Philips NINA BAR de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

• 64 •
1 ALGEMEEN
De kof emachine is geschikt voor het zetten van 1 of 2
kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbare cap-
puccinatore voor de afgifte van stoom en heet water. De
symbolen op de bedieningsknoppen aan de voorkant van
het apparaat zijn gemakkelijk te begrijpen.
De machine is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is
niet geschikt voor continu professioneel gebruik.
Let op. In de volgende gevallen wordt geen
aansprakelijkheid voor eventuele schade
aanvaard:
Verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is
met de beoogde doelen;
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door erkende
servicecentra;
Onklaar gemaakte voedingskabel;
Onklaar gemaakte componenten van de machine;
Gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen
en accessoires;
Wanneer het apparaat niet is ontkalkt en bij opslag
in ruimten met temperaturen onder de 0°C.
In deze gevallen vervalt de garantie..
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging
De waarschuwingsdriehoek geeft
alle belangrijke instructies aan die
van belang zijn voor de veiligheid
van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen
om ernstig letsel te voorkomen!
Verwijzingen naar illustraties, delen van het apparaat of
bedieningselementen, enz. bestaan uit cijfers of letters; in
dit geval wordt verwezen naar de illustratie.
Dit symbool geeft informatie aan waarmee men
in het bijzonder rekening moet houden voor een
beter gebruik van de machine.
De illustraties die met de tekst overeenstemmen,
bevinden zich op de eerste pagina's van de handlei-
ding. Raadpleeg deze pagina’s tijdens het lezen van de
gebruiksaanwijzing.
1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en
houd hem bij de kof emachine in geval van gebruik door
anderen.
Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op
met één van de erkende servicecentra.
2 TECHNISCHE GEGEVENS
De constructeur behoudt zich het recht voor om de tech-
nische eigenschappen van het product te wijzigen.
Nominale spanning - Nominaal vermogen - Voeding
Zie plaatje op het apparaat
Materiaal behuizing
Plastic
Afmetingen (l x h x d)
270 x 350 x 300
Gewicht
4 kg
Kabellengte
1,2 m
Bedieningspaneel
Op de voorkant
Filterhouder
Onder druk
Pannarello
Speciaal voor cappuccino's
Waterreservoir
1,5 liter - Uitneembaar
Pompdruk
15 bar
Waterketel
Inox
Veiligheidsinrichtingen
Thermozekering
3 VEILIGHEIDSNORMEN
Breng de onder stroom staande delen nooit in contact
met water: kortsluitingsgevaar! De oververhitte stoom en
het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt
de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen.
Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heet-
waterpijpje: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming
De kof emachine is uitsluitend bestemd voor huishoude-
lijk gebruik. Het aanbrengen van technische wijzigingen
en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband
met de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat
is niet bestemd om gebruikt te worden door personen
(inclusief kinderen) met verminderde sieke, mentale of
gevoelige capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of
bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en
van wie ze instructies verkrijgen aangaande het gebruik
van het apparaat.
Nederlands
• 65 •
Stroomvoeding
Sluit de kof emachine alleen aan op een geschikt
stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met
de spanning die op het plaatje van het apparaat staat
vermeld.
Voedingskabel
Gebruik de kof emachine nooit als de voedingskabel
defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is, moet
deze door de fabrikant of door zijn klantenservice vervan-
gen worden. Laat de voedingskabel niet over hoeken en
scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en bescherm
het tegen olie.
Draag de kof emachine niet aan de kabel en trek er niet
aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de
kabel te trekken en raak het niet met natte handen aan.
Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken
afhangt.
Bescherming van andere personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met
het apparaat spelen.
Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische
apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpakkingsmate-
riaal van de machine niet binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar!
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal
nooit op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgre-
pen of knoppen.
Verwijder de onder druk staande lterhouder nooit terwijl
de kof e uit het apparaat stroomt. Tijdens het opwarmen
kan warm water uit de centrale kof e-unit druppelen.
Plaatsing
Zet de kof emachine op een veilige plek waar niemand
het zou kunnen omstoten of zich eraan zou kunnen
verwonden.
Er kan heet water of oververhitte stoom uitkomen: gevaar
voor brandwonden!
Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder
dan 0°C; het apparaat kan door bevriezing worden
beschadigd.
Gebruik de kof emachine niet buiten.
Zet de machine niet op erg warme oppervlakken en in de
buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing
smelt of anderszins beschadigd raakt.
Reiniging
Alvorens het apparaat te reinigen, moet het appa-
raat worden uitgeschakeld met de ON/OFF toets en
vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden
gehaald. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel
het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de
machine zijn ten strengste verboden.
Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir
heeft gestaan niet voor voedingsdoeleinden, was en vul
het reservoir met vers drinkwater.
Ruimte voor gebruik en onderhoud
Voor een correcte en goede werking van de kof ema-
chine wordt het volgende aanbevolen:
Kies een vlakke ondergrond;
Kies een voldoende verlichte, hygiënische omgeving met
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
Zorg ervoor dat het apparaat op een minimumafstand van
de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven
(Afb. A).
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het
stopcontact, wanneer de machine langere tijd niet wordt
gebruikt. Bewaar de machine in een droge ruimte en
buiten het bereik van kinderen. Bescherm de machine
tegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen,
defecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet de
machine nooit in werking als deze defect is. Alleen
de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en
reparaties uitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werk-
zaamheden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid van
de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO
2
).
Gebruik geen water of poederblussers.
Legenda machineonderdelen (Pag.4)
1 Bedieningspaneel
2 Schakelaar ON/OFF
3 Waterreservoir
4 Draaiknop voor heet water/stoom
5 Wateropvangbakje + rooster
6 Centrale kof e-unit
7 Cappuccinatore
8 Voedingskabel
9 Maatlepel voor gemalen kof e
10 Onder druk staande lterhouder
11 Filter voor gemalen kof e
(dezelfde voor de afgifte van 1 of 2 kopjes kof e)
12 Adapter voor lter voor gemalen kof e
13 Afgifte pin
14 Filter voor kof epads
15 Verlichte toets voor de afgifte van één kof e
16 Verlichte toets voor de afgifte van dubbele kof e
17 Verlichte toets voor de afgifte van warm water
18 Verlichte toets voor de afgifte van stoom
19 Pannarello
• 66 •
4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen
strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaar-
digd om de machine tijdens het transport te beschermen.
Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor
eventueel transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen voor de installatie
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat
u het apparaat installeert:
zet het apparaat op een veilige plek;
verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat
kunnen spelen;
zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de
buurt van open vuur.
De kof emachine mag nu op het elektriciteitsnet worden
aangesloten.
Opgelet: wij raden aan om de onderdelen te
wassen voor de eerste ingebruikname en/of na
een periode dat deze niet zijn gebruikt.
4.3 Aansluiting van de machine
Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn! Houd
u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor-
schriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels
en stekkers moeten onmiddellijk door erkende service-
centra worden vervangen.
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld.
Controleer of de netspanning overeenstemt met de
aanwijzingen op het typeplaatje op de achterkant van het
apparaat.
Controleer of de schakelaar ON/OFF (2) niet is ingedrukt,
voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.
Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste
spanning.
4.4 Waterreservoir
(Afb.1) - Verwijder het waterreservoir (3).
(Afb.2) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater
zonder het te vol te maken.
(Fig.1) - Plaats het reservoir terug op zijn plek; verzeker
u ervan dat deze juist geplaatst is.
Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink-
water zonder koolzuur. Warm water of andere
vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen. Zet het
apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer
of er voldoende water in het reservoir zit.
4.5 Vullen van het circuit
Bij de eerste maal opstarten en na het verbruiken van het
water dient het circuit van de machine opnieuw gevuld te
worden; de machine zal als het nodig is deze handeling
uit te voeren, dit aangeven door tegelijkertijd de 4 toetsen
op het bedieningspaneel te laten knipperen.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2); de 4 toetsen
gaan knipperen;
(Afb.4) - Plaats een bak onder de cappuccinatore.
(Afb.5) - Draai de “heetwater-/stoomknop” (4) linksom
open.
(Afb.6) - Druk op de toets voor warm water (17).
Wacht tot de machine de afgifte van het water beëin-
digt.
Draai de “heetwater-/stoomknop” (4) rechtsom dicht. Haal
de bak weg.
Zodra het circuit voor de eerste keer gevuld is,
zal de machine in de verwarmingsstand gaan
en is het niet meer mogelijk om kof e/water/stoom af
te geven totdat de twee leds 15 en 16 continu blijven
branden.
De machine is nu gereed voor de afgifte van kof e en
stoom; zie de desbetreffende hoofdstukken voor meer
informatie over de werking ervan.
Opgelet: indien de procedure niet beëindigd
wordt, zullen de 4 toetsen blijven knipperen en
kan men de machine niet gebruiken.
4.6 Afstelling wateropvangbakje
Het wateropvangbakje kan worden afgesteld om deze
aan te passen aan de afmetingen van de gebruikte kof-
ekopjes of bekers.
Om de hoogte van het wateropvangbakje af te stellen, ga
als volgt te werk:
Til het wateropvangbakje op en haal het rooster eruit.
Haal de steun die zich onder het bakje bevindt eruit.
Draai de steun en plaats deze in de kof emachine.
Zet het wateropvangbakje terug op de steun en plaats
het rooster terug.
Nederlands
• 67 •
5 KOFFIEAFGIFTE
Let op! Tijdens de kof eafgifte mag de onder
druk staande lterhouder niet worden verwijderd
door hem met de hand rechtsom te draaien. Verbran-
dingsgevaar.
Tijdens deze handeling kunnen de toetsen (15 - 16) aan
en uit gaan; dit is normaal en geen storing.
Controleer voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (4)
dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat
voldoende water bevat.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven branden,
nu is de machine klaar voor de kof eafgifte.
5.1 Met gemalen kof e
(Afb.7) - Steek de pin (13) in de onder druk staande
lterhouder (10).
(Afb.8A) - Plaats de adapter (12) in de onder druk staande
lterhouder (13); plaats daarna ook het lter (11).
(Afb.11) - Breng de lterhouder van onderen in de centrale
unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de lterhouder van links naar rechts totdat
hij is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande lterhouder
voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal be-
ginnen uit de onder druk staande lterhouder te stromen
(deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste
kopje kof e).
De afgifte van water eindigt automatisch.
(Afb.16) - Haal de lterhouder uit het apparaat door hem
van rechts naar links te draaien en gooi het restwater
weg. Met de speciale lter (11) waarmee de machine is
uitgerust, hoeft het lter niet te worden verwisseld om één
of twee kopjes kof e te verkrijgen.
(Afb.9A) - Doe 1-1,5 maatlepels voor één enkele kof e of
2 afgestreken maatlepels voor dubbele kof e erin; ontdoe
de rand van de lterhouder van de kof eresten.
(Afb.11) - Breng de lterhouder (10) van onderen in de
centrale unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de lterhouder van links naar rechts totdat
hij is geblokkeerd.
(Afb.13) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet
ze onder de onder druk staande lterhouder; controleer
of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de kof e
uitstroomt.
(Afb.14) - Druk op:
- de toets (15) om 1 kof e te verkrijgen of;
- de toets (16) om 2 kof e te verkrijgen.
Als de geprogrammeerde hoeveelheid kof e bereikt is,
zal de machine automatisch de afgifte beëindigen; neem
de kopjes kof e weg (Afb.15).
(Afb.16) - Wacht enkele seconden na het beëindigen van
de afgifte, neem de onder druk staande lterhouder weg
en gooi het kof edik weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het lter van
de onder druk staande lterhouder schoon door
hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen
(Afb.17). Was de adapter en de pin in de lterhouder af;
was vervolgens ook de lterhouder af.
5.2 Met kof epads
(Afb.10) - Haal de lter voor gemalen kof e (11) en de
adapter (12) uit de onder druk staande lterhouder (10)
door gebruik te maken van een kof elepeltje.
(Afb.7) - Haal de pin (13) uit de onder druk staande
lterhouder (10).
(Fig.8B) - Plaats het lter voor kof epads (14) in de onder
druk staande lterhouder (13).
(Afb.11) - Breng de onder druk staande lterhouder van
onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de lterhouder van links naar rechts totdat
hij is geblokkeerd.
(Afb.14) - Verwarm de onder druk staande lterhouder
voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal be-
ginnen uit de onder druk staande lterhouder te stromen
(deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste
kopje kof e).
De afgifte van water eindigt automatisch.
(Afb.16) - Haal de onder druk staande lterhouder uit het
apparaat door hem van rechts naar links te draaien en
gooi het restwater weg.
(Afb.9B) - Plaats de kof epad in de lterhouder; controleer
of het papier van de kof epad niet uit de lterhouder
steekt.
(Afb.11) - Breng de onder druk staande lterhouder van
onderen in de centrale unit (6) aan.
(Afb.12) -Draai de lterhouder van links naar rechts totdat
hij is geblokkeerd.
• Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de
lterhouder; controleer of het correct onder de gaten is
geplaatst waar de kof e uitstroomt.
(Afb.14) - Druk op de toets (15) om 1 kof e te verkrij-
gen.
Als de geprogrammeerde hoeveelheid kof e bereikt is,
zal de machine automatisch de afgifte beëindigen; neem
de kopjes kof e weg (Afb.15).
(Afb.16) - Wacht na de afgifte enkele seconden, neem de
lterhouder weg en gooi de gebruikte kof epad weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het lter van
de onder druk staande lterhouder schoon door
hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen
(Afb.17). Was vervolgens ook de lterhouder af.
5.3 Programmering hoeveelheid kof e
In deze machine is het mogelijk de hoeveelheid afgege-
ven kof e van te voren in te stellen wanneer de toets (15)
of (16) ingedrukt wordt.
De programmering van de hoeveelheid kof e
is alleen mogelijk voor de toets (15) (min 25cc
• 68 •
en max 180cc).
Door op de toets (16) te drukken zal de machine een dub-
bele hoeveelheid afgegeven van wat geprogrammeerd
is voor de toets (15).
Om de programmering te beginnen, plaats de kof e in de
lterhouder zoals aangegeven in par.5.1 of 5.2.
Plaats een kopje onder de kof euitloop (4).
(Afb. 14) - Houd de kof etoets (15) ingedrukt. Na 3 secon-
den zal de machine beginnen kof e af te geven.
Laat de toets (15) los wanneer het kopje de gewenste
hoeveelheid kof e bevat.
De programmering is beëindigd en vanaf nu zal de
machine het volgende afgeven:
de geprogrammeerde hoeveelheid bij elke druk op de
toets (15);
de dubbele geprogrammeerde hoeveelheid bij elke druk
op de toets (16);
6 KEUZE VAN DE KOFFIE - ADVIEZEN
In principe kunnen alle in de handel verkrijgbare kof-
esoorten worden gebruikt. Kof e is echter een natuurlijk
product en de smaak ervan verandert naar gelang de
herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur
om verschillende soorten te proberen om het type kof e
te vinden dat het meest naar uw smaak is.
Toch wordt er voor een beter resultaat aangeraden om
melanges te gebruiken die speciaal gemaakt zijn voor
espressomachines. De kof e zou altijd normaal uit de
onder druk staande lterhouder moeten lopen zonder te
druppelen.
De uitloopsnelheid van de kof e kan worden gewijzigd
door de kof edosis in het lter iets te veranderen en/of
door kof e met een andere maal jnheid te gebruiken.
Saeco raadt het gebruik van per stuk verpakte ESE kof-
epads aan om een beter resultaat in het kopje te krijgen
en om de reiniging en de bereiding te vergemakkelijken.
CONTROLEER OF DE CAPPUCCINATORE OP
HET WATEROPVANGBAKJE IS GERICHT, VOOR-
DAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT
LAAT KOMEN.
7 WARM WATER
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitloop-
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe
aanraking met uw handen.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven bran-
den.
(Afb.18) - Zet een bak of een theeglas onder de cappuc-
cinatore.
(Afb.5) - Draai de knop (4) open.
(Afb.6) - Druk op de toets (17).
Wanneer de gewenste hoeveelheid warm water verkregen
is, druk opnieuw op de toets (17).
(Afb.5) - Draai de knop (4) dicht.
Neem de bak met warm water weg.
Door op de toets (15) of (16) te drukken, zal de
machine een gedoseerde hoeveelheid water
afgeven; de hoeveelheid is gelijk aan wat geprogram-
meerd is in par. 5.2.
8 STOOM / CAPPUCCINO
Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de
afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitloop-
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe
aanraking met uw handen.
(Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven bran-
den.
(Afb.19) - Druk op de toets (18).
Wacht tot de toets (18) continu blijft branden; op dit
moment is de machine klaar voor de stoomafgifte.
(Afb.18) - Plaats een bak onder de cappuccinatore.
(Afb.5) - Draai de knop (4) even open, zodat het restwater
uit de cappuccinatore kan lopen; na korte tijd komt er
alleen stoom uit.
Een afgifte van maximaal 60 seconden wordt
aangeraden.
Draai de knop (4) dicht en neem de bak weg.
Vul de kan die u voor de bereiding van de cappuccino wilt
gebruiken voor 1/3 met koude melk.
Gebruik koude melk om een beter resultaat te
verkrijgen
(Afb.20) - Dompel het aanzuigbuisje van de cappuccina-
tore in de melkkan.
(Afb.5) - Draai de knop (4) linksom open.
(Afb.21) - Stel het volume van de schuim in door mid-
del van de pin; til deze voorzichtig op om de schuim te
vermeerderen.
Nederlands
• 69 •
Draai na beëindiging de knop (4) dicht; neem de beker
met de opgeschuimde melk weg.
Nadat de cappuccino bereid is, dompel het aanzuigbuisje
in een bak met schoon water en laat stoom eruit lopen.
Wanneer er helder water uitkomt, is de cappuccinatore
schoon. Reinig het aanzuigbuisje aan de buitenkant met
een vochtige doek.
De cappuccinatore dient wekelijks te worden ge-
demonteerd en geheel afgewassen te worden.
(Afb.19) - Druk opnieuw op de toets (18).
Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreven om de
machine operatief te maken.
Opgelet: de machine is operatief wanneer de
toetsen (15 en 16) continue branden.
Nota bene: indien het niet lukt om een cappuc-
cino te bereiden zoals beschreven, dient men
het circuit weer te laden zoals beschreven in par. 4.5 en
vervolgens de handelingen te herhalen.
Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor
de verwarming van andere dranken.
Reinig na deze handeling het stoompijpje met een voch-
tige doek.
9 PANNARELLO
De pannarello kan gebruikt worden als alternatief voor
de cappuccinatore voor de afgifte van warm water of de
afgifte van stoom.
Om de pannarello te installeren, dient men de cappuc-
cinatore te verwijderen (Afb.29-30):
- draai de ring los zonder deze weg te nemen;
- verwijder de aansluiting van de cappuccinatore van het
stoompijpje.
Installeer de pannarello (Afb.31):
- Steek de pannarello geheel in het stoompijpje;
- Draai de ring goed vast.
(Afb.32; Afb.33) - Om warm water of stoom af te geven,
dient men de machine voor te bereiden zoals beschreven
in de paragrafen 7 en 8 en de pannarello te gebruiken
voor de bereiding.
(Afb.34; Afb.35) - Haal na gebruik, met de machine
afgekoeld, het onderste gedeelte van de pannarello weg
en was deze af met lauw water.
(Afb.36) - Demonteer weekelijks ook het bovenste
gedeelte en was deze af met lauw water.
10 REINIGING
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden
uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het
elektriciteitsnet afgekoppeld is.
Dompel de machine niet onder in water en was de onder-
delen niet in de vaatwasmachine.
Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen en/of agres-
sieve chemische stoffen.
Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen
en met vers water te vullen.
(Afb. 20) - Laat na het verwarmen van de melk een kleine
hoeveelheid warm water stromen.
Gevaar! Wanneer het uiteinde van de cappuc-
cinatore gedemonteerd is, mag men nooit stoom
afgeven.
(Afb.22 .23) - De cappuccinatore dient wekelijks gereinigd
te worden.
Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te werk:
- verwijder het uiteinde van de cappuccinatore;
- scheid het bovenste gedeelte van de cappuccinatore
van het onderste gedeelte.
- was alle onderdelen van de cappuccinatore af met lauw
water;
- was het aanzuigbuisje met een vochtige doek en
verwijder eventuele melkresten;
- zet de cappuccinatore in elkaar;
- Plaats het uiteinde van de cappuccinatore op de
aansluiting die op de machine gebleven is (verzeker u
ervan dat deze er geheel ingestoken is).
(Afb.24) - Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het
af.
Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte
doek die met water is bevochtigd.
(Afb.17) - Ga als volgt te werk om de onder druk staande
lterhouder schoon te maken:
- (Afb. 10) - verwijder de lter, was deze zorgvuldig met
warm water af.
- (Afb.10) - verwijder de adapter (indien aanwezig), was
deze zorgvuldig met warm water af.
- verwijder de pin en was deze zorgvuldig met warm
water.
- was de binnenkant van de onder druk staande lterhou-
der.
Droog de machine en/of zijn componenten niet in de
magnetron en/of in een traditionele oven.
• 70 •
11 ONTKALKING
Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gevormd;
de machine moet om de 3-4 maanden ontkalkt worden
en/of als er minder water uit de machine stroomt.
Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt u een
niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct
voor kof emachines gebruiken, dat gewoon in de handel
verkrijgbaar is. Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel
van Saeco te gebruiken.
Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkal-
kingsmiddel.
(Afb.1) - Verwijder en leeg het waterreservoir.
(Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op
de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld,
en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in
de machine.
(Afb.3) - Schakel de machine in door op de schakelaar
ON/OFF (2) te drukken.
Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven bran-
den.
(Afb.29-30) - Verwijder de cappuccinatore:
- draai de ring los zonder deze weg te nemen;
- verwijder de aansluiting van de cappuccinatore van het
stoompijpje.
Plaats een bak onder het stoompijpje.
(Afb.5 - 6) Draai de knop (4) open en druk op de toets
(17) om met tussenpozen (één beker per keer) het gehele
ontkalkingsmiddel op te nemen.
Om de afgifte te onderbreken, druk op de toets (17) en
draai de knop (4) dicht.
(Afb.3) - Laat het ontkalkingsmiddel tijdens de afzonder-
lijke tussenpozen ongeveer 10-15 minuten inwerken.
Schakel de machine hiervoor met de schakelaar ON/OFF
(2) uit. Maak het reservoir leeg.
(Afb.1 - 2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u
het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers
drinkwater.
(Afb.4) - Plaats het reservoir weer terug in de machine.
Plaats een bak onder het stoompijpje.
(Afb.5; Afb.6) - Draai de knop (4) open en druk op de
toets (17) om 2/3 van het water te legen; om de afgifte
te stoppen, druk op de toets (17) en draai de knop (4)
dicht.
Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud
van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven
beschreven.
Installeer opnieuw de cappuccinatore:
- steek de aansluiting van de cappuccinatore geheel in
het stoompijpje.
- Maak de ring goed vast.
Als u een ander product gebruikt dan het gead-
viseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen
de aanwijzingen van de producent op de verpakking van
het ontkalkingsproduct op te volgen.
12 AFDANKING
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool
op het product of op verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur worden
gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Nederlands
• 71 •
Storing Mogelijke oorzaken Oplossing
De machine kan niet worden
ingeschakeld.
Machine niet aangesloten op het
elektriciteitsnet.
Sluit de machine op het elektriciteitsnet
aan.
De pomp maakt veel lawaai. Geen water in het reservoir. Voeg water toe (par.4.4).
Alle toetsen knipperen. het watercircuit dient gevuld te worden.
het circuit vullen volgens de aanwijzingen
in par. 4.5.
De kof e is te koud.
Filterhouder niet geplaatst voor voor-
verwarming (hst. 5).
Verwarm de lterhouder voor.
Koude kopjes. Warm de kopjes voor met warm water.
Er komt geen schuim.Het lukt
niet om een cappuccino te
bereiden.
Melk is niet geschikt: poedermelk,
magere melk.
Gebruik volle melk.
Cappuccinatore i vuil.
Reinig de cappuccinatore zoals beschreven
in Hst.9.
Er is geen stoom meer in de water-
ketel.
Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) en her-
haal de handelingen beschreven in Hst. 8.
De kof e loopt te snel over, er
wordt geen schuim gevormd.
Te weinig kof e in de lterhouder. Voeg kof e toe (hst. 5).
Te grove maling. Gebruik een andere melange (hst. 6).
Kof e oud of niet geschikt. Gebruik een andere melange (hst. 6).
Kof epad oud of niet geschikt. Vervang de gebruikte kof epad.
Er mist een onderdeel in de lterhou-
der.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn
en juist gemonteerd.
De kof e komt niet of slechts
druppelsgewijs eruit.
Geen water. Voeg water toe (par.4.4).
Te jne maling. Gebruik een andere melange (hst. 6).
Kof e aangedrukt in de lterhouder. Maak de gemalen kof e los.
Te veel kof e in lterhouder. Doe minder kof e in de lterhouder.
Knop (4) open. Draai de knop (4) dicht.
Kalkaanslag in de machine. Ontkalk de machine (hst.10).
Filter in lterhouder verstopt. Maak het lter schoon (hst.9).
Kof epad niet geschikt. gebruik een ander type kof epad.
De kof e komt langs de rand
naar buiten.
Filterhouder slecht in de centrale kof-
e-unit aangebracht.
Breng de
lterhouder correct aan (hst.5).
Bovenrand van lterhouder vuil. Maak de rand van de lterhouder schoon.
Pakking van de waterketel vuil of
versleten.
Maak de afdichting schoon.
Kof epad onjuist aangebracht.
Breng de kof epad juist aan en zorg ervoor
dat deze niet uit de lterhouder steekt.
Te veel kof e in lterhouder.
Doe minder kof e in de lterhouder.
Gebruik de maatlepel.
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben,
dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
• 72 •
EG CONFORMITEITSVERKLARING
EG 2006/95, EG 2004/108,
EG 1992/31, EG 1993/68
Wij :
Saeco International Group
Via Torretta , 240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product:
ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE
Type : SIN 026XH
waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen:
Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Algemene eisen
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 2-15
Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen
EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
Veiligheid voor huishoudelijke en soortgelijke toestellen. Elektromagnetische velden
Methoden voor evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006).
Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen,
elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 1
Emissie - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
• Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Deel 3-2 : Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie van
harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2000)
• Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Deel 3-3 : Limietwaarden - Limietwaarden voor spanningswisselingen, spanningsschommelingen en
ikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 A
per fase en zonder voorwaardelijke aansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)
Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap
en soortgelijke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
volgens de bepalingen van de richtlijnen:
EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68.
Gaggio Montano
05/07/2006
R&D
Ing. Andrea Castellani

Documenttranscriptie

1 ALGEMEEN De koffiemachine is geschikt voor het zetten van 1 of 2 kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbare cappuccinatore voor de afgifte van stoom en heet water. De symbolen op de bedieningsknoppen aan de voorkant van het apparaat zijn gemakkelijk te begrijpen. De machine is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor continu professioneel gebruik. Let op. In de volgende gevallen wordt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard: • Verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen; • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door erkende servicecentra; • Onklaar gemaakte voedingskabel; • Onklaar gemaakte componenten van de machine; • Gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires; • Wanneer het apparaat niet is ontkalkt en bij opslag in ruimten met temperaturen onder de 0°C. In deze gevallen vervalt de garantie.. 1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke instructies aan die van belang zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen! 2 TECHNISCHE GEGEVENS De constructeur behoudt zich het recht voor om de technische eigenschappen van het product te wijzigen. Nominale spanning - Nominaal vermogen - Voeding Zie plaatje op het apparaat Materiaal behuizing Plastic Afmetingen (l x h x d) 270 x 350 x 300 Gewicht 4 kg Kabellengte 1,2 m Bedieningspaneel Op de voorkant Filterhouder Onder druk Pannarello Speciaal voor cappuccino's Waterreservoir 1,5 liter - Uitneembaar Pompdruk 15 bar Waterketel Inox Veiligheidsinrichtingen Thermozekering 3 VEILIGHEIDSNORMEN Verwijzingen naar illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen, enz. bestaan uit cijfers of letters; in dit geval wordt verwezen naar de illustratie. Dit symbool geeft informatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet houden voor een beter gebruik van de machine. De illustraties die met de tekst overeenstemmen, bevinden zich op de eerste pagina's van de handleiding. Raadpleeg deze pagina’s tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing. 1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen. Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met één van de erkende servicecentra. • 64 • Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: kortsluitingsgevaar! De oververhitte stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt de hete stoom- of waterstraal nooit op lichaamsdelen. Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heetwaterpijpje: gevaar voor brandwonden! Gebruiksbestemming De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fisieke, mentale of gevoelige capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onder het toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze instructies verkrijgen aangaande het gebruik van het apparaat. Stroomvoeding Ruimte voor gebruik en onderhoud Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op het plaatje van het apparaat staat vermeld. Voor een correcte en goede werking van de koffiemachine wordt het volgende aanbevolen: • Kies een vlakke ondergrond; • Kies een voldoende verlichte, hygiënische omgeving met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact; • Zorg ervoor dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven (Afb. A). Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of door zijn klantenservice vervangen worden. Laat de voedingskabel niet over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en bescherm het tegen olie. Draag de koffiemachine niet aan de kabel en trek er niet aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak het niet met natte handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt. Opslag van de machine Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact, wanneer de machine langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de machine tegen stof en vuil. Reparaties / Onderhoud Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met het apparaat spelen. Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpakkingsmateriaal van de machine niet binnen bereik van kinderen. Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet de machine nooit in werking als deze defect is. Alleen de erkende servicecentra mogen werkzaamheden en reparaties uitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid van de hand gewezen. Verbrandingsgevaar! Brandbestrijding Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgrepen of knoppen. Verwijder de onder druk staande filterhouder nooit terwijl de koffie uit het apparaat stroomt. Tijdens het opwarmen kan warm water uit de centrale koffie-unit druppelen. Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO2). Gebruik geen water of poederblussers. Bescherming van andere personen Plaatsing Zet de koffiemachine op een veilige plek waar niemand het zou kunnen omstoten of zich eraan zou kunnen verwonden. Er kan heet water of oververhitte stoom uitkomen: gevaar voor brandwonden! Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0°C; het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd. Gebruik de koffiemachine niet buiten. Zet de machine niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt. Reiniging Alvorens het apparaat te reinigen, moet het apparaat worden uitgeschakeld met de ON/OFF toets en vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit onder in water! Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden. Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdoeleinden, was en vul het reservoir met vers drinkwater. Legenda machineonderdelen (Pag.4) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bedieningspaneel Schakelaar ON/OFF Waterreservoir Draaiknop voor heet water/stoom Wateropvangbakje + rooster Centrale koffie-unit Cappuccinatore Voedingskabel Maatlepel voor gemalen koffie Onder druk staande filterhouder Filter voor gemalen koffie (dezelfde voor de afgifte van 1 of 2 kopjes koffie) Adapter voor filter voor gemalen koffie Afgifte pin Filter voor koffiepads Verlichte toets voor de afgifte van één koffie Verlichte toets voor de afgifte van dubbele koffie Verlichte toets voor de afgifte van warm water Verlichte toets voor de afgifte van stoom Pannarello • 65 • Nederlands Voedingskabel 4 INSTALLATIE Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3. 4.1 Verpakking De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machine tijdens het transport te beschermen. Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst. 4.2 Waarschuwingen voor de installatie Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert: • zet het apparaat op een veilige plek; • verzeker u ervan dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen; • zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur. De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Opgelet: wij raden aan om de onderdelen te wassen voor de eerste ingebruikname en/of na een periode dat deze niet zijn gebruikt. 4.3 Aansluiting van de machine 4.5 Vullen van het circuit Bij de eerste maal opstarten en na het verbruiken van het water dient het circuit van de machine opnieuw gevuld te worden; de machine zal als het nodig is deze handeling uit te voeren, dit aangeven door tegelijkertijd de 4 toetsen op het bedieningspaneel te laten knipperen. • (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2); de 4 toetsen gaan knipperen; • (Afb.4) - Plaats een bak onder de cappuccinatore. • (Afb.5) - Draai de “heetwater-/stoomknop” (4) linksom open. • (Afb.6) - Druk op de toets voor warm water (17). • Wacht tot de machine de afgifte van het water beëindigt. • Draai de “heetwater-/stoomknop” (4) rechtsom dicht. Haal de bak weg. Zodra het circuit voor de eerste keer gevuld is, zal de machine in de verwarmingsstand gaan en is het niet meer mogelijk om koffie/water/stoom af te geven totdat de twee leds 15 en 16 continu blijven branden. De machine is nu gereed voor de afgifte van koffie en stoom; zie de desbetreffende hoofdstukken voor meer informatie over de werking ervan. Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn! Houd u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoorschriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers moeten onmiddellijk door erkende servicecentra worden vervangen. Opgelet: indien de procedure niet beëindigd wordt, zullen de 4 toetsen blijven knipperen en kan men de machine niet gebruiken. De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld. Controleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat. • Controleer of de schakelaar ON/OFF (2) niet is ingedrukt, voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit. • Steek de stekker in een wandstopcontact met de juiste spanning. Het wateropvangbakje kan worden afgesteld om deze aan te passen aan de afmetingen van de gebruikte koffiekopjes of bekers. 4.4 Waterreservoir • (Afb.1) - Verwijder het waterreservoir (3). • (Afb.2) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater zonder het te vol te maken. • (Fig.1) - Plaats het reservoir terug op zijn plek; verzeker u ervan dat deze juist geplaatst is. Vul het reservoir altijd en alleen met vers drinkwater zonder koolzuur. Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer of er voldoende water in het reservoir zit. • 66 • 4.6 Afstelling wateropvangbakje Om de hoogte van het wateropvangbakje af te stellen, ga als volgt te werk: • Til het wateropvangbakje op en haal het rooster eruit. • Haal de steun die zich onder het bakje bevindt eruit. • Draai de steun en plaats deze in de koffiemachine. • Zet het wateropvangbakje terug op de steun en plaats het rooster terug. KOFFIEAFGIFTE Let op! Tijdens de koffieafgifte mag de onder druk staande filterhouder niet worden verwijderd door hem met de hand rechtsom te draaien. Verbrandingsgevaar. • Tijdens deze handeling kunnen de toetsen (15 - 16) aan en uit gaan; dit is normaal en geen storing. • Controleer voor gebruik of de heetwater-/stoomknop (4) dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat. • (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). • Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven branden, nu is de machine klaar voor de koffieafgifte. 5.1 Met gemalen koffie • (Afb.7) - Steek de pin (13) in de onder druk staande filterhouder (10). • (Afb.8A) - Plaats de adapter (12) in de onder druk staande filterhouder (13); plaats daarna ook het filter (11). • (Afb.11) - Breng de filterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan. • (Afb.12) -Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd. • (Afb.14) - Verwarm de onder druk staande filterhouder voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal beginnen uit de onder druk staande filterhouder te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie). • De afgifte van water eindigt automatisch. • (Afb.16) - Haal de filterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien en gooi het restwater weg. Met de speciale filter (11) waarmee de machine is uitgerust, hoeft het filter niet te worden verwisseld om één of twee kopjes koffie te verkrijgen. • (Afb.9A) - Doe 1-1,5 maatlepels voor één enkele koffie of 2 afgestreken maatlepels voor dubbele koffie erin; ontdoe de rand van de filterhouder van de koffieresten. • (Afb.11) - Breng de filterhouder (10) van onderen in de centrale unit (6) aan. • (Afb.12) -Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd. • (Afb.13) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de onder druk staande filterhouder; controleer of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de koffie uitstroomt. • (Afb.14) - Druk op: - de toets (15) om 1 koffie te verkrijgen of; - de toets (16) om 2 koffie te verkrijgen. • Als de geprogrammeerde hoeveelheid koffie bereikt is, zal de machine automatisch de afgifte beëindigen; neem de kopjes koffie weg (Afb.15). • (Afb.16) - Wacht enkele seconden na het beëindigen van de afgifte, neem de onder druk staande filterhouder weg en gooi het koffiedik weg. Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de onder druk staande filterhouder schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17). Was de adapter en de pin in de filterhouder af; was vervolgens ook de filterhouder af. 5.2 Met koffiepads • (Afb.10) - Haal de filter voor gemalen koffie (11) en de adapter (12) uit de onder druk staande filterhouder (10) door gebruik te maken van een koffielepeltje. • (Afb.7) - Haal de pin (13) uit de onder druk staande filterhouder (10). • (Fig.8B) - Plaats het filter voor koffiepads (14) in de onder druk staande filterhouder (13). • (Afb.11) - Breng de onder druk staande filterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan. • (Afb.12) -Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd. • (Afb.14) - Verwarm de onder druk staande filterhouder voor door op de toets (15) te drukken. Het water zal beginnen uit de onder druk staande filterhouder te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie). • De afgifte van water eindigt automatisch. • (Afb.16) - Haal de onder druk staande filterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien en gooi het restwater weg. • (Afb.9B) - Plaats de koffiepad in de filterhouder; controleer of het papier van de koffiepad niet uit de filterhouder steekt. • (Afb.11) - Breng de onder druk staande filterhouder van onderen in de centrale unit (6) aan. • (Afb.12) -Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd. • Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouder; controleer of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffie uitstroomt. • (Afb.14) - Druk op de toets (15) om 1 koffie te verkrijgen. • Als de geprogrammeerde hoeveelheid koffie bereikt is, zal de machine automatisch de afgifte beëindigen; neem de kopjes koffie weg (Afb.15). • (Afb.16) - Wacht na de afgifte enkele seconden, neem de filterhouder weg en gooi de gebruikte koffiepad weg. Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de onder druk staande filterhouder schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.17). Was vervolgens ook de filterhouder af. 5.3 Programmering hoeveelheid koffie In deze machine is het mogelijk de hoeveelheid afgegeven koffie van te voren in te stellen wanneer de toets (15) of (16) ingedrukt wordt. De programmering van de hoeveelheid koffie is alleen mogelijk voor de toets (15) (min 25cc • 67 • Nederlands 5 en max 180cc). Door op de toets (16) te drukken zal de machine een dubbele hoeveelheid afgegeven van wat geprogrammeerd is voor de toets (15). • Om de programmering te beginnen, plaats de koffie in de filterhouder zoals aangegeven in par.5.1 of 5.2. • Plaats een kopje onder de koffieuitloop (4). • (Afb. 14) - Houd de koffietoets (15) ingedrukt. Na 3 seconden zal de machine beginnen koffie af te geven. • Laat de toets (15) los wanneer het kopje de gewenste hoeveelheid koffie bevat. De programmering is beëindigd en vanaf nu zal de machine het volgende afgeven: • de geprogrammeerde hoeveelheid bij elke druk op de toets (15); • de dubbele geprogrammeerde hoeveelheid bij elke druk op de toets (16); 6 KEUZE VAN DE KOFFIE - ADVIEZEN In principe kunnen alle in de handel verkrijgbare koffiesoorten worden gebruikt. Koffie is echter een natuurlijk product en de smaak ervan verandert naar gelang de herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur om verschillende soorten te proberen om het type koffie te vinden dat het meest naar uw smaak is. Toch wordt er voor een beter resultaat aangeraden om melanges te gebruiken die speciaal gemaakt zijn voor espressomachines. De koffie zou altijd normaal uit de onder druk staande filterhouder moeten lopen zonder te druppelen. De uitloopsnelheid van de koffie kan worden gewijzigd door de koffiedosis in het filter iets te veranderen en/of door koffie met een andere maalfijnheid te gebruiken. Saeco raadt het gebruik van per stuk verpakte ESE koffiepads aan om een beter resultaat in het kopje te krijgen en om de reiniging en de bereiding te vergemakkelijken. 7 WARM WATER Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen. • (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). • Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven branden. • (Afb.18) - Zet een bak of een theeglas onder de cappuccinatore. • (Afb.5) - Draai de knop (4) open. • (Afb.6) - Druk op de toets (17). • Wanneer de gewenste hoeveelheid warm water verkregen is, druk opnieuw op de toets (17). • (Afb.5) - Draai de knop (4) dicht. • Neem de bak met warm water weg. Door op de toets (15) of (16) te drukken, zal de machine een gedoseerde hoeveelheid water afgeven; de hoeveelheid is gelijk aan wat geprogrammeerd is in par. 5.2. 8 STOOM / CAPPUCCINO Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen. • (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2). • Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven branden. • (Afb.19) - Druk op de toets (18). • Wacht tot de toets (18) continu blijft branden; op dit moment is de machine klaar voor de stoomafgifte. • (Afb.18) - Plaats een bak onder de cappuccinatore. • (Afb.5) - Draai de knop (4) even open, zodat het restwater uit de cappuccinatore kan lopen; na korte tijd komt er alleen stoom uit. Een afgifte van maximaal 60 seconden wordt aangeraden. • Draai de knop (4) dicht en neem de bak weg. • Vul de kan die u voor de bereiding van de cappuccino wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk. CONTROLEER OF DE CAPPUCCINATORE OP HET WATEROPVANGBAKJE IS GERICHT, VOORDAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT KOMEN. • 68 • Gebruik koude melk om een beter resultaat te verkrijgen • (Afb.20) - Dompel het aanzuigbuisje van de cappuccinatore in de melkkan. • (Afb.5) - Draai de knop (4) linksom open. • (Afb.21) - Stel het volume van de schuim in door middel van de pin; til deze voorzichtig op om de schuim te vermeerderen. Nadat de cappuccino bereid is, dompel het aanzuigbuisje in een bak met schoon water en laat stoom eruit lopen. Wanneer er helder water uitkomt, is de cappuccinatore schoon. Reinig het aanzuigbuisje aan de buitenkant met een vochtige doek. De cappuccinatore dient wekelijks te worden gedemonteerd en geheel afgewassen te worden. • (Afb.19) - Druk opnieuw op de toets (18). • Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreven om de machine operatief te maken. Opgelet: de machine is operatief wanneer de toetsen (15 en 16) continue branden. Nota bene: indien het niet lukt om een cappuccino te bereiden zoals beschreven, dient men het circuit weer te laden zoals beschreven in par. 4.5 en vervolgens de handelingen te herhalen. Hetzelfde systeem kan worden toegepast voor de verwarming van andere dranken. • Reinig na deze handeling het stoompijpje met een vochtige doek. 9 PANNARELLO De pannarello kan gebruikt worden als alternatief voor de cappuccinatore voor de afgifte van warm water of de afgifte van stoom. Om de pannarello te installeren, dient men de cappuccinatore te verwijderen (Afb.29-30): - draai de ring los zonder deze weg te nemen; - verwijder de aansluiting van de cappuccinatore van het stoompijpje. Installeer de pannarello (Afb.31): - Steek de pannarello geheel in het stoompijpje; - Draai de ring goed vast. (Afb.32; Afb.33) - Om warm water of stoom af te geven, dient men de machine voor te bereiden zoals beschreven in de paragrafen 7 en 8 en de pannarello te gebruiken voor de bereiding. 10 REINIGING Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is en van het elektriciteitsnet afgekoppeld is. • Dompel de machine niet onder in water en was de onderdelen niet in de vaatwasmachine. • Gebruik geen ethylalcohol, oplosmiddelen en/of agressieve chemische stoffen. • Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen. • (Afb. 20) - Laat na het verwarmen van de melk een kleine hoeveelheid warm water stromen. Gevaar! Wanneer het uiteinde van de cappuccinatore gedemonteerd is, mag men nooit stoom afgeven. • (Afb.22 .23) - De cappuccinatore dient wekelijks gereinigd te worden. Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te werk: - verwijder het uiteinde van de cappuccinatore; - scheid het bovenste gedeelte van de cappuccinatore van het onderste gedeelte. - was alle onderdelen van de cappuccinatore af met lauw water; - was het aanzuigbuisje met een vochtige doek en verwijder eventuele melkresten; - zet de cappuccinatore in elkaar; - Plaats het uiteinde van de cappuccinatore op de aansluiting die op de machine gebleven is (verzeker u ervan dat deze er geheel ingestoken is). • (Afb.24) - Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af. • Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doek die met water is bevochtigd. • (Afb.17) - Ga als volgt te werk om de onder druk staande filterhouder schoon te maken: - (Afb. 10) - verwijder de filter, was deze zorgvuldig met warm water af. - (Afb.10) - verwijder de adapter (indien aanwezig), was deze zorgvuldig met warm water af. - verwijder de pin en was deze zorgvuldig met warm water. - was de binnenkant van de onder druk staande filterhouder. • Droog de machine en/of zijn componenten niet in de magnetron en/of in een traditionele oven. (Afb.34; Afb.35) - Haal na gebruik, met de machine afgekoeld, het onderste gedeelte van de pannarello weg en was deze af met lauw water. (Afb.36) - Demonteer weekelijks ook het bovenste gedeelte en was deze af met lauw water. • 69 • Nederlands • Draai na beëindiging de knop (4) dicht; neem de beker met de opgeschuimde melk weg. 11 ONTKALKING Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gevormd; de machine moet om de 3-4 maanden ontkalkt worden en/of als er minder water uit de machine stroomt. Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct voor koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saeco te gebruiken. Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel. • (Afb.1) - Verwijder en leeg het waterreservoir. • (Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in de machine. • (Afb.3) - Schakel de machine in door op de schakelaar ON/OFF (2) te drukken. • Wacht tot de de toetsen (15 - 16) continu blijven branden. • (Afb.29-30) - Verwijder de cappuccinatore: - draai de ring los zonder deze weg te nemen; - verwijder de aansluiting van de cappuccinatore van het stoompijpje. • Plaats een bak onder het stoompijpje. • (Afb.5 - 6) Draai de knop (4) open en druk op de toets (17) om met tussenpozen (één beker per keer) het gehele ontkalkingsmiddel op te nemen. Om de afgifte te onderbreken, druk op de toets (17) en draai de knop (4) dicht. • (Afb.3) - Laat het ontkalkingsmiddel tijdens de afzonderlijke tussenpozen ongeveer 10-15 minuten inwerken. Schakel de machine hiervoor met de schakelaar ON/OFF (2) uit. Maak het reservoir leeg. • (Afb.1 - 2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers drinkwater. • (Afb.4) - Plaats het reservoir weer terug in de machine. • Plaats een bak onder het stoompijpje. • (Afb.5; Afb.6) - Draai de knop (4) open en druk op de toets (17) om 2/3 van het water te legen; om de afgifte te stoppen, druk op de toets (17) en draai de knop (4) dicht. • Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreven. • Installeer opnieuw de cappuccinatore: - steek de aansluiting van de cappuccinatore geheel in het stoompijpje. - Maak de ring goed vast. Als u een ander product gebruikt dan het geadviseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen. • 70 • 12 AFDANKING Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG. op het product of op verpakking Het symbool wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Mogelijke oorzaken Oplossing Machine niet aangesloten op het elektriciteitsnet. Sluit de machine op het elektriciteitsnet aan. De pomp maakt veel lawaai. Geen water in het reservoir. Voeg water toe (par.4.4). Alle toetsen knipperen. het watercircuit dient gevuld te worden. het circuit vullen volgens de aanwijzingen in par. 4.5. De koffie is te koud. Filterhouder niet geplaatst voor voorverwarming (hst. 5). Verwarm de filterhouder voor. Koude kopjes. Warm de kopjes voor met warm water. Melk is niet geschikt: poedermelk, magere melk. Gebruik volle melk. Cappuccinatore i vuil. Reinig de cappuccinatore zoals beschreven in Hst.9. Er is geen stoom meer in de waterketel. Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) en herhaal de handelingen beschreven in Hst. 8. Er komt geen schuim.Het lukt niet om een cappuccino te bereiden. De koffie loopt te snel over, er wordt geen schuim gevormd. De koffie komt niet of slechts druppelsgewijs eruit. De koffie komt langs de rand naar buiten. Te weinig koffie in de filterhouder. Voeg koffie toe (hst. 5). Te grove maling. Gebruik een andere melange (hst. 6). Koffie oud of niet geschikt. Gebruik een andere melange (hst. 6). Koffiepad oud of niet geschikt. Vervang de gebruikte koffiepad. Er mist een onderdeel in de filterhouder. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en juist gemonteerd. Geen water. Te fijne maling. Koffie aangedrukt in de filterhouder. Voeg water toe (par.4.4). Gebruik een andere melange (hst. 6). Maak de gemalen koffie los. Te veel koffie in filterhouder. Doe minder koffie in de filterhouder. Knop (4) open. Kalkaanslag in de machine. Filter in filterhouder verstopt. Draai de knop (4) dicht. Ontkalk de machine (hst.10). Maak het filter schoon (hst.9). Koffiepad niet geschikt. gebruik een ander type koffiepad. Filterhouder slecht in de centrale koffie-unit aangebracht. Breng de filterhouder correct aan (hst.5). Bovenrand van filterhouder vuil. Maak de rand van de filterhouder schoon. Pakking van de waterketel vuil of versleten. Maak de afdichting schoon. Koffiepad onjuist aangebracht. Te veel koffie in filterhouder. Breng de koffiepad juist aan en zorg ervoor dat deze niet uit de filterhouder steekt. Doe minder koffie in de filterhouder. Gebruik de maatlepel. Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum. • 71 • Nederlands Storing De machine kan niet worden ingeschakeld. EG CONFORMITEITSVERKLARING EG 2006/95, EG 2004/108, EG 1992/31, EG 1993/68 Wij : Saeco International Group Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: ENKELVOUDIGE KOFFIEMACHINE Type : SIN 026XH waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de volgende normen: • Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Algemene eisen EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) • Huishoudelijke en soortgelijke elektrische toestellen - Veiligheid - Deel 2-15 Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005) • Veiligheid voor huishoudelijke en soortgelijke toestellen. Elektromagnetische velden Methoden voor evaluatie en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006). • Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 1 Emissie - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) • Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3-2 : Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie van harmonische stromen (ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2000) • Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deel 3-3 : Limietwaarden - Limietwaarden voor spanningswisselingen, spanningsschommelingen en flikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 A per fase en zonder voorwaardelijke aansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) • Elektromagnetische compatibiliteit - Eisen voor huishoudelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Productgroepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001) volgens de bepalingen van de richtlijnen: EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68. Gaggio Montano 05/07/2006 • 72 • R&D Ing. Andrea Castellani
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Philips NINA BAR de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor