Sony DSC-W570 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
NL
2
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
NL
3
NL
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Voor klanten in Europa
NL
4
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
5
NL
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van
een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cd-
rom (bijgeleverd).
Voor gebruikers van Windows:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de
snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh:
1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich
in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer.
2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
•Polsriem (1)
•Cd-rom (1)
Cyber-shot softwareprogramma
"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
De bijgeleverde accessoires controleren
Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.
NL
6
A ON/OFF (aan/uit-)toets/lampje
B Ontspanknop
C Flitser
D Zelfontspannerlamp/Lach-
sluiterlamp/AF-verlichting
E Microfoon
F Lens
G LCD-scherm
H (weergave-)toets
I Voor opnemen: W/T-zoomknop
Voor weergeven:
(weergavezoom-)toets/
(index-)toets
J Functieknop
K Oog voor polsriem
L / (Helpfunctie in cam.-/
Wissen-)toets
M MENU-toets
N Besturingsknop
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / / /
Scherpstellen-volgen
O Toegangslampje
P Accu-uitwerphendel
Q Accu-insteekgleuf
R Schroefgat voor statief
Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
S Luidspreker
T Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
U Multifunctionele aansluiting
(Type3a)
V Geheugenkaartgleuf
W (TransferJet™-)markering
Plaats van de onderdelen
NL
7
NL
x
Laadtijd
Volledige laadtijd: Ong. 245 min.
Normale laadtijd: Ong. 185 min.
Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij
een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het
gebruik en de omstandigheden.
Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
haalt u de accu uit de acculader.
Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
De accu opladen
1
Plaats de accu in de acculader.
U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
2
Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in
het stopcontact.
Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het
CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige
lading).
Opmerkingen
Stekker
Voor klanten in de VS en
Canada
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Brandt: opladen
Uit: opladen klaar (normale lading)
NL
8
x
De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met
een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de
omstandigheden.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende
omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij
opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Opnamefunctie: 720 FINE
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen
(pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen.
Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
Gebruiksduur (min.) Aantal beelden
Stilstaande
beelden
opnemen
DSC-W570/
W580
Ong. 110 Ong. 220
Stilstaande
beelden
weergeven
DSC-W570 Ong. 290 Ong. 5800
DSC-W580
Ong. 280 Ong. 5600
Bewegende
beelden
opnemen
DSC-W570/
W580 Ong. 100
Opmerkingen
NL
9
NL
x
Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid
met "Memory Stick Duo".
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar)
plaatsen
1
Open het deksel.
2
Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
3
Steek de accu erin.
Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de
camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de
accu-uitwerphendel vergrendelt.
4
Sluit het deksel.
Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-geheugenkaart aa
SDHC-geheugenkaart aa
SDXC-geheugenkaart aa
Let erop dat de afgeschuinde hoek
in de juiste richting wijst.
NL
10
In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als
SD-kaarten.
Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory
Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken.
x
De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje
(pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn
opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
Opmerking
De klok instellen
1
Druk op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de
eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
2
Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd],
in en druk daarna op [OK].
Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
Onderdelen selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
Besturingsknop
ON/OFF (aan/uit)
NL
11
NL
3
Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de
instructies op het scherm, en druk daarna op z t
[OK].
4
Selecteer de gewenste schermkleur en
schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies
op het scherm.
5
Wanneer een inleidende mededeling van de
[Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld,
drukt u op [OK].
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
Functieknop
Ontspanknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
: Stilstaand beeld
: Bewegende beelden
NL
12
Stilstaande beelden opnemen
Bewegende beelden opnemen
Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in
werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.
U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een
temperatuur van 25°C indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek
staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken
om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het
opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te
beschermen (pagina 21).
1
Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te
stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
2
Druk de ontspanknop helemaal in.
1
Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met
opnemen.
Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te veranderen.
2
Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het
opnemen te stoppen.
Opmerkingen
NL
13
NL
x
Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk
op z op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden
weer te geven.
x
Een beeld wissen
1 Druk op de / (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z.
x
Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Beelden bekijken
1
Druk op de (weergave-)toets.
Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met
andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestand-
registratiescherm weergegeven.
/ (Wissen)
Besturingsknop
(Weergeven)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
NL
14
Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de
functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.
Helpfunctie in camera
1
Druk op de / (Helpfunctie in camera) toets.
Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.]
afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].
2
Selecteer een methode van de [Helpfunctie in camera].
Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor
opnemen/weergeven.
Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde
pictogrammen.
Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun
oplossingen.
Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.
Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.
Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht
in de [Helpfunctie in camera].
/ (Helpfunctie
in camera)
NL
15
NL
Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen
worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de
camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit
de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de
overige functies.
x
Besturingsknop
DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
(Lach-sluiter): Hiermee kunt u de lach-sluiterfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
beelden.
x
Menuonderdelen
Opnemen
Inleiding tot de overige functies
Opn. functie Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren
die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met
gebruik van een minimaal aantal functies.
Scène bew. bldn.
opnemen
Hiermee kunt u Onderwaterfunctie of Automatisch
selecteren bij het opnemen van bewegende beelden.
MENU
Besturingsknop
Functiegids
NL
16
Scène panorama
opnemen
Hiermee kunt u Panorama door beweging of Panorama
door beweging onder water selecteren bij het opnemen
van panoramabeelden.
Opnamerichting
Hiermee kunt u de richting van het pannen van de camera
instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door
beweging.
Beeldformaat/
Panoramisch-
beeldformaat
Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden,
panoramabeelden en bewegende beelden selecteren.
Burstinstellingen
Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de burst-
functie selecteren.
EV Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen.
ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.
Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Witbalans
onderwater
Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen van een beeld dat
onder water is opgenomen.
Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt
welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de
berekening van de belichting.
Scèneherkenning
Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden
automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent
automatische functie.
Zachte-huideffect
Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van
het effect instellen.
Lach-herkenn.
gevoeligheid
Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach-sluiterfunctie
voor het herkennen van een lach instellen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse
instellingen automatisch maken.
DRO
Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het
corrigeren van de helderheid en het contrast, en de
beeldkwaliteit verbeteren.
NL
17
NL
Weergeven
x
Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen).
Dichte-
ogenvermindering
Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het
beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die
u nodig hebt.
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de tekst groter afbeelden en zijn de
indicators gemakkelijker te zien.
Diavoorstelling
Hiermee kunt u een methode voor continue weergave
selecteren.
Verzenden via
TransferJet
Hiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick
met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met
TransferJet.
Weergavefunctie
Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden
selecteren.
Bijwerken
Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse
effecten.
Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.
Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen.
DPOF
Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een
stilstaand beeld.
Roteren
Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom
roteren.
Map kiezen
Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden
zitten die u wilt weergeven.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
Opname-instellingn
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/
Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm
NL
18
* Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt (Intern geheugen-tool) afgebeeld
en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x
Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Hoofdinstellingen
Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van
infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/
COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUN-
instellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./
Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi
Geheugenkaart-tool
*
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn.
map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Klokinstellingen
Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 27 MB 2 GB
16M 3 265
VGA 165 11500
16:9(12M) 4 325
NL
19
NL
x
Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale
bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB.
(h (uren), m (minuten), s (seconden))
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust
met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt
aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend
onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat
meer geheugen nodig is voor de opname.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp en de instelling van het beeldformaat.
De taalinstelling veranderen
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t (Instellingen) t
(Hoofdinstellingen)
t [Language Setting].
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen,
zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met
de lens.
Functies ingebouwd in deze camera
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/
incompatibele apparaten.
Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, controleert u of
het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat.
TransferJet-compatibel apparaat: (TransferJet)
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 27 MB 2 GB
1280×720 (Fijn) 25m
(20m)
1280×720 (Standaard) 40m
(25m)
VGA 1m
(45s)
1h 20m
(1h)
Opmerkingen over het gebruik van de camera
NL
20
Opmerkingen over opnemen/weergeven
Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt.
De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera
binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet
worden gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de
camera ontstaan.
Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan
en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
Op plaatsen onderhevig aan trillingen
In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling
wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
Carl Zeiss-lens
De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden
met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd
onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in
overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland.
NL
21
NL
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat
meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte
en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-
scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben
géén invloed op de opnamen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik,
maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken
om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd
worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies
van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium,
enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
Over de afbeeldingen
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W570, behalve indien
anderszins vermeld.
NL
22
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type)
kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 16,1 megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5×
zoomlens
f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm –
125 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F2,6 (W) – F6,3 (T)
Bij opnemen van bewegende
beelden (16:9): 28 mm – 140 mm
Bij opnemen van bewegende
beelden (4:3): 34 mm – 170 mm
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze
(12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push
Onderwater-witbalans: Auto,
Onderwater 1/2, One Push
Opname-interval voor de burst-functie:
Ongeveer 1,0 seconde
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4
Visual
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 27 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m t/m 3,7 m (W)
Ong. 1,0 m t/m 1,5 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting: Type3a
(AV-uitgang (voor SD/HD-
component)/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
DSC-W570: 6,7 cm (2,7 type)
TFT-aansturing
DSC-W580: 7,5 cm (3,0 type)
TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1,
3,6 V
Netspanningsadapter AC-LS5 (los
verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,1 W
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Technische gegevens
NL
23
NL
Afmetingen:
DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm ×
19,1 mm (b×h×d, exclusief
uitstekende delen)
DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm ×
19,1 mm (b×h×d, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BN1,
"Memory Stick Duo"):
DSC-W570: Ong. 116 g
DSC-W580: Ong. 127 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
typisch: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", TransferJet en het TransferJet-
logo
Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
SDXC is een handelsmerk van SD-
3C, LLC.
Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. NL 2 [ Acculader Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony NL Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 3 [ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NL 4 Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd). Plaats de cd-rom in het cd-rom-station. Voor gebruikers van Windows: 1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren]. 2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad. NL Voor gebruikers van Macintosh: 1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer. 2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl]. De bijgeleverde accessoires controleren • • • • • • Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1) Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1) Oplaadbare accu NP-BN1 (1) USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) Polsriem (1) Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma – "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) NL 5 Plaats van de onderdelen I Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergeven: (weergavezoom-)toets/ (index-)toets J Functieknop K Oog voor polsriem L / (Helpfunctie in cam.-/ Wissen-)toets M MENU-toets N Besturingsknop Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/ / / / Scherpstellen-volgen O Toegangslampje P Accu-uitwerphendel Q Accu-insteekgleuf R Schroefgat voor statief • Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd. A B C D E F G H NL 6 ON/OFF (aan/uit-)toets/lampje Ontspanknop Flitser Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting Microfoon Lens LCD-scherm (weergave-)toets S Luidspreker T Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak U Multifunctionele aansluiting (Type3a) V Geheugenkaartgleuf W (TransferJet™-)markering De accu opladen Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen/ gebieden dan de VS en Canada Stekker Netsnoer CHARGE-lampje Brandt: opladen Uit: opladen klaar (normale lading) de accu in de acculader. 1 Plaats • U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is. NL de stekker van het netsnoer van de acculader in 2 Steek het stopcontact. • Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading). x Laadtijd Volledige laadtijd: Ong. 245 min. Normale laadtijd: Ong. 185 min. Opmerkingen • Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact. • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony. NL 7 x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken Gebruiksduur (min.) Aantal beelden DSC-W570/ W580 Ong. 110 Ong. 220 Stilstaande beelden weergeven DSC-W570 Ong. 290 Ong. 5800 DSC-W580 Ong. 280 Ong. 5600 Bewegende beelden opnemen DSC-W570/ W580 Ong. 100 — Stilstaande beelden opnemen Opmerkingen • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de omstandigheden. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar). – Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25°C. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal]. – Eenmaal opnemen iedere 30 seconden. – De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant. – De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af. – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen. • De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Opnamefunctie: 720 FINE – Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen (pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet. NL 8 De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. 1 Open het deksel. de geheugenkaart (los verkrijgbaar). 2 Plaats • Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, NL steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt. de accu erin. 3 Steek • Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accu-uitwerphendel vergrendelt. het deksel. 4 Sluit • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. x Geheugenkaarten die u kunt gebruiken Geheugenkaart A B Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden Memory Stick PRO Duo a Memory Stick PRO-HG Duo a a a Memory Stick Duo a — SD-geheugenkaart a a SDHC-geheugenkaart a a SDXC-geheugenkaart a a • In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid met "Memory Stick Duo". NL 9 • In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als SD-kaarten. • Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken. x De geheugenkaart of accu uit de camera halen Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin. Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. Opmerking • De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen. De klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingsknop Onderdelen selecteren: v/V/b/B Instellen: z op de ON/OFF (aan/uit-)toets. 1 Druk De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd], 2 Stel in en druk daarna op [OK]. NL 10 • Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM. het gewenste gebied aan de hand van de 3 Selecteer instructies op het scherm, en druk daarna op z t [OK]. de gewenste schermkleur en 4 Selecteer schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies op het scherm. een inleidende mededeling van de 5 Wanneer [Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld, drukt u op [OK]. Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen NL Ontspanknop Functieknop W: uitzoomen T: inzoomen : Stilstaand beeld : Bewegende beelden NL 11 Stilstaande beelden opnemen de ontspanknop tot halverwege in om scherp te 1 Druk stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld. 2 Druk de ontspanknop helemaal in. Bewegende beelden opnemen de ontspanknop helemaal in om te beginnen met 1 Druk opnemen. • Gebruik de zoomknop om de zoomvergroting te veranderen. de ontspanknop opnieuw helemaal in om het 2 Druk opnemen te stoppen. Opmerkingen • Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden. • U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een temperatuur van 25°C indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te beschermen (pagina 21). NL 12 Beelden bekijken W: uitzoomen T: inzoomen (Weergeven) Besturingsknop / (Wissen) Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige) Instellen: z NL op de (weergave-)toets. 1 Druk • Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestandregistratiescherm weergegeven. x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk op z op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden weer te geven. x Een beeld wissen 1 Druk op de / (wis-)toets. 2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z. x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in. NL 13 Helpfunctie in camera Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt. / (Helpfunctie in camera) op de / (Helpfunctie in camera) toets. 1 Druk • Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.] afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera]. een methode van de [Helpfunctie in camera]. 2 Selecteer Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen/weergeven. Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen. Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen. Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt. Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden. Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht in de [Helpfunctie in camera]. NL 14 Inleiding tot de overige functies Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de overige functies. Besturingsknop NL MENU Functiegids x Besturingsknop DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm veranderen. (Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken. (Lach-sluiter): Hiermee kunt u de lach-sluiterfunctie gebruiken. (Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande beelden. x Menuonderdelen Opnemen Opn. functie Hiermee kunt u de opnamefunctie selecteren. Scènekeuze Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen selecteren die geschikt zijn voor diverse scèneomstandigheden. Eenvoudig-functie Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met gebruik van een minimaal aantal functies. Scène bew. bldn. opnemen Hiermee kunt u Onderwaterfunctie of Automatisch selecteren bij het opnemen van bewegende beelden. NL 15 Scène panorama opnemen Hiermee kunt u Panorama door beweging of Panorama door beweging onder water selecteren bij het opnemen van panoramabeelden. Opnamerichting Hiermee kunt u de richting van het pannen van de camera instellen wanneer u beelden opneemt met panorama door beweging. Beeldformaat/ Panoramischbeeldformaat NL 16 Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende beelden selecteren. Burstinstellingen Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de burstfunctie selecteren. EV Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen. ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen. Witbalans onderwater Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen van een beeld dat onder water is opgenomen. Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren. Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting. Scèneherkenning Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent automatische functie. Zachte-huideffect Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van het effect instellen. Lach-herkenn. gevoeligheid Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lach-sluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen. Gezichtsherkenning Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse instellingen automatisch maken. DRO Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het corrigeren van de helderheid en het contrast, en de beeldkwaliteit verbeteren. Dichteogenvermindering Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen. Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt. Weergeven x Eenvoudig-functie Hiermee kunt u de tekst groter afbeelden en zijn de indicators gemakkelijker te zien. Diavoorstelling Hiermee kunt u een methode voor continue weergave selecteren. Verzenden via TransferJet Hiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met TransferJet. Weergavefunctie Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden selecteren. Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten. Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen. Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen. DPOF Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een stilstaand beeld. Roteren Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom roteren. Map kiezen Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden zitten die u wilt weergeven. Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt. NL Instellingen Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen). Opname-instellingn AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/ Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichte-ogenalarm NL 17 Hoofdinstellingen Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/ COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUNinstellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./ Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./Opn. Geheugenkaart-tool* map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen Klokinstellingen * Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt (Intern geheugen-tool) afgebeeld en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd. Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. x Stilstaande beelden (Eenheid: Beelden) Capaciteit Formaat NL Geheugenkaart Ong. 27 MB 2 GB 16M 3 265 VGA 165 11500 4 325 16:9(12M) 18 Intern geheugen x Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB. (h (uren), m (minuten), s (seconden)) Capaciteit Formaat Intern geheugen Ong. 27 MB Geheugenkaart 2 GB 1280×720 (Fijn) — 25m (20m) 1280×720 (Standaard) — 40m (25m) 1m (45s) 1h 20m (1h) VGA NL Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur. • De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname. De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instelling van het beeldformaat. Opmerkingen over het gebruik van de camera De taalinstelling veranderen Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting]. (Instellingen) t Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name voorzichtig met de lens. Functies ingebouwd in deze camera Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/ incompatibele apparaten. Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat. TransferJet-compatibel apparaat: (TransferJet) NL 19 Opmerkingen over opnemen/weergeven • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt. • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. • Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd. • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt. • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken. Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen onderhevig aan trillingen • In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven. • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. Carl Zeiss-lens De camera is uitgerust met een lens van Carl Zeiss die in staat is scherpe beelden met een uitstekend contrast te reproduceren. De lens van de camera is geproduceerd onder een kwaliteitsborgingssysteem dat is gecertificeerd door Carl Zeiss in overeenstemming met de kwaliteitsnormen van Carl Zeiss in Duitsland. NL 20 Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCDscherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen. Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect. Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. NL Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: – Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden. Over de afbeeldingen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de DSC-W570, behalve indien anderszins vermeld. NL 21 Technische gegevens Camera [Systeem] NL 22 Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, primair kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 16,4 megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 16,1 megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Bij opnemen van bewegende beelden (16:9): 28 mm – 140 mm Bij opnemen van bewegende beelden (4:3): 34 mm – 170 mm SteadyShot: Optisch Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (12 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push Onderwater-witbalans: Auto, Onderwater 1/2, One Push Opname-interval voor de burst-functie: Ongeveer 1,0 seconde Bestandsformaat: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibel met DPOF Bewegende beelden: MPEG-4 Visual Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 27 MB), "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m t/m 3,7 m (W) Ong. 1,0 m t/m 1,5 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting: Type3a (AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-verbinding USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: DSC-W570: 6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing DSC-W580: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Voeding: Oplaadbare accu NP-BN1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-LS5 (los verkrijgbaar), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,1 W Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C Afmetingen: DSC-W570: 91,0 mm × 51,5 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) DSC-W580: 94,0 mm × 56,0 mm × 19,1 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief de accu NP-BN1, "Memory Stick Duo"): DSC-W570: Ong. 116 g DSC-W580: Ong. 127 g Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel Acculader BC-CSN/BC-CSNB Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm × 83 mm (b×h×d) Gewicht: Ong. 55 g Oplaadbare accu NP-BN1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 0,9 A Capaciteit: typisch: 2,3 Wh (630 mAh) minimaal: 2,2 Wh (600 mAh) Handelsmerken • De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", TransferJet en het TransferJetlogo • Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. NL • SDXC is een handelsmerk van SD3C, LLC. • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. NL 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435

Sony DSC-W570 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding