Documenttranscriptie
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
2
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
NL
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) op de bijgeleverde cdrom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen,
leest u met behulp van een computer het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instructies over het opnemen en weergeven van beelden,
en het aansluiten van de camera op uw computer, printer of televisie
(pagina 21).
De bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
Tekenpen (1)
USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1)
Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma’s
– "Cyber-shot-handboek"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
NL
Opmerkingen over het gebruik van de
camera
De taalinstelling veranderen
De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd.
Om de taalinstelling te veranderen, raakt u
aan, en selecteert u daarna
(Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
Intern geheugen en geheugenkaart-backup
Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de geheugenkaart er
niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in
het interne geheugen of op de geheugenkaart worden beschadigd. Maak altijd
een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
NL
5
Functies ingebouwd in deze camera
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/
incompatibele apparaten.
Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt,
controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat.
TransferJet-compatibel apparaat:
(TransferJet)
Over databasebestanden
Wanneer u een geheugenkaart zonder een databasebestand in de camera
plaatst en deze inschakelt, wordt een gedeelte van de opslagcapaciteit van de
geheugenkaart gebruikt om automatisch een databasebestand aan te maken.
Het kan enige tijd duren voordat u de volgende bediening kunt uitvoeren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Om een stabiele werking van de geheugenkaart te garanderen, adviseren wij
u iedere geheugenkaart die u voor het eerst in deze camera wilt gebruiken
formatteert met behulp van deze camera. Let erop dat door het formatteren
alle gegevens op de geheugenkaart zullen worden gewist. Deze gegevens
kunnen daarna niet meer worden hersteld. Maak een reservekopie van alle
belangrijke gegevens op een computer of ander opslagmedium.
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren
of de camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de
camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de
camera niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing
in de camera ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven
worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen
optreden.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de
camera gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan
het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens
beschadigd raken.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die
vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de
flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
NL
6
Opmerkingen over het LCD-scherm
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele
kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van
het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
• Als water of een ander vloeistof op het LCD-scherm spettert waardoor het
nat wordt, veegt u het scherm onmiddellijk af met een zachte doek. Als
vloeistof op het oppervlak van het LCD-scherm blijft zitten, kan de kwaliteit
ervan achteruitgaan en een storing worden veroorzaakt.
• Druk niet op het LCD-scherm. Het scherm kan dan verkleuren, waardoor een
storing wordt veroorzaakt.
Gebruik uitsluitend originele accessoires van Sony
Als u accessoires gebruikt die zijn gemaakt door een andere fabrikant dan
Sony, kan een storing optreden in de camera.
• Als u een cameratas met magneten van een andere fabrikant gebruikt, kan
een storing in de voeding optreden.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken
gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt
onderbroken om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
NL
Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens
• De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een
universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn
opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten
beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
NL
7
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor
verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera,
opnamemedium, enz.
NL
8
Plaats van de onderdelen
A W/T-zoomknop
B Ontspanknop
C Microfoon
D ON/OFF (aan/uit-)toets/
Aan/uit-lampje
E Flitser
F Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
G Lens
H Lensafdekking
I LCD-scherm/aanraakscherm
J Luidspreker
K
(weergave-)toets
L Oog voor polsriem
M Accu-insteekgleuf
N Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
Afdekpaneel
NL
O Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
P Multifunctionele aansluiting
Q Accu-uitwerphendel
R Geheugenkaartgleuf
S Toegangslampje
T
(TransferJet™-)markering
NL
9
De accu opladen en het aantal beelden/
de tijd dat kan worden opgenomen
1
Plaats de accu in de acculader.
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze
nog gedeeltelijk geladen is.
Accu
2
Steek de stekker
van het netsnoer
van de acculader in
het stopcontact.
Als u het opladen van de
accu ongeveer nog een uur
voortzet nadat het
CHARGE-lampje is
uitgegaan, gaat de lading
iets langer mee (volledige
lading).
CHARGE-lampje
Brandt: Opladen
Uit: opladen klaar (normale
lading)
Voor klanten in de VS en Canada
Stekker
CHARGE-lampje
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Netsnoer
CHARGE-lampje
3
NL
10
Nadat het opladen klaar is, koppelt u de acculader
los.
x Laadtijd
Volledige laadtijd
Normale laadtijd
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
Opmerkingen
• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te
laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van
het gebruik en de omstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Nadat het opladen klaar is, koppelt u het netsnoer en de acculader los van het
stopcontact, en verwijdert u de accu vanaf de acculader.
• Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Gebruiksduur (min.)
Aantal beelden
Stilstaande beelden
opnemen
Ong. 115
Ong. 230
Stilstaande beelden
weergeven
Ong. 250
Ong. 5000
Bewegende beelden
opnemen
Ong. 90
—
NL
Opmerkingen
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met
een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de
omstandigheden.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende
omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
– Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
NL
11
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
• De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij
opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Opnamefunctie: 720 FINE
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen, drukt u
nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen. Opnamefuncties, zoals
zoom, werken niet.
z Gebruik van de camera in het buitenland
U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied
gebruiken met een stroomvoorziening van 100 V t/m 240 V wisselstroom
van 50/60 Hz.
Een elektronische transformator (reistrafo) is niet nodig. Gebruik geen
elektronische transformator omdat hierdoor een storing kan optreden.
NL
12
De accu/een geheugenkaart (los
verkrijgbaar) plaatsen
1
Open het deksel.
2
Plaats een
geheugenkaart (los
verkrijgbaar).
Met de afgeschuinde hoek gericht
zoals aangegeven in de
afbeelding, steekt u de
geheugenkaart in de gleuf tot hij
op zijn plaats vastklikt.
3
Let erop dat de afgeschuinde
kant in de juiste richting wijst.
NL
Steek de accu erin.
Lijn de accu uit met de pijl
binnenin de accu-insteekgleuf.
Duw daarna de accu erin totdat de
accu-uitwerphendel wordt
vergrendeld.
Accu-uitwerphendel
4
Sluit het deksel.
• Als u het deksel sluit terwijl de
accu niet goed is geplaatst, kan
de camera beschadigd worden.
NL
13
x Geheugenkaart die u kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten zijn compatibel met deze camera: "Memory
Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SDgeheugenkaart, SDHC-geheugenkaart en SDXC-geheugenkaart. Wij kunnen
echter niet garanderen dat alle geheugenkaarten werken in deze camera.
MultiMediaCard kan niet gebruikt worden.
• In deze gebruiksaanwijzing wordt de term "Memory Stick Duo" gebruikt als
verwijzing naar een "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" en
"Memory Stick Duo", en wordt de term "SD-geheugenkaart" gebruikt als
verwijzing naar een SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart en SDXCgeheugenkaart.
• Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een van de volgende
geheugenkaarten te gebruiken:
–
(Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2))
–
("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart of SDXC-geheugenkaart (klasse 4 of
sneller)
Opmerking
• Beelden opgenomen op een SDXC-geheugenkaart kunnen niet worden
overgedragen of weergegeven op computers of AV-apparaten die niet compatibel
zijn met exFAT, ook niet wanneer de camera met behulp van een USB-kabel is
aangesloten op de computer of het AV-apparaat. Controleer voordat u aansluit, of
het apparaat compatibel is met exFAT. Als de camera wordt aangesloten op een
apparaat dat niet compatibel is met exFAT, kan een verzoek om het station te
formatteren worden afgebeeld. Formatteer het station niet omdat hierdoor alle
gegevens verloren zullen gaan. (exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt
op SDXC-geheugenkaarten.)
x De geheugenkaart eruit halen
Toegangslampje Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de geheugenkaart
eenmaal in.
Opmerking
NL
14
• De accu/geheugenkaart nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is.
Hierdoor kunnen de gegevens of de geheugenkaart beschadigd raken.
x Als geen geheugenkaart is geplaatst
De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera
(ongeveer 32 MB).
Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een geheugenkaart,
plaatst u de geheugenkaart in de camera en raakt u daarna
t
(Instellingen) t
(Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren] aan.
x De accu eruit halen
Accu-uitwerphendel
Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg
ervoor dat u de accu niet laat vallen.
x De resterende acculading controleren
De resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm.
Vol
Leeg
NL
Opmerkingen
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator
wordt afgebeeld.
• Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet correct aangeeft onder
bepaalde omstandigheden.
• Als [Stroombesparing] is ingesteld op [Standaard] of [Uithoudverm.], en u de
camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet bedient terwijl deze is ingeschakeld,
wordt eerst het LCD-scherm zwart en daarna de camera automatisch uitgeschakeld
(automatische uitschakelfunctie).
• Om de contactpunten van de accu schoon te houden en kortsluiting te voorkomen,
plaatst u de accu in een plastic zakje of iets dergelijks wanneer u deze meeneemt
of opbergt. Zo houdt u de accu ook uit de buurt van andere metalen voorwerpen.
NL
15
De datum en tijd instellen/schermkleur
1
Duw de lensafdekking
omlaag.
De camera wordt ingeschakeld. Het
aan/uit-lampje gaat alleen branden
wanneer de camera wordt
ingeschakeld.
• U kunt de camera ook
inschakelen door op de ON/OFF
(aan/uit-)toets te drukken.
• Het kan enige tijd duren eerdat de
camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
ON/OFF (aan/uit-)toets
Lensafdekking
2
Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en
raak daarna [OK] aan.
3
Selecteer zomertijd [Aan]/[Uit], en raak daarna [OK]
aan.
4
Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen, en stel
daarna de waarde in met v/V en raak [OK] aan.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
NL
16
5
Selecteer het gewenste gebied met b/B, en raak
daarna [OK] t [OK] aan.
6
Selecteer een gewenste schermkleur en raak daarna
[OK] aan.
x De datum op de beelden projecteren
De camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. Door
"PMB" op de cd-rom (bijgeleverd) te gebruiken kunt u beelden met de datum
erop geprojecteerd opslaan en afdrukken. Voor meer informatie, zie "PMB
Help".
x De datum en tijd opnieuw instellen
Het instelscherm voor de datum en tijd wordt alleen automatisch afgebeeld
wanneer de camera voor de allereerste keer wordt ingeschakeld. Om de datum
en tijd opnieuw in te stellen, beeldt u het instelscherm voor de datum en tijd af
(Klokinstellingen) t [Datum/tijd
door
t
(Instellingen) t
instellen] aan te raken.
NL
NL
17
Opnemen van stilstaande beelden
1
Duw de lensafdekking
omlaag.
2
Houd de camera stil, zoals
afgebeeld.
Lensafdekking
• Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te
zoomen.
Schuif de zoomknop naar de W-kant om terug te
keren.
3
Druk de ontspanknop
tot halverwege in om
scherp te stellen.
Ontspanknop
Als het beeld scherpgesteld is,
klinkt een pieptoon en wordt de
z indicator afgebeeld.
AE/AF-vergrendelingsindicator
4
NL
18
Druk de ontspanknop
helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
1
Duw de lensafdekking
omlaag, en raak daarna
(Opn.functie) t
(Bewegende beeldn)
aan.
2
Druk op de ontspanknop om te beginnen met
opnemen.
3
Druk de ontspanknop opnieuw in om te stoppen met
opnemen.
NL
NL
19
Beelden bekijken
1
Druk op de
(weergave-)toets.
• Wanneer u beelden weergeeft vanaf
een geheugenkaart die met andere
camera’s zijn opgenomen, wordt het
databasebestandsregistratiescherm
weergegeven.
(weergave-)toets
x Het volgende/vorige beeld
selecteren
Raak
(volgende)/ (vorige) aan op
het scherm.
• Om bewegende beelden weer te geven,
raakt u
(weergave) aan in het midden
van het LCD-scherm.
• Om in te zoomen raakt u het beeld aan
dat wordt weergegeven.
x Een beeld wissen
Raak
(Wissen) t [Dit beeld] aan.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Raak
aan op het LCD-scherm.
• U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot
halverwege in te drukken.
x Uitschakelen van de camera
Sluit de lensafdekking.
• U kunt de camera ook uitschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te
drukken.
NL
20
Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek")
Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het
gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het
voor exacte instructies over de vele functies van de camera.
x Voor gebruikers van Windows
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Klik op [Handbook].
3
Klik op [Installeren].
4
Open het "Cyber-shot-handboek" door te
dubbelklikken op de snelkoppeling op het
bureaublad.
NL
x Voor gebruikers van Macintosh
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Selecteer de map [Handbook] en kopieer het
bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL]
bevindt naar uw computer.
3
Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op
"Handbook.pdf".
NL
21
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type)
kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 14,5 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 14,1 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×
zoomlens
f = 4,43 mm – 17,7 mm (25 mm –
100 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F3,5 (W) – F4,6 (T)
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (13
functies)
Witbalans: Auto, Daglicht, Bewolkt,
Fluorescerend licht 1, 2 en 3,
Gloeilamp, Flitser, One push
Onderwater-witbalans: Auto,
Onderwater 1/2, One Push
Opname-interval voor de burst-functie:
Ong. 1,0 seconde
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4
Visual
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 32 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaart
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,08 m t/m 2,8 m (W)/
ong. 0,5 m t/m 2,3 m (T)
NL
22
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting: Type3
(AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (Stereo)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(voldoet aan USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: Breedbeeld (16:9),
7,5 cm (3 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) pixels beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1,
3,6 V
Netspanningsadapter AC-LS5 (los
verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen:
DSC-T99: 93,0 × 55,6 × 16,8 mm
DSC-T99D: 93,0 × 55,6 ×
17,0 mm
(b×h×d, exclusief uitstekende
delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BN1 en
"Memory Stick Duo"):
DSC-T99: Ong. 121 g
DSC-T99D: Ong. 125 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Handelsmerken
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 55 × 24 × 83 mm
(b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick",
, "Memory
Stick PRO",
,
"Memory Stick Duo",
, "Memory Stick
PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
, TransferJet en
het TransferJet-logo
• Microsoft, Windows, DirectX en
Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
NL
• Macintosh en Mac OS zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
• Intel en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Intel Corporation.
• De SDXC- en SDHC-logo’s zijn
handelsmerken van SD-3C, LLC.
• MultiMediaCard is een handelsmerk
van MultiMediaCard Association.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Het OBEX-woordmerk en -logo zijn
gedeponeerde handelsmerken en in
eigendom van Infrared Data
Association (IrDA®).
• Eye-Fi is een handelsmerk van EyeFi, Inc.
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning:
4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
typisch: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
NL
23
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
24