Dell (L521X, Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Información para la NOM, o Normal
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información se proporciona en los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los requisitos
de la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P23F
Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,6/1,7 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente nominal de salida: 3,34 A/4,62 A
Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad
que se envió con su equipo. Para obtener información
adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, ver
dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All
Programs DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Voor meer informatie over de functies en geavanceerde
opties van uw computer klikt u op St art
Alleprogramma’sDellHelpDocumentation of gaat
u naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact met Dell wilt opnemen voor vragen op
het gebied van verkoop, technische ondersteuning
of klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Informations supplémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options
avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur
Démarrer Tous les programmes Documentation
d’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals.
• Pour contacter le Support des ventes, le Support
technique et le Service client de Dell, allez sur
dell.com/ContactDell. Depuis les États-Unis d’Amérique,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para obter mais informações sobre os recursos e as
opções avaadas disponíveis no seu computador,
clique emIniciar Todososprogramas
DocumentaçãodeAjudadaDellou vá para
support.dell.com/manuals
.
• Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos
de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento
ao cliente, vá para dell.co m /ContactDell. Os clientes
nos Estados Unidos podem ligar para o telefone
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Más información
• Para obtener más información sobre las características
y las opciones avanzadas disponibles en su equipo,
haga clic en Iniciar Todoslosprogramas DellHelp
Documentation(Documentación de ayuda de Dell) o
vaya a support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas con
ventas, asistencia técnica o servicio de atención al
cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes en
los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Printed in the U.S.A.
2012 - 02
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P23F
|
Type: P23F001
Computer model: XPS L521X
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn merken van Dell Inc. Windows
®
is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Regelgevingsmodel: P23F | Type: P23F001
Computermodel: XPS L521X
Lesinformationsquecontientcedocumentsontsujettesà
modificationsanspréavis.
©2012DellInc.;Tousdroitsrésers.
Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. ;
Windows
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P23F
|
Type : P23F001
Modèle informatique : XPS L521X
Asinformõesdestedocumentoesosujeitasaalteraçãosem
avisoprévio.
©2012DellInc.Todososdireitosreservados.
Dell™, o logotipo DELL e XPS™ são marcas comerciais da
Dell Inc. Windows
®
é marca comercial ou marca registrada da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países.
Modelo de regulamentação: P23F
|
Tipo: P23F001
Modelo do computador: XPS L521X
Lainformacncontenidaenestedocumentopuedemodificarse
sinavisoprevio.
©2012DellInc.Todoslosderechosreservados.
Dell™, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales de Dell Inc.
Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Modelo reglamentario: P23F
|
Tipo: P23F001
Modelo de equipo: XPS L521X
6
7
8
12
11
10
9
22
18
19
20
21
14
13 16 1715
5
1
2
3
4
QuickStartGuide
Snelstartgids
|
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
|
Guía de Inicio rápido
15
ComputerFeatures
Computerfuncties
|
Caractéristiquesdel’ordinateur
|
Recursosdocomputador
|
Característicasdelequipo
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status indicator
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. Network port
9. HDMI port
10. Mini-DisplayPort
11. USB 3.0 ports (2)
12. USB 3.0 port with
PowerShare
13. Left-click area
14. Power/Battery-status light
15. Touchpad
16. Right-click area
17. Backlit keyboard
18. Headphone port
19. Headphone/Microphone
combo port
20. Security-cable slot
21. 3-in-1 media-card reader
22. Optical drive
1. Digitale microfoons (2)
2. Camerastatuslampje
3. Camera
4. Omgevingslichtsensor
5. Beeldscherm
6. Aan/uit-knop
7. Poort voor netadapter
8. Netwerkpoort
9. HDMI-poort
10. Mini-DisplayPort
11. USB 3.0-poorten (2)
12. USB 3.0-poort met
PowerShare
13. Klikgebied linkermuisknop
14. Stroom-/batterijstatuslampje
15. Touchpad
16. Klikgebied rechtermuisknop
17. Toetsenbord met
achtergrondverlichting
18. Koptelefoonpoort
19. Combinatiepoort voor
koptelefoon/microfoon
20. Sleuf voor beveiligingskabel
21. 3-in-1 mediakaartlezer
22. Optisch station
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant indicateur de
la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port d’adaptateur d’alimentation
8. Port réseau
9. Port HDMI
10. Mini-DisplayPort
11. Ports USB 3.0 (2)
12. Port USB 3.0 avec
programme PowerShare
13. Clic gauche
14. Voyant d’état d’alimentation/
de batterie
15. Touchpad (pavé tactile)
16. Clic droit
17. Clavier rétro-éclairé
18. Port casque
19. Port combo Casque/
Microphone
20. Emplacement pour câble
de sécurité
21. Lecteur de cartes 3 en 1
22. Lecteur optique
1. Microfones digitais (2)
2. Indicador de status da câmera
3. Câmera
4. Sensor de luz ambiente
5. Tela
6. Botão liga / desliga
7. Porta do adaptador
de alimentação
8. Porta de rede
9. Porta HDMI
10. Mini-DisplayPort
11. Portas USB 3.0 (2)
12. Porta USB 3.0 com PowerShare
13. Área de clicar com o
botão esquerdo
14. Luz de status da
alimentação / bateria
15. Tablette tactile
16. Área de clicar com o
botão direito
17. Teclado com luz de fundo
18. Porta do fone de ouvido
19. Porta combo de fone de
ouvido / microfone
20. Slot do cabo de segurança
21. Leitor de cartão de mídia 3 em 1
22. Unidade ótica
1. Micrófonos digitales (2)
2. Indicador de estado de
la cámara
3. Cámara
4. Sensor de luz de ambiente
5. Pantalla
6. Botón de encendido
7. Puerto del adaptador de
alimentación
8. Puerto de red
9. Puerto HDMI
10. Mini-DisplayPort
11. Puertos USB 3.0 (2)
12. Puerto USB 3.0 con
PowerShare
13. Área de hacer clic izquierda
14. Indicador de estado de
batería/alimentación
15. Almohadilla táctil
16. Área de hacer clic derecha
17. Teclado retroiluminado
18. Puerto del auricular
19. Puerto combinado de
auricular/micrófono
20. Ranura para cable de seguridad
21. Lector de tarjetas multimedia
3 en 1
22. Unidad óptica
Locateyourservicetag/regulatorylabel
Zoeknaarhetservicelabelnummer/hetregelgevingslabel
Localisezvotrenumérodeservice/étiquettedeconformitéauxnormes
Localizeasuaetiquetadeserviço/etiquetaderegulamentação
Localicesuetiquetadeservicio/etiquetareglamentaria
1
Connectthenetworkcable(optional)
andthepoweradapter
Sluitdenetwerkkabel(optioneel)endenetadapteraan
Connectezlecâbleréseau(optionnel)etleblocd’alimentation
Conecteocaboderede(opcional)eoadaptadordealimentação
Conecteelcabledered(opcional)yeladaptadordealimentación
2
QuickStart
Snellestart
|
Guidededémarragerapide
InícioRápido
|
Iniciorápido
RecordyourWindowspasswordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
NB: Maak geen gebruik van het symbool @ in uw wachtwoord
Enregistrez votre mot de passe ici
REMARQUE: n’utilisez pas le symbole @ dans votre
mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ na sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA: no utilice el símbolo @ en su contraseña
CompleteWindowssetup
VoltooideinstallatievanWindows
|
Terminezl’installationdeWindows
ConcluaaconfiguraçãodoWindows
|
FinaliceprogramadeinstalacióndeWindows
4
Checkwirelessstatus
Controleerdestatusvandedraadlozeverbinding
|
Vérifiezl’étatdel’optionsans-fil
Verifiqueostatusdaredesemfio
|
Compruebeelestadodelaconexióninalámbrica
5
WirelessON
Draadloze
verbinding AAN
Option sans-
fil activée
Rede sem fio
ativada (ON)
Conexión inalámbrica
encendida
WirelessOFF
Draadloze
verbinding UIT
Option sans-fil
désactivée
Rede sem fio
desativada (OFF)
Conexión inalámbrica
apagada
FunctionKeys
Functietoetsen|Touches de fonction|Teclasdefunção|Teclasdefunción
+
+
Switchtoexternal
display
Overschakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers le mode d’affichage externe
Trocar para exibição externa
Cambiar a pantalla externa
Turnoff/onwireless
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen
Désactiver/Activer l’option sans-fil
Desativar / ativar rede sem fio
Apagar/encender la conexión inalámbrica
Showbatterymeter
De batterijstatusmeter weergeven
Afficher la jauge de batterie
Mostrar medidor de bateria
Mostrar el medidor de batería
Decreasebrightness
De helderheid verminderen
|
Réduire la luminosité
Diminuir o brilho
|
Disminuir brillo
Increasebrightness
De helderheid vergroten
|
Accroître la luminosité
Aumentar o brilho
|
Aumentar brillo
Togglekeyboard
backlight
Achtergrondverlichting van toetsenbord schakelen
Basculer le rétro-éclairage du clavier
Ativar / desativar a luz de fundo do teclado
Alternar la retroiluminación del teclado
Eject
De schijf uitwerpen
|
Éjecter
Ejetar
|
Expulsar
Playprevioustrack
orchapter
Vorige track of hoofdstuk afspelen
Revenir à la piste ou au chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir pista o capítulo siguiente
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/Pause
Tocar / Pausar
|
Reproducir/Pausar
Playnexttrackor
chapter
Volgende track of hoofdstuk afspelen
Aller à la piste ou au chapitre suivant
Tocar a próxima faixa ou capítulo
Reproducir pista o capítulo anterior
Decreasevolume
level
Volume verlagen
Diminuer le volume
Diminuir o nível do volume
Disminuir el nivel del volumen
Increasevolume
level
Volume verhogen
Augmenter le volume
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel del volumen
Record
yourservicetaghere
Noteerhieruwservicelabelnummer
Enregistrezvotrenumérode
serviceici
Registreasuaetiquetadeserviçoaqui
Registreaquísuetiquetadeservicio
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan/uit-knop
