dell’LNB. Per impostare le
frequenze, accertarsi di verificare la
documentazione dell’LNB (normalmente
risulta come “Frequenza L.O.”).
I valori predefiniti sono per l’LNB
universale.
Se l’LNB può utilizzare entrambe le
bande (bassa e alta), è possible
specificarle entrambe. Se ne utilizza solo
una, specificare la banda bassa.
“Tono 22 kHz”: se l’LNB è dual band
(bande superiori e inferiori) o universale,
selezionare “Auto”. Il TV eseguirà tutte le
operazioni necessarie automaticamente;
in caso contrario, selezionare “No”.
“Tensione LNB”: Consente di
impostare la tensione per un LNB a
doppia polarizzazione.
13/18V: impostazione predefinita.
14/16V: se la lunghezza del cavo
dell’LNB supera i 60 m.
No: se è possibile utilizzare
un’alimentazione esterna. (Normalmente
non dovrebbe essere impostato su no).
Per “Distr. via cavo singolo”:
Per controllare i satelliti, è possibile
impostare “A” (1° gruppo di satelliti) o “B”
(2° gruppo di satelliti) nell’impostazione
“Controllo via cavo singolo”.
“Frequenze Banda Bassa LNB” e
“Frequenze Banda Alta LNB”:
Consente di specificare le bande di
frequenza dell’LNB. Per impostare le
frequenze, accertarsi di verificare la
documentazione dell’LNB (normalmente
risulta come “Frequenza L.O.”).
I valori predefiniti sono per l’LNB
universale.
Se l’LNB può utilizzare entrambe le
bande (bassa e alta), è possible
specificarle entrambe. Se ne utilizza solo
una, specificare la banda bassa.
4 “Transponder”
Non è necessario impostare il transponder
se si seleziona “Scansione completa”.
“Scansione nuovi servizi”:
Consente di sintonizzarsi su un singolo
transponder.
Questa scansione incrementale va
utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo
transponder a un satellite.
I programmi precedentemente sintonizzati
vengono mantenuti e quelli individuati
vengono aggiunti all’elenco dei programmi
del collegamento satellitare che si sta
modificando.
1 Premere HOME, quindi selezionare
> “Impostazione Digitale” > “Auto
Preselezione Satellite”.
2 Seguire le istruzioni su Auto
Preselezione Satellite.
~
“Scansione nuovi servizi” non è disponibile
durante l’esecuzione della configurazione
iniziale.
Se si esegue una scansione nuovi servizi,
verificare se il segnale del satellite è
disponibile.
Preselezione Digitale Automatica:
“Antenna” o “via Cavo”:
Selezionare “Antenna” per ricevere
trasmissioni televisive terrestri da
un’antenna esterna. Selezionare “via
Cavo” se si dispone di un abbonamento
alla televisione via cavo che non utilizza un
decoder esterno. Se si seleziona “via
Cavo”, si consiglia di selezionare
“Scansione rapida” per una
sintonizzazione rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” come indicato
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
servizi via cavo. Se non si trova nessun
canale con “Scansione rapida”, provare a
eseguire “Scansione completa” (potrebbe
richiedere del tempo).
(Continua)
18
IT
~
In alcuni paesi, è possibile selezionare
“Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere
programmi dalle TV via cavo.
L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
geografica o del paese in cui ci si trova.
Ordinamento Programmi: consente di
ordinare i canali analogici memorizzati sul
televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale,
quindi premere .
~
Per i canali satellitari, selezionare
“Ordinamento Programmi Satellite” in
“Impostazione Digitale” di “Impostazioni
per modificare l’ordine dei canali satellitari
nella stessa procedura sopra indicata una
volta completata la configurazione iniziale.
La sintonizzazione dei canali può anche
essere eseguita manualmente.
Impostazione rete: configura le
impostazioni di Internet. Selezionare
“Auto” per collegarsi automaticamente alla
rete. Selezionare “Personale” per
effettuare il collegamento manualmente.
Se non si dispone dell’accesso a Internet o
si desidera effettuare la configurazione in
seguito, selezionare “Salta”.
~
Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP,
selezionare “Personale” tImpostazione
rete wireless” t “Scansione”. Quindi
selezionare il nome della rete (SSID) che si
desidera connettere. Se non è possibile
trovare il nome della rete desiderata,
selezionare “[Immissione manuale]” e
premere per inserire il nome della rete.
Utilizzare l’adattatore USB Wireless LAN
opzionale per collegarsi con il proprio
router wireless (o access point) a 5GHz.
Inserire l’adattatore USB Wireless LAN e
impostare “Standby per Wi-Fi Direct” su
“No”. Premere HOME, quindi selezionare
“Impostazioni” t “Rete” t “Standby per
Wi-Fi Direct” t “No”.
Per impostare “Impostazione rete” in
seguito, premere HOME, quindi
selezionare “Impostazioni” t “Rete” t
“Impostazione rete”.
19
IT
20
IT
Uso del televisore BRAVIA
Uso del televisore
1 Accendere il televisore.
Premere "/1 sul televisore o sul telecomando
per accendere il televisore.
2 Selezionare una modalità.
3 Selezionare un canale televisivo o
un ingresso.
x Per selezionare canali digitali
Utilizzare 0-9. Per i canali con numeri a 2 cifre,
premere rapidamente la cifra successiva.
1
1
3
2
3
oppure
oppure
21
IT
IT
Questa funzione consente di vivere incredibili esperienze in 3D, per esempio cimentandosi in
videogiochi 3D stereoscopici o guardando Blu-ray Disc. Consultare i-Manual e il manuale di
istruzioni in dotazione con gli occhiali 3D per saperne di più su come effettuare le impostazioni 3D o
visualizzare i contenuti 3D.
Visualizzazione dei contenuti 3D (solo KDL-55/46/40/32HX75x)
Pulsanti di frequente utilizzo
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Visualizza la guida elettronica ai programmi
digitale.
2 Tasti colorati
Se sono disponibili i tasti colorati, sullo
schermo viene visualizzata una guida all’uso.
3 / Mostra info/testo
Visualizza il numero del canale, le informazioni
sui programmi e l’orologio.
4 Impostazione dei sottotitoli
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli
durante la visione di trasmissioni digitali.
5 AUDIO
È possibile selezionare l’audio secondario o la
lingua secondaria durante la visione di
trasmissioni multiplex (solo trasmissioni
digitali).
22
IT
Selezione di funzioni e
impostazioni (menu Home)
Tutte le funzioni del televisore possono essere selezionate dal menu Home.
Qui di seguito è riportato un esempio di come
selezionare una voce e modificare le impostazioni del
televisore.
1 Premere HOME.
2 Premere G/g per selezionare la
categoria (Impostazioni).
I contenuti di “Impostazioni” sono visualizzati
sulla destra.
Vedere pagina 23 (Elenco delle categorie) per
tutte le categorie.
3 Premere F/f per selezionare
“Visualizzazione”, quindi premere
.
4 Modificare le impostazioni.
x Per uscire dal menu Home
Premere HOME.
x Per selezionare utilizzando il pulsante
OPTIONS
Premere OPTIONS.
Viene visualizzato un elenco di funzioni utili e
scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono
dall’ingresso e/o dal contenuto corrente.
2, 3
1
OPTIONS
23
IT
IT
Le categorie sono disponibili in base alla regione e al paese.
Elenco delle categorie
Impostazioni
Consente di accedere alle impostazioni (per es. impostazioni
video, audio, impostazione dei toni) che consentono di
personalizzare il televisore.
Widget
Consente l’accesso ai widget.
Applicazioni
Consente di lanciare applicazioni che richiedono un
collegamento a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Consente di selezionare i contenuti dal servizio online “SEN”
(Sony Entertainment Network).
Contenuti Internet
Consente l’accesso ai servizi Internet per la TV.
Registrazioni
Consente di effettuare registrazioni con timer su un
dispositivo HDD USB collegato e di scegliere il contenuto
registrato da riprodurre.
TV
Consente di selezionare un elenco dei canali TV o una guida
dei programmi.
Media
Consente di selezionare file multimediali (foto, musica, video)
da riprodurre in un dispositivo di memorizzazione USB
collegato o sulla rete domestica.
Ingressi
Consente di selezionare i dispositivi collegati al televisore.
Favoriti/Cronologia
Consente di visualizzare le voci in Preferiti e le voci
visualizzate di recente.
Impostazioni Widget Applicazioni Sony
Entertainment
Network
Contenuti
Internet
Registrazioni
TV Media
Ingressi Favoriti/Cronologia
24
IT
Visione di video da Internet
Questa funzione consente di accedere ai contenuti disponibili su Internet e di guardare un’ampia
varietà di video on demand direttamente dallo schermo del televisore. È possibile vedere qualsiasi
tipo di video, compresi film e cartoni animati.
A tale scopo è necessario disporre di un collegamento Internet a banda larga. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 15 (6: Collegamento del televisore a Internet).
~
In caso di difficoltà nell’utilizzo di questa funzione, verificare che il collegamento a Internet sia impostato
correttamente.
L’interfaccia ai contenuti Internet dipende dai provider dei contenuti Internet.
La funzione di blocco dei contenuti video si basa sull’impostazione di “Blocco Programmi” sul
televisore. Alcuni provider non supportano questa funzione.
Per aggiornare i servizi di Video Internet, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t
“Rete” t “Aggiorna contenuto Internet”.
1 Premere HOME.
2 Premere G/g per selezionare la
categoria (contenuti Internet).
3 Premere F/f per selezionare
“Video Internet”, quindi premere
.
4 Premere F/f/G/g per evidenziare il
contenuto desiderato, quindi
premere .
1
2, 3, 4
25
IT
IT
Ricerca delle istruzioni
Ricerca delle istruzioni sul
manuale elettronico (i-Manual)
Questo televisore BRAVIA contiene le Istruzioni per l’uso incorporate, visualizzabili sullo schermo.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice
pressione di un tasto.
1 Premere i-MANUAL.
2 Selezionare una voce.
1 Premere G/g per selezionare una voce.
2 Premere F/f/G/g per selezionare una voce,
quindi premere .
* Se viene visualizzata una barra di scorrimento, premere
più volte f per visualizzare altre voci.
Viene visualizzata la pagina della voce
selezionata.
~
È possibile navigare tra le pagine utilizzando G/g.
Premere RETURN per tornare alla pagina precedente.
1
2
RETURN
Barra di scorrimento*
(Continua)
26
IT
È possibile memorizzare le pagine
visualizzate di frequente per potervi accedere
rapidamente in qualsiasi momento.
x Per salvare una pagina
Nella pagina da memorizzare, premere il
pulsante giallo sul telecomando.
x Per accedere alle pagine
memorizzate con il segnalibro
Mentre è visualizzato i-Manual, premere il
pulsante verde sul telecomando per
visualizzare l’elenco dei segnalibri. Premere
F/f per selezionare la voce desiderata, quindi
premere .
~
Per tornare alla pagina precedente, premere G.
x Per rimuovere un segnalibro
Quando è visualizzata la pagina memorizzata,
premere il pulsante giallo sul telecomando.
È possibile passare dallo schermo di i-Manual
a quello del televisore e viceversa. Questa
funzione consente di consultare le istruzioni
contenute in i-Manual mentre si utilizza il
televisore BRAVIA. Premere i-MANUAL per
passare dallo schermo di i-Manual
visualizzato in precedenza a quello del
televisore e viceversa.
~
Per passare alla pagina iniziale di i-Manual,
premere il pulsante rosso sul telecomando. È
possibile anche premere HOME, quindi
selezionare “Impostazioni” t “i-Manual” per
passare alla pagina iniziale di i-Manual.
Dopo che il televisore è stato spento o
impostato sulla modalità standby, i-Manual
sarà visualizzato dalla pagina iniziale quando
si seleziona “i-Manual”.
Memorizzazione delle
pagine visualizzate di
frequente (segnalibro)
Visualizzazione della
pagina durante l’utilizzo
del televisore
Schermo di i-Manual visualizzato in
precedenza
Schermo del televisore BRAVIA
27
IT
IT
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è
di tre secondi).
Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al
proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di
lampeggi).
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle
di seguito.
Fare inoltre riferimento a “Risoluzione dei problemi” in i-Manual. Se il problema persiste, fare
riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Condizione Spiegazione/soluzioni
Assenza di immagine
(schermo scuro) e assenza
di audio.
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e
premere "/1 sul televisore.
Se l’indicatore 1 (standby) si illumina in rosso, premere
"/1 sul telecomando.
Sullo schermo compaiono
puntini neri e/o luminosi.
L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali
puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano
un malfunzionamento.
Alcuni programmi non
possono essere
sintonizzati.
Controllare l’antenna o la parabola.
Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci
potrebbero essere dei problemi di connessione dello
stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere
il televisore utilizzando il pulsante di accensione /
spegnimento principale, quindi riaccenderlo.
La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate
consultare la società che si occupa delle trasmissioni del
satellite.
Non sono stati trovati servizi
(programmi) trasmessi da
TV via cavo.
Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della
sintonizzazione.
Provare ad attivare “Preselezione Digitale Automatica”
selezionando “Antenna” invece di “Cavo”.
Il televisore si spegne
automaticamente (passa
automaticamente alla
modalità standby).
Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”,
oppure verificare l’impostazione di “Durata” in
corrispondenza di “Avvio timer”.
Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.
Il telecomando non
funziona.
Sostituire le batterie.
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere SYNC MENU, quindi selezionare “Controllo TV” e
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il
televisore.
La password di “Blocco
Programmi” è stata
dimenticata.
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è
sempre accettato).
Le aree attorno al televisore
si surriscaldano.
Quando il televisore viene utilizzato per un periodo
prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
28
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema TV
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitale: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 è attivato solo se è selezionato “Deutschland”.
(Solo KDL-55/46/40/32HX75x)
DVB-T/DVB-C
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitale: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30Mbps max, limited tool),
MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata
Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz
Uscita audio
10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x)
8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x)
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 KHz
/AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e
uscita audio/video TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(solo KDL-55/46/40/
32HX75x)
Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Video(3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Fianco a fianco 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Sotto-sopra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
(solo KDL-46/40/32EX65x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1)
HDMI IN 1, 2
(solo KDL-26/22EX55x)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Uscita audio (minijack stereo)
Jack cuffie
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO
IN
RGB analogico (Mini D-sub 15 pin)
Ingresso audio (minijack stereo) (comune con HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
(tranne KDL-26/22EX55x)
Porta USB, porta dispositivo HDD USB (solo 2)
(solo KDL-26/22EX55x)
Porta USB (supporto HDD Rec)
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la
qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
29
IT
IT
Nome del modello KDL- 55HX75x 46HX759
46HX758
46HX757
46HX756
46HX755
46HX75G
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza
energetica
A+ A A
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 138,8 cm/55 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici
Potenza
assorbita
in modalità
“Casa”/
“Standard”
87,0 W 84,0 W 84,0 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
152 W 143 W 143 W
Consumo energetico
medio annuo*
1
121 kWh 117 kWh 117 kWh
Potenza assorbita in
modalità standby*
2
0,25 W (15 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm
senza supporto da tavolo
127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo
23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg
senza supporto da tavolo
19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti).
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500
Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Webcam con microfono integrato: CMU-BR100
Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100
Temperatura di
funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Nome del modello KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza
energetica
A+ A A
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici
Potenza
assorbita
in modalità
“Casa”/
“Standard”
63,0 W 66,0 W 66,0 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
122 W 119 W 119 W
Consumo energetico
medio annuo*
1
87 kWh 92 kWh 92 kWh
Potenza assorbita in
modalità standby*
2
0,25 W (13 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm
senza supporto da tavolo
107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm
(Continua)
30
IT
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo
16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg
senza supporto da tavolo
14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti).
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500
Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(tranne KDL-46EX65x)
Webcam con microfono integrato: CMU-BR100
Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100
Temperatura di
funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Nome del modello KDL- 40EX65x 32HX759
32HX758
32HX757
32HX755
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza
energetica
ABB
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici
Potenza
assorbita
in modalità
“Casa”/
“Standard”
62,0 W 56,0 W 56,0 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
115 W 93 W 93 W
Consumo energetico
medio annuo*
1
86 kWh 78 kWh 78 kWh
Potenza assorbita in
modalità standby*
2
0,25 W (13 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (12 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm
senza supporto da tavolo
94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo
13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg
senza supporto da tavolo
11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti).
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500
Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
(tranne KDL-40EX65x)
Webcam con microfono integrato: CMU-BR100
Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100
Temperatura di
funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Nome del modello KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza
energetica
ABB
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 66,1 cm/26 pollici Circa 54,8 cm/22 pollici
Nome del modello KDL- 46EX65x 40HX759
40HX758
40HX757
40HX756
40HX755
40HX75G
31
IT
IT
*
1
Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per
365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore.
*
2
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore.
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/
dalle scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Potenza
assorbita
in modalità
“Casa”/
“Standard”
41,0 W 36,0 W 25,0 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
85 W 61 W 45 W
Consumo energetico
medio annuo*
1
57 kWh 50 kWh 35 kWh
Potenza assorbita in
modalità standby*
2
0,25 W (13 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,30 W (13 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,30 W (13 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) ×
1.080 linee (verticale)
1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale)
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm
senza supporto da tavolo
75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tavolo
9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg
senza supporto da tavolo
7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti).
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (KDL-32EX65x)
SU-WL100 (KDL-26/22EX55x)
Webcam con microfono integrato: CMU-BR100
Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100
Temperatura di
funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Nome del modello KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x
32
IT
Installazione degli accessori
(Staffa di montaggio a parete)
x Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il
televisore da soli.
x Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e
l’analisi di questo prodotto.
Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta
separatamente) (tranne KDL-26/22EX55x) (pagina 33) e la staffa di montaggio a parete SU-WL100
(venduta separatamente) (solo KDL-26/22EX55x) (pagina 33).
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di
montaggio a parete.
Vedere pagina 8 (Rimozione del supporto da tavolo).
~
In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore
rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido
sulla superficie di lavoro.
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per
determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di
affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di
prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta
responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non
appropriata.
×
2
Panno morbido
SU-WL500
Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le viti dal retro del televisore. Conservare le viti
rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
33
IT
IT
~
Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a
parete.
Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti
(precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore.
~
Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a
parete.
Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti
(precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore.
SU-WL500 (tranne KDL-26/22EX55x)
SU-WL100 (solo KDL-26/22EX55x)
Panno morbido
Vite (+PSW 6 × 16)
Gancio di montaggio
Panno morbido
Vite (+PSW 4 × 12)
Gancio di montaggio
(Continua)
34
IT
x SU-WL500
x SU-WL100
Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci
Nome del modello
KDL-
Posizione delle viti Posizione dei ganci
SU-WL500 SU-WL500
55HX75x
e, j b
46HX75x/46EX65x
40HX75x/40EX65x
32HX75x/32EX65x
e, g c
SU-WL100 SU-WL100
26EX55x
-a
22EX55x
-b
Posizione delle viti
Per l’installazione del gancio di montaggio sul
televisore.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa base.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa base.
a
b
c
a
b
35
IT
IT
SU-WL500 (1)
SU-WL100 (2)
Unità di misura: cm
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
Nome del
modello
KDL-
Dimensioni del
display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
A B C D E F G H
SU-WL500 (1)
55HX75x
127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7
46HX759/
46HX758/
46HX757
107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7
46HX756/
46HX755/
46HX75G
107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7
46EX65x
107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6
40HX759/
40HX758/
40HX757
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7
40HX756/
40HX755/
40HX75G
94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7
40EX65x
94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5
A
B
C
D
E
F
G
H
Punto centrale dello schermo
B
C
A
E
F
G
H
D
125
Punto centrale dello schermo
(Continua)
36
IT
Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
La parete su cui sarà installato il televisore deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro
volte quello del televisore. Vedere pagina 28-31 (Caratteristiche tecniche) per verificare il peso del
televisore.
32HX759/
32HX758/
32HX757
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1
32HX755
75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1
32EX65x
75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9
SU-WL100 (2)
26EX55x
64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6
22EX55x
53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6
Nome del
modello
KDL-
Dimensioni del
display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
A B C D E F G H
ATTENZIONE
37
IT
IT
Informazioni
di sicurezza
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere
esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore
attenendosi alle istruzioni di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi,
scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete
facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una
superficie piana e stabile.
Per l’installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony,
compresi:
Staffa di montaggio a parete:
SU-WL500 (tranne KDL-26/
22EX55x)
SU-WL100 (solo KDL-26/
22EX55x)
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per
l’installazione a parete. La
lunghezza delle viti in dotazione è
compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio
del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti
differiscono in base al modello di
staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in
dotazione può determinare danni
interni al televisore o provocarne la
caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come mostrato
nella figura. Non praticare pressione
sul pannello LCD e sulla cornice
intorno allo schermo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo
riparare o per un trasloco,
richiuderlo sempre nell’imballaggio
originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po’ di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di
utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire
un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione
adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto,
né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o
lateralmente.
Non posizionare il televisore su
uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con
tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel
modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete
nel modo indicato di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non
di altre marche.
Inserire completamente la spina
nella presa di rete.
Utilizzare il televisore
esclusivamente con alimentazione
da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti,
per motivi di sicurezza assicurarsi
di aver scollegato il cavo di
alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore
o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione.
Se la spina è ricoperta di polvere
ed è esposta a umidità,
l’isolamento potrebbe deteriorarsi
e provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di
alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare
o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di
alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione
per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo
di apparecchiature alla medesima
presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come
quelle elencate di seguito: il televisore
potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare
incendi, scosse elettriche, danni e/o
lesioni.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm
32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm
KDL-55/46/40/
32HX75x,
KDL-46/40/
32EX65x
KDL-26/22EX55x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Additional Information
(Continua)
38
IT
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare
diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un
veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Se collocato nello spogliatoio di un
bagno pubblico o di un centro
termale, il televisore potrebbe venire
danneggiato dalla presenza di zolfo
nell’aria, ecc.
Per una qualità di immagine
ottimale, evitare l’esposizione dello
schermo a un’illuminazione diretta o
alla luce del sole.
Evitare di spostare il televisore da un
ambiente freddo a un ambiente
caldo. I cambiamenti improvvisi di
temperatura ambientale possono
portare alla formazione di condensa.
Ciò potrebbe far sì che il televisore
visualizzi immagini di scarsa qualità
e/o con colori insoddisfacenti. Nel
caso, lasciare evaporare
completamente l’umidità prima di
accendere il televisore.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore
dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando
danni al funzionamento.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o
eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove
potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle
vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il
televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra
oggetti contenenti liquidi, come per
esempio vasi.
Non collocare il televisore in aree
umide o polverose, o in stanze con
presenza di fumi oleosi o vapore (nei
pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
Non installare il televisore in luoghi
soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio
alla luce solare diretta, in prossimità
di radiatori o di ventole di
riscaldamento. In tali condizioni il
televisore potrebbe surriscaldarsi
con conseguente deformazione del
rivestimento e/o problemi di
funzionamento.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate,
senza il mobile o con accessori
diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di
rete e dall’antenna.
Non installare il televisore in maniera
che possa sporgere verso uno
spazio aperto. Potrebbero verificarsi
lesioni o danni provocati da urti di
persone o oggetti contro il
televisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si
rompe, non toccarla finché non è
stato scollegato il cavo di
alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse
elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare
il televisore per numerosi giorni,
esso dovrà essere scollegato dalla
presa di rete per motivi ambientali e
di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il
televisore, estrarre la spina dalla
presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero
comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente
richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i
seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a
Sony per fare controllare il televisore
da personale opportunamente
qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è
danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla
spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono
penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Avvertimento
Per evitare il rischio di incendi, tenere
questo prodotto sempre lontano da
candele o altre fiamme libere.
Informazioni sulla
temperatura del monitor
LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato
per periodi di tempo prolungati, il
pannello attorno al monitor si
surriscalda. Se si tocca con una mano
è possibile scottarsi.
Additional Information
39
IT
IT
Precauzioni
Visione del televisore
La visione di immagini video 3D o
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici
in 3D può causare disturbi (sforzo
visivo eccessivo, affaticamento,
nausea) in alcune persone. Sony
consiglia a tutti gli utilizzatori di
effettuare pause regolari durante la
visione di immagini 3D o durante
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici
in 3D. La durata e la frequenza delle
pause necessarie variano da una
persona all’altra. Le scelte ottimali
devono essere prese in autonomia.
Se si avverte un qualsiasi disturbo,
la visione di immagini 3D o l’utilizzo
di videogiochi stereoscopici in 3D
vanno interrotti fino alla scomparsa
del disturbo; se lo si ritiene
opportuno, consultare un medico.
Consultare inoltre (i) il manuale di
istruzioni di qualsiasi altro
dispositivo o supporto utilizzato
insieme al televisore e (ii) il nostro
sito Web (http://www.sony-
europe.com/myproduct) per le
ultime informazioni. La visione da
parte dei bambini piccoli (in
particolare, quelli sotto i sei anni di
età) è ancora in fase di studio.
Consultare un medico (un pediatra o
un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D o l’utilizzo di
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli
adulti sono tenuti a verificare che i
bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Non utilizzare, conservare o lasciare
gli Occhiali 3D o la pila vicino al
fuoco o in luoghi con temperature
elevate, per es. alla luce diretta del
sole o all’interno di auto esposte ai
raggi solari.
Durante l’uso della funzione 3D
simulato, tenere presente che
l’immagine visualizzata viene
modificata rispetto all’originale a
causa della conversione operata da
questo televisore.
Si consiglia la visione del televisore
in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa o
periodi prolungati danneggiano la
vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia
realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99%
od oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema
di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro
anteriore e non posizionare oggetti
sopra al televisore. L’immagine
potrà risultare non uniforme o lo
schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un
luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più
scure del normale. Non si tratta di un
problema di funzionamento, bensì di
un fenomeno che scompare con
l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo
continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo
alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo
schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti
e alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo
e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore
dalla presa di rete prima di procedere
alla pulizia.
Per evitare il degradamento del
materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti
precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla
superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno
morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore
dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando
danni al funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali
alcool, benzene, diluenti o
insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o
materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello
schermo e il materiale di
rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in
tanto l’aspirapolvere sulle aperture
di ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata.
Per regolare l’angolazione del
televisore, spostarlo lentamente in
modo da evitare che muovendolo
scivoli dalla base.
Apparecchiature
opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che
emettono radiazioni
elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si
potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo del segnale di
collegamento di lunghezza inferiore
a 3 metri.
(Precauzione per l’uso
del telecomando)
Note
Inserire le batterie rispettando la
corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate
e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente,
depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla
raccolta differenziata. Alcune regioni
potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con
cura, evitando di lasciarlo cadere,
calpestarlo o rovesciarvi sopra
liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in
luoghi direttamente esposti alla luce
solare o in stanze umide.
Funzione Wireless
dell’unità
Non utilizzare l’unità in prossimità di
apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto
potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
Anche se questa unità trasmette/
riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non
autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali
inconvenienti che dovessero
verificarsi.
(Continua)
40
IT
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni p
dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti,
se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna,
la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
41
IT
IT
Diagrammi a blocchi
Per i modelli KDL-55/46/40/32HX75x
Control Button
HDMI1
(ARC)
TV Micro
(Video Decoder)
(Sound Decoder)
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Tuner
USB
ETHER
SP OUT
HP/Line Out
SPDIF OUT
PC
CI
HDMI
SW / EQ
D Amp
Memory
Power
Panel
LV DS
Temp
Sensor
WiFi
ARC
Memory
LED / IR/Sensor
OP Amp
OP Amp
USB
USB
HUB
Memory
3D Emitter
AV1
AV2/
Component
(Continua)
42
IT
Diagrammi a blocchi
Per i modelli KDL-46/40/32EX65x
Control Button
HDMI1
(ARC)
TV Micro
(Video Decoder)
(Sound Decoder)
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Tuner
USB
ETHER
SP OUT
HP/Line Out
SPDIF OUT
PC
CI
HDMI
SW / EQ
D Amp
Memory
Power
Panel
LVDS
Temp
Sensor
WiFi
ARC
Memory
LED / IR/Sensor
OP Amp
OP Amp
USB
USB
HUB
Memory
AV1
AV2/
Component
43
IT
IT
Diagrammi a blocchi
Per i modelli KDL-26/22EX55x
Control Button
HDMI1
(ARC)
TV Micro
(Video Decoder)
(Sound Decoder)
HDMI2
Tuner
USB
ETHER
SP OUT
HP/Line Out
SPDIF OUT
PC
CI
HDMI
SW / EQ
D Amp
Memory
Power
Panel
LV DS
Tem p
Sensor
WiFi
ARC
Memory
LED / IR/Sensor
OP Amp
OP Amp
USB
HUB
Memory
AV1
AV2/
Component
© 2012 Sony Corporation
4-411-985-23(1)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
Per informazioni utili sui prodotti Sony

Documenttranscriptie

4-411-985-23(1) LCD TV Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT KDL-55HX755 / 55HX75G / 46HX759 / 46HX758 / 46HX757 / 46HX756 / 46HX755 / 46HX75G KDL-46EX655 / 40HX759 / 40HX758 / 40HX757 / 40HX756 / 40HX755 / 40HX75G / 40EX655 KDL-32HX759 / 32HX758 / 32HX757 / 32HX755 / 32EX655 / 26EX555 / 22EX555 Introduction Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Notes sur la fonction TV numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C/DVB-C2*² (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T/DVB-T2*¹ ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C/ DVB-C2*² avec ce téléviseur. • Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation. • Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T/DVB-T2*¹ et DVB-C/DVB-C2*² mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T/DVB-T2*¹ et par le câble DVB-C/DVB-C2*² ne peut en aucun cas être garantie. • Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/ régions et le service câblé DVB-C/ DVB-C2*² peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs. ~ • Toutes les séries de modèles de téléviseur HX et EX ne bénéficient pas de la technologie de diffusion vidéo numérique T2*¹ et C2*² 2e génération. 2 FR *¹ Le DVB-T2 n’est pas disponible pour les séries de modèles de téléviseur EX655/EX555. Le DVB-T2 est disponible pour les séries de modèles de téléviseur HX759/HX758/HX757/HX756/ HX755/HX75G. *² Le DVB-C2 n’est pas disponible pour les séries de modèles de téléviseur EX655/EX555. Le DVB-C2 est disponible pour les séries de modèles de téléviseur HX759/HX758/HX757/HX756/ HX755/HX75G. À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEOON-DEMAND : cet appareil DivX Certified® doit être inscrit pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’inscription, recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil. Pour plus d’informations sur la manière de valider votre inscription, rendez-vous sur vod.divx.com. ~ • Dans le nom du modèle du téléviseur, « x » correspond au numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de télévision. • Les instructions relatives à l’« installation du support de fixation murale » sont incluses dans ce mode d’emploi. • Les illustrations utilisées dans le présent manuel peuvent varier selon le modèle de votre téléviseur. • Sauf notification contraire, les illustrations de la télécommande utilisées dans le présent mode d’emploi représentent la RM-ED047. • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la page 37 (Consignes de sécurité). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation. Informations sur les marques commerciales est une marque déposée du projet DVB. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Il s’agit d’un appareil DivX Certified® officiel qui prend en charge la lecture de vidéos DivX. Rendez-vous sur le site divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des utilitaires de conversion des fichiers en vidéos DivX. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. TrackID est une marque ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile Communications AB. La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2012 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi Alliance. « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont des marques de Blu-ray Disc Association. Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques de Sony Corporation. DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à commander des antennes à moteur. Avis relatif au signal sans fil 1. Par la présente, Sony Corporation déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consultez l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ 2. Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent les directives de l’UE. Le système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni. Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens. Système de télévision sans fil - Informations relatives à la réglementation Pour les clients en Italie L’usage du réseau RLAN est régi : s par rapport à l’utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ; s par rapport à la fourniture au public de l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques. Pour les clients à Chypre L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) auprès du Département des communications électroniques (P.I. 365/2008 et P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 désigne le Règlement des communications radio (Catégories de stations soumises à une autorisation générale et à un enregistrement) de 2008. P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation générale d’utilisation des radiofréquences par les réseaux locaux radio et les systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux locaux radio (WAS/RLAN). Pour les clients en France La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD doit être exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments. Toute utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD à l’extérieur des bâtiments est interdite sur le territoire français. Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit désactivée avant toute utilisation à l’extérieur des bâtiments (Décision de l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des hautes fréquences). Emplacement de l’étiquette d’identification Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (mois/ année) et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage. Pour les clients en Norvège L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard. 3 FR FR À propos de ce manuel (Mode d’emploi) Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ». Mode d’emploi Explique la configuration de votre téléviseur, notamment les raccordements, le réglage initial et les opérations de base. Pour plus d’informations, appuyez sur la touche i-MANUAL Manuel électronique (i-Manual) Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual, reportez-vous à la page 25. Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent différer de l’écran réel. 4 FR Table des matières Mise en route Vérification des accessoires ................................................................ 6 Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6 1 : Fixation du support de table ........................................................... 7 2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur........................... 9 3 : Raccordements ............................................................................. 10 4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 13 5 : Rangement des câbles ................................................................. 14 6 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 15 7 : Exécution du réglage initial ........................................................... 16 Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision B ............. w; Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) .............. 22 Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 24 Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) B .................................. wg Informations complémentaires Dépannage......................................................................................... 27 Spécifications ..................................................................................... 28 Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 32 Consignes de sécurité ....................................................................... 37 Précautions......................................................................................... 39 5 FR FR Mise en route Vérification des accessoires Insertion des piles dans la télécommande Télécommande (1) Piles AAA (type R03) (2) Support de table (1)*1 Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (3) (sauf KDL-26/22EX55x) Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (2) (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (4) (KDL-55HX75x uniquement) Vis d’assemblage pour le support de table (M5 × 16) (2) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x uniquement) Lunettes 3D (pile fournie) (2) (KDL-55/46/40HX75G uniquement) Étui pour lunettes 3D (2) (KDL-55/46/40HX75G uniquement) Mode d’emploi (le présent manuel) et autres documents *1 Pour assembler le support de table, reportez-vous au feuillet fourni avec celui-ci. 6 FR 1 2 Retirez la feuille de protection. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir. 1 : Fixation du support de table 2 Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies. Les flèches indiquent l’emplacement des orifices de vis utilisés pour fixer le support de table. KDL-55HX75x Pour une fixation correcte, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table. 1 FR Placez le téléviseur sur le support de table. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Repères de guidage KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Repères de guidage ~ • Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne soient plus visibles. KDL-26/22EX55x ~ • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. • La position par défaut est à environ 6°. Pour mettre l’angle en position verticale, voir page 9 (2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur) (KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x uniquement). (Suite) 7 FR Démontage du support de table du téléviseur KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Pour démonter le support de table du téléviseur, retirez les vis fixées à l’étape 2. ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur. • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. • Assurez-vous que le téléviseur est en position verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de préserver l’uniformité de l’image. Linge doux KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Linge doux Linge doux 8 FR 2 : Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur KDL-26/22EX55x *6° Ce téléviseur peut être réglé dans les angles illustrés. FR x Réglage de l’angle (Pivotement) (sauf KDL-26/22EX55x) * L’angle est une valeur approximative. ~ • Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le téléviseur se renverse. *15° *15° *15° *15° x Réglage de l’angle (Inclinaison) ~ • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le téléviseur. Capteur IR Emetteur de synchronisation 3D (KDL-55/46/40/ 32HX75x uniquement) (sauf KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 FR 3 : Raccordements KDL-26/22EX55x ~ • Utilisez un connecteur de câble d’antenne inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur. • Utilisez un connecteur de câble HDMI de 12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur). Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/ d’un graveur (notamment un graveur de DVD) x Pour raccorder un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) ~ • Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement. • Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n’utilisez aucun outil. • Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l’antenne satellite. Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) 10 FR x Pour raccorder un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI KDL-26/22EX55x KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x FR Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) Recommandation relative à la fiche de type F Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 mm. 7 mm max. 1,5 mm max. (Illustration de référence de la fiche de type F) Décodeur/graveur (de DVD, par exemple) (Suite) 11 FR KDL-26/22EX55x Raccordement d’appareils audio/vidéo KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Appareil audio/vidéo Appareil audio/vidéo 12 FR 4 : Protection du téléviseur contre les chutes KDL-26/22EX55x Linge doux 1 FR KDL-55HX75x ~ KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x • Avant d’installer la vis à métaux, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures à celles du téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. 1 2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice de vis du téléviseur et reliez-la à l’aide d’un lien résistant (non fourni). Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le support du téléviseur. Ensuite, reliez le lien résistant à la vis à bois. La longueur de la vis à métaux M4 varie en fonction du diamètre du cordon. Référez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 2 3 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le support du téléviseur. Fixez une vis à métaux (M4, non fournie) dans l’orifice du téléviseur. 6 à 8 mm Vis M4 Cordon Support de table du téléviseur Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni). 13 FR 5 : Rangement des câbles Avant de ranger les câbles, retirez le support de câble du couvercle d’alimentation CA. Réutilisez le support de câble pour regrouper les autres câbles. ~ • Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur avec les autres câbles. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * En cas d’installation au mur, fixez le support de câble sous les bornes. 14 FR KDL-26/22EX55x 1 2 3 4 6 : Connexion du téléviseur à Internet KDL-26/22EX55x TV Internet LAN Lorsque vous connectez ce téléviseur à Internet, vous profitez de nombreuses fonctions : affichage d’une photo indiquant son lieu de prise de vue sur la carte, visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus d’informations sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual. Modem avec fonctions de routeur ou Routeur ~ • Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin d’un contrat souscrit auprès d’un fournisseur de services Internet. Modem Internet Préparation d’un réseau filaire ~ • Pour les connexions LAN, utilisez un câble de catégorie 7 (non fourni). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Préparation d’un LAN sans fil TV Internet Modem avec fonctions de routeur ou La carte LAN sans fil intégrée vous permet d’accéder à Internet et à votre réseau domestique. Avec cette fonction, vous pouvez vous connecter à un réseau LAN sans fil et bénéficier des avantages de la mise en réseau dans un environnement sans câble. Avant de configurer la fonction LAN sans fil du téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN sans fil. TV Routeur Routeur sans fil Modem Modem Internet Internet 15 FR FR 7 : Exécution du réglage initial Recherche auto. des chaînes satellite : « Recherche auto. des chaînes satellite » syntonise automatiquement les chaînes satellite disponibles. Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet de configurer jusqu’à quatre satellites différents. Les réglages suivants sont indépendants pour chaque connexion. Pour régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ». La diffusion par câble unique permet de diffuser des émissions satellite sur plusieurs récepteurs à l’aide d’un seul câble coaxial afin de réduire l’utilisation de câbles. 1 « Configuration antenne » : 1 Sélectionnez « Antenne fixe ou 1 2 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur. Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. Le témoin vert = (mise sous tension) s’allume. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran. DiSEqC » ou « Diffusion par câble unique ». 2 Pour « Diffusion par câble unique », vous pouvez sélectionner une « Bande » comprise entre 1 et 8 et définir la « Bande de fréquence » de votre choix. ~ • « Diffusion par câble unique » peut ne pas être disponible selon votre pays/région. ~ • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, celui-ci doit exécuter des opérations internes d’optimisation avant que vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y a ni image, ni son et le témoin du programmateur du panneau avant du téléviseur clignote en orange pendant 40 secondes environ. Ne mettez pas le téléviseur hors tension pendant ce temps. Cette opération a été réalisée en usine pour certains téléviseurs. Selon votre région, il peut être nécessaire d’effectuer les procédures suivantes : 1 Veuillez sélectionner « Satellite favori » ou « Satellite général ». 2 Pour « Satellite favori », choisissez votre opérateur préféré. 2 « Réglages avancés » : Vous permet de définir les réglages de syntonisation, de manière plus détaillée, afin de rechercher le type de chaînes que vous préférez. « Type de Recherche » : Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne permet de trouver aucune chaîne, essayez « Recherche complète ». 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Suivez les instructions affichées à l’écran. « Recherche complète » : Exécute une recherche portant sur toutes les fréquences et garantit la syntonisation de tous les programmes possibles pour la configuration LNB actuellement définie. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus. « Recherche réseau » : Exécute une recherche portant sur les transpondeurs d’un réseau (autrement dit une recherche NIT). Comme « Recherche réseau » est plus rapide que « Recherche complète », elle est conseillée lors de la syntonisation à partir d’un réseau connu (normalement associé à un satellite). Un transpondeur 16 FR doit être spécifié, à partir duquel les informations réseau (autres transpondeurs) sont récupérées. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus. « Rech. manuelle » : effectue une recherche manuelle. 3 « Configuration LNB » : Pour « Antenne fixe ou DiSEqC » : dans le cas d’un convertisseur de modules à faible bruit (LNB) non standard, le réglage manuel est disponible. – Dans le cas d’un satellite unique, vous pouvez conserver les réglages initiaux. – Dans le cas de deux satellites, vous pouvez sélectionner « Toneburst A » (1er satellite) et « Toneburst B » (2e satellite) dans le réglage « Contrôle DiSEqC ». – Vous pouvez aussi utiliser la commande DiSEqC A (1er satellite) et B (2e satellite) si le LNB ou le multi-commutateur peut gérer ces commandes. – Dans le cas de quatre satellites, le contrôle DiSEqC A, B, C et D est requis. « Bande fréquence basse LNB » et « Bande fréquence haute LNB » : – Spécifie les bandes de fréquences LNB. N’oubliez pas de consulter la documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement affichées sous la forme « Fréquence L.O. »). – Les valeurs par défaut sont pour le convertisseur de modules à faible bruit universel. – Si votre LNB peut gérer deux bandes (basse et haute), vous pouvez spécifier les deux. S’il n’en gère qu’une seule, spécifiez la bande basse. « Tonalité 22 kHz » : si vous possédez un convertisseur de modules à faible bruit double bande (bandes hautes et basses) ou universel, sélectionnez « Auto ». Le téléviseur effectue tous les réglages automatiquement. Sinon, sélectionnez « Non ». « Tension LNB » : Spécifie la tension définie pour un LNB à double polarisation. – 13/18V : par défaut. – 14/16V : si le câble LNB mesure plus de 60 m. – Non : s’il est possible d’utiliser une alimentation externe. (Il s’agit normalement du réglage par défaut) Pour « Diffusion par câble unique » : – Pour contrôler les satellites, vous pouvez sélectionner « A » (1er groupe de satellites) ou « B» (2e groupe de satellites) dans le réglage « Commande par câble unique ». « Bande fréquence basse LNB » et « Bande fréquence haute LNB » : – Spécifie les bandes de fréquences LNB. N’oubliez pas de consulter la documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement affichées sous la forme « Fréquence L.O. »). – Les valeurs par défaut sont pour le convertisseur de modules à faible bruit universel. – Si votre LNB peut gérer deux bandes (basse et haute), vous pouvez spécifier les deux. S’il n’en gère qu’une seule, spécifiez la bande basse. 4 « Transpondeur » Il est inutile de régler le transpondeur si vous sélectionnez « Recherche complète ». « Rech. de nouvelles chaînes » : – Effectue la syntonisation à partir d’un seul transpondeur. – Il s’agit d’une recherche incrémentielle à utiliser lorsqu’un nouveau transpondeur est ajouté à un satellite. – Les chaînes déjà mémorisées sont conservées et les nouvelles chaînes captées sont ajoutées à la liste des chaînes de la connexion satellite en cours de modification. 1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez > « Réglage Numérique » > « Recherche auto. des chaînes satellite ». 2 Suivez l’instruction indiquée pour Mémorisation satellite auto. ~ • « Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas disponible lors du réglage initial. • Pour rechercher de nouveaux services, assurez-vous que le signal satellite est disponible. Recherche auto. des chaînes numériques : « TNT » ou « Câble » : Sélectionnez « TNT » pour recevoir la télévision terrestre à l’aide d’une antenne externe. Sélectionnez « Câble » si vous êtes abonné au câble mais n’utilisez pas de décodeur externe. Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps). (Suite) 17 FR FR ~ • Dans certains pays, vous pouvez sélectionner « TNT » au lieu de « Câble » pour recevoir des programmes TV câblés. • Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions. Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne, puis appuyez sur . ~ • Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre des chaînes satellite » dans « Réglage Numérique » de « Réglages » pour modifier l’ordre des chaînes satellite en suivant la procédure ci-dessus, une fois le réglage initial terminé. • Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement. Réglage réseau : Permet de configurer la connexion Internet. Sélectionnez « Auto » pour vous connecter automatiquement au réseau. Sélectionnez « Expert » pour établir la connexion manuellement. Si vous n’accédez pas à Internet, ou pour procéder au réglage ultérieurement, sélectionnez « Passer ». ~ • Si vous utilisez une sécurité WEP, sélectionnez « Expert » t « Réglage réseau sans fil » t « Rechercher ». Ensuite, sélectionnez le nom du réseau (SSID) que vous souhaitez connecter. Si vous ne trouvez pas le nom de réseau requis, sélectionnez « [Saisie manuelle] » et appuyez sur pour saisir le nom du réseau. • Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en option pour vous connecter avec votre routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz. Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur « Non ». Appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Veille pour Wi-Fi Direct » t « Non ». • Pour régler « Réglage réseau » ultérieurement, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Réglage réseau ». 18 FR 19 FR Utilisation du téléviseur BRAVIA Regarder la télévision 1 1 Mettez le téléviseur sous tension. Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 1 3 2 Sélectionnez un mode. 3 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une entrée. ou ou x Pour sélectionner des chaînes numériques 2 3 20 FR Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le second chiffre. Regarder des contenus 3D (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) Cette fonction vous fait découvrir un incomparable divertissement en 3D, comme les jeux stéréoscopiques en 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des contenus 3D. FR Touches fréquemment utilisées 1 GUIDE Affiche le guide des programmes numériques. 2 Touches de couleurs Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous pouvez utiliser les touches de couleur. 2 3 / Affichage des infos/du texte Affiche le numéro de la chaîne, les détails des programmes et l’horloge. 1 3 4 Réglage des sous-titres Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres tout en regardant des émissions numériques. 5 AUDIO Vous pouvez sélectionner le son ou la langue secondaire tout en regardant des émissions multiplex (émissions numériques uniquement). 4 5 21 FR Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil. Voici un exemple de la manière de sélectionner une option et de modifier les réglages du téléviseur. 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Réglages). Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la droite. 2, 3 OPTIONS 1 Reportez-vous à la page 23 (Liste des catégories) pour toutes les catégories. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Affichage », puis appuyez sur . 4 Modifiez les réglages. x Pour quitter le menu d’accueil Appuyez sur HOME. x Pour sélectionner à l’aide de la touche OPTIONS Appuyez sur OPTIONS. Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de menus s’affiche. Les options de menu varient selon l’entrée et/ou le contenu sélectionné. 22 FR Liste des catégories FR Réglages Widgets Applications Sony Entertainment Network Contenu Internet Enregistrements TV Médias Entrées Signets/Récents Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays. Réglages Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent de personnaliser votre téléviseur. Widgets Permet d’accéder aux Widgets. Applications Lance des applications nécessitant une connexion Internet. Sony Entertainment Network Permet de sélectionner le contenu du service en ligne « SEN » (Sony Entertainment Network). Contenu Internet Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur. Enregistrements Permet de regarder des enregistrements programmés stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez visionner. TV Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou un guide des programmes. Médias Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo, musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB ou votre réseau domestique. Entrées Permet de sélectionner les périphériques raccordés au téléviseur. Signets/Récents Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis récemment. 23 FR Regarder une vidéo sur Internet Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu vidéo, notamment des films et des dessins animés. Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 15 (6 : Connexion du téléviseur à Internet). 1 Appuyez sur HOME. 2 Appuyez sur G/g pour sélectionner la catégorie (Contenu Internet). 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Vidéo Internet », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur F/f/G/g pour mettre le contenu de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur . 2, 3, 4 1 ~ • Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien configurée. • L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet. • Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction. • Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez « Réglages » t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ». 24 FR Recherche d’instructions Rechercher des instructions dans le manuel électronique (i-Manual) Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour accéder à l’i-Manual. FR 1 Appuyez sur i-MANUAL. 2 Sélectionnez une option. 1 Appuyez sur G/g pour sélectionner une option. 1 2 RETURN 2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Barre de défilement* * Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs fois sur f pour afficher davantage d’éléments. La page de l’option sélectionnée apparaît. ~ • Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g. Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente. (Suite) 25 FR Enregistrement des pages souvent utilisées (Signet) Nouvel affichage de la page pendant l’utilisation du téléviseur Vous pouvez enregistrer les pages souvent utilisées pour pouvoir y accéder aisément à tout moment. Vous pouvez basculer entre l’écran de l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette fonction vous permet de consulter les instructions de l’i-Manual tout en utilisant le téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL pour basculer entre l’écran de l’i-Manual précédemment affiché et l’écran du téléviseur. x Pour enregistrer une page Sur la page à marquer d’un signet, appuyez sur la touche jaune de la télécommande. Écran de l’i-Manual précédemment affiché x Pour accéder à la page marquée d’un signet Lors de l’affichage de l’i-Manual, appuyez sur la touche verte de la télécommande afin d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur . Écran du téléviseur BRAVIA ~ • Pour revenir à la page précédente, appuyez sur G. x Pour supprimer un signet Une fois la page marquée d’un signet affichée, appuyez sur la touche jaune de la télécommande. 26 FR ~ • Pour basculer sur la première page de l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la télécommande. Vous pouvez également appuyer sur HOME, puis sélectionner « Réglages » t « i-Manual » pour basculer sur la première page de l’i-Manual. • Une fois le téléviseur mis hors tension ou en mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la première page lorsque vous sélectionnez « i-Manual ». Informations complémentaires Dépannage Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à intervalle de trois secondes). Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. Condition Description/Solution Absence d’image (écran noir) et de son. • Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. • Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez sur la touche "/1 du téléviseur. • Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la touche "/1 de la télécommande. Quelques petits points noirs • L’écran est composé de pixels. La présence de petits et/ou brillants apparaissent points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. à l’écran. Certains programmes ne peuvent pas être captés. • Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole. • Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de nouveau. • La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez consulter le fournisseur de programme satellite. Absence de services TV câblés (programmes). • Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du réglage. • Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques » en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ». Le téléviseur s’éteint • Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou automatiquement (il passe vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche programmée ». en mode veille). • Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. La télécommande ne fonctionne pas. • Remplacez les piles. • Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur. Le mot de passe du • Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours accepté.) « Verrouillage parental » a été oublié. La température augmente autour du téléviseur. • Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. 27 FR FR Spécifications Norme Type d’affichage LCD (écran à cristaux liquides) Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M Numérique : DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 est activé uniquement lorsque vous sélectionnez « Deutschland ». (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) DVB-T/DVB-C Satellite : DVB-S/DVB-S2 Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Numérique : MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., outil limité), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Canaux couverts Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Prises d’entrée/sortie Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Antenne satellite Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz tone / AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV. / COMPONENT IN YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y) t AV2 HDMI IN 1, 2, 3, 4 (KDL-55/46/40/32HX75x uniquement) Vidéo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC Vidéo (3D): Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (KDL-46/40/32EX65x uniquement) Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) HDMI IN 1, 2 (KDL-26/22EX55x uniquement) Vidéo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement) DIGITAL AUDIO OUT Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo) Prise casque RGB analogique (Mini D-sub 15 broches) PC IN PC / HDMI 2 AUDIO IN Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2) Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement) 1, 2 (HDD REC) (sauf KDL-26/22EX55x) Port USB (Enregistrement HDD pris en charge) (KDL-26/22EX55x uniquement) Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) LAN 28 FR Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/ 100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) Nom du modèle KDL- 55HX75x 46HX759 46HX758 46HX757 46HX756 46HX755 46HX75G Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité énergétique A+ A A Taille d’écran (mesurée en diagonale) Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces 87,0 W Consommation en mode électrique « Domicile »/ « Standard » 84,0 W 84,0 W 152 W 143 W 143 W Consommation électrique 121 kWh annuelle moyenne*1 117 kWh 117 kWh Consommation électrique 0,25 W (15 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en veille*2 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en mode « Point de vente »/ « Intense » Résolution d’affichage FR 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm sans support de table 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm avec support de table 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg sans support de table 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 46EX65x Poids (Environ) 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité énergétique A+ A A Taille d’écran (mesurée en diagonale) Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces 66,0 W 66,0 W 119 W 119 W Consommation électrique 87 kWh annuelle moyenne*1 92 kWh 92 kWh Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en veille*2 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 63,0 W Consommation en mode électrique « Domicile »/ « Standard » en mode « Point de vente »/ « Intense » Résolution d’affichage 122 W 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm sans support de table 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Suite) 29 FR Nom du modèle KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G avec support de table 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg sans support de table 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-46EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 40EX65x Poids (Environ) 32HX759 32HX758 32HX757 32HX755 Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité énergétique A B B Taille d’écran (mesurée en diagonale) Environ 101,6 cm/40 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces 56,0 W 56,0 W 93 W 93 W Consommation électrique 86 kWh annuelle moyenne*1 78 kWh 78 kWh Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en veille*2 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 0,25 W (12 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 62,0 W Consommation en mode électrique « Domicile »/ « Standard » en mode « Point de vente »/ « Intense » Résolution d’affichage 115 W 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm sans support de table 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm avec support de table 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg sans support de table 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (sauf KDL-40EX65x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Nom du modèle KDL- 32EX65x Poids (Environ) 26EX55x 22EX55x Alimentation et autres Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe d’efficacité énergétique A B B Taille d’écran (mesurée en diagonale) Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 66,1 cm/26 pouces Environ 54,8 cm/22 pouces 30 FR Nom du modèle KDL- 32EX65x 41,0 W Consommation en mode électrique « Domicile »/ « Standard » 26EX55x 22EX55x 36,0 W 25,0 W 61 W 45 W Consommation électrique 57 kWh annuelle moyenne*1 50 kWh 35 kWh Consommation électrique 0,25 W (13 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en veille*2 0,30 W (13 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) 0,30 W (13 W en mode de mise à jour du logiciel/EPG) en mode « Point de vente »/ « Intense » Résolution d’affichage 85 W 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Dimensions (Environ) (l × h × p) avec support de table 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm sans support de table 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm avec support de table 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg sans support de table 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessoires fournis Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires). Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Caméra Microphone : CMU-BR100 Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100 Température d’utilisation 0 ºC - 40 ºC Humidité d’utilisation 10 % - 80 % HR (sans condensation) Poids (Environ) *1 Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur. * La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. 2 La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/ du stock. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 31 FR FR Installation des accessoires (Support de fixation murale) x A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit. Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (sauf KDL-26/ 22EX55x) (page 33) (vendu séparément) ou du support de fixation murale SU-WL100 (KDL-26/ 22EX55x uniquement) (page 33) (vendu séparément). • Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer correctement. • Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support de table du téléviseur). Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte. SU-WL500 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants. × 2 Linge doux ~ • Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de travail stable de dimensions supérieures au téléviseur. • Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de travail. 32 FR SU-WL500 (sauf KDL-26/22EX55x) Vis (+PSW 6 × 16) Crochet de montage FR Linge doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement) Vis (+PSW 4 × 12) Crochet de montage Linge doux ~ • Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale. • Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur. (Suite) 33 FR Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets Nom du modèle KDL- Emplacements des vis SU-WL500 Emplacements des crochets SU-WL500 e, j b 55HX75x 46HX75x/46EX65x 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x e, g c SU-WL100 SU-WL100 26EX55x 22EX55x - a - b x SU-WL500 Emplacements des vis Emplacements des crochets Si vous installez les crochets de montage sur le téléviseur. Si vous installez le téléviseur sur le support de fixation de la base. a b c x SU-WL100 Emplacements des crochets Si vous installez le téléviseur sur le support de fixation de la base. a b 34 FR Tableau des dimensions d’installation du téléviseur SU-WL500 (1) F E A FR C B D G H Point central de l’écran SU-WL100 (2) A F 125 E C B G D H Point central de l’écran Unité : cm Nom du modèle KDL- Dimensions d’affichage Dimension du centre écran Longueur pour chaque angle de montage Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 46HX757 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX756/ 46HX755/ 46HX75G 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 40HX757 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX756/ 40HX755/ 40HX75G 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 (Suite) 35 FR Dimensions d’affichage Nom du modèle KDL- Dimension du centre écran Longueur pour chaque angle de montage Angle (0°) Angle (20°) A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 32HX757 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 28-31 (Spécifications). 36 FR Consignes de sécurité KDL-26/22EX55x Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dégât et/ou blessure. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale. • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : – Support de fixation murale : SU-WL500 (sauf KDL-26/ 22EX55x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x uniquement) • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. TV jusqu’à 26 pouces : 6,5 ~ 10 mm TV 32 pouces et plus : 8 ~ 12 mm Vis (fournie avec le support de fixation murale) Crochet de montage Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. Mur KDL-55/46/40/ 32HX75x, KDL-46/40/ 32EX65x AVERTISSEMENT Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme par exemple à la lumière du soleil ou au feu. La circulation de l’air est bloquée. • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. Aération • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Cordon d’alimentation secteur Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : – – – – Installation murale 30 cm 10 cm 10 cm – Installation sur pied 30 cm 10 cm 10 cm – – 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. 6 cm Mur Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyezla régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. Remarques Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : – Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. – Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. – N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. (Suite) 37 FR FR Additional Information Ce qu’il ne faut pas faire N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. • N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, notamment en plein soleil, à proximité d’un radiateur ou d’un orifice de chauffage. Le téléviseur risque alors de surchauffer, ce qui risque de déformer son boîtier et/ou d’entraîner une panne. • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Evitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid vers un endroit chaud. Les variations soudaines de la température ambiante peuvent provoquer de la condensation. Le téléviseur risque alors de restituer une image et/ou des couleurs de piètre qualité. En pareille situation, laissez l’humidité s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension. • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures du téléviseur et endommager ce dernier. Si : Situation : • N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui heurterait le téléviseur pourrait l’endommager ou être blessée. Eclats et projections d’objets : • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution. Au repos Environnement : • Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce chargée en vapeur ou fumée grasse (à proximité de plans de cuisson ou d’humidificateurs). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil. 38 FR Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Lieu : • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée. • Si le téléviseur est installé dans les vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc. Si vous rencontrez les problèmes suivants... • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. • Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille. Avec les enfants • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. – – – – Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. La prise de courant est de mauvaise qualité. Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. Avertissement Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. À propos de la température du moniteur LCD Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée, la température augmente autour de la dalle. Si vous la touchez, vous remarquerez peut-être qu’elle est chaude. Précautions Regarder la télévision • Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (comme des troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles regardent une vidéo en 3D ou lorsqu’elles jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder la vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet (http://www.sonyeurope.com/myproduct) pour avoir les dernières informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux qui ont moins de six ans) est encore en plein développement. Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder une vidéo en 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus. • N’utilisez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil. • Veuillez noter que lorsque le simulateur 3D est activé, l’image est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion assurée par la télévision. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement. • N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé. • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. • L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement. Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • Ne jamais vaporiser de l’eau ou du détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures du téléviseur et endommager ce dernier. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/ acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnels • Eloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. (Précautions relatives à la manipulation de la télécommande) Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Fonction sans fil de l’appareil • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier. • Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner. (Suite) 39 FR FR Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. 40 FR Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Anmerkungen zu Funktionen für digitale Sender • Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-C/DVB-C2*² -kompatiblen Kabeldiensten (MPEG2 und H.264/MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T/DVB-T2*¹-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C/DVB-C2*² -Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist. • Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen verlangen. • Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T/DVB-T2*¹-und DVB-C/ DVB-C2*²-Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T/ DVB-T2*¹- und DVB-C/DVB-C2*² -Signalen ist jedoch nicht garantiert. • In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C/DVB-C2*²-Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert. ~ • Nicht alle Fernsehmodelle der Baureihe HX und EX verfügen über die T2*¹ und C2*² Digital Video Broadcast-Technologie der 2. Generation. 2 DE *¹ DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der Baureihe EX655/EX555 nicht verfügbar. DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der Baureihe HX759/HX758/HX757/ HX756/HX755/HX75G verfügbar. *² DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der Baureihe EX655/EX555 nicht verfügbar. DVB-C2 ist für Fernsehmodelle der Baureihe HX759/HX758/HX757/ HX756/HX755/HX75G verfügbar. ~ • Das „x“ in der Modellbezeichnung steht für eine Ziffer, die auf das Design, eine Farbvariante oder das Fernsehsystem hinweist. • Anweisungen zum „Installieren der Wandhalterung“ sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten. • Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich je nach Fernsehmodell von Ihrem Gerät unterscheiden. • Die Abbildungen der Fernbedienung in dieser Anleitung zeigen die RM-ED047, sofern nicht anders angegeben. • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte Seite 38 (Sicherheitsinformationen). Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Information zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Projekts. HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungsmarken von Digital Living Network Alliance. DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind Markenzeichen von Rovi Corporation oder ihren Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet. HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, LLC entwickelt wurde, einer Tochtergesellschaft von Rovi Corporation. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein offizielles DivX Certified®-Gerät, das DivX-Video abspielt. Besuchen Sie divx.com, um sich ausführlicher zu informieren. Dort finden Sie auch Software-Tools, um Ihre Dateien in DivXVideos umzuwandeln. HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss registriert werden, um gekaufte DivX Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen zu können. Um Ihren Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie den DivX VODAbschnitt im Konfigurationsmenü Ihres Gerätes auf. Weitere Informationen zum Abschluss der Registrierung finden Sie unter vod.divx.com. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. „BRAVIA“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation. TrackID ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Sony Ericsson Mobile Communications AB. Musik- und Videoerkennungstechnologie und dazugehörige Daten werden von Gracenote® bereitgestellt. Gracenote ist der Industriestandard in Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung dazugehöriger Inhalte. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.gracenote.com. CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musikund videobezogene Daten von Gracenote, Inc. Copyright © 2000Gegenwart Gracenote. Gracenote Software, Copyright © 2000Gegenwart Gracenote. Ein oder mehrere Patente im Eigentum von Gracenote gelten für dieses Produkt und diesen Dienst. Auf der GracenoteWebsite finden Sie eine Liste der gültigen Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, das Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“ sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Gracenote in den USA und/oder anderen Ländern. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2012 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi Direct ist eine Marke von Wi-Fi Alliance. „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“-Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. Das „Sony Entertainment Network“Logo und „Sony Entertainment Network“ sind Markenzeichen der Sony Corporation. DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der EUTELSAT. Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät eignet sich nicht zum Steuern von Motorantennen. Hinweis zum DrahtlosSignal 1. Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ 2. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten. Das drahtlose Fernsehsystem darf in folgenden Ländern verwendet werden: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Zypern. Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb Europas eingesetzt werden. Drahtloses Fernsehsystem Informationen zu Richtlinien und Vorschriften Für Kunden in Italien Die Nutzung des RLAN-Netzwerks wird reguliert: s die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist; s die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs auf Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation. Für Kunden in Norwegen Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt. Für Kunden in Zypern Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei der Behörde für elektronische Kommunikation registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008 zur Funkkommunikation (Kategorien der Sender, die allgemeiner Autorisierung und Registrierung unterliegen). P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine Autorisierung für den Gebrauch von Funkfrequenzen durch Funk-LANs und WirelessZugriffssysteme, einschließlich FunkLANs (WAS/RLAN). Für Kunden in Frankreich Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-FiFunktionen bezeichnet) dieses LCD TV dürfen ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden. Die Verwendung der WLANFunktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen bezeichnet) dieses LCD TV im Freien ist auf französischem Gebiet verboten. Bitte vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Funktionen (auch als Wi-FiFunktionen bezeichnet) dieses LCD TV vor dem Gebrauch im Freien deaktiviert werden. (ART Decision 2002-1009 ergänzt durch ART Decision 03-908 in Bezug auf Einschränkungen im Gebrauch von Radiofrequenzen.) Position des Bezeichnungsschildes Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und Betriebsspannung (in Übereinstimmung mit gültigen Sicherbestimmungen) befinden sich auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. 3 DE DE Hinweise zu diesem Handbuch (Bedienungsanleitung) Diese Anleitung erläutert, wie Sie Ihr Fernsehgerät einrichten. Ausführliche Informationen zur Verwendung des BRAVIAFernsehgeräts finden Sie im „Elektronischen Handbuch“. Bedienungsanleitung Diese Anleitung erläutert, wie das Fernsehgerät eingerichtet wird, z. B. Verbindungen, erste Konfiguration und grundlegende Bedienungen. Für ausführliche Informationen drücken Sie die Taste i-MANUAL. Elektronisches Handbuch (i-Manual) Dieses Dokument erläutert die Verwendung der Funktionen. Informationen zur Verwendung des i-Manual finden Sie auf Seite 25. Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Darstellungen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen. 4 DE Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6 1: Befestigen des Tischständers.......................................................... 7 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät .................................. 9 3: Anschlüsse ..................................................................................... 10 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 13 5: Bündeln der Kabel ......................................................................... 14 6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 15 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen....................... 16 Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang B ...................... w; Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) ..................................................................................... 22 Wiedergeben von Internetvideo ......................................................... 24 Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) B .................................. wg Zusatzinformationen Störungsbehebung............................................................................. 27 Technische Daten .............................................................................. 29 Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 33 Sicherheitsinformationen .................................................................... 38 Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................... 40 5 DE DE Erste Schritte Überprüfen des Zubehörs Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung (1) Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2) Tischständer (1)*1 Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (3) (außer Modell KDL-26/22EX55x) Befestigungsschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-26/22EX55x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (4) (nur Modell KDL-55HX75x) Montageschrauben für Tischständer (M5 × 16) (2) (nur Modell KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 3D-Brille (Batterien beigefügt) (2) (nur Modell KDL-55/46/40HX75G) Etui für 3D-Brille (2) (nur Modell KDL-55/46/40HX75G) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und andere Dokumente *1 Anweisungen zum Zusammenbauen des Tischständers finden Sie im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer. 6 DE 1 2 Entfernen Sie die Schutzfolie. Drücken Sie auf die Abdeckung und schieben Sie sie zum Öffnen auf. 1: Befestigen des Tischständers 2 Schlagen Sie zur ordnungsgemäßen Befestigung im mitgelieferten Faltblatt für den Tischständer nach. KDL-55HX75x 1 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit den mitgelieferten Schrauben am Tischständer. Die Pfeilmarkierungen zeigen die Position der Bohrlöcher, die zur Sicherung des Tischständers verwendet werden. Setzen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer. KDL-55HX75x DE Führungsstifte KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Führungsstifte KDL-26/22EX55x ~ • Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus und schieben Sie es nach unten, bis die Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind. KDL-26/22EX55x ~ • Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. • Die Standardposition liegt bei ungefähr 6°. Um den Winkel zur vertikalen Position zu ändern, schlagen Sie auf Seite 9 nach (2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät) (nur Modell KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Fortsetzung) 7 DE Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Um den Tischständer vom Fernsehgerät abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben , die Sie in Schritt 2 festgezogen haben. ~ • Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät installieren wollen. • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. • Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden, solange der LCDBildschirm mit der Mattscheibe nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht gleichmäßig ist. Weiches Tuch KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Weiches Tuch Weiches Tuch 8 DE 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät KDL-26/22EX55x *6° Das Fernsehgerät kann auf einen der unten abgebildeten Winkel eingestellt werden. DE x Winkelanpassung (Schwenken) (außer Modell KDL-26/22EX55x) * Bei dem Winkel handelt es sich um einen ungefähren Wert. ~ • Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht umkippt. *15° *15° *15° *15° x Winkelanpassung (Neigen) ~ • Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem Fernsehgerät keine Gegenstände befinden. Infrarotsensor 3D-Synchronsender (nur Modell KDL-55/ 46/40/32HX75x) (außer Modell KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 DE 3: Anschlüsse KDL-26/22EX55x ~ • Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker mit maximal 14 mm Dicke. • Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker mit maximal 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite). Anschließen einer Antenne/einer Set-TopBox/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder) x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über SCART an KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) ~ • Für diese Verbindung wird ein UniversalSCART-Kabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen. • Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig von Hand ein. Kein Werkzeug verwenden. • Beim Anschließen der Satellitenantenne muss das Fernsehgerät ausgeschaltet sein. Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) 10 DE x So schließen Sie eine Set-Top-Box/ einen Recorder (z. B. DVD-Recorder) über HDMI an KDL-26/22EX55x KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x DE Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Empfehlung für Stecker des F-Typs Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm betragen. max. 7 mm max. 1,5 mm (Referenzabbildung für Stecker des F-Typs) Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) (Fortsetzung) 11 DE KDL-26/22EX55x Anschließen von Audio-/ Videogeräten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Audio-/Videogerät Audio-/Videogerät 12 DE 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät KDL-26/22EX55x Weiches Tuch 1 DE KDL-55HX75x ~ KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x • Legen Sie das Gerät, bevor Sie die Maschinenschraube einsetzen, mit der Bildschirmseite nach unten auf eine stabile Arbeitsoberfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. 1 2 1 2 3 Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes und befestigen Sie eine starke Schnur daran (nicht mitgeliefert). Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. Binden Sie dann die starke Schnur an die Holzschraube. Die Länge der Metallgewindeschraube M4 variiert abhängig vom Kabeldurchmesser. Beachten Sie bitte die Abbildung unten. Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell. Schrauben Sie eine Maschinenschraube (M4, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes. 6-8 mm Schraube M4 Kabel Tischständer des Fernsehgeräts Verbinden Sie die Holzschraube und die Maschinenschraube mit einem starken Seil (nicht mitgeliefert). 13 DE 5: Bündeln der Kabel Entfernen Sie den Kabelhalter von der Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln. Verwenden Sie den Kabelhalter, um die anderen Kabel zu bündeln. ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Kabeln. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage unter den Anschlüssen an. 14 DE KDL-26/22EX55x 1 2 3 4 6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet KDL-26/22EX55x Fernsehgerät Internet LAN Modem mit RouterFunktionen Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Internet verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit dem Standort auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos usw. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie im i-Manual. oder DE Router ~ Modem • Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internetdienstanbieter abschließen. Internet Vorbereiten eines Kabelnetzwerks ~ • Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Vorbereiten eines WLAN Fernsehgerät Internet Modem mit RouterFunktionen oder Mit dem integrierten WLAN-Gerät können Sie auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie sich mit einem WLAN verbinden und die Vorteile eines kabellosen Netzwerks nutzen. Achten Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion am Fernsehgerät einrichten. Fernsehgerät WLANRouter Modem Router Modem Internet Internet 15 DE 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen 1 2 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an. Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die Netzanzeige = leuchtet grün. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Bildschirm das Menü für die Sprachauswahl. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal einschalten, muss das Fernsehgerät eine interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die Anfangskonfiguration ausführen können. Es wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden lang orange. Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses Vorgangs nicht aus. Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang werkseitig durchgeführt. 3 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des Elements, und drücken Sie dann . Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Automatischer Satellitensuchlauf: „Automatischer Satellitensuchlauf“ stellt automatisch alle verfügbaren Satellitenkanäle ein. Die Verwaltung mit Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 ermöglichen die Konfiguration von bis zu vier verschiedenen Satelliten. Die folgenden Einstellungen lassen sich für die einzelnen Verbindungen unabhängig voneinander vornehmen. Zum Einrichten von DiSEqCEingang unter „DiSEqC-Steuerung“ verwenden Sie „LNB-Konfiguration“. Durch die Ein-Kabel-Verteilung ist für den Empfang von Satellitensendungen nur ein einziges Koaxialkabel für mehrere Receiver erforderlich, was viele Kabel überflüssig macht. 1 „Antennenkonfiguration“: 1 Wählen Sie bitte „Festantenne oder DiSEqC“ oder „Ein-Kabel-Verteilung“. 2 Für „Ein-Kabel-Verteilung“ können Sie den Bereich für „Band“ zwischen 1-8 auswählen und die gewünschte „Bandfrequenz“ einstellen. ~ • „Ein-Kabel-Verteilung“ ist möglicherweise abhängig von Ihrem Land/Ihrer Region nicht verfügbar. Abhängig von der Region können die folgenden Schritte notwendig sein: 1 Wählen Sie bitte „Bevorzugter Satellit“ oder „Allgemeiner Satellit“. 2 Wählen Sie für „Bevorzugter Satellit“, den bevorzugten Betreiber. 16 DE 2 „Weitere Einstellungen“: Damit können Sie noch detailliertere Einstellungen für den Sendersuchlauf vornehmen, um gezielt die gewünschten Dienste zu suchen. „Suchlaufart“: Wenn mit „Netzwerksuchlauf“ kein Kanal gefunden wird, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“. „Vollständiger Suchlauf“: Damit wird ein vollständiger Frequenzsuchlauf durchgeführt und alle bei der aktuellen LNB-Konfiguration möglichen Programme werden garantiert eingestellt. Zuvor eingestellte Programme gehen verloren. „Netzwerksuchlauf“: Damit wird ein Suchlauf in den Transpondern eines Netzwerks durchgeführt (wird auch als „NIT-Scan“ bezeichnet). Da ein „Netzwerksuchlauf“ schneller durchgeführt wird als ein „Vollständiger Suchlauf“, empfiehlt sich diese Option beim Suchlauf in einem bekannten Netzwerk (normalerweise zu einem Satelliten gehörend). Ein Transponder muss angegeben werden, von dem Netzwerkinformationen (andere Transponder) abgerufen werden. Zuvor eingestellte Programme gehen verloren. „Manueller Suchlauf“: Führt einen manuellen Suchlauf durch. 3 „LNB-Konfiguration“: Für „Festantenne oder DiSEqC“: Im Fall eines Nicht-Standard-LNB (Low Noise Block) ist eine manuelle Einstellung verfügbar. – Im Fall eines einzelnen Satelliten können Sie die ursprünglichen Einstellungen beibehalten. – Bei zwei Satelliten können Sie „Toneburst A“ (1. Satellit) und „Toneburst B“ (2. Satellit) unter der Einstellung „DiSEqC-Steuerung“ einstellen. – Oder Sie können die DiSEqC-Befehle A (1. Satellit) und B (2. Satellit) verwenden, wenn Ihr LNB oder Multischalter diese Befehle unterstützt. Im Fall eines NichtStandard-LNB (Low Noise Block) ist eine manuelle Einstellung verfügbar. – Bei vier Satelliten ist DiSEqC-Steuerung A, B, C und D erforderlich. „LNB Low Band Frequenz“ und „LNB High Band Frequenz“: – Gibt die LNB-Sendebereiche an. Schlagen Sie in Ihrer LNBDokumentation unbedingt nach, wie Sie Frequenzen einstellen (wird normalerweise als „Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben). – Die Standardwerte gelten für den Universal-LNB. – Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche (Low- und High-Band) unterstützt, können Sie beide angeben. Wenn er nur mit einem Frequenzbereich arbeitet, geben Sie Low-Band an. „22-kHz-Ton“: Wenn Sie über einen Dualband-LNB (Low- und Highbands) oder Universal-LNB verfügen, stellen Sie „Autom.“ ein. Das Fernsehgerät nimmt alle Einstellungen automatisch vor; stellen Sie andernfalls „Aus“ ein. „LNB-Spannung“: Gibt die eingestellte Spannung für einen LNB mit dualer Polarisation an. – 13/18V: Standard. – 14/16V: Bei einem LNB-Kabel von über 60 m Länge. – Aus: Wenn eine externe Stromversorgung verwendet werden kann. (Diese Einstellung sollte normalerweise nicht deaktiviert sein.) Für „Ein-Kabel-Verteilung“: – Zur Steuerung der Satelliten können Sie „A“ (1. Satellitengruppe) oder „B“ (2. Satellitengruppe) unter „Ein-KabelSteuerung“ einstellen. „LNB Low Band Frequenz“ und „LNB High Band Frequenz“: – Gibt die LNB-Sendebereiche an. Schlagen Sie in Ihrer LNBDokumentation unbedingt nach, wie Sie Frequenzen einstellen (wird normalerweise als „Lokaloszillatorfrequenz“ angegeben). – Die Standardwerte gelten für den Universal-LNB. – Wenn Ihr LNB beide Sendebereiche (Low- und High-Band) unterstützt, können Sie beide angeben. Wenn er nur mit einem Frequenzbereich arbeitet, geben Sie Low-Band an. (Fortsetzung) 17 DE DE 4 „Transponder“ Es ist nicht notwendig den Transponder einzustellen, wenn Sie „Vollständiger Suchlauf“ wählen. „Suchlauf für neue Dienste“: – Der Suchlauf gilt nur für einen einzigen Transponder. – Dabei handelt es sich um einen inkrementellen Suchlauf, der verwendet werden sollte, wenn ein neuer Transponder zu einem Satelliten hinzukommt. – Zuvor eingestellte Programme werden beibehalten und neu gefundene werden zur Programmliste der Satellitenverbindung hinzugefügt, die Sie bearbeiten. 1 Drücken Sie HOME, und wählen Sie dann > „Digitale Einstellungen“ > „Automatischer Satellitensuchlauf“. 2 Befolgen Sie die Anweisungen zu Automatischer Satellitensuchlauf. ~ • „Suchlauf für neue Dienste“ steht bei den anfänglichen Grundeinstellungen nicht zur Verfügung. • Wenn Sie einen Suchlauf für neue Dienste ausführen, überprüfen Sie bitte, ob das Satellitensignal verfügbar ist. Auto. Digital-Suchlauf: „Antenne“ oder „Kabel“: Wählen Sie „Antenne“, um über eine externe Antenne terrestrische Fernsehsendungen zu empfangen. Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als Kabelfernsehabonnent keine externe SetTop-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit „Schnellsuchlauf“ einen schnellen Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie „Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender gefunden werden, versuchen Sie es mit „Vollständiger Suchlauf“ (dies kann allerdings eine Weile dauern). ~ • In einigen Ländern können Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen, um Kabelfernsehprogramme zu empfangen. • „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar. 18 DE Programme ordnen: Zum Verändern der Reihenfolge, in der analoge Sender im Fernsehgerät gespeichert sind. 1 Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des Senders, den Sie an eine andere Position verschieben möchten, und drücken Sie dann . 2 Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen Position für den Sender, und drücken Sie anschließend . ~ • Bei Satellitenkanälen setzen Sie „Digitale Einstellungen“ unter „Einstellungen“ auf „Satellitenprogramme ordnen“, wenn Sie die Satellitenkanäle nach den anfänglichen Grundeinstellungen wie oben erläutert sortieren wollen. • Sie können die Sender auch manuell abstimmen. Netzwerkeinstellung: Konfiguriert die Interneteinstellungen. Wählen Sie „Autom.“, um sich automatisch mit dem Netzwerk zu verbinden. Wählen Sie „Anwender“, um die Verbindung manuell herzustellen. Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen möchten oder es später konfigurieren möchten, wählen Sie „Auslassen“. ~ • Wenn Sie die WEP-Sicherheit nutzen, wählen Sie „Anwender“ t „DrahtlosEinstellungen“ t „Suchlauf“. Wählen Sie dann den Netzwerknamen (SSID), mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Wenn Sie den gewünschten Netzwerknamen nicht finden, wählen Sie „[Manueller Eintrag]“ und drücken Sie , um den Netzwerknamen einzugeben. • Verwenden Sie den optionalen USB WLAN Adapter, um eine Verbindung mit Ihrem WLAN-Router (oder Zugangspunkt) mit 5 GHz herzustellen. Setzen Sie den USB WLAN Adapter ein und setzen Sie „Standby für Wi-Fi Direct“ auf „Aus“. Drücken Sie HOME und wählen Sie dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Standby für Wi-Fi Direct“ t „Aus“. • Um „Netzwerkeinstellung“ später zu konfigurieren, drücken Sie HOME und wählen Sie dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Netzwerkeinstellung“. 19 DE Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts Fernsehempfang 1 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Wählen Sie einen Modus. 3 Wählen Sie einen Fernsehkanal oder einen Eingang. 1 3 oder oder x So wählen Sie Digitalkanäle aus 2 3 20 DE Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab 10 die nachfolgenden Stellen schnell ein. Wiedergeben von 3D-Inhalten (nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x) Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische 3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen. DE Häufig verwendete Tasten 1 GUIDE Zeigt den digitalen Programmführer an. 2 Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf dem Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt. 2 3 1 3 / Einblenden Info/Text Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den Sendern sowie die Uhrzeit. 4 Untertiteleinstellung Sie können während Sie Digitalsendungen sehen die Untertitel ein-/ausschalten. 5 AUDIO Sie können den Nebenton bzw. die Sekundärsprache auswählen, wenn Sie Multiplexsendungen ansehen (nur bei Digitalsendern). 4 5 21 DE Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen. Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements und die Änderung der Fernseheinstellungen. 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Einstellungen). Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der rechten Seite angezeigt. 2, 3 OPTIONS 1 Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf Seite 23 (Kategorienliste). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Anzeige“, und drücken Sie dann . 4 Ändern Sie die Einstellungen. x So verlassen Sie das Home-Menü Drücken Sie HOME. x So treffen Sie eine Auswahl mit der OPTIONS-Taste Drücken Sie OPTIONS. Es wird eine Liste praktischer Funktionen und Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/ oder dem Inhalt. 22 DE Kategorienliste Einstellungen Widgets Anwendungen Sony Entertainment Network Internetinhalt Aufnahmen TV Medien Eingänge Favoriten/Verlauf Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab. Einstellungen Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen, Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die Funktion des Fernsehgeräts anpassen können. Widgets Aktiviert den Zugriff auf Widgets. Anwendungen Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern. Sony Entertainment Network Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst „SEN“ (Sony Entertainment Network). Internetinhalt Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das Fernsehgerät. Aufnahmen Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von Aufnahmen für die Wiedergabe. TV Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen oder eines Programmführers. Medien Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video) zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USBSpeichergerät oder dem Heimnetzwerk. Eingänge Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräten. Favoriten/Verlauf Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene Elemente an. 23 DE DE Wiedergeben von Internetvideo Diese Funktion dient als Tor zu Internetinhalten, die zahlreiche On-Demand-Angebote direkt auf Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Sie können Videoinhalte einschließlich Filmen und Cartoons genießen. Sie müssen eine Breitbandinternetverbindung herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie auf Seite 15 (6: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet). 1 Drücken Sie HOME. 2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der Kategorie (Internetinhalt). 3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von „Internetvideo“, und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie F/f/G/g, um den gewünschten Inhalt hervorzuheben, und drücken Sie dann . 2, 3, 4 1 ~ • Wenn es bei dieser Funktion zu Problemen kommt, überprüfen Sie, ob die Internetverbindung ordnungsgemäß eingerichtet wurde. • Die Schnittstelle zum Internetinhalt hängt von den Anbietern der Internetinhalte ab. • Die Dienste blockieren Videoinhalte auf Grundlage der Einstellung „Kindersicherung“ des Fernsehgeräts. Einige Dienstanbieter unterstützen diese Funktion nicht. • Um Internetvideo-Inhaltsdienste zu aktualisieren, drücken Sie HOME und wählen dann „Einstellungen“ t „Netzwerk“ t „Internetinhalt aktualisieren“. 24 DE Aufrufen von Anleitungen Aufrufen von Anleitungen im elektronischen Handbuch (i-Manual) Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am Bildschirm aufrufen können. Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit einem Tastendruck das i-Manual auf. 1 Drücken Sie i-MANUAL. 2 Wählen Sie ein Element. DE 1 Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements. 1 2 RETURN 2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des Elements, und drücken Sie dann . Scrollleiste* * Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen. Die Seite des ausgewählten Elements wird angezeigt. ~ • Sie können mit G/g durch die Seiten blättern. Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. (Fortsetzung) 25 DE Speichern häufig angezeigter Seiten (Lesezeichen) Sie können häufig angezeigte Seiten für einen jederzeitigen einfachen Zugriff speichern. x So speichern Sie eine Seite Drücken Sie auf der Seite, bei der ein Lesezeichen gesetzt werden soll, die gelbe Taste auf der Fernbedienung. x So rufen Sie die Lesezeichenseite auf Wenn das i-Manual angezeigt wird, drücken Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung, um die Lesezeichenliste anzuzeigen. Drücken Sie F/f zur Auswahl des gewählten Elements, und drücken Sie dann . Erneutes Anzeige der Seite während der Bedienung des Fernsehgeräts Sie können zwischen dem i-ManualBildschirm und dem Fernsehbildschirm umschalten. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, sich auf die Anleitungen im i-Manual zu beziehen, während Sie das BRAVIAFernsehgerät verwenden. Drücken Sie i-MANUAL, um zwischen dem zuvor angezeigten i-Manual-Bildschirm und dem Fernsehbildschirm umzuschalten. Zuvor angezeigter i-Manual-Bildschirm BRAVIA-Fernsehbildschirm ~ • Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. x So löschen Sie ein Lesezeichen Drücken Sie die gelbe Taste auf der Fernbedienung, wenn die Seite mit dem Lesezeichen angezeigt wird. 26 DE ~ • Um zur Startseite des i-Manual zu springen, drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung. Sie können auch HOME drücken und dann „Einstellungen“ t „i-Manual“ auswählen, um zur Startseite des i-Manual zu springen. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten oder es in den Standby-Modus wechselt, wird das i-Manual mit der Startseite angezeigt, wenn Sie „i-Manual“ auswählen. Zusatzinformationen Störungsbehebung Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden Tabellen. Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Symptom Erklärung/Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt • Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung. (Bildschirm ist dunkel) und • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät. es ist kein Ton zu hören. • Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1 auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm sind • Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) winzige schwarze und/oder zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine helle Punkte zu sehen. Fehlfunktion dar. Einige Programme können • Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel. • Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es nicht eingestellt werden. kann sich um Anschlussprobleme des Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie das Kabel und den Anschluss und schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Ein/Aus Schalter Aus und schalten es dann wieder Ein. • Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite. Bitte wenden Sie sich an die empfangene Satellitensendeanstalt. Es werden keine Kabelfernsehdienste (Sender) gefunden. • Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die Tunerkonfiguration. • Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen, indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen. Das Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für sich automatisch aus „Einschalttimer“. (wechselt in den Standby• Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ Modus). aktiviert ist. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. • Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNCModus. Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu bedienen. Sie haben das Passwort für • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 wird immer akzeptiert.) „Kindersicherung“ vergessen. (Fortsetzung) 27 DE DE Symptom Erklärung/Abhilfe Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich. • Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren. 28 DE Technische Daten TV-System Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M Digital: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 ist nur aktiviert, wenn „Deutschland“ ausgewählt ist. (nur Modell KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satellit: DVB-S/DVB-S2 Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mbps, eingeschränktes Tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Kanalbereich Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz Tonausgänge 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) DE Eingangs-/Ausgangsbuchsen Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF Satellitenantenne Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz Ton / AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. / COMPONENT IN YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audioeingang (Cinchstecker) Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit Y-Eingang) t AV2 Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, HDMI IN 1, 2, 3, 4 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate (nur Modell KDL-55/46/40/ Video (3D): 32HX75x) Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Nebeneinander 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Untereinander 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (nur Modell KDL-46/40/ 32EX65x) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 (nur Modell KDL-26/22EX55x) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN) ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke) Kopfhörerbuchse PC IN PC / HDMI 2 AUDIO Analoges RGB (Mini-D-Sub, 15-polig) Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (gängig bei HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) (außer Modell KDL-26/22EX55x) USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2) USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme) (nur Modell KDL-26/22EX55x) CAM-Slot (Zugangskontrollmodul) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.) (Fortsetzung) 29 DE Modellbezeichnung KDL- 55HX75x 46HX759 46HX758 46HX757 46HX756 46HX755 46HX75G Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A+ A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll 87,0 W Stromverbrauch im Modus „Wohnung“/ „Standard“ 84,0 W 84,0 W im Modus 152 W „Geschäft“/ „Brillant“ 143 W 143 W Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*1 121 kWh 117 kWh 117 kWh Stromverbrauch im Standby-Betrieb*2 0,25 W (15 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm ohne Tischständer 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm Gewicht (ca.) mit Tischständer 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg ohne Tischständer 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim Betrieb 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Modellbezeichnung KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A+ A A Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll 63,0 W Stromverbrauch im Modus „Wohnung“/ „Standard“ 66,0 W 66,0 W im Modus 122 W „Geschäft“/ „Brillant“ 119 W 119 W Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*1 87 kWh 92 kWh 92 kWh Stromverbrauch im Standby-Betrieb*2 0,25 W (13 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm ohne Tischständer 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm 30 DE Modellbezeichnung KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G mit Tischständer 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg ohne Tischständer 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-46EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim Betrieb 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Modellbezeichnung KDL- 40EX65x Gewicht (ca.) 32HX759 32HX758 32HX757 DE 32HX755 Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A B B Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll 56,0 W 56,0 W 93 W 93 W 62,0 W Stromverbrauch im Modus „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 115 W „Geschäft“/ „Brillant“ Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*1 86 kWh 78 kWh 78 kWh Stromverbrauch im Standby-Betrieb*2 0,25 W (13 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,25 W (12 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm ohne Tischständer 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm mit Tischständer 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg ohne Tischständer 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (außer Modell KDL-40EX65x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim Betrieb 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Modellbezeichnung KDL- 32EX65x Gewicht (ca.) 26EX55x 22EX55x Stromversorgung und Sonstiges Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz Energieeffizienzklasse A B B Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll (Fortsetzung) 31 DE Modellbezeichnung KDL- 32EX65x 41,0 W Stromverbrauch im Modus „Wohnung“/ „Standard“ im Modus 85 W „Geschäft“/ „Brillant“ 26EX55x 22EX55x 36,0 W 25,0 W 61 W 45 W Durchschnittlicher Energieverbrauch im Jahr*1 57 kWh 50 kWh 35 kWh Stromverbrauch im Standby-Betrieb*2 0,25 W (13 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,30 W (13 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) 0,30 W (13 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus) Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Abmessungen (ca.) (B × H × T) mit Tischständer 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm ohne Tischständer 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm mit Tischständer 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg ohne Tischständer 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Mitgeliefertes Zubehör Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs). Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100 USB WLAN Adapter: UWA-BR100 Betriebstemperatur 0 ºC - 40 ºC Luftfeuchtigkeit beim Betrieb 10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Gewicht (ca.) *1 Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Fernsehgeräts ab. 2 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen * internen Prozesse abgeschlossen hat. Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. 32 DE Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) x An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. x An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit. Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34) (separat erhältlich) oder der Wandhalterung SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) (Seite 34) (separat erhältlich) montiert werden. • Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig auszuführen. • Siehe Seite 8 (Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät). Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden. SU-WL500 Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts. Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. × 2 Weiches Tuch ~ • Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät. • Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche. (Fortsetzung) 33 DE DE SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 6 × 16) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) Schraube (+PSW 4 × 12) Montagehaken Weiches Tuch ~ • Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden. • Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts. 34 DE Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen Modellbezeichnung KDL- Schraubenposition Hakenpositionen SU-WL500 SU-WL500 e, j b e, g c SU-WL100 SU-WL100 55HX75x 46HX75x/46EX65x 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x 26EX55x - a 22EX55x - b DE x SU-WL500 Schraubenposition Hakenpositionen Beim Anbringen des Montagehakens am Fernsehgerät. Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Basishalterung. a b c x SU-WL100 Hakenpositionen Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der Basishalterung. a b (Fortsetzung) 35 DE Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen SU-WL500 (1) F E A C B D G H Bildschirm-Mittelpunkt SU-WL100 (2) A F 125 E C B G D H Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: cm Modellbezeichnung KDL- Displayabmessungen Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmittenabmessung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 46HX757 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX756/ 46HX755/ 46HX75G 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 40HX757 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX756/ 40HX755/ 40HX75G 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 36 DE Modellbezeichnung KDL- Displayabmessungen Länge für jeden Montagewinkel Bildschirmmittenabmessung Winkel (0°) Winkel (20°) A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 32HX757 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 SU-WL100 (2) DE Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Beachten Sie Seite 29-32 (Technische Daten) zum Gewicht. 37 DE Zusatzinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. Transport • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie in der Abbildung dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. KDL-26/22EX55x Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen und/oder Verletzungen zu vermeiden. KDL-55/46/40/ 32HX75x, KDL-46/40/ 32EX65x Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Wandmontagehalterung: SU-WL500 (außer Modell KDL-26/22EX55x) SU-WL100 (nur Modell KDL-26/22EX55x) • Verwenden Sie zum Befestigen der Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass sie von der Befestigungsfläche des Montagehakens aus 8 mm bis 12 mm lang sind. Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen. Min. ~ 26-Zoll-TV: 6,5 ~ 10 mm 32-Zoll-TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm Schraube (gemeinsam mit der Wandmontagehalterung geliefert) Montagehaken Hakenbefestigung an der Rückseite des Fernsehgeräts Die Luftzirkulation wird unterbunden. • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus. • Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. Wand • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: – – Installation an der Wand – 30 cm 10 cm 10 cm – 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. Aufstellung auf dem Standfuß – – 30 cm 10 cm Wand Netzkabel Luftzirkulation – 10 cm 6 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. 38 DE • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub- oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf. – Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen, und stolpern Sie nicht über die Kabel. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren. Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr. Zusatzinformationen Anmerkungen Umgebung: • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten. • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen. • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen. • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. • An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einen feuchten oder staubigen Ort oder in einen Raum mit fettigem Rauch oder Dampf (in der Nähe von Kochstellen oder Luftbefeuchtern). Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen. Standort: • Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch. • Wenn das Fernsehgerät in der Umkleidekabine eines Schwimmbads oder Thermalbads aufgestellt wird, kann das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe usw. beschädigt werden. • Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht. • Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht von einem kalten in einen warmen Raum. Bei plötzlichen Temperaturschwankungen kann sich Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann die Bild- und/oder Farbqualität am Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie die Feuchtigkeit in einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts vollständig verdunsten. • Sprühen Sie niemals Wasser oder Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des Bildschirms oder der Außenteile laufen und in das Fernsehgerät gelangen und so Schäden am Fernsehgerät verursachen. • Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird. • Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. • Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Kinder Verbotene Nutzung Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/oder Verletzungen führen kann. Wenn das Gerät nicht benutzt wird • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. Situation: • Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf, dass es frei in den Raum hineinragt. Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine Person oder ein Gegenstand dagegenstößt und es kann zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern. • Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden. Falls folgende Probleme auftreten... Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen. Wenn: – – – – Das Netzkabel beschädigt ist. Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt. Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist. Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen. Warnung Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie Kerzen und jegliche offenen Flammen jederzeit von diesem Gerät fern. Bruchstücke: • Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen. • Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren. 39 DE DE Sicherheitsmaßnahmen Fernsehen • Beim Anschauen von 3DVideobildern oder beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen verspüren manche Menschen Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D-Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen einlegen. Die Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen variiert von Person zu Person. Sie müssen für sich entscheiden, was am besten ist. Sollten irgendwelche Beschwerden auftreten, dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder anschauen oder räumliche 3DSpiele spielen, bis das Unwohlsein vorüber ist. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der Bedienungsanleitung von einem anderen Gerät oder Medium nach, das Sie zusammen mit dem Fernsehgerät verwenden, sowie (ii) auf unserer Website (http:// www.sony-europe.com/myproduct), wo Sie aktuelle Informationen finden. Bei kleinen Kindern (besonders bei Kindern unter sechs Jahren) entwickelt sich das Sehvermögen noch. Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B. einen Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder anzusehen oder räumliche 3DSpiele zu spielen. Erwachsene sollten Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass diese die oben aufgeführten Empfehlungen befolgen. • Verwenden, lagern und belassen Sie die 3D-Brille oder die Batterie nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in durch die Sonne aufgewärmten Autos. • Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion verwenden, beachten Sie bitte, dass das angezeigte Bild aufgrund der von diesem Fernsehgerät vorgenommenen Konvertierung vom Original abweicht. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. 40 DE LCD-Bildschirm • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt. • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien. Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. • Sprühen Sie niemals Wasser oder Reinigungsmittel direkt auf das Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des Bildschirms oder der Außenteile laufen und in das Fernsehgerät gelangen und so Schäden am Fernsehgerät verursachen. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummioder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen. • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt. Sonderzubehör • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. (Vorsichtshinweis zum Umgang mit der Fernbedienung) Anmerkungen • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf. • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf. Drahtlosfunktion des Geräts • Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte (Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann. • Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt, müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine Haftung übernommen werden. Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. DE 41 DE Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Opmerkingen betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T/ DVB-T2*¹ (MPEG-2 en H.264/ MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C/DVB-C2*² (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T/ DVB-T2*¹-signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun DVB-C/ DVB-C2*²-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie. • Uw kabelleverancier kan voor een dergelijke service kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet instemmen met bepaalde voorwaarden. • Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/DVB-T2*¹- en DVB-C/ DVB-C2*²-specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T/DVB-T2*¹ digitale aardse en DVB-C/DVB-C2*² digitale kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd. • Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-C/ DVB-C2*²-kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders. ~ • Niet alle reeksen HX & EX TVmodellen beschikken over een 2e generatie T2*¹ en C2*² Digital Video Broadcast-technologie. *¹ DVB-T2 is niet beschikbaar voor de reeks TV-modellen EX655/EX555. DVB-T2 is beschikbaar voor de reeks TV-modellen HX759/HX758/ HX757/HX756/HX755/HX75G. 2 NL *² DVB-C2 is niet beschikbaar voor de reeks TV-modellen EX655/EX555. DVB-C2 is beschikbaar voor de reeks TV-modellen HX759/HX758/ HX757/HX756/HX755/HX75G. ~ • De "x" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of het tv systeem. • Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie. • De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen verschillen van het model van uw tv. • De illustraties van de afstandsbediening in deze gebruiksaanwijzing laten de RM-ED047 zien, tenzij anders aangegeven. • Lees pagina 37 (Veiligheidsinformatie) alvorens de televisie te gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Informatie over handelsmerken is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project. HDMI, het HDMI-logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, servicemerken of certificaatmerken van Digital Living Network Alliance. DivX®, DivX Certified® en bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Rovi Corporation of zijn dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat dat werd gecreëerd door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX Certified® apparaat dat DivX-video weergeeft. Ga naar divx.com voor meer informatie en softwaretools om uw bestanden te converteren naar DivX-video's. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified® apparaat moet worden geregistreerd om aangekochte DivX Video-on-Demand (VOD) films te kunnen weergeven. Om uw registratiecode te verkrijgen, gaat u naar het gedeelte DivX VOD in het setup-menu van uw apparaat. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het uitvoeren van uw registratie. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. "BRAVIA" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. TrackID is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Sony Ericsson Mobile Communications AB. Muziek- en videoherkenningstechnologie en gerelateerde gegevens worden verstrekt door Gracenote®. Gracenote is de industrienorm voor de verstrekking van muziekherkenningstechnologie en gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt u op www.gracenote.com. CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en videogerelateerde gegevens van Gracenote, Inc., beschermd door auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Gracenote Software, beschermd door auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Een of meerdere patenten die het eigendom zijn van Gracenote zijn van toepassing op dit product en deze service. Raadpleeg de Gracenotewebsite voor een niet-exhaustieve lijst van geldende Gracenote-patenten. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, het Gracenote-logo en logotype en het logo "Powered by Gracenote" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Gracenote in de Verenigde Staten en/ of andere landen. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2012 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi Direct is een merknaam van Wi-Fi Alliance. "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc" logo zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Het "Sony Entertainment Networklogo" en "Sony Entertainment Network" zijn handelsmerken van Sony Corporation. DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes. Opmerking voor draadloos signaal 1. Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ 2. Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen. Het draadloze systeem van een tv kan worden gebruikt in de volgende landen: Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en het Verenigd Koninkrijk. Deze apparatuur kan worden gebruikt in andere niet-Europese landen. Draadloos tv-systeem reglementering Voor klanten in Italië Het gebruik van het RLAN-netwerk is geregeld: s wat privégebruik betreft, door het wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259 ("Code of Electronic Communications"). Artikel 104 in het bijzonder geeft aan wanneer een algemene goedkeuring op voorhand moet worden verkregen en Art. 105 wanneer vrij gebruik is toegelaten; s met inachtneming van de voorziening aan het publiek van RLAN toegang tot telecomnetwerken en -diensten, door het ministerieel decreet van 28.5.2003, zoals geamendeerd, en Art. 25 (algemene goedkeuring voor elektronische communicatienetwerken en diensten) van de Code of electronic communications. Voor klanten in Cyprus De eindgebruiker moet de RLANapparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven bij het departement van elektronische communicatie (Department of Electronic Communications) (P.I. 365/2008 en P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 is de regeling betreffende radiocommunicatie (categorieën van stations onderworpen aan algemene autorisatie en registratie) van 2008. P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie voor het gebruik van radiofrequenties door Radio Local Area Networks en door Wireless Access Systems, inclusief Radio Local Area Networks (WAS/RLAN). Voor klanten in Frankrijk De WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV is uitsluitend bestemd voor gebruik binnen gebouwen. Gebruik van de WLAN functie (WiFi) van deze LCD TV buiten gebouwen is verboden op het Franse grondgebied. Zorg ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD TV is uitgeschakeld voor u deze buiten gebouwen gebruikt. (ARTbepaling 2002-1009 zoals aangepast in ART-bepaling 03-908 met betrekking tot beperkingen voor het gebruik van radiofrequenties). Locatie van het identificatielabel Het label met het modelnummer, de productiedatum (maand/jaar) en de voedingsklasse (in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden zich op de achterkant van de tv en verpakking. Voor klanten in Noorwegen Gebruik van deze radioapparatuur is niet toegelaten in het geografische gebied binnen een straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-Ålesund, Svalbard. 3 NL NL Over deze handleiding (Gebruiksaanwijzing) Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u het "Elektronisch handboek". Gebruiksaanwijzing Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen, eerste instellingen en basisbediening. Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop Elektronisch handboek (i-Manual) Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 25 over het gebruik van i-Manual. Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen verschillend zijn van het effectieve scherm. 4 NL Inhoudsopgave Aan de slag De accessoires controleren ................................................................. 6 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6 1: De tafelstandaard bevestigen .......................................................... 7 2: De kijkhoek van de tv aanpassen .................................................... 9 3: Aansluitingen.................................................................................. 10 4: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 13 5: De kabels samenbundelen ............................................................ 14 6: De tv verbinden met internet .......................................................... 15 7: De eerste instellingen uitvoeren ..................................................... 16 Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken B ................................... w; Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) ......... 22 Internetvideo bekijken ........................................................................ 24 Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) B .................................. wg Overige informatie Problemen oplossen........................................................................... 27 Specificaties ....................................................................................... 28 De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 32 Veiligheidsinformatie .......................................................................... 37 Voorzorgsmaatregelen ....................................................................... 39 5 NL NL Aan de slag De accessoires controleren Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening (1) AAA-batterijen (type R03) (2) Tafelstandaard (1)*1 Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (3) (behalve KDL-26/22EX55x) Bevestigingsschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-26/22EX55x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (4) (alleen KDL-55HX75x) Montageschroeven voor tafelstandaard (M5 × 16) (2) (alleen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 3D Bril (batterij inbegrepen) (2) (alleen KDL-55/46/40HX75G) Hoes voor 3D Bril (2) (alleen KDL-55/46/40HX75G) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en andere documenten *1 Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren. 6 NL 1 2 Verwijder de beschermfolie. Druk op het deksel en verschuif het om te openen. 1: De tafelstandaard bevestigen 2 Maak de tv vast aan de tafelstandaard met de bijgeleverde schroeven. De pijltjes tonen de locatie van de schroefgaten om de tafelstandaard te bevestigen. KDL-55HX75x Raadpleeg het document geleverd bij de tafelstandaard voor de juiste bevestiging. 1 Plaats de tv op de tafelstandaard. KDL-55HX75x NL Geleidepennen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Geleidepennen KDL-26/22EX55x ~ • Richt de tv van boven af en schuif deze naar binnen totdat de geleidepennen niet meer zichtbaar zijn. KDL-26/22EX55x ~ • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • De standaardpositie is ongeveer 6°. Om de hoek te wijzigen naar de verticale positie, zie pagina 9 (2: De kijkhoek van de tv aanpassen) (alleen KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Vervolg) 7 NL De tafelstandaard van de televisie losmaken KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Om de tafelstandaard van de tv los te maken, verwijdert u de schroeven die bij stap 2 bevestigd werden. ~ • Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u bijbehorende accessoires wilt installeren op de televisie. • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCDscherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. • Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is om beelduniformiteit te garanderen. Zacht stuk stof KDL-26/22EX55x KDL-55HX75x Zacht stuk stof 8 NL Zacht stuk stof 2: De kijkhoek van de tv aanpassen KDL-26/22EX55x *6° De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast binnen de aangegeven hoek. x Hoek aanpassen (Draaien) (behalve KDL-26/22EX55x) ~ • Als u de hoek aanpast, dient u de standaard met één hand vast te houden om te voorkomen dat de standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt. NL * De kijkhoek is een waarde bij benadering. ~ • Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan. *15° *15° *15° *15° x Hoek aanpassen (Kantelen) IR-sensor 3D Sync Zender (alleen KDL-55/46/ 40/32HX75x) (behalve KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 NL 3: Aansluitingen KDL-26/22EX55x ~ • Gebruik voor de antennekabel een aansluiting die niet dikker is dan 14 mm. • Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte). Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten x Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten via SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) ~ • Wij raden u aan een haakse universele SCARTkabel te gebruiken voor deze aansluiting. • Schroef de satellietaansluiting zachtjes vast met de hand; gebruik hiervoor geen gereedschap. • De tv moet uitgeschakeld zijn bij het aansluiten van de satellietantenne. Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) 10 NL x Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten via HDMI KDL-26/22EX55x KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x NL Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) Aanbeveling voor de F-stekker De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het aansluitingsdeel steken. Max.7 mm Max.1,5 mm (Referentieafbeelding van de F-stekker) Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) (Vervolg) 11 NL KDL-26/22EX55x Audio-/videoapparatuur aansluiten KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Audio-/videoapparaat Audio-/videoapparaat 12 NL 4: Voorkomen dat de tv omvalt KDL-26/22EX55x Zacht stuk stof 1 KDL-55HX75x NL KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x ~ • Voordat u de kolomschroef installeert, legt u het scherm met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCDscherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 1 2 1 2 3 Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv. Bevestig de houtschroef en de kolomschroef met een stevige draad (niet bijgeleverd). Plaats een kolomschroef (M4, niet bijgeleverd) in de schroefopening van de tv en bevestig met een stevige draad (niet bijgeleverd). Plaats een houtschroef (4 mm diameter, niet bijgeleverd) in de televisiestandaard. Bevestig vervolgens de stevige draad aan de houtschroef. De lengte van de M4-machineschroef verschilt afhankelijk van de diameter van het snoer. Raadpleeg de afbeelding hieronder. 6-8 mm M4-schroef Snoer Tafelstandaard voor televisie 13 NL 5: De kabels samenbundelen Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik de kabelhouder om de andere kabels te bundelen. ~ • Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen bij installatie aan de wand. 14 NL KDL-26/22EX55x 1 2 3 4 6: De tv verbinden met internet KDL-26/22EX55x Tv Internet LAN Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van meerdere functies genieten: een foto weergegeven met daarop de locatie op de kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg de i-Manual voor meer informatie over deze functies. Modem met routerfuncties of ~ Router • U zult een internetprovider moeten contacteren om verbinding te maken met internet. Modem Een bekabeld netwerk voorbereiden Internet ~ • Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van categorie 7 (niet bijgeleverd). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Een draadloos LAN voorbereiden Tv Internet Modem met routerfuncties of Router Modem Internet Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat hebt u toegang tot het internet en uw thuisnetwerk. Met deze functie kunt u verbinding maken met een draadloze LAN en genieten van netwerkvoordelen zonder kabels te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN functie van de tv configureert, dient u ervoor te zorgen dat er een draadloze LAN router geconfigureerd is. Tv Draadloze router Modem Internet 15 NL NL 7: De eerste instellingen uitvoeren Automatische Satellietafstemming: "Automatische Satellietafstemming" stemt automatisch af op de beschikbare satellietzenders. Met Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 kunt u tot vier verschillende satellieten instellen. De volgende instellingen zijn onafhankelijk voor elke verbinding. Om DiSEqC-invoer in te stellen bij "DiSEqC Controleren", gebruikt u "LNB-configuratie". Met Distributie van één kabel kunnen satellietsignalen met behulp van één coaxkabel doorgestuurd worden naar meerdere ontvangers, waardoor het niet langer nodig is om meerdere kabels aan te sluiten. 1 "Antenneconfiguratie": 1 Selecteer "Vaste antenne of DiSEqC" of "Distributie van één kabel". 1 2 2 Voor "Distributie van één kabel" kunt u Sluit de tv aan op een stopcontact. Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit) aanduiding zal groen oplichten. De eerste keer dat u de televisie aanzet, verschijnt het menu Taal op het scherm. een bereik tussen 1-8 selecteren voor "Band" en kunt u de gewenste "Bandfrequentie" instellen. ~ • "Distributie van één kabel" is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw land/regio. ~ • Als u de tv voor de eerste keer inschakelt, heeft deze wat tijd nodig voor interne verwerking voor optimalisering voordat u de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal geen beeld en geluid zijn en het timerlampje aan de voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden lang oranje knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit proces. Dit proces werd in de fabriek voltooid voor bepaalde televisies. Afhankelijk van uw regio dient mogelijk de volgende procedure te worden uitgevoerd: 1 Selecteer "Voorkeur satelliet" of "Algemene satelliet". 2 Selecteer voor "Voorkeur satelliet" de gewenste operator. 2 "Advanced instell.": Hiermee kunt u gedetailleerdere afsteminstellingen opgeven zodat het type diensten waarop u wilt afstemmen gemakkelijker wordt gevonden. "Scantype": als er geen zender wordt gevonden met "Netwerkscan", probeert u "Volledige scan". 3 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren, en druk op . Volg de instructies op het scherm. "Volledige scan": voert een scan uit van de volledige frequentie, waarbij er gegarandeerd wordt afgestemd op alle mogelijke programma's voor de huidig ingestelde LNB-configuratie. Eerder afgestemde programma's gaan verloren. "Netwerkscan": voert een scan uit in de transponders van een netwerk (ook wel NIT-scan genoemd). Aangezien "Netwerkscan" sneller gaat dan "Volledige scan", raden wij u aan deze optie te kiezen bij het afstemmen op een gekend netwerk (normaal gekoppeld aan de satelliet). Er moet een transponder opgegeven worden waarvan de netwerkinformatie (andere transponders) moet worden opgehaald. 16 NL Eerder afgestemde programma's gaan verloren. "LNB Low Band Frequentie" en "LNB High Band Frequentie": "Handmatige scan": voor het handmatig uitvoeren van een scan. – Voor het opgeven van de LNBfrequentiebanden. Raadpleeg de LNBdocumentatie voor meer informatie over het instellen van frequenties (wordt normaal weergegeven als "L.O.frequentie"). – De standaardwaarden gelden voor een universele LNB. – Als uw LNB beide banden (laag en hoog) kan verwerken, kunt u beide banden opgeven. Als de LNB slechts één band kan verwerken, geeft u de lage band op. 3 "LNB-configuratie": Voor "Vaste antenne of DiSEqC": in geval van een niet standaard LNB (Low Noise Block) is handmatige instelling beschikbaar. – In geval van één satelliet kunt u de standaardinstelling aanhouden. – Voor twee satellieten kunt u "Toneburst A" (1e satelliet) en "Toneburst B" (2e satelliet) instellen in de instelling "DiSEqC Controleren". – U kunt ook DiSEqC-opdracht A (1e satelliet) en B (2e satelliet) gebruiken als uw LNB of multiswitch deze opdrachten kan verwerken. – Voor vier satellieten zijn DiSEqC-opdracht A, B, C en D vereist. "LNB Low Band Frequentie" en "LNB High Band Frequentie": – Voor het opgeven van de LNBfrequentiebanden. Raadpleeg de LNBdocumentatie voor meer informatie over het instellen van frequenties (wordt normaal weergegeven als "L.O.frequentie"). – De standaardwaarden gelden voor een universele LNB. – Als uw LNB beide banden (laag en hoog) kan verwerken, kunt u beide banden opgeven. Als de LNB slechts één band kan verwerken, geeft u de lage band op. "22 kHz-toon": als uw LNB een dualband (lage en hoge band) of een universele LNB is, kiest u voor "Auto". De tv voert automatisch de nodige instellingen door. Kies in het andere geval voor "Uit". "LNB-voltage": voor het opgeven van het ingestelde voltage voor een LNB met dubbele polarisatie. – 13/18V: standaard. – 14/16V: als de LNB-kabel langer is dan 60 m. – Uit: als er een externe voedingsbron gebruikt kan worden (deze dient ingeschakeld te zijn). Voor "Distributie van één kabel": – Om de satellieten te bedienen, kunt u "A" (1e groep satellieten) of "B" (2e groep satellieten) instellen bij de instelling "bediening d.m.v. één kabel". 4 "Transponder" NL Het is niet nodig de transponder in te stellen als u "Volledige scan" selecteert. "Scan naar nieuwe services": – Stemt af op één transponder. – Dit is een incrementele scan. Gebruik deze scan wanneer er een nieuwe transponder toegevoegd wordt aan een satelliet. – Eerder afgestemde programma's blijven behouden en gevonden programma's worden toegevoegd aan de programmalijst van de satellietverbinding die u aanpast. 1 Druk op HOME en selecteer vervolgens > "Digitaal Set-up" > "Automatische Satellietafstemming". 2 Volg de instructie bij de Automatische Satellietafstemming. ~ • "Scan naar nieuwe services" is niet beschikbaar tijdens het doorvoeren van de eerste instellingen. • Als u naar nieuwe services scant, dient u te controleren of het satellietsignaal beschikbaar is. Digitale autom. Afstemming: "Aards" of "Kabel": Selecteer "Aards" om aardse tvuitzendingen te ontvangen via een externe antenne. Selecteer "Kabel" als u kabelabonnee bent maar geen externe Set Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel" selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te selecteren voor een snelle afstemming. Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in volgens de informatie die u hebt gekregen van uw kabelleverancier. Als er geen zender wordt gevonden met "Snelscan", probeert u "Volledige scan" (dit duurt langer). (Vervolg) 17 NL ~ • In sommige landen kunt u "Aards" selecteren in plaats van "Kabel" om programma's via de kabel te ontvangen. • "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw regio/land. Programma's sorteren: wijzigt de volgorde van de analoge zenders die opgeslagen zijn op de tv. 1 Druk op F/f om de zender te selecteren die u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op . 2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor de zender te selecteren en druk op . ~ • Voor satellietzenders selecteert u "Satelliet programma sorteren" bij "Digitaal Set-up" onder "Instellingen" om na het voltooien van de eerste instellingen de volgorde van de satellietzenders te wijzigen in dezelfde bovenstaande procedure. • U kunt ook handmatig afstemmen op zenders. Netwerkinstellingen: Configureert de internetinstellingen. Selecteer "Auto" om automatisch verbinding te maken met het netwerk. Selecteer "Gebruiker" om handmatig te verbinden. Als u geen verbinding met internet wilt maken of als u dit later wilt configureren, selecteert u "Overslaan". ~ • Wanneer u WEP security gebruikt, selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze instellingen" t "Scannen". Selecteer vervolgens de naam van het netwerk (SSID) waarmee u verbinding wilt maken. Wanneer u de gewenste netwerknaam niet kunt vinden, selecteert u "[Handmatige invoer]" en drukt u op om de netwerknaam in te voeren. • Gebruik de optionele USB draadloos-LANadapter om bij 5 GHz verbinding te maken met uw draadloze router (of toegangspunt). Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit". Druk op HOME, selecteer vervolgens "Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by voor Wi-Fi Direct" t "Uit". • Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen, drukt u op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen" selecteert. 18 NL 19 NL Uw BRAVIA tv gebruiken Tv kijken 1 1 Schakel de tv in. Druk op "/1 op de tv of op de afstandsbediening om de tv in te schakelen. 1 2 Selecteer een stand. 3 Selecteer een tv-kanaal of selecteer een ingang. 3 of of x Digitale zenders selecteren Gebruik 0-9. Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het volgende cijfer. 2 3 20 NL 3D-inhoud bekijken (alleen KDL-55/46/40/32HX75x) Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud. NL Vaak gebruikte knoppen 1 GUIDE Geeft de digitale programmagids weer. 2 Kleuren knoppen Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn, verschijnen er begeleidende bedieningsinstructies op het scherm. 2 3 1 3 / Info/Tekst onthullen Toont het zendernummer, details van programma's en de klok. 4 Instelling ondertiteling U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens het bekijken van digitale uitzendingen. 5 AUDIO U kunt het subgeluid of de secundaire taal selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt (alleen digitale uitzendingen). 4 5 21 NL Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start. Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en de tv-instellingen te wijzigen. 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Instellingen) te selecteren. De inhoud van "Instellingen" wordt rechts weergegeven. 2, 3 OPTIONS 1 Zie pagina 23 (Categorielijst) voor alle categorieën. 3 Druk op F/f om "Weergaveinstellingen" te selecteren, druk op . 4 De instellingen wijzigen. x Het menu Start verlaten Druk op HOME. x Selecteren met de OPTIONS knop Druk op OPTIONS. Een lijst met handige functies en snelkoppelingen voor menu's verschijnt. De menu items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud. 22 NL Categorielijst Instellingen Widgets Toepassingen Sony Entertainment Network Internetinhoud Opnames TV Media Ingangen Favorieten/Historie NL De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land. Instellingen Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen, geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw televisie aan uw voorkeur aanpassen. Widgets Biedt toegang tot Widgets. Toepassingen Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist is. Sony Entertainment Network Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN" (Sony Entertainment Network). Internetinhoud Biedt toegang tot internetdiensten voor tv. Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDDapparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt. TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen. Media Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USBopslagapparaat of uw thuisnetwerk. Ingangen Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. Favorieten/Historie Toont items in Favorieten en recent bekeken items. 23 NL Internetvideo bekijken Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons. Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 15 (6: De tv verbinden met internet). 1 Druk op HOME. 2 Druk op G/g om de categorie (Internetinhoud) te selecteren. 3 Druk op F/f om "internetvideo" te selecteren, druk vervolgens op . 4 Druk op F/f/G/g om de gewenste inhoud te markeren, en druk vervolgens op . 2, 3, 4 1 ~ • Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd. • De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud. • Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde dienstproviders bieden deze functie niet aan. • Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t "Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert. 24 NL Zoeken naar aanwijzingen Zoeken naar aanwijzingen in het elektronisch handboek (i-Manual) De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden weergegeven. Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop. 1 Druk op i-MANUAL. 2 Selecteer een item. NL 1 Druk op G/g om een item te selecteren. 1 2 RETURN 2 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren, en druk op . Schuifbalk* * Als een schuifbalk verschijnt, drukt u herhaaldelijk op f om meer items weer te geven. De pagina van het geselecteerde item verschijnt. ~ • U kunt pagina's doorlopen met G/g. Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige pagina. (Vervolg) 25 NL Vaak bekeken pagina's opslaan (Bladwijzer) U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen. x Een pagina opslaan Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt instellen, op de gele knop op de afstandsbediening. x De bladwijzerpagina oproepen Wanneer de i-Manual wordt weergegeven, drukt u op de groene knop op de afstandsbediening om de lijst met bladwijzers weer te geven. Druk op F/f om het gewenste item te selecteren, en druk op . De pagina opnieuw weergeven terwijl de tv wordt bediend U kunt schakelen tussen het scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie kunt u de aanwijzingen in de i-Manual raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt. Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen het voordien weergegeven scherm van de i-Manual en het tv-scherm. Voordien weergegeven scherm van de i-Manual Scherm van BRAVIA-tv ~ • Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina. x Een bladwijzer verwijderen Wanneer de pagina met bladwijzers wordt weergegeven, drukt u op de gele knop op de afstandsbediening. 26 NL ~ • Om naar de eerste pagina van de i-Manual te gaan, drukt u op de rode knop op de afstandsbediening. U kunt ook op HOME drukken en vervolgens "Instellingen" t "i-Manual" selecteren om naar de eerste pagina van de i-Manual te gaan. • Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de stand-by stand gaat, wordt de i-Manual weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer u "i-Manual" selecteert. Overige informatie Problemen oplossen Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd bedraagt drie seconden). Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval). Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet knippert. Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel. Omstandigheid NL Uitleg/oplossing Er is geen beeld (scherm is • Controleer de aansluiting van de antenne/kabel. • Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv. donker) en geen geluid. • Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1 op de afstandsbediening. Er verschijnen kleine zwarte • Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of en/of heldere puntjes op het heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. scherm. Op sommige programma's • Controleer de antenne of schotelantenne. kan niet worden afgestemd. • De satellietkabel is mogelijk kortgesloten of niet goed aangesloten. Controleer de kabelaansluiting, schakel vervolgens de tv uit met de netstroomschakelaar en schakel deze daarna weer in. • De ingevoerde frequentie ligt buiten het bereik. Neem contact op met de satellietmaatschappij van de ontvangen zender. Geen kabel-tv-diensten (programma's) gevonden. • Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming. • U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door "Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren. De tv wordt automatisch • Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer uitgeschakeld (de tv wordt de "Duur"-instelling van "Timer Aan". • Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is. in stand-by gezet). De afstandsbediening werkt niet. • Vervang de batterijen. • Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv. Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen. U bent het wachtwoord voor het "Kinderslot" vergeten. • Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd.) De ruimte rond de tv wordt • Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv warm. warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. 27 NL Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M Digitaal: DVB-T2/DVB-C2; DVB-C2 wordt alleen ingeschakeld wanneer "Deutschland" geselecteerd is. (alleen KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satelliet: DVB-S/DVB-S2 Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaal: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., beperkte tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Beschikbare kanalen Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze Satelliet: IF-frequentie 950-2150 MHz Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Ingangen/uitgangen Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Satellietantenne Vrouwelijke F-aansluiting IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon / AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/video-uitgang. / COMPONENT IN YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang) t AV2 HDMI IN 1, 2, 3, 4 (alleen KDL-55/46/40/ 32HX75x) Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Video(3D): Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (alleen KDL-46/40/ 32EX65x) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 (alleen KDL-26/22EX55x) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN) ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting) Hoofdtelefoonaansluiting PC IN PC / HDMI 2 AUDIO Analoge RGB (mini D-sub 15 pins) Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) (behalve KDL-26/22EX55x) USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2) USB-poort (ondersteunt HDD-opname) (alleen KDL-26/22EX55x) CAM-sleuf (Conditional Access Module) LAN 28 NL 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/ 100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.) Modelnaam KDL- 55HX75x 46HX759 46HX758 46HX757 46HX756 46HX755 46HX75G Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A+ A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 138,8 cm/55 inch gemeten) Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Vermogensverbruik in de stand 87,0 W "Thuis"/ "Standaard" 84,0 W 84,0 W in de stand 152 W "Winkel"/ "Levendig" 143 W 143 W 117 kWh 117 kWh Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*1 121 kWh Stand-by vermogensgebruik*2 0,25 W (15 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm zonder tafelstandaard 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm met tafelstandaard 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg zonder tafelstandaard 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gewicht (ong.) Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A+ A A Schermgrootte (diagonaal Ong. 116,8 cm/46 inch gemeten) Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Vermogensverbruik in de stand 63,0 W "Thuis"/ "Standaard" 66,0 W 66,0 W in de stand 122 W "Winkel"/ "Levendig" 119 W 119 W 92 kWh 92 kWh Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*1 87 kWh Stand-by vermogensgebruik*2 0,25 W (13 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm zonder tafelstandaard 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Vervolg) 29 NL NL Modelnaam KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G met tafelstandaard 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg zonder tafelstandaard 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-46EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gewicht (ong.) Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 40EX65x 32HX759 32HX758 32HX757 32HX755 Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A B B Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 80,1 cm/32 inch in de stand 62,0 W "Thuis"/ "Standaard" 56,0 W 56,0 W in de stand 115 W "Winkel"/ "Levendig" 93 W 93 W 78 kWh 78 kWh Schermgrootte (diagonaal Ong. 101,6 cm/40 inch gemeten) Vermogensverbruik Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*1 86 kWh Stand-by vermogensgebruik*2 0,25 W (13 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor 0,25 W (12 W in de stand voor bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm zonder tafelstandaard 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm met tafelstandaard 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg zonder tafelstandaard 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (behalve KDL-40EX65x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gewicht (ong.) Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) Modelnaam KDL- 32EX65x 26EX55x 22EX55x B B Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 54,8 cm/22 inch Vermogen en andere Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz Energie-efficiëntieklasse A Schermgrootte (diagonaal Ong. 80,1 cm/32 inch gemeten) 30 NL Modelnaam KDL- 32EX65x in de stand 41,0 W "Thuis"/ "Standaard" 26EX55x 22EX55x Vermogensverbruik 36,0 W 25,0 W in de stand 85 W "Winkel"/ "Levendig" 61 W 45 W 50 kWh 35 kWh Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*1 57 kWh Stand-by vermogensgebruik*2 0,25 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor 0,30 W (13 W in de stand voor bijwerken van de software / bijwerken van de software / bijwerken van de software / EPG) EPG) EPG) Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal) 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Afmetingen (ong.) (b × h × d) met tafelstandaard 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm zonder tafelstandaard 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm met tafelstandaard 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg zonder tafelstandaard 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Bijgeleverde accessoires Zie pagina 6 (De accessoires controleren). Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100 USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100 Gebruikstemperatuur 0 ºC - 40 ºC Gebruiksvochtigheidsgraad 10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie) NL Gewicht (ong.) *1 Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt. *2 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft voltooid. De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 31 NL De accessoires installeren (Wandmontagesteun) x Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. x Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product. Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) (pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar) en de SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) (pagina 33) wandmontagesteun (los verkrijgbaar). • Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren. • Zie pagina 8 (De tafelstandaard van de televisie losmaken). Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie. SU-WL500 Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. × 2 Zacht stuk stof ~ • Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv. • Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het werkoppervlak te plaatsen. 32 NL SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 6 × 16) Montagehaak NL Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) Schroef (+PSW 4 × 12) Montagehaak Zacht stuk stof ~ • De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn. • Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv. (Vervolg) 33 NL Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak Modelnaam KDL- Plaats van de schroeven Plaats van de haak SU-WL500 SU-WL500 e, j b e, g c SU-WL100 SU-WL100 55HX75x 46HX75x/46EX65x 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Plaats van de schroeven Plaats van de haak Bij het bevestigen van de montagehaak aan de tv. Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. a b c x SU-WL100 Plaats van de haak Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun. a b 34 NL Tabel met installatie-afmetingen SU-WL500 (1) F E A C B D G H NL Middelpunt van het beeldscherm SU-WL100 (2) A F 125 E C B G D H Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Modelnaam KDL- B Afstand tot middelpunt beeldscherm C D E F G H 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 Afmetingen beeldscherm A SU-WL500 (1) 127,1 55HX75x 46HX759/ 107,7 46HX758/ 46HX757 46HX756/ 107,6 46HX755/ 46HX75G 46EX65x 107,4 40HX759/ 40HX758/ 40HX757 40HX756/ 40HX755/ 40HX75G 40EX65x Afstand voor iedere montagehoek Hoek (0°) Hoek (20°) (Vervolg) 35 NL A B Afstand tot middelpunt beeldscherm C 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 64,2 26EX55x 53,5 22EX55x 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Modelnaam KDL32HX759/ 32HX758/ 32HX757 32HX755 32EX65x Afmetingen beeldscherm Afstand voor iedere montagehoek Hoek (0°) Hoek (20°) D E F G H De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage. WAARSCHUWING De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 28-31 (Specificaties) voor het gewicht. 36 NL Overige informatie Veiligheidsinformatie • Als u het televisietoestel in uw armen draagt, moet u het vasthouden zoals rechts wordt getoond. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. – Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond. Luchtcirculatie geblokkeerd. KDL-26/22EX55x Wand WAARSCHUWING KDL-55/46/40/ 32HX75x, KDL-46/40/ 32EX65x Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke. Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: – Wandmontagesteun: SU-WL500 (behalve KDL-26/22EX55x) SU-WL100 (alleen KDL-26/22EX55x) • Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun zijn geleverd voor het bevestigen van de montagehaken aan het televisietoestel. De meegeleverde schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang gemeten langs het bevestigingsoppervlak van de montagehaak. De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz. Tv min. - 26": 6,5 - 10 mm Tv 32" - max.: 8 - 12 mm Schroef (geleverd bij wandmontagesteun) Montagehaak Haakbevestiging op de achterzijde van het televisietoestel Transport • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. Wand Netsnoer • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen. • Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen. Ventilatie Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: – – • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. – – – Installatie aan de wand 30 cm 10 cm 10 cm – – 10 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. Opmerkingen Installatie op de standaard 30 cm 10 cm Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van andere leveranciers. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220–240 V. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of het wordt verplaatst. Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof of vocht, kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. 10 cm 6 cm Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel. • Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: – Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of in een kast. – Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen, of voorwerpen als kranten enz. • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur. • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of doorgesneden. • Pas het netsnoer niet aan. • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact maakt. Verboden gebruik Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand, elektrische schok, schade en/ of letsel veroorzaken. (Vervolg) 37 NL NL Overige informatie Locatie: In het geval: • Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook. • Als de tv in de kleedkamer van een openbare badruimte of hete bron wordt gehangen, kan de tv beschadigd worden door zwavel in de lucht. – – – • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht. • Vermijd het verplaatsen van de tv van een koude plaats naar een warme plaats. Plotse veranderingen in de kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten verdampen voordat u de tv inschakelt. • Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen en de tv binnendringen, waardoor de tv kan beschadigd raken. Omgeving: • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Plaats de tv niet in een vochtige of stoffige ruimte, of in een kamer met oliehoudende rook of stoom (in de nabijheid van kookplaten of bevochtigers). Dat kan leiden tot brand, elektrische schokken of vervorming. Situatie: • Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer. • Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in een open ruimte. Als een persoon of voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot letsel of schade leiden. 38 NL Waarschuwing Om het verspreiden van vuur tegen te gaan, mag u geen kaarsen of andere open vuur in de buurt van dit product plaatsen. Over de LCD Monitortemperatuur Gebroken glas: • Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken door de impact en ernstig letsel veroorzaken. • Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Wanneer de televisie niet wordt gebruikt • Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege milieu- en veiligheidsredenen. • Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om het televisietoestel volledig uit te schakelen. • Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om correct te werken. Voor kinderen • Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. • Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat deze niet kunnen worden ingeslikt. In het geval de volgende problemen optreden... • Installeer de tv niet op plaatsen die blootgesteld zijn aan extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of nabij een radiator of een warmtekanaal. De tv kan oververhit raken in dergelijke omstandigheden waardoor de kast kan vervormen en/ of storingen van de tv kunnen ontstaan. – het netsnoer is beschadigd. het netsnoer niet goed past. het televisietoestel is beschadigd omdat het is gevallen, er tegenaan is geslagen of er iets naar is gegooid. een vloeibaar of vast voorwerp door de openingen in de kast terecht is gekomen. Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact als een van de volgende problemen optreedt. Vraag uw dealer of Sonyservicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. Wanneer de LCD Monitor langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond het beeldscherm warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand. Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Sommige mensen kunnen ongemakken ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of misselijkheid) bij het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische 3Dgames. Sony raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij het bekijken van 3Dbeelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. De lengte en de frequentie van de nodige rustpauzes variëren van persoon tot persoon. U moet zelf beslissen wat voor u het best is. Als u ongemakken ervaart, dient u het bekijken van 3D-beelden of het spelen van stereoscopische 3Dgames stop te zetten tot het ongemak over is. Raadpleeg indien nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i) de gebruiksaanwijzing van alle andere apparaten of media die u gebruikt in combinatie met deze tv en (ii) onze website (http:// www.sony-europe.com/myproduct) voor de recentste informatie. De ogen van jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar) zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken of stereoscopische 3Dgames laat spelen. Volwassen dienen ervoor te zorgen dat jonge kinderen de bovenstaande aanbevelingen opvolgen. • Gebruik of bewaar de 3D Bril of de batterij niet in de buurt van vuur of op plaatsen met een hoge temperatuur, bv. in direct zonlicht of in een auto die in de zon staat. • Wanneer u de gesimuleerde 3Dfunctie gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat het weergegeven beeld niet helemaal gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten gevolge van de conversie die door de televisie wordt uitgevoerd. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCDscherm en duidt niet op een defect. • Druk en kras niet op het scherm en plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het LCDscherm kan beschadigen. • Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. • Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen. • Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. • Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende lokale wetgeving en voorschriften. Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen. • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. • Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de onderzijde van het scherm lopen of op uitwendige onderdelen terechtkomen en de tv binnendringen, waardoor de tv kan beschadigd raken. • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg hebben. • Het wordt aanbevolen de ventilatieopeningen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te handhaven. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel van de standaard schiet. Optionele apparatuur • Plaats optionele onderdelen of apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op een afstand van het televisietoestel. Anders kan beeldvervorming en/of ruis optreden. • Dit toestel is getest en compatibel bevonden met de limieten vermeld in de EMC-richtlijn voor het gebruiken van een verbindingssignaalkabel korter dan 3 meter. (Waarschuwing bij gebruik van de afstandsbediening) Opmerkingen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten. • Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er geen vloeistof op. • Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte. (Vervolg) 39 NL NL Draadloze functie van het toestel • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur (pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur beschadigd kan worden. • De signalen die dit toestel verzendt/ ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan. Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 40 NL Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Introduzione Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Note sul funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2*¹ (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C/DVB-C2*² compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T/DVB-T2*¹ nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C/DVB-C2*² è adatto al funzionamento integrato con questo televisore. • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali. • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T/DVB-T2*¹ e DVB-C/DVB-C2*², non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/ DVB-T2*¹ e digitali via cavo DVB-C/ DVB-C2*². • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C/DVB-C2*² potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. 2 IT ~ • Non tutti i modelli di televisore HX & EX dispongono della tecnologia di trasmissione video digitale di 2° generazione T2*¹ e C2*². *¹ DVB-T2 non è disponibile per i modelli di televisori della serie EX655/EX555. DVB-T2 è disponibile per i modelli di televisori della serie HX759/ HX758/HX757/HX756/HX755/ HX75G. *² DVB-C2 non è disponibile per i modelli di televisori della serie EX655/EX555. DVB-C2 è disponibile per i modelli di televisori della serie HX759/ HX758/HX757/HX756/HX755/ HX75G. ~ • La “x” che appare sul nome del modello corrisponde a un carattere numerico correlato al design, al colore o al sistema TV. • Le istruzioni per l’“Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore. • Le illustrazioni utilizzate in questo manuale possono differire a seconda del modello del televisore. • Le illustrazioni del telecomando utilizzate in questo manuale sono relative al modello RM-ED047 se non diversamente indicato. • Prima di utilizzare il televisore, leggere pagina 37 (Informazioni di sicurezza). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. Informazioni sui marchi è un marchio depositato del progetto DVB. HDMI, il logo di HDMI e HighDefinition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance. DivX®, DivX Certified® e i loghi associati sono marchi di fabbrica di Rovi Corporation o delle sue affiliate e sono utilizzati su licenza. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, un’affiliata di Rovi Corporation. Questo dispositivo è dotato di certificazione ufficiale DivX Certified® ed è in grado di riprodurre video in questo formato. Visitare divx.com per ulteriori informazioni sugli strumenti software necessari per convertire i file in video DivX. INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter riprodurre video DivX Video-on-Demand (VOD) dopo l’acquisto. Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories. “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation. TrackID è un marchio o un marchio registrato di Sony Ericsson Mobile Communications AB. La tecnologia di riconoscimento di musica e video, con i relativi dati, è fornita da Gracenote®. Gracenote è lo standard del settore per la tecnologia di riconoscimento musicale e la fornitura del relativo contenuto. Per ulteriori informazioni, visitare www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a musica e video di Gracenote, Inc. Copyright © 2000-oggi Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-oggi Gracenote. Il presente prodotto e i suoi servizi utilizzano uno o più brevetti di proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web di Gracenote per un elenco non esaustivo dei brevetti di Gracenote applicabili. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote e il logo “Powered by Gracenote” sono marchi o marchi registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Opera® Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995-2012 Opera Software ASA. All rights reserved. Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi Alliance. “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association. “Il logo Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” sono marchi di Sony Corporation. DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT. Questo televisore supporta DiSEqC 1.0. Questo televisore non è progettato per il controllo di antenne motorizzate. Avviso per il segnale wireless 1. Con la presente Sony Corporation dichiara che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ 2. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE. Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti paesi: Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito. Per il mercato cipriota L’utente finale è tenuto a registrare i dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso il Ministero delle telecomunicazioni (P.I. 365/2008 e P.I. 267/2007). Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle radiocomunicazioni 2008 (Categorie di stazioni soggette ad autorizzazione generale e registrazione). Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione generale per l’uso delle radiofrequenze da parte di reti LAN e sistemi wireless, incluse le reti locali radio (WAS/RLAN). Per il mercato Francia La funzione WLAN (WiFi) del presente TV LCD deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN (WiFi) del presente TV LCD all’esterno di edifici è proibito sul territorio francese. Accertarsi che la funzione WLAN (WiFi) del presente TV LCD sia disattivata prima di un eventuale utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione ART 2002-1009 e successive modifiche della Decisione ART 03-908, relativa alle restrizioni sull’uso delle radiofrequenze). Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei. Sistema TV wireless: informazioni sulle normative applicabili Per il mercato italiano L’utilizzo della rete RLAN è regolato: s uso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’articolo 104 specifica i casi in cui occorre richiedere un’autorizzazione generale, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero; s regolamentazione della fornitura dell’accesso RLAN del pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione elettronica, Decreto ministeriale 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle comunicazioni elettroniche. Ubicazione della targhetta di identificazione Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (mese/ anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le norme di sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del televisore o della confezione. Per il mercato norvegese L’uso di questo apparecchio radio è vietato nell’area geografica che si trova entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard. 3 IT IT Informazioni sul presente manuale (Istruzioni per l’uso) Il presente manuale spiega come configurare il televisore. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA, consultare “Manuale elettronico”. Istruzioni per l’uso Spiega come configurare il televisore, per esempio come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, premere il pulsante i-MANUAL Manuale elettronico (i-Manual) Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere pagina 25 per informazioni su come utilizzare i-Manual. Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 4 IT Sommario Operazioni preliminari Verifica degli accessori forniti .............................................................. 6 Inserimento delle batterie nel telecomando ......................................... 6 1: Installazione del supporto da tavolo ................................................ 7 2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore ............................ 9 3: Collegamenti .................................................................................. 10 4: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta .......................... 13 5: Raggruppamento dei cavi.............................................................. 14 6: Collegamento del televisore a Internet........................................... 15 7: Esecuzione dell’impostazione iniziale ............................................ 16 Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore B .................... w; Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ........................... 22 Visione di video da Internet................................................................ 24 Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) B .................................. wg Informazioni utili Risoluzione dei problemi .................................................................... 27 Caratteristiche tecniche ..................................................................... 28 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)............. 32 Informazioni di sicurezza.................................................................... 37 Precauzioni......................................................................................... 39 5 IT IT Operazioni preliminari Verifica degli accessori forniti Inserimento delle batterie nel telecomando Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R03) (2) Supporto da tavolo (1)*1 Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (3) (tranne KDL-26/22EX55x) Viti di fissaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-26/22EX55x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (4) (solo KDL-55HX75x) Viti di montaggio per il supporto da tavolo (M5 × 16) (2) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) Occhiali 3D (batteria inclusa) (2) (solo KDL-55/46/40HX75G) Custodia per Occhiali 3D (2) (solo KDL-55/46/40HX75G) Istruzioni per luso (questo manuale) e altri documenti *1 Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sul montaggio del supporto da tavolo. 6 IT 1 2 Rimuovere la pellicola protettiva. Spingere e far scorrere il coperchio per aprire. 1: Installazione del supporto da tavolo 2 Fissare il televisore al supporto da tavolo utilizzando le viti in dotazione. Le frecce indicano la posizione dei fori delle viti utilizzati per fissare il supporto da tavolo. KDL-55HX75x Consultare l’opuscolo in dotazione con il supporto da tavolo per informazioni sull’installazione corretta. 1 Collocare il televisore sul supporto da tavolo. KDL-55HX75x KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x IT Perni guida KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x KDL-26/22EX55x Perni guida ~ • Allineare il televisore dall’alto, facendolo scorrere fino a quando i perni guida non sono più visibili. KDL-26/22EX55x ~ • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • La posizione di fabbrica corrisponde a 6° circa. Per modificare l’angolo in posizione verticale, vedere pagina 9 (2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore) (solo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x). (Continua) 7 IT Rimozione del supporto da tavolo KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Per rimuovere il supporto da tavolo dal televisore, togliere le viti fissate nel punto 2. ~ • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore. • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. • Assicurarsi che il televisore sia in posizione verticale prima di accenderlo. Per evitare irregolarità nell’uniformità delle immagini, il televisore non deve essere acceso se lo schermo LCD risulta rivolto in basso. KDL-55HX75x Panno morbido 8 IT Panno morbido KDL-26/22EX55x Panno morbido 2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore KDL-26/22EX55x *6° Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito. x Regolazione dell’angolo (rotazione orizzontale) (Tranne KDL-26/22EX55x) * L’angolo è un valore approssimativo. ~ IT • Nel regolare l’angolazione, mantenere il supporto con una mano onde evitare lo scivolamento del supporto stesso o il ribaltamento del televisore. ~ • Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al televisore. *15° *15° *15° *15° Sensore IR Trasmettitore Sincronizzato 3D (solo KDL-55/46/40/ 32HX75x) x Regolazione dell’angolo (inclinazione) (Tranne KDL-55HX75x) KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x *6° 1 2 9 IT 3: Collegamenti KDL-26/22EX55x ~ • Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna di spessore non superiore a 14 mm. • Utilizzare un connettore del cavo HDMI di dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) × 21 mm (larghezza). Collegamento di un’antenna/decoder/ registratore (es. registratore DVD) x Per collegare un decoder/registratore (es. registratore DVD) tramite SCART KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Decoder/registratore (es. registratore DVD) ~ • Per questo collegamento si consiglia una presa SCART di tipo universale ad angolo retto. • Avvitare dolcemente il connettore del satellite a mano, non utilizzare strumenti. • La TV deve essere spenta quando si collega un’antenna satellite. Decoder/registratore (es. registratore DVD) 10 IT x Per collegare un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI KDL-26/22EX55x KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x IT Decoder/registratore (es. registratore DVD) Raccomandazione spina tipo F La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm. Max. 7 mm Max. 1,5 mm (Figura di riferimento della spina tipo F) Decoder/registratore (es. registratore DVD) (Continua) 11 IT KDL-26/22EX55x Collegamento di dispositivi audio/video KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Dispositivo audio/video Dispositivo audio/video 12 IT 4: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta KDL-26/22EX55x Panno morbido 1 KDL-55HX75x IT ~ KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x • Prima di inserire la vite per ferro, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. 1 2 Inserire una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore e fissarla con una corda robusta (non in dotazione). Inserire una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. Quindi fissare una corda robusta alla vite per legno. La lunghezza della vite M4 per ferro varia a seconda del diametro del cavo. Vedere l’illustrazione seguente. 1 2 3 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore. 6-8 mm Inserire una vite per ferro (M4, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore. Vite M4 Cavo Supporto superiore del televisore Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). 13 IT 5: Raggruppamento dei cavi Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il portacavi per raggruppare gli altri cavi. ~ • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. KDL-55HX75x 1 2 3* 4 KDL-46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x 1 2 3* 4 * In caso di installazione a parete, fissare il portacavi sotto ai terminali. 14 IT KDL-26/22EX55x 1 2 3 4 6: Collegamento del televisore a Internet KDL-26/22EX55x TV Internet LAN Quando si collega il televisore a Internet è possibile utilizzare numerose funzioni, come visualizzare una fotografia insieme alla sua posizione su una mappa, guardare video su Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni, consultare i-Manual. Modem con funzioni di router oppure ~ Router • È necessario un contratto con un provider di servizi Internet per la connessione a Internet. Modem Preparazione di una rete cablata Internet ~ • Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di Categoria 7 (non in dotazione). KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x Preparazione di una LAN wireless TV Internet Modem con funzioni di router Il dispositivo LAN wireless integrato consente di accedere a Internet e alla rete di casa. Grazie a questa funzione, è possibile connettersi a una LAN wireless e usufruire dei vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi. Prima di configurare la funzione LAN wireless del televisore è necessario configurare un router LAN wireless. oppure TV Router Router wireless Modem Modem Internet Internet 15 IT IT 7: Esecuzione dell’impostazione iniziale Auto Preselezione Satellite: “Auto Preselezione Satellite” si sintonizza automaticamente sui canali satellitari disponibili. Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 consente la configurazione di quattro satelliti diversi al massimo. Le seguenti impostazioni sono indipendenti per ogni collegamento. Per impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”. La distribuzione via cavo singolo consente la distribuzione di trasmissioni satellitari tramite un singolo cavo coassiale verso più ricevitori eliminando la necessità di ricorrere a numerosi cavi. 1 “Configurazione antenna”: 1 Selezionare “Antenna fissa o DiSEqC” o “Distr. via cavo singolo”. 2 Per “Distr. via cavo singolo”, è 1 2 possibile selezionare un intervallo per la “Banda” compreso tra 1 e 8 e impostare la “Banda di frequenza” desiderata. Collegare il televisore a una presa di corrente CA. Premere "/1 sul televisore. L’indicatore = (power) si illumina in verde. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di impostazione della lingua. ~ • Alla prima accensione del televisore, il televisore necessita di una elaborazione interna per l’ottimizzazione, prima che sia possibile eseguire la configurazione iniziale. Non risulteranno alcuna immagine e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla parte anteriore del televisore lampeggia in arancione per circa 40 secondi. Non spegnere il televisore durante questo processo. Per alcuni televisori, questa procedura è stata completata in fabbrica. ~ • “Distr. via cavo singolo” potrebbe non essere disponibile a seconda del paese/ dell’area. A seconda dell’area, potrebbero essere necessarie le procedure seguenti: 1 Selezionare “Satelliti preferiti” o “Satelliti generici”. 2 Per “Satelliti preferiti”, selezionare l’operatore preferito. 2 “Impost. avanzate”: Consente di configurare più dettagliatamente le impostazioni di sintonizzazione onde individuare meglio il tipo di servizi su cui si desidera sintonizzarsi. “Tipo scansione”: Se non è possibile trovare nessun canale tramite “Scansione Rete”, provare “Scansione completa”. 3 Premere F/f/G/g per selezionare una voce, quindi premere . Seguire le istruzioni sullo schermo. “Scansione completa”: Consente di eseguire una scansione completa delle frequenze garantendo la sintonizzazione su tutti i programmi per la configurazione dell’LNB corrente. I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi. “Scansione Rete”: Consente di eseguire una scansione nei transponder di una rete (nota anche come scansione NIT). Poiché “Scansione Rete” è più rapida di “Scansione completa”, è consigliabile in caso di sintonizzazione su una rete nota (normalmente/associata a un satellite). È necessario specificare un transponder, da 16 IT cui derivare le informazioni di rete (altri transponder). I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi. “Scansione manuale”: esegue una scansione manuale. 3 “Configurazione LNB”: Per “Antenna fissa o DiSEqC”: In caso di LNB (low noise block, blocco convertitore a basso rumore) non standard, è disponibile l’impostazione manuale. – In caso di satellite singolo, è possibile lasciare l’impostazione iniziale. – Per due satelliti, è possibile impostare “Toneburst A” (1° satellite) e “Toneburst B” (2° satellite) nell’impostazione “Controllo DiSEqC”. – In alternativa, è possibile utilizzare il comando DiSEqC A (1ª satellite) e B (2ª satellite), se l’LNB o il multiswitch può utilizzare tali comandi. – Per quattro satelliti, è necessario il controllo DiSEqC A,B,C e D. “Frequenze Banda Bassa LNB” e “Frequenze Banda Alta LNB”: – Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”). – I valori predefiniti sono per l’LNB universale. – Se l’LNB può utilizzare entrambe le bande (bassa e alta), è possible specificarle entrambe. Se ne utilizza solo una, specificare la banda bassa. “Tono 22 kHz”: se l’LNB è dual band (bande superiori e inferiori) o universale, selezionare “Auto”. Il TV eseguirà tutte le operazioni necessarie automaticamente; in caso contrario, selezionare “No”. “Tensione LNB”: Consente di impostare la tensione per un LNB a doppia polarizzazione. – 13/18V: impostazione predefinita. – 14/16V: se la lunghezza del cavo dell’LNB supera i 60 m. – No: se è possibile utilizzare un’alimentazione esterna. (Normalmente non dovrebbe essere impostato su no). Per “Distr. via cavo singolo”: – Per controllare i satelliti, è possibile impostare “A” (1° gruppo di satelliti) o “B” (2° gruppo di satelliti) nell’impostazione “Controllo via cavo singolo”. “Frequenze Banda Bassa LNB” e “Frequenze Banda Alta LNB”: – Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”). – I valori predefiniti sono per l’LNB universale. – Se l’LNB può utilizzare entrambe le bande (bassa e alta), è possible specificarle entrambe. Se ne utilizza solo una, specificare la banda bassa. 4 “Transponder” Non è necessario impostare il transponder se si seleziona “Scansione completa”. “Scansione nuovi servizi”: – Consente di sintonizzarsi su un singolo transponder. – Questa scansione incrementale va utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo transponder a un satellite. – I programmi precedentemente sintonizzati vengono mantenuti e quelli individuati vengono aggiunti all’elenco dei programmi del collegamento satellitare che si sta modificando. 1 Premere HOME, quindi selezionare > “Impostazione Digitale” > “Auto Preselezione Satellite”. 2 Seguire le istruzioni su Auto Preselezione Satellite. ~ • “Scansione nuovi servizi” non è disponibile durante l’esecuzione della configurazione iniziale. • Se si esegue una scansione nuovi servizi, verificare se il segnale del satellite è disponibile. Preselezione Digitale Automatica: “Antenna” o “via Cavo”: Selezionare “Antenna” per ricevere trasmissioni televisive terrestri da un’antenna esterna. Selezionare “via Cavo” se si dispone di un abbonamento alla televisione via cavo che non utilizza un decoder esterno. Se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con “Scansione rapida”, provare a eseguire “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo). (Continua) 17 IT IT ~ • In alcuni paesi, è possibile selezionare “Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere programmi dalle TV via cavo. • L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. Ordinamento Programmi: consente di ordinare i canali analogici memorizzati sul televisore. 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere . ~ • Per i canali satellitari, selezionare “Ordinamento Programmi Satellite” in “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per modificare l’ordine dei canali satellitari nella stessa procedura sopra indicata una volta completata la configurazione iniziale. • La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente. Impostazione rete: configura le impostazioni di Internet. Selezionare “Auto” per collegarsi automaticamente alla rete. Selezionare “Personale” per effettuare il collegamento manualmente. Se non si dispone dell’accesso a Internet o si desidera effettuare la configurazione in seguito, selezionare “Salta”. ~ • Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare “Personale” t “Impostazione rete wireless” t “Scansione”. Quindi selezionare il nome della rete (SSID) che si desidera connettere. Se non è possibile trovare il nome della rete desiderata, selezionare “[Immissione manuale]” e premere per inserire il nome della rete. • Utilizzare l’adattatore USB Wireless LAN opzionale per collegarsi con il proprio router wireless (o access point) a 5GHz. Inserire l’adattatore USB Wireless LAN e impostare “Standby per Wi-Fi Direct” su “No”. Premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Standby per Wi-Fi Direct” t “No”. • Per impostare “Impostazione rete” in seguito, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Impostazione rete”. 18 IT 19 IT Uso del televisore BRAVIA Uso del televisore 1 1 Accendere il televisore. Premere "/1 sul televisore o sul telecomando per accendere il televisore. 1 2 Selezionare una modalità. 3 Selezionare un canale televisivo o un ingresso. 3 oppure oppure x Per selezionare canali digitali Utilizzare 0-9. Per i canali con numeri a 2 cifre, premere rapidamente la cifra successiva. 2 3 20 IT Visualizzazione dei contenuti 3D (solo KDL-55/46/40/32HX75x) Questa funzione consente di vivere incredibili esperienze in 3D, per esempio cimentandosi in videogiochi 3D stereoscopici o guardando Blu-ray Disc. Consultare i-Manual e il manuale di istruzioni in dotazione con gli occhiali 3D per saperne di più su come effettuare le impostazioni 3D o visualizzare i contenuti 3D. IT Pulsanti di frequente utilizzo 1 GUIDE Visualizza la guida elettronica ai programmi digitale. 2 Tasti colorati Se sono disponibili i tasti colorati, sullo schermo viene visualizzata una guida all’uso. 2 3 1 3 / Mostra info/testo Visualizza il numero del canale, le informazioni sui programmi e l’orologio. 4 Impostazione dei sottotitoli È possibile attivare e disattivare i sottotitoli durante la visione di trasmissioni digitali. 5 AUDIO È possibile selezionare l’audio secondario o la lingua secondaria durante la visione di trasmissioni multiplex (solo trasmissioni digitali). 4 5 21 IT Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) Tutte le funzioni del televisore possono essere selezionate dal menu Home. Qui di seguito è riportato un esempio di come selezionare una voce e modificare le impostazioni del televisore. 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (Impostazioni). I contenuti di “Impostazioni” sono visualizzati sulla destra. 2, 3 OPTIONS 1 Vedere pagina 23 (Elenco delle categorie) per tutte le categorie. 3 Premere F/f per selezionare “Visualizzazione”, quindi premere . 4 Modificare le impostazioni. x Per uscire dal menu Home Premere HOME. x Per selezionare utilizzando il pulsante OPTIONS Premere OPTIONS. Viene visualizzato un elenco di funzioni utili e scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono dall’ingresso e/o dal contenuto corrente. 22 IT Elenco delle categorie Impostazioni Widget Applicazioni Sony Entertainment Network Contenuti Internet Registrazioni TV Media Ingressi Favoriti/Cronologia Le categorie sono disponibili in base alla regione e al paese. IT Impostazioni Consente di accedere alle impostazioni (per es. impostazioni video, audio, impostazione dei toni) che consentono di personalizzare il televisore. Widget Consente l’accesso ai widget. Applicazioni Consente di lanciare applicazioni che richiedono un collegamento a Internet. Sony Entertainment Network Consente di selezionare i contenuti dal servizio online “SEN” (Sony Entertainment Network). Contenuti Internet Consente l’accesso ai servizi Internet per la TV. Registrazioni Consente di effettuare registrazioni con timer su un dispositivo HDD USB collegato e di scegliere il contenuto registrato da riprodurre. TV Consente di selezionare un elenco dei canali TV o una guida dei programmi. Media Consente di selezionare file multimediali (foto, musica, video) da riprodurre in un dispositivo di memorizzazione USB collegato o sulla rete domestica. Ingressi Consente di selezionare i dispositivi collegati al televisore. Favoriti/Cronologia Consente di visualizzare le voci in Preferiti e le voci visualizzate di recente. 23 IT Visione di video da Internet Questa funzione consente di accedere ai contenuti disponibili su Internet e di guardare un’ampia varietà di video on demand direttamente dallo schermo del televisore. È possibile vedere qualsiasi tipo di video, compresi film e cartoni animati. A tale scopo è necessario disporre di un collegamento Internet a banda larga. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 15 (6: Collegamento del televisore a Internet). 1 Premere HOME. 2 Premere G/g per selezionare la categoria (contenuti Internet). 3 Premere F/f per selezionare “Video Internet”, quindi premere . 4 Premere F/f/G/g per evidenziare il contenuto desiderato, quindi premere . 2, 3, 4 1 ~ • In caso di difficoltà nell’utilizzo di questa funzione, verificare che il collegamento a Internet sia impostato correttamente. • L’interfaccia ai contenuti Internet dipende dai provider dei contenuti Internet. • La funzione di blocco dei contenuti video si basa sull’impostazione di “Blocco Programmi” sul televisore. Alcuni provider non supportano questa funzione. • Per aggiornare i servizi di Video Internet, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete” t “Aggiorna contenuto Internet”. 24 IT Ricerca delle istruzioni Ricerca delle istruzioni sul manuale elettronico (i-Manual) Questo televisore BRAVIA contiene le Istruzioni per l’uso incorporate, visualizzabili sullo schermo. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice pressione di un tasto. 1 Premere i-MANUAL. 2 Selezionare una voce. IT 1 Premere G/g per selezionare una voce. 1 2 RETURN 2 Premere F/f/G/g per selezionare una voce, quindi premere . Barra di scorrimento* * Se viene visualizzata una barra di scorrimento, premere più volte f per visualizzare altre voci. Viene visualizzata la pagina della voce selezionata. ~ • È possibile navigare tra le pagine utilizzando G/g. Premere RETURN per tornare alla pagina precedente. (Continua) 25 IT Memorizzazione delle pagine visualizzate di frequente (segnalibro) È possibile memorizzare le pagine visualizzate di frequente per potervi accedere rapidamente in qualsiasi momento. x Per salvare una pagina Nella pagina da memorizzare, premere il pulsante giallo sul telecomando. x Per accedere alle pagine memorizzate con il segnalibro Visualizzazione della pagina durante l’utilizzo del televisore È possibile passare dallo schermo di i-Manual a quello del televisore e viceversa. Questa funzione consente di consultare le istruzioni contenute in i-Manual mentre si utilizza il televisore BRAVIA. Premere i-MANUAL per passare dallo schermo di i-Manual visualizzato in precedenza a quello del televisore e viceversa. Schermo di i-Manual visualizzato in precedenza Mentre è visualizzato i-Manual, premere il pulsante verde sul telecomando per visualizzare l’elenco dei segnalibri. Premere F/f per selezionare la voce desiderata, quindi premere . Schermo del televisore BRAVIA ~ • Per tornare alla pagina precedente, premere G. x Per rimuovere un segnalibro ~ Quando è visualizzata la pagina memorizzata, premere il pulsante giallo sul telecomando. • Per passare alla pagina iniziale di i-Manual, premere il pulsante rosso sul telecomando. È possibile anche premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “i-Manual” per passare alla pagina iniziale di i-Manual. • Dopo che il televisore è stato spento o impostato sulla modalità standby, i-Manual sarà visualizzato dalla pagina iniziale quando si seleziona “i-Manual”. 26 IT Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre secondi). Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle di seguito. Fare inoltre riferimento a “Risoluzione dei problemi” in i-Manual. Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Assenza di immagine • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e premere "/1 sul televisore. di audio. • Se l’indicatore 1 (standby) si illumina in rosso, premere "/1 sul telecomando. Sullo schermo compaiono puntini neri e/o luminosi. • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Alcuni programmi non possono essere sintonizzati. • Controllare l’antenna o la parabola. • Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore utilizzando il pulsante di accensione / spegnimento principale, quindi riaccenderlo. • La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite. Non sono stati trovati servizi • Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della sintonizzazione. (programmi) trasmessi da • Provare ad attivare “Preselezione Digitale Automatica” TV via cavo. selezionando “Antenna” invece di “Cavo”. Il televisore si spegne automaticamente (passa automaticamente alla modalità standby). • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio timer”. • Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”. Il telecomando non funziona. • Sostituire le batterie. • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, quindi selezionare “Controllo TV” e selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il televisore. La password di “Blocco Programmi” è stata dimenticata. • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre accettato). Le aree attorno al televisore • Quando il televisore viene utilizzato per un periodo prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano. si surriscaldano. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. 27 IT IT Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M Digitale: DVB-T2/DVB-C2, DVB-C2 è attivato solo se è selezionato “Deutschland”. (Solo KDL-55/46/40/32HX75x) DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2 Sistema Colore/Video Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitale: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30Mbps max, limited tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4 Copertura dei canali Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz Uscita audio 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/32HX75x, KDL-46/40/32EX65x) 8 W + 8 W (KDL-26/22EX55x) Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Antenna Satellite Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 KHz / AV1 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/video TV. / COMPONENT IN YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Ingresso audio (connettori fono) Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y) t AV2 HDMI IN 1, 2, 3, 4 (solo KDL-55/46/40/ 32HX75x) Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Video(3D): Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, HDMI IN 1, 2, 3, 4 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC (solo KDL-46/40/32EX65x) Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) HDMI IN 1, 2 (solo KDL-26/22EX55x) Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN) ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1) DIGITAL AUDIO OUT Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) AUDIO OUT / i Uscita audio (minijack stereo) Jack cuffie PC IN PC / HDMI 2 AUDIO RGB analogico (Mini D-sub 15 pin) Ingresso audio (minijack stereo) (comune con HDMI IN 2) IN 1, 2 (HDD REC) (tranne KDL-26/22EX55x) Porta USB, porta dispositivo HDD USB (solo 2) Porta USB (supporto HDD Rec) (solo KDL-26/22EX55x) Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN 28 IT Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.) Nome del modello KDL- 55HX75x 46HX759 46HX758 46HX757 46HX756 46HX755 46HX75G Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza energetica A+ A A Dimensioni schermo (diagonale) Circa 138,8 cm/55 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici in modalità 87,0 W “Casa”/ “Standard” 84,0 W 84,0 W in modalità 152 W “Negozio”/ “Brillante” 143 W 143 W 117 kWh 117 kWh Potenza assorbita Consumo energetico medio annuo*1 121 kWh Potenza assorbita in modalità standby*2 0,25 W (15 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,1 × 79,8 × 31,2 cm 107,7 × 67,0 × 24,1 cm 107,6 × 67,0 × 24,1 cm senza supporto da tavolo 127,1 × 76,1 × 6,0 cm 107,7 × 65,2 × 6,0 cm 107,6 × 65,2 × 6,0 cm con supporto da tavolo 23,6 kg 16,7 kg 16,7 kg senza supporto da tavolo 19,2 kg 14,6 kg 14,6 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di funzionamento Da 0 ºC a 40 ºC Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 46EX65x Peso (approssimativo) 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza energetica A+ A A Dimensioni schermo (diagonale) Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici in modalità 63,0 W “Casa”/ “Standard” 66,0 W 66,0 W in modalità 122 W “Negozio”/ “Brillante” 119 W 119 W 92 kWh 92 kWh Potenza assorbita Consumo energetico medio annuo*1 87 kWh Potenza assorbita in modalità standby*2 0,25 W (13 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 107,4 × 66,9 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm 94,3 × 59,6 × 24,1 cm senza supporto da tavolo 107,4 × 65,1 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 6,0 cm 94,3 × 57,8 × 5,9 cm (Continua) 29 IT IT Nome del modello KDL- 46EX65x 40HX759 40HX758 40HX757 40HX756 40HX755 40HX75G con supporto da tavolo 16,4 kg 13,9 kg 13,9 kg senza supporto da tavolo 14,1 kg 11,8 kg 11,8 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (tranne KDL-46EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di funzionamento Da 0 ºC a 40 ºC Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 40EX65x Peso (approssimativo) 32HX759 32HX758 32HX757 32HX755 Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza energetica A B B Dimensioni schermo (diagonale) Circa 101,6 cm/40 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 80,1 cm/32 pollici in modalità 62,0 W “Casa”/ “Standard” 56,0 W 56,0 W in modalità 115 W “Negozio”/ “Brillante” 93 W 93 W 78 kWh 78 kWh Potenza assorbita Consumo energetico medio annuo*1 86 kWh Potenza assorbita in modalità standby*2 0,25 W (13 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità 0,25 W (12 W in modalità aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 94,1 × 59,5 × 24,1 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm 75,6 × 49,2 × 22,6 cm senza supporto da tavolo 94,1 × 57,6 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 6,0 cm 75,6 × 47,3 × 5,9 cm con supporto da tavolo 13,6 kg 9,8 kg 9,8 kg senza supporto da tavolo 11,3 kg 8,0 kg 8,0 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (tranne KDL-40EX65x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di funzionamento Da 0 ºC a 40 ºC Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Nome del modello KDL- 32EX65x Peso (approssimativo) 26EX55x 22EX55x Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Classe di efficienza energetica A B B Dimensioni schermo (diagonale) Circa 80,1 cm/32 pollici Circa 66,1 cm/26 pollici Circa 54,8 cm/22 pollici 30 IT Nome del modello KDL- 32EX65x in modalità 41,0 W “Casa”/ “Standard” 26EX55x 22EX55x Potenza assorbita 36,0 W 25,0 W in modalità 85 W “Negozio”/ “Brillante” 61 W 45 W 50 kWh 35 kWh Consumo energetico medio annuo*1 57 kWh Potenza assorbita in modalità standby*2 0,25 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità 0,30 W (13 W in modalità aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) aggiornamento software/EPG) Risoluzione schermo 1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) 1.366 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 75,3 × 49,0 × 22,6 cm 64,2 × 42,6 × 18,7 cm 53,5 × 36,4 × 18,7 cm senza supporto da tavolo 75,3 × 47,2 × 6,0 cm 64,2 × 41,2 × 5,9 cm 53,5 × 35,0 × 5,8 cm con supporto da tavolo 9,7 kg 6,9 kg 5,7 kg senza supporto da tavolo 7,8 kg 6,1 kg 4,9 kg Accessori in dotazione Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (KDL-32EX65x) SU-WL100 (KDL-26/22EX55x) Webcam con microfono integrato: CMU-BR100 Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100 Temperatura di funzionamento Da 0 ºC a 40 ºC Umidità di funzionamento Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa) Peso (approssimativo) IT 1 * Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore. *2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/ dalle scorte. Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 31 IT Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) x Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. x Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto. Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente) (tranne KDL-26/22EX55x) (pagina 33) e la staffa di montaggio a parete SU-WL100 (venduta separatamente) (solo KDL-26/22EX55x) (pagina 33). • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete. • Vedere pagina 8 (Rimozione del supporto da tavolo). Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. SU-WL500 Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le viti dal retro del televisore. Conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. × 2 Panno morbido ~ • In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore. • Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido sulla superficie di lavoro. 32 IT SU-WL500 (tranne KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 6 × 16) Gancio di montaggio Panno morbido IT ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. SU-WL100 (solo KDL-26/22EX55x) Vite (+PSW 4 × 12) Gancio di montaggio Panno morbido ~ • Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete. • Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. (Continua) 33 IT Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci Nome del modello KDL- Posizione delle viti Posizione dei ganci SU-WL500 SU-WL500 e, j b e, g c SU-WL100 SU-WL100 55HX75x 46HX75x/46EX65x 40HX75x/40EX65x 32HX75x/32EX65x 26EX55x - a 22EX55x - b x SU-WL500 Posizione delle viti Posizione dei ganci Per l’installazione del gancio di montaggio sul televisore. Per l’installazione del televisore sulla staffa base. a b c x SU-WL100 Posizione dei ganci Per l’installazione del televisore sulla staffa base. a b 34 IT Tabella delle dimensioni di installazione del televisore SU-WL500 (1) F E A C B D G H IT Punto centrale dello schermo SU-WL100 (2) A F 125 E C B G D H Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Nome del modello KDL- Dimensioni del display Dimensione centrale dello schermo Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H SU-WL500 (1) 55HX75x 127,1 76,1 7,8 46,8 10,7 33,4 70,5 47,7 46HX759/ 46HX758/ 46HX757 107,7 65,2 13,3 46,9 10,8 29,4 60,1 47,7 46HX756/ 46HX755/ 46HX75G 107,6 65,2 13,3 46,9 10,7 29,6 60,2 47,7 46EX65x 107,4 65,1 13,3 46,9 10,8 29,4 59,9 47,6 40HX759/ 40HX758/ 40HX757 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 26,8 53,1 47,7 40HX756/ 40HX755/ 40HX75G 94,3 57,8 17,0 46,9 10,7 27,0 53,1 47,7 40EX65x 94,1 57,6 17,0 46,8 10,7 26,8 52,9 47,5 (Continua) 35 IT Nome del modello KDL- Dimensioni del display Dimensione centrale dello schermo Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Angolo (0°) Angolo (20°) A B C D E F G H 32HX759/ 32HX758/ 32HX757 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,2 43,3 42,1 32HX755 75,6 47,3 16,2 41,0 10,7 25,4 43,3 42,1 32EX65x 75,3 47,2 16,2 41,0 10,7 25,2 43,8 41,9 SU-WL100 (2) 26EX55x 64,2 41,2 7,8 29,4 10,9 21,7 37,5 27,6 22EX55x 53,5 35,0 10,8 29,5 10,6 19,3 31,7 27,6 Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione. ATTENZIONE La parete su cui sarà installato il televisore deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Vedere pagina 28-31 (Caratteristiche tecniche) per verificare il peso del televisore. 36 IT Additional Information Informazioni di sicurezza KDL-26/22EX55x KDL-55/46/40/ 32HX75x, KDL-46/40/ 32EX65x ATTENZIONE Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili. Installazione/ Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: – Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 (tranne KDL-26/ 22EX55x) SU-WL100 (solo KDL-26/ 22EX55x) • Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l’installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc. Min. ~ 26 TV: 6,5 ~ 10 mm 32 TV ~ Max.: 8 ~ 12 mm Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete) Gancio di montaggio Fissaggio del gancio sul retro del televisore Trasporto • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. • Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come mostrato nella figura. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. Circolazione dell’aria bloccata. Parete • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive. • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale. Ventilazione • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Cavo di alimentazione Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: – – – – Installato a parete 30 cm 10 cm 10 cm – – 10 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. – Installato sul supporto 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Parete Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Note Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi. • Non modificare il cavo di alimentazione. • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo. • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete. • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. (Continua) 37 IT IT Additional Information Luogo: • All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. • Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il televisore potrebbe venire danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc. • Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento. Qualora si verifichino i seguenti problemi... Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Quando: – Situazione: • Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole. • Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completamente l’umidità prima di accendere il televisore. • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel televisore e causando danni al funzionamento. Ambiente: • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. • Non collocare il televisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni. • Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna. • Non installare il televisore in maniera che possa sporgere verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persone o oggetti contro il televisore. Rottura di componenti: • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. Periodi di inutilizzo • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza. • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby. Bambini • Impedire ai bambini di salire sul televisore. • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. 38 IT – – – Il cavo di alimentazione è danneggiato. La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. Avvertimento Per evitare il rischio di incendi, tenere questo prodotto sempre lontano da candele o altre fiamme libere. Informazioni sulla temperatura del monitor LCD Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. Precauzioni • Visione del televisore • La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web (http://www.sonyeurope.com/myproduct) per le ultime informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra. • Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari. • Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a causa della conversione operata da questo televisore. • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Schermo LCD • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello • • • • schermo LCD e non è un problema di funzionamento. Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura. Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali. Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita. • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel televisore e causando danni al funzionamento. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore. • Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata. • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. Apparecchiature opzionali • Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio. • Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. (Precauzione per l’uso del telecomando) Note • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove. • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali. • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo. • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Funzione Wireless dell’unità • Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi. • Anche se questa unità trasmette/ riceve segnali codificati, fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi. (Continua) 39 IT IT Smaltimento del televisore Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. 40 IT SPDIF OUT HP/Line Out SP OUT USB USB ETHER HDMI4 HDMI3 HDMI2 (ARC) HDMI1 PC AV2/ Component AV1 CI Tuner D Amp OP Amp OP Amp ARC USB HUB HDMI SW / EQ Memory Memory Memory Temp Sensor TV Micro (Video Decoder) (Sound Decoder) Power LVDS Panel WiFi LED / IR/Sensor Control Button 3D Emitter Diagrammi a blocchi Per i modelli KDL-55/46/40/32HX75x IT (Continua) 41 IT 42 IT SPDIF OUT HP/Line Out SP OUT USB USB ETHER HDMI4 HDMI3 HDMI2 (ARC) HDMI1 PC AV2/ Component AV1 CI Tuner D Amp OP Amp OP Amp ARC USB HUB HDMI SW / EQ Memory Memory Memory Temp Sensor TV Micro (Video Decoder) (Sound Decoder) Power LVDS Panel WiFi LED / IR/Sensor Control Button Diagrammi a blocchi Per i modelli KDL-46/40/32EX65x SPDIF OUT HP/Line Out SP OUT USB ETHER HDMI2 (ARC) HDMI1 PC AV2/ Component AV1 CI Tuner D Amp OP Amp OP Amp ARC USB HUB HDMI SW / EQ Memory Memory Memory Temp Sensor TV Micro (Video Decoder) (Sound Decoder) Power LVDS Panel WiFi LED / IR/Sensor Control Button Diagrammi a blocchi Per i modelli KDL-26/22EX55x IT 43 IT Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Per informazioni utili sui prodotti Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten 4-411-985-23(1) © 2012 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony BRAVIA KDL-46HX758 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding