Documenttranscriptie
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
TWK 70A..
de
en
fr
it
nl
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 1
da
no
sv
fi
tr
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Kullanım kılavuzu
pl
uk
ru
ar
Instrukcja obsługi
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ
12.11.2015 11:30:17
de
Deutsch
2
en
English
6
fr
Français
10
it
Italiano
14
nl
Nederlands
18
da
Dansk
22
no
Norsk
26
sv
Svenska
30
fi
Suomi
34
tr
Türkçe
38
pl
Polski
44
uk
Українська
48
ru
Pycckий
52
ar
العربية
59
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 2
12.11.2015 11:30:17
1
2
3
4 5
6
8
1.
3.
7
2.
4.
5.
6.
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 3
12.11.2015 11:30:23
en
Descaling
Regular descaling
■■ makes your kettle last longer;
■■ ensures proper function;
■■ avoids risk of injury, e.g. uncontrolled
pouring if filter is covered with limescale;
■■ saves energy.
Descale the kettle with vinegar or a
commercial descaling agent.
■■ Fill the kettle up to the max mark with
water without vinegar or descaling agent
and bring to the boil.
■■ Then add a small amount of white
vinegar to the hot water and let the
kettle stand for several hours. You can
also use a descaling agent according to
the manufacturer’s instructions (observe
safety instructions).
■■ Then rinse the kettle and limescale filter
with clean water.
Tip: If you use the kettle daily, descale
more frequently.
Troubleshooting
The appliance does not heat and the
operating light does not flash on.
ÆÆThe overheat control has tripped.
■■ Let the kettle cool down for some time
so that the appliance can be switched
on again.
Disposal
J
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This
appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable
throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current
disposal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
Changes reserved.
The unit turns off before the water comes to
a boil.
ÆÆThe kettle contains too much scale.
■■ Descale the kettle as per the
instructions.
Technical data
Electrical connection
(voltage – frequency)
220-240 V~
50 / 60 Hz
Power
2000-2400 W
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 9
9
12.11.2015 11:30:26
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale
huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld
ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
W Gevaar voor elektrische schokken!
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur
en tot 2000 m boven de zeespiegel. Het apparaat mag uitsluitend
via een conform de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met
randaarde op een stroomnet met wisselstroom worden aangesloten.
Overtuig u ervan dat het randaardesysteem van de elektrische
huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is
geïnstalleerd. Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de
informatie op het typeplaatje. Om gevaarlijke situaties te vermijden
mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een
beschadigd aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden
uitgevoerd.
Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt
indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende
gevaren hebben begrepen. Kinderen onder de 8 moeten van het
apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het
apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
18
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 18
12.11.2015 11:30:30
nl
De reiniging en ontkalking mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn en zij deze
werkzaamheden onder toezicht uitvoeren.
Geen vloeistoffen op de connector morsen. Het apparaat, de
basis of het aansluitsnoer nooit onderdompelen in water. De kan
uitsluitend in combinatie met de meegeleverde basis gebruiken.
Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het
apparaat geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de
stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit.
W Gevaar voor brand!
De basis of kan niet neerzetten op of in de buurt van hete
oppervlakken, zoals fornuisplaten. Vetspatten voorkomen om het
kunststof niet te beschadigen.
W Gevaar voor brandwonden!
Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Het apparaat daarom
alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude
toestand openen.
Het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken.
Als het apparaat tot over de markering “max” wordt gevuld, kan er
gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water.
W Verbrandingsgevaar!
Na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn.
K
Niet gebruiken in de buurt van water dat zich in een
badkuip, wasbak enz. bevindt.
W Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
W Gevaar voor letsel!
Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben.
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 19
19
12.11.2015 11:30:30
nl
Gefeliciteerd met uw nieuwe product van
Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige
product zult u veel plezier beleven.
Onderdelen en
bedieningsorganen
1
2
3
4
5
6
7
8
Waterkoker
(met waterniveau-aanduiding)
Deksel met vergrendeling
Dekselontgrendelingsknop
O AAN/UIT-schakelaar
Controlelampje
Kalkfilter (uitneembaar)
Sokkel
Kabelgeleider
Belangrijk: Gebruik de waterkoker alleen
met de meegeleverde sokkel.
■■ Gebruik de waterkoker uitsluitend
voor water. Melk en oplosdranken
branden aan en beschadigen het
apparaat. Zet de waterkoker niet aan
zonder water erin en vul hem niet te ver;
let op de aanduidingen min en max. Als
de waterkoker te vol is, kookt het water
over!
Voordat u de waterkoker
in gebruik neemt
■■ Verwijder alle stickers en folie.
■■ Rol het netsnoer ver genoeg af van de
kabelgeleider en steek de stekker in het
stopcontact.
■■ Vul de waterkoker met water. Wacht tot
het water kookt en gooi het dan weg.
Herhaal deze procedure. Zo zorgt u dat
de waterkoker klaar is voor normaal
gebruik.
■■ Voeg de eerste keer dat het water kookt
een eetlepel witte azijn toe.
Water koken
■■ Vul de waterkoker via de tuit of het open
deksel (druk op de dekselontgrendelingsknop) met water.
■■ Vul de waterkoker met behulp van de
waterniveauaanduiding met minimaal
0,5 liter en maximaal 1,7 liter water!
■■ Sluit het deksel totdat het vastklikt en
plaats de waterkoker op de sokkel.
■■ Druk schakelaar O omlaag. De controlelampje gaat branden. Vervolgens
wordt het water verwarmd.
■■ De waterkoker wordt na afloop van het
kookproces automatisch uitgeschakeld.
U kunt de waterkoker op elk moment
uitzetten door opnieuw op de O-schakelaar
te drukken.
Waarschuwing: Als u de waterkoker
voordat het verwarmen voltooid is van de
sokkel afneemt en terugzet, gaat de waterkoker niet door met het verwarmen van het
water.
Opmerkingen: Zet de waterkoker alleen
aan bij gesloten deksel en aangebrachte
kalkzeef, aangezien deze anders niet wordt
uitgeschakeld.
Er kan op de sokkel wat condenswater
verschijnen. Dit is normaal; het betekent
niet dat de waterkoker lekt.
Laat de waterkoker nadat het water gekookt
heeft, 5 minuten afkoelen voordat u de
waterkoker opnieuw met water vult.
Zet het apparaat niet aan als de waterkoker
leeg is, want dan reageert de oververhittingsbeveiliging en schakelt het apparaat
zichzelf automatisch uit.
Reiniging en onderhoud
WWGevaar voor elektrische schokken!
Dompel het apparaat niet onder in water en
plaats het niet in de vaatwasser!
Gebruik geen stoom om het apparaat te
reinigen.
■■ Neem vóór het reinigen de stekker van
het apparaat uit het stopcontact.
■■ Reinig de buitenzijde van de waterkoker
en de sokkel met een vochtige doek.
Gebruik geen sterke of schurende
schoonmaakmiddelen.
20
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 20
12.11.2015 11:30:30
nl
■■ Verwijder het kalkfilter, laat het weken
in wat azijn en spoel het af met schoon
water.
■■ Spoel de waterkoker en het kalkfilter
met schoon water.
Ontkalken
Regelmatig ontkalken
■■ verlengt de levensduur van het apparaat
■■ zorgt voor een goede werking
■■ vermijdt gevaar voor letsel, bijv. door
het ongecontroleerd uitgieten door een
verkalkte kalkzeef.
■■ spaart energie
De kan ontkalken met azijn of een in de
handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel.
■■ De kan tot de markering max met water
zonder azijn of ontkalkingsmiddel vullen
en dit aan de kook brengen.
■■ Wat huishoudazijn aan het hete water
toevoegen en meerdere uren laten
inwerken of ontkalkingsmiddel volgens
de instructies van de fabrikant gebruiken
(veiligheidsinstructies om acht nemen).
■■ Daarna de kan en de kalkzeef
uitspoelen met schoon water.
Tip: ontkalk de waterkoker bij dagelijks
gebruik vaker.
Problemen oplossen
Het apparaat verwarmt niet en de controlelampje brandt niet.
ÆÆDe oververhittingsbeveiliging is
ingeschakeld.
■■ Laat de waterkoker enige tijd afkoelen
zodat het apparaat weer kan worden
aangezet.
Technische specificaties
Elektrische aansluiting
(spanning – frequentie)
220-240 V~
50 / 60 Hz
Vermogen
2000-2400 W
Afval
J
Gooi verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier weg. Dit
apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). De richtlijn
geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking
van oude apparaten. Raadpleeg uw
gespecialiseerde handelaar voor
de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-waarden die worden uitgegeven door
de vertegenwoordiging van ons bedrijf in
het land van aankoop. De leverancier, bij
wie u het apparaat heeft gekocht, geeft
u hierover graag meer informatie. Om
aanspraak te maken op de garantie heeft
u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
Het apparaat schakelt zichzelf uit voordat
het water aan de kook komt.
ÆÆEr is te veel kalkafzetting in de
waterkoker.
■■ Ontkalk de waterkoker volgens de
aanwijzingen.
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 21
21
12.11.2015 11:30:31
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 42
12.11.2015 11:30:43
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 43
12.11.2015 11:30:43
ru
■■ Наружную поверхность чайника и
подставки протирайте увлажненной
тканью. Не используйте для чистки
сильнодействующие и абразивные
чистящие средства.
■■ Снимите фильтр от накипи, погрузите его в слабый раствор уксуса и
тщательно промойте чистой водой.
■■ Ополосните чайник и фильтр от
накипи чистой водой.
Удаление накипи
Регулярное удаление накипи
■■ продлевает срок службы прибора;
■■ гарантирует исправную работу;
■■ позволяет предотвратить опасность
травм, например, в результате
бесконтрольного выливания через
забитый фильтр от накипи;
■■ экономит электроэнергию.
Очищайте чайник от накипи с помощью
уксуса или имеющегося в общей продаже
средства для удаления накипи.
■■ Наполните чайник водой без уксуса
или средства для удаления накипи до
отметки max и доведите до кипения.
■■ Добавьте в горячую воду небольшое
количество столового уксуса и
оставьте на несколько часов либо
используйте средство для удаления
накипи в соответствии с указаниями
изготовителя (соблюдайте указания
по технике безопасности).
■■ Затем промойте чайник и фильтр от
накипи чистой водой.
Совет: При ежедневном использовании
кипятильника удаляйте накипь более
часто.
Самостоятельное
устранение мелких
неисправностей
Прибор не нагревает воду, контрольная
лампочка не загорается.
ÆÆCработал предохранитель от
перегрева.
■■ Дайте чайнику остыть некоторое
время и повторно включите прибор.
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 55
Чайник выключается до того, как закипает вода.
ÆÆВ чайнике скопилось слишком много
накипи.
■■ Очистьте чайник от накипи, следуя
вышеизложенным инструкциям.
Технические
характеристики
Параметры
электропитания
(напряжение – частота)
220-240 В~
50 / 60 Гц
Мощность
2000-2400 Вт
Утилизация
J
Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных
методов. Данный прибор имеет
отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых
приборов. Информацию об актуальных возможностях утилизации
Вы можете получить в магазине,
в котором Вы приобрели прибор.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре, или
в сервисном центре от производителя
ООО «БСХ Бытовая техника», или
в сопроводительной документации.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
55
12.11.2015 11:30:49
Kundendienst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com/ae
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:
[email protected]
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
AL Republika e Shqiperise,
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
Albania
European Trade Center Building,
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
5th floor
Rr: “Ferit Xhajklo” Ish Markata
1784 Sofia
Tirana
Tеl.: 02 892 90 47
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 02 878 79 72
Fax: 4 2278 130
mailto:
[email protected]
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
United Arab Emirates
اإلمارات العربيّة الم ّتحدة
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
www.bosch.home.bg
Morocco
المملكة المغربية
Kulla B Nr.223/1
BH Bahrain, مملكة البحرين
Bahrain
Kodi Postar 1023
Khalaifat Est.
ماليزيا
Malaysia
Tirana
Oman
P.O. Box 5111 سلطنة عُمان
Tel.: 4 480 6061
Qatar
دولة قطر
Manama
Tel.: 4 227 4941
Algeria
Tel.: 01 7400 553 الجزائر
Fax: 4 227 0448
المملكة العربية السعودية
mailto:
[email protected]
Cel: +355 069 60 45555Kingdom Saudi Arabia
Sudan
السودان
mailto:
[email protected]
BY
Belarus,
Беларусь
Syria
سوريا
OOO
"БСХ
Бытовая
AT Österreich, Austria
Tunis
تونسтехника"
тел.:
495
737
2961
BSH Hausgeräte
Iran
إيران
mailto:
[email protected]
Gesellschaft mbH
Jordan
األردن
Werkskundendienst
Kuwait
الكويت
CH Schweiz, Suisse,
für Hausgeräte
Lebanon
لبنان
Svizzera, Switzerland
Quellenstrasse 2
Egypt
مصر
BSH Hausgeräte AG
1100 Wien
Libya
Werkskundendienst ليبيا
für
Tel.: 0810 550 511*
Yemen
اليمن
Hausgeräte
Fax: 01 605 75 51 212
Fahrweidstrasse 80
mailto:vie-stoerungsannahme@
8954 Geroldswil
bshg.com
mailto:ch-info.hausgeraete@
Hotline für Espresso-Geräte:
bshg.com
Tel.: 0810 700 400*
Service Tel.: 0848 840 040
www.bosch-home.at
Service Fax: 0848 840 041
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
mailto:
[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
10/15
TWK70A_00_EU_9001163319.indb
CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 1 60
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:
[email protected]
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
12.11.2015
11:30:54
12.10.15
11:48
CP-N
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:
[email protected]
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider
for exact charges
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(Αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
10/15
11:48
TWK70A_00_EU_9001163319.indb
CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 2 61
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:
[email protected]
Alkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.co.il
IN India, Bhārat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,
Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880
www.bosch-home.com/in
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:
[email protected]
LB Lebanon, ﻟﺒﻨﺎﻥ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:
[email protected]
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:
[email protected]
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:
[email protected]
www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:
[email protected]
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:
[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
12.11.2015
11:30:54
12.10.15
11:48
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.ro
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
RU Russia, Россия
"БСХ
техника"
Taurusavenue 36
United Arab Emirates OOOحدة
يّة الم ّتБытовая
اإلمارات العرب
Сервис от производителя
2132 LS Hoofddorp
Morocco
المملكة المغربية
Малая Калужская 19/1
Storingsmelding:
Bahrain
مملكة البحرين
119071 Москва
Tel.: 088 424 4010
тел.: 495 737 2961ماليزيا
Malaysia
Fax: 088 424 4845
mailto:
[email protected]
Oman
سلطنة عُمان
mailto:bosch-contactcenter@
www.bosch-home.com
bshg.com
Qatar
دولة قطر
Onderdelenverkoop:
Algeria
الجزائر
SA Kingdom Saudi
Arabia,
Tel.: 088 424 4010
Kingdom Saudi Arabia
المملكة العربية السعودية
Fax: 088 424 4801
Abdul Latif Jameel
Electronics
Sudan
السودان
mailto:
[email protected] and Airconditioning Co. Ltd.
Syria
سوريا
www.bosch-home.nl
BOSCH Service centre,
Tunis
تونس
Kilo 5 Old Makkah Road
NO Norge, Norway
Iran
إيرانDist.
(Next to Toyota), Jamiah
BSH Husholdningsapparater A/S
األردن
P.O.Box 7997
GrensesvingenJordan
9
Jeddah 21472
Kuwait
الكويت
0661 Oslo
Tel.: 800 244 0043 لبنان
Tel.: 22 66 06 00
Lebanon
mailto:
[email protected]
Fax: 22 66 05 50
Egypt
مصر
www.aljelectronics.com.sa
mailto:Bosch-Service-NO@
Libya
ليبيا
bshg.com
SE Sverige, Sweden
Yemen
اليمن
www.bosch-home.no
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
NZ New Zealand
169 29 Solna
BSH Home Appliances Ltd.
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
Unit F 2, 4 Orbit Drive
mailto:Bosch-Service-SE@
Mairangi Bay
bshg.com
Auckland 0632
www.bosch-home.se
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
SG Singapore, 新加坡
mailto:
[email protected]
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
www.bosch-home.co.nz
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
PL Polska, Poland
Block 4012 #01-01
BSH Sprzęt Gospodarstwa
569628 Singapore
Domowego sp. z o.o.
Tel.: 6751 5000
Al. Jerozolimskie 183
Fax: 6751 5005
02-222 Warszawa
mailto:
[email protected]
Centrala Serwisu
www.bosch-home.com.sg
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
SI Slovenija, Slovenia
mailto:
[email protected]
BSH Hišni aparati d.o.o.
www.bosch-home.pl
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
PT Portugal
Tel.: 01 583 07 01
BSHP Electrodomésticos Lda.
Fax: 01 583 08 89
Rua Alto do Montijo, nº 15
mailto:informacije.servis@
2790-012 Carnaxide
bshg.com
Tel.: 214 250 730
www.bosch-home.com/si
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ SK Slovensko, Slovakia
bshg.com
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
www.bosch-home.pt
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com/sk
10/15
TWK70A_00_EU_9001163319.indb
CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 3 62
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan, 台湾
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
mailto:
[email protected]
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
www.bosch-home.com.tw
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
12.11.2015
11:30:56
12.10.15
11:48
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
ted
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
[email protected]
Nur für Deutschland gültig!
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,
Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner
zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
08/14
11:48
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 63
12.11.2015 11:30:56
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D
0911 70 440 040
A
0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
9001163319
TWK70A_00_EU_9001163319.indb 64
951112
12.11.2015 11:30:57