|
Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga
|
Presioneelbotóndeencendido
3

Documenttranscriptie

Información para la NOM, o Normal Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información se proporciona en los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normal Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P23F Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,6/1,7 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente nominal de salida: 3,34 A/4,62 A Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con su equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, ver dell.com/regulatory_compliance. Information in this document is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P23F | Type: P23F001 Computer model: XPS L521X De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn merken van Dell Inc. Windows® is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Regelgevingsmodel: P23F | Type: P23F001 Computermodel: XPS L521X Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. ; Tous droits réservés. Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. ; Windows® est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P23F | Type : P23F001 Modèle informatique : XPS L521X As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Dell™, o logotipo DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo de regulamentação: P23F | Tipo: P23F001 Modelo do computador: XPS L521X La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Computerfuncties | Caractéristiques de l’ordinateur | Recursos do computador | Características del equipo • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1 Meer informatie • Voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties van uw computer klikt u op Start→ Alle programma’s→ Dell Help Documentation of gaat u naar support.dell.com/manuals. • Als u contact met Dell wilt opnemen voor vragen op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355). 2 3 4 5 Informations supplémentaires • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et options avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation d’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals. • Pour contacter le Support des ventes, le Support technique et le Service client de Dell, allez sur dell.com/ContactDell. Depuis les États-Unis d’Amérique, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 7 8 9 10 • Para obter mais informações sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis no seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de Ajuda da Dell ou vá para support.dell.com/manuals. 11 22 21 20 19 18 Más información • Para ponerse en contacto con Dell por problemas con ventas, asistencia técnica o servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Modelo reglamentario: P23F | Tipo: P23F001 Printed in the U.S.A. 2012 - 02 Digital microphones (2) Camera-status indicator Camera Ambient-light sensor Display Power button Power-adapter port Network port HDMI port 10. Mini-DisplayPort 11. USB 3.0 ports (2) 12. USB 3.0 port with PowerShare 13. Left-click area 14. Power/Battery-status light 15. Touchpad 16. Right-click area 17. Backlit keyboard 18. Headphone port 19. Headphone/Microphone combo port 20. Security-cable slot 21. 3-in-1 media-card reader 22. Optical drive 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Digitale microfoons (2) Camerastatuslampje Camera Omgevingslichtsensor Beeldscherm Aan/uit-knop Poort voor netadapter Netwerkpoort HDMI-poort 10. Mini-DisplayPort 11. USB 3.0-poorten (2) 12. USB 3.0-poort met PowerShare 13. Klikgebied linkermuisknop 14. Stroom-/batterijstatuslampje 15. Touchpad 16. Klikgebied rechtermuisknop 17. Toetsenbord met achtergrondverlichting 18. Koptelefoonpoort 19. Combinatiepoort voor koptelefoon/microfoon 20. Sleuf voor beveiligingskabel 21. 3-in-1 mediakaartlezer 22. Optisch station 1. 2. Microphones numériques (2) Voyant indicateur de la caméra Caméra Capteur d’éclairage ambiant Écran Bouton d’alimentation Port d’adaptateur d’alimentation Port réseau 9. 10. 11. 12. Port HDMI Mini-DisplayPort Ports USB 3.0 (2) Port USB 3.0 avec programme PowerShare 13. Clic gauche 14. Voyant d’état d’alimentation/ de batterie 15. Touchpad (pavé tactile) 16. 17. 18. 19. Microfones digitais (2) Indicador de status da câmera Câmera Sensor de luz ambiente Tela Botão liga / desliga Porta do adaptador de alimentação Porta de rede 9. 10. 11. 12. 13. Porta HDMI Mini-DisplayPort Portas USB 3.0 (2) Porta USB 3.0 com PowerShare Área de clicar com o botão esquerdo 14. Luz de status da alimentação / bateria 15. Tablette tactile 16. Área de clicar com o botão direito 17. Teclado com luz de fundo 18. Porta do fone de ouvido 19. Porta combo de fone de ouvido / microfone 20. Slot do cabo de segurança 21. Leitor de cartão de mídia 3 em 1 22. Unidade ótica Micrófonos digitales (2) Indicador de estado de la cámara Cámara Sensor de luz de ambiente Pantalla Botón de encendido Puerto del adaptador de alimentación Puerto de red 9. 10. 11. 12. 17. Teclado retroiluminado 18. Puerto del auricular 19. Puerto combinado de auricular/micrófono 20. Ranura para cable de seguridad 21. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1 22. Unidad óptica 3. 4. 5. 6. 7. 8. Clic droit Clavier rétro-éclairé Port casque Port combo Casque/ Microphone 20. Emplacement pour câble de sécurité 21. Lecteur de cartes 3 en 1 22. Lecteur optique 12 • Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Os clientes nos Estados Unidos podem ligar para o telefone 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para obtener más información sobre las características y las opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar→ Todos los programas→ Dell Help Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o vaya a support.dell.com/manuals. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 6 Mais informações Dell™, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Modelo de equipo: XPS L521X Computer Features 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 13 14 15 16 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 13. 14. 15. 16. Puerto HDMI Mini-DisplayPort Puertos USB 3.0 (2) Puerto USB 3.0 con PowerShare Área de hacer clic izquierda Indicador de estado de batería/alimentación Almohadilla táctil Área de hacer clic derecha 15 Quick Start Guide Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido | Guía de Inicio rápido Quick Start Function Keys Snelle start | Guide de démarrage rapide Início Rápido | Inicio rápido Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función 1 Locate your service tag/regulatory label Zoek naar het servicelabelnummer/het regelgevingslabel Localisez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes 3 Press the power button Druk op de aan/uit-knop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Presione el botón de encendido Localize a sua etiqueta de serviço/etiqueta de regulamentação 5 Check wireless status Record your service tag here Noteer hier uw servicelabelnummer Overschakelen naar extern beeldscherm Basculer vers le mode d’affichage externe Trocar para exibição externa Cambiar a pantalla externa Turn off/on wireless De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen Désactiver/Activer l’option sans-fil Desativar / ativar rede sem fio Apagar/encender la conexión inalámbrica Show battery meter De batterijstatusmeter weergeven Afficher la jauge de batterie Mostrar medidor de bateria Mostrar el medidor de batería Decrease brightness De helderheid verminderen | Réduire la luminosité Diminuir o brilho | Disminuir brillo Increase brightness De helderheid vergroten | Accroître la luminosité Aumentar o brilho | Aumentar brillo Toggle keyboard backlight Achtergrondverlichting van toetsenbord schakelen Basculer le rétro-éclairage du clavier Ativar / desativar a luz de fundo do teclado Alternar la retroiluminación del teclado Eject De schijf uitwerpen | Éjecter Ejetar | Expulsar Play previous track or chapter Vorige track of hoofdstuk afspelen Revenir à la piste ou au chapitre précédent Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir pista o capítulo siguiente Play/Pause Afspelen/pauzeren | Lecture/Pause Tocar / Pausar | Reproducir/Pausar Play next track or chapter Volgende track of hoofdstuk afspelen Aller à la piste ou au chapitre suivant Tocar a próxima faixa ou capítulo Reproducir pista o capítulo anterior Decrease volume level Volume verlagen Diminuer le volume Diminuir o nível do volume Disminuir el nivel del volumen Controleer de status van de draadloze verbinding | Vérifiez l’état de l’option sans-fil Verifique o status da rede sem fio | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica Wireless ON Draadloze verbinding AAN Option sansfil activée Rede sem fio ativada (ON) Conexión inalámbrica encendida Localice su etiqueta de servicio/etiqueta reglamentaria Switch to external display Wireless OFF Draadloze verbinding UIT Option sans-fil désactivée Rede sem fio desativada (OFF) Conexión inalámbrica apagada + Enregistrez votre numéro de service ici Registre a sua etiqueta de serviço aqui Registre aquí su etiqueta de servicio 2 Connect the network cable (optional) and the power adapter Sluit de netwerkkabel (optioneel) en de netadapter aan 4 Complete Windows setup Voltooi de installatie van Windows | Terminez l’installation de Windows Conclua a configuração do Windows | Finalice programa de instalación de Windows Connectez le câble réseau (optionnel) et le bloc d’alimentation Record your Windows password here Conecte o cabo de rede (opcional) e o adaptador de alimentação NOTE: Do not use the @ symbol in your password Conecte el cable de red (opcional) y el adaptador de alimentación + Noteer hier uw Windows-wachtwoord NB: Maak geen gebruik van het symbool @ in uw wachtwoord Enregistrez votre mot de passe ici REMARQUE : n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe Registre a sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ na sua senha Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: no utilice el símbolo @ en su contraseña Volume verhogen Increase volume level Augmenter le volume Aumentar o nível do volume Aumentar el nivel del volumen
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell (L521X, Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor