Telair DUALCLIMA 12400H Handleiding

Type
Handleiding
ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE
v.001 Tammikuu 2016
2
FI
Via E. Majorana, 4948022 Lugo (RA) ITALIA
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
konedirektiivin 2006/42/EY mukaisesti
Vakuutetaan, että ilmastointilaite, johon liittyvät tiedot on annettu alla, on suunniteltu ja valmistettu
yhdenmukaisesti neuvoston koneturvallisuutta koskevassa direktiivissä asetettujen olennaisten terveys- ja
turvallisuusvaatimusten kanssa.
Tämä vakuutus mitätöityy jos laite asennetaan ärin, sitä ytetään käyttötarkoituksen vastaisesti tai siihen
tehdään muutoksia ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa.
Kone: ILMASTOINTILAITE
Malli: DUALCLIMA 12400 H
Sarjanro .........................................
Viitteelliset direktiivit:
Konedirektiivi 2006/42/CE
Pienjännitedirektiivi 2006/95/CE
Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004/108/EC
Sovelletut harmonisoidut standardit ja erityisesti: EN55014-1 ; EN55014-2 ; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3 ;
EN62233 ; IEC/EN 60335-1 ; IEC/EN 60335-2-40 ; 2009/19/CE ; DIN EN 378-2
PÄIVÄYS ......25/01/2016.........
PRESIDENTTI
3
FI
SISÄLLYSLUETTELO
1 JOHDANTO ................................................................................................................................ 4
1.1 Käyttöohjeen tarkoitus ja sovellus ..................................................................................... 4
1.2 Symbolit ja määritelmät ..................................................................................................... 4
1.3 Yleistietoja ........................................................................................................................ 4
2 ILMASTOINTILAITTEEN TUNNISTUS ....................................................................................... 5
2.1 Osat (Kuva 1)................................................................................................................... 5
2.2 Tunnistekilpi ...................................................................................................................... 5
2.3 Tekniset tiedot .................................................................................................................. 6
3 KULJETUS, LIIKUTTAMINEN, VARASTOINTI .......................................................................... 6
3.1 Varastointi ......................................................................................................................... 6
3.2 Paino ................................................................................................................................ 6
3.3 Liikuttaminen .................................................................................................................... 6
4 ASENNUS .................................................................................................................................. 6
4.1 Esitietoja ........................................................................................................................... 6
4.2 Asennusratkaisuja ............................................................................................................ 7
4.2.1 Kattoikkunan käyttö ....................................................................................................... 7
4.2.2 Uuden aukon avaaminen ............................................................................................... 8
4.2.3 Virtajohto ....................................................................................................................... 8
4.3 Ilmastointilaitteen asemointi .............................................................................................. 9
4.4 Virtajohdon kytkeminen ..................................................................................................... 9
4.5 Ilmanjakolaitteen asennus ................................................................................................ 9
5 KÄYTTÖOHJEET .................................................................................................................... 10
5.1 Johdanto ......................................................................................................................... 10
5.2 Esitarkastukset ............................................................................................................... 11
5.3 Käyttöön liittyviä neuvoja ................................................................................................ 11
5.4 Pistojen sentaminen kaukosäätimeen ............................................................................. 12
5.5 Tietoa kaukosäätimen käytöstä ....................................................................................... 12
5.6 Kaukosäätimen määritelmä ja toiminnot (Kuva 18) ......................................................... 12
5.7 Kaukosäätimen näyttö (Kuva 19) .................................................................................... 13
5.8 Järjestelmän ajan asettaminen kaukosäätimes........................................................... 13
5.9 Automaattinen toimintatila ............................................................................................... 13
5.10 Kylmä toimintatila ........................................................................................................ 13
5.11 Kuuma toimintatila ....................................................................................................... 14
5.12 Ilmanjakolaitteen näyttö ............................................................................................... 14
5.13 Ajastimen asettaminen ................................................................................................ 14
5.14 Toiminta ilman kaukosäädintä ..................................................................................... 14
5.15 Ilmansuuntain .............................................................................................................. 15
5.16 Suodattimien puhdistus ............................................................................................... 15
6 TURVAMÄÄRÄYKSET ............................................................................................................ 15
7 VIANMÄÄRITYS ....................................................................................................................... 15
8 HÄVITTÄMINEN ....................................................................................................................... 17
9 KUNNOSSAPITO ..................................................................................................................... 17
9.1 Huoltotoimenpiteet .......................................................................................................... 17
YLEISET TAKUUEHDOT ............................................................................................................. 18
SÄHKÖKAAVIO ........................................................................................................................... 19
VARAOSALUETTELO ................................................................................................................. 20
4
FI
1 JOHDANTO
Tutustu tähän
käyttöoppaaseen huolellisesti ennen
minkä tahansa ilmastointilaitteeseen
kuuluvan toimenpiteen suorittamista.
1.1 Käyttöohjeen tarkoitus ja sovellus
Tämä käyttöohje on valmistajan laatima ja
sen tarkoituksena on antaa kaikki tiedot ja
oleelliset ohjeet ilmastointilaitteen oikeaan ja
turvalliseen käyttöön, huoltoon ja
asennukseen. Se kuuluu oleellisena osana
ilmastointilaitteen varustuksiin ja sitä tulee
säilyttää huolellisesti koko sen käyttöiän ajan
ja suojata kaikilta tekijöiltä, jotka voivat koitua
sen vahingoksi. Sen tulee kulkea
ilmastointilaitteen mukana mikäli se
asennetaan uuteen ajoneuvoon tai jos se
vaihtaa omistajaa. Tässä oppaassa annetut
tiedot on tarkoitettu ilmastointilaitteen
asennushenkilöstölle ja kaikille sen käytöstä
ja huollosta huolehtiville henkilöille.
Käyttöoppaassa määritellään koneen
käyttötarkoitus ja se sisältää kaikki
tarpeelliset ohjeet sen turvallisen ja oikean
käytön takaamiseksi. Siinä olevien ohjeiden
jatkuva noudattaminen takaa
koneenkäyttäjän turvallisuuden, työstön ja
käytön taloudellisuuden ja itse koneen
pidemmän käyttöiän. Siihen tutustumisen
helpottamiseksi se on jaettu osiin, joissa
annetaan sen toimintaperiaatteet; aiheiden
pikaista paikantamista varten, tutustu
kuvaavaan sisällykseen.
Huomiota vaativat osat on korostettu
paksuilla kirjaimilla ja niitä edeltää symbolit,
jotka on esitetty ja määritelty seuraavassa.
Suosittelemme lämpimästi tässä oppaassa ja
viiteasiakirjoissa annettuihin ohjeisiin
tutustumista; vain tällä tavoin taataan
ilmastointilaitteen säännöllinen toiminta ajan
myötä, sen luotettavuus ja henkilö- ja
esinevahinkojen syntymisen ehkäiseminen.
Huomautus: tässä julkaisussa annetut ohjeet
ovat oikeita sen julkaisuhetkellä, mutta nii
voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
1.2 Symbolit ja määritelmät
Osoittaa, että on
tärkeää kiinnittää huomiota, ettei vakavia
seuraamuksia pääse syntymään, jotka voivat
saada aikaan kuolemanvaaran tai aiheuttaa
mahdollisia vahinkoja henkilökunnan
terveydelle.
Tilanne, joka voi
syntyä koneen, järjestelmän tai laitteiston
käyttöiän aikana ottaen huomioon henkilöille,
omaisuudelle, ympäristölle aiheutuvat
vahingot tai taloudelliset menetykset.
Osoittaa, että
on tärkeää kiinnittää huomiota, ettei vakavia
seuraamuksia pääse syntymään, jotka voivat
johtaa aineellisen omaisuuden
vahingoittumiseen, kuten voimavarat tai
tuote.
Erityisen tärkeät
ohjeet. Piirrokset on annettu pelkästään
esimerkiksi. Vaikka hankkimasi kone
poikkeaa tässä ohjeessa annetuista kuvista,
siihen liittyvä turvallisuus ja tiedot ovat
taattuja. Jatkuvan tuotekehityksen ja
tuotteeseen tehtävien päivitysten vuoksi
valmistaja saattaa tehdä koneeseen
muutoksia ilman erillistä ilmoitusta.
1.3 Yleistietoja
Ilmastointilaite DUALCLIMA 12400 H on
suunniteltu asennettavaksi ajoneuvojen
katolle. Ne toimivat sinimuotoinen
vaihtovirta 230 V 50 Hz.
Syöttöjännite ei
saa koskaan olla alle 210 V (vaihtovirta) ja
taajuuden tulee olla vakaa 50 Hz.
Ilmastointilaitteiden käyttö osoitetusta
poikkeavalla jännityksellä sen hyvän
suorituskyvyn vaarantumisen ohella voi
lisäksi osoittautua vaaralliseksi laitteistojen
kunnolle.
5
FI
2 ILMASTOINTILAITTEEN
TUNNISTUS
2.1 Osat (Kuva 1)
1 Ilmanvaihtosäleiköt
2 Yläkotelo
3 Laitteen runko
4 Teknisten tietojen tarra
5 Ilmanhajottimen liitoskehikko
6 Ilmanhajotin
7 Irrotettavat huoneilman imusuodattimet
8 Suunnattavat ilmanpoistosuuttimet
9 Valot
10 Ilmanhajottimen näyttö
11 Kaukosäädin
2.2 Tunnistekilpi
1 Malli
2 Sarjanumero
3 Virransyöttötyyppi
4 Jäähdytyskapasiteetti
5 Lämmityskapasiteetti
6 Jäähdytyskaasun tyyppi ja määrä
7 GWP kylmäainekaasun
8 Toimitettu ilma
9 Tehontarve jäähdytyksessä
10 Tehontarve lämmityksessä
11 Suoja-aste
12 Laitteen paino
Kuvattu kilpi on
annettu esimerkiksi. Käyttäjän on
pidettävä ilmastointilaitteen kilvessä
annettuja tietoja oikeina.
Fig. 1
9
9
8
4
8
7
11
3
1
1
2
5
7
9
10
6
2
4
8
9
1
6
5
3
7
10
11
12
6
FI
2.3 Tekniset tiedot
DUALCLIMA 12400 H
Virransyöt
230 V 50 Hz
Kulutus
6,7 Ampeeria
Laskettu lähtövirta
27 A (0,15 sec.)
Tehontarve jäähdytyksessä
1520 Watt
Tehontarve lämmitykses
1600 Watt
Jäähdytyskapasiteetti
10500 Btu/h
Lämmityskapasiteetti
10900 Btu/h
Jäähdytyskaasun tyyppi ja määrä
R 407c … 650 gr.
Tuuletusnopeuden numero
3
Toimitettu ilma
480 m
3
/h
Suoja-aste
IP X4
Vaadittu generaattorikoneikko
2200 W
Ilmanjakolaitteen mitat (korkeus x pituus
x leveys)
5,4x60x52 cm
Jäähdyttimen mitat (
leveys)
23,9x98x65 cm
Paino
39 kg
Jotkut taulukossa
annetut tekniset ominaisuudet voivat
vaihdella. Käyttäjän on pidettävä
ilmastointilaitteen kilvessä annettuja
tietoja oikeina.
3 KULJETUS, LIIKUTTAMINEN,
VARASTOINTI
3.1 Varastointi
Ilmastointilaitetta suojaa kuljetusvaiheiden
aikana tarkoituksenmukainen pahvilaatikko.
Ilmastointilaite tulee varastoida vaaka-
asentoon, katettuun ja kuivaan tilaan, joka on
tuuletettu.
Korkeintaan 5 (viisi) ilmastointilaitelaatikkoa
voidaan pinota päällekkäin.
Älä käännä
laatikkoa ylösalaisin. Oikea asento
osoitetaan pakkaukseen merkityllä
tarkoituksenmukaisella symbolilla ( ↑↑).
Yli viiden
ilmastointilaitteen pinoaminen päällekkäin
niihin kuuluvine pakkauslaatikoineen ei
yksinomaan vaaranna laitteen eheyttä
vaan on myös vaaraksi henkilöille.
3.2 Paino
Laitteen paino ilman pakkausta DUALCLIMA
12400H: 39 kg
3.3 Liikuttaminen
Pakattuja ilmastointilaitteita voidaan liikuttaa
yleisillä nosto- ja kuljetuslaitteilla.
Noudata nosto- ja
kuljetusvaiheiden aikana työsuojelu-ja
turvallisuusmääräyksiä. Käytä
nostettavaan kuormaan nähden
kuormituskapasiteetiltaan suurempia
nosto- ja kuljetuslaitteita
4 ASENNUS
4.1 Esitietoja
Ennen
ilmastointilaitteen asennusta näiden
ohjeiden lukeminen on ehdottoman
tärkeää, jotta asennuksessa syntyvät
virheet voitaisiin välttää.
Ilmastointilaitteiden
väärät asennukset voivat aiheuttaa
korjaamattomia virheitä laitteistolle ja
vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
Mikäli ilmastointilaitteita ei ole asennettu
tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden
mukaisesti, valmistaja ei vastaa laitteen
huonosta toiminnasta ja turvallisuudesta,
konedirektiivin 2006/42/EY mukaisesti.
Lisäksi minkäänlaista vastuuta ei kuulu
valmistajalle esine- tai henkilövahingoista.
Asennustoimenpiteet
saa suorittaa yksinomaan
ammattitaitoinen ja
tarkoituksenmukaisesti koulutettu
henkilöstö.
7
FI
4.2 Asennusratkaisuja
Ennen asennukseen
ryhtymistä, kytke kaikki ajoneuvon
virransyötöt irti.
Akun positiivinen napa.
Generaattorikoneikko (jos paikalla).
Ulkoinen virtapistoke.
Edellä osoitettujen
ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa sähköiskuja.
Ennen ajoneuvon
katolle nousua tarkista, että se on
rakennettu siten että sen päälle voidaan
astua. Tarkista se ajoneuvoverhoilijan
kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa on
tarpeen valmistaa tarkoituksenmukainen
ristikkorakenne telineellä.
Ensimmäinen toimenpide, joka on
suoritettava ilmastointilaitteiden oikeaa
asennusta varten, on tarkastaa huolella, että
ajoneuvo kykenee kantamaan sen painon;
päinvastaisessa tapauksessa sitä on
vahvistettava tarkoituksenmukaisesti. Valitse
katon keskikohta, joka on riittävän tasainen ja
vaakasuora ja tarkista, ettei ajoneuvon sisällä
ole minkäänlaisia ilmanjakolaitteen
kiinnittämiseen (Kuva 1 viite 6) ja
jäähdytetyn ilman ulostuloon kuuluviin
kohdistettaviin aukkoihin liittyviä esteitä
(Kuva 1 viite 8)
Ilmastointilaitteiden asentamisessa voidaan
valita kahden mahdollisen vaihtoehdon
väliltä:
ajoneuvossa olevien tuuletusaukkojen
käyttö (kattoikkuna);
uuden aukon avaaminen.
4.2.1 Kattoikkunan käyttö
Kyseistä ratkaisua voidaan käyttää jos
kattoikkuna-aukon koko on 395 x 395 mm
(Kuva 2).
Ota kattoikkuna pois kun olet irrottanut ruuvit,
jotka kiinnittävät sen ajoneuvon kattoon.
Irrota kaavinta käyttämällä kaikki tiivisteet,
jotka on asetettu aukon ympärille (Kuva 3
viite 1) ja sulje ruuvien aukot sekä
liitoskohdat silikonia tai kittiä käyttämällä,
jotka voidaan hankkia vaivattomasti
erikoisliikkeistä (Kuva 3 viite 2).
8
FI
Jätemateriaalia,
liimoja, silikoneja ja tiivisteitä ei saa
heittää luontoon vaan ne tulee laittaa
tarkoituksenmukaisiin jäteastioihin ja
toimittaa jätteiden keräyspisteeseen.
4.2.2 Uuden aukon avaaminen
Valitse keskellä kattoa oleva alue kahden
pituusjäykisteen välissä ja piirrä tussilla neliö,
jonka sivun pituus on 395 mm (Kuva 2) ja
(Kuva 4 viite 1).
Sahaa kattoon varovaisesti aukko ja huomio,
etteivät mahdolliset sähkökaapelit pääse
katkeamaan (Kuva 4 viite 2).
Kiinnitä vahvistava kehys aukon ympärille
(Kuva 5).
Käytä suojalaseja ja -
käsineitä ennen sähkölaitteiden tai
käsisahojen käyttöä.
4.2.3 Virtajohto
Ilmastointilaitteen virransyöttöä varten on
asetettava kolminapainen virtajohto (vaihe-
neutraali-maa), joiden jokaisen
minimiläpimitan tulee olla 2,5 mm
2
.
Sähköjohto tulee kytkeä toisesta päästään
lämpömagneettiseen katkaisimeen, joka on
esiasennettu ajoneuvon sähkötauluun.
Toisen pään tulee saavuttaa ajoneuvon
katolle tehty aukko, tulemalla ulos
vahvistavassa kehyksessä olevasta aukosta
noin 50 cm verran, jotta ilmastointilaitteen
helppo liitäntä saataisiin mahdolliseksi (Kuva
6).
Varmista aina ennen
minkäänlaisen sähköliitännän tekemistä,
ettei sähkötaulussa ja johtojen päissä ole
virtaa.
4
1
2
5
6
9
FI
Ilmastointilaitteeseen menevän virransyötön
tulee kulkea pitkin erillistä linjaa ja sitä tulee
suojata lämpömagneettisella katkaisimella
10 A.
Sähköjohto tulee
asettaa eristeiden sisälle siten, että hyvä
eristys kaikissa koneen
käyttöolosuhteissa voidaan taata.
4.3 Ilmastointilaitteen asemointi
Tarkista ennen
asennusta, että ilmastointilaitteen
alaosassa oleva lieriönmuotoinen tiiviste
on yhä täydellisesti paikallaan kehikon
istukassa (kuva 7 viite 1).
Ennen ilmastointilaitteen asemointia
ajoneuvon katolle on tarpeen asettaa aukon
reunoille riittävä määrä hitaasti kuivuvaa
tiivisteainetta.
Vie ilmastointilaite ajoneuvon katolle (Kuva 7
viite 2) vetämättä sitä ja aseta se
tiivisteaineella käsitellyn kooltaan 395x395
mm aukon kohdalle. Jos ilmastointilaite on
keskitetty oikein, asuntoauton sisällä näkyy 4
kierteitettyä kiinnityskohtaa.
Kuvassa 7 annettu nuoli osoittaa
ajoneuvon kulkusuuntaa.
Ajoneuvon sisäkautta toimimalla, siirrä
ilmastointilaitetta, kunnes neljä kiinnitykseen
tarkoitettua kierrettä on keskitetty katolla
olevan aukon neliöön 395x395 mm nähden.
Tarkista, että ilmastointilaitteen alaosassa
oleva lieriönmuotoinen tiiviste on
asianmukaisesti paikallaan istukassaan.
4.4 Virtajohdon kytkeminen
Kytke virtajohto 230 Vac edellä valmistettuun
laitteistoon kuuluvaan johtoon (Kuva 9).
Muistutamme, että johdon värit ovat
seuraavat liittyen sen käyttöön:
sininen johto: neutraali
ruskea johto: vaihe
keltavihreä johto: maadoitus ( )
Tarkista, että virtajohto ei ole liian pitkä,
aiheuttamalla näin ollen imuaukkojen
tukkeutumista.
4.5 Ilmanjakolaitteen asennus
Poista kaksi ilman imusuodatinta
ilmanhajottimesta ulospäin painamalla (Kuva
10).
Liitä ilmanhajottimen näytöstä tulevan
kaapelin liitin ilmastointilaitteen elektronisesta
kortista tulevaan liittimeen (Kuva 12).
10
FI
Aseta ilmanhajotin vaakatasoon. Aseta
tuloaukon reunaan (Kuva 14, viite 2)
päällekkäin kaksi liitoskehikkoa tai useampi
(Kuva 14, viite 1) matkailuauton katon
paksuudesta riippuen. Kehikoiden toisella
puolella on liimapinta ensimmäisen
kiinnittämiseksi ilmanhajottimeen ja
seuraavien alla oleviin kehikoihin. Kehikoiden
tehtävänä on liittää ilmanhajottimen tuloaukko
ilmastointilaitteen poistoaukkoon.
Kiinnitä ilmanhajotin ilmastointilaitteen
alaosaan neljällä ohessa toimitetulla M6-
ruuvilla, niin että se kiinnittyy matkailuauton
kattoon (Kuva 16).
Kiinnityksessä käytettävä ruuvien
kiristysmomentti on 2 Nm (0,2 kgm). Käytä
momenttiavainta.
Väärin tehty
kiristys voi vahingoittaa ilmastointilaitteen
alustaa, vahingoittaa tiivisteen vesitiiviyttä
ja saada aikaan kovan melun ajoneuvon
sisällä sen toiminnan aikana.
Asenna kaksi imusuodatinta takaisin
ilmanhajottimeen. Suodattimet tulee painaa
paikoilleen.
5 KÄYTTÖOHJEET
5.1 Johdanto
Valmistaja ei vastaa
mistään sellaisista vahingoista, jotka
johtuvat ilmastointilaitteen väärästä
käytöstä.
Ilmastointilaite DUALCLIMA 12400H on
valmistettu yhdeksästä perusosasta:
kompressori , jonka tehtävänä on
kierrättää jäähdytyskaasua laitteiston
sisällä;
lauhdutin, jonka tehtävänä on jäähdyttää
jäähdytysaine kaasumaisesta tilasta
nestemäiseen tilaan;
haihdutin, joka jäähdytysaineen tilan
muuttumisesta jäähtyneenä tulee
jäähdyttää sen läpi kulkevaa ilmaa.
11
FI
tuulettimet , joiden tehtävänä on liikuttaa
ilmaa, joka kulkee läpi lauhduttimen ja
haihduttimen
sähköohjattu venttiili , jonka tehtävänä
on muuttaa kaasun kierto kylmä- tai
kuumatoiminnon aikaansaamiseksi
kaukosäädin halutun toiminnon
ohjelmoimiseksi
vastaanottaja , joka sijaitsee
ilmanjakolaitteessa. Sen tehtävänä on
vastaanottaa kaukosäätimen signaaleja
elektroninen piirikortti , jonka tehtävänä
on vastaanottaa vastaanottajasta tulevat
signaalit ja muuntaa ne ohjauksiksi
ilmastointilaitteen eri sähköosille
DUALCLIMA 12400H kykenee toimittamaan
kylmää ilmaa kesäaikaan ja kuumaa ilmaa
talviaikaan.
Ennen ilmastointilaitteen käynnistämistä kun
ajoneuvo on ollut pitkään auringossa, avaa
ovet ja ikkunat saadaksesi sisätiloihin
kerääntyneen lämmön ulos. Kun ajoneuvon
sisällä oleva lämpötila on saavuttanut
ulkoilman lämpötila, sulje ikkunat ja ovi ja
käynnistä ilmastointilaitteisto välttämällä
olevien ja ikkunoiden avaamista, ellei siihen
esiinny suoranaista tarvetta.
5.2 Esitarkastukset
Ilmastointilaitteen ensimmäisen
käynnistyksen yhteydessä on tarpeen
suorittaa joitakin yksinkertaisia toimenpiteitä.
Tarkista, etteivät lauhdeveden
poistoaukot ole tukossa.
Tarkista, että syöttöjännite ja taajuus
vastaavat edellisessä kappaleessa
osoitettuja.
Tarkista, ettei mikään estä ilmankiertoa
vastaavien putkien ja tuuletusaukkojen
sisällä. Ulkoisten tuuletusritilöiden tulee
aina olla vapaat, jotta ilmastoinnin
maksimaalinen teho voidaan taata.
Kun käynnistät
laitteen ensimmäisen kerran
kaukosäätimellä, puhallin ja kompressori
käynnistyvät muutaman sekunnin
kuluessa. Kun laite käynnistetään
uudelleen sammutuksen jälkeen,
kompressori käynnistyy, kun
sammutuksesta on kulunut vähintään 3
minuuttia.
5.3 Käyttöön liittyviä neuvoja
Paranna asuntoauton lämpöeristystä
poistamalla aukot ja peittämällä ikkunat
heijastavilla verhoilla.
Vältä ovien ja ikkunoiden toistuvaa
avaamista, ellei se ole ehdottomasti
tarpeen.
Valitse sopiva tuulettimen lämpötila ja
nopeus.
Suuntaa ohjattavat siivet oikealla tavalla.
Älä koskaan sulje molempia suunnattavia
siipiä toiminnan aikana.
Odota vähintään 2 minuuttia
sammutuksen ja käynnistyksen välillä
estääksesi kompressorin
vahingoittumista.
Puhdista ilmanjakolaitteen suodattimet
pesemällä ne huolellisesti pesuaineella ja
antamalla niiden kuivua ennen kuin ne
asennetaan takaisin paikoilleen.
Älä tuki tuuletusilman sisäänmenoa ja
ulostuloa kankailla, paperilla tai esineillä.
Älä suihkuta vettä ilmastointilaitteen
sisälle.
Ota paristot pois kaukosäätimestä jos sitä
ei käytetä pitkään aikaan.
Tarkista säännöllisin väliajoin etteivät
lauhdeveden poistoaukot ole tukossa.
Tarkista säännöllisin väliajoin, että
ulkoiset tuuletusritilät ovat aina vapaat,
jotta ilmastoinnin maksimaalinen teho
voidaan taata.
Ilmastointilaitteen puhdistamista varten
käytä vain pesuaineita äläkä koskaan
bensiiniä tai liuottimia.
Talvivarastoinnin ajaksi on suositeltavaa
kytke ilmastointilaite irti
sähköpistokkeesta.
12
FI
5.4 Pistojen sentaminen
kaukosäätimeen
1. Avaa kansi
liu'uttamalla sitä
nuolen
osoittamaan
suuntaan.
2. Aseta kaksi uutta
1,5 V:n AAA-
paristoa
paikoilleen
huomioimalla
niiden napaisuus
(+ & -).
3. Aseta kansi
takaisin paikoilleen.
5.5 Tietoa kaukosäätimen käytöstä
Suuntaa kaukosäädin ilmastointilaitteen
sisäisen yksikön suuntaan.
Kaukosäätimen ja sisäisen yksikön välillä
ei saa olla esteitä.
Älä anna kaukosäätimen pudota äläkä
heitä sitä.
Älä altista kaukosäädintä auringonsäteille
tai lämmityslaitteistoille tai muille
lämmönlähteille.
Käytä kahta AAA-tyypin paristoa.
Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään, ota
paristot pois sen sisältä.
Jos ohjauksen vastaanoton äänimerkki ei
kuulu enää koko sisäyksikössä, tai jos
lähetyssignaali ei näy selvästi ytössä,
akut pitää vaihtaa.
Jos näppäintä painettaessa kaukosäädin
nollautuu, virransyöttö on riittämätön ja
akut pitää vaihtaa.
5.6 Kaukosäätimen määritelmä ja
toiminnot (Kuva 18)
1 – Sekundäärinäppäinten luukku
2Näyttö (katso kuva 19)
3 On/Off, ilmastoinnin käynnistäminen tai
sammuttaminen
4 +TEMP ja –TEMP, halutun lämpötilan
asettaminen välille 16 ja 31 °C
5 LIGHT-näppäimellä sytytetään ja
sammutetaan ilmanhajottimen valot.
18
1
2
3
5
4
8
6
7
10
11
9
12
13
FI
6 FAN, jolla voidaan valita jokin kolmesta
mahdollisesta nopeudesta tai antaa
ilmastoinnin määrittää sopivin nopeus
7MODE, jolla voidaan valita automaattinen,
kylmä tai kuuma toimintatila
8 TIMER, jolla voidaan aktivoida
ajastintoiminto ja asettaa ilmastoinnin
käynnistymis- tai pysähtymisaika
9 +HOUR ja –HOUR, joilla voidaan säätää
kaukosäätimen aika ja ajastintoiminnon
käynti- ja pysähtymisajat
10 SET, jolla siirrytään kaukosäätimen ajan
säätötilaan tai jolla vahvistetaan
ajastintoiminnon käynti- ja pysähtymisajat
11 CLEAR, jolla peruutetaan
ajastintoiminnon ohjelmointi
12 RESET, jolla kaukosäädin nollataan
kokonaan (piilotettu painike, jota painetaan
pienellä terävällä esineellä)
5.7 Kaukosäätimen näyttö (Kuva 19)
1. Automaattitila
2. Kylmä toimintatila
3. Kuuma toimintatila
4. Ei-tuettu toiminto
5. Tietojen siirron indikaattori
6. Ajastin: käynnistysaika (näkyy vain, jos
ajastin on käytössä)
7. Ajastin: pysäytysaika (näkyy vain, jos
ajastin on käytössä)
8. Järjestelmän aika
9. Valojen sytytyksen osoitin
10. Asetettu lämpötila
11. Ei-tuettu toiminto
12. Tuulettimelle asetetun nopeuden
indikaattori (jos näkyvissä on merkki
AUTO, ilmastointi säätelee nopeutta
automaattisesti)
5.8 Järjestelmän ajan asettaminen
kaukosäätimessä
Kun paristot on asennettu, järjestelmän aika
voidaan asettaa kaukosäätimeen:
Paina kaukosäätimen näppäintä SET ja
pidä se painettuna niin kauan, etteivät
järjestelmän ajan luvut enää vilku.
Aseta järjestelmän aika näppäimillä
+HOUR ja –HOUR.
Paina uudelleen näppäintä SET.
5.9 Automaattinen toimintatila
1) Paina näppäintä On/Off.
2) Paina toistuvasti näppäintä MODE niin
kauan, että näyttöön ilmestyy
automaattitilan symboli.
3) Aseta haluttu lämpötila näppäimillä
+TEMP ja –TEMP.
4) Aseta tuulettimelle haluttu nopeus
painamalla toistuvasti näppäintä FAN.
5.10 Kylmä toimintatila
1) Paina näppäintä On/Off.
2) Paina toistuvasti näppäintä MODE niin
kauan, että näyttöön ilmestyy KYLMÄtilan
symboli.
3) Aseta haluttu lämpötila näppäimillä
+TEMP ja –TEMP.
4) Aseta tuulettimelle haluttu nopeus
painamalla toistuvasti näppäintä FAN.
19
1
2
5
7
6
8
9
10
11
3
4
12
14
FI
5.11 Kuuma toimintatila
1) Paina näppäintä On/Off.
2) Paina toistuvasti näppäintä MODE niin
kauan, että näyttöön ilmestyy
KUUMAtilan symboli.
3) Aseta haluttu lämpötila näppäimillä
+TEMP ja -TEMP.
4) Aseta tuulettimelle haluttu nopeus
painamalla toistuvasti näppäintä FAN.
KUUMAtilassa
ilmastointi on tehokas ulkolämpötilan
ollessa vähintään -2 °C; alhaisemmassa
lämpötilassa teho vähenee huomattavasti.
Jos ilmastointilaite
sammuu lämmityksen ollessa
toiminnassa, tuuletin jatkaa toimintaansa
muutaman minuutin ajan
ilmastointilaitteen sisään kertyneen
kuumuuden häivyttämiseksi; se pysähtyy
automaattisesti.
5.12 Ilmanjakolaitteen näyttö
Vahvistimessa on näyttö, jonka sisällä on
myös kaukosäätimen infrapunavastaanotin.
Näytössä palava punainen valo Power (Kuva
20, viite A) kertoo, et ilmastointilaite saa
virran sähköverkosta 230 VAC.
Näytössä palava vihreä valo Run (Kuva 20,
viite B) kertoo, että ilmastointi toimii
kylmätilassa; jos Run-valo on punainen,
ilmastointi toimii kuumatilassa.
Kaksi lukua (Kuva 20, viite C) kertovat
yleensä ilmastoinnin mittaaman
sisälämpötilan.
Kun haluttua lämpötilaa asetetaan
kaukosäätimellä, näytössä näkyy sillä
hetkellä valittuna oleva lämpötila; noin 30
sekunnin kuluttua valinnan tekemisestä
näyttöön palaa näkyviin sisälämpötila.
5.13 Ajastimen asettaminen
Paina kaukosäätimen näppäintä TIMER:
käynnistysajan indikaattori ON aktivoituu.
Aseta käynnistysaika näppäimillä +HOUR
ja –HOUR.
Paina uudelleen näppäintä TIMER:
pysäytysajan indikaattori OFF aktivoituu.
Aseta pysäytysaika näppäimillä +HOUR ja
–HOUR.
Paina uudelleen näppäintä TIMER
Paina asetuksen lopuksi näppäinSET.
Ajastimen ohjelmointi voidaan peruuttaa
painamalla näppäintä CLEAR.
Käynnistys- ja
pysäytysajat ohjelmoidaan 10 minuutin
harppauksin.
5.14 Toiminta ilman kaukosäädintä
Jos kaukosäädin katoaa tai ei toimi,
ilmastointilaitetta voidaan käyttää painamalla
terävällä esineellä pientä Reset-näppäintä,
joka on piilossa näytön lähellä AUTO- ja
TEST-kirjoitusten välissä olevan aukon sisäl
(Kuva 22, viite D).
Näppäintä painettaessa ilmastointi käynnistyy
automaattitilassa, automaattisella tuulettimen
nopeudella ja lämpötilassa 24 °C.
15
FI
5.15 Ilmansuuntain
Ilmanhajottimessa on luukku. Sen alapuolella
on nuppi (Kuva 24, viite A), joka löysäämällä
voidaan säätää etu- ja takasuuttimesta
ulostulevan ilmavirran suuntaa.
5.16 Suodattimien puhdistus
Jotta ilmastointilaite toimii täydellä teholla,
puhdista ilmanhajottimen kumpikin suodatin
määräajoin. Ellei pölyn poisto riitä, pese ne
neutraalilla pesuliuoksella ja anna kuivua
hyvin ennen kuin asennat ne takaisin
ilmanhajottimeen.
6 TURVAMÄÄRÄYKSET
Käytä aina maadoitettuja ja
vikavirtasuojakytkimellä suojattuja
pistorasioista.
Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta
lähellä tulenarkoja nesteitä.
Älä käytä ilmastointilaitetta muihin kuin
valmistajan osoittamiin käyttötarkoituksiin
Älä muuta tai peukaloi mitään
ilmastointilaitteen osaa.
Käytä alkuperäisiä varaosia.
Ammattitaitoinen henkilökunta saa
suorittaa huolto- ja korjaustoimenpiteet.
Asennuksen saa suorittaa pätevä
henkilökunta.
Älä päästä lapsia tai eläimiä laitteiston
läheisyyteen.
Älä työnnä käsiä tuuletusritilöiden sisälle.
Älä työnnä vieraita esineitä
tuuletusaukkojen sisälle.
Jos ilmastointilaitteeseen kohdistuu
iskuja, tarkistuta se ammattitaitoisen
henkilöstön puolesta ennen sen käyttöä
uudelleen.
Tulipalon syttyessä, älä missään
tapauksessa avaa ilmastointilaitteen
yläkantta vaan käytä hyväksyttyjä
sammuttimia.
Tulipalon syntyessä älä käytä vettä sen
sammuttamiseen.
7 VIANMÄÄRITYS
Jos ilmastointilaitteen suorituskyky ei ole
tyydyttävä, suurimmassa osassa tapauksista
se ei yleensä riipu sen huonosta toiminnasta
vaan sen väärästä käytöstä.
Ilmastointilaite on alimitoitettu
ilmastoitavaan ilmaan nähden.
Ajoneuvon seinät eivät ole riittävän
eristettyjä.
Ovia avataan liian usein.
Liikaa ihmisiä ajoneuvon sisällä.
Jännite on alle 230 V.
Alla on luettelo mahdollisista häiriötilanteista
sekä niiden syistä ja korjaustoimista.
.
Jos ilmastointi
toimii huonosti, ennen sille tehtäviä
toimenpiteitä pitää tarkistaa aina seuraavat:
syöttöjännitteen on oltava aina vähintään
205 V;
etteivät imuritilät ole tukossa;
että ilmanjakolaitteen aukot ovat auki;
1) Ilmastointilaite ei käynnisty
tarkista, että kaukosäätimen paristot ovat
täynnä.
Tarkista, että järjestelmässä on jännite,
kytkemällä siihen toinen sähkökäyttöinen
kodinkone tai käyttämällä jännitemittaria.
2) Tuuletus on riittämätön:
tarkista, että suunnattavat siivet ovat
riittävästi auki
16
FI
tarkista, että ilmanjakolaitteen suodattimet
ovat riittävän puhtaat
3) Ei toimi kylmätilassa:
tarkista, että asetettu lämpötila on
huonelämpötilaan nähden alhaisempi.
4) Ei toimi kuumatilassa:
tarkista, että asetettu lämpötila on
huonelämpötilaan nähden korkeampi.
5) Ilmastointilaitteen suorituskyky on
heikko:
jos ilmastointilaitteen suorituskyky on
heikko, puhdista ilmasuodatin, lauhdutin ja
haihdutin käyttämällä tarkoituksenmukaisia
pesuaineita. Pesua suositellaan ennen
ilmastointilaitteen käyttöä ja pitkän
seisokkiajan jälkeen.
jos lämmönvaihtimien puhdistuksesta
huolimatta ilmastointilaite ei palaudu
alkuperäiseen toimintaan, tarkista
jäähdytyskaasun määrä.
17
FI
8 HÄVITTÄMINEN
Jos ilmastointilaite joudutaan hävittämään,
käänny erityisten korjaamoiden puoleen.
Jätemateriaaleja ei
saa heittää luontoon vaan ne on
toimitettava tarkoituksenmukaisiin
jätteenkeräyspisteisiin
9 KUNNOSSAPITO
9.1 Huoltotoimenpiteet
Kaikki yksikköjen kansien avaamista vaativat
toimenpiteet saa suorittaa ammattitaitoinen
henkilöstö (tai asennuksesta huolehtiva
henkilöstö).
Ennen ilmastointilaitteeseen menoa on
ehdottoman tärkeää kytkeä 230 V
virransyöttö irti ja odottaa, että kaikki
siihen kuuluvat osat ovat jäähtyneet.
Irrota ulkoinen kansi ja ruiskuta
tarkoituksenmukaista pesuainetta
lämmönvaihtimien päälle (höyrystin ja
lauhdutin) ja huuhtele vedellä
poistaaksesi kaikki liat. Tarkista, että
lauhdeveden poistoaukot ovat auki.
Tarkista, että tiivisteet ovat hyvässä
kunnossa ja ettei ajoneuvon sisälle valu
vettä.
Kaikki hapettumisen jäljet tulee poistaa ja
metalliosat suojata
tarkoituksenmukaisella maalilla.
Tarkista, että sähkökaapelien eristys on
ehjä ja poista mahdolliset kosteuden
jäljet.
Tarkista, että kaikki ruuvit on kiristetty
kunnolla.
18
FI
YLEISET TAKUUEHDOT
TELAIR antaa tuotteilleen takuun, joka kattaa materiaaliviat ja/tai
valmistusvirheet.
Takuu on voimassa uusille tuotteille 24 kuukautta toimitushetkestä
loppukäyttäjälle tai enintään 1000 toimintatuntia riippuen siitä, kumpi
mainituista rajoista saavutetaan ensin. Kaikissa tapauksissa takuuaika
on enintään 26 kuukautta (28 kuukautta, jos toimitus tapahtuu Euroopan
ulkopuolella) alkaen siitä, kun tuote on toimitettu vapaasti tehtaalla.
Sähkö- ja hydrauliosien, putkien, hihnojen, tiivisteiden,
ruiskusuuttimien, kytkinten ja vaihteiden takuu on voimassa 12
kuukautta toimitushetkestä loppukäyttäjälle tai enintään 1000
toimintatuntia riippuen siitä, kumpi mainituista rajoista saavutetaan
ensin. Kaikissa tapauksissa takuuaika on enintään 14 kuukautta (16
kuukautta, jos toimitus tapahtuu Euroopan ulkopuolella) alkaen siitä,
kun tuote on toimitettu vapaasti tehtaalla.
Kaikissa tapauksissa voiteluaineiden ja kulutusmateriaalien hinta veloitetaan
ostajalta.
Ostaja vastaa mahdollisista kuljetuskustannuksista sekä TELAIR-yritykseltä
pyytämiensä ja tämän hyväksymien asiakkaan tiloissa suoritettujen
tarkastusten kuluista.
Takuu on voimassa ainoastaan seuraavissa tapauksissa:
Asiakas on suorittanut vaaditut määräaikaishuollot ja tarvittaessa ottanut
välittömästi yhteyttä lähimpään huoltokeskukseen.
Asiakas esittää myyntipäivämäärän sisältävän asiakirjan (lasku tai kuitti).
Asiakirja tulee säilyttää ehjänä ja esittää TELAIR-huoltokeskuksessa
korjauksia pyydettäessä.
Ostajalla ei missään tapauksessa ole oikeutta:
purkaa sopimusta
vaatia korvauksia henkilö- ja materiaalivahingoista
vaatia takuuajan pidennystä, jos tuotteessa on vikoja tai toimintahäiriöitä.
19
FI
SÄHKÖKAAVIO
20
FI
VARAOSALUETTELO
21
FI
22
FI
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Beschrijving/Descripcion
1 / 06224 / n.1
Coperchio superiore Couvercle supérieur Bovenste afdekking
Top lid Obere Abdeckung Tapa superior
2 / 06427 / n.1
Coperchio dell’evaporatore Couvercle de l’évaporateur Deksel van de verdamper
Evaporator cover Deckel des Verdampfers Tapa del evaporador
3 / 06257 / n.1
Gruppo Evaporatore Unité d'évaporation Verdamper
Evaporator unit Verdampfereinheit Unidad Evaporador
4 / 05660 / n.1
Ventilatore Evaporante Ventilateur l'évaporateur Ventilator van de verdamper
Evaporator Fan Lüfter des Verdampfers Ventilador de evaporador
7 / 06431 / n.1
Fondo grigio antracite Fond gris anthracite Onderkant antracietgrijs
Anthracite grey bottom Kunststoffbasis, Anthrazitgrau Fondo gris marengo
8 / 06425 / n.1
Cablaggio softstart Câblage électrique de softstart Elektrische bedrading voor SoftStart
SoftStart Electrical wiring Elektrische Verkabelung für SoftStart Cableado eléctrico de SoftStart
9 / 06423 / n.1
Cablaggio elettrico Câblage électrique Elektrische bedrading
Electrical wiring Verkabelung Cableado eléctrico
10 / 06113 / n.6
Rivetto di fissaggio coperchio Rivet pour Couvercle supérieur Klinknagel voor Bovenste afdekking
Rivet for Top lid Niete für Obere Abdeckung Remache para Tapa superior
11 / 06301 / n.1
Staffa rigida del fondo Châssis rigide pour le bas Stijf frame voor de basis
Rigid frame for the bottom Starren Rahmen für den Basis Marco rígido para el fondo
13 / 06180 / n.1
Scatola condensatore Boîte de condensateur Doos van de condensator
Condenser box Kondensatorkasten Caja del condensador
14 / 06181 / n.1
Coperchio del condensatore Couvercle du condenseur Deksel van de condensator
Condenser cover Deckel des Kondensators Tapa del condensador
15 / 06426 / n.1
Gruppo condensante Groupe de condensation Condensatie unit
Condenser unit Kondensatoreinheit Unidad de condensacion
16 / 06183 / n.1
Ventilatore Condensante Ventilateur de condenseur Ventilator van de condensator
Condenser Fan Lüfter des Kondensators Ventilador del condensador
17 / 06299 / n.1
Supporto SX per antivibranti
Support SX pour amortisseurs de
vibrations
SX Ondersteuning voor trillingsdempers
SX support for vibration damper
SX Unterstützung für
Schwingungsdämpfern
Apojo SX para amortiguadores de
vibraciones
18 / 06302 / n.1
Supporto DX per antivibranti
Support DX pour amortisseurs de
vibrations
DX Ondersteuning voor trillingsdempers
DX support vibration damper
DX Unterstützung für
Schwingungsdämpfern
Apojo DX para amortiguadores de
vibraciones
19 / 06298 / n.1
Staffa fissaggio compressore Étrier de fixation compresseur Bevestigingsbeugel voor de compressor
Compressor fastening bracket Befestigungsbügel Kompressor Abrazadera de fijación del compresor
20 / 03486 / n.4
Antivibrante per compressore Antivibration pour compresseur Trillingsdempers voor compressor
Vibration damper for compressor Schwingungs dämpfer für Kompressor Anti-vibrador por compresor
21 / 05045 / n.1
Compressore rotativo Compresseur rotatif Roterende compressor
Sliding-vane compressor Kapselkompressor Compresor rotatorio
32 / 03497 / n.1
Guarnizione toroidale Aerstop Joint d'étanchéité toroïdal Aerstop Toroidal afdichting Aerstop
Toroidal gasket Aerstop Ringkern Dichtung Aerstop Anillo tórico Aerstop
38 / 06428 / n.4
Vite di fissaggio M6x70 Vis de fixation M6x70 Bevestigingsschroef M6x70
Fixing screw M6x70 Befestigungsschraube M6x70 Tornillo de implantaciones M6x70
45 / 03525 / n.1
Elettrovalvola 4 vie Électrovanne à 4 voies 4-weg magneetventiel
4-way solenoid valve Magnetventil 4-Wege Electroválvula de 4 vías
46 / 03475 / n.1
Bobina per Elettrovalvola 4vie Bobine pour électrovanne 4 voies Spoel voor 4-weg magneetventiel
Coil for 4-way solenoid valve Spule für 4-Wege-Magnetventil Bobina para electroválvula de 4 vías
47 / 03501 / n.1
Sonda Antighiaccio evaporatore Sonde anti-givrage évaporateur Anti-ijs probe van de verdamper
Anti-icing probe for evaporator Fühler Anti-Eis für Verdampfer Sonda anti-hielo del evaporador
23
FI
Pos/Code/Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Beschrijving/Descripcion
48 / 03502 / n.1
Sonda Antighiaccio condensatore Sonde anti-givrage condensateur Anti-ijs probe van de condensator
Anti-icing probe for condenser Fühler Anti-Eis Kondensatoreinheit Sonda anti-hielo del condensador
49 / 06040 / n.1
Scheda Elettronica Comando Carte électronique Elektronische kaart
Electronic Card Karte elektronisch Tarjeta electrónica
51 / 02487 / n.1
Trasformatore Transformateur Transformator
Transformer Transformator Transformador
52 / 06420 / n.1
Staffa fissaggio condensatori Support pour condensateurs Steun voor condensatoren
Support for capacitors Unterstützung für die Kondensatoren Apoyo por condensadores
53 / 06421 / n.1
Staffa fissaggio condensatori + relè Support pour condensateurs et relais Steun voor condensatoren en relais
Support for capacitors and relay
Unterstützung für Kondensatoren und
Relais
Apoyo por condensadores y relé
54 / 05574 / n.1
Relè avviamento compressore Relais démarrage du compresseur Relais voor de compressor start
Compressor start relay Relais für Kompressor start Relé para arranque del compresor
55 / 06349 / n.2
Condensatore 35uF 450V Condensateur 35uF 450V Condensator 35uF 450V
Capacitor 35uF 450V Kondensator 35uF 450V Condensador 35uF 450V
56 / 03505 / n.1
Condensatore 3uF 450V Condensateur 3uF 450V Condensator 3uF 450V
Capacitor 3uF 450V Kondensator 3uF 450V Condensador 3uF 450V
57 / 04417 / n.1
Condensatore 5uF 450V Condensateur 5uF 450V Condensator 5uF 450V
Capacitor 5uF 450V Kondensator 5uF 450V Condensador 5uF 450V
74 / 06239 / n.2
Cornice rettangolare condotto aria Cadre rectangulaire conduit d'air Rechthoekig frame voor luchtkanaal
Rectangular frame for air duct Rechteckiger Rahmen für Luftkanal Marco rectangular para conducto aire
75 / 06225 / n.1
Diffusore aria Diffuseur de l'air Diffuser voor de lucht
Air diffuser Diffusor für Luft Difusor de aire
76 / 06238 / n.2
Filtro aria in ingresso Filtre pour l'air entrant Filter inkomende lucht.
Incoming air filter Filter einströmende Luft Filtro de aire entrante
77 / 06230 / n.2
Cornice per uscita aria diffusore Cadre pour sortie d'air du diffuseur Frame voor luchtuitlaat van de diffuser
Frame for diffuser air outlet Rahmen zum Luftauslass Diffusors Marco para salida de aire del difusor
78 / 06231 / n.4
Gruppo alette orientabili Groupe des ailettes réglables Groep van verstelbare lamellen
Adjustable fins group Gruppe der verstellbaren Lamellen Grupo de aletas ajustables
80 / 06226 / n.1
Targa trasparente Telair Plat trasparent Telair Trasparente plaat Telair
Transparent plate Telair Trasparent platte Telair Placa trasparent Telair
81 / 06227 / n.1
Targa trasparente ricevitore Plat trasparent pour le récepteur Trasparente plaat voor de ontvanger
Transparent plate for the receiver Trasparent platte für den Empfänger Placa trasparent para el receptor
83 / 06233 / n.1
Sportello accesso deviatore flusso Porte d'accès pour deflécteur de l'air Instapluik voor stromingdeflector
Access door for flow diverter Zugangstür für Durchflusstrenner Puerta de acceso desviador de flujo.
85 / 06039 / n.1
Ricevitore del Telecomando Récepteur pour le Télécommande Ontvanger voor de afstandsbediening
Receiver for the remote control Empfänger für den Fernbedienung Receptor para el mando a distancia
86 / 06240 / n.2
Luce led A1 Lumière à led A1 LED-licht A1
LED light A1 LED-Licht A1 Luz LED A1
87 / 06193 / n.1
Telecomando Télécommande Afstandsbediening
Remote control Fernbedienung Mando a distancia
88 / 06145 / n.1
Porta Telecomando Support pour la télécommande Behuizing voor afstandsbediening
Holder for remote control Wohnung zur Fernbedienung Alojamiento para el mando a distancia
88 / 06145 / n.1
Porta Telecomando Support pour la télécommande Behuizing voor afstandsbediening
Holder for remote control Wohnung zur Fernbedienung Alojamiento para el mando a distancia
89 / 06318 / n.2
Luce led B1 Lumière à led B1 LED-licht B1
LED light B1 LED-Licht B1 Luz LED B1
24
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Telair DUALCLIMA 12400H Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen