De Dietrich DHG316XP de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
DHG316XP - DHG356XP
DHG376XP - DHG377XP - DHG386XP
BELANGRIJK; VOOR DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK RAADPLEEG DE VOLGENDE
INSTRUCTIES:
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn.
Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrische
apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te voeren lucht
niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische apparaten (gas, olie,
kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden
dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien
zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje het symbool (
) afgebeeld staat, moeten de
volgende instructies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende technische omzichtigheden zodat het gerekend kan
worden in de isolatie-klas ll en dus daarom niet geaard gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool (
) afgebeeld staat, moeten
de volgende instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard worden. Bij het tot stand brengen van de elektrische
aansluiting moet men zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden overeenstem-men met
de waarden die vermeld staan op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel snoer
en stekker, of van een ander mechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert van de netspanning, met een openingswijdte
tussen de kontakten van tenminste 3mm., dan moet het apparaat dus worden voorzien van een soortgelijk netspanning-
scheidingsmechanisme bij vaste installatie van het apparaat. Als uw apparaat is voorzien van een snoer en stekker, dient het
apparaat zo te worden geplaatst dat u bij de stekker kunt komen.
Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met een schoonmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen.
LET OP: Dit apparaat moet geaard worden.
HET GEBRUIK
Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat.
Bij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten. Met name reeds gebruikte
olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid. Gebruik geen open elektrische gril.
Ter vermijding van mogelijk brandgevaar, houdt men zich aan de voorschriften voor het schoonmaken van de anti-vetfilters en de
verwijdering van eventuele vet-aanslag op het apparaat.
ONDERHOUD
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede werking en een lange levensduur.
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig, naar gelang het gebruik (minstens eenmaal per 2 maanden) van het apparaat te
worden verwijderd. Gebruik geen schurende of corrosieve middelen. Voor reiniging aan de buitenkant van gelakte apparaten dient
een doek te worden gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw water en een neutraal reinigingsmiddel; voor reiniging aan de buitenkant
van apparaten van staal, koper of messing wordt het gebruik van specifieke producten aangeraden, volgens de instructies op het
product zelf; voor de reiniging van de binnenkant van het apparaat moet een doek (of kwast) worden gebruikt die is ondergedompeld
in gedenatureerde ethylalcohol.
NEDERLANDS
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
De beschrijvingen en de eigenschappen uit deze handleiding zijn slechts als informatie en niet als verplichting bedoeld. Wij zijn
zeker van de kwaliteit van onze producten en daarom behouden wij ons het recht om, zonder voorafgaande waarschuwing,
wijzigingen en verbeteringen aan te brengen.
Zoals elke wasemkap kan het apparaat zowel in de recirculatie- als in de afzuigversie geïnstalleerd worden.
In de Recirculatieversie (afb. 1) worden lucht en dampen in het toestel door de koolstoffilters gezuiverd en in het vertrek
teruggestuurd. OPPASSEN: Met de recirculatieversie moeten koolstoffilters worden gebruikt die de lucht zuiveren voordat ze in
het vertrek wordt teruggestuurd.
In de afzuigversie (afb. 2) worden dampen en geuren van de keuken rechtstreeks naar buiten gestuurd langs een afvoerbuis in de
wand/het plafond. Geen koolstoffilters zijn dus nodig.
Kies de versie voor Uw installatie.
Het apparaat wordt geleverd in de recirculatieversie, indien U het apparaat in de afzuigversie wilt gebruiken moet het koolstoffilter
verwijderd worden.
Dit apparaat voldoet aan de normen van 16.08.89 betreffende de beperking van radio-elektrische storingen (EEG-richtlijn n.76.889
gewijzigd door de EEG-richtlijn 87.308.).
INSTALLATIE
We raden aan de installatie door bevoegd personeel te laten uitvoeren.
Installatie in de recirculatieversie
Alvorens het apparaat te monteren moet u het (de) antivetfilter(s) verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt hanteren:
duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (afb. 3).
Maak in de bodem van het hangend kastje de opening waarin de kap geplaatst moet worden (Afb. 4).
Breng van te voren een elektrische voeding aan.
Het apparaat in de openig onderin het hangend kastje steken (Afb. 4)
De 2 schroeven in het toestel bevestigen (Afb. 5) tot het goed vastzit op de onderkant van het kastje. De schroeven niet te vast
aanschroeven.
Verbind aan de lucht-uitgang flens van het apparaat een geschikte buis die de lucht leidt tot aan het hoogste punt van het hangend
kastje. Breng de elektrische verbinding van de kap tot stand door middel van de elektrische voeding.
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3a
Afb. 4
Afb. 3b
MODELS A
DHG386XP
DHG316XP
DHG356XP
DHG376XP
DHG377XP
677.5mm
497mm
Installatie in de afzuigversie
Maak in de bodem van het hangend kastje de opening waarin de kap geplaatst moet worden (Afb. 4).
De elektrische aansluiting en de lucht afvoeropening voorzien.
Het apparaat in de openig onderin het hangend kastje steken (Afb. 4).
De 2 schroeven in het toestel bevestigen (Afb.5) tot het goed vastzit op de onderkant van het kastje. De schroeven niet te vast
aanschroeven.
Om optimale prestaties te verkrijgen wordt een buis voor de lucht-afvoer gebruikt met de volgende kenmerken: zo kort mogelijk
van lengte, zo min mogelijk bochten (de maximale hoek van de bocht: 90°), materiaal volgens de toegestaande voorschriften
(afhankelijk van de staat). Vervolgens wordt aanbevolen grote verschillen in doorsnede van verschillende buis delen te vermijden
(aanbevolen doorsnede: 150 mm). Het apparaat is voorzien van een reductie 150-125cm.
Met behulp van een geschikte buis, de lucht-uitgang flens van het apparaat verbinden met het van tevoren aangebrachte lucht-
afvoer gat.
De afzuiging kan slechts efficiënt verlopen indien de door de fabrikant opgegeven doormeter voor de afvoerbuis wordt
gerespecteerd, en er bij voorkeur een gladde buis wordt gebruikt, zonder korte bochten.
Breng de elektrische verbinding van de kap tot stand door middel van de elektrische voeding.
WERKING VAN HET APPARAAT
Afhankelijk van de versies is het apparaat uitgerust met de volgende bedienings-elementen:
DHG356XP, DHG376XP, DHG377XP, DHG386XP
Bedieningselementen van Afb. 6:
A -Lichtschakelaar.
B - Schakelaar motor ON/OFF motor in de 1ste snelheid.
C - Schakelaar 2de snelheid. Wordt deze knop een tweede keer in gedrukt dan wordt de timer in werking gesteld, waardoor de
motor na 10' uitgeschakeld wordt: het led knippert gedurende deze tijd.
D - Schakelaar 3de snelheid. De timer werkt zoals voor schakelaar C.
E - Schakelaar 4de snelheid. De timer werkt zoals voor schakelaar C.
Na ongeveer 30 werkings-uren knipperen alle leds tegelijkertijd dit geeft aan dat de vetfilters gereinigd moeten worden. Eenmaal
de gereinigde filters weer gemonteerd, wordt een van de snelheids-schakelaars ingedrukt om de teller opnieuw te laten beginnen.
DHG316XP
Bedieningselementen van Afb. 7:
A -Lichtschakelaar.
B - Schakelaar motor ON/OFF motor in de 1ste snelheid.
C - Schakelaar 2de snelheid.
D - Schakelaar 3de snelheid.
E -Controlelampje dat aangeeft dat de motor in werking is.
Afb. 5
Afb. 6
Afb. 7
Technische gegevens - DHG316XP:
- 1 Motor vermogen 135W
- Spanning: 230-240V monofase
- Verlichting 2 halogeen lampjes 20W
- Geleverd met voedingskabel van 150 cm. met stekker
- Bruto gewicht: Kg.8,4
- Netto gewicht: Kg.6,9
- 1 metalen anti-vetfilter
Technische gegevens - DHG376XP:
- 1 Motor vermogen 300W
- Spanning: 230-240V monofase
- Verlichting 2 halogeen lampjes 20W
- Geleverd met voedingskabel van 150 cm. met stekker
- Bruto gewicht: Kg.10,4
- Netto gewicht: Kg.8,9
- 1 metalen anti-vetfilter
Technische gegevens - DHG386XP:
- 1 Motor vermogen 300W
- Spanning: 230-240V monofase
- Verlichting 2 halogeen lampjes 20W
- Geleverd met voedingskabel van 150 cm. met stekker
- Bruto gewicht: Kg.8,2
- Netto gewicht: Kg.7,2
- 2 metalen anti-vetfilters
Afmetingen (afb. 8)
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Tijdens de elektrische aansluiting, controleer of de spanning overeenkomt met de spanning aangegeven op de technische
plaat.
Schakel de spanning over het apparaat uit voor iedere schoonmaak- of onderhoudsbeurt.
De elektrische aansluiting moet door een bevoegde technicus uitgevoerd worden volgens de geldende voorschriften.
Dit apparaat behoort tot de isolatie-klasse I; en moet dus geaard worden.
Technische gegevens - DHG356XP:
- 1 Motor vermogen 155W
- Spanning: 230-240V monofase
- Verlichting 2 halogeen lampjes 20W
- Geleverd met voedingskabel van 150 cm. met stekker
- Bruto gewicht: Kg.8,4
- Netto gewicht: Kg.6,9
- 1 metalen anti-vetfilter
Technische gegevens - DHG377XP:
- 1 Motor vermogen 300W
- Spanning: 230-240V monofase
- Verlichting 2 halogeen lampjes 20W
- Geleverd met voedingskabel van 150 cm. met stekker
- Bruto gewicht: Kg.10,5
- Netto gewicht: Kg.9,5
- 2 metalen anti-vetfilters
Afb. 8
DHG356XP
DHG376XP
DHG377XP
DHG386XP
DHG316XP
ONDERHOUD
VOOR ELKE HANDELING, ONTKOPPEL DE WASEMKAP VAN HET STROOMNET (STEKKER of SCHAKELAAR).
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede werking en een lange levensduur.
-Het onderhoud van de buitenkant:
Voor de reiniging van de buitenkant gebruik geen producten met schurende middelen.
-Het onderhoud van de anti-vetfilters:
De vetfilters moeten regelmatig onderhouden worden en eenmaal per twee maanden gereinigd worden.
Verwijdering van de vetfilters: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (afb.9).
Maak dit schoon met een neutraal reinigingsmiddel, goed spoelen en drogen. De filters kunnen ook in de vaatwasmachine
gewassen worden maar ze mogen niet in contact komen met vuile vaten of zilveren voorwerpen.
Monteer weer het vetfilter op zijn plaats.
-Het onderhoud van de koolstoffilters
Indien het apparaat gebruikt wordt in de recirculatie versie, moeten de koolstoffilters vervangen worden (Ref.: DHK306AP1)
ongeveer elke zes maanden, naargelang het gebruik van de wasemkap.
Om de koolstoffilters te verwijderen, verwijder eerste de vetfilters (afb. 9a, 9b). Verwijder dan de 2 metalen filtervergrendelingen
(M) en plaats het koolstoffilter in het vetfilters; breng vervolgens de 2 filtervergrendelingen aan om het koolstoffilter vast te
zetten (afb. 10). Vervang de koolstoffilters en monteer weer de vetfilters.
-Het vervangen van de halogeenlampjes:
voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening (afb. 11).
Vervang met lampjes van hetzelfde type. LET OP: het lampje niet met de blote hand aanraken.
Afb. 9a
Afb. 9b
Afb. 10
Afb. 11
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO
ELEKTRISCH SCHEMA
DHG386XP
DHG376XP
DHG377XP
DHG316XP
DHG356XP
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO
ELEKTRISCH SCHEMA
04307150/1
Nous restons à votre disposition pour tout renseignemant complémentaire, à cette fin:
Vous pouvez nous contacter :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Vous pouvez nous consulter :
36.15 DE DIETRICH*
*(1,29 F la minute)
(demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous téléphoner :
LE SERVICE APRÈS-VENTE DE DIETRICH
Un seul numéro pour toute la France
Azur 0 801 63 25 25
Relations consommateurs
36.15
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non d’engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

De Dietrich DHG316XP de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor