Dell XPS 15 L521X Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Información para la NOM, o Normal
Oficial Mexicana (solo para México)
La siguiente información se proporciona en los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de
la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario P23F:
Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,6 A/1,7 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 3.34 A / 4.62 A
Voltaje de salida: 19.5 VDC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por problemas con
ventas, asistencia técnica o servicio de atención
al cliente, vaya a dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos
de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento
ao cliente, vá para dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op
het gebied van verkoop, technische ondersteuning of
klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell
Printed in China 2012 - 07
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and XPS
are trademarks of Dell Inc. Windows
®
is
either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
Regulatory model: P23F
|
Type: P23F001
Computer model: XPS L521X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et XPS
sont des marques de Dell Inc. Windows
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P23F
|
Type : P23F001
Modèle d’ordinateur : XPS L521X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL y XPS
son marcas comerciales de Dell Inc.
Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Modelo reglamentario: P23F
|
Tipo: P23F001
Modelo de equipo: XPS L521X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, o logotipo DELL e XPS
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo de normalização: P23F
|
Tipo: P23F001
Modelo do computador: XPS L521X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en XPS
zijn merken van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Model Regelgeving: P23F
|
Type: P23F001
Computermodel: XPS L521X
Computer Features
Fonctionnalités de l’ordinateur
|
Características del equipo
|
Recursos do computador
|
Computerfuncties
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status indicator
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. Network port
9. HDMI port
10. Mini-DisplayPort
11. USB 3.0 ports (2)
12. USB 3.0 port with PowerShare
13. Left-click area
14. Power/Battery-status light
15. Touchpad
16. Right-click area
17. Backlit keyboard
18. Headphone port
19. Headphone/Microphone
comboport
20. Security-cable slot
21. 3-in-1 media-card reader
22. Optical drive
1. Microphone numériques (2)
2. Voyant indicateur de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port de bloc d’alimentation
8. Port réseau
9. Port HDMI
10. Port mini-écran
11. Ports USB 3.0 (2)
12. Port USB 3.0 avec programme
PowerShare
13. Zone de clic gauche
14. Voyant d’état d’alimentation/
de batterie
15. Pavé tactile
16. Zone de clic droit
17. Clavier rétro-éclairé
18. Port casque
19. Port combo Casque/Microphone
20. Emplacement pour câble
de sécurité
21. Lecteur de carte 3 en 1
22. Lecteur optique
1. Micrófonos digitales (2)
2. Indicador de estado de la cámara
3. Cámara
4. Sensor de luz de ambiente
5. Pantalla
6. Botón de encendido
7. Puerto del adaptador
de alimentación
8. Puerto de red
9. Puerto HDMI
10. Mini-DisplayPort
11. Puertos USB 3.0 (2)
12. Puerto USB 3.0 con PowerShare
13. Área para hacer clic con
el botón izquierdo
14. Indicador de estado de
batería/alimentación
15. Superficie táctil
16. Área para hacer clic con
el botón derecho
17. Teclado retroiluminado
18. Puerto del auricular
19. Puerto combinado de
auricular/micrófono
20. Ranura para cable de seguridad
21. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1
22. Unidad óptica
1. Microfones digitais (2)
2. Indicador de status da câmera
3. Câmera
4. Sensor de luz ambiente
5. Tela
6. Botão liga / desliga
7. Porta do adaptador
de alimentação
8. Porta de rede
9. Porta HDMI
10. Mini-DisplayPort
11. Portas USB 3.0 (2)
12. Porta USB 3.0 com PowerShare
13. Área de clicar com o
botão esquerdo
14. Luz de status da alimentação
CA e da bateria
15. Touchpad
16. Área de clicar com o
botão direito
17. Teclado com luz de fundo
18. Porta do fone de ouvido
19. Porta combo de fone de
ouvido / microfone
20. Encaixe do cabo de segurança
21. Leitor de cartão de mídia 3 em 1
22. Unidade ótica
1. Digitale microfoons (2)
2. Camerastatuslampje
3. Camera
4. Omgevingslichtsensor
5. Beeldscherm
6. Aan/uit-knop!
7. Poort voor netadapter
8. Netwerkpoort
9. HDMI-poort
10. Mini-DisplayPort
11. USB 3.0-poorten (2)
12. USB 3.0-poort met PowerShare
13. Klikgebied linkermuisknop
14. Stroom-/batterijstatuslampje
15. Touchpad
16. Klikgebied rechtermuisknop
17. Toetsenbord met
achtergrondverlichting
18. Koptelefoonpoort
19. Combinatiepoort voor
koptelefoon/microfoon
20. Sleuf voor beveiligingskabel
21. 3-in-1 mediakaartlezer
22. Optisch station
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide | Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
|
Snelstartgids
15
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Informations supplémentaires
Pour connaître les meilleures pratiques en matière
de normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información sobre las mejores prácticas
de seguridad y reglamentarias, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter as melhores práticas de segurança
e informações de normalização, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
U vindt meer regelgevingsinformatie en veiligheidstips
op dell.com/regulatory_compliance
Service Tag/Regulatory Labels
Numéro de service/Étiquettes réglementaires
Etiqueta de servicio/etiquetas reglamentarias
Etiqueta de serviço / Etiquetas de normalização
Servicetag/labels regelgeving
6
7
8
12
11
10
9
22
18
19
20
21
14
13 16 1715
5
1
2
3
4
Connect the network cable (optional)
and the power adapter
Connectez le câble réseau (optionnel) et le bloc d’alimentation
Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de alimentación
Conecte o cabo de rede (opcional) ao adaptador de alimentação
Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de stroomadapter aan
1
2
Function Keys
Touches de fonction
|
Teclas de función
|
Teclas de função
|
Functietoetsen
+
Switch to external
display
Basculer vers le mode d’affichage externe
Cambiar a pantalla externa
Trocar para exibição externa
Overschakelen naar een extern beeldscherm
Turn off/on wireless
Éteindre/Allumer l’option Sans-fil
Apagar/encender la conexión inalámbrica
Desativar / Ativar a rede sem fio
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen
Show battery meter
Afficher la jauge de batterie
Mostrar el medidor de batería
Mostrar o medidor de bateria
De batterijstatusmeter weergeven
Decrease
brightness
Réduire la luminosité
|
Disminuir brillo
Diminuir o brilho
|
De helderheid verminderen
Increase brightness
Accroître la luminosité
|
Aumentar brillo
Aumentar o brilho
|
De helderheid vergroten
Toggle keyboard
backlight
Basculer le rétro-éclairage du clavier
Alternar la retroiluminación del teclado
Ativar / desativar a luz de fundo do teclado
Achtergrondverlichting van toetsenbord in-/
uitschakelen
Eject button
Bouton d’éjection
|
Botón de expulsión
Botão de ejeção
|
Uitwerpknop
Play previous track
or chapter
Revenir au titre ou au chapitre précédent
Reproducir pista o capítulo anterior
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Vorige track of hoofdstuk afspelen
Play/Pause
Lecture/Pause
|
Reproducir/Pausar
Tocar / Pausar
|
Afspelen/pauzeren
Play next track
or chapter
Aller au titre ou au chapitre suivant
Reproducir pista o capítulo siguiente
Tocar a próxima faixa ou capítulo
Volgende track of hoofdstuk afspelen
Decrease volume
level
Diminuer le volume
|
Disminuir el nivel del volumen
Diminuir o nível de volume
|
Volume verlagen
Increase volume
level
Augmenter le volume
|
Aumentar el nivel del volumen
Aumentar o nível de volume
|
Volume verhogen
Mute audio
Mettre le son en sourdine
|
Silenciar audio
Desativar o áudio
|
Geluid dempen
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Presione el botón de alimentación
Pressione o botão liga/desliga
|
Druk op de aan/uit-knop
3 Complete Windows setup
Terminez l’installation de Windows
|
Finalice la instalación de Windows
Conclua a configuração do Windows
|
Windows-installatie voltooien
Enable security
Activez la sécurité
|
Habilitar seguridad
Ative a segurança
|
Beveiliging inschakelen
Configure wireless (optional)
Configurez le sans-fil (en option)
|
Configurar la conexión inalámbrica (opcional)
Configure a rede sem fio (opcional)
|
Draadloze verbindingen configureren (optioneel)
Windows 8
Scroll to access moretiles
Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques
Desplácese para acceder a más mosaicos
Rolar para acessar mais ladrilhos
Gebruik schuiffunctie om meer tegels te zien
Getting started
Mise en route
Introducción
Noções básicas
Aan de slag
My Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mi Dell Support Center
Meu Dell Support Center
Mijn Dell Support-centrum
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Faire glisser à partir du bord droit du pavé tactile
Deslícese desde el borde derecho de la superficie táctil
Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad
Vanaf de rechterrand van de touchpad vegen
Point mouse to lower- or upper-right corner
Pointer la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit
Apunte el mouse hacia la esquina derecha superior o inferior
Aponte o mouse para o canto inferior ou superior direito
De hoek onderaan of rechtsboven aanwijzen met de muis
Ressources
|
Recursos
|
Recursos
|
Hulpbronnen
Mosaïques
|
Mosaicos
|
Ladrilhos
|
Tegels
Barre latérale d’applets
|
Barra lateral de Charms
Barra lateral de Charms (ajudantes)
|
Charms-balk

Documenttranscriptie

Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell Contacter Dell Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur dell.com/ContactDell Información para la NOM, o Normal Oficial Mexicana (solo para México) La siguiente información se proporciona en los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normal Oficial Mexicana (NOM): Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas Contact opnemen met Dell Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell More Information Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 3.34 A / 4.62 A Para obter as melhores práticas de segurança e informações de normalização, consulte dell.com/regulatory_compliance Meer informatie U vindt meer regelgevingsinformatie en veiligheidstips op dell.com/regulatory_compliance Service Tag/Regulatory Labels Computerfuncties © 2012 Dell Inc. Digital microphones (2) Camera-status indicator Camera Ambient-light sensor Display Power button Power-adapter port Network port HDMI port 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Microphone numériques (2) Voyant indicateur de la caméra Caméra Capteur d’éclairage ambiant Écran Bouton d’alimentation Port de bloc d’alimentation Port réseau Port HDMI 10. Port mini-écran 11. Ports USB 3.0 (2) 12. Port USB 3.0 avec programme PowerShare 13. Zone de clic gauche 14. Voyant d’état d’alimentation/ de batterie 15. Pavé tactile 16. Zone de clic droit 17. Clavier rétro-éclairé 18. Port casque 19. Port combo Casque/Microphone 20. Emplacement pour câble de sécurité 21. Lecteur de carte 3 en 1 22. Lecteur optique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Micrófonos digitales (2) Indicador de estado de la cámara Cámara Sensor de luz de ambiente Pantalla Botón de encendido Puerto del adaptador de alimentación 8. Puerto de red 9. 10. 11. 12. 13. Puerto HDMI Mini-DisplayPort Puertos USB 3.0 (2) Puerto USB 3.0 con PowerShare Área para hacer clic con el botón izquierdo 14. Indicador de estado de batería/alimentación 15. Superficie táctil 16. Área para hacer clic con el botón derecho 17. Teclado retroiluminado 18. Puerto del auricular 19. Puerto combinado de auricular/micrófono 20. Ranura para cable de seguridad 21. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1 22. Unidad óptica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Microfones digitais (2) Indicador de status da câmera Câmera Sensor de luz ambiente Tela Botão liga / desliga Porta do adaptador de alimentação 8. Porta de rede 9. 10. 11. 12. 13. Porta HDMI Mini-DisplayPort Portas USB 3.0 (2) Porta USB 3.0 com PowerShare Área de clicar com o botão esquerdo 14. Luz de status da alimentação CA e da bateria 15. Touchpad 16. Área de clicar com o botão direito 17. Teclado com luz de fundo 18. Porta do fone de ouvido 19. Porta combo de fone de ouvido / microfone 20. Encaixe do cabo de segurança 21. Leitor de cartão de mídia 3 em 1 22. Unidade ótica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Koptelefoonpoort 19. Combinatiepoort voor koptelefoon/microfoon 20. Sleuf voor beveiligingskabel 21. 3-in-1 mediakaartlezer 22. Optisch station Mini-DisplayPort USB 3.0 ports (2) USB 3.0 port with PowerShare Left-click area Power/Battery-status light Touchpad Right-click area Backlit keyboard Headphone port 19. Headphone/Microphone combo port 20. Security-cable slot 21. 3-in-1 media-card reader 22. Optical drive 15 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 7 8 9 Modèle réglementaire : P23F | Type : P23F001 Modèle d’ordinateur : XPS L521X 22 10 © 2012 Dell Inc. Dell™, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. 11 12 Modelo reglamentario: P23F | Tipo: P23F001 Modelo de equipo: XPS L521X 21 © 2012 Dell Inc. 20 19 18 Dell™, o logotipo DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Modelo de normalização: P23F | Tipo: P23F001 Modelo do computador: XPS L521X Etiqueta de servicio/etiquetas reglamentarias © 2012 Dell Inc. Etiqueta de serviço / Etiquetas de normalização Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn merken van Dell Inc. Windows® is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Model Regelgeving: P23F | Type: P23F001 Computermodel: XPS L521X Printed in China 2012 - 07 Quick Start Guide 6 Computer model: XPS L521X Numéro de service/Étiquettes réglementaires Servicetag/labels regelgeving | Voltaje de salida: 19.5 VDC Informations supplémentaires Mais informações Recursos do computador 2 3 4 5 Corriente de entrada (máxima): 1,6 A/1,7 A Regulatory model: P23F | Type: P23F001 Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad y reglamentarias, consulte dell.com/regulatory_compliance | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Número de modelo reglamentario P23F: Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Más información Características del equipo 1 11950 México, D.F. For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Pour connaître les meilleures pratiques en matière de normes et de sécurité, voir dell.com/regulatory_compliance | Dell México S.A. de C.V. Para ponerse en contacto con Dell por problemas con ventas, asistencia técnica o servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell Fonctionnalités de l’ordinateur Importador: Cómo ponerse en contacto con Dell Como entrar em contato com a Dell Computer Features 13 14 15 16 17 Digitale microfoons (2) Camerastatuslampje Camera Omgevingslichtsensor Beeldscherm Aan/uit-knop! Poort voor netadapter Netwerkpoort HDMI-poort Mini-DisplayPort USB 3.0-poorten (2) USB 3.0-poort met PowerShare Klikgebied linkermuisknop Stroom-/batterijstatuslampje Touchpad Klikgebied rechtermuisknop Toetsenbord met achtergrondverlichting Guide de démarrage rapide | Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido | Snelstartgids 1 Connect the network cable (optional) and the power adapter Connectez le câble réseau (optionnel) et le bloc d’alimentation 3 Complete Windows setup Terminez l’installation de Windows | Finalice la instalación de Windows Conclua a configuração do Windows | Windows-installatie voltooien Function Keys Windows 8 Tiles Mosaïques | Mosaicos | Ladrilhos | Touches de fonction Tegels Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de stroomadapter aan Ative a segurança | Teclas de função Switch to external display Enable security Activez la sécurité Teclas de función Scroll to access more tiles Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques Resources Ressources | Recursos | Recursos | Show battery meter Afficher la jauge de batterie Mostrar el medidor de batería Mostrar o medidor de bateria De batterijstatusmeter weergeven Hulpbronnen Getting started Decrease brightness Mise en route Introducción Increase brightness Noções básicas Aan de slag Mon Dell Support Center Mi Dell Support Center | Druk op de aan/uit-knop + Toggle keyboard backlight Mijn Dell Support-centrum Configure wireless (optional) Configurez le sans-fil (en option) | Configure a rede sem fio (opcional) Configurar la conexión inalámbrica (opcional) | Charms sidebar Eject button Barre latérale d’applets | Barra lateral de Charms Barra lateral de Charms (ajudantes) | Charms-balk Accroître la luminosité | Aumentar brillo Aumentar o brilho | De helderheid vergroten Alternar la retroiluminación del teclado Ativar / desativar a luz de fundo do teclado Bouton d’éjection | Botón de expulsión Botão de ejeção | Uitwerpknop Revenir au titre ou au chapitre précédent Play previous track or chapter Draadloze verbindingen configureren (optioneel) Diminuir o brilho | De helderheid verminderen Achtergrondverlichting van toetsenbord in-/ uitschakelen Meu Dell Support Center 2 Press the power button Réduire la luminosité | Disminuir brillo Basculer le rétro-éclairage du clavier My Dell Support Center Pressione o botão liga/desliga Trocar para exibição externa Turn off/on wireless Gebruik schuiffunctie om meer tegels te zien Presione el botón de alimentación Cambiar a pantalla externa Éteindre/Allumer l’option Sans-fil Apagar/encender la conexión inalámbrica Desativar / Ativar a rede sem fio De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen Rolar para acessar mais ladrilhos | Functietoetsen Overschakelen naar een extern beeldscherm | Habilitar seguridad | Beveiliging inschakelen Desplácese para acceder a más mosaicos Appuyez sur le bouton d’alimentation | Basculer vers le mode d’affichage externe Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de alimentación Conecte o cabo de rede (opcional) ao adaptador de alimentação | Reproducir pista o capítulo anterior Tocar a faixa ou o capítulo anterior Vorige track of hoofdstuk afspelen Play/Pause Deslícese desde el borde derecho de la superficie táctil Play next track or chapter Point mouse to lower- or upper-right corner Pointer la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit Apunte el mouse hacia la esquina derecha superior o inferior Aponte o mouse para o canto inferior ou superior direito De hoek onderaan of rechtsboven aanwijzen met de muis Reproducir pista o capítulo siguiente Tocar a próxima faixa ou capítulo Volgende track of hoofdstuk afspelen Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad Vanaf de rechterrand van de touchpad vegen Tocar / Pausar | Afspelen/pauzeren Aller au titre ou au chapitre suivant Swipe from right edge of the touchpad Faire glisser à partir du bord droit du pavé tactile Lecture/Pause | Reproducir/Pausar Decrease volume level Diminuer le volume | Disminuir el nivel del volumen Increase volume level Augmenter le volume | Aumentar el nivel del volumen Mute audio Diminuir o nível de volume | Volume verlagen Aumentar o nível de volume | Volume verhogen Mettre le son en sourdine | Silenciar audio Desativar o áudio | Geluid dempen
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 15 L521X Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor