Hama 00095252 de handleiding

Categorie
Digitale fotolijsten
Type
de handleiding
00095252/11.09
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann
im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A
equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces.
If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate
measures to prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est
susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une
zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures
appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar
interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede
estar obligado a tomar medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A o
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in
woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker
passende maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare distur-
bi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di
prendere particolari
provvedimenti.
   
k
         
        
           

Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka
radiostörningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfikacja informacyjno techniczna urządzenie klasy A
q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia
w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć
odpowiednie kroki zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja,
célszerű áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné
zóně. V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby
provedl příslušná opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v
obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od
prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar
interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao
utilizador que tome as medidas adequadas.
   
u
     
     
      
    
   
t
         
        
    
r
         
      
          
42
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van een
digitale fotolijst van Hama heeft gekozen. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig en goed door voordat u
de fotolijst in gebruik neemt en gebruikt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. U kunt hem later gebruiken
als naslagwerk bij vragen rondom uw digitale fotolijst.
Deze documentatie en de evt. programma´s (software)
zijn auteursrechtelijk beschermd. De fabrikant
behoudt zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk
verleend worden zonder voorafgaande, schriftelijke
toestemming en behalve in de wettelijk toegestane
gevallen mag deze documentatie of de software niet
verveelvoudigd, verspreid of op een andere manier
openbaar gemaakt worden. Deze documentatie en de
evt. bijbehorende software is met grote zorgvuldigheid
samengesteld en volgens de stand van de techniek op
juistheid gecontroleerd. Wij staan noch uitdrukkelijk,
noch stilzwijgend garant of zijn verantwoordelijk
voor de kwaliteit, het prestatievermogen en de
marktconformiteit van het product als het gebruikt
wordt voor een bepaald doel dat afwijkt van de dekking
in de productbeschrijving. De licentienemer draagt
alleen het risico voor gevaren en kwaliteitsverlies die
eventueel ontstaan tijdens het gebruik van het toestel.
Voor schade die direct of indirect ontstaat uit het
gebruik van de documentatie, de software of het toestel
en voor bijkomende schade of gevolgschade is de
fabrikant alleen verantwoordelijk in geval van opzet of
bij grove nalatigheid. Voor verlies of beschadiging van
hardware of softwaregegevens als gevolg van directe
of indirecte fouten of vernieling, evenals voor kosten
(inclusief telecommunicatiekosten) die in verband
met de documentatie of de software staan en voor
een verkeerde installatie die niet door de fabrikant
is uitgevoerd, is alle aansprakelijkheid uitdrukkelijk
uitgesloten.
De informatie in deze documentatie en de software
kunnen zonder speciale aankondiging ten behoeve
van de technische vooruitgang gewijzigd worden. Wij
bieden u als fabriakant van dit originele product een
fabrieksgarantie.
Stand van de documentatie 11/2009
Veiligheidsinstructies:
Stel het toestel niet bloot aan zware schokken en
voorkom stoten of vallen.
Vochtigheid of vloeistoffen die in de behuizing
dringen, kunnen de digitale fotolijst onherstelbaar
beschadigen. Als er vloeistof in het toestel is
binnengedrongen, koppel het dan onmiddellijk los van
het stroomnet en neem contact op met uw verkoper.
Open de fotolijst nooit
Zet de fotolijst op een plek waar hij stevig staat en
niet naar beneden kan vallen.
De digitale fotolijst is een technisch complexe
en hoogwaardige ontwikkeling. Desondanks kan
elektrotechnische of elektrische apparatuur in de
directe omgeving van de fotolijst tot
weergavestoringen en storingen in de werking
leiden. Zet de fotolijst daarom op een plek waar hij op
voldoende afstand tot tv, radio, W-LAN apparatuur en
magnetrons staat.
Stel het toestel niet bloot aan stof of zand. Om
te voorkomen dat de fotolijst kapot gaat door
elektrostatische lading, moet hij continu op het
stroomnet aangesloten zijn.
Sluit de fotolijst alleen aan op een erkend
stopcontact. Het stopcontact moet altijd goed
toegankelijk zijn. Let erop dat de kabel correct gelegd
is en voor een stevige stand van de lijst zorgt.
De digitale fotolijst beschikt over een modern LCD-
scherm met een hoge resolutie. Voorkom te allen tijde
dat er grote druk op de voorzijde van de lijst, resp. op
het scherm wordt uitgeoefend.
Zet de digitale fotolijst niet in direct zonlicht. Neem
het toestel in geen geval in gebruik als het op tapijt of
een andere stoffen ondergrond staat. De
ventilatiegaten aan de onderzijde van de digitale
fotolijst mogen niet bedekt zijn.
Het scherm van uw fotolijst bevindt zich achter
beschermend glas. Reinig het glas alleen indien
nodig. Maak daarvoor gebruik van een zachte
microvezeldoek (bijv. Hama art.-nr.: 51076/51077),
resp een speciale reingingsdoek voor LCD-schermen.
Gebruik nooit sterke of alcoholhoudende reinigers.
Als u een defect aan uw digitale fotolijst vaststelt,
neem dan contact op met uw verkoper.
o Gebruiksaanwijzing
43
Houd rekening met de technische gegevens in de
appendix over de compatibiliteit met multimedia bij de
aansluiting van USB-apparatuur, resp. bij de
weergave van foto´s, muziek, video´s of lms
(afhankelijk van de specificatie van het apparaat).
Houd er rekening mee dat er op bestanden
die op de digitale fotolijst worden weergegeven
eventueel copyright van derden kan rusten. Alle
aansprakelijkheidseisen die hieruit resulteren worden
uitdrukkelijk door de fabrikant uitgesloten.
Verwijder tijdens de weergave nooit de
geheugenkaart uit het toestel en koppel evt.
aangesloten USB-apparatuur nooit los.
Voordat u het toestel uitschakelt, dient u met de
knop EXIT altijd terug te gaan naar het
hoofdmenu. Schakel het toestel niet tijdens de
weergave uit en koppel het niet los van het stroomnet.
Koppel de fotolijst pas los van het stroomnet, nadat u
het met de ON/OFF-toets van de afstandsbediening of
de hoofdschakelaar op de fotolijst.
Let bij het gebruik van externe oordopjes/koptelefoon
(functie afhankelijk van specificaties van het toestel)
op dat ze niet te lang en niet met een te hoog volume
gebruikt mogen worden. Dit kan tot schade aan het
gehoor leiden.
Een te hoog volume bij het gebruik van de
geïntegreerde luidspreker (functie afhankelijk van
specificaties van het toestel) kan tot vervormingen
leiden. Zet in dat geval het volume lager.
Gebruik het toestel alleen met de bij de verpakking
inbegrepen voedingsadapter. Als de behuizing van de
voedingsadapter van de fotolijst defect is, koppel het
toestel dan onmiddellijk los van het stroomnet en
neem contact op met uw verkoper.
Als het toestel ongewoon warm is, ongewoon klinkt of
als er rook uit het toestel komt, dient u het
onmiddellijk van het stroomnet los te koppelen.
De digitale fotolijst kan is verzegeld/gesloten. Zodra
u dit zegel verbreekt of de behuizing opent, vervalt de
aanspraak op garantie.
Gebruikte merknamen en handelsmerken zijn eigendom
van de betreffende houder.
Functieoverzicht
10.4 -TFT-LC-display (26,4 cm) met hoge resolutie in
4:3 formaat
geïntegreerde kaartlezer voor SD/SDHC/MMC/MS,
ook als externe USB 2.0 kaartlezer op de pc te
gebruiken
incl. 2 x USB-aansluiting (mini-USB + type A;
Host & Device; 2.0 highspeed)
ondersteunde beeldbestanden: JPG, JPEG
ondersteunde beeldfuncties: zoom, beeldrotatie,
diashow en instelbare splitscreen-modus
ondersteunde audioformaten: MP3
incl. luidsprekers en audio-uitgang (3,5mm)
ondersteunde videoformaten: Motion JPEG, AVI,
MPEG 1/2, MPEG 4
overige functies: klok/kalender/alarm, automatische
tijdschakelklok instelbaar, beeldweergaveduur,
bestandsbeschrijving, mapmodus, weergaveformaat
(normaal, uitsnijden, strekken) en menu in 8 talen
incl. infrarood afstandsbediening (met batterij),
voedingsadapter, USB-kabel, gebruiksaanwijzing,
voorbereiding voor wandmontage en standvoet
Bij verpakking inbegrepen:
Digitale fotolijst
Voedingsadapter (AC/DC-adapter: 12V, 1,5A)
Gebruiksaanwijzing
Afstandsbediening (incl. batterij)
Stroomvoorziening:
Sluit de voedingsadapter op de digitale fotolijst aan.
Vervolgens sluit u de voedingsadapter aan op een
stopcontact dat makkelijk bereikbaar en erkend is voor
deze toepassing.
44
Functies van de afstandsbediening:
Opbouw van de digitale fotolijst en de afstandsbediening:
Slideshow
(diavoorstelling)
Modus
Menu
Power ON/OFF-
toets
Beëindigen
Zoom
Volume -
Naar boven
Naar links
Selecteren /
uitvoeren
Nach unten
Setup
Mute-functie
Stopp
Volume +
Nach rechts
Draaien
SD/MMC/MS Slot
Compact Flash Slot
Mini-USB-aansluiting
USB-aansluiting
Aansluiting voor
voedingsadapter
Hoofdschakelaar
EXIT-toets
ENTER-toets
Bedienings-
knoppen
STOP-toets
Indrukken om de foto 90 graden te
roteren.
Indrukken om op de foto in te
zoomen
In-/uitschakelen van de diashow
voor muziek
“ON“-knop: voor het in- en uitschakelen
van de digit. fotolijst
“MENU“-knop (=“M“): met deze knop gaat u naar
debeeld-selectiemodus
“EXIT/ENTER“-knop (=“E“): met deze knop bevestigt u de
gewenste menu-invoer en
instellingen
-knoppen: de pijlknoppen dienen
voor de navigatie en
beeldselectie
45
MENÜ Submenu´s & beschrijving van de functies
Functiemenu
FOTO Foto-diashow
MUZIEK MP3
COMBO Muziek + foto-diashow
MOVIE Video
SPEELLIJST Lijst van alle bestanden met bestandsmanagement en wis- en kopieerfunctie
INSTELLINGEN
(setting/setup)
Systeeminstellingen (varieert afhankelijk van de specificaties van het toestel)
KALENDER Kalender, klok en alarm instellingen
Kaartmenu
SD/SDHC/MMC Verschillende soorten gegevensdragers
MS
USB
Instellingen
BEELD INSTELLEN
Spraaksturing
Stilstandtijd foto 3 sec./5 sec./15 sec./1 min./15 min./1 urr
Beeldwissel Verschillende beeldwisseleffecten mogelijk
Beeldformaat Normaal, uitsnijden, strekken
Splitscreenmodus Verschillende beeldwisseleffecten mogelijk
(meerdere foto’s tegelijkertijd op het scherm)
KLOK INSTELLEN JAAR/MAAND/DATUM/TIJD
ALARM INSTELLEN JAAR/MAAND/DATUM/TIJD/ALARMSIGNAAL (1/2)/MODUS (AAN/UIT)
START INSTELLEN FUNCTIEMENU/KALENDER/FOTO/MUZIEK/FILM/SPEELLIJST
SCHERMINSTELLINGEN
HELDERHEID/CONTRAST/KLEURINSTELLING
STANDAARDINSTELLING Standaardinstellingen herstellen
SYSTEEMINFORMATIE Informatie over de softwareversie/Firmware
Menufuncties:
46
Split-screen functie:
Met de split-screen functie verschijnen meerdere afbeeldingen tegelijkertijd op het scherm. In de modus diavoorstelling,
klikt u op Slide Show of op de knop E gedurende 3 seconden om in de 1. Enige modus , 2. Diapresentatie of
3. Multi-vertoon over te schakelen.
1.
2.
3.
Originele afmeting (4:3 formaat) Onder de instelling „Normal“ blijft het
originele formaat van de foto behouden
Originele afmeting (4:3 formaat) Onder de instelling „Strekken“ wordt de foto
aan de grootte van het scherm aangepast
Origineel:
Smart:
47
Starten van de digitale fotolijst
Steek eerst de adapterstekker in de digitale fotolijst en
daarna de voedingskabel in een contactdoos. Schakel het
toestel met de hoofdschakelaar in.
1. Functie selecteren
In het hoofdmenu kunt u met de toetsen de gewenste
functie selecteren.
Met de ENTER-toets komt u vervolgens in het kaartmenu,
het interne geheugen, de instellingen of de kalender. Let
erop dat de USB-stick of geheugenkaarten correct in de
digitale fotolijst gestoken zijn.
Afb. 3: Hoofdmenu
2. Kaartmenu
In het kaartmenu kunt u met de toetsen de gewenste
functie selecteren.
Afb. 4: Kaartmenu
Acties:
a) Film: hier worden alle lms die in het geheugen
opgeslagen zijn weergegeven.
b) Muziek: hier worden alle muziekbestanden die in het
geheugen opgeslagen zijn weergegeven.
c) Foto: hier worden alle foto´s die in het geheugen
opgeslagen zijn weergegeven.
d) Gecombineerd (muziek/foto): hier kunnen foto´s
weergegeven worden met op de achtergrond muziek
e) Playlist: in deze map worden alle bestanden
weergegeven die in het betreffende geheugen zijn
opgeslagen.
Met de EXIT-toets keert u terug naar het kaartmenu!
3. Kopiëren en wissen van bestanden:
a) Selecteer de USB-stick of geheugenkaart die u wilt
bewerken.
b) Selecteer met behulp van de pijltoetsen de
playlist en druk op ENTER.
c) Nu worden alle gegevens weergegeven. Bevestig uw
selectie met de pijltoets . Naast de bestandsnaam
verschijnt vervolgens een teken.
d) Als u uw keuze gemaakt heeft, drukt u op de MENU-
knop. De melding COPY verschijnt voor kopiëren of
DELETE voor wissen.
Afb. 5: Bestandsbeheer
e) Als u gegevens wilt kopiëren, bevestigt u COPY met de
ENTER-toets. Vervolgens selecteert u met de
pijltoetsen de geheugenplaats en drukt u op de .
Nu wordt weergegeven naar welke geheugenplaats u
wilt kopiëren. Druk vervolgens op ENTER en het
kopiëren wordt gestart. Houd er rekening mee dat D:
voor het interne geheugen van het apparaat staat!
Afb. 6: Bestanden kopiëren
f) Als u gegevens wilt wissen, bevestigt u Delete met de
ENTER-toets. Vervolgens gaat u met de pijltoets
naar ok. Druk nu op de ENTER-toets en de gegevens
worden onherroepelijk gewist.
g) Met de EXIT-toets kunt u op elk willekeurig moment
naar het menu terugkeren!
48
4. Indicaties voor de weergave
Acties:
Druk tijdens de weergave op MENU en de informatielijst
wordt weergegeven. Selecteer dan met de toetsen
een functie en druk op ENTER om de betreffende functie
uit te voeren. (Afb. 7)
Druk op EXIT om terug te keren naar de weergave van de
bestandslijst.
4.1 Opbouw en functies van de informatielijst:
Afb. 7: foto’s weergeven met behulp van de informatielijst
5. Gebruik als Card Reader:
U kunt uw digit. fotolijst per USB op uw computer
aansluiten voor toegang tot bestanden op de
geheugenkaart in de fotolijst. U kunt tevens gegevens
via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen.
Voordat u de digit. fotolijst per USB op uw computer
aansluit, moet u de digit. fotolijst uitschakelen. Voer de
volgende stappen uit om een verbinding tot stand te
brengen:
Schakel de digit. fotolijst uit.
Sluit de USB-kabel aan op de digitale fotolijst
(USB - aansluitkabel: A-stekker op mini-B-stekker
(B5Pin))
Sluit de digit. fotolijst aan op uw computer
Plaats een geheugenkaart in de sleuf van de fotolijst
Schakel de fotolijst in met de hoofdschakelaar ON
Nadat u de fotolijst heeft aangesloten gaat hij
naar de USB-modus. Via de Windows-Explorer
heeft u vervolgens toegang tot de bestanden op de
geheugenkaart in de fotolijst.
ATTENTIE: Tijdens de automatische diashow of de
weergave van afzonderlijke foto´s is een
USB-verbinding niet mogelijk. Het is ook niet
mogelijk een diashow te starten of bestanden
te bekijken terwijl de digit. fotolijst werkt.
6. Kalender
Acties:
Druk op de EXIT-toets om naar het hoofdmenu terug te
keren. Druk op om naar de juiste maand te gaan.
Weergegeven informatie:
Maandweergave Fotoweergave
Tijdweergave
7. Instelmenu
Druk in het hoofdmenu met de toetsen op Instel-
lingen en vervolgens op ENTER of druk op de afstands-
bediening de SETUP-toets in om naar het Instelmenu
te gaan.
Volgende instelmogelijkheden zijn beschikbaar:
Taalinstelling: Keuze uit verschillende talen
Dia tijd: Tijdinterval tussen de dia´s
Modus diaweergave: Foto-overgang
functie-instelling
Audio-herhaalmodus: Audio seamless-loopfunctie
Video-herhaalmodus: Video seamless-loopfunctie
Keuze beeldformaat: Beeld aan het beeldscherm
aanpassen
Tijd: Tijdinstellingen
Alarminstelling: Wekkerfunctie
Helderheid
Contrast
Statusweergave Stop
Beeldrotatie
Zoom Vorige foto
Bestandsinformatie
Afspelen/
pauze
Volgende
foto
Bestands-
browser
Resolutie
49
Kleurinstelling
Tijdinstelling (AAN): Hier kan ingesteld worden
wanneer de fotolijst moet worden in- of
Tijdinstelling (UIT): uitgeschakeld.
Attentie: deze functie werkt alleen als de
hoofdschakelaar AAN is!
Splitscreen-functie: Bij deze functie kunnen
maximaal vier foto´s tegelijk weergegeven worden
Auto Play: Functiemenu waarmee de instelling van de
fotolijst gestart wordt.
Fabrieksinstellingen: Functiemenu voor het
terugzetten op de fabrieksinstelling.
De volgende toetsen zijn beschikbaar:
Toetsen: omschakelen tussen elementen of
selectie van parameters.
Toetsen:
invoertoets voor het geselecteerde element.
Enter-toets: bevestigen van instellingen.
8. Instelling van de seamless-loopfunctie voor audio/
video:
Ga in het hoofdmenu met de pijltoetsen naar
Instellingen en ENTER. U bevindt zich nu in het Instel-
menu. Ga met de pijltoetsen naar de audio- of
video-herhaalmodus (de gewenste functie wordt vervol-
gens met een gele balk aangegeven). Nu kunt u met de
pijltoetsen de gewenste functie instellen.
Herhaling uit
Herhaling alle
Herhaling afzonderlijk
Druk vervolgens op ENTER en uw audio- of videobe-
stand wordt eindeloos herhaald.
9. Instellen van het automatisch in- en uitschakelen
Ga in het hoofdmenu met de pijltoetsen naar
Instellingen en ENTER. U bevindt zich nu in het Instel-
menu. Ga met de pijltoetsen naar tijdinstelling (de
gewenste functie wordt vervolgens met een gele balk
aangegeven). Nu kunt u met de pijltoetsen en
de gewenste tijd instellen en met ENTER bevestigen.
Druk vervolgens op ON om de tijdinstelling te activeren.
Reiniging & onderhoud:
Onderhoud en reiniging op zijn tijd zorgen voor een
lange levensduur van het toestel. Gebruik voor de
reiniging van het toestel een zachte, pluisvrije doek
(bijv. Hama art.-nr. 51076/51077 o.i.d.). Bij hardnekkiger
vuil maakt u de doek iets vochtig. Maar gebruik
nooit sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of
verdunningsmiddelen. Hierdoor kunnen de behuizing of
het schermglas beschadigd raken.
Voorzichtig, levensgevaarlijk!
Om het risico van een elektrische schok te vermijden,
mogen het deksel van de digit. fotolijst, de behuizing of
de onderdelen van de voedingsadapter nooit geopend
worden. Er zitten geen onderdelen ín de digitale fotolijst
of voedingsadapter die door de gebruiker onderhouden
moeten worden.
Garantie/klantendienst
ATTENTIE! Het openen van het toestel door niet
geautoriseerde personen of servicediensten leidt ertoe
dat u uw aanspraak op garantie verliest. Als u denkt
dat uw digitale fotolijst defect is, neem dan contact op
met uw verkoper. De verkoper kan voor een snelle en
probleemloze afwikkeling door de klantendienst zorgen.
Onderhoud en/of reparaties aan uw digitale fotolijst
mogen alleen door geautoriseerde vakspecialisten
worden uitgevoerd.
Wandmontage:
Aan de achterzijde van de digit. fotolijst bevinden zich
montagegaten waarmee de fotolijst met passende
schroeven aan de wand kan worden bevestigd.
Bekijken van foto´s:
Plaats een geheugenkaart in de fotolijst en schakel
het toestel in. Na een paar seconden verschijnt het
startscherm. De vooringestelde modus van de digit.
fotolijst toont de foto´s die op de geheugenkaart staan.
OPSPOREN VAN STORINGEN:
De fotolijst kan niet worden ingeschakeld:
Oorzaak: probleem in de stroomvoorziening van de
fotolijst.
Controleer of de stekker van de voedingsadapter
goed en helemaal op het stopcontact is aangesloten.
Controleer tevens of de voedingsadapter op het
stroomnet is aangesloten en van stroom voorzien wordt.
Bij het selecteren van bestanden kan de digit. fotolijst
niet meer bediend worden:
Oorzaak: beschermingsfout van de interne software van
de digit. fotolijst.
Dit kan aan het gebruikte bestandsformaat liggen. Er
zijn een paar omstandigheden waaronder de software
van de digitale fotolijst kan crashen. De oorzaak ligt
echter niet in de techniek/software van de digitale
fotolijst maar in de bestandsconventies/-convertingen
van het weer te geven bestand. Als u de digit. fotolijst
niet met de EXIT-knop naar het functiemenu kunt laten
terugkeren of hij kan niet uitgeschakeld worden, koppel
hem dan van het stroomnet los. Na een paar seconden
sluit u de fotolijst opnieuw aan en schakelt u hem weer
in.
Films/foto´s (afhankelijk van de specificaties van het
toestel) zijn onscherp of hebben een te lage resolutie
op het scherm
Oorzaak: te lage datarate/kwaliteit en/of resolutie
Een lagere kwaliteit van de beelden ontstaat door
comprimeren en door een te lage resolutie. Als u
de data in een hogere resolutie of met een lagere
comprimering heeft, zou u deze voor de weergave
kunnen gebruiken.
Bestanden worden niet weergegeven:
Oorzaak: te hoge resolutie
Houd er rekening mee dat hoe groter het bestand, des
te langer het laden van de foto duurt. Indien nodig kunt
u de beeldgrootte verkleinen (afmetingen in pixels).
Het geluid wordt erg vervormd (afhankelijk van de
specificaties van het toestel):
Oorzaak: volume is te hoog ingesteld
Regel de volume-instellingen tot u geen vervorming
meer hoort.
USB-eindapparatuur wordt bij het aansluiten ervan niet
weergegeven
Oorzaak: incompatibel USB-protocol
Niet alle apparaten ondersteunen de USB-
communicatie op dezelfde manier. In geval van twijfel
test u een ander toestel op de digit. fotolijst.
Er is geen toegang tot data op de geheugenkaart.
Oorzaak: incompatibele geheugenkaart of verkeerd
formaat van de gegevensdrager
Er zijn een paar soorten geheugenkaarten/-media die
niet compatibel zijn met de digit. fotolijst. In dat geval
wordt de kaart niet herkend en kan hij niet voor de
weergave gebruikt worden. Controleer of de kaart van
het FAT of FAT32-bestandssysteem gebruik maakt.
De bestandsnaam in het le-menu verschijnt niet
volledig of alleen afgekort.
Oorzaak: te lange bestandsnaam
De digit. fotolijst ondersteunt bestandsnamen. Te
lange bestandsnamen kunnen door de begrensde
schermafmeting echter niet volledig weergegeven
worden en worden daarom afgekort. Als de
bestandsnaam bijzondere tekens en/of umlauten bevat,
worden die evt. door bijzondere tekens of symbolen
vervangen.
50
Technische specificaties:
Scherm: 26,4cm TFT-LC Display;
640 x 480 pixels;
USB-interface: USB 2.0 Highspeed
Opslagmedia voor SD/SDHC/MMC/MS
Beeldformaat: JPEG, JPG,
Filmformaat: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4, Avi
Uitgangen: USB-aansluiting (Host & Device)
Stroomvoorziening: AC/DC-adapter (12V, 1,5A)
Bedrijfstemperatuur: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Afmetingen: ca. 30,0 x 4,0 x 24,0 cm (B x D x H)
Grootte: ca. 30,0 x 20,5 x 24,0 cm (B x D x H)
Relatieve luchtvochtigheid: 40–64 % RH
(niet-condenserend)
ATTENTIE:
Door het fabrikatieproces kan het tot zog. pixelfouten
komen. Deze fouten zijn meestal te zien aan witte of
zwarte pixels die tijdens de weergave permanent te zien
zijn. In het kader van fabrikatietoleranties is een max.
van 0,01% van deze pixelfouten, gemeten aan de totale
grootte van het scherm als tolerantie mogelijk. Hierbij
gaat het dan niet om productiefouten.
Support- en contactinformatie
Bij defecte producten:
Neem bij klachten over het product contact op met uw
verkoper of met de afdeling Productadvies van Hama.
Internet/World Wide Web
Productondersteuning, nieuwe drivers of
productinformatie is verkrijgbaar onder www.hama.com
Support Hotline - Hama product advies:
(german/english)
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Veiligheidsinstructies
Het toestel is alleen geschikt voor gebruik binnen
Open nooit de behuizing van het toestel
Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen
Neem dit apparaat niet in een vochtige of stoffige
omgeving in gebruik.
51
62
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Documenttranscriptie

Informationstechnische Einrichtung Class A d Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki zapobiegawcze. Class A information technology equipment Információtechnikai berendezés, A-osztály g Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to prevent such interference. Dispositif d’informations techniques classe A f h Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés. Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet. Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe. Technicko informační zařízení třídy A c Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná opatření. Equipo de tecnología de información clase A POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia. e Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas. Informatietechnische inrichting Class A o Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te nemen. Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti. Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A k Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η διάταξη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε χώρους διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Informationsteknisk enhet klass A s Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder. Luokan A tietotekniikkalaite Technicko-informačné zariadenie triedy A Aparelho de tecnologia da informação Class A v p Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas. Информационное техническое устройство класса А u Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры по их устранению. A sınıfı bilgi tekniği tertibatı t Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri alması gerekebilir. Informaţii tehnice pentru instalaţii Clasa A r Avertizare! Aceasta este o instalaţie cuprinsă în Clasa A. Instalaţie poate produce în locuinţă perturbări în recepţia radio. În acest caz utilizatorul poate pretinde să fie luate măsuri în consecinţă. m Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00095252/11.09 Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia. o Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Stand van de documentatie 11/2009 Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van een digitale fotolijst van Hama heeft gekozen. Lees de gebruiksaanwijzing volledig en goed door voordat u de fotolijst in gebruik neemt en gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. U kunt hem later gebruiken als naslagwerk bij vragen rondom uw digitale fotolijst. Veiligheidsinstructies: • Stel het toestel niet bloot aan zware schokken en voorkom stoten of vallen. • Vochtigheid of vloeistoffen die in de behuizing dringen, kunnen de digitale fotolijst onherstelbaar beschadigen. Als er vloeistof in het toestel is binnengedrongen, koppel het dan onmiddellijk los van het stroomnet en neem contact op met uw verkoper. • Open de fotolijst nooit • Zet de fotolijst op een plek waar hij stevig staat en niet naar beneden kan vallen. • De digitale fotolijst is een technisch complexe en hoogwaardige ontwikkeling. Desondanks kan elektrotechnische of elektrische apparatuur in de directe omgeving van de fotolijst tot weergavestoringen en storingen in de werking leiden. Zet de fotolijst daarom op een plek waar hij op voldoende afstand tot tv, radio, W-LAN apparatuur en magnetrons staat. • Stel het toestel niet bloot aan stof of zand. Om te voorkomen dat de fotolijst kapot gaat door elektrostatische lading, moet hij continu op het stroomnet aangesloten zijn. • Sluit de fotolijst alleen aan op een erkend stopcontact. Het stopcontact moet altijd goed toegankelijk zijn. Let erop dat de kabel correct gelegd is en voor een stevige stand van de lijst zorgt. • De digitale fotolijst beschikt over een modern LCDscherm met een hoge resolutie. Voorkom te allen tijde dat er grote druk op de voorzijde van de lijst, resp. op het scherm wordt uitgeoefend. • Zet de digitale fotolijst niet in direct zonlicht. Neem het toestel in geen geval in gebruik als het op tapijt of een andere stoffen ondergrond staat. De ventilatiegaten aan de onderzijde van de digitale fotolijst mogen niet bedekt zijn. • Het scherm van uw fotolijst bevindt zich achter beschermend glas. Reinig het glas alleen indien nodig. Maak daarvoor gebruik van een zachte microvezeldoek (bijv. Hama art.-nr.: 51076/51077), resp een speciale reingingsdoek voor LCD-schermen. Gebruik nooit sterke of alcoholhoudende reinigers. • Als u een defect aan uw digitale fotolijst vaststelt, neem dan contact op met uw verkoper. Deze documentatie en de evt. programma´s (software) zijn auteursrechtelijk beschermd. De fabrikant behoudt zich alle rechten voor die niet uitdrukkelijk verleend worden zonder voorafgaande, schriftelijke toestemming en behalve in de wettelijk toegestane gevallen mag deze documentatie of de software niet verveelvoudigd, verspreid of op een andere manier openbaar gemaakt worden. Deze documentatie en de evt. bijbehorende software is met grote zorgvuldigheid samengesteld en volgens de stand van de techniek op juistheid gecontroleerd. Wij staan noch uitdrukkelijk, noch stilzwijgend garant of zijn verantwoordelijk voor de kwaliteit, het prestatievermogen en de marktconformiteit van het product als het gebruikt wordt voor een bepaald doel dat afwijkt van de dekking in de productbeschrijving. De licentienemer draagt alleen het risico voor gevaren en kwaliteitsverlies die eventueel ontstaan tijdens het gebruik van het toestel. Voor schade die direct of indirect ontstaat uit het gebruik van de documentatie, de software of het toestel en voor bijkomende schade of gevolgschade is de fabrikant alleen verantwoordelijk in geval van opzet of bij grove nalatigheid. Voor verlies of beschadiging van hardware of softwaregegevens als gevolg van directe of indirecte fouten of vernieling, evenals voor kosten (inclusief telecommunicatiekosten) die in verband met de documentatie of de software staan en voor een verkeerde installatie die niet door de fabrikant is uitgevoerd, is alle aansprakelijkheid uitdrukkelijk uitgesloten. De informatie in deze documentatie en de software kunnen zonder speciale aankondiging ten behoeve van de technische vooruitgang gewijzigd worden. Wij bieden u als fabriakant van dit originele product een fabrieksgarantie. 42 • Houd rekening met de technische gegevens in de appendix over de compatibiliteit met multimedia bij de aansluiting van USB-apparatuur, resp. bij de weergave van foto´s, muziek, video´s of films (afhankelijk van de specificatie van het apparaat). • Houd er rekening mee dat er op bestanden die op de digitale fotolijst worden weergegeven eventueel copyright van derden kan rusten. Alle aansprakelijkheidseisen die hieruit resulteren worden uitdrukkelijk door de fabrikant uitgesloten. • Verwijder tijdens de weergave nooit de geheugenkaart uit het toestel en koppel evt. aangesloten USB-apparatuur nooit los. • Voordat u het toestel uitschakelt, dient u met de knop “EXIT“ altijd terug te gaan naar het hoofdmenu. Schakel het toestel niet tijdens de weergave uit en koppel het niet los van het stroomnet. Koppel de fotolijst pas los van het stroomnet, nadat u het met de ON/OFF-toets van de afstandsbediening of de hoofdschakelaar op de fotolijst. • Let bij het gebruik van externe oordopjes/koptelefoon (functie afhankelijk van specificaties van het toestel) op dat ze niet te lang en niet met een te hoog volume gebruikt mogen worden. Dit kan tot schade aan het gehoor leiden. • Een te hoog volume bij het gebruik van de geïntegreerde luidspreker (functie afhankelijk van specificaties van het toestel) kan tot vervormingen leiden. Zet in dat geval het volume lager. • Gebruik het toestel alleen met de bij de verpakking inbegrepen voedingsadapter. Als de behuizing van de voedingsadapter van de fotolijst defect is, koppel het toestel dan onmiddellijk los van het stroomnet en neem contact op met uw verkoper. • Als het toestel ongewoon warm is, ongewoon klinkt of als er rook uit het toestel komt, dient u het onmiddellijk van het stroomnet los te koppelen. • De digitale fotolijst kan is verzegeld/gesloten. Zodra u dit zegel verbreekt of de behuizing opent, vervalt de aanspraak op garantie. Functieoverzicht • 10.4 -TFT-LC-display (26,4 cm) met hoge resolutie in 4:3 formaat • geïntegreerde kaartlezer voor SD/SDHC/MMC/MS, ook als externe USB 2.0 kaartlezer op de pc te gebruiken • incl. 2 x USB-aansluiting (mini-USB + type A; Host & Device; 2.0 highspeed) • ondersteunde beeldbestanden: JPG, JPEG • ondersteunde beeldfuncties: zoom, beeldrotatie, diashow en instelbare splitscreen-modus • ondersteunde audioformaten: MP3 • incl. luidsprekers en audio-uitgang (3,5mm) • ondersteunde videoformaten: Motion JPEG, AVI, MPEG 1/2, MPEG 4 • overige functies: klok/kalender/alarm, automatische tijdschakelklok instelbaar, beeldweergaveduur, bestandsbeschrijving, mapmodus, weergaveformaat (normaal, uitsnijden, strekken) en menu in 8 talen • incl. infrarood afstandsbediening (met batterij), voedingsadapter, USB-kabel, gebruiksaanwijzing, voorbereiding voor wandmontage en standvoet Bij verpakking inbegrepen: • Digitale fotolijst • Voedingsadapter (AC/DC-adapter: 12V, 1,5A) • Gebruiksaanwijzing • Afstandsbediening (incl. batterij) Stroomvoorziening: Sluit de voedingsadapter op de digitale fotolijst aan. Vervolgens sluit u de voedingsadapter aan op een stopcontact dat makkelijk bereikbaar en erkend is voor deze toepassing. Gebruikte merknamen en handelsmerken zijn eigendom van de betreffende houder. 43 Opbouw van de digitale fotolijst en de afstandsbediening: Functies van de afstandsbediening: Zoom Beëindigen SD/MMC/MS Slot Mute-functie Setup Compact Flash Slot Mini-USB-aansluiting USB-aansluiting Aansluiting voor voedingsadapter Hoofdschakelaar Draaien Power ON/OFFtoets Menu Selecteren / uitvoeren Modus Slideshow (diavoorstelling) Stopp Volume + Volume Naar boven Nach rechts Nach unten Naar links EXIT-toets ENTER-toets Bedieningsknoppen STOP-toets “ON“-knop: voor het in- en uitschakelen van de digit. fotolijst Indrukken om de foto 90 graden te roteren. “MENU“-knop (=“M“): met deze knop gaat u naar debeeld-selectiemodus Indrukken om op de foto in te zoomen “EXIT/ENTER“-knop (=“E“): met deze knop bevestigt u de gewenste menu-invoer en instellingen In-/uitschakelen van de diashow voor muziek -knoppen: de pijlknoppen dienen voor de navigatie en beeldselectie 44 Menufuncties: MENÜ Submenu´s & beschrijving van de functies Functiemenu FOTO Foto-diashow MUZIEK MP3 COMBO Muziek + foto-diashow MOVIE Video SPEELLIJST Lijst van alle bestanden met bestandsmanagement en wis- en kopieerfunctie INSTELLINGEN (setting/setup) Systeeminstellingen (varieert afhankelijk van de specificaties van het toestel) KALENDER Kalender, klok en alarm instellingen Kaartmenu SD/SDHC/MMC Verschillende soorten gegevensdragers MS USB Instellingen Spraaksturing BEELD INSTELLEN Stilstandtijd foto 3 sec./5 sec./15 sec./1 min./15 min./1 urr Beeldwissel Verschillende beeldwisseleffecten mogelijk Beeldformaat Normaal, uitsnijden, strekken Splitscreenmodus Verschillende beeldwisseleffecten mogelijk (meerdere foto’s tegelijkertijd op het scherm) KLOK INSTELLEN JAAR/MAAND/DATUM/TIJD ALARM INSTELLEN JAAR/MAAND/DATUM/TIJD/ALARMSIGNAAL (1/2)/MODUS (AAN/UIT) START INSTELLEN FUNCTIEMENU/KALENDER/FOTO/MUZIEK/FILM/SPEELLIJST SCHERMINSTELLINGEN HELDERHEID/CONTRAST/KLEURINSTELLING STANDAARDINSTELLING Standaardinstellingen herstellen SYSTEEMINFORMATIE Informatie over de softwareversie/Firmware 45 Origineel: Originele afmeting (4:3 formaat) Onder de instelling „Normal“ blijft het originele formaat van de foto behouden Smart: Originele afmeting (4:3 formaat) Onder de instelling „Strekken“ wordt de foto aan de grootte van het scherm aangepast Split-screen functie: Met de split-screen functie verschijnen meerdere afbeeldingen tegelijkertijd op het scherm. In de modus diavoorstelling, klikt u op „Slide Show“ of op de knop „E“ gedurende 3 seconden om in de „1. Enige modus„ , „2. Diapresentatie„ of „3. Multi-vertoon„ over te schakelen. 1. 46 2. 3. Starten van de digitale fotolijst 3. Kopiëren en wissen van bestanden: Steek eerst de adapterstekker in de digitale fotolijst en daarna de voedingskabel in een contactdoos. Schakel het toestel met de hoofdschakelaar in. a) Selecteer de USB-stick of geheugenkaart die u wilt bewerken. b) Selecteer met behulp van de pijltoetsen de playlist en druk op ENTER. c) Nu worden alle gegevens weergegeven. Bevestig uw selectie met de pijltoets . Naast de bestandsnaam verschijnt vervolgens een teken. d) Als u uw keuze gemaakt heeft, drukt u op de MENUknop. De melding COPY verschijnt voor kopiëren of DELETE voor wissen. 1. Functie selecteren In het hoofdmenu kunt u met de toetsen de gewenste functie selecteren. Met de ENTER-toets komt u vervolgens in het kaartmenu, het interne geheugen, de instellingen of de kalender. Let erop dat de USB-stick of geheugenkaarten correct in de digitale fotolijst gestoken zijn. Afb. 3: Hoofdmenu Afb. 5: Bestandsbeheer 2. Kaartmenu e) Als u gegevens wilt kopiëren, bevestigt u COPY met de ENTER-toets. Vervolgens selecteert u met de pijltoetsen de geheugenplaats en drukt u op de . Nu wordt weergegeven naar welke geheugenplaats u wilt kopiëren. Druk vervolgens op ENTER en het kopiëren wordt gestart. Houd er rekening mee dat D: voor het interne geheugen van het apparaat staat! In het kaartmenu kunt u met de toetsen functie selecteren. de gewenste Afb. 4: Kaartmenu Acties: a) Film: hier worden alle films die in het geheugen opgeslagen zijn weergegeven. b) Muziek: hier worden alle muziekbestanden die in het geheugen opgeslagen zijn weergegeven. c) Foto: hier worden alle foto´s die in het geheugen opgeslagen zijn weergegeven. d) Gecombineerd (muziek/foto): hier kunnen foto´s weergegeven worden met op de achtergrond muziek e) Playlist: in deze map worden alle bestanden weergegeven die in het betreffende geheugen zijn opgeslagen. Afb. 6: Bestanden kopiëren f) Als u gegevens wilt wissen, bevestigt u Delete met de ENTER-toets. Vervolgens gaat u met de pijltoets naar ok. Druk nu op de ENTER-toets en de gegevens worden onherroepelijk gewist. g) Met de EXIT-toets kunt u op elk willekeurig moment naar het menu terugkeren! Met de EXIT-toets keert u terug naar het kaartmenu! 47 4. Indicaties voor de weergave Acties: Druk tijdens de weergave op MENU en de informatielijst wordt weergegeven. Selecteer dan met de toetsen een functie en druk op ENTER om de betreffende functie uit te voeren. (Afb. 7) Druk op EXIT om terug te keren naar de weergave van de bestandslijst. ATTENTIE: Tijdens de automatische diashow of de weergave van afzonderlijke foto´s is een USB-verbinding niet mogelijk. Het is ook niet mogelijk een diashow te starten of bestanden te bekijken terwijl de digit. fotolijst werkt. 6. Kalender 4.1 Opbouw en functies van de informatielijst: Beeldrotatie Statusweergave Stop Zoom Vorige foto Bestandsinformatie Afspelen/ pauze Bestandsbrowser Volgende foto Resolutie Afb. 7: foto’s weergeven met behulp van de informatielijst 5. Gebruik als Card Reader: U kunt uw digit. fotolijst per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op de geheugenkaart in de fotolijst. U kunt tevens gegevens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Voordat u de digit. fotolijst per USB op uw computer aansluit, moet u de digit. fotolijst uitschakelen. Voer de volgende stappen uit om een verbinding tot stand te brengen: • Schakel de digit. fotolijst uit. • Sluit de USB-kabel aan op de digitale fotolijst (USB - aansluitkabel: A-stekker op mini-B-stekker (B5Pin)) • Sluit de digit. fotolijst aan op uw computer • Plaats een geheugenkaart in de sleuf van de fotolijst • Schakel de fotolijst in met de hoofdschakelaar “ON” Nadat u de fotolijst heeft aangesloten gaat hij naar de USB-modus. Via de Windows-Explorer heeft u vervolgens toegang tot de bestanden op de geheugenkaart in de fotolijst. 48 Acties: Druk op de EXIT-toets om naar het hoofdmenu terug te keren. Druk op om naar de juiste maand te gaan. Weergegeven informatie: • Maandweergave • Fotoweergave • Tijdweergave 7. Instelmenu Druk in het hoofdmenu met de toetsen op Instellingen en vervolgens op ENTER of druk op de afstandsbediening de SETUP-toets in om naar het Instelmenu te gaan. Volgende instelmogelijkheden zijn beschikbaar: • Taalinstelling: Keuze uit verschillende talen • Dia tijd: Tijdinterval tussen de dia´s • Modus diaweergave: Foto-overgang – functie-instelling • Audio-herhaalmodus: Audio seamless-loopfunctie • Video-herhaalmodus: Video seamless-loopfunctie • Keuze beeldformaat: Beeld aan het beeldscherm aanpassen • Tijd: Tijdinstellingen • Alarminstelling: Wekkerfunctie • Helderheid • Contrast • Kleurinstelling • Tijdinstelling (AAN): Hier kan ingesteld worden wanneer de fotolijst moet worden in- of • Tijdinstelling (UIT): uitgeschakeld. Attentie: deze functie werkt alleen als de hoofdschakelaar AAN is! • Splitscreen-functie: Bij deze functie kunnen maximaal vier foto´s tegelijk weergegeven worden • Auto Play: Functiemenu waarmee de instelling van de fotolijst gestart wordt. • Fabrieksinstellingen: Functiemenu voor het terugzetten op de fabrieksinstelling. De volgende toetsen zijn beschikbaar: Toetsen: Toetsen: Enter-toets: omschakelen tussen elementen of selectie van parameters. invoertoets voor het geselecteerde element. bevestigen van instellingen. 8. Instelling van de seamless-loopfunctie voor audio/ video: Ga in het hoofdmenu met de pijltoetsen naar Instellingen en ENTER. U bevindt zich nu in het Instelmenu. Ga met de pijltoetsen naar de audio- of video-herhaalmodus (de gewenste functie wordt vervolgens met een gele balk aangegeven). Nu kunt u met de pijltoetsen de gewenste functie instellen. • Herhaling uit • Herhaling alle • Herhaling afzonderlijk Druk vervolgens op ENTER en uw audio- of videobestand wordt eindeloos herhaald. 9. Instellen van het automatisch in- en uitschakelen Reiniging & onderhoud: Onderhoud en reiniging op zijn tijd zorgen voor een lange levensduur van het toestel. Gebruik voor de reiniging van het toestel een zachte, pluisvrije doek (bijv. Hama art.-nr. 51076/51077 o.i.d.). Bij hardnekkiger vuil maakt u de doek iets vochtig. Maar gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of verdunningsmiddelen. Hierdoor kunnen de behuizing of het schermglas beschadigd raken. Voorzichtig, levensgevaarlijk! Om het risico van een elektrische schok te vermijden, mogen het deksel van de digit. fotolijst, de behuizing of de onderdelen van de voedingsadapter nooit geopend worden. Er zitten geen onderdelen ín de digitale fotolijst of voedingsadapter die door de gebruiker onderhouden moeten worden. Garantie/klantendienst ATTENTIE! Het openen van het toestel door niet geautoriseerde personen of servicediensten leidt ertoe dat u uw aanspraak op garantie verliest. Als u denkt dat uw digitale fotolijst defect is, neem dan contact op met uw verkoper. De verkoper kan voor een snelle en probleemloze afwikkeling door de klantendienst zorgen. Onderhoud en/of reparaties aan uw digitale fotolijst mogen alleen door geautoriseerde vakspecialisten worden uitgevoerd. Wandmontage: Aan de achterzijde van de digit. fotolijst bevinden zich montagegaten waarmee de fotolijst met passende schroeven aan de wand kan worden bevestigd. Bekijken van foto´s: Plaats een geheugenkaart in de fotolijst en schakel het toestel in. Na een paar seconden verschijnt het startscherm. De vooringestelde modus van de digit. fotolijst toont de foto´s die op de geheugenkaart staan. Ga in het hoofdmenu met de pijltoetsen naar Instellingen en ENTER. U bevindt zich nu in het Instelmenu. Ga met de pijltoetsen naar tijdinstelling (de gewenste functie wordt vervolgens met een gele balk aangegeven). Nu kunt u met de pijltoetsen en de gewenste tijd instellen en met ENTER bevestigen. Druk vervolgens op ON om de tijdinstelling te activeren. 49 OPSPOREN VAN STORINGEN: De fotolijst kan niet worden ingeschakeld: Oorzaak: probleem in de stroomvoorziening van de fotolijst. Controleer of de stekker van de voedingsadapter goed en helemaal op het stopcontact is aangesloten. Controleer tevens of de voedingsadapter op het stroomnet is aangesloten en van stroom voorzien wordt. Bij het selecteren van bestanden kan de digit. fotolijst niet meer bediend worden: Oorzaak: beschermingsfout van de interne software van de digit. fotolijst. Dit kan aan het gebruikte bestandsformaat liggen. Er zijn een paar omstandigheden waaronder de software van de digitale fotolijst kan crashen. De oorzaak ligt echter niet in de techniek/software van de digitale fotolijst maar in de bestandsconventies/-convertingen van het weer te geven bestand. Als u de digit. fotolijst niet met de EXIT-knop naar het functiemenu kunt laten terugkeren of hij kan niet uitgeschakeld worden, koppel hem dan van het stroomnet los. Na een paar seconden sluit u de fotolijst opnieuw aan en schakelt u hem weer in. Films/foto´s (afhankelijk van de specificaties van het toestel) zijn onscherp of hebben een te lage resolutie op het scherm Oorzaak: te lage datarate/kwaliteit en/of resolutie Een lagere kwaliteit van de beelden ontstaat door comprimeren en door een te lage resolutie. Als u de data in een hogere resolutie of met een lagere comprimering heeft, zou u deze voor de weergave kunnen gebruiken. Bestanden worden niet weergegeven: Oorzaak: te hoge resolutie Houd er rekening mee dat hoe groter het bestand, des te langer het laden van de foto duurt. Indien nodig kunt u de beeldgrootte verkleinen (afmetingen in pixels). Het geluid wordt erg vervormd (afhankelijk van de specificaties van het toestel): Oorzaak: volume is te hoog ingesteld Regel de volume-instellingen tot u geen vervorming meer hoort. 50 USB-eindapparatuur wordt bij het aansluiten ervan niet weergegeven Oorzaak: incompatibel USB-protocol Niet alle apparaten ondersteunen de USBcommunicatie op dezelfde manier. In geval van twijfel test u een ander toestel op de digit. fotolijst. Er is geen toegang tot data op de geheugenkaart. Oorzaak: incompatibele geheugenkaart of verkeerd formaat van de gegevensdrager Er zijn een paar soorten geheugenkaarten/-media die niet compatibel zijn met de digit. fotolijst. In dat geval wordt de kaart niet herkend en kan hij niet voor de weergave gebruikt worden. Controleer of de kaart van het FAT of FAT32-bestandssysteem gebruik maakt. De bestandsnaam in het file-menu verschijnt niet volledig of alleen afgekort. Oorzaak: te lange bestandsnaam De digit. fotolijst ondersteunt bestandsnamen. Te lange bestandsnamen kunnen door de begrensde schermafmeting echter niet volledig weergegeven worden en worden daarom afgekort. Als de bestandsnaam bijzondere tekens en/of umlauten bevat, worden die evt. door bijzondere tekens of symbolen vervangen. Technische specificaties: Scherm: 26,4cm TFT-LC Display; 640 x 480 pixels; USB-interface: USB 2.0 Highspeed Opslagmedia voor SD/SDHC/MMC/MS Beeldformaat: JPEG, JPG, Filmformaat: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4, Avi Uitgangen: USB-aansluiting (Host & Device) Stroomvoorziening: AC/DC-adapter (12V, 1,5A) Bedrijfstemperatuur: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F) Afmetingen: ca. 30,0 x 4,0 x 24,0 cm (B x D x H) Grootte: ca. 30,0 x 20,5 x 24,0 cm (B x D x H) Relatieve luchtvochtigheid: 40–64 % RH (niet-condenserend) ATTENTIE: Door het fabrikatieproces kan het tot zog. pixelfouten komen. Deze fouten zijn meestal te zien aan witte of zwarte pixels die tijdens de weergave permanent te zien zijn. In het kader van fabrikatietoleranties is een max. van 0,01% van deze pixelfouten, gemeten aan de totale grootte van het scherm als tolerantie mogelijk. Hierbij gaat het dan niet om productiefouten. Support- en contactinformatie Bij defecte producten: Neem bij klachten over het product contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van Hama. Internet/World Wide Web Productondersteuning, nieuwe drivers of productinformatie is verkrijgbaar onder www.hama.com Support Hotline - Hama product advies: (german/english) Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: [email protected] Veiligheidsinstructies • Het toestel is alleen geschikt voor gebruik binnen • Open nooit de behuizing van het toestel • Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen • Neem dit apparaat niet in een vochtige of stoffige omgeving in gebruik. 51 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/ la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hama 00095252 de handleiding

Categorie
Digitale fotolijsten
Type
de handleiding