Silvercrest SIKP 2000 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual
IAN 74434 IAN 74434
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update:
05 / 2012 · Ident.-No.: SIKP2000B2022012-2
INDUKTIONSKOCHPLATTE SIKP 2000 B2
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
INDUCTIEKOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 17
GB Operating instructions Page 31
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
INDUCTION HOB
Operating instructions
1
CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 1-3CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 1-3 11.05.12 14:0011.05.12 14:00
2
4
6
7
9
8
3
5
1
q
0
e
w
CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 4-6CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 4-6 11.05.12 14:0011.05.12 14:00
1
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung/Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kochgefäß aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ablaufzeit (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:1IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:1 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
2
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie-
dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand sind nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Erhitzen und Warmhalten von Lebens-
mitteln bestimmt. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals
im Freien.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge-
rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Benutzer.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:2IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:2 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
3
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, lassen Sie
diese erst durch den Service (Kundendienst) ersetzen, bevor Sie das Gerät
weiter verwenden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät
anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Schützen Sie das Kochfeld vor Beschädigungen: Belasten Sie es nicht
ungleichmäßig und lassen Sie keine Gegenstände darauf fallen. Das Gerät
darf nicht weiter verwendet werden, wenn das Kochfeld oder Gehäuse
beschädigt ist. Ziehen Sie dann sofort den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät erst instandsetzen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Ist die Oberfl äche der Kochplatte gerissen, ist das Gerät abzuschalten,
um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
STROMSCHLAGGEFAHR
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzste-
cker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Berühren Sie nicht die Fläche, auf der zuvor ein heißes Kochgefäß gestan-
den hat. Direkt danach kann die Fläche sehr heiß sein.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:3IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:3 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
4
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achtung! Heiße Oberfl äche!
Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Gebrauch das
Kochfeld zu berühren. Verbrennungsgefahr!
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Überhitzte Zubereitungen können zu brennen beginnen! Lassen Sie das
Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
Stellen Sie es deshalb auch niemals unter brennbare Gegenstände, insbe-
sondere nicht unter Gardinen oder Vorhänge.
Erhitzen Sie niemals einen dicht verschlossenen Behälter. Durch die Hitze-
ausdehnung kann es schnell zu einer Explosion kommen.
Erhitzen Sie niemals einen leeren Behälter. Dieser würde alsbald überhit-
zen - und dadurch sowohl Verbrennungsgefahr hervorrufen, als auch das
Kochfeld beschädigen.
Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf dem Kochfeld ab, wie z.B.
Küchenutensilien oder Besteckteile. Diese können in dem Induktionsfeld
sehr heiß werden.
Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen geringer Mengen Öl - stellen Sie keine
hohe Leistungsstufe ein. Andernfalls könnte das Öl brennen und Feuer
fangen!
Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer
anderen metallischen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem
Brand führen oder das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem.
Um Gefahren durch elektromagnetische Felder zu ver-
meiden:
Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Geräten ein, die empfi ndlich gegen-
über elektromagnetischen Feldern sind (z.B. Bildschirme, Uhren, magneti-
sche Speichermedien, elektronische Geräte usw.).
Medizintechnische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte oder
andere Vorrichtungen können evtl. größere Abstände erforderlich machen.
Befragen Sie dazu den Medizinprodukt-Hersteller!
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:4IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:4 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
5
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Induktionskochplatte
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:5IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:5 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
6
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Nennleistung 2000 W
Schutzklasse
II
Geräuschemissionspegel < 70 dB(A)
Gerätebeschreibung/Zubehör
1 Kochfeld
2 Netzkabel mit Netzstecker
3 Kontrollleuchte Kindersicherung
4 Kontrollleuchte POWER
5 Taste An/Aus
6 Taste Kindersicherung
7 Taste +
8 Display
9 Taste ---
0 Taste Timer
q Taste Kochen
w Kontrollleuchte Kochen
e Kontrollleuchte Timer
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:6IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:6 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
7
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Funktionsweise
Während normale Kochplatten selber heiß werden, entsteht die Hitze bei einer
Induktionskochplatte im Boden des Kochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird
nicht erhitzt - es erhitzt sich, wenn Etwas in einem Topf darauf erhitzt wird und die
Hitze im Topf auf das Kochfeld 1 zurückstrahlt. (Rückerwärmung).
Hierfür sorgt ein Energiefeld, das nur in magnetisch leitfähigen Materialien Hitze
erzeugt, z.B. Töpfe aus Eisen. In anderen Materialen, wie z.B. Porzellan, Glas,
oder Keramik, kann das Energiefeld keine Hitzewirkung erzeugen.
Geeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist:
Geeignet sind Töpfe und Pfannen mit einem Boden aus Stahl oder Gussei-
sen. Dies erkennen Sie entweder durch eine Kennzeichnung am Topf, oder
wenn ein Magnet am Topfboden haften bleibt.
Ungeeignet sind alle Metalle, an denen kein Magnet haften bleibt, z.B.
Aluminium, Kupfer, Edelstahl, ebenso nicht-metallische Gefäße, z.B. aus
Porzellan, Glas, Keramik, Kunststoff e usw..
Dünne Topfböden sind für das Induktionskochen besser geeignet als dicke
Sandwichböden. Die sehr kurzen Reaktionszeiten auf Einstelländerungen
(kurze Vorwärmzeit; schnelles dosierbares Anbraten) sind bei dicken Topfbö-
den nicht möglich.
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für die Größe des Kochfeldes 1 passend
ist. Der Durchmesser...
darf nicht größer als 26 cm sein, damit das Gefäß nicht übersteht,
und nicht kleiner als 16 cm, damit das Energiefeld überhaupt wirkt.
Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss fl ach aufl iegen.
Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:7IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:7 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
8
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Aufstellen
Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr, um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät
deshalb so auf, dass ...
min. 10 cm Abstand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten Wand,
min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.B. zu einem Hängeschrank.
Das Gerät saugt zur Kühlung Luft an über die Öff nungen an der Unterseite.
Stellen Sie es daher nur auf glatten Oberfl ächen auf, nicht auf textilen oder
auschigen Oberfl ächen, wie z.B. Tischdecken.
Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen, Gardinen oder anderen
Textilien auf, die sich im Luftstrom an das Gerät schmiegen könnten.
Verwenden
Wenn Sie das Gerät ausgepackt und aufgestellt haben, wie beschrieben, ist es
nun verwendungsbereit.
Kochgefäß aufstellen
Stellen Sie mittig auf das Kochfeld 1 das Kochgefäß auf. Dieses darf ...
nicht über den Rand des Kochfeldes 1 ragen und ...
nicht mehr als 10 kg wiegen (zusammen mit dem Inhalt).
Einschalten
Wenn ein Kochgefäß mit Inhalt auf dem Kochfeld 1 steht:
Stecken Sie den Netzstecker 2 in die Steckdose. Ein Signal ertönt und
„- L -“ erscheint im Display 8. Das Gerät ist nun bereit.
Drücken Sie die Taste An/Aus 5. Die Kontrollleuchte POWER 4
leuchtet, die Kontrollleuchte Kochen w blinkt, das Symbol
blinkt
unterhalb des Displays 8 und „L5“ erscheint im Display 8. Ein Signal
ertönt. Das Gerät ist nun eingeschaltet.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:8IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:8 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
9
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Ausschalten
Das Gerät wird ausgeschaltet, ...
wenn Sie nach dem Einschalten innerhalb 30 Sekunden keine weitere
Funktion wählen,
wenn Sie die Taste An/Aus 5 erneut betätigen, auch bei laufendem
Betrieb.
HINWEIS
Im Standby-Betrieb, also nach dem Ausschalten oder vor dem Einschalten
erscheint im Display 8 ein „- L-“ oder ein „- H -“. Diese Hitzeanzeige
bedeutet:
„- L -“ = „Low“ - Temperatur des Kochfeldes 1 < 60°C
oder
„- H -“ = „High“ - Temperatur des Kochfeldes 1 > 60°C
Die Kochtopf-Erkennung schaltet zur Sicherheit das Gerät automatisch aus,
wenn Sie ...
das Kochgefäß länger als ca. 15 Sek. vom Kochfeld 1 nehmen, oder
erst gar keines darauf stellen.
Bei kürzerem Herunternehmen wird zwar das Energiefeld sofort abge-
schaltet - die gewählte Funktion jedoch bleibt erhalten. Ungefähr alle
3 Sek. erinnert dann ein Signalton daran, dass sich das Gerät nach
ungefähr 15 Sekunden automatisch ausschaltet. Wenn Sie innerhalb von
15 Sekunden das Kochgefäß wieder auf das Kochfeld 1 stellen, läuft
die gewählte Funktion mit den gleichen Einstellungen weiter.
HINWEIS
Sobald Sie das Kochgefäß vom Kochfeld herunter nehmen, blinkt „Err“ im
Display.
Das Kochfeld 1 schaltet sich auch nach 120 Minuten Kochbetrieb aus, falls
Sie nicht zwischenzeitlich irgendwelche Einstellungen vornehmen.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:9IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:9 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
10
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Erhitzen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben ...
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten + 7 und --- 9 die gewünschte Leis-
tungsstufe (L1 - L10). Voreingestellt ist eine mittlere Leistungsstufe (L5).
Sie können die Tasten + 7 und --- 9 auch drücken und halten, bis die
gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
oder:
Drücken Sie die Taste Kochen q, um die Temperatur wählen zu können.
Im Display 8 erscheint „120“ und unterhalb des Displays 8 das
Symbol „°C“. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten + 7 und --- 9 die
gewünschte Temperatur (60 - 240°C). Voreingestellt ist eine Temperatur
von 120°C. Sie können die Tasten + 7 und --- 9 auch drücken und
halten, bis die gewünschte Temperatur eingestellt ist.
HINWEIS
Wenn Sie mit Hilfe der Einstellung „Temperatur“ kochen, erhitzt das Gerät
das Kochgefäß auf die eingestellte Temperatur. Falls die eingestellte
Temperatur unterschritten wird, heizt das Gerät wieder auf. Die Temperatur
wird gehalten.
Bei der Einstellung „Leistungsstufe“ wird das Kochgefäß unterschiedlich
schnell erhitzt. Je höher die eingestellte Leistungsstufe, umso schneller wird
das Kochgefäß erhitzt.
HINWEIS
Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tasten betätigen. Die Einstellun-
gen können Sie jederzeit auch während des laufenden Betriebs ändern.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:10IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:10 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
11
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Ablaufzeit (Timer)
Sie können eine Zeit von 0 - 180 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das
Kochfeld 1 ausschalten soll.
Starten Sie erst das Erhitzen, wie zuvor beschrieben.
Drücken Sie dann die Taste Timer 0. Die Kontrollleuchte Timer e leuchtet,
im Display 8 erscheint „120“ und unterhalb des Displays 8 „min“.
Mit den Tasten + 7 und --- 9 können Sie nun die gewünschte Ablaufzeit
von 0 - 180 Minuten einstellen ...
vorwärts in 1-Minutenschritten (wenn Sie die Taste + 7 länger gedrückt
halten, läuft die Zeit in 10-Minutenschritten vorwärts),
rückwärts in 10-Minutenschritten.
Wenn Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben und keine weitere Taste
drücken, startet die Ablaufzeit automatisch. Die eingestellte Leistungsstufe/
Temperatur erscheint abwechselnd mit der verbleibenden Zeit des Timers im
Display 8. Wenn Sie als Zeit den Wert 0 eingestellt haben, schaltet sich
das Gerät nach 5 Sekunden aus.
Kindersicherung
Um unbefugtes Anschalten oder Ändern der Einstellungen, zum Beispiel durch
Kinder, zu verhindern, ist dieses Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Drücken Sie im Standy-By-Modus die Taste Kindersicherung 6 so lange, bis
ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte Kindersicherung 3 leuchtet.
Nun sind alle Tasten, bis auf die Taste Kindersicherung 6, gesperrt.
Um die Kindersicherung aufzuheben, drücken und halten Sie erneut die
Taste Kindersicherung 6, bis ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte
Kindersicherung 3 erlischt. Die Tasten sind nun wieder freigegeben.
HINWEIS
Wenn im Betrieb die Kindersicherung aktiviert wird, kann weiterhin die Tas-
te An/Aus 5 zum Ausschalten und die Taste Kindersicherung 6 betätigt
werden.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:11IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:11 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
12
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Reinigen
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker 2 aus
der Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten
getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
entstehen und das Gerät beschädigt werden.
Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls besteht Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Diese können das Koch-
feld 1 und die Kunststoff -Flächen beschädigen.
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs-
mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen!
Reinigen Sie alle Flächen und das Netzkabel 2 nur mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch.
Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden.
Festgebackene Verschmutzungen auf dem Kochfeld 1 können Sie mit einem
speziell für Glaskochfelder geeigneten Schaber aus dem Haushaltswaren-
handel entfernen.
Wenn Verschmutzungen sichtbar sind im Bereich der Luftschlitze, können Sie
versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:12IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:12 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
13
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert
nicht. Die Kontrollleuchte
„Power“ 4 leuchtet nicht.
Der Netzstecker 2 ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose an.
Das Gerät ist beschädigt.
Wenden Sie sich an den
Service.
Das Gerät startet den
Kochvorgang nicht.
Es steht kein Gefäß auf dem
Kochfeld 1.
Stellen Sie ein geeignetes
Gefäß auf das Kochfeld 1.
Das Gefäß ist nicht für Indukti-
onskochfelder geeignet.
Benutzen Sie einen geeig-
netes Gefäß (siehe Kapitel
„Geeignetes Kochge-
schirr“)
Im Display 8 wird E01
angezeigt.
Das Gerät wird mit zu wenig
Spannung versorgt (< 160 V).
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät an eine vor-
schriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit
220 - 240 V
~
, 50 Hz
angschlossen ist.
Im Display 8 wird E02
angezeigt.
Das Gerät wird mit zu hoher
Spannung versorgt (> 270 V).
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät an eine vor-
schriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit
220 - 240 V
~
, 50 Hz
angschlossen ist.
Im Display 8 wird E03
angezeigt.
Es liegt ein Kurzschluss im
Inneren des Gerätes vor!
Ziehen Sie sofort den
Netzstecker 2 aus der
Netzsteckdose und wenden
Sie sich an den Service!
Im Display 8 wird E05
angezeigt.
Das Gerät ist überhitzt (im
Leistungsstufen-Modus)!
Ziehen Sie den Netzstecker
2 aus der Netzsteckdose
und warten Sie, bis sich
das Gerät abgekühlt hat.
Im Display 8 wird E06
angezeigt.
Der Temperatursensor unter
dem Kochfeld 1 ist defekt
oder es liegt ein Kurzschluss
vor.
Ziehen Sie den Netzstecker
2 aus der Netzsteckdose
und wenden Sie sich an
den Service.
Im Display 8 wird E07
angezeigt.
Das Gerät ist überhitzt (im
Temperatur-Modus)!
Ziehen Sie den Netzstecker
2 aus der Netzsteckdose
und warten Sie, bis sich
das Gerät abgekühlt hat.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:13IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:13 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
14
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Im Display 8 wird E08
angezeigt.
Der Temperatursensor ist
defekt.
Ziehen Sie den Netzstecker
2 aus der Netzsteckdose
und wenden Sie sich an
den Service.
Im Display 8 wird Err
angezeigt.
Es steht kein Kochgefäß auf
dem Kochfeld 1.
Stellen Sie ein Kochgefäß
auf das Kochfeld 1.
Es steht ein ungeeignetes Koch-
gefäß auf dem Kochfeld 1.
Stellen Sie ein geeignetes
Kochgefäß auf das Koch-
feld 1.
Das Kochgefäß steht nicht
mittig auf dem Kochfeld 1.
Stellen Sie ein Kochgefäß
mittig das Kochfeld 1.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs-
richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie
2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:14IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:14 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
15
SIKP 2000 B2
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
IAN 74434
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 74434
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 74434
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:15IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:15 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
16
SIKP 2000 B2
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:16IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:16 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
17
SIKP 2000 B2
NL
Inhoud
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beschrijving van het apparaat / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wijze van functioneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kookreservoir plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verhitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afl ooptijd (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apparaat afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:17IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:17 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
18
SIKP 2000 B2
NL
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat!
U heeft daarmee gekozen voor een modern en eersteklas product. De gebruik-
saanwijzing maakt onderdeel uit van dit product. Zij bevat belangrijke instructies
voor veiligheid, gebruik en afvoer. Maakt u zich voor het gebruik van het product
vertrouwd met alle gebruiks- en veiligheidsinstructies. Gebruik dit product uitslui-
tend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Overhandig
ook alle documenten als u het product aan derden doorgeeft.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de de weergave
van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schrifte-
lijke toestemming van de producent.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient enkel om voedingsmiddelen op te warmen en warm te
houden. Dit apparaat dient enkel voor gebruik in huiselijke kring.Gebruik het
apparaat derhalve niet bedrijfsmatig.
Gebruik het apparaat enkel in droge ruimtes en gebruik het nooit in de open
lucht.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overe-
enstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
OPMERKING
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. Gebruik
het apparaat uitsluitend in overeenstemming met de bestemming. De beschre-
ven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Alle vormen van
claims wegens schade door gebruik, dat niet volgens de bestemming is,
onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd
of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten. Het risico
is uitsluitend voor de gebruiker.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:18IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:18 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
19
SIKP 2000 B2
NL
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN
Let erop, dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat of vochtig wordt. Leg
het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden.
Als het netsnoer of de netstekker beschadigd blijken, laat u deze eerst
vervangen door de service (klantenservice), voordat u het apparaat weer
gebruikt.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
Alleen uitschakelen is onvoldoende, omdat er nog altijd sprake is van stroom
op het apparaat, zolang de stekker in het stopcontact zit.
Bescherm de kookplaat tegen beschadigingen: belast deze niet ongelijkmatig
en laat er geen voorwerpen op vallen. Het apparaat mag niet verder worden
gebruikt, als kookplaat of behuizing beschadigd zijn. Haal in dat geval on-
middellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat eerst repareren.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd
en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's
te voorkomen.
Schakel het apparaat uit als het oppervlak gebarsten is, teneinde een
mogelijke elektrische schok te voorkomen.
GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN
Let erop, dat het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit onderge-
dompeld worden in water of andere vloeistoff en.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Raak het oppervlak niet aan waarop eerst een hete pan heeft gestaan.
Direct daarna kan het oppervlak erg heet zijn.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:19IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:19 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
20
SIKP 2000 B2
NL
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Let op! Heet oppervlak!
Dit symbool waarschuwt u ervoor om de kookplaat direct na gebruik
aan te raken. Verbrandingsgevaar!
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
Oververhitte toebereidingen kunnen in brand vliegen! Laat het apparaat
nooit onbeheerd werken.
Plaats het daarom ook nooit onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder
gordijnen of doeken.
Nooit reservoirs verhitten die helemaal afgesloten zijn. Door de uitzetting
wegens hitte kan het zeer snel tot een explosie komen.
Nooit lege reservoirs verhitten. Deze kunnen snel oververhit raken - en
zodoende brandgevaar veroorzaken en tevens de kookplaat beschadigen.
Leg geen voorwerpen van metaal op de kookplaat neer, zoals bijv. keuken-
gereedschappen of bestekdelen. Deze kunnen in het energieveld erg heet
worden.
Wees voorzichtig bij het verhitten van kleine hoeveelheden olie - stel geen hoog
prestatieniveau in. Anders zou de olie kunnen gaan branden en vlam vatten!
Gebruik het apparaat nooit op een metalen tafel of een andere ondergrond
van metaal. Deze zou verhit kunnen raken en zodoende mogelijk een
brand veroorzaken of het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden.
Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelklok of een separaat
systeem voor afstandsbediening.
Om gevaren door elektromagnetische velden te
voorkomen:
Houd ten minste een afstand van 1 m aan ten opzichte van apparaten die
gevoelig zijn voor elektromagnetische velden (bijv. beeldschermen, klokken,
magnetische opslagmedia, elektronische apparatuur enz.).
Medisch-technische apparaten, zoals bijv. pacemakers, hoortoestellen of an-
dere apparaten kunnen eventueel grotere afstanden noodzakelijk maken.
Consulteer hierover uw medisch-technische producent!
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:20IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:20 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
21
SIKP 2000 B2
NL
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Inductiekookplaat
Gebruiksaanwijzing
1) Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Als de levering niet compleet is of er is sprake is van schade als gevolg
van gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische
aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet
meer worden gebruikt af conform de voorschriften die plaatselijk gelden.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garan-
tieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Technische gegevens
Netspanning 220 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Nominaal vermogen 2000 W
Beschermingsniveau
II
Geluidsdrukniveau < 70 dB (A)
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:21IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:21 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
22
SIKP 2000 B2
NL
Beschrijving van het apparaat / accessoires
1 Kookplaat
2 Netsnoer met stekker
3 Indicatielampje kinderslot
4 Indicatielampje POWER
5 Toets Aan/Uit
6 Toets kinderslot
7 Toets +
8 Display
9 Toets ---
0 Toets Timer
q Toets koken
w Indicatielampje koken
e Indicatielampje timer
Wijze van functioneren
Terwijl gewone kookplaten zelf erg heet worden, ontstaat de hitte bij een induc-
tiekookplaat in de bodem van het kookgerei. De kookplaat 1 zelf wordt niet
verhit - deze wordt heet, als er iets in een pan daarop wordt verhit en de hitte in
de pan terugstraalt op de kookplaat 1. (retour-verwarming).
Hiervoor zorgt een energieveld dat alleen in materialen die magnetisch geleiden,
bijv. ijzeren pannen, hitte laat ontstaan. In andere materialen, zoals bijv. porselein,
glas of keramiek kan het energieveld geen hittewerking oproepen.
Geschikt kookgerei
Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor inductiekookplaten:
Geschikt zijn potten en pannen met een bodem van staal of gietijzer. Dit
herkent u ofwel aan een aanduiding op de pan, of als een magneet blijft
hechten aan de bodem van de pan.
Al het metaal waaraan geen magneet blijft hechten, bijv. aluminium, koper,
RVS, evenals reservoirs die niet van metaal zijn, bijv. van porselein, glas,
keramiek of kunststof etc. zijn ongeschikt.
Dunne panbodems zijn beter geschikt voor het inductiekoken dan dikke
sandwichbodems. De zeer korte reactietijden op de veranderingen van instelling
(korte opwarmtijd; snel doseerbaar aanbraden) zijn niet mogelijk bij dikke
panbodems .
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:22IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:22 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
23
SIKP 2000 B2
NL
Gebruik alleen kookgerei passend voor de grootte van de kookplaat 1.
De diameter...
mag niet groter zijn dan 26 cm. zodat het reservoir niet uitsteekt,
en niet kleiner dan 16 cm, zodat het energieveld ook echt werkt.
De bodem van de pan mag niet ongelijk zijn, maar moet vlak opliggen.
Alleen dan kan de inductiekookplaat perfect functioneren.
Plaatsen
Het apparaat heeft vrije luchttoevoer nodig om niet oververhit te raken. Zet het
apparaat daarom zo neer, dat ...
min. 10 cm afstand rondom vrij blijft, bijv. ten opzichte van de
dichtbijzijnde wand,
min. 60 cm afstand naar boven toe vrij blijft, bijv. ten opzichte van een
hangkast.
Voor de koeling zuigt het apparaat lucht aan via de openingen aan de onderzijde.
Plaats het daarom alleen op gladde oppervlakken, en niet op oppervlakken
van textiel of oppervlakken die zacht en wollig zijn, zoals bijv. tafellakens.
Plaats het niet nabij doeken, gordijnen of ander textiel, dat in de tocht tegen
het apparaat zou kunnen glijden.
Gebruiken
Als u het apparaat zoals beschreven uitgepakt en neergezet heeft, is het nu klaar
voor gebruik.
Kookreservoir plaatsen
Zet het kookreservoir in het midden van de kookplaat 1. Dit mag ...
niet uitsteken over de rand van de kookplaat 1 en ...
niet meer dan 10 kg wegen (inclusieve inhoud).
Inschakelen
Als een kookreservoir met inhoud op de kookplaat 1 staat:
Steek de stekker 2 in het stopcontact. Er klinkt een signaal en „- L -“
verschijnt op het display 8. Het apparaat is nu gereed.
Druk op de toets Aan/Uit 5. Het indicatielampje POWER 4 brandt,
het indicatielampje koken w knippert, het symbool
knippert onder
het display 8 en op het display verschijnt „L5“ 8. Er klinkt een signaal.
Het apparaat is nu ingeschakeld.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:23IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:23 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
24
SIKP 2000 B2
NL
Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld, ...
als u na het inschakelen binnen 30 seconden geen andere functie kiest,
als u de toets Aan/Uit 5 opnieuw gebruikt, ook tijdens lopend bedrijf.
OPMERKING
In de stand-by-modus, dus na het uitschakelen of voor het inschakelen
verschijnt er op het display 8 een „- L-“ of een „- H -“. Deze hittemelding
betekent:
„- L -“ = „Low“ - temperatuur van de kookplaat 1 < 60°C
of
„- H -“ = „High“ - temperatuur van de kookplaat 1 > 60°C
De kookpan-herkenning schakelt het apparaat voor de veiligheid automa tisch
uit, als u ...
het kookreservoir langer dan ca. 15 sec. van de kookplaat 1 afhaalt,
of er zelfs helemaal niet op zet.
Bij kortstondig afnemen wordt het energieveld weliswaar direct uitge-
schakeld - de gekozen functie blijft echter bewaard. Ongeveer om de 3
sec. herinnert een geluidssignaal eraan, dat het apparaat na ongeveer
15 seconden automatisch uitschakelt. Als u het kookreservoir binnen 15
seconden weer op de kookplaat 1 plaatst, loopt de gekozen functie
met dezelfde instellingen verder.
OPMERKING
Zodra u het kookreservoir van de kookplaat afhaalt, knippert „Err“ op het
display.
De kookplaat 1 schakelt ook na 120 minuten koken uit, als u tussentijds
geen instellingen uitvoert.
Verhitten
Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld ...
Kies met behulp van de toetsen + 7 en --- 9 het gewenste prestatieni-
veau (L1 - L10). Vooraf ingesteld is een gemiddeld prestatievermogen
(L5). U kunt de toetsen + 7 en --- 9 ook ingedrukt houden tot de
gewenste werkingsstand is ingesteld.
of:
Druk op de toets koken q, om de temperatuur te kunnen kiezen. Op het
display 8 verschijnt „120“ en onder het display 8 het symbool „°C“.
Kies dan met behulp van de toetsen + 7 en --- 9 de gewenste tempe-
ratuur (60 - 240°C). Vooraf ingesteld is een temperatuur van 120°C.
U kunt de toetsen + 7 en --- 9 ook ingedrukt houden tot de gewenste
temperatuur is ingesteld.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:24IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:24 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
25
SIKP 2000 B2
NL
OPMERKING
Als u kookt met behulp van de instelling „temperatuur“, verhit het apparaat
het kookreservoir op de ingestelde temperatuur. Wordt de ingestelde tem-
peratuur niet meer gehaald, dan verhit het apparaat weer. De temperatuur
wordt gehouden.
Bij de instelling „prestatieniveau“ wordt het kookreservoir met uiteenlopende
snelheden verhit. Hoe hoger het ingestelde prestatieniveau, des te sneller
wordt het kookreservoir verhit.
OPMERKING
Het verhitten begint, zodra u één van deze toetsen activeert. De instellingen
kunnen te allen tijde, ook tijdens het bedrijf, veranderd worden.
Afl ooptijd (Timer)
U kunt een tijd van 0 - 180 min. vooraf kiezen, na verloop waarvan de kook-
plaat 1 moet uitschakelen..
Start eerst het verhitten zoals eerder beschreven.
Druk dan op de toets timer 0. Het indicatielampje timer e brandt, op het
display 8 verschijnt „120“ en onder het display 8 „min“.
Met de toetsen + 7 en --- 9 kunt u nu de gewenste afl ooptijd van 0 - 180
minuten instellen ...
voorwaarts in 1-minutenstappen (als u de toets + 7 langer ingedrukt
houdt, loopt de tijd voorwaarts in 10-minutenstappen),
achterwaarts in 10-minutenstappen.
Als u de gewenste tijd heeft ingesteld en u drukt op geen andere toets, start
de afl ooptijd automatisch. Het ingestelde prestatieniveau/de ingestelde
temperatuur verschijnt afwisselend met de resterende tijd van de timer op het
display 8. Als u als tijd de waarde 0 heeft ingesteld, wordt het apparaat na
5 seconden uitgeschakeld.
Kinderslot
Om onbevoegd aanzetten of veranderen van de instellingen, bijvoorbeeld door
kinderen, te voorkomen, is dit apparaat uitgerust met een kinderslot.
Druk in de stand-by-modus zo lang op de toets kinderslot 6 totdat er een
geluidssignaal klinkt en het indicatielampje kinderslot 3 brandt. Nu zijn alle
toetsen, met uitzondering van de toets kinderslot 6, vergrendeld.
Om het kinderslot ongedaan te maken, drukt u opnieuw op de toets kin-
derslot 6 en houdt u deze ingedrukt, totdat er een geluidssignaal klinkt en
het indicatielampje kinderslot 3 dooft. De toetsen zijn nu weer vrijgegeven.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:25IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:25 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
26
SIKP 2000 B2
NL
OPMERKING
Als in het bedrijf het kinderslot wordt geactiveerd, kunnen de toets Aan/
Uit 5 voor het uitschakelen en de toets kinderslot 6 nog altijd worden
gebruikt.
Reinigen
WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN!
Haal altijd eerst de stekker 2 uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
In geen geval mag het apparaat, of delen ervan, worden onderge-
dompeld in vloeistoff en! Hierdoor kan levensgevaar ontstaan door een
elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Anders is er sprake van levens-
gevaar door elektrische schok.
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Deze kunnen de kookplaat 1 en
de oppervlakken van kunststof beschadigen.
Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen.
Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten!
Reinig alle oppervlakken en het netsnoer 2 alleen met een licht vochtig
gemaakte vaatdoek.
Droog het apparaat in elk geval goed af, voordat u het opnieuw gebruikt.
Vastgebakken vervuilingen op de kookplaat 1 kunt u verwijderen met een
speciaal schaafmes voor glazen kookplaten, te verkrijgen in de speci-
aalzaak voor huishoudelijke artikelen.
Als vervuilingen zichtbaar zijn in het bereik van de ventilatiesleuven, kunt u
proberen om deze van buiten met de stofzuiger eruit te zuigen.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:26IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:26 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
27
SIKP 2000 B2
NL
Problemen oplossen
PROBLEEM
MOGELIJKE
OORZAAK
MOGELIJKE
OPLOSSINGEN
Het apparaat functioneert
niet. Het indicatielampje
„Power“ 4 brandt niet.
De stekker 2 is niet aanges-
loten.
Sluit het apparaat aan op
een stopcontact.
Het apparaat is beschadigd.
Neem contact op met de
service.
Het apparaat begint niet
met koken.
Er staat geen reservoir op de
kookplaat 1.
Zet een geschikt reservoir
op de kookplaat 1.
Het reservoir is ongeschikt
voor inductiekookplaten.
Gebruik een geschikt
reservoir (zie hoofdstuk
„Geschikt kookgerei“)
Op het display 8 wordt
E01 aangegeven.
Het apparaat wordt on-
voldoende van stroom voorzi-
en (< 160 V).
Let erop, dat het
apparaat aangesloten is
op een stopcontact met
220 - 240 V
~
, 50 Hz, dat
volgens de voorschriften is
geïnstalleerd.
Op het display 8 wordt
E02 aangegeven.
Het apparaat wordt voorzien
van te veel stroom (> 270 V).
Let erop, dat het
apparaat aangesloten is
op een stopcontact met
220 - 240 V
~
, 50 Hz, dat
volgens de voorschriften is
geïnstalleerd.
Op het display 8 wordt
E03 aangegeven.
Er is sprake van een kortslui-
ting binnenin het apparaat!
Haal meteen de stekker 2
uit het stopcontact en neem
contact op met de service!
Op het display 8 wordt
E05 aangegeven.
Het apparaat is oververhit (in
de prestatieniveau-modus)!
Haal de stekker 2 uit
het stopcontact en wacht,
totdat het apparaat is
afgekoeld.
Op het display 8 wordt
E06 aangegeven.
De temperatuursensor onder
de kookplaat 1 is defect of er
is sprake van een kortsluiting.
Haal de stekker 2 uit het
stopcontact en neem con-
tact op met de service!
Op het display 8 wordt
E07 aangegeven.
Het apparaat is oververhit (in
de temperatuur-modus)!
Haal de stekker 2 uit
het stopcontact en wacht,
totdat het apparaat is
afgekoeld.
Op het display 8 wordt
E08 aangegeven.
De temperatuursensor is
defect.
Haal de stekker 2 uit het
stopcontact en neem con-
tact op met de service.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:27IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:27 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
28
SIKP 2000 B2
NL
Op het display 8 wordt
Err aangegeven.
Er staat geen kookreservoir op
het kookplaat 1.
Zet een kookreservoir op
het kookplaat 1.
Er staat een ongeschikt kookre-
servoir op het kookplaat 1.
Zet een geschikt kookreser-
voir op de kookplaat.1.
Het kookreservoir staat niet in
het midden op de kookplaat 1.
Zet een kookreservoir in het
midden op de kookplaat 1.
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.Dit
product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen-
tereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.Neem in geval
van twijfel contact op met de uw afvalverwerkingdienst.
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit toestel voldoet, met betrekking tot de overeenstemming
met de basisvereisten en de andere relevante voorschriften
van de Europese richtlijn voor elektromagnetische com-
patibiliteit 2004/108/EC, aan de laagspanningsrichtlijn
2006/95/EC, en de ErP-richtlijn 2009/125/EC, verordening
1275/2008 bijlage 1, nr.1.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:28IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:28 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
29
SIKP 2000 B2
NL
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Het apparaat
werd zorgvuldig geproduceerd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Bij een garantiekwestie neemt u
telefonisch contact op met uw serviceadres.Alleen op die manier kan een kosten-
loze verzending van uw product worden gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor trans-
portschade, onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn of voor beschadi-
gingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars.
Het product is alleen bestemd voor het privé-, niet bedrijfsmatige gebruik. Bij
verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij
reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt
de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperi-
ode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.Dit geldt ook voor vervangen
en gerepareerde onderdelen.
Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schaden en gebreken moeten direct na
het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na koopdatum.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle optredende reparaties in rekening
gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
IAN 74434
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:29IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:29 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
30
SIKP 2000 B2
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:30IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:30 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
31
SIKP 2000 B2
GB
Index
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manner of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Placing the cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Heating up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Countdown time (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Notes on the EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:31IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:31 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
32
SIKP 2000 B2
GB
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern and high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important
information about the safety, operation and disposal of the appliance. Before
using this product familiarise yourself with all of these operating and safety in-
structions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas
of application. Also, pass them on to whoever might acquire the appliance at a
future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the heating and keeping warm of food-
stuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not
use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry spaces, and never use it outdoors.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not intended
for it and/or for other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTICE
Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not in-
tended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for
its intended purposes. Observe the procedures described in these operating
instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use,
incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised
spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:32IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:32 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
33
SIKP 2000 B2
GB
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable can never become wet or damp during opera-
tion. Lay the cable such that it cannot be pinched or otherwise damaged.
Should the cable or the electric plug become damaged, arrange for it to
be replaced by Customer Services before you continue to use the appliance.
Always remove the plug from the mains power socket after use.
Simply switching off the appliance is not suffi cient, because the appliance
continues to receive power for as long as the plug is connected to the
mains power socket.
Protect the cooking plate from damages: Do not burden it irregularly and do
not allow objects to fall onto it. The appliance may not be taken into use if
either the cooking plate or the housing is damaged. In this case, immedi-
ately remove the plug from the mains power socket and arrange for the
appliance to be repaired.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at
once by qualifi ed technicians or our Customer Services Department.
If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of
electric shock.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the appliance, the cable and the plug are NEVER sub-
mersed in water or other fl uids.
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not touch the area on which hot cookware has just been standing.
Directly after cooking, this area could be very hot.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:33IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:33 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
34
SIKP 2000 B2
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
Caution! Hot surfaces!
This symbol warns you not to touch the cooking area directly after
use. Risk of Burns!
WARNING! RISK OF FIRE!
Overheated foodstuff s could begin to burn! Never let the appliance be in
use without supervision.
Additionally, NEVER position the appliance below infl ammable objects,
especially not below curtains or drapes.
NEVER heat up a securely closed container. Through heat expansion it
could quickly cause an explosion.
NEVER heat up an empty container. This would very quickly overheat - pre-
senting both the risk of fi re and of serious damage to the cooking area.
Do not place any metallic objects on the cooking area, such as kitchen
utensils or items of cutlery. They can become very hot in the energy area.
Be careful when heating small amounts of oil - do not set a high performance
level. If you do, the oil could ignite and catch fi re!
NEVER operate the appliance on a metal table or other metallic surface.
This may heat up and thereby lead to a fi re or the appliance itself could be
damaged beyond repair.
Do not operate the appliance via an external time-switch or a separate
remote control system.
To avoid the risks and dangers presented by electroma-
gnetic fi elds:
Maintain a minimum distance of 1 meter to appliances that are sensitive
to electromagnetic fi elds (e.g. computer screens, clocks, magnetic storage
media, electronic devices usw.).
Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and
other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in
doubt, consult the manufacturer of the appliance!
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:34IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:34 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
35
SIKP 2000 B2
GB
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Induction Hob
Operating Instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed
as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the appli-
ance properly for return.
Technical data
Voltage 220 - 240 V
~
, 50/60 Hz
Nominal power 2000 W
Protection class
II
Noise emission level < 70 dB (A)
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:35IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:35 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
36
SIKP 2000 B2
GB
Description of appliance / attachments
1 Cooking area
2 Cable with plug
3 Control lamp for Child Lock
4 Control lamp “Power”
5 On/Off button
6 Button for Child Lock
7 Button +
8 Display
9 Button ---
0 Button - Timer
q Button for Cooking
w Control lamp for Cooking
e Control lamp for Timer
Manner of operation
Whilst standard hotplates become warm themselves, in an induction cooker the
heat is created in the base of the cookware. The cooking area 1 itself is not
heated - it heats up itself only when something in a pan is heated on it and then
radiates heat back onto the cooking area 1. (Reverse heating).
For this, an energy fi eld generates heat which can only be created in magneti-
cally conductible materials, for example, pans made of ferric materials. In other
materials, for example porcelain, glass or ceramic, the energy fi eld cannot create
any heating eff ect.
Suitable cookware
Use only cookware that is suitable for induction cookers:
Suitable are pots and pans with a base made of steel or cast iron. These are
recognisable either through the markings on the pan or if a magnet clings to
the base of the pan.
Unsuitable are all types of cookware made of metals to which a magnet
does not cling, for example aluminium, copper and stainless steel, as well as
non-metallic cookware made of porcelain, glass, ceramics and plastics etc.
Thin pan bottoms are better suited for induction cookers than thick sandwich
bottoms. The very short reaction times to setting adjustments (short pre-warm
time; fast metered roasting) are not possible with thick pan bases.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:36IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:36 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
37
SIKP 2000 B2
GB
Only use cookware that is suitable for the size of the cooking area 1.
The diameter...
may not exceed 26 cm, so that the pan does not overhang,
and may not be less than 16 cm, so that the energy fi eld can actually
work.
The base of the pan may not be uneven, rather, it must sit fl at.
Only then can the induction cooker function perfectly.
Setup
So as not to overheat, the appliance requires unrestricted ventilation. Therefore,
position the appliance such that ...
there is an all-round free space of minimum 10 cm, e.g. to the nearest
wall,
a free space directly above of minimum 60 cm, e.g. to a suspended wall
cabinet.
For cooling, the appliance draws in air through the openings on the underside.
Therefore, place it only on smooth surfaces, not on textiles or fl uff y surfaces,
such as tablecloths.
Do not place it adjacent to curtains, drapes or other textiles which, due to
the airfl ow, could press themselves against the appliance.
Utilisation
When you have unpacked and positioned the appliance as described above, it
is now ready for use.
Placing the cookware
Place the cookware in the middle of the cooking area 1. This may ...
not project beyond the edge of the cooking area 1 ...
not weigh more than 10 kg (together with the content).
Switching on
When cookware with content is standing on the hob 1:
Insert the plug 2 into a mains power socket. A signal tone sounds and
“- L -“ appears on the display 8. The appliance is now ready for use.
Press the button On/Off 5. The control lamp POWER 4 lights up,
the control lamp Cooking w blinks, the symbol ashes below the
display 8 and “L5“ appears in the display 8. A signal tone sounds.
The appliance is now ready for use.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:37IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:37 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
38
SIKP 2000 B2
GB
Switching off
The appliance switches off , ...
if, within 30 seconds of switching on, you do not select any further func-
tion,
if you activate the button On/Off 5 once again, also when it is in
actual use.
NOTICE
In standby mode, that is, after switching off or before switching on, an "- L-"
or an "- H -" appears in the display 8. This heat indicator means:
"- L -" = "Low" - Temperature the cooking area 1 < 60°C
or
"- H -" = "High" - Temperature the cooking area 1 > 60°C
For safety reasons, the cookware recognition feature switches the appliance
off automatically when you ...
remove the cookware from the cooking area 1 for longer than 15
seconds, or do not place one there..
Although the energy fi eld is immediately switched off with short-term
cookware removals - the selected function remains, however, active.
Around every 3 seconds a signal tone issues a reminder that, in roughly
15 seconds, the appliance will switch itself off automatically. If you re-
place the cookware back onto the cooking area 1 within 15 seconds,
the selected function will continue on the same settings.
NOTICE
As soon as you take the cookware from the cooking area, "Err" fl ashes in
the display.
The cooking area 1 also switches itself off after 120 minutes of continuous
use, should you not have entered in any new settings in the meantime.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:38IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:38 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
39
SIKP 2000 B2
GB
Heating up
After you have switched the appliance on ...
Using the buttons + 7 and --- 9, select the desired power level (L1 -
L10). The default setting is a medium power level (L5). You can also
press and hold the buttons + 7 and -- 9 until the desired power level
is set.
or:
Press the button Cooking q to be able to select the temperature. In the
display 8 appears “120“ and below the display 8 the symbol “°C “.
Using the buttons + 7 and --- 9 then select the desired temperature
(60 - 240°C). The default setting is a temperature of 120°C. You can
also press and hold the buttons + 7 and --- 9 until the desired tempera-
ture is set.
NOTICE
If you are using the setting "Temperature" for cooking, the appliance heats
the cookware to the selected temperature. If the set temperature should fall,
the appliance heats it up again. The temperature is maintained.
With the setting "Power level", the cookware is heated at diff erent rates. The
higher the selected power level, the faster the cookware is heated.
NOTICE
Warming up starts as soon as one of these buttons is activated. The setting
can be adjusted at any time during the current usage.
Countdown time (Timer)
You can pre-select a time period from 0 - 180 minutes after which the cooking
area 1 should switch itself off .
First start the warming-up, as described above.
Then press the button Timer 0. The control lamp Timer e glows, “120“
appears in the display 8 and “min“ appears below the display 8.
Using the buttons + 7 and --- 9 you can select the desired countdown time
from 0 - 180 minutes ...
forward in 1-minute increments (if you press and hold the button + 7,
the time runs forward in 10 minute increments),
backward in 10 minute increments.
When you have set the countdown time, and press no other button, the
countdown will start automatically. The set power level/temperature appears
alternately with the remaining countdown time in the display 8. If you have
set a countdown time of 0, the appliance switches off after 5 seconds.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:39IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:39 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
40
SIKP 2000 B2
GB
Child protection system
To prevent unauthorised switching on or a changing of the settings, by children
for example, this appliance is fi tted with a childproof lock.
In the standy-by mode press and hold the button Child Lock 6 until a signal
tone is heard and the control lamp Child Lock 3 glows. Now all the buttons,
except Child Lock 6, are blocked.
To release the child safety block, once again press and hold the button
Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3
extinguishes. The buttons are now released.
NOTICE
If the child safety block is enabled during operation, the button On/Off 5
for switching off and the button Child Lock 6 can still be activated.
Cleaning
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug 2 from the mains power socket before you com-
mence cleaning the appliance.
Under no circumstances may the appliance or parts of it be submersed
in liquids! This could result in you receiving a fatal electric shock and the
appliance could be damaged.
NEVER open the appliance housing. You could receive a potentially fatal
electric shock.
WARNING - RISK OF INJURY!
Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
Do not use solvents or abrasive cleaners. These could damage the cooking
area 1 and the areas made of synthetic materials.
Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could
irreparably damage the upper surfaces!
Clean all surfaces and the cable 2 only with a lightly moistened cloth.
In all cases, dry the appliance well before using it again.
Burnt-on soiling on the cooking area 1 can be removed with a scraper suitable
for glass hobs, available in most household equipment shops.
Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt
to remove this from outside with a vacuum cleaner.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:40IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:40 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
41
SIKP 2000 B2
GB
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLU-
TIONS
The appliance does not
function. The control lamp
“Power 4 does not glow.
The plug 2 is not connected.
Connect the appliance to a
mains power socket.
The appliance is damaged.
In this case, contact Custo-
mer Services.
The appliance does not
start the cooking process.
There is no cookware on the
cooking area 1.
Place suitable cookware
on the cooking area 1.
The cookware is not suitable
for induction cooking areas.
Use suitable cookware
(see chapter "Suitable
Cookware")
Shown in the display 8
is E01.
The appliance is not being
supplied with enough voltage
(< 160 V)..
Check and ensure that the
appliance is connected to
a properly installed mains
power socket with
220 - 240 V
~
, 50 Hz.
Shown in the display 8
is E02.
The appliance is being sup-
plied with too much voltage
(> 270 V).
Check and ensure that the
appliance is connected to
a properly installed mains
power socket with
220 - 240 V
~
, 50 Hz.
Shown in the display 8
is E03.
There is a short circuit inside
the appliance!
Immediately disconnect
the plug 2 from the mains
power socket and contact
the Customer Services
department!
Shown in the display 8
is E05.
The appliance is too hot (in
power levels mode)!
Disconnect the plug 2
from the mains power
socket and wait until the
appliance has cooled
down.
Shown in the display 8
is E06.
The temperature sensor under-
neath the cooking area 1 is
defective or there is a short
circuit..
Disconnect the plug 2
from the mains power
socket and contact the Cus-
tomer Services department.
Shown in the display 8
is E07.
The appliance is too hot
(in Temperature-Mode)!
Disconnect the plug 2
from the mains power
socket and wait until the
appliance has cooled
down.
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:41IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:41 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
42
SIKP 2000 B2
GB
Shown in the display 8
is E08.
The temperature sensor is
defective.
Disconnect the plug 2
from the mains power
socket and contact the Cus-
tomer Services department.
Shown in the display 8
is Err.
There is no cookware on the
cooking area 1.
Place suitable cookware
on the cooking area 1.
There is unsuitable cookware
on the cooking area 1.
Place suitable cookware
on the cooking area 1.
The cookware is not centered
on the cooking area 1.
Place the cookware
centrally on the cooking
area 1.
Disposal of the device
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Notes on the EC Declaration of Conformity
In regard to conformity with fundamental requirements and
other relevant provisions, this appliance complies with the Euro-
pean Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC,
the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the ErP Directive
2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:42IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:42 10.05.12 13:5410.05.12 13:54
43
SIKP 2000 B2
GB
Warranty
With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid for material or manufacturing faults only, not for transport
damage, parts subject to wear or damage to fragile parts.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica-
tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference
not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi-
ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 74434
IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:43IB_74434_SIKP2000B2_LB1.indb Abs2:43 10.05.12 13:5410.05.12 13:54

Documenttranscriptie

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. INDUKTIONSKOCHPLATTE SIKP 2000 B2 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing DE / AT / CH NL GB Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating instructions Seite 1 Pagina 17 Page 31 INDUCTION HOB Operating instructions Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 05 / 2012 · Ident.-No.: SIKP2000B2022012-2 IAN 74434 CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 1-3 1 IAN 74434 11.05.12 14:00 1 2 e w 3 4 q 0 9 8 7 CV_74434_SIKP2000B2_LB1.indd 4-6 6 5 11.05.12 14:00 DE AT CH Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gerätebeschreibung/Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Geeignetes Kochgeschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kochgefäß aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ablaufzeit (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SIKP 2000 B2 1 DE AT CH Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand sind nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich für das Erhitzen und Warmhalten von Lebensmitteln bestimmt. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals im Freien. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. HINWEIS ► Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. 2 SIKP 2000 B2 DE AT CH Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR ► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. ► Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, lassen Sie diese erst durch den Service (Kundendienst) ersetzen, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. ► Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose. ► Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. ► Schützen Sie das Kochfeld vor Beschädigungen: Belasten Sie es nicht ungleichmäßig und lassen Sie keine Gegenstände darauf fallen. Das Gerät darf nicht weiter verwendet werden, wenn das Kochfeld oder Gehäuse beschädigt ist. Ziehen Sie dann sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät erst instandsetzen. ► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. ► Ist die Oberfläche der Kochplatte gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. STROMSCHLAGGEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Berühren Sie nicht die Fläche, auf der zuvor ein heißes Kochgefäß gestanden hat. Direkt danach kann die Fläche sehr heiß sein. ► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SIKP 2000 B2 3 DE AT CH WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Gebrauch das Kochfeld zu berühren. Verbrennungsgefahr! WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Überhitzte Zubereitungen können zu brennen beginnen! Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► Stellen Sie es deshalb auch niemals unter brennbare Gegenstände, insbesondere nicht unter Gardinen oder Vorhänge. ► Erhitzen Sie niemals einen dicht verschlossenen Behälter. Durch die Hitzeausdehnung kann es schnell zu einer Explosion kommen. ► Erhitzen Sie niemals einen leeren Behälter. Dieser würde alsbald überhitzen - und dadurch sowohl Verbrennungsgefahr hervorrufen, als auch das Kochfeld beschädigen. ► Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf dem Kochfeld ab, wie z.B. Küchenutensilien oder Besteckteile. Diese können in dem Induktionsfeld sehr heiß werden. ► Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen geringer Mengen Öl - stellen Sie keine hohe Leistungsstufe ein. Andernfalls könnte das Öl brennen und Feuer fangen! ► Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer anderen metallischen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen oder das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. ► Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Um Gefahren durch elektromagnetische Felder zu vermeiden: ► Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu Geräten ein, die empfindlich gegenüber elektromagnetischen Feldern sind (z.B. Bildschirme, Uhren, magnetische Speichermedien, elektronische Geräte usw.). ► Medizintechnische Geräte wie z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte oder andere Vorrichtungen können evtl. größere Abstände erforderlich machen. Befragen Sie dazu den Medizinprodukt-Hersteller! 4 SIKP 2000 B2 DE AT CH Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Induktionskochplatte ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SIKP 2000 B2 5 DE AT CH Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse II Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) Gerätebeschreibung/Zubehör 1 Kochfeld 2 Netzkabel mit Netzstecker 3 Kontrollleuchte Kindersicherung 4 Kontrollleuchte POWER 5 Taste An/Aus 6 Taste Kindersicherung 7 Taste + 8 Display 9 Taste --0 Taste Timer q Taste Kochen w Kontrollleuchte Kochen e Kontrollleuchte Timer 6 SIKP 2000 B2 DE AT CH Funktionsweise Während normale Kochplatten selber heiß werden, entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte im Boden des Kochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird nicht erhitzt - es erhitzt sich, wenn Etwas in einem Topf darauf erhitzt wird und die Hitze im Topf auf das Kochfeld 1 zurückstrahlt. (Rückerwärmung). Hierfür sorgt ein Energiefeld, das nur in magnetisch leitfähigen Materialien Hitze erzeugt, z.B. Töpfe aus Eisen. In anderen Materialen, wie z.B. Porzellan, Glas, oder Keramik, kann das Energiefeld keine Hitzewirkung erzeugen. Geeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder geeignet ist: ■ Geeignet sind Töpfe und Pfannen mit einem Boden aus Stahl oder Gusseisen. Dies erkennen Sie entweder durch eine Kennzeichnung am Topf, oder wenn ein Magnet am Topfboden haften bleibt. ■ Ungeeignet sind alle Metalle, an denen kein Magnet haften bleibt, z.B. Aluminium, Kupfer, Edelstahl, ebenso nicht-metallische Gefäße, z.B. aus Porzellan, Glas, Keramik, Kunststoffe usw.. ■ Dünne Topfböden sind für das Induktionskochen besser geeignet als dicke Sandwichböden. Die sehr kurzen Reaktionszeiten auf Einstelländerungen (kurze Vorwärmzeit; schnelles dosierbares Anbraten) sind bei dicken Topfböden nicht möglich. Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für die Größe des Kochfeldes 1 passend ist. Der Durchmesser... – darf nicht größer als 26 cm sein, damit das Gefäß nicht übersteht, – und nicht kleiner als 16 cm, damit das Energiefeld überhaupt wirkt. – Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss flach aufliegen. Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. SIKP 2000 B2 7 DE AT CH Aufstellen Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr, um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf, dass ... – min. 10 cm Abstand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten Wand, – min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.B. zu einem Hängeschrank. Das Gerät saugt zur Kühlung Luft an über die Öffnungen an der Unterseite. ■ Stellen Sie es daher nur auf glatten Oberflächen auf, nicht auf textilen oder flauschigen Oberflächen, wie z.B. Tischdecken. ■ Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen, Gardinen oder anderen Textilien auf, die sich im Luftstrom an das Gerät schmiegen könnten. Verwenden Wenn Sie das Gerät ausgepackt und aufgestellt haben, wie beschrieben, ist es nun verwendungsbereit. Kochgefäß aufstellen ■ Stellen Sie mittig auf das Kochfeld 1 das Kochgefäß auf. Dieses darf ... – nicht über den Rand des Kochfeldes 1 ragen und ... – nicht mehr als 10 kg wiegen (zusammen mit dem Inhalt). Einschalten ■ Wenn ein Kochgefäß mit Inhalt auf dem Kochfeld 1 steht: – Stecken Sie den Netzstecker 2 in die Steckdose. Ein Signal ertönt und „- L -“ erscheint im Display 8. Das Gerät ist nun bereit. – Drücken Sie die Taste An/Aus 5. Die Kontrollleuchte POWER 4 leuchtet, die Kontrollleuchte Kochen w blinkt, das Symbol blinkt unterhalb des Displays 8 und „L5“ erscheint im Display 8. Ein Signal ertönt. Das Gerät ist nun eingeschaltet. 8 SIKP 2000 B2 DE AT CH Ausschalten ■ Das Gerät wird ausgeschaltet, ... – wenn Sie nach dem Einschalten innerhalb 30 Sekunden keine weitere Funktion wählen, – wenn Sie die Taste An/Aus 5 erneut betätigen, auch bei laufendem Betrieb. HINWEIS ► Im Standby-Betrieb, also nach dem Ausschalten oder vor dem Einschalten erscheint im Display 8 ein „- L-“ oder ein „- H -“. Diese Hitzeanzeige bedeutet: –„- L -“ = „Low“ - Temperatur des Kochfeldes 1 < 60°C oder –„- H -“ = „High“ - Temperatur des Kochfeldes 1 > 60°C ■ Die Kochtopf-Erkennung schaltet zur Sicherheit das Gerät automatisch aus, wenn Sie ... – das Kochgefäß länger als ca. 15 Sek. vom Kochfeld 1 nehmen, oder erst gar keines darauf stellen. – Bei kürzerem Herunternehmen wird zwar das Energiefeld sofort abgeschaltet - die gewählte Funktion jedoch bleibt erhalten. Ungefähr alle 3 Sek. erinnert dann ein Signalton daran, dass sich das Gerät nach ungefähr 15 Sekunden automatisch ausschaltet. Wenn Sie innerhalb von 15 Sekunden das Kochgefäß wieder auf das Kochfeld 1 stellen, läuft die gewählte Funktion mit den gleichen Einstellungen weiter. HINWEIS ► Sobald Sie das Kochgefäß vom Kochfeld herunter nehmen, blinkt „Err“ im Display. ■ Das Kochfeld 1 schaltet sich auch nach 120 Minuten Kochbetrieb aus, falls Sie nicht zwischenzeitlich irgendwelche Einstellungen vornehmen. SIKP 2000 B2 9 DE AT CH Erhitzen ■ Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben ... – Wählen Sie mit Hilfe der Tasten + 7 und --- 9 die gewünschte Leistungsstufe (L1 - L10). Voreingestellt ist eine mittlere Leistungsstufe (L5). Sie können die Tasten + 7 und --- 9 auch drücken und halten, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist. oder: – Drücken Sie die Taste Kochen q, um die Temperatur wählen zu können. Im Display 8 erscheint „120“ und unterhalb des Displays 8 das Symbol „°C“. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten + 7 und --- 9 die gewünschte Temperatur (60 - 240°C). Voreingestellt ist eine Temperatur von 120°C. Sie können die Tasten + 7 und --- 9 auch drücken und halten, bis die gewünschte Temperatur eingestellt ist. HINWEIS ► Wenn Sie mit Hilfe der Einstellung „Temperatur“ kochen, erhitzt das Gerät das Kochgefäß auf die eingestellte Temperatur. Falls die eingestellte Temperatur unterschritten wird, heizt das Gerät wieder auf. Die Temperatur wird gehalten. ► Bei der Einstellung „Leistungsstufe“ wird das Kochgefäß unterschiedlich schnell erhitzt. Je höher die eingestellte Leistungsstufe, umso schneller wird das Kochgefäß erhitzt. HINWEIS ► Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tasten betätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeit auch während des laufenden Betriebs ändern. 10 SIKP 2000 B2 DE AT CH Ablaufzeit (Timer) Sie können eine Zeit von 0 - 180 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das Kochfeld 1 ausschalten soll. ■ Starten Sie erst das Erhitzen, wie zuvor beschrieben. ■ Drücken Sie dann die Taste Timer 0. Die Kontrollleuchte Timer e leuchtet, im Display 8 erscheint „120“ und unterhalb des Displays 8 „min“. ■ Mit den Tasten + 7 und --- 9 können Sie nun die gewünschte Ablaufzeit von 0 - 180 Minuten einstellen ... – vorwärts in 1-Minutenschritten (wenn Sie die Taste + 7 länger gedrückt halten, läuft die Zeit in 10-Minutenschritten vorwärts), – rückwärts in 10-Minutenschritten. ■ Wenn Sie die gewünschte Zeit eingestellt haben und keine weitere Taste drücken, startet die Ablaufzeit automatisch. Die eingestellte Leistungsstufe/ Temperatur erscheint abwechselnd mit der verbleibenden Zeit des Timers im Display 8. Wenn Sie als Zeit den Wert 0 eingestellt haben, schaltet sich das Gerät nach 5 Sekunden aus. Kindersicherung Um unbefugtes Anschalten oder Ändern der Einstellungen, zum Beispiel durch Kinder, zu verhindern, ist dieses Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet. ■ Drücken Sie im Standy-By-Modus die Taste Kindersicherung 6 so lange, bis ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte Kindersicherung 3 leuchtet. Nun sind alle Tasten, bis auf die Taste Kindersicherung 6, gesperrt. ■ Um die Kindersicherung aufzuheben, drücken und halten Sie erneut die Taste Kindersicherung 6, bis ein Signalton erklingt und die Kontrollleuchte Kindersicherung 3 erlischt. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. HINWEIS ► Wenn im Betrieb die Kindersicherung aktiviert wird, kann weiterhin die Taste An/Aus 5 zum Ausschalten und die Taste Kindersicherung 6 betätigt werden. SIKP 2000 B2 11 DE AT CH Reinigen WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose. ► Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. ► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Diese können das Kochfeld 1 und die Kunststoff-Flächen beschädigen. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! ■ Reinigen Sie alle Flächen und das Netzkabel 2 nur mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. ■ Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. ■ Festgebackene Verschmutzungen auf dem Kochfeld 1 können Sie mit einem speziell für Glaskochfelder geeigneten Schaber aus dem Haushaltswarenhandel entfernen. ■ Wenn Verschmutzungen sichtbar sind im Bereich der Luftschlitze, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. 12 SIKP 2000 B2 DE AT CH Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNGEN Der Netzstecker 2 ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den Service. Es steht kein Gefäß auf dem Kochfeld 1. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf das Kochfeld 1. Das Gefäß ist nicht für Induktionskochfelder geeignet. Benutzen Sie einen geeignetes Gefäß (siehe Kapitel „Geeignetes Kochgeschirr“) Das Gerät wird mit zu wenig Spannung versorgt (< 160 V). Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit 220 - 240 V ~, 50 Hz angschlossen ist. Das Gerät wird mit zu hoher Spannung versorgt (> 270 V). Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit 220 - 240 V ~, 50 Hz angschlossen ist. Im Display 8 wird E03 angezeigt. Es liegt ein Kurzschluss im Inneren des Gerätes vor! Ziehen Sie sofort den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Service! Im Display 8 wird E05 angezeigt. Das Gerät ist überhitzt (im Leistungsstufen-Modus)! Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Im Display 8 wird E06 angezeigt. Der Temperatursensor unter dem Kochfeld 1 ist defekt oder es liegt ein Kurzschluss vor. Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Service. Das Gerät ist überhitzt (im Temperatur-Modus)! Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrollleuchte „Power“ 4 leuchtet nicht. Das Gerät startet den Kochvorgang nicht. Im Display 8 wird E01 angezeigt. Im Display 8 wird E02 angezeigt. Im Display 8 wird E07 angezeigt. SIKP 2000 B2 13 DE AT CH Im Display 8 wird E08 angezeigt. Im Display 8 wird Err angezeigt. Der Temperatursensor ist defekt. Ziehen Sie den Netzstecker 2 aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Service. Es steht kein Kochgefäß auf dem Kochfeld 1. Stellen Sie ein Kochgefäß auf das Kochfeld 1. Stellen Sie ein geeignetes Es steht ein ungeeignetes KochKochgefäß auf das Kochgefäß auf dem Kochfeld 1. feld 1. Das Kochgefäß steht nicht mittig auf dem Kochfeld 1. Stellen Sie ein Kochgefäß mittig das Kochfeld 1. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 14 SIKP 2000 B2 DE AT CH Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 74434 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 74434 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 74434 SIKP 2000 B2 15 16 SIKP 2000 B2 Inhoud Informatie bij deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 NL Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Beschrijving van het apparaat / accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Wijze van functioneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Geschikt kookgerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kookreservoir plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verhitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aflooptijd (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 24 24 25 25 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Apparaat afdanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SIKP 2000 B2 17 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U heeft daarmee gekozen voor een modern en eersteklas product. De gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van dit product. Zij bevat belangrijke instructies voor veiligheid, gebruik en afvoer. Maakt u zich voor het gebruik van het product vertrouwd met alle gebruiks- en veiligheidsinstructies. Gebruik dit product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Overhandig ook alle documenten als u het product aan derden doorgeeft. NL Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de producent. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient enkel om voedingsmiddelen op te warmen en warm te houden. Dit apparaat dient enkel voor gebruik in huiselijke kring.Gebruik het apparaat derhalve niet bedrijfsmatig. Gebruik het apparaat enkel in droge ruimtes en gebruik het nooit in de open lucht. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming! Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. OPMERKING ► Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. Gebruik het apparaat uitsluitend in overeenstemming met de bestemming. De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik, dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. 18 SIKP 2000 B2 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN ► Let erop, dat het netsnoer tijdens het bedrijf nooit nat of vochtig wordt. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. NL ► Als het netsnoer of de netstekker beschadigd blijken, laat u deze eerst vervangen door de service (klantenservice), voordat u het apparaat weer gebruikt. ► Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. ► Alleen uitschakelen is onvoldoende, omdat er nog altijd sprake is van stroom op het apparaat, zolang de stekker in het stopcontact zit. ► Bescherm de kookplaat tegen beschadigingen: belast deze niet ongelijkmatig en laat er geen voorwerpen op vallen. Het apparaat mag niet verder worden gebruikt, als kookplaat of behuizing beschadigd zijn. Haal in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat eerst repareren. ► Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's te voorkomen. ► Schakel het apparaat uit als het oppervlak gebarsten is, teneinde een mogelijke elektrische schok te voorkomen. GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN Let erop, dat het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit ondergedompeld worden in water of andere vloeistoffen. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Raak het oppervlak niet aan waarop eerst een hete pan heeft gestaan. Direct daarna kan het oppervlak erg heet zijn. ► Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. ► Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. SIKP 2000 B2 19 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Let op! Heet oppervlak! NL Dit symbool waarschuwt u ervoor om de kookplaat direct na gebruik aan te raken. Verbrandingsgevaar! WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! ► Oververhitte toebereidingen kunnen in brand vliegen! Laat het apparaat nooit onbeheerd werken. ► Plaats het daarom ook nooit onder brandbare voorwerpen, vooral niet onder gordijnen of doeken. ► Nooit reservoirs verhitten die helemaal afgesloten zijn. Door de uitzetting wegens hitte kan het zeer snel tot een explosie komen. ► Nooit lege reservoirs verhitten. Deze kunnen snel oververhit raken - en zodoende brandgevaar veroorzaken en tevens de kookplaat beschadigen. ► Leg geen voorwerpen van metaal op de kookplaat neer, zoals bijv. keukengereedschappen of bestekdelen. Deze kunnen in het energieveld erg heet worden. ► Wees voorzichtig bij het verhitten van kleine hoeveelheden olie - stel geen hoog prestatieniveau in. Anders zou de olie kunnen gaan branden en vlam vatten! ► Gebruik het apparaat nooit op een metalen tafel of een andere ondergrond van metaal. Deze zou verhit kunnen raken en zodoende mogelijk een brand veroorzaken of het apparaat kan onherstelbaar beschadigd worden. ► Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandsbediening. Om gevaren door elektromagnetische velden te voorkomen: ► Houd ten minste een afstand van 1 m aan ten opzichte van apparaten die gevoelig zijn voor elektromagnetische velden (bijv. beeldschermen, klokken, magnetische opslagmedia, elektronische apparatuur enz.). ► Medisch-technische apparaten, zoals bijv. pacemakers, hoortoestellen of andere apparaten kunnen eventueel grotere afstanden noodzakelijk maken. Consulteer hierover uw medisch-technische producent! 20 SIKP 2000 B2 Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Inductiekookplaat NL ▯ Gebruiksaanwijzing 1) Haal alle delen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Als de levering niet compleet is of er is sprake is van schade als gevolg van gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de voorschriften die plaatselijk gelden. OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nominaal vermogen 2000 W Beschermingsniveau II Geluidsdrukniveau < 70 dB (A) SIKP 2000 B2 21 Beschrijving van het apparaat / accessoires 1 Kookplaat 2 Netsnoer met stekker 3 Indicatielampje kinderslot NL 4 Indicatielampje POWER 5 Toets Aan/Uit 6 Toets kinderslot 7 Toets + 8 Display 9 Toets --0 Toets Timer q Toets koken w Indicatielampje koken e Indicatielampje timer Wijze van functioneren Terwijl gewone kookplaten zelf erg heet worden, ontstaat de hitte bij een inductiekookplaat in de bodem van het kookgerei. De kookplaat 1 zelf wordt niet verhit - deze wordt heet, als er iets in een pan daarop wordt verhit en de hitte in de pan terugstraalt op de kookplaat 1. (retour-verwarming). Hiervoor zorgt een energieveld dat alleen in materialen die magnetisch geleiden, bijv. ijzeren pannen, hitte laat ontstaan. In andere materialen, zoals bijv. porselein, glas of keramiek kan het energieveld geen hittewerking oproepen. Geschikt kookgerei Gebruik alleen kookgerei dat geschikt is voor inductiekookplaten: ■ Geschikt zijn potten en pannen met een bodem van staal of gietijzer. Dit herkent u ofwel aan een aanduiding op de pan, of als een magneet blijft hechten aan de bodem van de pan. ■ Al het metaal waaraan geen magneet blijft hechten, bijv. aluminium, koper, RVS, evenals reservoirs die niet van metaal zijn, bijv. van porselein, glas, keramiek of kunststof etc. zijn ongeschikt. ■ Dunne panbodems zijn beter geschikt voor het inductiekoken dan dikke sandwichbodems. De zeer korte reactietijden op de veranderingen van instelling (korte opwarmtijd; snel doseerbaar aanbraden) zijn niet mogelijk bij dikke panbodems . 22 SIKP 2000 B2 Gebruik alleen kookgerei passend voor de grootte van de kookplaat 1. De diameter... – mag niet groter zijn dan 26 cm. zodat het reservoir niet uitsteekt, – en niet kleiner dan 16 cm, zodat het energieveld ook echt werkt. NL – De bodem van de pan mag niet ongelijk zijn, maar moet vlak opliggen. Alleen dan kan de inductiekookplaat perfect functioneren. Plaatsen Het apparaat heeft vrije luchttoevoer nodig om niet oververhit te raken. Zet het apparaat daarom zo neer, dat ... – min. 10 cm afstand rondom vrij blijft, bijv. ten opzichte van de dichtbijzijnde wand, – min. 60 cm afstand naar boven toe vrij blijft, bijv. ten opzichte van een hangkast. Voor de koeling zuigt het apparaat lucht aan via de openingen aan de onderzijde. ■ Plaats het daarom alleen op gladde oppervlakken, en niet op oppervlakken van textiel of oppervlakken die zacht en wollig zijn, zoals bijv. tafellakens. ■ Plaats het niet nabij doeken, gordijnen of ander textiel, dat in de tocht tegen het apparaat zou kunnen glijden. Gebruiken Als u het apparaat zoals beschreven uitgepakt en neergezet heeft, is het nu klaar voor gebruik. Kookreservoir plaatsen ■ Zet het kookreservoir in het midden van de kookplaat 1. Dit mag ... – niet uitsteken over de rand van de kookplaat 1 en ... – niet meer dan 10 kg wegen (inclusieve inhoud). Inschakelen ■ Als een kookreservoir met inhoud op de kookplaat 1 staat: – Steek de stekker 2 in het stopcontact. Er klinkt een signaal en „- L -“ verschijnt op het display 8. Het apparaat is nu gereed. – Druk op de toets Aan/Uit 5. Het indicatielampje POWER 4 brandt, het indicatielampje koken w knippert, het symbool knippert onder het display 8 en op het display verschijnt „L5“ 8. Er klinkt een signaal. Het apparaat is nu ingeschakeld. SIKP 2000 B2 23 Uitschakelen ■ Het apparaat wordt uitgeschakeld, ... – als u na het inschakelen binnen 30 seconden geen andere functie kiest, – als u de toets Aan/Uit 5 opnieuw gebruikt, ook tijdens lopend bedrijf. NL OPMERKING ► In de stand-by-modus, dus na het uitschakelen of voor het inschakelen verschijnt er op het display 8 een „- L-“ of een „- H -“. Deze hittemelding betekent: –„- L -“ = „Low“ - temperatuur van de kookplaat 1 < 60°C of –„- H -“ = „High“ - temperatuur van de kookplaat 1 > 60°C ■ De kookpan-herkenning schakelt het apparaat voor de veiligheid automa tisch uit, als u ... – het kookreservoir langer dan ca. 15 sec. van de kookplaat 1 afhaalt, of er zelfs helemaal niet op zet. – Bij kortstondig afnemen wordt het energieveld weliswaar direct uitgeschakeld - de gekozen functie blijft echter bewaard. Ongeveer om de 3 sec. herinnert een geluidssignaal eraan, dat het apparaat na ongeveer 15 seconden automatisch uitschakelt. Als u het kookreservoir binnen 15 seconden weer op de kookplaat 1 plaatst, loopt de gekozen functie met dezelfde instellingen verder. OPMERKING ► Zodra u het kookreservoir van de kookplaat afhaalt, knippert „Err“ op het display. ■ De kookplaat 1 schakelt ook na 120 minuten koken uit, als u tussentijds geen instellingen uitvoert. Verhitten ■ Nadat u het apparaat heeft ingeschakeld ... – Kies met behulp van de toetsen + 7 en --- 9 het gewenste prestatieniveau (L1 - L10). Vooraf ingesteld is een gemiddeld prestatievermogen (L5). U kunt de toetsen + 7 en --- 9 ook ingedrukt houden tot de gewenste werkingsstand is ingesteld. of: – Druk op de toets koken q, om de temperatuur te kunnen kiezen. Op het display 8 verschijnt „120“ en onder het display 8 het symbool „°C“. Kies dan met behulp van de toetsen + 7 en --- 9 de gewenste temperatuur (60 - 240°C). Vooraf ingesteld is een temperatuur van 120°C. U kunt de toetsen + 7 en --- 9 ook ingedrukt houden tot de gewenste temperatuur is ingesteld. 24 SIKP 2000 B2 OPMERKING ► Als u kookt met behulp van de instelling „temperatuur“, verhit het apparaat het kookreservoir op de ingestelde temperatuur. Wordt de ingestelde temperatuur niet meer gehaald, dan verhit het apparaat weer. De temperatuur wordt gehouden. NL ► Bij de instelling „prestatieniveau“ wordt het kookreservoir met uiteenlopende snelheden verhit. Hoe hoger het ingestelde prestatieniveau, des te sneller wordt het kookreservoir verhit. OPMERKING ► Het verhitten begint, zodra u één van deze toetsen activeert. De instellingen kunnen te allen tijde, ook tijdens het bedrijf, veranderd worden. Aflooptijd (Timer) U kunt een tijd van 0 - 180 min. vooraf kiezen, na verloop waarvan de kookplaat 1 moet uitschakelen.. ■ Start eerst het verhitten zoals eerder beschreven. ■ Druk dan op de toets timer 0. Het indicatielampje timer e brandt, op het display 8 verschijnt „120“ en onder het display 8 „min“. ■ Met de toetsen + 7 en --- 9 kunt u nu de gewenste aflooptijd van 0 - 180 minuten instellen ... – voorwaarts in 1-minutenstappen (als u de toets + 7 langer ingedrukt houdt, loopt de tijd voorwaarts in 10-minutenstappen), – achterwaarts in 10-minutenstappen. ■ Als u de gewenste tijd heeft ingesteld en u drukt op geen andere toets, start de aflooptijd automatisch. Het ingestelde prestatieniveau/de ingestelde temperatuur verschijnt afwisselend met de resterende tijd van de timer op het display 8. Als u als tijd de waarde 0 heeft ingesteld, wordt het apparaat na 5 seconden uitgeschakeld. Kinderslot Om onbevoegd aanzetten of veranderen van de instellingen, bijvoorbeeld door kinderen, te voorkomen, is dit apparaat uitgerust met een kinderslot. ■ Druk in de stand-by-modus zo lang op de toets kinderslot 6 totdat er een geluidssignaal klinkt en het indicatielampje kinderslot 3 brandt. Nu zijn alle toetsen, met uitzondering van de toets kinderslot 6, vergrendeld. ■ Om het kinderslot ongedaan te maken, drukt u opnieuw op de toets kinderslot 6 en houdt u deze ingedrukt, totdat er een geluidssignaal klinkt en het indicatielampje kinderslot 3 dooft. De toetsen zijn nu weer vrijgegeven. SIKP 2000 B2 25 OPMERKING ► Als in het bedrijf het kinderslot wordt geactiveerd, kunnen de toets Aan/ Uit 5 voor het uitschakelen en de toets kinderslot 6 nog altijd worden gebruikt. NL Reinigen WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR STROOMSCHOKKEN! ► Haal altijd eerst de stekker 2 uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. ► In geen geval mag het apparaat, of delen ervan, worden ondergedompeld in vloeistoffen! Hierdoor kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken. ► Open nooit de behuizing van het apparaat. Anders is er sprake van levensgevaar door elektrische schok. WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen. Deze kunnen de kookplaat 1 en de oppervlakken van kunststof beschadigen. ► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten! ■ Reinig alle oppervlakken en het netsnoer 2 alleen met een licht vochtig gemaakte vaatdoek. ■ Droog het apparaat in elk geval goed af, voordat u het opnieuw gebruikt. ■ Vastgebakken vervuilingen op de kookplaat 1 kunt u verwijderen met een speciaal schaafmes voor glazen kookplaten, te verkrijgen in de speciaalzaak voor huishoudelijke artikelen. ■ Als vervuilingen zichtbaar zijn in het bereik van de ventilatiesleuven, kunt u proberen om deze van buiten met de stofzuiger eruit te zuigen. 26 SIKP 2000 B2 Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSINGEN De stekker 2 is niet aangesloten. Sluit het apparaat aan op een stopcontact. Het apparaat is beschadigd. Neem contact op met de service. Er staat geen reservoir op de kookplaat 1. Zet een geschikt reservoir op de kookplaat 1. Het reservoir is ongeschikt voor inductiekookplaten. Gebruik een geschikt reservoir (zie hoofdstuk „Geschikt kookgerei“) Het apparaat wordt onvoldoende van stroom voorzien (< 160 V). Let erop, dat het apparaat aangesloten is op een stopcontact met 220 - 240 V ~, 50 Hz, dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Op het display 8 wordt E02 aangegeven. Het apparaat wordt voorzien van te veel stroom (> 270 V). Let erop, dat het apparaat aangesloten is op een stopcontact met 220 - 240 V ~, 50 Hz, dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Op het display 8 wordt E03 aangegeven. Er is sprake van een kortsluiting binnenin het apparaat! Haal meteen de stekker 2 uit het stopcontact en neem contact op met de service! Op het display 8 wordt E05 aangegeven. Het apparaat is oververhit (in de prestatieniveau-modus)! Haal de stekker 2 uit het stopcontact en wacht, totdat het apparaat is afgekoeld. Op het display 8 wordt E06 aangegeven. De temperatuursensor onder de kookplaat 1 is defect of er is sprake van een kortsluiting. Haal de stekker 2 uit het stopcontact en neem contact op met de service! Op het display 8 wordt E07 aangegeven. Het apparaat is oververhit (in de temperatuur-modus)! Haal de stekker 2 uit het stopcontact en wacht, totdat het apparaat is afgekoeld. Op het display 8 wordt E08 aangegeven. De temperatuursensor is defect. Haal de stekker 2 uit het stopcontact en neem contact op met de service. Het apparaat functioneert niet. Het indicatielampje „Power“ 4 brandt niet. Het apparaat begint niet met koken. Op het display 8 wordt E01 aangegeven. SIKP 2000 B2 NL 27 Er staat geen kookreservoir op het kookplaat 1. NL Op het display 8 wordt Err aangegeven. Zet een kookreservoir op het kookplaat 1. Er staat een ongeschikt kookre- Zet een geschikt kookreserservoir op het kookplaat 1. voir op de kookplaat.1. Het kookreservoir staat niet in Zet een kookreservoir in het het midden op de kookplaat 1. midden op de kookplaat 1. Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.Neem in geval van twijfel contact op met de uw afvalverwerkingdienst. Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Dit toestel voldoet, met betrekking tot de overeenstemming met de basisvereisten en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, aan de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, en de ErP-richtlijn 2009/125/EC, verordening 1275/2008 bijlage 1, nr.1. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 28 SIKP 2000 B2 Garantie U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. NL Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Bij een garantiekwestie neemt u telefonisch contact op met uw serviceadres.Alleen op die manier kan een kostenloze verzending van uw product worden gegarandeerd. OPMERKING ► De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars. Het product is alleen bestemd voor het privé-, niet bedrijfsmatige gebruik. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schaden en gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na koopdatum. Na afloop van de garantieperiode worden alle optredende reparaties in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 74434 SIKP 2000 B2 29 30 SIKP 2000 B2 Index Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 GB Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Manner of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Placing the cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heating up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Countdown time (Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Child protection system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 38 39 39 40 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Disposal of the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Notes on the EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SIKP 2000 B2 31 Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern and high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information about the safety, operation and disposal of the appliance. Before using this product familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. Also, pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date. GB Copyright This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Intended use This appliance is intended exclusively for the heating and keeping warm of foodstuffs. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use it for commercial purposes. Use the appliance only in dry spaces, and never use it outdoors. WARNING Risks from unintended use! Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. ► Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. NOTICE ► Risks can be engendered by the appliance if it is used for purposes not intended for it and/or for other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability. 32 SIKP 2000 B2 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Ensure that the power cable can never become wet or damp during operation. Lay the cable such that it cannot be pinched or otherwise damaged. ► Should the cable or the electric plug become damaged, arrange for it to be replaced by Customer Services before you continue to use the appliance. GB ► Always remove the plug from the mains power socket after use. ► Simply switching off the appliance is not sufficient, because the appliance continues to receive power for as long as the plug is connected to the mains power socket. ► Protect the cooking plate from damages: Do not burden it irregularly and do not allow objects to fall onto it. The appliance may not be taken into use if either the cooking plate or the housing is damaged. In this case, immediately remove the plug from the mains power socket and arrange for the appliance to be repaired. ► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Services Department. ► If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the appliance, the cable and the plug are NEVER submersed in water or other fluids. WARNING! RISK OF INJURY! ► Do not touch the area on which hot cookware has just been standing. Directly after cooking, this area could be very hot. ► This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SIKP 2000 B2 33 WARNING! RISK OF INJURY! Caution! Hot surfaces! This symbol warns you not to touch the cooking area directly after use. Risk of Burns! GB WARNING! RISK OF FIRE! ► Overheated foodstuffs could begin to burn! Never let the appliance be in use without supervision. ► Additionally, NEVER position the appliance below inflammable objects, especially not below curtains or drapes. ► NEVER heat up a securely closed container. Through heat expansion it could quickly cause an explosion. ► NEVER heat up an empty container. This would very quickly overheat - presenting both the risk of fire and of serious damage to the cooking area. ► Do not place any metallic objects on the cooking area, such as kitchen utensils or items of cutlery. They can become very hot in the energy area. ► Be careful when heating small amounts of oil - do not set a high performance level. If you do, the oil could ignite and catch fire! ► NEVER operate the appliance on a metal table or other metallic surface. This may heat up and thereby lead to a fire or the appliance itself could be damaged beyond repair. ► Do not operate the appliance via an external time-switch or a separate remote control system. To avoid the risks and dangers presented by electromagnetic fields: ► Maintain a minimum distance of 1 meter to appliances that are sensitive to electromagnetic fields (e.g. computer screens, clocks, magnetic storage media, electronic devices usw.). ► Medical-technical devices such as heart pacemakers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the appliance! 34 SIKP 2000 B2 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Induction Hob ▯ Operating Instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. GB 2) Remove all packing material. NOTICE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return. Technical data Voltage 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Nominal power 2000 W Protection class II Noise emission level < 70 dB (A) SIKP 2000 B2 35 Description of appliance / attachments 1 Cooking area 2 Cable with plug 3 Control lamp for Child Lock 4 Control lamp “Power” 5 On/Off button GB 6 Button for Child Lock 7 Button + 8 Display 9 Button --0 Button - Timer q Button for Cooking w Control lamp for Cooking e Control lamp for Timer Manner of operation Whilst standard hotplates become warm themselves, in an induction cooker the heat is created in the base of the cookware. The cooking area 1 itself is not heated - it heats up itself only when something in a pan is heated on it and then radiates heat back onto the cooking area 1. (Reverse heating). For this, an energy field generates heat which can only be created in magnetically conductible materials, for example, pans made of ferric materials. In other materials, for example porcelain, glass or ceramic, the energy field cannot create any heating effect. Suitable cookware Use only cookware that is suitable for induction cookers: ■ Suitable are pots and pans with a base made of steel or cast iron. These are recognisable either through the markings on the pan or if a magnet clings to the base of the pan. ■ Unsuitable are all types of cookware made of metals to which a magnet does not cling, for example aluminium, copper and stainless steel, as well as non-metallic cookware made of porcelain, glass, ceramics and plastics etc. ■ Thin pan bottoms are better suited for induction cookers than thick sandwich bottoms. The very short reaction times to setting adjustments (short pre-warm time; fast metered roasting) are not possible with thick pan bases. 36 SIKP 2000 B2 Only use cookware that is suitable for the size of the cooking area 1. The diameter... – may not exceed 26 cm, so that the pan does not overhang, – and may not be less than 16 cm, so that the energy field can actually work. – The base of the pan may not be uneven, rather, it must sit flat. Only then can the induction cooker function perfectly. GB Setup So as not to overheat, the appliance requires unrestricted ventilation. Therefore, position the appliance such that ... – there is an all-round free space of minimum 10 cm, e.g. to the nearest wall, – a free space directly above of minimum 60 cm, e.g. to a suspended wall cabinet. For cooling, the appliance draws in air through the openings on the underside. ■ Therefore, place it only on smooth surfaces, not on textiles or fluffy surfaces, such as tablecloths. ■ Do not place it adjacent to curtains, drapes or other textiles which, due to the airflow, could press themselves against the appliance. Utilisation When you have unpacked and positioned the appliance as described above, it is now ready for use. Placing the cookware ■ Place the cookware in the middle of the cooking area 1. This may ... – not project beyond the edge of the cooking area 1 ... – not weigh more than 10 kg (together with the content). Switching on ■ When cookware with content is standing on the hob 1: – Insert the plug 2 into a mains power socket. A signal tone sounds and “- L -“ appears on the display 8. The appliance is now ready for use. – Press the button On/Off 5. The control lamp POWER 4 lights up, the control lamp Cooking w blinks, the symbol flashes below the display 8 and “L5“ appears in the display 8. A signal tone sounds. The appliance is now ready for use. SIKP 2000 B2 37 Switching off ■ The appliance switches off, ... – if, within 30 seconds of switching on, you do not select any further function, – if you activate the button On/Off 5 once again, also when it is in actual use. GB NOTICE ► In standby mode, that is, after switching off or before switching on, an "- L-" or an "- H -" appears in the display 8. This heat indicator means: –"- L -" = "Low" - Temperature the cooking area 1 < 60°C or –"- H -" = "High" - Temperature the cooking area 1 > 60°C ■ For safety reasons, the cookware recognition feature switches the appliance off automatically when you ... – remove the cookware from the cooking area 1 for longer than 15 seconds, or do not place one there.. – Although the energy field is immediately switched off with short-term cookware removals - the selected function remains, however, active. Around every 3 seconds a signal tone issues a reminder that, in roughly 15 seconds, the appliance will switch itself off automatically. If you replace the cookware back onto the cooking area 1 within 15 seconds, the selected function will continue on the same settings. NOTICE ► As soon as you take the cookware from the cooking area, "Err" flashes in the display. ■ The cooking area 1 also switches itself off after 120 minutes of continuous use, should you not have entered in any new settings in the meantime. 38 SIKP 2000 B2 Heating up ■ After you have switched the appliance on ... – Using the buttons + 7 and --- 9, select the desired power level (L1 L10). The default setting is a medium power level (L5). You can also press and hold the buttons + 7 and -- 9 until the desired power level is set. or: GB – Press the button Cooking q to be able to select the temperature. In the display 8 appears “120“ and below the display 8 the symbol “°C “. Using the buttons + 7 and --- 9 then select the desired temperature (60 - 240°C). The default setting is a temperature of 120°C. You can also press and hold the buttons + 7 and --- 9 until the desired temperature is set. NOTICE ► If you are using the setting "Temperature" for cooking, the appliance heats the cookware to the selected temperature. If the set temperature should fall, the appliance heats it up again. The temperature is maintained. ► With the setting "Power level", the cookware is heated at different rates. The higher the selected power level, the faster the cookware is heated. NOTICE ► Warming up starts as soon as one of these buttons is activated. The setting can be adjusted at any time during the current usage. Countdown time (Timer) You can pre-select a time period from 0 - 180 minutes after which the cooking area 1 should switch itself off. ■ First start the warming-up, as described above. ■ Then press the button Timer 0. The control lamp Timer e glows, “120“ appears in the display 8 and “min“ appears below the display 8. ■ Using the buttons + 7 and --- 9 you can select the desired countdown time from 0 - 180 minutes ... – forward in 1-minute increments (if you press and hold the button + 7, the time runs forward in 10 minute increments), – backward in 10 minute increments. ■ When you have set the countdown time, and press no other button, the countdown will start automatically. The set power level/temperature appears alternately with the remaining countdown time in the display 8. If you have set a countdown time of 0, the appliance switches off after 5 seconds. SIKP 2000 B2 39 Child protection system To prevent unauthorised switching on or a changing of the settings, by children for example, this appliance is fitted with a childproof lock. ■ In the standy-by mode press and hold the button Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3 glows. Now all the buttons, except Child Lock 6, are blocked. ■ To release the child safety block, once again press and hold the button Child Lock 6 until a signal tone is heard and the control lamp Child Lock 3 extinguishes. The buttons are now released. GB NOTICE ► If the child safety block is enabled during operation, the button On/Off 5 for switching off and the button Child Lock 6 can still be activated. Cleaning WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Always remove the plug 2 from the mains power socket before you commence cleaning the appliance. ► Under no circumstances may the appliance or parts of it be submersed in liquids! This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged. ► NEVER open the appliance housing. You could receive a potentially fatal electric shock. WARNING - RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use solvents or abrasive cleaners. These could damage the cooking area 1 and the areas made of synthetic materials. ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the upper surfaces! ■ Clean all surfaces and the cable 2 only with a lightly moistened cloth. ■ In all cases, dry the appliance well before using it again. ■ Burnt-on soiling on the cooking area 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. ■ Should soiling be visible in the area of the ventilation slots, you can attempt to remove this from outside with a vacuum cleaner. 40 SIKP 2000 B2 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS The plug 2 is not connected. Connect the appliance to a mains power socket. The appliance is damaged. In this case, contact Customer Services. There is no cookware on the cooking area 1. Place suitable cookware on the cooking area 1. The cookware is not suitable for induction cooking areas. Use suitable cookware (see chapter "Suitable Cookware") The appliance is not being supplied with enough voltage (< 160 V).. Check and ensure that the appliance is connected to a properly installed mains power socket with 220 - 240 V ~, 50 Hz. The appliance is being supplied with too much voltage (> 270 V). Check and ensure that the appliance is connected to a properly installed mains power socket with 220 - 240 V ~, 50 Hz. There is a short circuit inside the appliance! Immediately disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department! Shown in the display 8 is E05. The appliance is too hot (in power levels mode)! Disconnect the plug 2 from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down. Shown in the display 8 is E06. The temperature sensor underneath the cooking area 1 is defective or there is a short circuit.. Disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department. The appliance is too hot (in Temperature-Mode)! Disconnect the plug 2 from the mains power socket and wait until the appliance has cooled down. The appliance does not function. The control lamp “Power 4 does not glow. The appliance does not start the cooking process. Shown in the display 8 is E01. Shown in the display 8 is E02. Shown in the display 8 is E03. Shown in the display 8 is E07. SIKP 2000 B2 GB 41 Shown in the display 8 is E08. GB Shown in the display 8 is Err. The temperature sensor is defective. Disconnect the plug 2 from the mains power socket and contact the Customer Services department. There is no cookware on the cooking area 1. Place suitable cookware on the cooking area 1. There is unsuitable cookware on the cooking area 1. Place suitable cookware on the cooking area 1. The cookware is not centered on the cooking area 1. Place the cookware centrally on the cooking area 1. Disposal of the device Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Notes on the EC Declaration of Conformity In regard to conformity with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 42 SIKP 2000 B2 Warranty With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our Customer Service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. GB NOTICE ► The warranty is valid for material or manufacturing faults only, not for transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts. This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 74434 SIKP 2000 B2 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Silvercrest SIKP 2000 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen