Bose SoundLink Revolve Black de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Käyttöohje
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató
Brukerveiledning
Podręcznik użytkownika
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
Руководство владельца
SOUNDLINK
®
REVOLVE
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
6. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
7. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
8. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, objects have fallen into the apparatus, does not operate normally,
or has been dropped.
WARNINGS/CAUTIONS:
This symbol means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that may constitute a
risk of electrical shock.
This symbol means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your implantable
medical device.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or
near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Use this product only with the power supply provided.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
The product label is located on the bottom of the product.
ENGLISH - 3
REGULATORY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or
other qualified professional for removal.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
     
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located bottom of the speaker.
Serial number: ______________________________________________________________________
Model number: ______________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “7” is 2007 or 2017.
China Importer
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: 886 2 2514 7977
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
U.S. Phone Number: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, iPod, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Bose Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
©2017 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission.
ENGLISH - 5
CONTENTS
The Bose® Connect App
Features ................................................................................................................................ 7
Getting Started
Unpacking ............................................................................................................................ 8
Placement guidelines ...................................................................................................... 9
Connecting to power ....................................................................................................... 10
Powering on/o your speaker ..................................................................................... 10
Control Buttons
Media playback functions .............................................................................................. 12
Call functions ...................................................................................................................... 12
Accessing voice control.......................................................................................... 12
Voice alerts .................................................................................................................. 12
Setting Up Voice Prompts
Pre-installed languages .................................................................................................. 13
Selecting a language ....................................................................................................... 13
Changing the language .................................................................................................. 13
Disabling voice prompts................................................................................................. 13
Bluetooth® Technology
Choosing your pairing method .................................................................................... 14
Pairing your mobile device ............................................................................................ 15
Pairing a mobile device with NFC .............................................................................. 16
Pairing an additional mobile device ........................................................................... 17
Disconnecting a device ................................................................................................... 17
Reconnecting a device .................................................................................................... 17
Managing Multiple Connections
Identifying connected mobile devices ...................................................................... 18
Switching between two connected devices ........................................................... 18
Connecting a previously paired device .................................................................... 18
Clearing the speaker pairing list.................................................................................. 18
Using the Bose® Connect app ...................................................................................... 18
6 - ENGLISH
CONTENTS
Wired Connections
Connect the 3.5mm stereo cable ................................................................................ 19
Connect the USB cable ................................................................................................... 19
Operating on Battery Power
Battery protection mode ............................................................................................... 20
Auto-o setting ................................................................................................................. 20
Disabling auto-o ..................................................................................................... 20
Status Indicators
Battery indicator ............................................................................................................... 22
Bluetooth® indicator ......................................................................................................... 22
Input indicator .................................................................................................................... 22
Pairing Bose® Speakers Together
Pairing the speakers using the Bose® Connect app (recommended) .......... 23
Pairing the speakers manually .................................................................................... 23
Party mode .................................................................................................................. 23
Stereo mode ............................................................................................................... 24
Switching between Party mode and Stereo mode .............................................. 25
Disabling Party mode or Stereo mode ..................................................................... 25
Care and Maintenance
Cleaning ................................................................................................................................ 26
Customer service .............................................................................................................. 26
Limited warranty ............................................................................................................... 26
Technical information ...................................................................................................... 26
Troubleshooting
Common solutions ............................................................................................................ 27
Resetting your speaker ................................................................................................... 29
ENGLISH - 7
THE BOSE® CONNECT APP
Download the free Bose® Connect app to easily manage Bluetooth® connections, unlock
features and access future updates.
Features
Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
Disable voice prompts.
Customize speaker settings, like voice prompt language.
Configure your speakers to play in Party mode or Stereo mode.
Compatible with most Apple and Android™ systems.
Keep your speaker up-to-date with the latest software.
8 - ENGLISH
GETTING STARTED
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
SoundLink® Revolve USB power supply USB cable
AC power adapters
The USB power supply and AC power adapters may vary slightly. Use the
AC power adapter for your region.
If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose
customer service (see page 26).
ENGLISH - 9
GETTING STARTED
Placement guidelines
For best Bluetooth® performance, place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your
speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker.
Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may impact sound
quality, and your device may disconnect from your speaker.
Keep other wireless equipment at least 3 ft. (1 m) away from your speaker.
Place your speaker and your device outside of and away from metal cabinets,
other audio/video components and direct heat sources.
CAUTIONS:
Stand your speaker on its base. Standing your speaker on any other side may cause
damage to your speaker and aect sound quality.
Avoid placing your speaker on wet or dirty surfaces.
10 - ENGLISH
GETTING STARTED
Connecting to power
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time,
connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged,
but it does require the initial connection to activate the battery.
1. Plug the small end of the USB cable into the micro-B USB connector on your
speaker.
2. Plug the other end into the USB power supply.
3. Plug the USB power supply into an AC (mains) outlet.
Note: If necessary, plug the AC adapter for your region into the AC (mains) outlet.
The battery indicator
blinks amber, and your speaker emits a tone. When fully
charged,
glows green.
Powering on/o your speaker
On the button pad, press the Power button .
The first time you power on your speaker, the Bluetooth® indicator glows blue, and
you hear a voice prompt to select a language (see page 13).
If you have already powered on your speaker and paired at least one mobile device,
the Bluetooth® indicator blinks white and connects to the last two paired mobile
devices. You hear “Battery <number> percent. Connected to <mobile device name>.
The Bluetooth® indicator glows solid white.
ENGLISH - 11
CONTROL BUTTONS
The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s
playback, volume and speakerphone.
Note: Certain mobile devices may not support these functions.
Power button
Bluetooth®
button
Multi-function button
Input mode
button
Volume up
Volume down
12 - ENGLISH
CONTROL BUTTONS
The Multi-function button controls music sources and speakerphone calls on your
mobile device from your speaker.
Media playback functions
Function What to do
Play Press .
Pause Press .
Note: In Input mode, pressing mutes the audio
(see page 19).
Skip forward to the next track Press
twice.
Skip backward to the previous track Press three times.
Call functions
Function What to do
Make a call Press and hold to activate voice control on your
mobile device. See “Accessing voice control.”
Switch a call from speakerphone to
your mobile device, while on a call
Press and hold
.
Answer a call Press .
Reject a call Press and hold .
End a call Press .
Mute a call Press and hold and + simultaneously.
Press and hold again to unmute.
Switch between calls While on a call, press
to answer a second call.
Press twice to switch between the calls.
Accessing voice control
The microphone in the speaker acts as an extension of the microphone in your
smartphone. Using
on the speaker, you can access the voice controls capabilities
on your mobile device to make/take calls or ask Siri® or Google Now™ to play music, tell
you the weather, give you the score of a game and more.
Press and hold
to access voice control on your device. You hear a tone that indicates
voice control is active.
Voice alerts
Your speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature, see
page 13.
ENGLISH - 13
SETTING UP VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes.
Pre-installed languages
English Dutch Norwegian Cantonese Russian
Spanish Danish German Japanese Polish
French Swedish Italian Korean
Portuguese Finnish Mandarin Arabic
To check for additional languages
Visit: global/Bose.com/Support/SLR
You can also use the Bose® Connect app (see page 7).
If your language preference is not available, see “Disabling voice prompts.
Selecting a language
1. Press or + to scroll through available languages.
2. When you hear your language preference, press and hold the Multi-function button
to select it.
You hear a beep and “Ready to pair.
Changing the language
1. Press and hold and the Input mode button simultaneously until you hear the
voice prompt for the first language option.
2. Press or + to scroll through available languages.
3. When you hear your language preference, press and hold until you hear a beep,
and “Connected to <mobile device name>.”
Disabling voice prompts
Press and hold and + simultaneously until you hear “Voice prompts o.
Note: Repeat to re-enable voice prompts.
14 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Bluetooth
wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets and computers. Before you can stream music from a device,
you must pair the device with your speaker.
Choosing your pairing method
You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or
Near Field Communication (NFC).
You can also use the Bose® Connect app to pair your device (see page 7).
What is NFC?
NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication
with each other by simply tapping the devices together. Refer to your device owner’s
guide to see if your model supports NFC.
If your device does not support Bluetooth
pairing via NFC or if you are unsure:
Follow the instructions for “Pairing your mobile
device” on page 15.
If your device supports Bluetooth pairing
using NFC:
Follow the instructions for “Pairing a mobile
device with NFC” on page 16.
Note: If your device supports Bluetooth pairing via NFC, you can use either pairing
method.
ENGLISH - 15
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing your mobile device
When you power on your speaker for the first time, the speaker automatically searches
for your mobile device.
1. On your device, turn on the Bluetooth® feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu.
2. Select your Bose® Revolve SoundLink® speaker from the device list.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
Note: To pair an additional device, see page 17.
16 - ENGLISH
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing a mobile device with NFC
Note: When you power on your speaker for the first time, make sure a language is
selected before you pair your mobile device with NFC.
1. Unlock your mobile device, and turn on the Bluetooth® and NFC features.
Refer to your device owner’s guide to learn more about these features.
2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker.
The target area is the Bose® logo.
Your device may prompt you to accept pairing.
Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth
indicator glows solid white.
ENGLISH - 17
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Pairing an additional mobile device
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list.
Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue,
and you hear, “Ready to pair another device.” Pair your device to the speaker
(see page 15).
If your device supports pairing via NFC, see “Pairing a mobile device with NFC” on
page 16.
Disconnecting a device
Turn o the Bluetooth feature on your device.
If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your
device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo.
Reconnecting a device
When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently
connected devices.
Note: The devices must be within range and powered on.
If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device
to the top of your speaker. The target area is the Bose logo.
18 - ENGLISH
MANAGING MULTIPLE CONNECTIONS
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list, and your
speaker can be actively connected to two mobile devices at a time.
Note: You can only play audio from one device at a time.
Identifying connected mobile devices
Press the Bluetooth® button to hear which devices are currently connected.
Switching between two connected devices
1. Pause audio on your first device.
2. Play audio on your second device.
Connecting a previously paired device
1. Press to hear which device is currently connected.
2. Press within two seconds to connect to the next device in your speaker’s pairing
list.
3. Repeat until you hear the desired device name.
You hear a tone that indicates the device is connecting.
4. Play audio on the connected device.
Clearing the speaker pairing list
1. Press and hold for 10 seconds, until you hear “Bluetooth® device list cleared. Ready
to pair.”
All devices are cleared and your speaker is ready to pair a new device.
2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device.
Using the Bose
®
Connect app
You can also easily manage multiple connected devices using the Bose® Connect app
(see page 7).
ENGLISH - 19
WIRED CONNECTIONS
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of
mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector.
Connect the 3.5mm stereo cable
The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your mobile device to the AUX connector on
your speaker.
2. Press the Power button on your speaker.
3. Press and release the Input mode button until you hear “AUX audio.
Connect the USB cable
1. Using the USB cable, connect your device to the micro-B USB connector on your
speaker.
2. Press on your speaker.
3. Press and release until you hear “USB audio.
20 - ENGLISH
OPERATING ON BATTERY POWER
Battery protection mode
When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining
charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery
power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power.
When not in use, store your speaker in a cool place.
CAUTION: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when
the battery indicator
blinks red.
Auto-o setting
Your speaker powers o after 30 minutes of inactivity (no sound coming from your
speaker) while using the following connections and power sources:
AUX connection operating on battery or AC (mains) power.
Bluetooth® connection operating on battery power.
Disabling auto-o
1. Press and hold + and the Input mode button simultaneously.
You hear “Auto-o disabled.
2. Repeat to re-enable the auto-o feature.
ENGLISH - 21
STATUS INDICATORS
The top of the speaker has a series of indicators that glow according to system state.
Input
indicator
Battery indicator
Bluetooth®
indicator
22 - ENGLISH
STATUS INDICATORS
Battery indicator
Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery
indicator
displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt
announces the battery charge level.
To check the battery charge level, press and hold the Power button for three seconds
while checking .
Note: Battery performance varies with the content played and the volume level at
which it is played. In typical use, the speaker battery lasts up to 12 hours.
Indicator activity System state
Solid green Medium to full charge
Blinking amber Charging
Solid amber Medium charge
Blinking red Need to charge
Bluetooth
®
indicator
Shows the connection status of a mobile device.
Indicator activity System state
Blinking blue Ready to pair
Blinking white Connecting
Solid white Connected
Input indicator
Shows the connection status of a device connected with an AUX or micro-B USB cable.
Indicator activity System state
Solid white Speaker is ready to play content from a device
For more information on using a cable to connect a device, see page 19.
ENGLISH - 23
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
You can pair your Bose® speakers together to play in the following modes using the
Bose Connect app (recommended) or the speakers’ control buttons:
Party mode (left and right speakers in unison)
Stereo mode (left speaker and right speaker separate)
Refer to your Bose owner’s guide to determine if your secondary speaker supports
these modes.
Pairing the speakers using the
Bose
®
Connect app (recommended)
For information about the Bose Connect app, see page 7.
Pairing the speakers manually
If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below.
Party mode
1. Make sure both speakers are powered on.
2. Make sure a speaker is connected to your mobile device.
3. On the speaker connected to your device, press and hold the Bluetooth® button
and + simultaneously.
4. Release the buttons when you hear “Press the Bluetooth and volume down buttons
simultaneously on a second Bose device.
24 - ENGLISH
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
5. On the other speaker, press and hold the Bluetooth® button and simultaneously.
6. Release the buttons when the speaker emits a tone.
After 10 seconds, you hear “Party mode” from both speakers simultaneously. Party
mode is enabled. You are now able to play audio in unison using your device.
7. For an optimal experience, position your speakers:
In the same room or outdoor area
So there are no obstructions between them
Note: Performance may vary based on mobile device, distance and environmental
factors.
Stereo mode
1. Configure your speakers for Party mode (see page 23).
2. On a speaker, press and + simultaneously.
3. Release the buttons when you hear “Stereo mode.” You hear “Left” from the left
speaker and “Right” from the right speaker.
Stereo mode is enabled. You are now able to play audio in stereo using your mobile
device.
ENGLISH - 25
PAIRING BOSE® SPEAKERS TOGETHER
4. For an optimal experience, position your speakers:
In the same room or outdoor area
Within 10 feet of each other, free from obstructions
So that your distance to each speaker is equal
Note: Performance may vary based on mobile device, distance and environmental
factors.
Switching between Party mode and
Stereo mode
On either speaker, press the Bluetooth® button and + simultaneously.
Disabling Party mode or Stereo mode
Do one of the following on either speaker:
Press and hold until you hear “Bose speakers unlinked.
Press and hold the Multi-function button and + simultaneously until you hear
“Bose speakers unlinked.”
Press the Power button to power o the speaker.
26 - ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only).
Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do not allow liquids to spill into any openings.
Customer service
For additional help using your speaker:
Visit global/Bose.com/Support/SLR
Contact Bose® customer service.
Limited warranty
Your speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are
provided on the warranty card in the carton. Please refer to the warranty card for
instructions on how to register. Failure to register will not aect your limited
warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in
Australia or New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or
www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical information
Input Voltage: 5V
Input Current: 1.6A
ENGLISH - 27
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your Bluetooth® speaker:
Check the battery indicator (see page 22). Charge your speaker if necessary.
Make sure all cables are securely attached.
Check the state of status indicators (see page 21).
Place your speaker according to placement guidelines (see page 9).
Make sure your mobile device supports Bluetooth or pairing via NFC technology
(see page 14).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose®
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
No power (battery)
Battery may be in protection mode or discharged. Connect it to AC
(mains) power.
Battery does not
charge
Make sure you are using the Bose-provided USB cable and USB power
supply.
Connect the USB cable to a dierent USB power supply.
Use a dierent USB cable.
Connect to a dierent AC (mains) power source.
Speaker does not
pair with mobile
device
On your mobile device, turn the Bluetooth feature o and then on.
Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your
device again.
Pair a dierent device (see page 17).
Clear your speaker’s pairing list (see page 18). Pair your device
again.
Reset your speaker (see page 29).
Speaker does not
pair with NFC
Unlock your device and turn on the Bluetooth and NFC features.
Tap and hold the NFC touchpoint on the back of your device to the top
of your speaker.
Remove your device from the case.
Make sure a language is selected (see page 13).
Use Bluetooth to pair your device (see page 15).
Bose speakers do
not pair together
manually
Download the Bose Connect app for an additional method for pairing your
Bose speakers (see page 7).
28 - ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Symptom Solution
No sound
On your mobile device, turn the Bluetooth® feature o and then on.
Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your
device again.
Increase the volume on your speaker, your device and music source.
Make sure voice prompts are on. Press the Bluetooth® button to hear
the connected mobile device. Make sure you are using the correct
device.
Use a dierent music source.
Pair a dierent device (see page 17).
If two devices are connected, pause your other device.
No sound from a
cabled device
Power on the device and play music.
Increase the volume on your speaker and device.
Press and release the Input mode button until the Input indicator
glows white.
Use a dierent cable.
Connect a dierent device.
Poor sound quality
Use a dierent music source.
Pair a dierent device (see page 17).
If there are two devices connected, disconnect the second device.
Increase the volume on the device.
Check device audio settings.
Poor sound quality
from a cabled
device
Increase the volume on your speaker and device.
Use a dierent cable.
Connect a dierent device.
Check device audio settings.
Audio plays from
the wrong device
(when two devices
are connected)
Make sure voice prompts are on. Press to hear the connected
device(s). Make sure you are using the correct device.
Pause or quit the music source on the device playing music.
Disconnect the second device.
Speaker powers o
If using a cabled device, increase the volume on your device.
Disable auto-o (see page 20).
ENGLISH - 29
TROUBLESHOOTING
Resetting your speaker
Factory reset clears paired mobile devices and language settings from your speaker and
returns it to the original factory settings.
1. Power on your speaker.
2. Press and hold the Power button for 10 seconds, until the Bluetooth® indicator
glows blue, and you hear a voice prompt to select a language (see page 13).
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstærkere), der producerer varme.
6. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
7. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
8. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget på
nogen måde, såsom el-ledningen eller stikket er beskadiget, der er faldet genstande ned i apparatet, apparatet
fungerer ikke normalt eller er blevet tabt.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER:
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så
kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Dette symbol betyder, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Brug kun dette produkt sammen med den medfølgende strømforsyning.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brandeller lignende).
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
DANSK - 3
OPLYSNINGER OM REGLER
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed
i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis
det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation.
Hvisdette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at
betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem Radiator-højttaleren og din krop.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Overholder IDA-kravene.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-forhandler
eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvordu har købt dette produkt.
     
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del,
erunder grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret i bunden af produktet.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt.
Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘7’’ er 2007 eller 2017.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: 886 2 2514 7977
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonummer: 001 800 900 2673
Telefonnummer i USA: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google Inc.
Apple, Apple-logoet, iPad, iPhone, iPod og Siri er varemærker, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Varemærket “iPhone” benyttes med licens fra Aiphone K.K.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
©2017 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
DANSK - 5
INDHOLD
App’en Bose® Connect
Egenskaber .......................................................................................................................... 7
Sådan kommer du i gang
Udpakning............................................................................................................................ 8
Retningslinjer for placering ........................................................................................... 9
Tilslutning af strøm ........................................................................................................... 10
Sådan tændes/slukkes din højttaler .......................................................................... 10
Betjeningsknapper
Medieafspilningsfunktioner ........................................................................................... 12
Opkaldsfunktioner ............................................................................................................ 12
Adgang til stemmekontrol ..................................................................................... 12
Stemmeadvarsler ...................................................................................................... 12
Indstilling af talemeddelelser
Sprog, der er forudinstalleret ....................................................................................... 13
Valg af et sprog ................................................................................................................. 13
Ændring af sproget .......................................................................................................... 13
Deaktivering af talemeddelelser ................................................................................. 13
Bluetooth®-teknologi
Valg af parringsmetode .................................................................................................. 14
Parring med en mobilenhed ......................................................................................... 15
Parring af en mobil enhed med NFC ......................................................................... 16
Parring af en ekstra mobil enhed ................................................................................ 17
Frakobling af en enhed ................................................................................................... 17
Gentilslutning af en enhed............................................................................................. 17
Administration af flere tilslutninger
Identifikation af tilsluttede mobile enheder............................................................ 18
Skift mellem to tilsluttede enheder ............................................................................ 18
Oprettelse af forbindelse til tidligere parret enhed ............................................. 18
Rydning af højttalerens parringsliste ........................................................................ 18
Brug af app’en Bose® Connect ..................................................................................... 18
6 - DANSK
INDHOLD
Kabelbaserede forbindelser
Tilslut 3,5 mm stereokabel ............................................................................................. 19
Tilslut USB-kabel ............................................................................................................... 19
Drift på batteristrøm
Batteribeskyttelsestilstand ............................................................................................ 20
Indstillingen Auto-o ....................................................................................................... 20
Deaktivering af Auto-o ........................................................................................ 20
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 22
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 22
Indgangsindikator ............................................................................................................. 22
Parring af Bose®-højttalere sammen
Parring af højttalerne ved hjælp af app’en Bose® Connect (anbefales) ...... 23
Parring af højttalere manuelt ...................................................................................... 23
“Party”-tilstand .......................................................................................................... 23
Stereo ............................................................................................................................ 24
Skift mellem Party-tilstand og Stereo-tilstand ...................................................... 25
Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand ............................................ 25
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring ............................................................................................................................ 26
Kundeservice ...................................................................................................................... 26
Begrænset garanti ............................................................................................................ 26
Tekniske oplysninger........................................................................................................ 26
Fejlfinding
Almindelige løsninger...................................................................................................... 27
Nulstilling af højttaler ...................................................................................................... 29
DANSK - 7
APP’EN BOSE® CONNECT
Download den gratis Bose® Connect-app for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser,
låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer.
Egenskaber
Nemt at tilslutte og skifte mellem flere mobile enheder med et enkelt swipe.
Deaktiver talemeddelelser.
Tilpas højttalerens indstillinger som f.eks. talemeddelelsernes sprog.
Konfigurer dine højttalere til at afspille i Party-tilstand eller Stereo-tilstand.
Kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Hold din højttaler opdateret med den nyeste software.
8 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Udpakning
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
SoundLink® Revolve USB-strømforsyning USB-kabel
Strømforsyningsadaptere
USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til
din region.
Hvis en hvilken som helst del er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din
autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice (se side 26).
DANSK - 9
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Retningslinjer for placering
For at få den bedste Bluetooth® oplevelse skal du placere din mobile enhed inden
for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar
sigtelinje mellem dig og højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk
eller ikke har en klar sigtelinje, kan det give en dårlig lydkvalitet, og din mobile enhed
kan miste forbindelsen til højttaleren.
Hold andet trådløst udstyr mindst 1 meter væk fra højttaleren.
Placer højttaleren og din enhed uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra andre
lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
FORSIGTIG:
Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det forårsage
skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.
Undgå at placere højttaleren på våde eller beskidte overflader.
10 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Tilslutning af strøm
Højttaleren leveres med en delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden
du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet,
menden kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
1. Sæt den lille ende af USB-kablet i micro-B USB-stikket på din højttaler.
2. Sæt den anden ende i USB-strømforsyningen.
3. Sæt USB-strømforsyningen i en stikkontakt.
Bemærk: Sæt netadapteren til dit område i stikkontakten, hvis det er nødvendigt.
Batteriindikatoren
blinker gult, og højttaleren udsender en tone. Ved fuld
opladning lyser
grøn.
Sådan tændes/slukkes din højttaler
Tryk på knappen Tænd/sluk på knapfeltet.
Hvis det er første gang, at højttaleren tændes, blinker Bluetooth®-indikatoren blåt,
ogdu hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et sprog (se side 13).
Hvis du allerede har tændt for højttaleren og parret mindst en mobil enhed, blinker
Bluetooth®-indikatoren hvidt og tilsluttes til de seneste to parrede mobile enheder.
Duhører “Batteri <tal> procent. Sluttet til <navn på mobil enhed>.Bluetooth®-
indikator lyser hvidt hele tiden.
DANSK - 11
BETJENINGSKNAPPER
På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke
og højttalertelefon.
Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.
Tænd/sluk-knap
Bluetooth®-
knap
Multifunktionsknap
Indgangs-
knap
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
12 - DANSK
BETJENINGSKNAPPER
Multifunktionsknappen kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din
mobile enhed fra din højttaler.
Medieafspilningsfunktioner
Funktion Gør følgende
Afspil Tryk på .
Pause Tryk på .
Bemærk: I indgangstilstanden vil tryk på slå lyden
fra (se side 19).
Går videre til det næste nummer Tryk på
to gange.
Går tilbage til forrige nummer Tryk på tre gange.
Opkaldsfunktioner
Funktion Gør følgende
Foretag et opkald Tryk og hold nede på for at få aktivere
stemmestyring på din mobile enhed. Se “Adgang til
stemmekontrol”.
Skift et opkald fra højttalertelefon
til din mobile enhed under et opkald
Tryk og hold nede
.
Besvar et opkald Tryk på .
Afvis et opkald Tryk og hold nede .
Afslut et opkald Tryk på .
Slå lyden til opkald fra Tryk og hold nede på og + samtidigt.
Tryk og hold nede igen for at slå lyden til.
Skift mellem opkald Under et opkald skal du trykke på
for at besvare et
andet opkald.
Tryk på to gange for at skifte mellem opkaldene.
Adgang til stemmekontrol
Højttalerens mikrofon fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din smartphone.
Vedhjælp af
har du adgang til funktionerne til stemmestyring på din mobile enhed
for at foretage/modtage opkald, eller bed Siri® eller Google Now™ om at afspille musik,
fortælle dig om vejret, oplyse dig om et sportsresultat m.m.
Tryk og hold nede på
for at få adgang til stemmestyring på din enhed. Du hører en
tone, der angiver, at stemmekontrol er aktiv.
Stemmeadvarsler
Højttaleren identificerer indgående opkald (når det er relevant). Se side 13 for at
deaktivere denne funktion.
DANSK - 13
INDSTILLING AF TALEMEDDELELSER
Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth®-parring og
-tilslutning.
Sprog, der er forudinstalleret
Engelsk Hollandsk Norsk Kantonesisk Russisk
Spansk Dansk Tysk Japansk Polsk
Fransk Svensk Italiensk Koreansk
Portugisisk Finsk Mandarin Arabisk
Her finder du yderligere sprog
Besøg: global/Bose.com/Support/SLR
Du kan også bruge app’en Bose® Connect (se side 7).
Se “Deaktivering af talemeddelelser”, hvis dit foretrukne sprog ikke er tilgængeligt.
Valg af et sprog
1. Tryk på eller + for at rulle igennem tilgængelige sprog.
2. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke på og holde multifunktionsknappen
nede for at vælge det.
Du hører et bip og “Klar til at parre”.
Ændring af sproget
1. Tryk og hold nede på og knappen indgangstilstand samtidigt, indtil du hører
talemeddelelsen for den første sprogindstilling.
2. Tryk på eller + for at rulle igennem tilgængelige sprog.
3. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke og holde nede på , indtil du
hører et bip og “Sluttet til <navn på mobil enhed>.”
Deaktivering af talemeddelelser
Tryk og hold nede på og + samtidigt, indtil du hører “Talemeddelelser er deaktiveret”.
Bemærk: Gentag for at aktivere talemeddelelser igen.
14 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Med den trådløse Bluetooth
-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks.
smartphones, tablets og computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed,
skal du parre enheden med din højttaler.
Valg af parringsmetode
Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse
Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC).
Du kan også bruge app’en Bose® Connect til at parre din mobile enhed (se side 7).
Hvad er NFC?
NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem
enheder blot ved at lade dem røre hinanden. Du kan finde oplysninger om, hvorvidt din
model understøtter NFC, i brugervejledningen til din enhed.
Hvis din enhed ikke understøtter Bluetooth-
parring via NFC, eller du er i tvivl:
Følg instruktionerne for “Parring med en
mobilenhed” på side 15.
Hvis din enhed understøtter Bluetooth-
parring ved hjælp af NFC:
Følg instruktionerne for “Parring af en mobil
enhed med NFC” på side 16.
Bemærk: Hvis din enhed understøtter Bluetooth-parring via NFC, kan du bruge begge
parringsmetoder.
DANSK - 15
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring med en mobilenhed
Når du tænder for højttaleren for første gang, søger højttaleren automatisk efter din
mobile enhed.
1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®.
Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
2. Vælg din Bose® Revolve SoundLink® højttaler på enhedslisten.
Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
Bemærk: Se side 17 for at parre en enhed mere.
16 - DANSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring af en mobil enhed med NFC
Bemærk: Når du tænder din højttaler for første gang, skal du sørge for et sprog er
valgt, før du parret din mobilenhed med NFC.
1. Lås din mobile enhed op, og aktivér Bluetooth®- og NFC-funktioner.
Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af
højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet.
Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth-
indikatoren lyser hvidt.
DANSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Parring af en ekstra mobil enhed
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste.
Tryk og hold nede på Bluetooth®-knappen , indtil Bluetooth-indikatoren blinker
blåt, ogdu hører “Klar til at parre anden enhed”. Par din enhed med højttaleren
(seside 15).
Se “Parring af en mobil enhed med NFC” på side 16, hvis din enhed understøtter
parring med NFC.
Frakobling af en enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din enhed.
Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC-
berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top
midt på. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet.
Gentilslutning af en enhed
Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder,
der har været tilsluttet for nylig.
Bemærk: Enhederne skal være inden for rækkevidde, og de skal være tændt.
Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC-berøringspunktet
på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top. Du skal sigte mod
området med Bose®-logoet.
18 - DANSK
ADMINISTRATION AF FLERE TILSLUTNINGER
Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste, og din
højttaler kan aktivt forbindes til to mobile enheder ad gangen.
Bemærk: Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen.
Identifikation af tilsluttede mobile enheder
Tryk på knappen Bluetooth® for at høre, hvilke enheder der er tilsluttet for nylig.
Skift mellem to tilsluttede enheder
1. Sæt lyden på pause på din første enhed.
2. Afspil lyden på din anden enhed.
Oprettelse af forbindelse til tidligere
parret enhed
1. Tryk på for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket.
2. Tryk på inden for to sekunder for at oprette forbindelse til den næste enhed på
højttalerens parringsliste.
3. Gentag, indtil du hører navnet på den ønskede enhed.
Du hører en tone, der angiver, at enheden er tilsluttet.
4. Afspil lyden på den tilsluttede enhed.
Rydning af højttalerens parringsliste
1. Tryk på , og hold nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth®-enhedsliste er
ryddet. Klar til at parre.
Alle enheder er ryddet, og højttaleren er klar til at parre en ny enhed.
2. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed.
Brug af app’en Bose
®
Connect
Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af
app’en Bose® Connect (se side 7).
DANSK - 19
KABELBASEREDE FORBINDELSER
Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for
mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket.
Tilslut 3,5 mm stereokabel
AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
1. Ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel kan du slutte din mobile enhed til AUX-stikket på
din højttaler.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen på din højttaler.
3. Tryk på og slip knappen Indgangstilstand , indtil du hører “AUX-lyd”.
Tilslut USB-kabel
1. Ved hjælp af USB-kablet kan du tilslutte din enhed til højttalerens micro-B USB-stik.
2. Tryk på på højttaleren.
3. Tryk på og slip , indtil du hører “USB-lyd”.
20 - DANSK
DRIFT PÅ BATTERISTRØM
Batteribeskyttelsestilstand
Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende
opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på
batteristrømmen. Slut højttaleren til en stikkontakt, hvis du vil aktivere din højttaler igen.
Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug.
FORSIGTIG: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når
batteriindikatoren
blinker rødt.
Indstillingen Auto-off
Din højttaler slukkes efter 30 minutters inaktivitet (ingen lyd kommer fra din højttaler),
når du bruger følgende forbindelser og strømkilder:
AUX-forbindelse, der kører på batteri eller sat i en stikkontakt.
Bluetooth®-forbindelse, der kører på batteri.
Deaktivering af Auto-off
1. Tryk og hold nede på + og knappen indgangstilstand samtidigt.
Du hører “Auto-off deaktiveret”.
2. Gentag for at aktivere funktionen Auto-off igen.
DANSK - 21
STATUSINDIKATORER
Toppen af højttaleren har en række indikatorer, der lyser i henhold til systemets tilstand.
Indgangs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
22 - DANSK
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser
batteriindikatoren
batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse
oplyser batteriniveauet.
For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen
nede i tre sekunder, mens du tjekker .
Bemærk: Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og den
valgte lydstyrke. Ved almindelig brug varer højttalerens batteri i op til 12 timer.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser grønt konstant Medium til fuld opladning
Blinker gult Opladning
Lyser gult konstant Middel opladning
Blinker rødt Skal oplades
Bluetooth
®
-indikator
Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker blåt Klar til at parre
Blinker hvidt Tilslutning
Lyser hvidt Tilsluttet
Indgangsindikator
Viser forbindelsesstatus for en enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel eller
micro-B USB-kabel.
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Lyser hvidt Højttaler er klar til at afspille indhold fra en enhed
Se side 19 for at få flere oplysninger om, hvilket kabel du skal bruge til at tilslutte
en enhed.
DANSK - 23
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
Du kan parre dine Bose® højttalere sammen for at afspille i følgende tilstande ved hjælp
af app’en Bose Connect (anbefales) eller højttalerens betjeningsknapper:
Party-tilstand (venstre og højre højttaler unisont)
Stereo-tilstand (venstre højttaler og højre højttaler adskilt)
Se din Bose brugervejledning for at afgøre, om din sekundære højttaler understøtter
disse funktioner.
Parring af højttalerne ved hjælp af app’en
Bose
®
Connect (anbefales)
Se side 7 for at få flere oplysninger om app’en Bose Connect.
Parring af højttalere manuelt
Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til app’en Bose Connect.
“Party”-tilstand
1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt.
2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed.
3. Tryk og hold nede på knappen Bluetooth® og + samtidigt på den højttaler, der er
tilsluttet din enhed.
4. Slip knapperne, når du hører “Tryk Bluetooth og lydstyrkeknapperne ned samtidigt
på en anden Bose-enhed.
24 - DANSK
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
5. På den anden højttaler skal du trykke på Bluetooth®-knappen og og holde dem
nede samtidigt.
6. Slip knapperne, når højttaleren udsender en tone.
Efter 10 sekunder hører du “Party-tilstand” fra begge højttalere samtidigt. Party-
tilstanden er aktiveret. Du kan nu afspille lyd unisont ved hjælp af din enhed.
7. Placer dine højttalere, så du får en optimal oplevelse:
I det samme værelse eller udenfor
Så der ikke er forhindringer mellem dem
Bemærk: Ydeevnen kan variere baseret på mobil enhed, afstand og
miljømæssige faktorer.
Stereo
1. Konfigurer dine højttalere til Party-tilstand (se side 23).
2. På en højttaler skal du trykke på og + samtidigt.
3. Slip knapperne, når du hører “Stereo”-tilstand. Du hører “venstre” fra den venstre
højttaler og “højre” fra den højre højttaler.
Stereo-tilstanden er aktiveret. Du kan nu afspille lyd i stereo ved hjælp af din
mobile enhed.
DANSK - 25
PARRING AF BOSE®-HØJTTALERE SAMMEN
4. Placer dine højttalere, så du får en optimal oplevelse:
I det samme værelse eller udenfor
3 meter fra hinanden, uden forhindringer mellem dem
Så afstanden til hver højttaler er den samme
Bemærk: Ydeevnen kan variere baseret på mobil enhed, afstand og
miljømæssige faktorer.
Skift mellem Party-tilstand og
Stereo-tilstand
Tryk på knappen Bluetooth® og + samtidigt på en af højttalerne.
Deaktivering af Party-tilstand eller
Stereo-tilstand
Gør en af følgende ting på en af højttalerne:
Tryk og hold nede på , indtil du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.
Tryk på multifunktionsknappen og + samtidigt, og hold knapperne nede, indtil
du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke for højttaleren.
26 - DANSK
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Rengør højttalerens overflade med en blød og fugtig klud (kun vand).
Brug ikke spray i nærheden af højttaleren. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller
rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Undgå at spilde væske i åbningerne.
Kundeservice
Her findes der mere hjælp til, hvordan du bruger din højttaler:
Besøg global/Bose.com/Support/SLR
Kontakt Bose® kundeservice.
Begrænset garanti
Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Detaljerede oplysninger om den
begrænsede garanti findes på garantikortet, som ligger i æsken. Oplysninger om,
hvordan du registrerer, finder du på garantikortet. Hvis du undlader at registrere
produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand.
Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for
at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Tekniske oplysninger
Indgangsspænding: 5V
Indgangsstrøm: 1.6 A
DANSK - 27
FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer med Bluetooth®-højttaleren:
Tjek batteriindikatoren (se side 22). Oplad højttaleren alt efter behov.
Sørg for, at alle kabler sidder godt fast.
Tjek status for indikatorerne (se side 21).
Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 9).
Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi
(se side 14).
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og
løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse
dit problem.
Almindelige løsninger
Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige
problemer.
Symptom Løsning
Ingen strøm (batteri)
Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være afladet.
Sæthøjttalerens ledning i en stikkontakt.
Batteri bliver
ikkeopladt
Sørg for, at du bruger det USB-kabel og den USB-strømforsyning,
derblev leveret af Bose.
Slut USB-kablet til en anden USB-strømforsyning.
Brug et andet USB-kabel.
Sæt i en anden stikkontakt.
Højttaler parres ikke
med mobil enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den til igen.
Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din enhed igen.
Par en anden enhed (se side 17).
Ryd højttalerens parringsliste (se side 18). Par din enhed igen.
Nulstil din højttaler (se side 29).
Højttaler parres ikke
med NFC
Lås enheden op, og slå Bluetooth- og NFC-funktionerne til.
Tryk på NFC-berøringspunktet bag på din enhed og hold det nede
mod toppen af højttaleren.
Fjern din enhed fra etuiet.
Sørg for at vælge et sprog (se side 13).
Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 15).
Bose-højttalere parres
ikke sammen manuelt
Download app’en Bose Connect for at få en ekstra metode til parring af
dine Bose-højttalere (se side 7).
28 - DANSK
FEJLFINDING
Symptom Løsning
Ingen lyd
Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile
enhed. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din
enhed igen.
Øg lydstyrken på højttaleren, din enhed og musikkilden.
Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på knappen Bluetooth®
for at høre den tilsluttede mobile enhed. Kontrollér, at du bruger
den rigtige enhed.
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden enhed (se side 17).
Hvis to enheder er forbundet, skal du standse den anden enhed.
Ingen lyd fra en
kabelforbundet enhed
Tænd for enheden, og afspil musik.
Øg lydstyrken på højttaleren og enheden.
Tryk på og slip knappen Indgangstilstand , indtil
indgangsindikatoren lyser hvidt.
Brug et andet kabel.
Tilslut en anden enhed.
Dårlig lydkvalitet
Prøv en anden musikkilde.
Par en anden enhed (se side 17).
Frakobl den anden enhed, hvis der er forbundet to enheder.
Øg lydstyrken på den enhed.
Tjek enhedens lydindstillinger.
Dårlig lydkvalitet
fra en kabeltilsluttet
enhed
Øg lydstyrken på højttaleren og enheden.
Brug et andet kabel.
Tilslut en anden enhed.
Tjek enhedens lydindstillinger.
Lyd afspilles fra den
forkerte enhed
(når to enheder er
tilsluttet)
Kontrollér, at talemeddelelser er slået til. Tryk på for at høre den
eller de tilsluttede enheder. Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed.
Stands eller forlad musikkilden på den enhed, der afspiller musik.
Frakobl den anden enhed.
Højttaleren slukker
Øg lydstyrken på din enhed, hvis du bruger en kabeltilsluttet enhed.
Deaktiver automatisk slukning (se side 20).
DANSK - 29
FEJLFINDING
Nulstilling af højttaler
Nulstilling til standardindstillinger rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger
fra din højttaler og vender tilbage til de oprindelige indstillinger.
1. Tænd for højttaleren.
2. Tryk og hold nede på tænd/sluk-knappen i 10 sekunder, indtil Bluetooth®-
indikatoren lyser blåt, og du hører en talemeddelelse, der beder dig om at vælge et
sprog (se side 13).
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
7. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
8. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wenn Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN:
Dieser Warnhinweis warnt vor nicht isolierten gefährlichen Spannungsquellen im Inneren des Produktes, die ein
Stromschlagrisiko darstellen können.
Dieses Symbol macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
obdies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feueroder ähnliches).
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung der Antenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper
aufgestellt und betrieben werden. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen
Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Erfüllt die IDA-Anforderungen.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-
Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum
Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Leere Akkus müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
     
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf.
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am Lautsprecher.
Seriennummer: _____________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf.
Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „7“ ist 2007 oder 2017.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: 886 2 2514 7977
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
US-Telefonnummer: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, Inc.
Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von
Aiphone K.K. verwendet.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der
BoseCorporation unter Lizenz verwendet.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
©2017 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
DEUTSCH - 5
INHALT
Die Bose® Connect-App
Merkmale .............................................................................................................................. 7
Erste Schritte
Auspacken ........................................................................................................................... 8
Aufstellungshinweise ....................................................................................................... 9
Anschluss an das Stromnetz ........................................................................................ 10
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers ......................................................................... 10
Steuertasten
Medienwiedergabefunktionen ..................................................................................... 12
Anruunktionen................................................................................................................. 12
Aufrufen der Sprachsteuerung ............................................................................ 12
Sprachhinweise .......................................................................................................... 12
Einrichten von Sprachbefehlen
Vorinstallierte Sprachen ................................................................................................. 13
Auswählen einer Sprache............................................................................................... 13
Ändern der Sprache ......................................................................................................... 13
Deaktivieren von Sprachbefehlen ............................................................................... 13
Bluetooth®-Technologie
Auswählen der Abstimmmethode .............................................................................. 14
Abstimmen Ihres Mobilgeräts ...................................................................................... 15
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC .................................................................... 16
Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts ......................................................... 17
Trennen eines Geräts ....................................................................................................... 17
Erneutes Verbinden eines Geräts ................................................................................ 17
Verwalten mehrerer Verbindungen
Identifizierung verbundener Mobilgeräte ................................................................ 18
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten .............................................. 18
Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät .............................................. 18
Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers....................................................... 18
Verwenden der Bose® Connect-App ......................................................................... 18
6 - DEUTSCH
INHALT
Kabelgebundene Verbindungen
Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels .................................................................... 19
Anschließen des USB-Kabels ....................................................................................... 19
Betrieb mit Batteriestrom
Batterieschutzmodus ...................................................................................................... 20
Automatische Abschaltung........................................................................................... 20
Deaktivieren der automatischen Abschaltung .............................................. 20
Statusanzeigen
Batterieanzeige .................................................................................................................. 22
Bluetooth®-Anzeige .......................................................................................................... 22
Eingangsanzeige ............................................................................................................... 22
Abstimmen von Bose®-Lautsprechern
Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose® Connect-App
(empfohlen).........................................................................................................................
23
Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ................................................................ 23
„Party-Modus ............................................................................................................ 23
Stereo-Modus ............................................................................................................. 24
Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus .................................... 25
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ............................................. 25
Pflege und Wartung
Reinigung ............................................................................................................................. 26
Kundendienst ...................................................................................................................... 26
Eingeschränkte Garantie ................................................................................................ 26
Technische Daten .............................................................................................................. 26
Fehlerbehebung
Gängige Lösungen ........................................................................................................... 27
Zurücksetzen des Lautsprechers ................................................................................ 29
DEUTSCH - 7
DIE BOSE® CONNECT-APP
Laden Sie die kostenlose Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per
Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige
Aktualisierungen zu nutzen.
Merkmale
Problemloses Verbinden und Wechseln zwischen mehreren Mobilgeräten durch
einmaliges Wischen.
Sprachbefehle deaktivieren.
Passen Sie Lautsprechereinstellungen wie Sprache der Sprachbefehle an.
Konfigurieren Sie die Lautsprecher für die Wiedergabe im Party-Modus oder
Stereo-Modus.
Mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel.
Halten Sie Ihren Lautsprecher mit der neuesten Software auf dem letzten Stand.
8 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind:
SoundLink® Revolve USB-Netzteil USB-Kabel
Netzadapter
Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht unterscheiden.
Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region.
Sollten Teile beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®-
Fachhandel oder den Bose-Kundendienst (Seite 26).
DEUTSCH - 9
ERSTE SCHRITTE
Aufstellungshinweise
Stellen Sie für optimale Bluetooth®-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom
Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen
Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Gerät weiter entfernen oder
keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die
Verbindung des Geräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
Stellen Sie andere drahtlose Geräte mindestens 1 m vom Lautsprecher entfernt auf.
Stellen Sie den Lautsprecher und Ihr Gerät nicht in Metallschränke und stellen Sie sie
von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
ACHTUNG:
Stellen Sie den Lautsprecher auf seinem Standfuß auf. Wenn der Lautsprecher auf
einer anderen Seite aufgestellt wird, kann dies zu Schäden am Lautsprecher führen
und die Klangqualität beeinträchtigen.
Vermeiden Sie es, den Lautsprecher auf nasse oder schmutzige Flächen zu stellen.
10 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Anschluss an das Stromnetz
Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher
vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht
vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die
Batterie aktiviert wird.
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro-B USB-Anschluss
am Lautsprecher an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker an das USB-Netzteil an.
3. Schließen Sie das USB-Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Hinweis: Schließen Sie, falls nötig, den Netzadapter für Ihre Region an die
Netzsteckdose an.
Die Batterieanzeige
blinkt gelb und der Lautsprecher gibt einen Ton ab.
Wenndie Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet
grün.
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers
Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Power-Taste .
Beim erstmaligen Einschalten des Lautsprechers blinkt die Bluetooth®-Anzeige blau
und Sie hören einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache (siehe Seite 13).
Wenn der Lautsprecher bereits einmal eingeschaltet und mindestens ein Mobilgerät
abgestimmt wurde, blinkt die Bluetooth®-Anzeige weiß und es wird eine Verbindung
mit den letzten beiden abgestimmten Mobilgeräten hergestellt. Sie hören „Batterie
<Nummer> Prozent. Angeschlossen an <Name des Mobilgeräts>.“ Die Bluetooth®-
Anzeige leuchtet weiß.
DEUTSCH - 11
STEUERTASTEN
Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe,
Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern.
Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.
Power-Taste
Bluetooth®-
Taste
Multifunktionstaste
Taste
für den
Eingabe-
modus
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
12 - DEUTSCH
STEUERTASTEN
Die Multifunktionstaste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei
Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus.
Medienwiedergabefunktionen
Funktion Lösung
Wiedergabe Drücken Sie .
Pause Drücken Sie .
Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, wirddie
Musik stummgeschaltet (siehe Seite19).
Zum nächsten Track
vorwärtsspringen
Drücken Sie zweimal
.
Zum vorherigen Track
rückwärts springen
Drücken Sie dreimal .
Anruffunktionen
Funktion Lösung
Anruf tätigen Halten Sie gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät
zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“.
Anruf während eines Gesprächs
von der Freisprechfunktion zum
Mobilgerät umschalten
Halten Sie
gedrückt.
Anruf entgegennehmen Drücken Sie .
Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
Anruf beenden Drücken Sie .
Anruf stummschalten Halten Sie und + gleichzeitig gedrückt.
Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Stummschaltung
aufzuheben.
Zwischen Anrufen umschalten Drücken Sie während eines Anrufs
, um einen zweiten
Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie zweimal, um zwischen den Anrufen
umzuschalten.
Aufrufen der Sprachsteuerung
Das Mikrofon im Lautsprecher fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Smartphone.
Mithilfe von
am Lautsprecher können Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf
Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätigen/entgegenzunehmen oder Siri® oder
Google Now™ aufzufordern, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern,
Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugeben und mehr.
Halten Sie
gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen. Sie hören einen
Ton, der angibt, dass die Sprachsteuerung aktiv ist.
Sprachhinweise
Der Lautsprecher identifiziert Anrufer (falls zutreffend). Informationen zur
Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter Seite 13.
DEUTSCH - 13
EINRICHTEN VON SPRACHBEFEHLEN
Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth®-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge.
Vorinstallierte Sprachen
Englisch Niederländisch Norwegisch Kantonesisch Russisch
Spanisch Dänisch Deutsch Japanisch Polnisch
Französisch Schwedisch Italienisch Koreanisch
Portugiesisch Finnisch Mandarin Arabisch
Zusätzliche Sprachen suchen
Besuchen Sie: global/Bose.com/Support/SLR
Sie können auch die Bose® Connect-App verwenden (siehe Seite 7).
Wenn Ihre bevorzugte Sprache nicht verfügbar ist, siehe „Deaktivieren von
Sprachbefehlen“.
Auswählen einer Sprache
1. Drücken Sie oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
2. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste
gedrückt, um sie auszuwählen.
Sie hören einen Piepton und „Bereit zum Abstimmen“.
Ändern der Sprache
1. Halten Sie und die Taste für den Eingabemodus gleichzeitig gedrückt, bis Sie
den Sprachbefehl für die erste Sprachoption hören.
2. Drücken Sie oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
3. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie gedrückt, bis Sie einen
Piepton und „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ hören.
Deaktivieren von Sprachbefehlen
Halten Sie - und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ hören.
Hinweis: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.
14 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Bluetooth
-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät
streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
Auswählen der Abstimmmethode
Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field
Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
Sie können auch die Bose® Connect-App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe
Seite 7).
Was ist NFC?
NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges
Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen. SehenSie
in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC
unterstützt.
Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung
über NFC nicht unterstützt oder Sie nicht
sicher sind:
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
Ihres Mobilgeräts“ auf Seite15.
Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung
mithilfe von NFC unterstützt:
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
eines Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite16.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützt, können Sie
beide Abstimmmethoden verwenden.
DEUTSCH - 15
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, sucht der Lautsprecher automatisch
nach Ihrem Mobilgerät.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät.
Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
2. Wählen Sie Ihren Bose® Revolve SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
Hinweis: Wie Sie ein zusätzliches Gerät abstimmen, erfahren Sie unter Seite 17.
16 - DEUTSCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC
Hinweis: Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, stellen Sie sicher, dass eine
Sprache ausgewählt ist, bevor Sie Ihr Mobilgerät mit NFC abstimmen.
1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth®- und die NFC-
Funktion ein.
Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den
Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo.
Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
DEUTSCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmung eines zusätzlichen
Mobilgeräts
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste des
Lautsprechers speichern.
Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und
Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Stimmen Sie Ihr Gerät
mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 15).
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, sehen Sie unter „Abstimmen eines
Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite16 nach.
Trennen eines Geräts
Deaktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät.
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher.
DerZielbereich ist das Bose®-Logo.
Erneutes Verbinden eines Geräts
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den
zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
Hinweis: Die Geräte müssen sich innerhalb der Reichweite befinden und
eingeschaltet sein.
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-
Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist
dasBose-Logo.
18 - DEUTSCH
VERWALTEN MEHRERER VERBINDUNGEN
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Lautsprecherabstimmliste
speichern und der Lautsprecher kann mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv
verbunden sein.
Hinweis: Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben.
Identifizierung verbundener Mobilgeräte
Drücken Sie die Bluetooth®-Taste , um zu hören, welche Geräte zurzeit verbunden sind.
Umschalten zwischen zwei verbundenen
Geräten
1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Gerät an.
2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Gerät wieder.
Verbinden mit einem bereits
abgestimmten Gerät
1. Drücken Sie , um zu hören, welches Gerät zurzeit verbunden ist.
2. Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden, um das nächste Gerät in der
Abstimmliste des Lautsprechers zu verbinden.
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den gewünschten Gerätenamen hören.
Sie hören einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird.
4. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Gerät wieder.
Löschen der Abstimmliste des
Lautsprechers
1. Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth®-Geräteliste gelöscht
hören. Bereit zum Abstimmen.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstimmen mit einem
neuen Gerät bereit.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Verwenden der Bose
®
Connect-App
Mit der Bose® Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach
verwalten (siehe Seite 7).
DEUTSCH - 19
KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN
Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines
anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen.
Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels
In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1. Mit einem 3,5-mm-Stereokabel können Sie Ihr Mobilgerät an den AUX-Eingang des
Lautsprechers anschließen.
2. Drücken Sie die Power-Taste am Lautsprecher.
3. Drücken Sie die Taste für den Eingabemodus , bis Sie „AUX Ton“ hören.
Anschließen des USB-Kabels
1. Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den Micro-B USB-Anschluss am
Lautsprecher an.
2. Drücken Sie am Lautsprecher.
3. Drücken Sie , bis Sie „USB Ton“ hören.
20 - DEUTSCH
BETRIEB MIT BATTERIESTROM
Batterieschutzmodus
Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und
verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet
er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den
Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an.
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
ACHTUNG: Lagern Sie den Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn er
vollständig aufgeladen ist oder wenn die Batterieanzeige
rot blinkt.
Automatische Abschaltung
Der Lautsprecher schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität aus (es kommt kein Ton aus dem
Lautsprecher), wenn die folgenden Verbindungen und Stromquellen verwendet werden:
AUX-Verbindung mit Batterie- oder Netzbetrieb.
Bluetooth®-Verbindung mit Batteriebetrieb.
Deaktivieren der automatischen Abschaltung
1. Halten Sie + und die Taste für den Eingabemodus gleichzeitig gedrückt.
Sie hören „Automatische Abschaltung deaktiviert“.
2. Wiederholen Sie dies, um die automatische Abschaltung wieder zu aktivieren.
DEUTSCH - 21
STATUSANZEIGEN
Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem
Systemzustand leuchten.
Eingangs-
anzeige
Batterieanzeige
Bluetooth®-
Anzeige
22 - DEUTSCH
STATUSANZEIGEN
Batterieanzeige
Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher
einschalten, zeigt die Batterieanzeige
den Batterieladezustand zwei Sekunden
lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt.
Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste
drei Sekunden
lang gedrückt, während Sie prüfen.
Hinweis: Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen
Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe. Bei normalem Gebrauch hält die
Lautsprecherbatterie bis zu 12 Stunden.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Grün Halb bis voll aufgeladen
Blinkt gelb Aufladen
Gelb Halb aufgeladen
Blinkt rot Muss aufgeladen werden
Bluetooth
®
-Anzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt blau Bereit zum Abstimmen
Blinkt weiß Verbindung wird aufgebaut
Leuchtet weiß Verbunden
Eingangsanzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Geräts an, das mit einem AUX- oder Micro-B USB-
Kabel angeschlossen ist.
Anzeigeaktivität Systemzustand
Leuchtet weiß Lautsprecher ist für die Wiedergabe von einem Gerät bereit
Weitere Informationen zur Verwendung eines Kabels zum Verbinden eines Geräts finden
Sie unter Seite 19.
DEUTSCH - 23
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
Sie können Bose®-Lautsprecher für die Wiedergabe in den folgenden Modi mithilfe
der Bose Connect-App (empfohlen) oder den Steuertasten des Lautsprechers
miteinander abstimmen.
Party-Modus (linker und rechter Lautsprecher gleich)
Stereo-Modus (linker und rechter Lautsprecher getrennt)
Sehen Sie in der Bose-Bedienungsanleitung nach, um zu erfahren, ob der zweite
Lautsprecher diese Modi unterstützt.
Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der
Bose
®
Connect-App (empfohlen)
Informationen über die Bose Connect-App finden Sie unter Seite 7.
Manuelles Abstimmen der Lautsprecher
Wenn Sie nicht auf die Bose Connect-App zugreifen können, gehen Sie wie folgt vor:
„Party-Modus“
1. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher eingeschaltet sind.
2. Stellen Sie sicher, dass ein Lautsprecher mit Ihrem Mobilgerät verbunden ist.
3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth®-
Taste
und + gleichzeitig gedrückt.
4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät
gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören.
24 - DEUTSCH
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
5. Halten Sie am anderen Lautsprecher die Bluetooth®-Taste und gleichzeitig
gedrückt.
6. Lassen Sie die Tasten los, wenn der Lautsprecher einen Ton abgibt.
Nach 10 Sekunden hören Sie „Party-Modus“ aus beiden Lautsprechern gleichzeitig.
Der Party-Modus ist aktiviert. Sie können mit Ihrem Gerät den gleichen Ton
wiedergeben.
7. Stellen Sie die Lautsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
im selben Raum oder im selben Bereich im Freien
ohne Hindernisse dazwischen
Hinweis: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und
Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Stereo-Modus
1. Konfigurieren Sie die Lautsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 23).
2. Drücken Sie an einem Lautsprecher und + gleichzeitig.
3. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus“ hören. Sie hören „Links“ aus dem
linken Lautsprecher und „Rechts“ aus dem rechten Lautsprecher.
Der Stereo-Modus ist aktiviert. Sie können mit Ihrem Mobilgerät Ton in Stereo
wiedergeben.
DEUTSCH - 25
ABSTIMMEN VON BOSE®-LAUTSPRECHERN
4. Stellen Sie die Lautsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
im selben Raum oder im selben Bereich im Freien
in einem Abstand von höchstens 3 m, ohne Hindernisse
gleicher Abstand zu den einzelnen Lautsprechern
Hinweis: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und
Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Umschalten zwischen Party-Modus und
Stereo-Modus
Halten Sie an einem Lautsprecher die Bluetooth®-Taste und + gleichzeitig gedrückt.
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-
Modus
Gehen Sie bei einem der Lautsprecher wie folgt vor:
Halten gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern
aufgehoben“ hören.
Halten Sie die Multifunktionstaste und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie
Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören.
Drücken Sie die Power-Taste , um den Lautsprecher auszuschalten.
26 - DEUTSCH
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Wischen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, feuchten Tuch
(nurWasser) ab.
Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder
Polituren enthalten.
Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Lautsprechers benötigen:
Besuchen Sie: global/Bose.com/Support/SLR
Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte im Karton. Wie Sie sich
registrieren, ist auf der Garantiekarte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist
jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien
und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und
Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw.
www.bose.co.nz/warranty.
Technische Daten
Eingangsspannung: 5 V
Eingangsstrom: 1,6 A
DEUTSCH - 27
FEHLERBEHEBUNG
Bei Problemen mit dem Bluetooth®-Lautsprecher:
Prüfen Sie die Batterieanzeige (siehe Seite 22). Laden Sie den Lautsprecher
auf, falls nötig.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 21).
Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien (siehe
Seite 9).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung oder Abstimmung über
NFC-Technologie unterstützt (siehe Seite 14).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst.
Gängige Lösungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige
Probleme aufgeführt.
Symptom Lösung
Kein Strom
(Batterie)
Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Batterie wird nicht
aufgeladen
Vergewissern Sie sich, dass Sie das USB-Kabel und das USB-Netzteil
verwenden, die von Bose mitgeliefert wurden.
Schließen Sie das USB-Kabel an ein anderes USB-Netzteil an.
Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel.
Nehmen Sie den Anschluss an einer anderen Netzstromquelle vor.
Lautsprecher
wird nicht mit
dem Mobilgerät
abgestimmt
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Gerät. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 17).
Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 18).
Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 29).
Lautsprecher wird
nicht mit NFC
abgestimmt
Entsperren Sie Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC-
Funktionen ein.
Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite Ihres
Geräts oben auf den Lautsprecher und halten Sie.
Nehmen Sie das Gerät aus der Hülle.
Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 13).
Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe
Seite15).
28 - DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Lösung
Bose-Lautsprecher
werden nicht
manuell
abgestimmt
Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das
Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 7).
Kein Ton
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus und wieder
ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Gerät. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab.
Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem Gerät und an der
Musikquelle höher.
Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle eingeschaltet sind. Drücken Sie
die Bluetooth®-Taste , um das verbundene Mobilgerät zu hören. Stellen
Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden.
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 17).
Wenn zwei Geräte verbunden sind, halten Sie das andere Gerät an.
Kein Ton aus einem
kabelgebundenen
Gerät
Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie Musik wieder.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät.
Halten Sie die Taste für den Eingabemodus gedrückt, bis die
Eingangsanzeige weiß leuchtet.
Verwenden Sie ein anderes Kabel.
Schließen Sie ein anderes Gerät an.
Schlechte
Tonqualität
Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 17).
Wenn zwei Geräte verbunden sind, trennen Sie das zweite Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts.
Schlechte
Klangqualität
von einem
kabelgebundenen
Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät.
Verwenden Sie ein anderes Kabel.
Schließen Sie ein anderes Gerät an.
Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts.
Audiowiedergabe
vom falschen Gerät
(wenn zwei Geräte
verbunden sind)
Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle eingeschaltet sind. Drücken Sie ,
um das/die verbundene(n) Gerät(e) zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie
das richtige Gerät verwenden.
Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Gerät an oder beenden Sie sie.
Trennen Sie das zweite Gerät.
Lautsprecher
schaltet sich aus
Wenn Sie ein kabelgebundenes Gerät verwenden, erhöhen Sie die
Lautstärke an Ihrem Gerät.
Deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (siehe Seite 20).
DEUTSCH - 29
FEHLERBEHEBUNG
Zurücksetzen des Lautsprechers
Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher
und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth®-
Anzeige blau leuchtet und Sie einen Sprachbefehl zum Auswählen einer Sprache
hören (siehe Seite 13).
2 - DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
7. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
alsbijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen,
alshet apparaat niet normaal werkt, of is gevallen.
WAARSCHUWINGEN:
Dit symbool duidt op gevaarlijke niet-geïsoleerde spanning in de behuizing van het product die tot elektrische
schokken kan leiden.
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg je arts om te vragen of dit invloed kan hebben op je
implanteerbare medische hulpmiddel.
Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
opof bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
Dit product mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voeding.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
Stel producten die batterijen bevatten niet bloot aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vlammen en
dergelijke).
Het productlabel bevindt zich aan de onderkant van het product.
DUTCH - 3
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel
15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing
bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen
en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat
schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit
te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van
vergunning vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Ditapparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw
lichaam. Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Voldoet aan de IDA-vereisten.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties
wordt verstaan radiocommunicatie gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met je plaatselijke
Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Nietverbranden.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product kunt u contact opnemen met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
     
4 - DUTCH
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB's X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor je administratie
Het serienummer en modelnummer vind je aan de onderkant van de luidspreker.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modelnummer: ______________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding.
Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren.
Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “7” is 2007 of 2017.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ierland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: 886 2 2514 7977
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: 001 800 900 2673
Telefoonnummer VS: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google Inc.
Apple, het Apple logo, IPad, iPhone en iPod en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Het handelsmerk “iPhone” wordt gebruikt met een licentie van
Aiphone K.K.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en
het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in
andere landen.
©2017 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
DUTCH - 5
INHOUD
De Bose® Connect-app
Eigenschappen................................................................................................................... 7
Aan de slag
Uitpakken ............................................................................................................................. 8
Richtlijnen voor plaatsing .............................................................................................. 9
Op het lichtnet aansluiten ............................................................................................. 10
De luidspreker in-/uitschakelen ................................................................................... 10
Bedieningsknoppen
Functies voor het afspelen van media ...................................................................... 12
Belfuncties ........................................................................................................................... 12
Toegang tot spraakbesturing ............................................................................... 12
Gesproken berichten ............................................................................................... 12
Gesproken mededelingen instellen
Vooraf geïnstalleerde talen ........................................................................................... 13
Een taal selecteren ........................................................................................................... 13
De taal wijzigen ................................................................................................................. 13
Gesproken mededelingen uitschakelen ................................................................... 13
Bluetooth®-technologie
Je koppelmethode kiezen .............................................................................................. 14
Je mobiele apparaat koppelen .................................................................................... 15
Een mobiel apparaat met NFC koppelen ................................................................ 16
Nog een mobiel apparaat koppelen .......................................................................... 17
De verbinding met een apparaat verbreken ........................................................... 17
Een apparaat opnieuw verbinden............................................................................... 17
Meerdere verbindingen beheren
Verbonden mobiele apparaten identificeren .......................................................... 18
Schakelen tussen twee verbonden apparaten ....................................................... 18
Verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat................................... 18
De koppellijst van de luidspreker wissen ................................................................. 18
De Bose® Connect-app gebruiken .............................................................................. 18
6 - DUTCH
INHOUD
Bedrade aansluitingen
De 3,5mm-stereokabel aansluiten .............................................................................. 19
De USB-kabel aansluiten ................................................................................................ 19
Gebruik op batterijvoeding
Batterijspaarmodus .......................................................................................................... 20
De instelling Automatisch uit ....................................................................................... 20
Automatisch uit uitschakelen ............................................................................... 20
Statuslampjes
Batterijlampje ..................................................................................................................... 22
Bluetooth®-lampje ............................................................................................................. 22
Ingangslampje .................................................................................................................... 22
Bose®-luidsprekers samen koppelen
De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose® Connect-app
(aanbevolen)
....................................................................................................................... 23
De luidsprekers handmatig koppelen ...................................................................... 23
Partymodus ................................................................................................................. 23
Stereomodus .............................................................................................................. 24
Wisselen tussen Partymodus en Stereomodus ..................................................... 25
Partymodus of Stereomodus uitschakelen ............................................................. 25
Verzorging en onderhoud
Schoonmaken ..................................................................................................................... 26
Klantenservice .................................................................................................................... 26
Beperkte garantie ............................................................................................................. 26
Technische informatie ..................................................................................................... 26
Problemen oplossen
Veelgebruikte oplossingen ............................................................................................ 27
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten ...................................... 29
DUTCH - 7
DE BOSE® CONNECT-APP
Download de gratis Bose® Connect-app om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te
kunnen beheren, functies te ontgrendelen en toegang te krijgen tot toekomstige updates.
Eigenschappen
Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten
met één swipe.
Gesproken mededelingen uitschakelen.
De luidsprekerinstellingen aanpassen, zoals de taal voor gesproken mededelingen.
Configureer de luidsprekers om deze in Partymodus of Stereomodus te gebruiken.
Compatibel met de meeste Apple- en Android™-systemen.
Je luidspreker up-to-date houden met de nieuwste software.
8 - DUTCH
AAN DE SLAG
Uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
SoundLink® Revolve USB-voeding USB-kabel
Wisselstroomadapters
De adapters voor USB-voeding en netspanning kunnen enigszins verschillen.
Gebruik de wisselstroomadapter voor je regio.
Als een onderdeel beschadigd is, mag dit niet worden gebruikt. Neem contact op met je
erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice (zie pagina 26).
DUTCH - 9
AAN DE SLAG
Richtlijnen voor plaatsing
Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaats je je mobiele apparaat binnen 10 m van de
luidspreker en zorg je dat er geen obstakels tussen jezelf en je luidspreker staan. Als het
apparaat verder weg staat of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden
en kan de verbinding van je apparaat met de luidspreker worden verbroken.
Houd andere draadloze apparatuur op een afstand van ten minste 1 m van de
luidspreker.
Plaats de luidspreker en het apparaat niet in of in de buurt van metalen kasten,
andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
LET OP:
Zet de luidspreker op het voetstuk. Als je de luidspreker op een andere kant plaatst,
kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken.
10 - DUTCH
AAN DE SLAG
Op het lichtnet aansluiten
Bij levering is de luidspreker gedeeltelijk opgeladen. Voordat je de luidspreker de eerste
keer gebruikt, sluit je deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig
opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de batterij te activeren.
1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de micro-B USB-aansluiting op de
luidspreker.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de USB-voeding.
3. Sluit de USB-voeding op een stopcontact aan.
Opmerking: Sluit zo nodig de wisselstroomadapter voor je regio op een
stopcontact aan.
Het batterijlampje
knippert oranje en je luidspreker laat een toon horen.
Wanneer deze volledig is opgeladen, brandt
groen.
De luidspreker in-/uitschakelen
Druk op de aan-uitknop op het knoppenblok.
De eerste keer dat je de luidspreker inschakelt, brandt het Bluetooth®-lampje blauw
en hoor je een gesproken mededeling om een taal te selecteren (zie pagina 13).
Als je de luidspreker al hebt ingeschakeld en ten minste één mobiel apparaat hebt
gekoppeld, knippert het Bluetooth®-lampje wit en wordt er verbinding gemaakt met
de laatste twee gekoppelde mobiele apparaten. Je hoort “Batterij <getal> percent.
Verbonden met <naam mobiel apparaat>.” Het Bluetooth®-lampje brandt wit.
DUTCH - 11
BEDIENINGSKNOPPEN
Met het knoppenblok kun je de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de
speakerphone van de luidspreker bedienen.
Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen.
Aan-uitknop
Bluetooth®-
knop
Multifunctionele knop
Knop voor
ingangs-
modus
Volume hoger
Volume lager
12 - DUTCH
BEDIENINGSKNOPPEN
Met de multifunctionele knop bedien je muziekbronnen en speakerphoneoproepen
op je mobiele apparaat vanaf de luidspreker.
Functies voor het afspelen van media
Functie Wat te doen
Afspelen Druk op .
Pauzeren Druk op .
Opmerking: Als je in de ingangsmodus op drukt,
wordthet geluid uitgeschakeld (zie pagina 19).
Vooruit skippen naar de
volgende track
Druk tweemaal op
.
Naar het vorige nummer gaan Druk driemaal op .
Belfuncties
Functie Wat te doen
Bellen Houd ingedrukt om spraakbesturing op je mobiele
apparaat te activeren. Zie “Toegang tot spraakbesturing”.
Tijdens een gesprek
overschakelen van de
speakerphone naar je
mobiele apparaat
Houd
ingedrukt.
Een oproep beantwoorden Druk op .
Een oproep weigeren Houd ingedrukt.
Een oproep beëindigen Druk op .
Het geluid van een oproep
uitschakelen
Houd en + tegelijk ingedrukt.
Houd deze knoppen opnieuw ingedrukt om het geluid weer in
te schakelen.
Wisselen tussen oproepen Terwijl je belt, druk je op
om een tweede oproep te
beantwoorden.
Druk tweemaal op om tussen de gesprekken te wisselen.
Toegang tot spraakbesturing
De microfoon in de luidspreker werkt als een verlenging van de microfoon in je
smartphone. Met behulp van
op de luidspreker heb je toegang tot de
spraakbesturingsfuncties van je mobiele apparaat om te bellen of oproepen te
beantwoorden of Siri® of Google Now™ te vragen om muziek af te spelen, het
weerbericht te beluisteren, je de score van een game te geven, en nog veel meer.
Houd
ingedrukt om toegang te krijgen tot spraakbesturing op je apparaat. Je hoort
een toon die aangeeft dat spraakbesturing actief is.
Gesproken berichten
De luidspreker identificeert inkomende bellers (indien van toepassing). Als je deze
functie wilt uitschakelen, zie dan pagina 13
DUTCH - 13
GESPROKEN MEDEDELINGEN INSTELLEN
Gesproken mededelingen voeren je door de procedures voor Bluetooth®-koppeling en
-verbinding.
Vooraf geïnstalleerde talen
Engels Nederlands Noors Kantonees Russisch
Spaans Deens Duits Japans Pools
Frans Zweeds Italiaans Koreaans
Portugees Fins Mandarijn Arabisch
Kijken of er nog meer talen zijn
Ga naar: global/Bose.com/Support/SLR
Je kunt ook de Bose® Connect-app gebruiken (zie pagina 7).
Als je taal niet beschikbaar is, zie dan “Gesproken mededelingen uitschakelen”.
Een taal selecteren
1. Druk op of + om door de beschikbare talen te scrollen.
2. Wanneer je je taal hoort, houd dan de multifunctionele knop ingedrukt om deze
te selecteren.
Je hoort een pieptoon en “Klaar om te koppelen”.
De taal wijzigen
1. Houd en de knop voor de invoermodus tegelijk ingedrukt totdat je de
gesproken mededeling voor de optie voor de eerste taal hoort.
2. Druk op of + om door de beschikbare talen te scrollen.
3. Wanneer je je voorkeurstaal hoort, houd dan ingedrukt totdat een pieptoon en
“Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>” hoort.
Gesproken mededelingen uitschakelen
Houd en + tegelijk ingedrukt totdat je “Gesproken mededelingen uit” hoort.
Opmerking: Herhaal dit om de gesproken mededelingen opnieuw in te schakelen.
14 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Met Bluetooth
draadloze technologie kun je muziek streamen van mobiele apparaten
zoals smartphones, tablets en computers. Voordat je muziek kunt streamen van een
apparaat moet je het apparaat met je luidspreker koppelen.
Je koppelmethode kiezen
Je kunt je apparaat met je luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze
technologie of Near Field Communication (NFC).
Je kunt ook de Bose® Connect-app gebruiken (zie pagina 7).
Wat is NFC?
NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos met elkaar in
verbinding te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van je apparaat om te zien of je model NFC ondersteunt.
Als je apparaat geen Bluetooth-koppeling via
NFC ondersteunt of als je het niet zeker weet:
Volg de instructies voor “Je mobiele apparaat
koppelen” op pagina 15.
Als je apparaat Bluetooth-koppeling met
behulp van NFC ondersteunt:
Volg de instructies voor “Een mobiel apparaat
met NFC koppelen” op pagina 16.
Opmerking: Als je apparaat Bluetooth-koppeling via NFC ondersteunt, kun je beide
koppelmethoden gebruiken.
DUTCH - 15
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Je mobiele apparaat koppelen
Wanneer je je luidspreker de eerste keer inschakelt, zoekt de luidspreker automatisch
naar je mobiele apparaat.
1. Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen.
2. Selecteer je Bose® Revolve SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten.
Na het koppelen hoor je “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het
Bluetooth®-lampje wit.
Opmerking: Als je verdere apparaten wilt koppelen, zie dan pagina 17.
16 - DUTCH
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Een mobiel apparaat met NFC koppelen
Opmerking: Wanneer je je luidspreker de eerste keer inschakelt, zorg dan dat er een
taal geselecteerd is voordat je je mobiele apparaat met NFC koppelt.
1. Ontgrendel het mobiele apparaat en zet de Bluetooth®- en NFC-functies aan.
Zie de gebruikershandleiding van je apparaat om meer over deze functies te leren.
2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden
van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied
is het Bose®-logo.
Het apparaat kan je vragen koppelen te accepteren.
Na het koppelen hoor je “Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>”
enbrandt het Bluetooth-lampje continu wit.
DUTCH - 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Nog een mobiel apparaat koppelen
Je kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de
luidspreker.
Houd de Bluetooth®-knop ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en
je “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. Koppel je mobiele apparaat met
de luidspreker (zie pagina 15).
Als je apparaat koppeling via NFC ondersteunt, zie dan “Een mobiel apparaat met
NFC koppelen” op pagina 16.
De verbinding met een apparaat verbreken
Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat uit.
Als je apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt
op het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het
aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose®-logo.
Een apparaat opnieuw verbinden
Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, probeert deze automatisch opnieuw
verbinding te maken met de twee meest recent verbonden apparaten.
Opmerking: De apparaten moeten zich binnen het bereik bevinden en ingeschakeld zijn.
Als je apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het
apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo.
18 - DUTCH
MEERDERE VERBINDINGEN BEHEREN
Je kunt maximaal acht gekoppelde apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker
en de luidspreker kan actief verbonden zijn met twee mobiele apparaten tegelijk.
Opmerking: Je kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen.
Verbonden mobiele apparaten
identificeren
Druk op de Bluetooth®-knop om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn.
Schakelen tussen twee verbonden
apparaten
1. Pauzeer de audio op je eerste apparaat.
2. Speel audio af op je tweede apparaat.
Verbinding maken met een eerder
gekoppeld apparaat
1. Druk op om te horen welk apparaat momenteel verbonden is.
2. Druk op en laat binnen twee seconden weer los om verbinding te maken met het
volgende apparaat in de koppellijst van de luidspreker.
3. Herhaal dit totdat je de naam van het juiste mobiele apparaat hoort.
Je hoort een toon die aangeeft dat het apparaat bezig is verbinding te maken.
4. Speel audio af op het verbonden apparaat.
De koppellijst van de luidspreker wissen
1. Houd 10 seconden ingedrukt totdat je “De lijst met Bluetooth®-apparaten is gewist
hoort. Klaar om te koppelen.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om een nieuw apparaat
te koppelen.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je apparaat.
De Bose
®
Connect-app gebruiken
Je kunt ook gemakkelijk meerdere aangesloten apparaten beheren met de
Bose®Connect-app (zie pagina 7).
DUTCH - 19
BEDRADE AANSLUITINGEN
Je kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel
apparaat aansluiten op de aansluiting AUX of de micro-B USB-aansluiting.
De 3,5mm-stereokabel aansluiten
Op de AUX-aansluiting kun je een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten
(niet bijgeleverd).
1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om je apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting
op de luidspreker.
2. Druk op de aan-uitknop op de luidspreker.
3. Houd de knop voor de invoermodus ingedrukt totdat je “AUX-audio” hoort.
De USB-kabel aansluiten
1. Sluit je apparaat met een USB-kabel aan op de micro-B USB-aansluiting op de
luidspreker.
2. Druk op op je luidspreker.
3. Druk kort op totdat je “USB-audio” hoort.
20 - DUTCH
GEBRUIK OP BATTERIJVOEDING
Batterijspaarmodus
Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen
niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de
luidspreker op de batterijspaarmodus gezet om de batterij te sparen. Om de luidspreker
opnieuw te activeren, sluit je deze aan op een stopcontact.
Wanneer deze niet in gebruik is, berg je de luidspreker op een koele plaats op.
LET OP: Berg de luidspreker niet gedurende langere tijd op wanneer deze volledig
opgeladen is of wanneer het batterijlampje
rood knippert.
De instelling Automatisch uit
Je luidspreker wordt na 30 minuten zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker)
uitgeschakeld gebruik van de volgende aansluitingen en voedingsbronnen:
De AUX-aansluiting werkt op batterij of netvoeding.
Bluetooth®-verbinding werkt op batterijvoeding.
Automatisch uit uitschakelen
1. Houd + en de knop voor de invoermodus tegelijk ingedrukt.
Je hoort “Automatisch uit uitgeschakeld”.
2. Herhaal dit om de functie Automatisch uit opnieuw in te schakelen.
DUTCH - 21
STATUSLAMPJES
Aan de bovenkant van de luidspreker zit een reeks lampjes die branden afhankelijk van
de status van het systeem.
Ingangslampje
Batterijlampje
Bluetooth®-
lampje
22 - DUTCH
STATUSLAMPJES
Batterijlampje
Geeft het oplaadniveau van de batterij aan. Elke keer dat je de luidspreker inschakelt,
geeft het batterijlampje
gedurende twee seconden het oplaadniveau van de
batterij aan en hoor je een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de batterij.
Om het oplaadniveau van de batterij te controleren, houd je de aan-uitknop
drie
seconden ingedrukt terwijl je naar kijkt.
Opmerking: De gebruiksduur van de batterij varieert afhankelijk van de afgespeelde
content en het volume waarop deze wordt afgespeeld. Bij normaal
gebruik werkt de luidspreker maximaal 12 uur.
Activiteit van lampje Systeemstatus
Continu groen Half tot volledig opgeladen
Knipperend oranje Bezig met laden
Continu oranje Half opgeladen
Knipperend rood Moet worden opgeladen
Bluetooth
®
-lampje
Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan.
Activiteit van lampje Systeemstatus
Knipperend blauw Klaar om te koppelen
Knipperend wit Bezig verbinding te maken
Continu wit Aangesloten
Ingangslampje
Geeft de verbindingsstatus aan van een apparaat dat aangesloten is met een AUX- of
micro-B USB-kabel.
Indicatoractiviteit Status van het systeem
Continu wit De luidspreker is klaar om content van een apparaat af te spelen
Voor meer informatie over het gebruik van een kabel om een apparaat aan te sluiten,
ziepagina 19.
DUTCH - 23
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
Je kunt je Bose®-luidsprekers samen koppelen om in de volgende modi te werken
met behulp van de Bose Connect-app (aanbevolen) of de bedieningsknoppen van de
luidspreker:
Partymodus (linker en rechter luidsprekers tegelijk)
Stereomodus (linker luidspreker en rechterluidspreker afzonderlijk)
Raadpleeg je Bose-gebruikershandleiding om te bepalen of secundaire luidspreker deze
modi ondersteunt.
De luidsprekers koppelen met behulp van
de Bose
®
Connect-app (aanbevolen)
Voor informatie over de Bose Connect-app, zie pagina 7.
De luidsprekers handmatig koppelen
Als je geen toegang kunnen krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande
instructies.
Partymodus
1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan.
2. Zorg dat er een luidspreker is aangesloten op je mobiele apparaat.
3. Houd op de luidspreker die op je apparaat is aangesloten de Bluetooth®-knop en +
tegelijk ingedrukt.
4. Laat de knoppen los wanneer je “Druk de Bluetooth- en volumeknop tegelijk in op
een tweede Bose-apparaat” hoort.
24 - DUTCH
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
5. Houd de Bluetooth®-knop en op de andere luidspreker tegelijk ingedrukt.
6. Laat de knoppen los wanneer de luidspreker een toon geeft.
Na 10 seconden hoor je “Partymodus” uit beide luidsprekers tegelijk. Partymodus is
ingeschakeld. Je kunt nu tegelijk met je apparaat audio afspelen.
7. Voor een optimale ervaring plaats je de luidsprekers:
In dezelfde kamer of buitenruimte
Zodat er geen obstakels tussen staan
Opmerking: De prestaties kunnen variëren afhankelijk van het mobiele apparaat,
de afstand en omgevingsfactoren
Stereomodus
1. Configureer de luidsprekers voor Partymodus (zie pagina 23).
2. Houd en + op een luidspreker tegelijk ingedrukt.
3. Laat de knoppen los wanneer je “Stereomodus” hoort. Je hoort “Links” uit de linker
luidspreker en “Rechts” uit de rechterluidspreker.
Stereomodus is ingeschakeld. Je kunt nu met je mobiele apparaat audio in
stereoafspelen.
DUTCH - 25
BOSE®-LUIDSPREKERS SAMEN KOPPELEN
4. Voor een optimale ervaring plaats je de luidsprekers:
In dezelfde kamer of buitenruimte
Binnen 3 meter van elkaar, zonder obstakels
Zodat de afstand tot elke luidspreker gelijk is
Opmerking: De prestaties kunnen variëren afhankelijk van het mobiele apparaat,
de afstand en omgevingsfactoren.
Wisselen tussen Partymodus en
Stereomodus
Druk de Bluetooth®-knop en + tegelijk in op een van de luidsprekers.
Partymodus of Stereomodus uitschakelen
Doe een van de volgende dingen bij een van de luidsprekers:
Houd ingedrukt totdat je “Bose-luidsprekers ontkoppeld” hoort.
Houd de multifunctionele knop en + tegelijk ingedrukt totdat je “Bose-
luidsprekers ontkoppeld” hoort.
Druk op de aan-uitknop om de luidspreker uit te schakelen.
26 - DUTCH
VERZORGING EN ONDERHOUD
Schoonmaken
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, vochtige doek
(alleen water).
Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik geen
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.
Klantenservice
Voor verdere hulp bij gebruik van de luidspreker:
Ga naar global/Bose.com/Support/SLR
Neem contact op met de Bose®-klantenservice.
Beperkte garantie
Voor je luidspreker geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie
staat vermeld op de garantiekaart in de doos. Raadpleeg de garantiekaart voor
informatie over hoe je het product registreert. Als je het product niet registreert, is dit
niet van invloed op je rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in
Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of
www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-
Zeeland.
Technische informatie
Ingangsspanning: 5 V
Ingangsstroom: 1,6A
DUTCH - 27
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als je problemen met je Bluetooth®-luidspreker ondervindt:
Controleer het batterijlampje (zie pagina 22). Laad de luidspreker zo nodig op.
Controleer of alle kabels stevig zijn aangesloten.
Controleer de status van de statuslampjes (zie pagina 21).
Plaats de luidspreker in overeenstemming met de richtlijnen voor plaatsing
(ziepagina 9).
Controleer of je mobiele apparaat Bluetooth of koppelen via NFC-technologie
ondersteunt (zie pagina 14).
Als je het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet
kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®.
Veelgebruikte oplossingen
In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen,
samen met mogelijke oplossingen.
Symptoom Oplossing
Geen stroom
(batterij)
Mogelijk staat de batterij in de spaarmodus of moet deze worden
opgeladen. Sluit de batterij aan op een stopcontact.
De batterij wordt
niet opgeladen
Zorg dat je de door Bose geleverde USB-kabel en USB-voeding gebruikt.
De USB-kabel op een andere USB-voeding aansluiten.
Gebruik een andere USB-kabel.
Sluit de luidspreker aan op een ander stopcontact.
De luidspreker
kan niet worden
gekoppeld met een
mobiel apparaat
Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en vervolgens
weer aan. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je apparaat.
Koppel het apparaat opnieuw.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 17).
Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 18). Koppel het
apparaat opnieuw.
Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 29).
De luidspreker
kan niet met NFC
worden gekoppeld
Ontgrendel je apparaat en zet de Bluetooth- en NFC-functie aan.
Tik met het NFC-aanraakpunt aan de achterkant van het apparaat tegen
de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar.
Verwijder je apparaat uit het etui.
Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 13).
Gebruik Bluetooth om je apparaat te koppelen (zie pagina 15).
28 - DUTCH
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oplossing
Bose-luidsprekers
kunnen niet
handmatig aan
elkaar worden
gekoppeld
Download de Bose Connect-app voor een extra methode voor het
koppelen van je Bose-luidsprekers (zie pagina 7).
Geen geluid
Zet op je mobiele apparaat de Bluetooth®-functie uit en weer aan.
Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op je apparaat. Koppel
het apparaat opnieuw.
Zet het volume op de luidspreker, het mobiele apparaat en de
muziekbron hoger.
Controleer of gesproken mededelingen aanstaan. Druk op de
Bluetooth®-knop om het verbonden mobiele apparaat te horen.
Zorgdat je het juiste apparaat gebruikt.
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 17).
Als er twee apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst je
andereapparaat.
Geen geluid van een
bedraad apparaat
Schakel het apparaat in en speel muziek af.
Zet het volume op de luidspreker en het apparaat hoger.
Houd de knop voor de invoermodus ingedrukt totdat het
invoerlampje wit brandt.
Gebruik een andere kabel.
Maak verbinding met een ander apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit
Gebruik een andere muziekbron.
Koppel een ander apparaat (zie pagina 17).
Als er twee apparaten verbonden zijn, verbreek dan de verbinding met
het tweede apparaat.
Zet het volume op het apparaat hoger.
Controleer de audio-instellingen op het apparaat.
Slechte
geluidskwaliteit
van een met een
kabel aangesloten
apparaat
Zet het volume op de luidspreker en het apparaat hoger.
Gebruik een andere kabel.
Maak verbinding met een ander apparaat.
Controleer de audio-instellingen op het apparaat.
Er wordt audio
afgespeeld van
het verkeerde
apparaat (wanneer
er twee apparaten
verbonden zijn)
Controleer of gesproken mededelingen aanstaan. Druk op om de
verbonden apparaten te horen. Zorg dat je het juiste apparaat gebruikt.
Pauzeer de muziekbron op het apparaat dat muziek afspeelt of sluit
deze af.
Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
De luidspreker
wordt
uitgeschakeld
Als je een met een kabel aangesloten apparaat gebruikt, zet dan het
volume op het apparaat hoger.
Schakel ‘Automatisch uit’ uit (zie pagina 20).
DUTCH - 29
PROBLEMEN OPLOSSEN
De luidspreker op de fabrieksinstellingen
terugzetten
Als je de fabrieksinstellingen terugzet, worden de mobiele apparaten en de
taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1. Schakel de luidspreker in.
2. Houd de aan-uitknop 10 seconden ingedrukt, totdat het Bluetooth®-lampje
blauw brandt en je een gesproken mededeling hoort om een taal te selecteren
(ziepagina 13).
2 - ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
6. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
7. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
8. Derive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requiere reparar cuando el equipo está dañado, como
el cable de la fuente de alimentación o enchufe está dañado, se han caído objetos dentro del aparato, no funciona
normalmente o se ha golpeado.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Este símbolo significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo significa que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en esta guía.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar su dispositivo médico
implantable.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
No exponga productos con batería al calor excesivo (por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego
o similar).
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
ESPAÑOL - 3
INFORMACIÓN REGULATORIA
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de la industria
canadiense. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de la Industry Canada establecidos para
la población en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Cumple con los requisitos de IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso concedido
por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión
ni alterar las características originales así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la
Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro
profesional calificado para quitar la batería.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
Ladeclaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
     
4 - ESPAÑOL
INFORMACIÓN REGULATORIA
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd) Hexavalente
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior de los altavoces.
Número de serie: ____________________________________________________________________
Número de modelo: __________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “7” es 2007 ó 2017.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanda
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán: Número de teléfono 886 2 2514 7977
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de teléfono: 001 800 900 2673
Número de teléfono en EE UU: 1-877-841-2673
Android, Google Now y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc.
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, iPod y Siri son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa con una
licencia de Aiphone K.K.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
La marca N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de
América y en otros países.
©2017 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
ESPAÑOL - 5
CONTENIDO
La aplicación Bose® Connect
Características .................................................................................................................... 7
Introducción
Desembalar ......................................................................................................................... 8
Pautas de colocación ...................................................................................................... 9
Conexión a la fuente de alimentación ....................................................................... 10
Encendido/apagado del altavoz ................................................................................. 10
Botones de control
Funciones de reproducción de medios .................................................................... 12
Funciones de llamadas ................................................................................................... 12
Acceso a los botones de control ........................................................................ 12
Alertas de voz ............................................................................................................ 12
Configuración de las indicaciones de voz
Idiomas preinstalados ..................................................................................................... 13
Selección del idioma ........................................................................................................ 13
Cambio de idioma ............................................................................................................. 13
Desactivación de las indicaciones de voz ............................................................... 13
Tecnología Bluetooth®
Selección del método de emparejamiento ............................................................. 14
Emparejamiento del dispositivo móvil ...................................................................... 15
Emparejar un dispositivo móvil con NFC................................................................. 16
Emparejar otro dispositivo móvil ................................................................................ 17
Desconectar un dispositivo ........................................................................................... 17
Reconectar un dispositivo ............................................................................................. 17
Administración de conexiones múltiples
Identificar dispositivos móviles conectados........................................................... 18
Cambiar entre dos dispositivos conectados .......................................................... 18
Conectar un dispositivo previamente emparejado .............................................. 18
Borrado de la lista de dispositivos conectados .................................................... 18
Uso de la aplicación Bose® Connect .......................................................................... 18
6 - ESPAÑOL
CONTENIDO
Conexiones con cable
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm ......................................................................... 19
Conexión del cable USB ................................................................................................. 19
Funcionamiento con batería
Modo de protección de la batería .............................................................................. 20
Configuración de apagado automático.................................................................... 20
Desactivar el apagado automático .................................................................... 20
Indicadores de estado
Indicador de la batería .................................................................................................... 22
Indicador Bluetooth® ........................................................................................................ 22
Indicador de entrada ....................................................................................................... 22
Emparejamiento de los altavoces Bose®
Emparejamiento de los altavoces con la aplicación Bose® Connect
(recomendada)
.................................................................................................................. 23
Emparejar los altavoces de forma manual ............................................................. 23
Modo Fiesta ................................................................................................................ 23
Modo Estéreo ............................................................................................................. 24
Cambiar entre el modo Fiesta y elmodoEstéreo................................................ 25
Deshabilitar el modo Fiesta o elmodoEstéreo .................................................... 25
Cuidado y mantenimiento
Limpieza ............................................................................................................................... 26
Servicio de atención al cliente ..................................................................................... 26
Garantía limitada ............................................................................................................... 26
Información técnica ......................................................................................................... 26
Solución de problemas
Soluciones comunes ........................................................................................................ 27
Restauración del altavoz ................................................................................................ 29
ESPAÑOL - 7
LA APLICACIÓN BOSE® CONNECT
Descargue la aplicación Bose® Connect gratuita para controlar fácilmente las conexiones
Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
Características
Conecte y cambie fácilmente entre múltiples dispositivos móviles con un solo toque.
Desactive las indicaciones de voz.
Personalice la configuración del altavoz, como el idioma de los mensajes de voz.
Configure el altavoz para reproducir en modo Fiesta o modo Estéreo.
Compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android™.
Mantenga su altavoz actualizado con el software más reciente.
8 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Desembalar
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:
SoundLink® Revolve Fuente de alimentación USB Cable USB
Adaptadores de alimentación de CA
La fuente de alimentación USB y los adaptadores de alimentación de CA
pueden variar levemente. Use el adaptador de alimentación de CA
correspondiente a su región.
Si cualquier parte está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado
de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose (consulte página 26).
ESPAÑOL - 9
INTRODUCCIÓN
Pautas de colocación
Para el mejor rendimiento Bluetooth® coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz
y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz.
Sialeja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la
calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
Mantenga cualquier otro equipo inalámbrico a 1 metro del altavoz como mínimo.
Coloque el altavoz y el dispositivo móvil alejados de gabinetes metálicos, de otros
componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
PRECAUCIONES:
Coloque el altavoz sobre su base. Si coloca el altavoz sobre cualquier otro lado puede
dañarlo y afectar la calidad del sonido.
Evite colocar el altavoz sobre superficies mojadas o sucias.
10 - ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Conexión a la fuente de alimentación
El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez,
conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente
cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
1. Enchufe el extremo pequeño del cable USB en el conector micro-B USB del altavoz.
2. Enchufe el otro extremo en la fuente de alimentación del USB.
3. Enchufe la fuente de alimentación del USB a una salida de CA (red eléctrica).
Nota: Si es necesario, enchufe el adaptador de CA para su región en la salida de CA
(red eléctrica).
El indicador de la batería
parpadea en color ámbar y el altavoz emite un tono.
Cuando está totalmente cargado,
se ilumina de color verde.
Encendido/apagado del altavoz
En el panel de botones, presione el botón Power .
La primera vez que enciende el altavoz, el indicador Bluetooth® parpadea de color azul
y se oyen las indicaciones de voz para seleccionar un idioma (vea la página 13).
Si ya encendió el altavoz y emparejó al menos un dispositivo móvil, el indicador
Bluetooth® parpadea de color blanco y se conecta a los últimos dos dispositivos
móviles emparejados. Se oye “Batería <número> por ciento. Conectado a <nombre
del dispositivo móvil>.” El indicador de Bluetooth® brilla fijo en blanco.
ESPAÑOL - 11
BOTONES DE CONTROL
El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y
altavoz manos libres.
Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas
funciones.
Botón Power
Botón
Bluetooth®
Botón multifunción
Botón de
modo de
entrada
Subir volumen
Bajar volumen
12 - ESPAÑOL
BOTONES DE CONTROL
El botón multifunción controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos
libres en su dispositivo móvil desde el altavoz.
Funciones de reproducción de medios
Función Qué hacer
Reproducir Presione .
Pausar Presione .
Nota: En el modo de entrada, al presionar se
silencia el audio (vea la página 19).
Avanzar a la siguiente pista Presione
dos veces.
Retroceder a la pista anterior Presione tres veces.
Funciones de llamadas
Función Qué hacer
Realizar una llamada Mantenga presionado para activar el control de voz
en su dispositivo móvil. Consulte “Acceso a los botones
de control”.
Cambiar la llamada desde el altavoz
manos libres al dispositivo móvil
mientras está en la llamada
Mantenga presionado
.
Responder una llamada Presione .
Rechazar una llamada Mantenga presionado .
Finalizar una llamada Presione .
Silenciar una llamada Mantenga presionado y + simultáneamente.
Mantenga presionado otra vez para restaurar el audio.
Cambiar entre llamadas Mientras está en una llamada, presione
para
responder una segunda llamada.
Presione dos veces para alternar entre las llamadas.
Acceso a los botones de control
El micrófono del altavoz actúa como una extensión del micrófono en su smartphone.
Con
en el altavoz, puede acceder a las capacidades de controles de voz en su
dispositivo móvil para hacer/tomar llamadas o pedir a Siri® o Google Now™ que
reproduzca música, informe sobre el clima, le de los resultados de un partido,
entreotras cosas.
Mantenga presionado
para acceder al control de voz en su dispositivo. Se oye un
tono que indica que el control de voz está activo.
Alertas de voz
Su altavoz identifica las llamadas entrantes (según corresponda). Para desactivar esta
función, vea página 13.
ESPAÑOL - 13
CONFIGURACIÓN DE LAS INDICACIONES DE VOZ
Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de
Bluetooth®.
Idiomas preinstalados
Inglés Neerlandés Noruego Cantonés Ruso
Español Danés Alemán Japonés Polaco
Francés Sueco Italiano Coreano
Portugués Finlandés Mandarín Árabe
Para buscar idiomas adicionales
Visite: global/Bose.com/Support/SLR
También puede usar la aplicación Bose® Connect (vea la página 7).
Si su idioma no se encuentra disponible, consulte “Desactivación de las indicaciones
de voz”.
Selección del idioma
1. Presione o + para desplazarse por los idiomas.
2. Cuando escuche el idioma elegido, mantenga presionado el botón Multifunción
para seleccionarlo.
Se oye un sonido y “Listo para emparejar”.
Cambio de idioma
1. Mantenga presionado y el botón de modo de entrada simultáneamente hasta
oír el mensaje de voz de la primera opción de idioma.
2. Presione o + para desplazarse por los idiomas.
3. Cuando escuche su preferencia de idioma, mantenga presionado hasta que
escuche un bip y “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>.”
Desactivación de las indicaciones de voz
Mantenga presionado y + simultáneamente hasta que escuche “avisos de voz apagado”.
Nota: Repita para volver a activar los avisos de voz.
14 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
La tecnología inalámbrica Bluetooth
permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras. Antes de que pueda
transmitir música desde un dispositivo, debe emparejar el dispositivo con el altavoz.
Selección del método de emparejamiento
Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica
Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
También puede usar la aplicación Bose® Connect para emparejar el dispositivo (vea la
página 7).
¿Qué es NFC?
NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación
inalámbrica entre sí simplemente tocando cada dispositivo. Consulte la guía del usuario
del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
Si su dispositivo no es compatible con
elemparejamiento Bluetooth a través de
NFC o si no está seguro:
Siga las instrucciones en f”Emparejamiento del
dispositivo móvil” en la página 15
Si su dispositivo admite emparejamiento
Bluetooth a través de NFC:
Siga las instrucciones en f”Emparejar un
dispositivo móvil con NFC” en la página 16
Nota: Si su dispositivo es compatible con el emparejamiento Bluetooth a través de
NFC, puede usar cualquiera de los dos métodos de emparejamiento.
ESPAÑOL - 15
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejamiento del dispositivo móvil
Cuando enciende el altavoz por primera vez, el altavoz automáticamente busca
eldispositivo móvil.
1. En el dispositivo, active la función Bluetooth®.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
2. Seleccione el altavoz Bose® Revolve SoundLink® en la lista de dispositivos.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y
elindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
Nota: Para emparejar otro dispositivo, consulte página 17.
16 - ESPAÑOL
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar un dispositivo móvil con NFC
Nota: Cuando encienda el altavoz por primera vez, asegúrese de seleccionar un idioma
antes de emparejar el dispositivo móvil con NFC.
1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth® y NFC.
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones.
2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte
superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®.
Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y
elindicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
ESPAÑOL - 17
TECNOLOGÍA BLUETOOTH®
Emparejar otro dispositivo móvil
Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles en la lista de dispositivos conectados
del altavoz.
Mantenga presionado el botón de Bluetooth® hasta que el indicador Bluetooth
parpadea de color azul y se oye “Listo para emparejar otro dispositivo”. Empareje
eldispositivo con el altavoz (vea la página 15).
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento por NFC, consulte “Emparejar
un dispositivo móvil con NFC” en la página 16.
Desconectar un dispositivo
Apague la función Bluetooth en el dispositivo.
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y
mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior
central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®.
Reconectar un dispositivo
Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados
más recientemente.
Nota: Los dispositivos deben estar dentro del rango y encendidos.
Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y
mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior del
altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose.
18 - ESPAÑOL
ADMINISTRACIÓN DE CONEXIONES MÚLTIPLES
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de
dispositivos emparejados del altavoz y el altavoz puede estar conectado de manera
activa a dos dispositivos móviles al mismo tiempo.
Nota: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
Identificar dispositivos móviles conectados
Presione el botón Bluetooth® para oír los dispositivos que están actualmente
conectados.
Cambiar entre dos dispositivos conectados
1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
2. Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
Conectar un dispositivo previamente
emparejado
1. Presione para escuchar qué dispositivo está conectado actualmente.
2. Presione dentro de los dos segundos para conectar el siguiente dispositivo a la
lista de dispositivos conectados del altavoz.
3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo deseado.
Oye un tono que indica que el dispositivo se está conectado.
4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Borrado de la lista de dispositivos
conectados
1. Mantenga presionado durante 10 segundos, hasta oír “Dispositivo Bluetooth®
eliminado de la lista. Listo para emparejar.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para emparejar un nuevo
dispositivo.
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Uso de la aplicación Bose
®
Connect
También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la
aplicación Bose® Connect (consulte página 7).
ESPAÑOL - 19
CONEXIONES CON CABLE
Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro
tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB.
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm
El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo móvil al conector AUX de
su altavoz.
2. Presione el botón de encendido en el altavoz.
3. Presione y suelte el botón de modo de entrada hasta escuchar “audio AUX.
Conexión del cable USB
1. Con un cable USB, conecte el dispositivo al conector micro-B USB de su altavoz.
2. Presione en su altavoz.
3. Mantenga presionado hasta escuchar “Audio USB”.
20 - ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA
Modo de protección de la batería
Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante
de menos del 10%, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga
de la batería. Para reactivar el altavoz, conéctelo a la red eléctrica de CA.
Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN: No almacene su altavoz durante períodos prolongados si está
completamente cargado o cuando el indicador de la batería
parpadea
en rojo.
Configuración de apagado automático
El altavoz se apaga luego de 30 minutos de inactividad (ningún sonido proviene del
altavoz) mientras use las siguientes conexiones y fuentes de alimentación:
Conexión AUX que funciona con batería o alimentación de CA (red eléctrica).
Conexión Bluetooth® que funciona con la alimentación de la batería.
Desactivar el apagado automático
1. Mantenga presionado + y el botón de modo de entrada simultáneamente.
Escuchará “Desactivación de apagado automático”.
2. Repita para volver a habilitar la función de apagado automático.
ESPAÑOL - 21
INDICADORES DE ESTADO
En la parte superior del altavoz encontrará una serie de indicadores que se iluminan
según el estado del sistema.
Indicador
de entrada
Indicador de la batería
Indicador
Bluetooth®
22 - ESPAÑOL
INDICADORES DE ESTADO
Indicador de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de
la batería
muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un
mensaje de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
Para comprobar el nivel de carga de la batería, mantenga presionado el botón de
encendido
durante tres segundos mientras comprueba .
Nota: El rendimiento de la batería varía con el contenido que se reproduce y el nivel
del volumen al cual se reproduce. Con un uso típico, la batería del altavoz dura
hasta 12 horas.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Color verde Carga media a completa
Ámbar intermitente Carga
Color Ámbar Carga media
Rojo intermitente Necesita carga
Indicador Bluetooth
®
Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Azul intermitente Listo para emparejar
Blanco intermitente Conectándose
Color blanco Conectado
Indicador de entrada
Muestra el estado de la conexión de un dispositivo conectado con un cable AUX o
micro-B USB.
Actividad del
indicador
Estado del sistema
Color blanco El altavoz está listo para reproducir contenido de un dispositivo
Para obtener más información sobre cómo usar un cable para conectar un dispositivo,
vea página 19.
ESPAÑOL - 23
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®
Puede emparejar los altavoces Bose® juntos para reproducir los siguientes modos con la
aplicación Bose Connect (recomendada) en los botones de control de los altavoces:
Modo Fiesta (altavoces izquierdo y derecho al unísono)
Modo Estéreo (altavoz izquierdo y altavoz derecho por separado)
Consulte la guía del usuario de Bose para ver si el altavoz secundario es compatible con
estos modos.
Emparejamiento de los altavoces con la
aplicación Bose
®
Connect (recomendada)
Para obtener información sobre la aplicación Bose Connect, consulte página 7.
Emparejar los altavoces de forma manual
Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo.
Modo Fiesta
1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos.
2. Asegúrese de que el altavoz esté conectado a su dispositivo móvil.
3. En el altavoz conectado a su dispositivo, mantenga presionado el botón Bluetooth®
y el botón + simultáneamente.
4. Suelte los botones cuando escuche “Presionar los botones Bluetooth y Volumen
simultáneamente en un segundo dispositivo Bose”.
24 - ESPAÑOL
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®.
5. En el otro altavoz, mantenga presionado el botón Bluetooth® y el botón
simultáneamente.
6. Suelte los botones cuando el altavoz emita un tono.
Luego de 10 segundos, escuchará “Modo fiesta” desde ambos altavoces
simultáneamente. El modo ambiente está habilitado. Ahora podrá reproducir audio
conjuntamente a través de su dispositivo.
7. Para una experiencia óptima, posicione los altavoces:
en la misma habitación o área exterior
para que no haya obstrucciones entre sí
Nota: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y factores
de entorno.
Modo Estéreo
1. Configure los altavoces para el modo Fiesta (vea la página 23).
2. En un altavoz, mantenga presionado y el botón + simultáneamente.
3. Suelte los botones cuando oye “modo Estéreo.” Escuchará “Izquierdo” desde
elaltavoz izquierdo y “Derecho” desde el altavoz derecho.
El modo estéreo está habilitado. Ahora podrá reproducir audio en estéreo a través
de su dispositivo móvil.
ESPAÑOL - 25
EMPAREJAMIENTO DE LOS ALTAVOCES BOSE®.
4. Para una experiencia óptima, posicione los altavoces:
en la misma habitación o área exterior
separados por 3 metros libre de obstrucciones
para que la distancia entre cada altavoz sea igual
Nota: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y factores
de entorno.
Cambiar entre el modo Fiesta y
elmodoEstéreo
En uno de los dos altavoces, presione el botón Bluetooth® y el botón +
simultáneamente.
Deshabilitar el modo Fiesta o
elmodoEstéreo
Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz:
Mantenga presionado hasta escuchar “Altavoces Bose desemparejados”.
Mantenga presionado el botón multifunción y el botón + simultáneamente hasta
escuchar “Altavoces Bose desemparejados.
Presione el botón de encendido para apagar el altavoz.
26 - ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y limpio (con agua solamente).
No use rociadores cerca del altavoz. No use solventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Servicio de atención al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre el uso del altavoz:
Visit global/Bose.com/Support/SLR
Contacte al servicio de atención al cliente de Bose®
Garantía limitada
El altavoz está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de la garantía en la caja
se encuentran los detalles de la garantía limitada. Consulte la tarjeta de garantía para
obtener instrucciones sobre cómo registrarse. Si no lo registra, no afectará sus derechos
de garantía limitada.
La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en
Australia o Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty
o www.bose.co.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y
NuevaZelanda.
Información técnica
Tensión de entrada: 5V
Corriente de entrada: 1.6A
ESPAÑOL - 27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el altavoz:
Compruebe el indicador de la batería (consulte página 22). Cargue el altavoz
si es necesario.
Asegúrese de que todos los cables están conectados.
Compruebe el estado de los indicadores de estado (vea la página 21).
Coloque el altavoz según las sugerencias (vea la página 9).
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con Bluetooth o con
emparejamiento mediante tecnología NFC (consulte página 14).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Soluciones comunes
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Síntoma Solución
No hay corriente
(batería)
La batería podría estar en el modo de protección o descargada.
Conéctela a la salida de CA (red eléctrica).
La batería no carga
Asegúrese de estar usando el cable USB y la fuente de alimentación de
USB suministrados por Bose.
Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB diferente.
Use un cable USB diferente.
Conecte a una fuente de CA (red eléctrica) diferente.
El altavoz no se
empareja con
eldispositivo móvil
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth.
Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Empareje
eldispositivo otra vez.
Empareje otro dispositivo (consulte página 17).
Borre la lista de dispositivos conectados del altavoz (vea la página
18). Empareje el dispositivo otra vez.
Restaure el altavoz (vea la página 29).
El altavoz no se
empareja con NFC
Desbloquee su dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC.
Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo
en la parte trasera de su altavoz.
Retire el dispositivo de la caja.
Asegúrese de que el idioma esté seleccionado (consulte página 13).
Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 15).
Los altavoces Bose
no se emparejan
manualmente.
Descargue la aplicación Bose Connect para obtener un método adicional
para emparejar los altavoces Bose (consulte página 7).
28 - ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
No emite sonido
En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función
Bluetooth®. Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo.
Empareje el dispositivo otra vez.
Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo y la fuente de música.
Asegúrese de que los avisos de voz estén activados. Presione el botón
Bluetooth® para oír el dispositivo móvil conectado. Verifique que esté
usando el dispositivo correcto.
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo (consulte página 17).
Si hay dos dispositivos conectados, ponga en pausa el otro dispositivo.
No hay sonido
proveniente de un
dispositivo con
cable
Encienda el dispositivo y reproduzca música.
Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo.
Presione y suelte el botón de modo de entrada hasta que
elindicador de modo de entrada se ilumine de color blanco.
Use un cable diferente.
Conecte un cable diferente.
Calidad de sonido
deficiente
Use una fuente de música diferente.
Empareje otro dispositivo (consulte página 17).
Si hay dos dispositivos conectados, desconecte el segundo dispositivo.
Aumente el volumen en el dispositivo.
Compruebe la configuración de audio del dispositivo.
Mala calidad de
sonido desde un
dispositivo con
cable
Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo.
Use un cable diferente.
Conecte un cable diferente.
Compruebe la configuración de audio del dispositivo.
El audio se
reproduce desde
el móvil incorrecto
(cuando hay
dos dispositivos
conectados)
Asegúrese de que los avisos de voz estén activados. Presione para
escuchar los dispositivos conectados. Verifique que esté usando
eldispositivo correcto.
Ponga en pausa o salga de la fuente de música en el dispositivo que
reproduce música.
Desconecte el segundo dispositivo.
El altavoz se apaga
Si usa un dispositivo con cable, aumente el volumen en su dispositivo.
Deshabilite el apagado automático (vea la página 20).
ESPAÑOL - 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restauración del altavoz
Al restablecer el altavoz a los valores de fábrica se borran todos los dispositivos móviles
emparejados, así como la configuración de idioma de altavoz, que vuelven a los valores
de fábrica originales.
1. Encienda el altavoz.
2. Mantenga presionado el botón de encendido por 10 segundos hasta que
elindicador de Bluetooth® se ilumine en azul y escuche un comando de voz para
seleccionar un idioma (consulte página 13).
2 - FINNISH
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
6. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
7. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
8. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
pudonnut esine, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET:
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että laitteen sisällä on eristämätön, vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
Tämä symboli merkitsee, että tässä ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.
Tämä laite sisältää magneetin. Kysy lääkäriltä, voiko magneetti vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
Käytä tätä tuotetta vain yhdessä sen mukana toimitetun virtalähteen kanssa.
Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
Älä altista akkua sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta tms.
aiheutuvalle lämmölle).
Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
FINNISH - 3
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
HUOMAA: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, sevoi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäises
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos tämä laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan
kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Tämä laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Laite on asennettava ja sitä
on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai
lähettimen lähelle.
Täyttää IDA-vaatimukset.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden
EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
     
4 - FINNISH
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen pohjassa.
Sarjanumero: _______________________________________________________________________
Mallinumero: _______________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 7 merkitsee vuotta 2007 tai 2017.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanti
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan:
8862 2514 7977
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: 001 800 900 2673
Yhdysvaltojen puhelinnumero: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play ja Google Play -logo ovat Google Inc:n tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo, iPad, iPhone, iPod ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Aiphone K.K:n lisenssillä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose Corporation käyttää niitä
lisenssin nojalla.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
©2017 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
FINNISH - 5
SISÄLTÖ
The Bose® Connect -sovellus
Ominaisuudet ..................................................................................................................... 7
Aloittaminen
Purkaminen pakkauksesta ............................................................................................. 8
Paikan valitseminen .......................................................................................................... 9
Virran yhdistäminen ......................................................................................................... 10
Virran kytkeminen kaiuttimeen jasammuttaminen ............................................. 10
Ohjauspainikkeet
Mediatoistotoiminnot ...................................................................................................... 12
Puhelutoiminnot ................................................................................................................ 12
Äänikomentojen käyttäminen .............................................................................. 12
Äänihälytykset ........................................................................................................... 12
Äänikehotteiden ottaminen käyttöön
Valmiiksi asennetut kielet .............................................................................................. 13
Kielen valitseminen ........................................................................................................... 13
Kielen vaihtaminen ........................................................................................................... 13
Äänikehotteiden poistaminen käytöstä .................................................................... 13
Bluetooth®-tekniikka
Laiteparin muodostamistavan valinta ....................................................................... 14
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................................ 15
Laiteparin muodostaminen NFC:llä ............................................................................ 16
Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi .............................................. 17
Laitteen yhteyden katkaiseminen ............................................................................... 17
Laitteen yhdistäminen uudelleen ................................................................................ 17
Useiden yhteyksien hallinta
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ....................................................... 18
Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ..................................................... 18
Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen .......................... 18
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen .......................................................... 18
Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ............................................................... 18
6 - FINNISH
SISÄLTÖ
Johtoyhteydet
Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla .................................................................... 19
Yhdistäminen USB-johdolla .......................................................................................... 19
Akkukäyttö
Akunsäästötila .................................................................................................................... 20
Automaattinen virrankatkaisu ...................................................................................... 20
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ............................... 20
Tilailmaisimet
Akkumerkkivalo ................................................................................................................. 22
Bluetooth®-merkkivalo .................................................................................................... 22
Tulon merkkivalo .............................................................................................................. 22
Bose®-kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi Bose® Connect -sovelluksella
(suositus)
.............................................................................................................................. 23
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi manuaalisesti .................................... 23
Party-tila ....................................................................................................................... 23
Stereo-tila .................................................................................................................... 24
Party-tilan ja Stereo-tilan välillä vaihtaminen ......................................................... 25
Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä .......................................................... 25
Hoito ja kunnossapito
Puhdistaminen .................................................................................................................... 26
Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 26
Rajoitettu takuu ................................................................................................................. 26
Tekniset tiedot .................................................................................................................... 26
Ongelmanratkaisu
Tavallisimmat ratkaisut .................................................................................................... 27
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................................................................... 29
FINNISH - 7
THE BOSE® CONNECT -SOVELLUS
Lataamalla maksuttoman Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®-
yhteyksiä, ottaa käyttöön ominaisuuksia ja saada päivityksiä.
Ominaisuudet
Mobiililaitteita helppo yhdistää ja vaihtaa yhdellä pyyhkäisyllä.
Äänikehotteet voi poistaa käytöstä.
Mahdollistaa kaiuttimen asetusten mukauttamisen, esimerkiksi äänikehotteiden kielen
asettamisen.
Kaiuttimet voi määrittää Party- tai Stereo-tilassa kuuntelua varten.
Yhteensopiva useimpien Apple- ja Android™-järjestelmien kanssa.
Ohjelmistopäivitykset pitävät kaiuttimen ajan tasalla.
8 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Purkaminen pakkauksesta
Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
SoundLink® Revolve USB-virtalähde USB-johto
Muuntajat
USB-virtalähteet ja muuntajat voivat poiketa toisistaan hieman. Käytä maassasi
käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.
Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®-
jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun (ks. sivu 26).
FINNISH - 9
ALOITTAMINEN
Paikan valitseminen
Bluetooth®-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä
kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas
tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen
jakaiuttimen välisen yhteyden.
Pidä muut langattomat laitteet vähintään 1 metrin etäisyydellä kaiuttimesta.
Älä aseta kaiutinta ja laitetta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden
tai lämmönlähteiden lähelle.
HUOMIO:
Aseta kaiutin pohja alaspäin. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin,
äänenlaatu voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.
Älä aseta kaiutinta märälle tai likaiselle pinnalle.
10 - FINNISH
ALOITTAMINEN
Virran yhdistäminen
Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen
ensimmäistä käyttöä yhdistä se sähköpistorasiaan. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla
täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi.
1. Kiinnitä USB-johdon pieni pää kaiuttimen micro-B-USB-liitäntään.
2. Yhdistä toinen pää USB-virtalähteeseen.
3. Yhdistä USB-virtalähde pistorasiaan.
Huomautus: Yhdistä tarvittaessa alueellasi käytettävä muuntaja pistorasiaan.
Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo
vilkkuu oranssina. Kun akku
on ladattu täyteen,
palaa vihreänä.
Virran kytkeminen kaiuttimeen
jasammuttaminen
Paina painikelevyn virtapainiketta .
Kun kaiuttimeen kytketään virta ensimmäisen kerran, Bluetooth®-merkkivalo palaa
sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks. sivu 13).
Jos kaiuttimeen on jo aiemmin kytketty virta ja siitä on muodostettu laitepari
vähintään yhden mobiililaitteen kanssa, Bluetooth®-merkkivalo vilkkuu valkoisena
jakaiuttimesta muodostetaan yhteys kahteen viimeksi käytettyyn mobiililaitteeseen.
Kuulet Akku <numero> prosenttia. Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen.
Bluetooth®-merkkivalo palaa valkoisena.
FINNISH - 11
OHJAUSPAINIKKEET
Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja
ohjataan painikelevyn painikkeilla.
Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.
Virtapainike
Bluetooth®-
painike
Monitoimipainike
Tulotilan
painike
Lisää äänenvoimakkuutta
Vähemmän äänenvoimakkuutta
12 - FINNISH
OHJAUSPAINIKKEET
Monitoimipainikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen
avulla käytäviä kaiutinpuheluita.
Mediatoistotoiminnot
Toiminto Toimintaohjeet
Toisto Paina .
Tauko Paina .
Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen
mykistää äänen (ks. sivu 19).
Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina
kaksi kertaa.
Siirtyminen edelliseen raitaan Paina kolme kertaa.
Puhelutoiminnot
Toiminto Toimintaohjeet
Puhelun soittaminen Aktivoi mobiililaitteen ääniohjaus pitämällä painettuna.
Katso ”Äänikomentojen käyttäminen”.
Puhelun siirtäminen
kaiutinpuhelimesta
mobiililaitteeseen puhelun
ollessa meneillään
Pidä
painettuna.
Puheluun vastaaminen Paina .
Puhelun hylkääminen Pidä painettuna.
Puhelun lopettaminen Paina .
Puhelun mykistäminen Pidä ja + painettuina samanaikaisesti.
Voit poistaa mykistyksen pitämällä painikkeita painettuina.
Vaihtaminen puheluiden välillä Voit vastata toiseen puheluun painamalla
puhelun aikana.
Voit vaihtaa puhelusta toiseen painamalla kahdesti.
Äänikomentojen käyttäminen
Kaiuttimen mikrofoni toimii älypuhelimen mikrofonin laajennuksena. Kaiuttimen
-painikkeen avulla voit käyttää mobiililaitteen ääniohjausta esimerkiksi puheluiden
soittamiseen ja vastaanottamiseen sekä kysymysten esittämiseen Siri®- tai Google
Now™ -palvelussa, jotta voit kuunnella esimerkiksi musiikkia, sääennusteen tai jonkin
ottelun tulokset.
Aktivoi laitteen ääniohjaus pitämällä
painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi,
että ääniohjaus on käytössä.
Äänihälytykset
Kaiutin ilmoittaa saapuvista puheluista. Lisätietoja tämän toiminnon poistamisesta
käytöstä on kohdassa sivu 13.
FINNISH - 13
ÄÄNIKEHOTTEIDEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Äänikehotteet opastavat Bluetooth®-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä.
Valmiiksi asennetut kielet
Englanti Hollanti Norja Kiina (kanton) Venäjä
Espanja Tanska Saksa Japani Puola
Ranska Ruotsi Italia Korea
Portugali Suomi Mandariinikiina Arabia
Lisää kielivaihtoehtoja
Siirry osoitteeseen global/Bose.com/Support/SLR
Voit myös käyttää Bose® Connect -sovellusta (ks. sivu 7).
Jos haluamasi kieli ei ole saatavana, katso lisätietoja kohdasta ”Äänikehotteiden
poistaminen käytöstä”.
Kielen valitseminen
1. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai +.
2. Kun kuulet haluamasi kielen, valitse se pitämällä monitoimipainiketta
painettuna.
Kuulet äänimerkin ja Valmis parinmuodostukseen -ilmoituksen.
Kielen vaihtaminen
1. Pidä ja tulonvalintapainike painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet
ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen.
2. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai +.
3. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä painettuna, kunnes kuulet äänimerkin
jaYhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen.
Äänikehotteiden poistaminen käytös
Pidä ja + painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet Äänikehotteet pois käytöstä
-ilmoituksen.
Huomautus: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.
14 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Langaton Bluetooth
-tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin virtauttaminen
laitteesta edellyttää, että siitä ja kaiuttimesta muodostetaan laitepari.
Laiteparin muodostamistavan valinta
Mobiililaitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth-
tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose® Connect -sovellusta
(ks. sivu 7).
Mikä NFC on?
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan
muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä toisiaan. Katso laitteen käyttöohjeesta,
tukeeko se NFC-toimintoa.
Jos laitteesi ei tue Bluetooth NFC
-toimintoa tai olet epävarma:
Noudata kohdassa ”Mobiililaitteen
muodostaminen laitepariksi” sivulla 15
annettuja ohjeita.
Jos laitteesi tukee Bluetooth-laiteparin
muodostamista NFC:llä:
Noudata kohdassa ”Laiteparin muodostaminen
NFC:llä” sivulla 16 annettuja ohjeita.
Huomautus: Jos laitteesi tukee laiteparin muodostamista Bluetooth NFC:llä,
voitkäyttää kumpaa menetelmää tahansa.
FINNISH - 15
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta
automaattisesti.
1. Ota Bluetooth®-ominaisuus käyttöön laitteessa.
Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
2. Valitse Bose® Revolve SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
Huomautus: Laiteparin muodostamisesta toisen laitteen kanssa on lisätietoja kohdassa
sivu 17.
16 - FINNISH
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Laiteparin muodostaminen NFC:llä
Huomautus: Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, varmista ennen
mobiililaitteen muodostamista pariksi NFC-toiminnon avulla, että olet
valinnut kielen.
1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön.
Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa.
2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan.
Bose®-logo toimii kohdealueena.
Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen.
Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen
ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
FINNISH - 17
BLUETOOTH®-TEKNIIKKA
Toisen mobiililaitteen muodostaminen
laitepariksi
Voit tallentaa enintään kahdeksan pariksi muodostettua mobiililaitetta kaiuttimen
laitepariluetteloon.
Pidä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu
sinisenä ja kuuluu Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoitus. Muodosta
kaiuttimesta ja laitteesta laitepari (ks. sivu 15).
Jos laitteesi tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, ks. ”Laiteparin
muodostaminen NFC:llä” sivulla 16.
Laitteen yhteyden katkaiseminen
Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä.
Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, napauta laitteen NFC-
kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena.
Laitteen yhdistäminen uudelleen
Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi
yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Huomautus: Laitteiden on oltava kantoalueella, ja niiden virran tulee olla kytketty.
Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, napauta laitteen NFC-
kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena.
18 - FINNISH
USEIDEN YHTEYKSIEN HALLINTA
Voit tallentaa enintään kahdeksan mobiililaitetta kaiuttimen laitepariluetteloon,
jakaiutin voi olla aktiivisesti yhteydessä kahteen mobiililaitteeseen kerrallaan.
Huomautus: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
Yhdistettyjen mobiililaitteiden
tunnistaminen
Painamalla Bluetooth®-painiketta kuulet parhaillaan yhdistettyinä olevat laitteet.
Kahden yhdistetyn laitteen välillä
vaihtaminen
1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä laitteessa.
2. Aloita äänentoisto toisessa laitteessa.
Yhdistäminen aiemmin laitepariksi
määritettyyn laitteeseen
1. Painamalla kuulet, mihin laitteeseen kaiutin on parhaillaan yhdistetty.
2. Painamalla kahden sekunnin kuluessa voit yhdistää kaiuttimen laitepariluettelossa
seuraavana olevaan laitteeseen.
3. Toista, kunnes kuulet haluamasi laitteen nimen.
Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että laite on yhdistetty.
4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa.
Kaiuttimen laitepariluettelon
tyhjentäminen
1. Pidä painettuna 10 sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth®-laiteluettelo tyhjennetty.
Valmis parinmuodostukseen -ilmoituksen.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan
muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa.
2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Bose
®
Connect -sovelluksen käyttäminen
Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose® Connect -sovelluksella
(ks. sivu 7).
FINNISH - 19
JOHTOYHTEYDET
Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muu mobiililaitteen äänen
lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään.
Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla
AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen).
1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun
stereojohdon avulla.
2. Paina kaiuttimen virtapainiketta .
3. Pidä tulotilan painiketta painettuna, kunnes kuulet AUX-ääni -ilmoituksen.
Yhdistäminen USB-johdolla
1. Yhdistä laite USB-johdolla kaiuttimen micro-B USB -liitäntään.
2. Paina kaiuttimen -painiketta.
3. Pidä painike painettuna, kunnes kuulet USB-ääni-ilmoituksen.
20 - FINNISH
AKKUKÄYTTÖ
Akunsäästötila
Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme
päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, kaiutin siirtyy akunsäästötilaan.
Voit aktivoida kaiuttimen uudelleen yhdistämällä sen pistorasiaan.
Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa.
HUOMIO: Älä pidä kaiutinta säilytyksessä pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai
akkumerkkivalo
vilkkuu punaisena.
Automaattinen virrankatkaisu
Kun käytössä on seuraavat liitännät ja virtalähteet, kaiuttimen virta katkeaa 30 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen (ei ääntä kaiuttimesta):
AUX-liitäntä, akku- tai verkkovirta
Bluetooth®-liitäntä, akkuvirta
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytös
1. Pidä +- ja tulotilan painiketta painettuina samanaikaisesti.
Kuulet Automaattinen virrankatkaisu pois -ilmoituksen.
2. Voit ottaa toiminnon käyttöön toistamalla toimet.
FINNISH - 21
TILAILMAISIMET
Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja.
Tulon
merkkivalo
Akkumerkkivalo
Bluetooth®-
merkkivalo
22 - FINNISH
TILAILMAISIMET
Akkumerkkivalo
Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää
akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta.
Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta
painettuna kolme sekuntia
jatarkkailemalla -merkkivaloa.
Huomautus: Akun kesto vaihtelee kuunneltavan sisällön ja äänenvoimakkuuden
mukaan. Kaiuttimen akku kestää yleensä enintään 12 tuntia.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Palaa vihreänä Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen.
Vilkkuu oranssina Akku latautuu.
Palaa oranssina Varausta puolet jäljellä.
Vilkkuu punaisena Akku on ladattava.
Bluetooth
®
-merkkivalo
Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan.
Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila
Vilkkuu sinisenä Valmis parinmuodostukseen.
Vilkkuu valkoisena Yhdistää.
Palaa valkoisena Yhdistetty.
Tulon merkkivalo
Osoittaa AUX- tai micro USB -liitäntään johdolla yhdistetyn laitteen yhteyden tilan.
Merkkivalo Järjestelmän tila
Palaa valkoisena Kaiutin on valmis toistamaan sisältöä laitteesta.
Lisätietoja laitteen yhdistämisestä johdolla on kohdassa sivu 19.
FINNISH - 23
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
Voit yhdistää Bose®-kaiuttimet laitepariksi ja kuunnella ääntä seuraavissa
toimintatiloissa käyttämällä Bose Connect -sovellusta (suositus) tai kaiuttimien
ohjauspainikkeita:
Party-tila (vasen ja oikea kaiutin yhdessä)
Stereo-tila (vasen ja oikea kaiutin erillään toisistaan)
Katso Bose-käyttöohjeesta, onko toinen kaiutin yhteensopiva näiden toimintatilojen
kanssa.
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
Bose
®
Connect -sovelluksella (suositus)
Lisätietoja Bose Connect -sovelluksesta, ks. sivu 7.
Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi
manuaalisesti
Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita.
Party-tila
1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta.
2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen.
3. Paina laitteeseen yhdistetyn kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja +-painiketta
samanaikaisesti.
4. Vapauta painikkeet, kun kuulet Paina toissijaisen Bose-laitteen Bluetooth-
jaäänenvoimakkuuden vähennyspainikkeita samanaikaisesti -ilmoituksen.
24 - FINNISH
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
5. Pidä toisen kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja -painiketta painettuna
samanaikaisesti.
6. Vapauta painikkeet, kun kaiuttimesta kuuluu äänimerkki.
10 sekunnin kuluttua molemmista kaiuttimista kuuluu samanaikaisesti Party-
tila-ilmoitus. Party-tila on käytössä. Nyt voit kuunnella ääntä samanaikaisesti
molemmista kaiuttimista.
7. On suositeltavaa sijoittaa kaiuttimet
samaan huoneeseen tai ulos
siten, että niiden välillä ei ole esteitä.
Huomautus: Mobiililaite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa
suorituskykyyn.
Stereo-tila
1. Määritä kaiuttimet Party-tilassa kuuntelemista varten (ks. sivu 23).
2. Paina kaiuttimen - ja +-painikkeita samanaikaisesti.
3. Vapauta painikkeet, kun kuulet Stero-tila-ilmoituksen. Vasemmasta kaiuttimesta
kuuluu Vasen- ja oikeasta kaiuttimesta Oikea-ilmoitus.
Stereo-tila on käytössä. Nyt voit kuunnella mobiililaitteesta lähtevää stereoääntä.
FINNISH - 25
BOSE®-KAIUTTIMIEN MUODOSTAMINEN LAITEPARIKSI
4. On suositeltavaa sijoittaa kaiuttimet
samaan huoneeseen tai ulos
enintään 3,3 metrin päähän toisistaan siten, että välissä ei ole esteitä
siten, että etäisyys molempiin kaiuttimiin on sama.
Huomautus: Mobiililaite, etäisyys ja ympäristötekijät voivat vaikuttaa
suorituskykyyn.
Party-tilan ja Stereo-tilan välillä
vaihtaminen
Pidä kaiuttimen Bluetooth®-painiketta ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti.
Party- tai Stereo-tilan poistaminen
ytöstä
Tee jokin seuraavista toimista jommallakummalla kaiuttimella:
Pidä painettuna, kunnes kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu
-ilmoituksen.
Pidä monitoimipainiketta ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti, kunnes
kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu -ilmoituksen.
Sammuta kaiuttimesta virta virtapainiketta .
26 - FINNISH
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Puhdistaminen
Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla (vain vesi).
Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita.
Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.
Asiakaspalvelu
Lisätietoja kaiuttimesi käyttämisestä:
Siirry osoitteeseen global/Bose.com/Support/SLR
Ota yhteys Bosen® asiakaspalveluun.
Rajoitettu takuu
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa
toimitetussa takuukortissa. Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä.
Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa
eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja
www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa
olevasta takuusta.
Tekniset tiedot
Tulojännite: 5 V
Tulovirta: 1.6 A
FINNISH - 27
ONGELMANRATKAISU
Jos Bluetooth®-kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia:
Tarkista akkumerkkivalo (ks. sivu 22). Lataa kaiuttimen akku tarvittaessa.
Varmista, että kaikki johdot on yhdistetty kunnolla.
Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 21).
Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 9).
Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth ia tai laiteparin muodostamista NFC-
yhteyden kautta (ks. sivu 14).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen® asiakaspalveluun.
Tavallisimmat ratkaisut
Seuraavassa taulukossa luetellaan tavallisimmat ongelmat ja niiden ratkaisut.
Ongelma Ratkaisu
Ei virtaa
(akkukäytössä).
Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Työnnä kaiuttimen
pistoke sähköpistorasiaan.
Akku ei lataudu.
Varmista, että käytössä on Bosen toimittama USB-johto ja USB-
virtalaite.
Liitä USB-johto toiseen USB-virtalähteeseen.
Kokeile toista USB-johtoa.
Yhdistä toiseen pistorasiaan.
Kaiutinta ja
mobiililaitetta ei
voi muodostaa
laitepariksi.
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 17).
Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 18). Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 29).
Kaiuttimesta
ei muodostu
laiteparia NFC-
toiminnolla.
Poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- ja NFC-toiminto.
Napauta laitteen takaosan NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan
japidä paikallaan.
Poista laite pakkauksesta.
Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 13).
Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 15).
Bose-kaiuttimista
ei muodostu
laiteparia
manuaalisesti.
Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen menetelmän
muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 7).
28 - FINNISH
ONGELMANRATKAISU
Ongelma Ratkaisu
Ei ääntä.
Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas
käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite
uudelleen laitepariksi.
Lisää kaiuttimen, laitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta.
Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Kuulet yhdistetyn
mobiililaitteen painamalla Bluetooth® -painiketta. Varmista,
ettäkäytät oikeaa laitetta.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 17).
Jos kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta, pysäytä ensin toinen laite.
Johdolla
yhdistetystä
laitteesta ei
tuleääntä.
Kytke laitteeseen virta ja aloita musiikin kuuntelu.
Lisää kaiuttimen ja laitteen äänenvoimakkuutta.
Paina -tulotilapainiketta ja vapauta se, kunnes tulon merkkivalo
syttyy valkoisena.
Kokeile toista johtoa.
Yhdistä toinen laite.
Äänenlaatu on
huono.
Käytä toista musiikkilähdettä.
Muodosta laitepari toisen laitteen kanssa (ks. sivu 17).
Jos on yhdistetty kaksi laitetta, irrota toinen laite.
Lisää laitteen äänenvoimakkuutta.
Tarkista äänilaitteen asetukset.
Johdolla liitetystä
laitteesta kuuluvan
äänen laatu
onhuono.
Lisää kaiuttimen ja laitteen äänenvoimakkuutta.
Kokeile toista johtoa.
Yhdistä toinen laite.
Tarkista äänilaitteen asetukset.
Kun yhdistettynä
on kaksi laitetta,
ääni kuuluu
väärästä
laitteesta.
Tarkista, että äänikehotteet ovat käytössä. Painamalla kuulet,
mitkälaitteen on yhdistetty. Varmista, että käytät oikeaa laitetta.
Sulje toisen laitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan.
Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.
Kaiuttimen virta
katkeaa.
Jos käytät johdolla liitettyä laitetta, lisää laitteen äänenvoimakkuutta.
Poista automaattinen virrankatkaisu käytöstä (ks. sivu 20).
FINNISH - 29
ONGELMANRATKAISU
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaiteparit ja kieliasetukset
poistetaan sen muistista.
1. Kytke kaiuttimeen virta.
2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes Bluetooth®-merkkivalo palaa
sinisenä ja kuulet kielenvalintakehotteen (ks. sivu 13).
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Il est nécessaire de faire réparer l’appareil lorsqu’il a été
endommagé, notamment lorsque le cordon et/ou la fiche d’alimentation sont endommagés, lorsque des objets sont
tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsque vous avez fait tomber l’appareil.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS:
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il nest nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu’aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada concernant les limites d’exposition
aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une
distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et votre corps. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de cet appareil. Pour extraire la batterie, contactez votre
revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
     
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de l’enceinte.
Numéro de série: ____________________________________________________________________
Numéro de modèle: __________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose.
Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«7»correspond à 2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro
de téléphone à Taïwan: 886 2 2514 7977
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numéro de téléphone: 001 800 900 2673
Nº de tél. aux États-Unis: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce «iPhone» est utilisée
sous licence d’Aiphone K.K.
La marque verbale et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de BluetoothSIG,Inc., et leur utilisation par
BoseCorporation fait l’objet d’un accord de licence.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2017 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
FRANÇAIS - 5
SOMMAIRE
Application Bose Connect
Caractéristiques ................................................................................................................. 7
Prise en main
Déballage ............................................................................................................................. 8
Conseils de positionnement ......................................................................................... 9
Raccordement à la prise secteur ................................................................................ 10
Mise sous/hors tension de l’enceinte ........................................................................ 10
Boutons de commande
Fonctions de lecture multimédia ................................................................................ 12
Fonctions d’appel ............................................................................................................. 12
Accès aux commandes vocales ........................................................................... 12
Alertes vocales ........................................................................................................... 12
Configuration du guide vocal
Langues préinstallées ...................................................................................................... 13
Sélection d’une langue .................................................................................................... 13
Changement de langue .................................................................................................. 13
Désactivation du guide vocal ....................................................................................... 13
Technologie Bluetooth®
Sélection de la méthode de jumelage ...................................................................... 14
Jumelage de votre appareil mobile ........................................................................... 15
Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC ........................... 16
Jumelage d’un autre périphérique mobile .............................................................. 17
Déconnexion d’un appareil ............................................................................................ 17
Reconnexion d’un appareil ............................................................................................ 17
Gestion de plusieurs connexions
Identification des appareils mobiles connectés .................................................... 18
Commutation entre deux appareils connectés ..................................................... 18
Connexion à un appareil précédemment jumelé .................................................. 18
Eacement de la liste de jumelage de l’enceinte ................................................. 18
Utilisation de l’application Bose® Connect .............................................................. 18
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Connexions câblées
Raccordement du câble stéréo 3,5mm ................................................................... 19
Raccordement du câble USB ....................................................................................... 19
Utilisation sur batterie
Mode de protection de la batterie ............................................................................. 20
Mise hors tension automatique.................................................................................... 20
Désactivation de la mise hors tension automatique ................................... 20
Voyants d’état
Voyant de batterie ............................................................................................................ 22
Voyant Bluetooth® ........................................................................................................... 22
Voyant d’entrée .................................................................................................................. 22
Jumelage d’enceintes Bose®
Jumelage des enceintes à l’aide de l’application Bose® Connect
(recommandé)
................................................................................................................... 23
Jumelage manuel des enceintes ................................................................................ 23
Mode Party .................................................................................................................. 23
Mode Stéréo ................................................................................................................ 24
Sélection du mode Soirée ou Stéréo. ........................................................................ 25
Désactivation du mode Soirée ou du mode Stéréo ............................................. 25
Entretien
Nettoyage ............................................................................................................................ 26
Service client ...................................................................................................................... 26
Garantie limitée .................................................................................................................. 26
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 26
Résolution des problèmes
Solutions aux problèmes courants ............................................................................. 27
Réinitialisation de votre enceinte................................................................................ 29
FRANÇAIS - 7
APPLICATION BOSE CONNECT
Téléchargez l’application Bose®Connect gratuite pour gérer vos connexions Bluetooth®,
déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute
simplicité.
Caractéristiques
Connectez plusieurs périphériques mobiles et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Désactivez le guide vocal en cas de besoin.
Personnalisez les paramètres de l’enceinte, notamment la langue du guide vocal.
Configurez vos enceintes de façon à utiliser le mode Soirée ou le mode Stéréo.
Profitez d’une application compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android™.
Tenez votre enceinte à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
8 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
SoundLink® Revolve Bloc d’alimentation USB Câble USB
Adaptateurs secteur
Le bloc d’alimentation USB et les adaptateurs secteurs peuvent varier légèrement.
Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays.
Si l’un des composants est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement
votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose (reportez-vous à la page 26).
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Conseils de positionnement
Pour optimiser les performances Bluetooth®, placez votre appareil mobile à environ
10m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et
l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent
entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité du son et de déconnecter
périphérique de l’enceinte.
Éloignez tout autre équipement sans fil d’au moins 1mètre de l’enceinte.
Ne placez pas votre enceinte et votre appareil sur une étagère métallique et éloignez-
les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
ATTENTION:
Placez l’enceinte sur sa base. Si vous la positionnez sur une autre face, vous risquez de
l’endommager et de dégrader la qualité du son.
Évitez de placer votre enceinte sur des surfaces sales ou humides.
10 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Raccordement à la prise secteur
Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première
fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit
complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer
la batterie.
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB micro-B de l’enceinte.
2. Raccordez l’autre connecteur à la prise USB.
3. Branchez la prise USB à une prise électrique.
Remarque: si nécessaire, raccordez l’adaptateur secteur de votre région à la
prise secteur.
Le voyant de batterie
clignote en orange tandis que l’enceinte émet une
tonalité. Une fois la charge terminée,
clignote en vert.
Mise sous/hors tension de l’enceinte
Sur le pavé de touches, appuyez sur la touche d’alimentation .
Lors de la mise sous tension initiale de l’enceinte, le voyant Bluetooth® clignote en
bleu et le guide vocal vous demande de sélectionner une langue (reportez-vous à la
page 13).
Si vous avez déjà mis l’enceinte sous tension et l’avez jumelée à au moins un
périphérique mobile, le voyant Bluetooth® clignote en blanc et l’enceinte se connecte
aux deux derniers périphériques mobiles jumelés. Vous entendez le message
«Batterie à <numéro> pourcent. Raccordée au <nom du périphérique mobile>.»
Levoyant Bluetooth® s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 11
BOUTONS DE COMMANDE
Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler
lesfonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres.
Remarque: il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en
charge ces fonctions.
Bouton de mise sous tension
Touche
Bluetooth®
Touche multifonctions
Touche
du mode
d’entrée
Augmenter le volume
Réduire le volume
12 - FRANÇAIS
BOUTONS DE COMMANDE
La touche multifonctions permet de contrôler les sources musicales et les appels
mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte.
Fonctions de lecture multimédia
Fonction Action
Lecture Appuyez sur la touche .
Pause Appuyez sur la touche .
Remarque: en mode de saisie, appuyez sur pour couper
le son (reportez-vous à la page 19).
Passage à la piste suivante Appuyez deux fois sur
.
Passage à la piste précédente Appuyez trois fois sur .
Fonctions d’appel
Fonction Action
Passer un appel Maintenez enfoncée la touche pour activer
lescommandes vocales de votre périphérique mobile.
Reportez-vous à la section «Accès aux commandes vocales».
Faire passer un appel mains
libres sur votre appareil mobile
lorsqu’un appel est en cours
Maintenez enfoncée la touche
.
Répondre à un appel Appuyez sur la touche .
Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche .
Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche .
Désactiver le son d’un appel Maintenez appuyées simultanément les touches et +.
Maintenez-les à nouveau enfoncées pour réactiver le son.
Passer d’un appel à l’autre Pendant un appel, appuyez sur
pour prendre un deuxième
appel.
Appuyez deux fois sur pour passer d’un appel à l’autre.
Accès aux commandes vocales
Le microphone de l’enceinte est une extension du microphone de votre smartphone.
Latouche multifonctions
de l’enceinte vous permet d’accéder aux commandes
vocales sur votre périphérique mobile pour passer/prendre des appels, ou demander à
Siri® ou à Google Now™ de lire de la musique, de vous donner la météo, de vous indiquer
le score d’un match, etc.
Maintenez enfoncée la touche
pour activer les commandes vocales de votre
périphérique Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales
sont activées.
Alertes vocales
Votre enceinte peut identifier les appelants (lorsque cette fonction est disponible).
Pourdésactiver cette fonction, reportez-vous à la section page 13.
FRANÇAIS - 13
CONFIGURATION DU GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth®.
Langues préinstallées
Anglais Néerlandais Norvégien Cantonais Russe
Espagnol Danois Allemand Japonais Polonais
Français Suédois Italien Coréen
Portugais Finnois Mandarin Arabe
Pour obtenir des langues supplémentaires
Consultez le site: global/Bose.com/Support/SLR
Vous pouvez également utiliser l’application Bose® Connect (reportez-vous à la
page 7).
Si votre langue n’est pas disponible, consultez la section «Désactivation du guide
vocal».
Sélection d’une langue
1. Appuyez sur ou + pour faire défiler les langues.
2. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez appuyée la touche multifonctions
pour la sélectionner.
Vous entendez une tonalité, ainsi que le message «Prêt pour le jumelage».
Changement de langue
1. Maintenez appuyés simultanément la touche et le bouton de mode d’entrée
jusqu’à ce que le guide vocal indique la première option de langue.
2. Appuyez sur ou + pour faire défiler les langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, appuyez sur la touche jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité et le message «Connecté à <nom du périphérique mobile>».
Désactivation du guide vocal
Maintenez appuyées simultanément les touches et + jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Désactivation du guide vocal».
Remarque: répétez cette opération pour réactiver le guide vocal.
14 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
La technologie sans fil Bluetooth
permet d’écouter la musique enregistrée sur des
smartphones, tablettes ou ordinateurs. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée
sur un périphérique, vous devez jumeler ce périphérique à votre enceinte.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Vous pouvez également utiliser l’application Bose® Connect pour jumeler votre appareil
(reportez-vous à la page 7).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre
plusieurs appareils mobiles simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à la
notice d’utilisation de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil ne prend pas en charge le
jumelage Bluetooth via NFC ou si vous n’en
êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
de votre appareil mobile », page 15.
Si votre périphérique prend en charge le
jumelage Bluetooth via NFC:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
d’un périphérique mobile via la technologie
NFC », page 16.
Remarque: si votre appareil prend en charge le jumelage Bluetooth via NFC,
vouspouvez utiliser la méthode de votre choix.
FRANÇAIS - 15
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil mobile
La première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, elle recherche
automatiquement votre périphérique mobile.
1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth®.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
2. Sélectionnez votre enceinte Bose® Revolve SoundLink® dans la liste des
périphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
Remarque: pour jumeler un autre appareil, reportez-vous à la page 17.
16 - FRANÇAIS
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un périphérique mobile via la
technologie NFC
Remarque: la première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, vérifiez
qu’une langue est sélectionnée avant de jumeler votre périphérique
mobile via NFC.
1. Déverrouillez le périphérique mobile et activez les fonctions Bluetooth® et NFC.
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en savoir plus sur
ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de
l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®.
Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message «<Connecté à <nom de
l’appareil>»; le voyant Bluetooth s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 17
TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Jumelage d’un autre périphérique mobile
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils mobiles jumelés dans la liste de jumelage
de l’enceinte.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant Bluetooth
clignote en bleu et que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage avec un
autre appareil». Jumelez votre appareil à l’enceinte (reportez-vous à la page 15).
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, reportez-vous à la section
«Jumelage d’un périphérique mobile via la technologie NFC», page 16.
Déconnexion d’un appareil
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil.
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de
votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où
se trouve le logo Bose®.
Reconnexion d’un appareil
Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux
deux appareils les plus récemment connectés.
Remarque: les appareils doivent se trouver dans le champ de portée de l’enceinte et
être sous tension.
Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de
votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se
trouve le logo Bose.
18 - FRANÇAIS
GESTION DE PLUSIEURS CONNEXIONS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques mobiles jumelés dans la liste de
jumelage de l’enceinte et dans votre enceinte proprement dite, et connecter activement
jusqu’à deux périphériques mobiles simultanément.
Remarque: il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils
en même temps.
Identification des appareils mobiles
connectés
Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth® pour entendre les appareils
actuellement connectés.
Commutation entre deux appareils
connectés
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil.
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil.
Connexion à un appareil précédemment
jumelé
1. Appuyez sur la touche pour connaître l’appareil actuellement connecté.
2. Appuyez sur dans les deux secondes pour vous connecter à l’appareil suivant dans
la liste des appareils jumelés de l’enceinte.
3. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil souhaité.
Vous entendez une tonalité qui indique que l’appareil est en cours de connexion.
4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Effacement de la liste de jumelage de
l’enceinte
1. Appuyez sur la touche pendant 10secondes jusqu’à ce que vous entendiez le
message «Liste des appareils Bluetooth® effacée. Prêt pour l’association.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour jumeler un
nouvel appareil.
2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre appareil.
Utilisation de l’application Bose
®
Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application
Bose® Connect (reportez-vous à la page 7).
FRANÇAIS - 19
CONNEXIONS CÂBLÉES
La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la
sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de
lecteur audio.
Raccordement du câble stéréo 3,5mm
Le connecteur AUX permet de raccorder la fiche d’un câble stéréo de 3,5mm (non fourni).
1. À l’aide d’un câble stéréo de 3,5mm, connectez votre appareil mobile à la priseAUX
située sur l’enceinte.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation de l’enceinte.
3. Appuyez sur le bouton de mode d’entrée jusqu’à ce que vous entendiez
l’indication «Audio AUX».
Raccordement du câble USB
1. À l’aide d’un câble USB, raccordez votre appareil à la prise USB micro-B située sur
l’enceinte.
2. Appuyez sur la touche de l’enceinte.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez le message «Audio USB».
20 - FRANÇAIS
UTILISATION SUR BATTERIE
Mode de protection de la batterie
Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui
reste moins de 10% d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la
batterie. Pour réactiver l’enceinte, raccordez-la au secteur.
Lorsque vous n’utilisez pas le système, placez-le dans un endroit frais.
ATTENTION: ne laissez l’enceinte inutilisée pendant une période prolongée lorsqu’elle
est complètement chargée ou lorsque le voyant de la batterie
clignote en rouge.
Mise hors tension automatique
Lenceinte se met hors tension après 30minutes d’inactivité (aucun son provenant de
l’enceinte) lors de l’utilisation des prises et sources d’alimentation suivantes.
Prise AUX lorsque l’enceinte fonctionne sous batterie ou est branchée à
l’adaptateur secteur.
Connexion Bluetooth® lorsque l’enceinte fonctionne sous batterie.
Désactivation de la mise hors tension automatique
1. Maintenez appuyés simultanément la touche et le bouton de mode d’entrée .
Vous entendez le message «Mise hors tension automatique désactivée».
2. Répétez cette procédure pour réactiver la fonction de mise hors tension
automatique.
FRANÇAIS - 21
VOYANTS D’ÉTAT
La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en
fonction de l’état du système.
Voyant
d’entrée
Voyant de batterie
Voyant
Bluetooth®
22 - FRANÇAIS
VOYANTS D’ÉTAT
Voyant de batterie
Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre
enceinte sous tension, le voyant de batterie
indique le niveau de charge de la
batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge
de la batterie.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton Alimentation
pendant trois secondes en consultant .
Remarque: l’autonomie de la batterie varie selon le type de musique et le volume de
lecture. Dans des conditions normales d’utilisation, la batterie de l’enceinte
offre jusqu’à 12heures d’autonomie.
Activité du voyant État du système
Vert fixe Charge moyenne ou complète
Orange clignotant Charge en cours
Orange fixe Charge moyenne
Rouge clignotant Charge nécessaire
Voyant Bluetooth
®
Ce voyant indique l’état de connexion d’un appareil mobile compatible.
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe Connecté
Voyant d’entrée
Ce voyant indique l’état de connexion d’un appareil connecté à l’aide d’un câble AUX ou
USB micro-B.
Activité du voyant État du système
Blanc fixe Lenceinte est prête à lire le contenu d’un appareil
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble pour raccorder un périphérique,
reportez-vous à la page 19.
FRANÇAIS - 23
JUMELAGE D’ENCEINTES BOSE®
Vous pouvez jumeler vos enceintes Bose® pour activer les modes suivants à l’aide de
l’application Bose Connect (recommandé) ou à l’aide des boutons de commande de
l’enceinte:
Mode Soirée (enceintes gauche et droite à l’unisson)
Mode Stéréo (enceinte gauche et enceinte droite séparées)
Reportez-vous à la notice d’utilisation de Bose pour savoir si votre deuxième enceinte
prend en charge ces modes.
Jumelage des enceintes à l’aide de
l’application Bose
®
Connect (recommandé)
Pour plus d’informations sur l’application Bose Connect, reportez-vous à la page 7.
Jumelage manuel des enceintes
S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions
ci-dessous.
Mode Party
1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées.
2. Vérifiez qu’une enceinte est connectée à votre appareil mobile.
3. Sur l’enceinte connectée à votre appareil mobile, maintenez appuyées
simultanément les touches Bluetooth®
et +.
4. Relâchez ces touches dès que vous entendez le message «Appuyez simultanément
sur le bouton Bluetooth® et sur la touche de réduction du volume sur le second
appareil Bose».
24 - FRANÇAIS
JUMELAGE SIMULTANÉ D’ENCEINTES BOSE®
5. Sur l’autre enceinte, maintenez appuyées simultanément les touches Bluetooth®
et+.
6. Relâchez-les lorsque l’enceinte émet une tonalité.
Après 10secondes, vous entendez l’indication «Mode Soirée» sur les deux enceintes
simultanément. Le mode Soirée est activé. Vous pouvez désormais démarrer la
lecture à l’unisson sur votre appareil.
7. Pour optimiser l’utilisation de vos enceintes, placez vos enceintes:
dans la même pièce ou zone extérieure,
en évitant les obstacles entre elles.
Remarque: les performances peuvent varier en fonction de l’appareil mobile, de la
distance et d’autres facteurs environnementaux.
Mode Stéréo
1. Configurez vos enceintes en mode Soirée (reportez-vous à la page 23).
2. Sur une enceinte, maintenez appuyées simultanément les touches et +.
3. Relâchez les touches lorsque vous entendez l’indication «Mode Stéréo». Vous
entendez l’indication «Gauche» sur l’enceinte gauche et l’indication «Droite»
surl’enceinte droite.
Le mode Stéréo est activé. Vous pouvez désormais démarrer la lecture en mode
stéréo sur votre appareil mobile.
FRANÇAIS - 25
JUMELAGE SIMULTANÉ D’ENCEINTES BOSE®
4. Pour optimiser l’utilisation de vos enceintes, placez vos enceintes:
dans la même pièce ou zone extérieure,
à environ 3mètres l’une de l’autre en veillant à ce qu’aucun obstacle ne se trouve
dans leur champ de portée,
en maintenant une distance égale entre vous les deux enceintes.
Remarque: les performances peuvent varier en fonction de l’appareil mobile, de la
distance et d’autres facteurs environnementaux.
Sélection du mode Soirée ou Stéréo.
Sur l’une des enceintes, appuyez simultanément sur les touches Bluetooth® et +.
Désactivation du mode Soirée ou du
mode Stéréo
Procédez de l’une des façons suivantes sur l’une des enceintes:
Maintenez appuyée la touche jusqu’à ce que vous entendiez le message «Enceintes
Bose non liées».
Maintenez appuyées simultanément la touche multifonction et la touche +
jusqu’à ce que vous entendiez le message «Enceintes Bose non liées».
Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l’enceinte hors tension.
26 - FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez uniquement
de l’eau).
N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte. N’utilisez pas de
solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
del’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de votre enceinte:
Consultez le site global/Bose.com/Support/SLR
Contactez le service client de Bose®.
Garantie limitée
Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Les conditions détaillées de
la garantie limitée sont notées sur la carte de garantie qui figure dans l’emballage.
Consultez la carte de garantie pour obtenir des instructions d’enregistrement. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en
Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty
ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en
Australie et Nouvelle-Zélande.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée: 5V
Courant d’entrée: 1,6A
FRANÇAIS - 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problèmes avec votre enceinte Bluetooth®:
Vérifiez le voyant de batterie (reportez-vous à la page 22). Chargez votre
enceinte si besoin est.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Vérifiez l’état des voyants d’état (reportez-vous à la page 21).
Placez votre enceinte en suivant les conseils de positionnement (reportez-vous à la
page 9).
Vérifiez que votre appareil mobile prend en charge Bluetooth ou le jumelage via la
technologie NFC (voir page 14)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®.
Solutions aux problèmes courants
Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions
possibles.
Symptôme Solution
Pas d’alimentation
(batterie)
Il est possible que la batterie soit en mode de protection ou déchargée.
Raccordez-la à une prise secteur.
La batterie ne se
charge pas
Vérifiez que vous utilisez le câble USB et le bloc d’alimentation USB
fournis par Bose.
Raccordez le câble USB à un autre bloc d’alimentation USB.
Utilisez un autre câble USB.
Utilisez une autre source d’alimentation.
Impossible de
jumeler l’enceinte
au périphérique
mobile
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre
appareil Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 17).
Effacez la liste de jumelage de l’enceinte (reportez-vous à la page
18). Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Réinitialisez l’enceinte (reportez-vous à la page 29).
Impossible de
jumeler l’enceinte
via NFC
Déverrouillez l’appareil, puis activez les fonctions Bluetooth et NFC.
Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil contre la partie
supérieure de l’enceinte.
Retirez l’appareil de son étui.
Vérifiez qu’une langue est sélectionnée (reportez-vous à la page 13).
Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre appareil (reportez-vous
à la page 15).
28 - FRANÇAIS
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Symptôme Solution
Impossible
de jumeler
manuellement les
enceintes Bose
Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement
vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 7).
Absence de son
Sur votre appareil mobile, désactivez, puis réactivez la fonction
Bluetooth®. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre
appareil Renouvelez le jumelage de votre appareil.
Augmentez le volume de l’enceinte, de votre appareil et de la
sourcemusicale.
Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur le bouton Bluetooth®
pour vérifier que le périphérique mobile est connecté. Vérifiez que
vous utilisez l’appareil correct.
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 17).
Si deux appareils sont connectés, veillez tout d’abord à interrompre la
lecture sur un appareil.
Absence de son
d’un appareil câblé
Mettez l’appareil sous tension et démarrez la lecture.
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil.
Appuyez sur le bouton de mode d’entrée jusqu’à ce que le voyant
d’entrée s’allume en blanc.
Utilisez un autre câble.
Raccordez un autre appareil.
Son de
qualitémédiocre
Essayez d’utiliser une autre source musicale.
Jumelez un autre appareil (reportez-vous à la page 17).
Si deux appareils sont connectés, déconnectez le second appareil.
Augmentez le volume sur l’appareil.
Vérifiez les paramètres audio de l’appareil.
Faible qualité audio
diffusée par un
appareil câblé
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre appareil.
Utilisez un autre câble.
Raccordez un autre appareil.
Vérifiez les paramètres audio de l’appareil.
La lecture démarre
sur le mauvais
appareil (lorsque
deux appareils
sont connectés)
Vérifiez que le guide vocal est activé. Appuyez sur pour entendre le
ou les appareils connectés. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct.
Interrompez ou arrêtez la lecture de la source musicale sur votre
appareil audio.
Déconnectez le deuxième appareil.
Lenceinte se met
hors tension
Si vous utilisez un appareil câblé, augmentez le volume sur votre appareil.
Désactivez la fonction de mise hors tension automatique (reportez-vous
à la page 20).
FRANÇAIS - 29
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Réinitialisation de votre enceinte
Lopération de réinitialisation efface les appareils mobiles jumelés et les réglages de
langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine.
1. Mettez l’enceinte sous tension.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 10secondes jusqu’à ce que
le voyant Bluetooth® s’allume en bleu et que le guide vocal vous demande de
sélectionner une langue (reportez-vous à la page 13).
2 - ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non installare i diffusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi
gli amplificatori) che generano calore.
6. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
7. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
8. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. È richiesto un intervento di assistenza in
presenza di danni all’apparato, ad esempio al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di caduta di oggetti
sull’apparato, di funzionamento anomalo o di caduta.
AVVISI/AVVERTENZE:
Questo simbolo segnala la presenza di tensione non isolata e pericolosa all’interno dell’involucro del prodotto,
con il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele
accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
ITALIANO - 3
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi
digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata
protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali
interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada per la popolazione in generale in
merito alle radiazioni in radiofrequenza. L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di
20 cm tra il radiatore e il proprio corpo. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
Conforme ai requisiti IDA.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della “Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza”, senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di
trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le
comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare immediatamente
qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il
Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il
rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è
disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
     
4 - ITALIANO
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è
inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sulla parte inferiore del diffusore.
Numero di serie: _____________________________________________________________________
Numero di modello: __________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose.
La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “7” indica 2007 o 2017.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irlanda
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: 886 2 2514 7977
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: 001 800 900 2673
Numero di telefono USA: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google Inc.
Apple, il logo Apple, iPad, iPhone, iPod e Siri sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è
un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio “iPhone” è utilizzato su licenza di Aiphone K.K.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da
parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
Il marchio N è un marchio commerciale o registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
©2017 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
ITALIANO - 5
SOMMARIO
L’app Bose® Connect
Caratteristiche .................................................................................................................... 7
Guida introduttiva
Disimballaggio .................................................................................................................... 8
Indicazioni per la collocazione ..................................................................................... 9
Collegamento all’alimentazione .................................................................................. 10
Accensione/spegnimento del diusore ................................................................... 10
Pulsanti di controllo
Funzioni di riproduzione multimediale ..................................................................... 12
Funzioni chiamate ............................................................................................................. 12
Accesso al controllo vocale .................................................................................. 12
Istruzioni vocali .......................................................................................................... 12
Configurazione delle istruzioni vocali
Lingue preinstallate .......................................................................................................... 13
Scelta della lingua ............................................................................................................. 13
Modifica della lingua ........................................................................................................ 13
Disabilitazione delle istruzioni vocali ........................................................................ 13
Tecnologia Bluetooth®
Selezione del metodo di accoppiamento ................................................................ 14
Accoppiamento del dispositivo mobile .................................................................... 15
Accoppiamento di un dispositivo mobile mediante NFC .................................. 16
Accoppiamento di un dispositivo mobile aggiuntivo ......................................... 17
Disconnessione di un dispositivo ................................................................................ 17
Riconnessione di un dispositivo .................................................................................. 17
Gestione di più connessioni
Identificazione dei dispositivi mobiliconnessi ...................................................... 18
Passaggio da un dispositivo connesso aun altro ................................................. 18
Connessione di un dispositivo associato inprecedenza.................................... 18
Cancellazione dell’elenco di accoppiamento del diusore ............................... 18
Uso dell’app Bose® Connect ......................................................................................... 18
6 - ITALIANO
SOMMARIO
Connessioni cablate
Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm ............................................................... 19
Collegamento del cavo USB ......................................................................................... 19
Funzionamento a batteria
Modalità di protezione della batteria ........................................................................ 20
Impostazione di spegnimento automatico ............................................................. 20
Disattivazione dello spegnimento automatico .............................................. 20
Indicatori di stato
Indicatore di carica della batteria ............................................................................... 22
Indicatore Bluetooth® ..................................................................................................... 22
Indicatore di Input ............................................................................................................ 22
Accoppiamento di più diusori Bose®
Accoppiamento dei diusori utilizzando l’app Bose® Connect
(consigliata)
........................................................................................................................ 23
Accoppiamento manuale dei diusori .................................................................... 23
Modalità Party ............................................................................................................ 23
Modalità Stereo.......................................................................................................... 24
Commutazione tra le modalità Party eStereo ...................................................... 25
Disattivazione della modalità Party oStereo ......................................................... 25
Manutenzione
Pulizia .................................................................................................................................... 26
Assistenza tecnica ............................................................................................................ 26
Garanzia limitata ............................................................................................................... 26
Dati tecnici ........................................................................................................................... 26
Risoluzione dei problemi
Soluzioni comuni ............................................................................................................... 27
Ripristino del diusore .................................................................................................... 29
ITALIANO - 7
LAPP BOSE® CONNECT
Scarica l’app gratuita Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con
semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro.
Caratteristiche
Permette di collegarsi e passare da un dispositivo mobile all’altro con un semplice gesto.
Permette di disattivare le istruzioni vocali.
Consente di personalizzare le impostazioni del diffusore, ad esempio la lingua dei
messaggi vocali.
Configura i diffusori per la riproduzione in modalità Party o in modalità Stereo.
Compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android™.
Il diffusore rimane sempre aggiornato con il software più recente.
8 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Disimballaggio
Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
SoundLink® Revolve Alimentatore USB Cavo USB
Adattatori CA
L’alimentatore USB e gli adattatori CA possono essere leggermente diversi.
Utilizzare quello appropriato per il proprio paese.
Se un componente risulta danneggiato, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore
autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose (vedere pagina 26).
ITALIANO - 9
GUIDA INTRODUTTIVA
Indicazioni per la collocazione
Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth®, collocare il dispositivo mobile entro 10m
dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore.
L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può
danneggiare la qualità del suono e il dispositivo può disconnettersi dal diffusore.
Mantenere le altre apparecchiature wireless ad almeno 1 m di distanza dal diffusore.
Collocare il diffusore e il dispositivo fuori e lontano da cabinet metallici e da altri
componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.
AVVERTENZE:
Appoggiare il diffusore sulla propria base. Se si appoggia il diffusore su uno dei lati
che non sia la base, è possibile danneggiarlo e compromettere la qualità del suono.
Non appoggiare il diffusore su superfici bagnate o sporche.
10 - ITALIANO
GUIDA INTRODUTTIVA
Collegamento all’alimentazione
Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di usare il diffusore per la
prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere
completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore micro-B USB del diffusore.
2. Inserire l’altra estremità nella presa dell’alimentatore USB.
3. Collegare l’alimentatore USB a una presa di corrente CA.
Nota: se necessario, inserire l’adattatore CA appropriato per il proprio paese nella
presa di corrente CA.
L’indicatore della batteria
lampeggia in ambra e il diffusore emette un segnale
acustico. Quando la carica è completa,
si illumina in verde.
Accensione/spegnimento del diffusore
Sulla pulsantiera, premere il pulsante di accensione/spegnimento .
Alla prima accensione del diffusore, l’indicatore del Bluetooth® lampeggia in blu e si
sente un’istruzione vocale che richiede di scegliere una lingua (vedere pagina 13).
Se il diffusore è già stato acceso e accoppiato con almeno un dispositivo mobile,
l’indicatore Bluetooth® si accende in bianco e si connette agli ultimi due dispositivi
mobili accoppiati. Si sente il messaggio “Battery <numero> percent. Connected to
<mobile device name>.” (Batteria <numero> percento. Connesso a <nome dispositivo
mobile>). L’indicatore Bluetooth® lampeggia in bianco fisso.
ITALIANO - 11
PULSANTI DI CONTROLLO
La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume
e vivavoce.
Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.
Pulsante di accensione
Pulsante
Bluetooth®
Pulsante multifunzione
Pulsante
modalità
Input
Alza volume
Abbassa volume
12 - ITALIANO
PULSANTI DI CONTROLLO
Il pulsante multifunzione consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale
e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore.
Funzioni di riproduzione multimediale
Funzione Azione
Riproduci Premere .
Pausa Premere .
Nota: in modalità Input, premendo si azzera il
volume (vedere pagina 19).
Avanzamento alla traccia successiva Premere due volte
.
Ritorno alla traccia precedente Premere tre volte .
Funzioni chiamate
Funzione Azione
Effettuare una chiamata Premere e tenere premuto per attivare i comandi
vocali sul dispositivo mobile. Vedere Accesso al
controllo vocale.
Passare la chiamata da vivavoce
a dispositivo mobile, durante
lachiamata
Tenere premuto
.
Rispondere a una chiamata Premere .
Rifiutare una chiamata Tenere premuto .
Chiudere una chiamata Premere .
Azzerare il volume di una chiamata Premere e tenere premuti e + simultaneamente.
Per ripristinare l’audio, premere e tenere premuto di
nuovo questo pulsante.
Passare da una chiamata all’altra Durante la chiamata, premere
per rispondere a una
seconda chiamata.
Premere due volte per passare da una chiamata
all’altra.
Accesso al controllo vocale
Il microfono del diffusore funziona come unestensione del microfono dello smartphone.
Utilizzando il pulsante multifunzione
dello speaker, è possibile accedere alla
funzioni dei comandi vocali del dispositivo mobile per effettuare/rispondere alle
chiamate o per chiedere a Siri® o Google Now™ riproduzione di musica, previsioni del
tempo, punteggio di un gioco e altro ancora.
Premere e tenere premuto
per accedere ai comandi vocali sul dispositivo Si sente
un segnale acustico indicante che il controllo vocale è attivo.
Istruzioni vocali
Il diffusore identifica i nomi dei chiamanti in arrivo (se applicabile). Per disattivare
questa funzione, vedere pagina 13.
ITALIANO - 13
CONFIGURAZIONE DELLE ISTRUZIONI VOCALI
Le istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e
connessione Bluetooth®.
Lingue preinstallate
Inglese Olandese Norvegese Cantonese Russo
Spagnolo Danese Tedesco Giapponese Polacco
Francese Svedese Italiano Coreano
Portoghese Finlandese Mandarino Arabo
Per verificare la disponibilità di altre lingue
Visitare: global.Bose.com/Support/SLR
È possibile usare anche l’app Bose® Connect (vedere pagina 7).
Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere Disabilitazione delle istruzioni vocali.
Scelta della lingua
1. Premere o + per scorrere l’elenco delle lingue disponibili.
2. All’annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante
multifunzione per selezionarla.
Si udirà un segnale acustico e il messaggio “Ready to pair” (Pronto per
l’accoppiamento).
Modifica della lingua
1. Premere e tenere premuti e il pulsante della modalità di input simultaneamente
fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
2. Premere o + per scorrere l’elenco delle lingue disponibili.
Quando si sente la lingua desiderata, tenere premuto
finché non si sente un
segnale acustico e il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo
mobile>”.
Disabilitazione delle istruzioni vocali
Premere e tenere premuti e + simultaneamente fino a quando non si sente un
messaggio che conferma la disattivazione delle istruzioni vocali.
Nota: ripetere la procedura per riattivarle.
14 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
La tecnologia wireless Bluetooth
consente di trasmettere musica in streaming al sistema
da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer. Per poter riprodurre in streaming
musica da un dispositivo è prima necessario accoppiare il dispositivo al diffusore.
Selezione del metodo di accoppiamento
È possibile accoppiare il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless
Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication).
È anche possibile utilizzare l’app Bose® Connect per accoppiare il dispositivo (vedere
pagina 7).
Cosa significa NFC?
NFC è una tecnologia che consente ai dispositivi mobili di comunicare in wireless tra loro
semplicemente mettendoli a contatto l’uno con l’altro. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del proprio dispositivo per verificare che sia compatibile con la tecnologia NFC.
Se il dispositivo non supporta
l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC,
oppure se non si è sicuri:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento del dispositivo mobile”
apagina 15.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento
Bluetooth tramite NFC:
Seguire le istruzioni riportate nella sezione
Accoppiamento di un dispositivo mobile
mediante NFC” a pagina 16.
Nota: se il dispositivo supporta l’accoppiamento Bluetooth tramite NFC, è possibile
utilizzare entrambi i metodi.
ITALIANO - 15
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento del dispositivo mobile
Quando si accende il diffusore per la prima volta, questo cerca automaticamente il
dispositivo mobile.
1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth®.
Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
2. Selezionare il diffusore Bose® Revolve SoundLink® dall’elenco dei dispositivi.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
Nota: per accoppiare un dispositivo aggiuntivo, vedere pagina 17.
16 - ITALIANO
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un dispositivo mobile
mediante NFC
Nota: quando si accende il diffusore per la prima volta, assicurarsi di aver selezionato
la lingua prima di accoppiare il dispositivo mobile con NFC.
1. Sbloccare il dispositivo mobile e attivare le funzioni Bluetooth® e NFC.
Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su
queste funzioni.
2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza
con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al
logo Bose®.
Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento.
Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a)
<nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth si illuminerà di luce bianca fissa.
ITALIANO - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Accoppiamento di un dispositivo mobile
aggiuntivo
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili accoppiati nell’elenco di
accoppiamento del diffusore.
Premere e mantenere premuto il pulsante Bluetooth® fino a quando l’indicatore
Bluetooth non inizia a lampeggiare in blu e un’istruzione vocale indica che il diffusore
è pronto per la connessione di un altro dispositivo. Accoppiare il dispositivo al
diffusore (vedere pagina 15).
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, vedere “Accoppiamento di un
dispositivo mobile mediante NFC” a pagina 16.
Disconnessione di un dispositivo
Disattivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto
il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore
centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®.
Riconnessione di un dispositivo
All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
Nota: i dispositivi devono essere nel raggio di portata e accesi.
Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto il
punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale
del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose.
18 - ITALIANO
GESTIONE DI PIÙ CONNESSIONI
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di accoppiamento del
diffusore e connettere il diffusore attivamente a due dispositivi simultaneamente.
Nota: è possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta.
Identificazione dei dispositivi
mobiliconnessi
Premere il pulsante Bluetooth per riprodurre un’istruzione vocale che indica quali
dispositivi sono al momento connessi.
Passaggio da un dispositivo connesso
aun altro
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo.
2. Avviare la riproduzione di audio sul secondo dispositivo.
Connessione di un dispositivo associato
inprecedenza
1. Premere per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è al
momento connesso.
2. Premere di nuovo il pulsante entro due secondi per connettere il diffusore al
dispositivo successivo nell’elenco di accoppiamento.
3. Ripetere fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo desiderato.
Si sente un segnale acustico indicante che la connessione del dispositivo è in corso.
4. Avviare la riproduzione di audio sul dispositivo connesso.
Cancellazione dell’elenco di
accoppiamento del diffusore
1. Premere e tenere premuto per dieci secondi, fino a quando non si sente
l’istruzione vocale “Bluetooth® device list cleared. Ready to pair”. (Elenco dei
dispositivi Bluetooth® cancellato. Pronto per l’accoppiamento.)
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo
accoppiamento.
2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo.
Uso dell’app Bose
®
Connect
È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect
(vedere pagina 7).
ITALIANO - 19
CONNESSIONI CABLATE
È possibile collegare al connettore AUX o micro-B USB l’uscita audio di uno smartphone,
un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo.
Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm
Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo mobile al connettore
AUX del diffusore.
2. Premere il pulsante di accensione sul diffusore.
3. Premere e rilasciare il pulsante della modalità Input finché non si sente “AUX audio”.
Collegamento del cavo USB
1. Utilizzando il cavo USB, collegare il dispositivo al connettore micro-B USB del diffusore.
2. Premere il pulsante sul diffusore.
3. Premere e rilasciare il pulsante finché non si sente “USB audio”.
20 - ITALIANO
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
Modalità di protezione della batteria
Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica
rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la
modalità di protezione della batteria che ne preserva la carica. Per riattivare il sistema,
collegarlo a una presa di alimentazione CA.
Quando il diffusore non è in uso, custodirlo in un luogo fresco.
ATTENZIONE: non riporre per lunghi periodi il diffusore completamente carico o con
l’indicatore della batteria
che lampeggia in rosso.
Impostazione di spegnimento automatico
Il diffusore si spegne dopo 30 minuti di inattività (nessun suono proveniente
dal diffusore) quando vengono utilizzate le seguenti connessioni e sorgenti di
alimentazione:
Connessione AUX funzionante a batteria o ad alimentazione CA.
Connessione Bluetooth® funzionante a batteria.
Disattivazione dello spegnimento automatico
1. Tenere premuto + e il pulsante della modalità Input simultaneamente.
Viene annunciato che la funzione di spegnimento automatico è stata disattivata.
2. Ripetere la procedura per riattivare la funzione di spegnimento automatico.
ITALIANO - 21
INDICATORI DI STATO
Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori di stato.
Indicatore
di Input
Indicatore di carica della batteria
Indicatore
Bluetooth®
22 - ITALIANO
INDICATORI DI STATO
Indicatore di carica della batteria
Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo
indicatore
segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato
anche da un’istruzione vocale).
Per controllare il livello di carica della batteria, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione
per tre secondi guardando .
Nota: le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al
volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 12 ore.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Verde fisso Batteria da mediamente a completamente carica
Ambra lampeggiante Carica in corso
Ambra fisso Batteria mediamente carica
Rosso lampeggiante Collegare all’alimentazione
Indicatore Bluetooth
®
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Blu lampeggiante Pronto per l’accoppiamento
Bianco lampeggiante Collegamento in corso
Bianco fisso Collegato
Indicatore di Input
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo connesso tramite cavo AUX o micro-B USB.
Attività
dell’indicatore
Stato del sistema
Bianco fisso Il diffusore è pronto per riprodurre il contenuto proveniente da
un dispositivo
Per maggiori informazioni sull’uso di un cavo per il collegamento di un dispositivo,
vedere pagina 19.
ITALIANO - 23
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE®
È possibile accoppiare insieme i diffusori Bose® per ottenere la riproduzione nelle
seguenti modalità utilizzando l’app Bose Connect (consigliata) o i pulsanti di controllo
dei diffusori:
Modalità Party (diffusori sinistro e destro all’unisono)
Modalità Stereo (diffusore sinistro e diffusore destro separati)
Fare riferimento al manuale di istruzioni Bose per verificare se il diffusore secondario
supporti queste modalità.
Accoppiamento dei diffusori utilizzando
l’app Bose
®
Connect (consigliata)
Per informazioni sull’app Bose Connect, vedere pagina 7.
Accoppiamento manuale dei diffusori
Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni.
Modalità Party
1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi.
2. Verificare che uno dei diffusori sia connesso al dispositivo mobile.
3. Sul diffusore connesso al dispositivo, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth®
e + simultaneamente.
4. Rilasciare i pulsanti quando si sente il messaggio acustico che richiede di premere i
pulsanti Bluetooth e Volume giù simultaneamente su un secondo dispositivo Bose.
24 - ITALIANO
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE® INSIEME
5. Sull’altro diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth® e
simultaneamente.
6. Rilasciare i pulsanti quando il diffusore emette un segnale acustico.
Dopo 10 secondi si sentirà il messaggio acustico della modalità Party dai due
diffusori simultaneamente. La modalità Party è abilitata. Adesso è possibile
riprodurre l’audio all’unisono utilizzando il proprio dispositivo.
7. Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori:
Nella stessa stanza o zona esterna.
In modo che non vi siano ostacoli tra loro.
Nota: le prestazioni possono variare in base al dispositivo mobile, alla distanza e ai
fattori ambientali.
Modalità Stereo
1. Configurare i diffusori per la modalità Party (vedere pagina 23).
2. Su un diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti e + simultaneamente.
3. Rilasciare i pulsanti quando si sente il messaggio acustico della modalità Stereo.
Sisentirà “Left” (sinistra) dal diffusore sinistro e “Right” (destra) dal diffusore destro.
La modalità Stereo è abilitata. Adesso è possibile riprodurre l’audio in stereo
utilizzando il dispositivo mobile.
ITALIANO - 25
ACCOPPIAMENTO DI PIÙ DIFFUSORI BOSE® INSIEME
4. Per un’esperienza ottimale, posizionare i diffusori:
Nella stessa stanza o zona esterna.
A tre metri di distanza massima senza ostacoli tra loro.
In modo che la distanza tra dispositivo mobile e ciascun diffusore sia uguale.
Nota: le prestazioni possono variare in base al dispositivo mobile, alla distanza e ai
fattori ambientali.
Commutazione tra le modalità Party
eStereo
Su un diffusore, premere il pulsante Bluetooth® e + simultaneamente.
Disattivazione della modalità Party
oStereo
Effettuare una delle seguenti operazioni su uno dei diffusori.
Premere e tenere premuto fino a quando non si sente un messaggio che conferma
che i diffusori Bose sono stati disaccoppiati.
Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione e + simultaneamente fino a
quando non si sente un messaggio che conferma che i due diffusori sono stati
disaccoppiati.
Premere il pulsante di accensione per spegnere il diffusore.
26 - ITALIANO
MANUTENZIONE
Pulizia
Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e umido (solo acqua).
Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o
soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
Evitare di versare liquidi nelle aperture.
Assistenza tecnica
Per ulteriore assistenza sull’uso del diffusore:
Visitare: global/Bose.com/Support/SLR
Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®.
Garanzia limitata
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata
sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su
come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda. La mancata registrazione non
inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
Le informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto non sono valide per l’Australia e la
Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare il
nostro sito web all’indirizzo www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty.
Dati tecnici
Tensione in ingresso: 5 V
Corrente in ingresso: 1,6 A
ITALIANO - 27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore Bluetooth®:
Verificare l’indicatore della batteria (vedere pagina 22). Caricare il diffusore
se necessario.
Verificare che tutti i cavi siano inseriti saldamente.
Verificare lo stato dell’indicatore di stato (vedere pagina 21).
Posizionare il diffusore seguendo le indicazioni per la collocazione (vedere
pagina9).
Verificare che il dispositivo mobile supporti Bluetooth o l’accoppiamento tramite
tecnologia NFC (vedere pagina 14).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i
sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il
problema, contattare il servizio clienti Bose®.
Soluzioni comuni
Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
Sintomo La soluzione
Assenza di
alimentazione
(batteria)
La batteria potrebbe essere in modalità di protezione oppure scarica.
Collegarlo a una presa di alimentazione CA.
La batteria non
siricarica
Assicurarsi di utilizzare il cavo USB e l’alimentatore USB forniti da Bose.
Collegare il cavo USB a un altro alimentatore USB.
Provare a usare un cavo USB differente.
Collegare a un’altra presa elettrica.
Non si riesce ad
accoppiare il
diffusore con il
dispositivo mobile
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth.
Rimuovere il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo Accoppiare
di nuovo il dispositivo.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 17).
Cancellare l’elenco dei dispositivi accoppiati del diffusore (vedere
pagina 18). Accoppiare di nuovo il dispositivo.
Reimpostare il diffusore (vedere pagina 29).
Non si riesce ad
accoppiare il
diffusore con la
funzione NFC
Sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC.
Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul retro del
dispositivo in corrispondenza della parte superiore del diffusore.
Rimuovere il dispositivo mobile dalla custodia.
Assicurarsi di aver selezionato una lingua (vedere pagina 13).
Accoppiare il dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 15).
28 - ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo La soluzione
Non si riesce
ad accoppiare
insieme i diffusori
manualmente
Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di
accoppiamento dei diffusori Bose (vedere pagina 7).
Non si sente
alcunsuono
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione Bluetooth®.
Rimuovere il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo Accoppiare
di nuovo il dispositivo.
Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo e sulla
sorgentemusicale.
Verificare che le istruzioni vocali siano attive. Premere il pulsante
Bluetooth® per ascoltare qual è il dispositivo mobile connesso.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto.
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 17).
Se sono connessi due dispositivi, mettere prima in pausa il secondo
dispositivo.
Il dispositivo
collegato via cavo
non emette suoni
Accendere il dispositivo e iniziare a riprodurre musica.
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo.
Premere e rilasciare il pulsante della modalità Input finché
l’indicatore Input non si illumina in bianco.
Provare a usare un cavo differente.
Provare connettere un dispositivo differente.
Scarsa qualità
delsuono
Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
Accoppiare un dispositivo diverso (vedere pagina 17).
Se sono connessi due dispositivi, disconnettere il secondo dispositivo.
Aumentare il volume sul dispositivo.
Verificare le impostazioni audio del dispositivo.
Qualità audio
scadente da
un dispositivo
collegato via cavo
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo.
Provare a usare un cavo differente.
Provare connettere un dispositivo differente.
Verificare le impostazioni audio del dispositivo.
Viene riprodotto
l’audio del
dispositivo
sbagliato (se sono
connessi due
dispositivi)
Verificare che le istruzioni vocali siano attive. Premere il tasto per
ascoltare un’istruzione vocale che indica quale dispositivo è al momento
connesso. Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto.
Mettere in pausa o chiudere la sorgente musicale del dispositivo.
Scollegare il secondo dispositivo.
Il diffusore
sispegne
Se si usa un dispositivo collegato via cavo, aumentare il volume del
dispositivo.
Disattivare lo spegnimento automatico (vedere pagina 20).
ITALIANO - 29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Ripristino del diffusore
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili accoppiati e le
impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali.
1. Accendere il diffusore.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per dieci secondi finché
l'indicatore del Bluetooth® si illumina in blu e si sente un'istruzione vocale che
richiede di scegliere una lingua (vedere pagina 13).
2 - MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy egyéb hőtermelő berendezés közelébe
(ideértve az erősítőket is).
6. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
7. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
8. A javítási munkákat bízza szakemberre. Ha a berendezést bármilyes sérülés éri (például a tápkábel vagy annak
dugója megsérül, tárgy esett a berendezésbe, az nem működik megfelelően vagy leejtették) szervizelésre szorul.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS:
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék dobozában olyan szigetelés nélküli, veszélyes feszültség van jelen,
amely áramütést okozhat.
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az útmutatóban fontos kezelési és karbantartási utasítások szerepelnek.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
A termék kizárólag a mellékelt tápegységgel használható.
Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó
egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.
Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és hasonló
hatásoktól.
A termékcímke a termék alján található.
MAGYAR - 3
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B”osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen
lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az
utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt
interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni),
javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a
berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az Industry Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-
es távolságot kell tartani. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
Megfelel az IDA követelményeinek.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
aszervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba
kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési
törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi
kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort
tilos elégetni.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
     
4 - MAGYAR
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat
vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrominált
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T
26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a hangszóró alján található.
Gyári szám: ________________________________________________________________________
Típusszám: ________________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például az „7” 2007-öt vagy 2017-öt jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Írország
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: 886 2 2514 7977
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexico, D.F. Telefonszám: 001 800 900 2673
USA-beli telefonszám: 1-877-841-2673
Az Android, a Google Now, a Google Play és a Google Play logó a Google Inc. védjegyei.
Az Apple, az Apple embléma, az iPad, az iPhone, az iPod és a Siri az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc szolgáltatásmárkája. Az „iPhone” márkanév az Aiphone
K.K engedélyével használva.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation
minden esetben engedéllyel használja őket.
Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
©2017 Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
MAGYAR - 5
TARTALOM
The Bose® Connect App
Jellemzők ............................................................................................................................. 7
Első lépések
Kicsomagolás ..................................................................................................................... 8
Irányelvek az elhelyezéshez .......................................................................................... 9
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ............................................................... 10
A hangszóró be- és kikapcsolása ............................................................................... 10
Vezérlőgombok
Médialejátszási funkciók ................................................................................................. 12
Hívásfunkciók ...................................................................................................................... 12
A hangutasítások elérése ....................................................................................... 12
Hangos figyelmeztetések ...................................................................................... 12
Hangutasítások beállítása
Előre telepített nyelvek ................................................................................................... 13
Nyelv kiválasztása ............................................................................................................. 13
Nyelv módosítása .............................................................................................................. 13
Hangutasítások letiltása ................................................................................................. 13
Bluetooth® technológia
A párosítási módszer kiválasztása.............................................................................. 14
Mobileszközök párosítása .............................................................................................. 15
Mobileszköz párosítása NFC használatával ............................................................ 16
További mobileszközök párosítása............................................................................. 17
Eszközök leválasztása ..................................................................................................... 17
Az eszköz újracsatlakoztatása ..................................................................................... 17
Több kapcsolat kezelése
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ...................................................... 18
Váltás két csatlakoztatott eszköz között ................................................................. 18
Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ................................................. 18
A hangszóró párosítási listájának törlése ................................................................ 18
A Bose® Connect alkalmazás használata ................................................................. 18
6 - MAGYAR
TARTALOM
Vezetékes kapcsolatok
A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása ............................................................. 19
A USB-kábel csatlakoztatása ....................................................................................... 19
A rendszer használata akkumulátorról
Az akkumulátor energiatakarékos módja ................................................................ 20
Automatikus kikapcsolás beállítása ........................................................................... 20
Automatikus kikapcsolás letiltása ...................................................................... 20
Állapotjelzők
Akkumulátor jelzőfénye .................................................................................................. 22
Bluetooth®-állapotjelző ................................................................................................... 22
Bemeneti állapotjelző ...................................................................................................... 22
A Bose® hangszórók egymással való párosítása
Hangszórók párosítása a Bose® Connect alkalmazással
(javasolt módszer)
............................................................................................................ 23
A hangszórók manuális párosítása ........................................................................... 23
Parti mód...................................................................................................................... 23
Sztereó mód ............................................................................................................... 24
Váltás a parti mód és a sztereó mód között ........................................................... 25
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása ............................................................... 25
Ápolás és karbantartás
Tisztítás ................................................................................................................................. 26
Ügyfélszolgálat .................................................................................................................. 26
Korlátozott garancia ........................................................................................................ 26
Műszaki adatok .................................................................................................................. 26
Hibaelhárítás
Gyakori megoldások ........................................................................................................ 27
A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása ..................................................... 29
MAGYAR - 7
THE BOSE® CONNECT APP
Töltse le az ingyenes Bose® Connect alkalmazást, amellyel könnyedén kezelheti a
Bluetooth®-kapcsolatokat, feloldhatja a zárolt funkciókat, és hozzáférhet a jövőbeli
frissítésekhez.
Jellemzők
Könnyen csatlakoztathat több mobileszközt is, és egyetlen mozdulattal válthat közöttük.
Letilthatja a hangutasításokat.
Személyre szabhatja a hangutasítások nyelvét és a hangszóró további beállításait.
Beállíthatja a hangszórókat úgy, hogy parti módban vagy sztereó módban szóljanak.
Kompatibilis a legtöbb Apple- és Android™-rendszerrel.
Frissítse hangszórója szoftverét a legújabb verzióra.
8 - MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
Kicsomagolás
Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
SoundLink® Revolve USB-tápegység USB-kábel
Hálózati adapterek
Az USB-tápkábel és a hálózati csatlakozóadapterek némileg eltérőek lehetnek.
Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert.
Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a
Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához (lásd: 26.oldal).
MAGYAR - 9
ELSŐ LÉPÉSEK
Irányelvek az elhelyezéshez
A legjobb Bluetooth®-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól
legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen
semmilyen akadály. Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró
zött akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz
lekapcsolódik a hangszóróról.
A többi vezeték nélküli eszközt helyezze legalább 1 méterre a hangszórótól.
Ne tegye a hangszórót és a mobilkészüléket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa
távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen
hőforrásoktól.
FIGYELMEZTETÉS:
Állítsa a hangszórót a talpára. A hangszóró megsérülhet, és romolhat a hangzása,
haazt bármelyik másik oldalára helyezi.
A hangszórót ne helyezze nedves vagy piszkos felületre.
10 - MAGYAR
ELSŐ LÉPÉSEK
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Mielőtt megkezdené a hangszóró
használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell
teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést.
1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a hangszórón lévő mikro-B USB-csatlakozóba.
2. A másik végét dugja be az USB-tápegységbe.
3. Csatlakoztassa az USB-tápegységet egy elektromos hálózati aljzathoz.
Megjegyzés: Ha szükséges, a régiójának megfelelő hálózati adaptert dugja be az
elektromos aljzatba.
Az akkumulátor állapotjelzője
sárgán villog, a hangszóró pedig hangjelzést
hallat. Ha teljesen fel van töltve, a
jelzőfény zölden világít.
A hangszóró be- és kikapcsolása
A gombsoron nyomja meg a főkapcsolót.
Amikor a hangszórót legelőször bekapcsolja, a Bluetooth® állapotjelzője kéken világít,
és a hangutasítások felszólítják arra, hogy válasszon nyelvet (lásd: 13.oldal).
Ha már bekapcsolta a hangszórót, és legalább egy mobileszközzel párosította,
aBluetooth® jelzőfény fehéren villog, és a legutoljára párosított két mobileszközhöz
kapcsolódik. Az „Akkumulátor <szám> százalék. Csatlakoztatva: <mobileszköz neve>.
üzenetet fogja hallani. A Bluetooth® állapotjelző folyamatos fehér fénnyel világít.
MAGYAR - 11
VEZÉRLŐGOMBOK
A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró
lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.
Főkapcsoló gomb
Bluetooth®
gomb
Multifunkciós gomb
Bemeneti
mód
gombja
Hangosítás
Halkítás
12 - MAGYAR
VEZÉRLŐGOMBOK
A multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei
forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat.
Médialejátszási funkciók
Funkció Teendő
Lejátszás Nyomja meg a gombot.
Szünet Nyomja meg a gombot.
Megjegyzés: Bemeneti módban a gomb lenyomásával
elnémíthatja a hangforrást (lásd: 19.oldal).
Ugrás a következő zeneszámra Nyomja meg kétszer a
gombot.
Ugrás az előző zeneszámra Nyomja meg háromszor a gombot.
Hívásfunkciók
Funkció Teendő
Hívás kezdeményezése Tartsa lenyomva a gombot a mobileszköz
hangvezérlésének aktiválásához. Lásd: „A hangutasítások
elérése”.
Hívás közben a kihangosított
hívást a mobileszközre irányítja
Tartsa lenyomva a
gombot.
Hívás fogadása Nyomja meg az gombot.
Hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot.
Hívás befejezése Nyomja meg az gombot.
Hívás elnémítása Tartsa lenyomva egyszerre a és a + gombot.
A hang visszakapcsolásához tartsa ismét lenyomva.
Váltás a hívások között Hívás közben nyomja meg a
gombot a második hívás
fogadásához.
Nyomja meg kétszer a gombot a hívások közötti váltáshoz.
A hangutasítások elérése
A hangszóró mikrofonja az okostelefon mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A
multifunkciós gomb segítségével a mobileszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek
zött hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri® vagy a Google Now™
használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc
meccsének állását.
Tartsa lenyomva a
gombot az eszköz hangvezérlésének aktiválásához. Hangjelzést
hall, mi jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott.
Hangos figyelmeztetések
A hangszóró azonosítja a hívókat (ha erre lehetőség van). A funkció letiltása:
13.oldal.
MAGYAR - 13
HANGUTASÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSA
A Bluetooth®-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik.
Előre telepített nyelvek
Angol Holland Norvég Kantoni Orosz
Spanyol Dán Német Japán Lengyel
Francia Svéd Olasz Koreai
Portugál Finn Mandarin Arab
Más nyelvek elérése
Látogasson el a global/Bose.com/Support/SLR weboldalra.
Használhatja továbbá a Bose® Connect alkalmazást (lásd: 7.oldal).
Ha a keresett nyelv nem található, lásd: „Hangutasítások letiltása”.
Nyelv kiválasztása
1. Az elérhető nyelvek között a vagy a + gombok lenyomásával görgethet végig.
2. Amennyiben meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a multifunkciós
gombot annak kiválasztásához.
Egy sípoló hangot, majd a „Párosításra kész” üzenetet fogja hallani.
Nyelv módosítása
1. Tartsa lenyomva egyszerre a és a bementi mód gombját, amíg meg nem hallja
az első nyelvnek megfelelő hangutasítást.
2. Az elérhető nyelvek között a vagy a + gombok lenyomásával görgethet végig.
3. Amikor meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a gombot mindaddig,
amíg egy sípoló hangot, valamint a „Csatlakoztatva: <mobileszköz neve>” üzenetet
meg nem hallja.
Hangutasítások letiltása
Tartsa lenyomva egyszerre és a + gombot, amíg meg nem hallja a „Hangutasítások
kikapcsolva” üzenetet.
Megjegyzés: Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.
14 - MAGYAR
BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
A Bluetooth
vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között
okostelefonokról, táblagépekről és számítógépekről játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy
eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a hangszóróval.
A párosítási módszer kiválasztása
Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az
NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével.
A mobileszköz párosítását a Bose® Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 7.oldal).
Mi az az NFC?
Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével
létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot. Ellenőrizze az eszköze kezelési útmutatójában,
hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő párosítást.
Ha eszköze nem támogatja a NFC-n
keresztül történő Bluetooth-párosítást,
vagy ha segítségre van szüksége:
Hajtsa végre a következő eljárást:
„Mobileszközök párosítása”, 15. oldal.
Amennyiben eszköze támogatja az NFC-n
keresztül történő Bluetooth-párosítást:
Hajtsa végre a következő eljárást: „Mobileszköz
párosítása NFC használatával”, 16. oldal.
Megjegyzés: Ha eszköze mind a Bluetooth-on, mind pedig az NFC-n keresztüli
párosítást támogatja, szabadon használhatja bármelyiket.
MAGYAR - 15
BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszközök párosítása
Amikor a hangszórót először kapcsolja be, az automatikusan elkezdi keresni az Ön
mobileszközét.
1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót.
Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található.
2. Válassza a Bose® Revolve SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
Megjegyzés: További eszközök párosításához lásd: 17.oldal.
16 - MAGYAR
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
Mobileszköz párosítása NFC használatával
Megjegyzés: Amikor a hangszórót az első alkalommal kapcsolja be, az NFC-vel történő
párosítás előtt mindenképpen válasszon ki egy nyelvet.
1. Oldja fel a mobilkészüléke zárolását, és kapcsolja be a Bluetooth® és NFC funkciókat.
Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben.
2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső
részéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni.
Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást.
A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva:<mobileszköz neve>” üzenetet, és a
Bluetooth állapotjelző fehéren fog világítani.
MAGYAR - 17
A BLUETOOTH® TECHNOLÓGIA
További mobileszközök párosítása
A hangszóró párosítási listájában legfeljebb nyolc párosított mobileszközt tárolhat.
Tartsa lenyomva a Bluetooth® gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzője elkezd kéken
villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. Párosítsa
eszközét a hangszóróval (lásd: 15.oldal).
Ha az eszköz támogatja az NFC használatával történő párosítást, lásd: „Mobileszköz
párosítása NFC használatával”, 16. oldal.
Eszközök leválasztása
Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót.
Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC-
érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni.
Az eszköz újracsatlakoztatása
Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két
eszközhöz.
Megjegyzés: Ehhez az eszközöknek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lenniük.
Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC-
érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose logó területét kell megérinteni.
18 - MAGYAR
TÖBB KAPCSOLAT KEZELÉSE
A hangszóró a párosítási listán akár nyolc párosított mobileszközt is képes tárolni, és a
hangszóró egyszerre két mobileszközhöz tud aktívan csatlakozni.
Megjegyzés: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
A csatlakoztatott mobileszközök
azonosítása
Nyomja meg a Bluetooth® gombot az éppen csatlakoztatott eszközök nevének
meghallgatásához.
Váltás két csatlakoztatott eszköz között
1. Állítsa le a zenét az első eszközön.
2. Indítsa el a zenét a második eszközön.
Csatlakozás egy korábban párosított
eszközhöz
1. Az aktuálisan csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához nyomja meg a
gombot.
2. Nyomja meg a gombot két másodpercen belül a hangszóró párosítási listáján
szereplő következő eszköz csatlakoztatásához.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja.
Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy folyamatban van az eszköz csatlakoztatása.
4. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott eszközön.
A hangszóró párosítási listájának törlése
1. Tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth®-eszköz listájának
tartalma törölve. Párosításra kész.” üzenetet meg nem hallja.
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására.
2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról.
A Bose
®
Connect alkalmazás használata
Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose® Connect
alkalmazást is (lásd: 7.oldal).
MAGYAR - 19
VEZETÉKES KAPCSOLATOK
Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép,
számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja.
A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása
Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a mobileszközt egy 3,5 mm-es sztereokábellel a hangszóró AUX-
csatlakozójához.
2. Nyomja meg a hangszóró bekapcsolás ( ) gombját.
3. Tartsa lenyomva a bemeneti mód gombját, amíg meg nem hallja az „AUX-audió”
üzenetet.
A USB-kábel csatlakoztatása
1. Az USB-kábel segítségével csatlakoztassa az eszközt a hangszóró mikro-B
USB-csatlakozójához.
2. Nyomja meg hangszóró gombját.
3. Nyomja meg a hangszóró gombját.
20 - MAGYAR
A RENDSZER HASZNÁLATA AKKUMULÁTORRÓL
Az akkumulátor energiatakarékos módja
Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb
töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt,
a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép.
Ahangszóró újraaktiválásához csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz.
Ha nem használja, tárolja a hangszórót hűvös helyen.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a hangszóró teljesen fel van töltve, illetve ha állapotjelzője
(
) pirosan villog, ne tárolja hosszabb ideig.
Automatikus kikapcsolás beállítása
Az alábbi csatlakoztatási módok és áramforrások használata esetén a hangszóró
30percnyi inaktivitás után (amikor nem hallatszik hang a hangszóróból) kikapcsol:
AUX-kapcsolat, akkumulátorról vagy elektromos hálózatról üzemel.
Bluetooth®-kapcsolat, akkumulátorról üzemel.
Automatikus kikapcsolás letiltása
1. Tartsa lenyomva egyszerre a + gombot és a bemeneti mód gombját.
Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani.
2. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás funkció újbóli
engedélyezéséhez.
MAGYAR - 21
ÁLLAPOTJELZŐK
A hangszóró tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi.
Bemeneti
állapotjelző
Akkumulátor állapotjelzője
Bluetooth®
jelzőfény
22 - MAGYAR
ÁLLAPOTJELZŐK
Akkumulátor jelzőfénye
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az
akkumulátor állapotjelzője (
) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi
szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva 3 másodpercig a
bekapcsolás (
) gombot, és ellenőrizze a állapotát.
Megjegyzés: Az akkumulátor teljesítménye a lejátszott tartalom és a lejátszási
hangerő függvényében változik. A szokásos használat során a hangszóró
akkumulátorának üzemideje 12 óra.
Jelzőfény működése Rendszerállapot
Zölden világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között
Sárgán villog Töltés folyamatban
Folyamatos borostyánszínű
fény
zepesen feltöltve
Pirosan villog Tölteni kell
Bluetooth
®
-állapotjelző
Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát.
Állapotjelző
működése
Rendszerállapot
Kéken villog Párosításra kész
Fehéren villog Csatlakozás folyamatban
Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva
Bemeneti állapotjelző
AUX-kábellel vagy mikro-B USB-kábellel csatlakozó eszköz kapcsolódási állapotát mutatja.
Állapotjelző
működése
Rendszerállapot
Folyamatosan fehéren világít A hangszóró készen áll a zene eszközről való lejátszására
Egy eszköz kábellel történő csatlakoztatásához szükséges további információért
tekintse meg a 19.oldalt.
MAGYAR - 23
A BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
Az alábbi módokban történő zenelejátszáshoz egymással is párosíthatja a Bose®
hangszórókat. Ehhez a Bose Connect alkalmazást (javasolt módszer) vagy a hangszórók
vezérlőgombjait használhatja:
Parti mód (bal és jobb oldali hangszóróból azonos)
Sztereó mód (bal és jobb oldali hangszóróból eltérő)
A Bose kezelési útmutatójában ellenőrizze, hogy a másodlagos hangszóró támogatja-e
ezeket a módokat.
Hangszórók párosítása a Bose
®
Connect
alkalmazással (javasolt módszer)
A Bose Connect alkalmazással kapcsolatos információkért lásd: 7.oldal.
A hangszórók manuális párosítása
Ha nem rendelkezik a Bose Connect alkalmazással, kövesse az alábbi utasításokat:
Parti mód
1. Kapcsolja be mindkét hangszórót.
2. Győződjön meg róla, hogy a mobileszközhöz csatlakozik hangszóró.
3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth®
és a + gombot.
4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a
hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat.
24 - MAGYAR
BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® gombot ( )
ésa gombot.
6. Amikor a hangszóró hangjelzést ad, engedje fel a gombokat.
10 másodperc elteltével a két hangszóróból egyszerre a „Parti mód” üzenetet fogja
hallani. A parti mód engedélyezve van. Ezt követően a két hangszóróból egyszerre
játszhatja le a mobileszközén található zenét.
7. Az optimális élmény érdekében a hangszórókat az alábbiak szerint helyezze el:
Ugyanabban a szobában vagy kültéri területen
Ne legyen közöttük semmi, ami akadályozza a hang terjedését
Megjegyzés: A működés a mobileszköztől, a távolságtól és a környezeti
tényezőktől függően eltérő lehet.
Sztereó mód
1. Konfigurálja a hangszórókat a sztereó mód használatára (lásd: 23.oldal).
2. Az egyik hangszórón nyomja le egyszerre a és a + gombot.
3. Amikor meghallja a „Sztereó mód” üzenetet, engedje fel a gombokat. A bal oldali
hangszóróból a „Bal”, a jobból pedig a a „Jobb” üzenetet fogja hallani.
A sztereó mód engedélyezve van. Ezt követően a két hangszóróból sztereó módban
játszhatja le a mobileszközén található zenét.
MAGYAR - 25
BOSE® HANGSZÓRÓK EGYMÁSSAL VALÓ PÁROSÍTÁSA
4. Az optimális élmény érdekében a hangszórókat az alábbiak szerint helyezze el:
Ugyanabban a szobában vagy kültéri területen
Egymástól legfeljebb 3 méterre úgy, hogy ne legyen közöttük semmi,
amiakadályozza a hang terjedését
A két hangszóró azonos távolságra legyen Öntől
Megjegyzés: A működés a mobileszköztől, a távolságtól és a környezeti
tényezőktől függően eltérő lehet.
Váltás a parti mód és a sztereó mód között
Az egyik hangszórón nyomja le egyszerre a Bluetooth® gombot és a + gombot.
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása
Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket:
Tartsa lenyomva gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása
megszüntetve” üzenetet.
Tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot ( ) és a + gombot, amíg meg
nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet.
Kapcsolja ki a hangszórókat a bekapcsolás ( ) gombbal.
26 - MAGYAR
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
A hangszóró felületének megtisztításához használjon egy nedves rongyot (csak vízzel
nedvesítse be).
Ne használjon spray-t a hangszóró közelében. Ne használjon semmilyen oldószert,
vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba.
Ügyfélszolgálat
A hangszóró használatára vonatkozó további segítségért:
global/Bose.com/Support/SLR
Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához.
Korlátozott garancia
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását
a termék dobozában található garanciakártya tartalmazza. A regisztrálás lépéseit a
jótállási kártya tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában
és Új-Zélandon nem érvényesek. Az Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes
garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókért keresse fel weboldalunkat a
www.bose.com.au/warranty vagy a www.bose.co.nz/warranty címen.
Műszaki adatok
Bemeneti feszültség: 5 V
Bemeneti áramerősség: 1,6 A
MAGYAR - 27
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a Bluetooth® hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel:
Ellenőrizze az akkumulátor állapotjelzőjét (lásd: 22.oldal). Ha szükséges,
töltse fel a hangszórót.
Ellenőrizze, hogy a kábelek biztonságosan csatlakoznak-e.
Ellenőrizze az állapotjelzők állapotát (lásd: 21.oldal).
A hangszórót az elhelyezésre vonatkozó irányelvek szerint helyezze el (lásd:
9.oldal).
Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth használatát, illetve az NFC-n
keresztüli párosítást (lásd: 14.oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához.
Gyakori megoldások
Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását
ismertetjük.
Jelenség Megoldás
A hangszóró
nem kap áramot
(akkumulátorról)
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van,
vagy lemerült. Csatlakoztassa az elektromos aljzathoz.
Az akkumulátor
nem töltődik.
Mindenképpen a Bose által biztosított USB-kábelt és USB-
tápegységet használja.
Az USB-kábelt csatlakoztassa másik USB-tápegységhez.
Használjon másik USB-kábelt.
Csatlakoztassa másik elektromos aljzathoz.
A hangszórót nem
lehet párosítani a
mobileszközzel
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. Törölje
a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Párosítsa újból
az eszközt.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 17.oldal).
Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát (lásd: 18.oldal).
Párosítsa újból az eszközt.
Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 29.oldal).
A hangszórót nem
lehet párosítani
NFC használatával
Oldja fel az eszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az
NFC funkciót.
Koppintsa az eszköze hátulján található NFC-érintőpontot a hangszóró
tetejéhez, és tartsa ott egy ideig.
Vegye ki az eszközt a tokjából/táskájából.
Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 13.oldal).
Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 15.oldal).
28 - MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Megoldás
A Bose
hangszórókat nem
lehet manuálisan
párosítani
A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a
BoseConnect alkalmazást (lásd: 7.oldal).
Nincs hang
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Törölje
a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. Párosítsa újból
az eszközt.
Növelje a hangszóró, az eszköz és a zeneforrás hangerejét.
Kapcsolja be a hangutasításokat. Nyomja meg a Bluetooth® gombot
( ), és hallgassa meg a csatlakoztatott mobileszköz nevét. Győződjön
meg róla, hogy a megfelelő eszközt használja.
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 17.oldal).
Ha két eszköz is csatlakozik, szüneteltesse a másik eszközön a lejátszást.
A kábellel
csatlako
eszközről nem
hallható hang
Kapcsolja be az eszközt, és kezdje meg a zene lejátszását.
Növelje a hangerőt a hangszórón és az eszközön.
Nyomja le, majd engedje fel a bemeneti mód gombját ( ), amíg a
bemeneti mód állapotjelzője fehéren nem világít.
Használjon másik kábelt.
Csatlakoztasson egy másik eszközt.
Gyenge
hangminőség
Próbálkozzon egy másik hangforrással.
Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 17.oldal).
Ha két eszköz csatlakozik, válassza le a másik eszközt.
Növelje az eszköz hangerejét.
Ellenőrizze az eszköz hangbeállításait.
Rossz a kábellel
csatlakozó eszköz
által lejátszott
hang minősége
Növelje a hangerőt a hangszórón és az eszközön.
Használjon másik kábelt.
Csatlakoztasson egy másik eszközt.
Ellenőrizze az eszköz hangbeállításait.
A zene nem
a megfelelő
mobileszközről
hallható
(két eszköz
csatlakozása
esetén)
Kapcsolja be a hangutasításokat. Nyomja meg a gombot a
csatlakoztatott eszköz(ök) nevének meghallgatásához. Győződjön meg
róla, hogy a megfelelő eszközt használja.
A zenét lejátszó eszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zeneforrást.
Válassza le a másik eszközt.
A hangszóró
kikapcsol
Kábellel csatlakozó eszköz esetén növelje a hangerőt az eszközön.
Tiltsa le az automatikus kikapcsolás funkciót (lásd: 20.oldal).
MAGYAR - 29
HIBAELHÁRÍTÁS
A hangszóró gyári beállításainak
visszaállítása
A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a
hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre.
1. Kapcsolja be a hangszórót.
2. Tartsa lenyomva a bekapcsolás ( ) gombot 10 másodpercig, amíg a Bluetooth®
jelzőfénye elkezd kéken világít, és a hangutasítások felszólítják arra, hogy válasszon
nyelvet (lásd: 13.oldal).
2 – NORSK
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Oppbevar disse instruksjonene.
3. Følg alle advarsler.
4. Følg alle instruksjoner.
5. Ikke plasser i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
6. Bruk kun tilbehør/utstyr som er spesifisert av produsenten.
7. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når det ikke skal bruke i en lengre periode.
8. Overlat all til kvalifisert personell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet, for eksempel at ledningen
eller kontakten til strømforsyningen er skadet, gjenstander har falt inn i apparatet, apparatet fungerer ikke slik det
skal eller det har falt ned.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER:
Dette symbolet betyr at det finnes uisolert, farlig spenning i produktkabinettet som utgjøre en risiko for
elektrisk støt.
Dette symbolet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i brukerveiledningen.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
påeller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
IKKE bruk en strøminverter med produktet.
Bruk bare produktet med den medfølgende strømforsyning.
Hvis støpselet eller apparatkoblingen brukes til å koble fra enheten, må støpselet være lett tilgjengelig.
Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høye temperaturer (for eksempel direkte sollys, flammer eller lignende).
Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
NORSK - 3
INFORMASJON OM REGELVERK
MERK: Dette utstyret er testet og funnet å overholde grenseverdiene for digitale utstyrsenheter av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved installasjon i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det
ikke installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt installasjon.
Dersom dette utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå
utstyret av og på igjen, oppfordres brukeren til å søke å avhjelpe forstyrrelsen med ett eller flere av følgende tiltak:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-mottakeren.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og Industry Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Brukav enheten
er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og(2)detteutstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og Industry Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Utstyret må monteres og bruke med en minimumsavstand på 20 cm mellom radiatoren og kroppen.
Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Oppfyller IDA-krav.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices”, og uten tillatelse gitt av NCC, har ikke
firmaer, selskaper eller brukere lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige kjennetegn samt
ytelsen, til godkjente radiofrekvensenheter med lavt effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lavt effekt skal ikke påvirke flysikkerhet og forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer,
skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon
radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som
avgir ISM-radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre
kvalifiserte teknikere for fjerning.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i
henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner
du på www.Bose.com/compliance
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
     
4 - NORSK
INFORMASJON OM REGELVERK
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av høyttaleren.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med brukerveiledningen. Nå er en god anledning til å registrere ditt Bose-produkt.
Du kan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 7 er 2007 eller 2017.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: 886 2 2514 7977
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
Telefonnummer i USA: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google, Inc.
Apple, Apple-logoen, iPad, iPhone, iPod og Siri er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre
land. App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes med lisens fra Aiphone K.K.
Navnet Bluetooth
®
og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av
disse varemerkene er på lisens.
N-merket er et varemerke eller registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
©2017 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte
uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.
NORSK - 5
INNHOLD
Bose® Connect-appen
Funksjoner ........................................................................................................................... 7
Komme i gang
Utpakking ............................................................................................................................. 8
Veiledning for plassering................................................................................................ 9
Koble til strøm .................................................................................................................... 10
Slå høyttaleren på/av ...................................................................................................... 10
Kontrollknapper
Funksjoner for medieavspilling .................................................................................... 12
Ringefunksjoner ................................................................................................................. 12
Tilgang til talekontroll ............................................................................................. 12
Talevarsler .................................................................................................................... 12
Konfigurere talemeldinger
Forhåndsinstallerte språk .............................................................................................. 13
Velge språk .......................................................................................................................... 13
Endre språk ......................................................................................................................... 13
Deaktivere talemeldinger ............................................................................................... 13
Bluetooth®-teknologi
Velge metode for sammenkobling ............................................................................. 14
Koble sammen den mobile enheten .......................................................................... 15
Koble sammen mobilenheter med NFC ................................................................... 16
Koble sammen flere mobilenheter ............................................................................. 17
Koble fra en enhet ............................................................................................................ 17
Koble til en enhet på nytt .............................................................................................. 17
Behandle flere tilkoblinger
Identifisere tilkoblede mobilenheter .......................................................................... 18
Bytte mellom to tilkoblede enheter ........................................................................... 18
Koble til en tidligere sammenkoblet enhet ............................................................. 18
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ................................................... 18
Bruke Bose® Connect-appen ........................................................................................ 18
6 - NORSK
INNHOLD
Kablede tilkoblinger
Koble til 3,5mm stereokabel ......................................................................................... 19
Koble til USB-kabelen ...................................................................................................... 19
Bruke med batteri
Beskyttelsesmodus for batteriet ................................................................................. 20
Innstilling for å slå automatisk av ............................................................................... 20
Deaktivere automatisk av ...................................................................................... 20
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 22
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 22
Inngangsindikator ............................................................................................................. 22
Koble sammen Bose®-høyttalere
Koble sammen høyttalerne med Bose® Connect-appen (anbefales) ........... 23
Koble sammen høyttalerne manuelt ........................................................................ 23
Partymodus ................................................................................................................. 23
Stereomodus .............................................................................................................. 24
Veksle mellom partymodus eller stereomodus ..................................................... 25
Deaktivere partymodus eller stereomodus ............................................................. 25
Stell og vedlikehold
Rengjøring ........................................................................................................................... 26
Kundestøtte ......................................................................................................................... 26
Begrenset garanti ............................................................................................................. 26
Teknisk informasjon .......................................................................................................... 26
Feilsøking
Vanlige løsninger ............................................................................................................... 27
Tilbakestille høyttaleren .................................................................................................. 29
NORSK - 7
BOSE® CONNECT-APPEN
Last ned den gratis Bose® Connect-appen for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger,
låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer.
Funksjoner
Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med ett enkelt sveip.
Deaktivere talemeldinger.
Tilpass innstillingene for høyttaleren, for eksempel språk for talemeldinger.
Konfigurer høyttalerne til å spille i partymodus eller stereomodus.
Kompatibel med de fleste Apple- og Android™-systemer.
Hold høyttaleren oppdatert med den nyeste programvaren.
8 - NORSK
KOMME I GANG
Utpakking
Pakk esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:
SoundLink® Revolve USB-strømforsyning USB-kabel
Adaptere
USB-strømforsyningen og vanlige strømforsyninger kan være litt forskjellige.
Brukadapteren for ditt område.
Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler
eller ring til kundestøtte for Bose (se side 26).
NORSK - 9
KOMME I GANG
Veiledning for plassering
Du får best mulig Bluetooth®-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m
(33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren.
Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på
lydkvaliteten, og det kan hende enheten kobles fra høyttaleren.
Hold det trådløse utstyret minst 1 m (3 fot) borte fra høyttaleren.
Plasser høyttaleren og den enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/
videokomponenter og direkte varmekilder.
FORSIKTIG:
Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider, kan dette
føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.
Ikke plasser høyttaleren på våte eller tilsmussede overflater.
10 – NORSK
KOMME I GANG
Koble til strøm
Høyttaleren leveres delvis ladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble
den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for
første gang for å aktivere batteriet.
1. Plugg den smale enden av USB-kabelen inn i micro-B-USB-kontakten på høyttaleren.
2. Plugg den andre enden inn i USB-strømforsyningen.
3. Koble USB-strømforsyningen til en stikkontakt.
Merk: Ved behov plugger du inn strømforsyningen for ditt område, inn i
stikkontakten.
Batteriindikatoren
blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
Nårhøyttaleren er fulladet, lyser
grønt.
Slå høyttaleren på/av
Trykk på Strøm-knappen på knappefeltet.
Bluetooth®-indikatoren lyser blått og du hører en talemelding som ber deg om å velge
språk (se side 13) første gang du slår høyttaleren på.
Hvis du allerede har slått høyttaleren på og koblet sammen minst én mobilenhet,
blinker Bluetooth®-indikatoren hvitt og høyttaleren kobler til de to sist sammenkoblede
mobilenhetene. Du hører “Battery <tall> percent. Connected to <mobile device name>.
(Koblet til <navn på mobilenhet>.)” Bluetooth®-indikatoren lyser hvitt.
NORSK - 11
KONTROLLKNAPPER
Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og
høyttalertelefon.
Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.
Strømbryter
Bluetooth®-
knapp
Flerfunksjonsknapp
Inngangs-
modusknapp
Volum opp
Volum ned
12 – NORSK
KONTROLLKNAPPER
Flerfunksjonsknappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på
mobilenheten, fra høyttaleren.
Funksjoner for medieavspilling
Funksjon Gjør dette
Spill av Trykk .
Pause Trykk .
Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus
(seside 19).
Hoppe frem til neste spor Trykk to ganger på
.
Hoppe tilbake til forrige spor Trykk tre ganger.
Ringefunksjoner
Funksjon Gjør dette
Utfør et anrop Trykk og hold for å aktivere talekontroll på
mobilenheten. Se “Tilgang til talekontroll”.
Overføre en samtale fra
høyttalertelefon til mobilenheten
når du er i en samtale
Trykk inn og hold
.
Motta en samtale Trykk .
Avvise en samtale Trykk inn og hold .
Avslutte en samtale Trykk .
Dempe en samtale Trykk og hold inne og + samtidig.
Trykk og hold nede på nytt for å oppheve demping.
Bytt mellom samtaler Når du er i en samtale, trykker du
for å besvare den
andre samtalen.
Trykk to ganger for å veksle mellom samtalene.
Tilgang til talekontroll
Mikrofonen i høyttaleren fungerer som en utvidelse av mikrofonen på smarttelefonen.
Hvis du bruker
på høyttaleren, får du tilgang til funksjonene for talekontroll på
mobilenheten for å foreta/motta samtaler eller be Siri® eller Google Now™ om å spille av
musikk, gi informasjon om været, gi informasjon om en kamp og så videre.
Trykk og hold inne
for å få tilgang til talekontroll på enheten. Du vil høre en tone
som indikerer at talekontrollen er aktiv.
Talevarsler
Høyttaleren identifiserer innkommende anropere (når dette er mulig). Hvis du vil
deaktivere funksjonen, kan du se side 13.
NORSK - 13
KONFIGURERE TALEMELDINGER
Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth®-sammenkobling og tilkobling.
Forhåndsinstallerte språk
Engelsk Nederlandsk Norsk Kantonesisk Russisk
Spansk Dansk Tysk Japansk Polsk
Fransk Svensk Italiensk Koreansk
Portugisisk Finsk Mandarin Arabisk
Slik ser du etter flere språk
Gå til: global/Bose.com/Support/SLR
Du kan også bruke Bose® Connect-appen (se side 7).
Hvis ditt foretrukne språk ikke er tilgjengelig, kan du se “Deaktivere talemeldinger”.
Velge språk
1. Trykk eller + for å bla gjennom de tilgjengelige språkene.
2. Når du hører språket du vil velge, trykker og holder du flerfunksjonsknappen for
å velge det.
Du hører en pipetone og “Ready to pair (Klar til sammenkobling)”.
Endre språk
1. Trykk og hold inne og inngangsmodusknappen samtidig til du hører
talemeldingen for det første språkalternativet.
2. Trykk eller + for å bla gjennom de tilgjengelige språkene.
3. Når du hører det foretrukne språket, trykker og holder du inne til du hører en
pipetone og “Connected to <mobile device name> (Koblet til <navn på
mobilenhet>.)”
Deaktivere talemeldinger
Trykk og hold inn + and samtidig til du hører Voice prompts off (Talemeldinger
deaktivert).
Merk: Gjenta for å aktivere talemeldinger.
14 - NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Trådløs Bluetooth
-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet,
mådu koble enheten sammen med høyttaleren.
Velge metode for sammenkobling
Du kan koble enheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller
NFC (Near Field Communication).
Du kan også bruke Bose® Connect-appen for å koble sammen enheten (se side 7).
Hva er NFC?
NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med
hverandre ved ganske enkelt å la enhetene berøre hverandre. Se brukerveiledningen for
enheten for å finne ut om enheten støtter NFC.
Hvis enheten ikke støtter Bluetooth-
sammenkobling via NFC eller hvis du ikke
er sikker:
Følg instruksjonene for “Koble sammen den
mobile enheten” på side 15.
Hvis enheten støtter Bluetooth-
sammenkobling ved hjelp av NFC:
Følg instruksjonene for “Koble sammen
mobilenheter med NFC” på side 16.
Merk: Hvis enheten støtter Bluetooth-sammenkobling via NFC, kan bruke begge
metodene for sammenkobling.
NORSK - 15
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen den mobile enheten
Når du slår høyttaleren på for første gang, søker den automatisk etter mobilenheten din.
1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den enheten.
Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen.
2. Velg Bose® Revolve SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
Merk: Hvis du vil koble sammen en enhet til, kan du se side 17.
16 – NORSK
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen mobilenheter med NFC
Merk: Når du slår høyttaleren på for første gang, må du passe på at et språk er valgt
før du kobler sammen mobilenheten med NFC.
1. Lås opp mobilenheten, og slå på Bluetooth®- og NFC-funksjonen.
Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren.
Målområdet er Bose®-logoen.
Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling.
Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”
(Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
NORSK - 17
BLUETOOTH®-TEKNOLOGI
Koble sammen flere mobilenheter
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede mobilenheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren.
Trykk og hold Bluetooth®-knappen til Bluetooth-indikatoren blinker blått og
du hører “Ready to pair another device” (Klar til å koble sammen en ny enhet).
Kobleenheten til høyttaleren (se side 15).
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, kan du se “Koble sammen mobilenheter
med NFC” på side 16.
Koble fra en enhet
Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten.
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC-
berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen.
Koble til en enhet på nytt
Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
Merk: Enheten må være innenfor rekkevidde og slått på.
Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC-
berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen.
18 - NORSK
BEHANDLE FLERE TILKOBLINGER
Du kan lagre opptil åtte sammenkoblede enheter i sammenkoblingslisten for
høyttaleren, og den kan aktivt være tilkoblet to mobilenheter samtidig.
Merk: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
Identifisere tilkoblede mobilenheter
Trykk Bluetooth®-knappen for å høre hvilke enheter som er tilkoblet.
Bytte mellom to tilkoblede enheter
1. Stopp midlertidig avspillingen av lyd på den første enheten.
2. Spill av lyd på den andre enheten.
Koble til en tidligere sammenkoblet enhet
1. Trykk for å høre hvilken enhet som er tilkoblet.
2. Trykk innen to sekunder for å koble til neste enhet i sammenkoblingslisten for
høyttaleren.
3. Gjenta til du hører ønsket enhetsnavn.
Du vil høre en tone som indikerer at enheten kobler til.
4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Nullstille sammenkoblingslisten for
yttaleren
1. Trykk og hold inne i ti sekunder til du hører “Bluetooth® device list cleared
(Bluetooth-enhetsliste er nullstilt). Klar til sammenkobling.”
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling med en ny enhet.
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten.
Bruke Bose
®
Connect-appen
Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose® Connect-appen
(seside 7).
NORSK - 19
KABLEDE TILKOBLINGER
Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en
annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten.
Koble til 3,5mm stereokabel
AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).
1. Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å koble mobilenheten til AUX-kontakten på
høyttaleren.
2. Trykk på/av-knappen på høyttaleren.
3. Trykk og slipp inngangsmodusknappen til du hører “AUX audio” (AUX-lyd).
Koble til USB-kabelen
1. Bruk USB-kabelen for å koble enheten til micro-B-USB-kontakten på høyttaleren.
2. Trykk på høyttaleren.
3. Trykk og slipp til du hører “USB audio” (USB-lyd).
20 - NORSK
BRUKE MED BATTERI
Beskyttelsesmodus for batteriet
Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået
er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm.
Koblehøyttaleren til en stikkontakt for å reaktivere den.
Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk.
FORSIKTIG: Ikke oppbevare høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller
batteriindikatoren
blinker rødt.
Innstilling for å slå automatisk av
Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra høyttaleren)
når den bruker følgende tilkoblinger og strømkilder:
AUX-tilkobling drives med batteri eller strøm fra en stikkontakt.
Bluetooth®-tilkobling drives med batteri.
Deaktivere automatisk av
1. Trykk og hold inne + og inngangsmodusknappen samtidig.
Du hører “Auto-off disabled” (Automatisk av deaktivert).
2. Gjenta for å reaktivere innstillingen for å slå automatisk av.
NORSK - 21
STATUSINDIKATORER
På toppen av høyttaleren finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til
systemstatusen.
Inngangs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
22 – NORSK
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren
batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået.
Trykk og hold inne på/av-knappen
i tre sekunder mens du kontrollerer .
Merk: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av og hvilket volumnivå
det spilles av på. Høyttalerbatteriene varer i opptil 12 timer ved vanlig bruk.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser grønt Middels eller fullstendig oppladet
Blinker gult Lading
Lyser gult Middels batterinivå
Blinker rødt Må lades
Bluetooth
®
-indikator
Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Blinker blått Klar til sammenkobling:
Blinker hvitt Kobler til
Lyser hvitt Tilkoblet
Inngangsindikator
Viser tilkoblingsstatusen for en enhet som er koblet til med en AUX- eller micro-B-USB-
kabel.
Indikatoraktivitet Systemstatus
Lyser hvitt Høyttaleren er klar til å spille av innhold fra en enhet
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker en kabel for å koble til en enhet, kan du
se side 19.
NORSK - 23
KOBLE SAMMEN BOSE®-HØYTTALERE
Du kan koble sammen Bose®-høyttalerne for å spille av i følgende modus ved hjelp av
Bose Connect-appen (anbefales) eller høyttalerens kontrollknapper:
Partymodus (venstre og høyre høyttaler samtidig)
Stereomodus (venstre og høyre høyttaler separat)
Se Bose-brukerveiledningen for å finne ut om den sekundære høyttaleren støtter
disse modiene.
Koble sammen høyttalerne med
Bose
®
Connect-appen (anbefales)
Hvis du vil ha informasjon om Bose Connect-appen, kan du se side 7.
Koble sammen høyttalerne manuelt
Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du ikke får tilgang til Bose Connect-appen.
Partymodus
1. Kontroller at begge høyttalerne er slått på.
2. Kontroller at høyttaleren er koblet til mobilenheten.
3. På høyttaleren som er koblet til enheten, trykker og holder du inne Bluetooth®-
knappen
og + samtidig.
4. Slipp knappene når du hører “Press the Bluetooth and volume down buttons
simultaneously on a second Bose device” (Trykk knappene Bluetooth- og volum ned
samtidig på en sekundær Bose-enhet).
24 – NORSK
KOBLE BOSE®-HØYTTALERE SAMMEN
5. På den andre høyttaleren trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen og
samtidig.
6. Slipp knappene når det høres en tone fra høyttaleren.
Etter ti sekunder hører du “Party mode” (Festmodus) fra begge høyttalerne samtidig.
Partymodus er aktivert. Du kan nå spille av lyd samtidig ved hjelp av enheten.
7. Plasser høyttalerne på riktig måte for best mulig opplevelse:
I samme rom eller utendørsområde
slik at det ikke er hindringer mellom dem
Merk: Ytelsen kan variere basert på mobilenhet, avstand og miljøfaktorer.
Stereomodus
1. Konfigurer høyttalerne for partymodus (se side 23).
2. På en av høyttalerne trykker du og + samtidig.
3. Slipp knappene når du hører “Stereo mode” (Stereomodus). Du hører “Left”
(Venstre) fra den venstre høyttaleren og “Right” (Høyre) fra den høyre høyttaleren.
Stereomodus er aktivert. Du kan nå spille av lyd i stereo ved hjelp av mobilenheten.
NORSK - 25
KOBLE BOSE®-HØYTTALERE SAMMEN
4. Plasser høyttalerne på riktig måte for best mulig opplevelse:
I samme rom eller utendørsområde
maksimalt 3 m (10 for) fra hverandre, og uten hindringer
slik at avstanden til hver høyttaler er lik
Merk: Ytelsen kan variere basert på mobilenhet, avstand og miljøfaktorer.
Veksle mellom partymodus eller
stereomodus
På en av høyttalerne trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen og + samtidig.
Deaktivere partymodus eller stereomodus
Gjør ett av følgende på en av høyttalerne:
Trykk og hold inne til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er
koblet fra hverandre).
Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen og + samtidig til du hører “Bose
speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre).
Trykk på/av-knappen for å slå høyttaleren av.
26 - NORSK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Rengjør overflatene på høyttalerne med en myk, fuktig klut (bare vann).
Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller
rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler.
Ikke søl væske inn i åpninger.
Kundestøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker høyttaleren:
Gå til global/Bose.com/Support/SLR
Kontakt kundestøtten hos Bose®
Begrenset garanti
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den
begrensede garantien på garantikortet i esken. Se garantikortet for instruksjoner om
hvordan du registrerer produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke
den begrensede garantirettigheten.
Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand.
Senettstedet vårt på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for
informasjon om garantien i Australia og New Zealand.
Teknisk informasjon
Inngangsspenning: 5 V
Inngangsstrøm: 1.6 A
NORSK - 27
FEILSØKING
Hvis det oppstår problemer med Bluetooth®-høyttaleren:
Kontrollere batteriindikatoren (se side 22). Lade høyttaleren ved behov.
Kontroller at kablene er godt festet.
Kontroller statusen til statusindikatorene (se side 21).
Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 9).
Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth®- eller sammenkobling via NFC
(seside 14).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose®.
Vanlige løsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Symptom Løsning
Ikke strøm (batteri)
Batteriet kan være i beskyttelsesmodus eller det kan være utladet.
Koble den til en stikkontakt.
Batteriet lades ikke
Pass på at du bruker USB-kabelen og USB-strømforsyningen som fulgte
med fra Bose.
Koble USB-kabelen til en annen USB-strømforsyning.
Bruk en annen USB-kabel.
Koble til en annen stikkontakt.
Høyttaleren kobles
ikke sammen med
mobilenheter
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Fjern
høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten
på nytt.
Koble sammen en annen enhet (se side 17).
Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 18).
Koblesammen enheten på nytt.
Nullstille høyttaleren (se side 29).
Høyttaleren kobles
ikke sammen
medNFC
Lås opp enheten, og aktiver Bluetooth- og NFC-funksjonen.
Trykk og hold NFC-berøringspunktet på baksiden av enheten,
mottoppen av høyttaleren.
Fjern enheten fra esken.
Kontroller at det er valgt et språk (se side 13).
Bruke Bluetooth for å koble sammen enheten (se side 15).
Bose-høyttalerne
kobles ikke
sammen manuelt
Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for sammenkobling av
Bose-høyttalerne (se side 7).
28 – NORSK
FEILSØKING
Symptom Løsning
Ingen lyd
Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Fjern
høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten
på nytt.
Øk høyttalervolumet, den enheten og musikkilden.
Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk Bluetooth®-knappen for å
høre hvilken mobilenhet som er tilkoblet. Pass på at du bruker riktig enhet.
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen enhet (se side 17).
Hvis det er koblet til to enheter, må du stoppe avspillingen midlertidig
på den andre enheten.
Ingen lyd fra en
kablet enhet
Slå enheten på, og spill av musikk.
Øk volumet på høyttaleren og enheten.
Trykk og slipp til inngangsmodusknappen til inngangsindikatoren
lyser hvitt.
Bruk en annen kabel.
Koble til en annen enhet.
Dårlig lydkvalitet
Bruk en annen musikkilde.
Koble sammen en annen enhet (se side 17).
Hvis det er koblet til to enheter, kobler du fra den andre enheten.
Øk volumet på enheten.
Kontroller lydinnstillingene på enheten.
Dårlig lydkvalitet
fra kablet enhet.
Øk volumet på høyttaleren og enheten.
Bruk en annen kabel.
Koble til en annen enhet.
Kontroller lydinnstillingene på enheten.
Lyd spilles av fra
feil enhet (når to
enheter er tilkoblet)
Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk for å høre de tilkoblede
enhetene. Pass på at du bruker riktig enhet.
Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på enheten som
spiller av musikk.
Koble fra den andre kilden.
Høyttaleren slår
seg av
Hvis du bruker en kablet enhet, øker du volumet på enheten.
Deaktivere automatisk av (se side 20).
NORSK - 29
FEILSØKING
Tilbakestille høyttaleren
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobilenheter og
språkinnstillinger fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene
fra fabrikken.
1. Slå høyttaleren på.
2. Trykk og hold inne på/av-knappen i ti sekunder til Bluetooth®-indikatoren lyser
blått og du hører en talemelding som ber deg om å velge språk (se side 13).
2 - POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
6. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
7. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
8. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego
lub wtyczki, przedostania się do wnętrza urządzenia przedmiotów, nieprawidłowego działania albo upuszczenia
urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI:
Ten symbol oznacza, że wobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem,
które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi ikonserwacji.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
Produktu należy używać wyłącznie zdostarczonym zasilaczem.
Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza zgniazda sieciowego,
należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy
przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
POLSKI - 3
INFORMACJE PRAWNE
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi
licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia,
któremogą powodować wadliwe działanie.
Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane
zzachowaniem odległości co najmniej 20 cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Ten nadajnik nie
może znajdować się wpobliżu innej anteny lub nadajnika, ani też nie może pracować wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
Urządzenie spełnia wymogi IDA.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma,
przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikow
oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zusta
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
NIE WOLNO podejmować prób wyjęcia akumulatora litowo-jonowego ztego urządzenia. Wcelu wyjęcia go należy
skontaktować się zlokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub zwykwalifikowanym technikiem.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść Deklaracji
zgodności jest dostępna wwitrynie www.Bose.com/compliance
Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
     
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się na spodzie głośnika.
Numer seryjny: ______________________________________________________________________
Numer modelu: _____________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika.
Warto teraz zarejestrować swój produkt firmy Bose.
Można to zrobić wprosty sposób, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „7” oznacza rok 2007 lub 2017.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: 886 2 2514 7977
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: 001 800 900 2673
Numer telefonu wStanach Zjednoczonych: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play oraz logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Apple,logo Apple, iPad, iPhone, iPod oraz Siri są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach
Zjednoczonych iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Znak towarowy „iPhone”
jestużywany na podstawie licencji udzielonej przez firmę Aiphone K.K.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., wykorzystanymi przez
firmę Bose Corporation na mocy licencji.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. zarejestrowanym
wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
©2017 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani winny
sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
POLSKI - 5
SPIS TREŚCI
Aplikacja Bose® Connect
Funkcje ................................................................................................................................7
Wprowadzenie
Rozpakowywanie .............................................................................................................. 8
Zalecenia dotyczące umieszczenia ............................................................................ 9
Podłączanie zasilania ...................................................................................................... 10
Włączanie/wyłączanie głośnika .................................................................................. 10
Przyciski sterowania
Funkcje odtwarzania multimediów ............................................................................ 12
Funkcje połączeń telefonicznych ............................................................................... 12
Aktywowanie sterowania głosem ....................................................................... 12
Alerty głosowe ........................................................................................................... 12
Konfigurowanie wskazówek głosowych
Wstępnie zainstalowane języki .................................................................................... 13
Wybór języka ...................................................................................................................... 13
Zmiana języka ..................................................................................................................... 13
Wyłączanie wskazówek głosowych ........................................................................... 13
Technologia Bluetooth®
Wybór metody parowania ............................................................................................. 14
Parowanie urządzenia przenośnego .......................................................................... 15
Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC ......................... 16
Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego ............................................ 17
Odłączanie urządzenia ................................................................................................... 17
Ponowne podłączanie urządzenia.............................................................................. 17
Zarządzanie wieloma połączeniami
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ..................................... 18
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami .............................. 18
Podłączanie do wcześniej sparowanego urządzenia .......................................... 18
Czyszczenie listy parowania głośnika ....................................................................... 18
Korzystanie zaplikacji Bose® Connect ...................................................................... 18
6 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Połączenia przewodowe
Podłączanie kabla stereofonicznego 3,5mm ........................................................ 19
Podłączanie kabla USB ................................................................................................... 19
Zasilanie zakumulatora
Tryb ochrony akumulatora ............................................................................................ 20
Ustawienie automatycznego wyłączania ................................................................ 20
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ........................................ 20
Wskaźniki stanu
Wskaźnik akumulatora .................................................................................................... 22
Wskaźnik Bluetooth® ........................................................................................................ 22
Wskaźnik Input ................................................................................................................... 22
Parowanie głośników Bose® ze sobą
Parowanie głośników przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ....... 23
Ręczne parowanie głośników ..................................................................................... 23
Tryb Party (Impreza) ............................................................................................... 23
Tryb stereo................................................................................................................... 24
Przełączanie między trybem Party (Impreza) itrybem Stereo ...................... 25
Wyłączanie trybu Party (Impreza) lubtrybu Stereo ........................................... 25
Pielęgnacja ikonserwacja
Czyszczenie ......................................................................................................................... 26
Dział Obsługi Klienta ....................................................................................................... 26
Ograniczona gwarancja .................................................................................................. 26
Dane techniczne ................................................................................................................ 26
Rozwiązywanie problemów
Typowe rozwiązania ......................................................................................................... 27
Resetowanie głośnika ...................................................................................................... 29
POLSKI - 7
APLIKACJA BOSE® CONNECT
Pobierz aplikację Bose® Connect, aby włatwy sposób zarządzać połączeniami
Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji.
Funkcje
Łatwe łączenie się zwieloma urządzeniami przenośnymi iprzełączanie między nimi
jednym szybkim przesunięciem.
Możliwość wyłączenia wskazówek głosowych.
Możliwość dostosowania ustawień głośnika, np. języka wskazówek głosowych.
Możliwość skonfigurowania głośników do odtwarzania dźwięku wtrybie Party
(Impreza) lub trybie Stereo.
Zgodność zwiększością systemów Apple iAndroid™.
Aktualizowanie oprogramowania głośnika do najnowszej wersji.
8 - POLSKI
WPROWADZENIE
Rozpakowywanie
Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy:
SoundLink® Revolve Zasilacz USB Kabel USB
Adaptery zasilacza sieciowego
Zasilacz USB iadaptery zasilacza sieciowego mogą się trochę różnić.
Użyjodpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego wzależności od regionu.
Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy
powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi
Klienta firmy Bose (patrz: strona 26).
POLSKI - 9
WPROWADZENIE
Zalecenia dotyczące umieszczenia
Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth®, umieść urządzenie
przenośne wodległości nieprzekraczającej 10 mod głośnika, tak by między
urządzeniem agłośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie
urządzenia wwiększej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć negatywnie na
jakość dźwięku ispowodować odłączenie urządzenia od głośnika.
Inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić wodległości co najmniej
1modgłośnika.
Umieść głośnik iurządzenie poza metalowymi szafkami iz dala od nich, zdala od
innych komponentów audio-wideo, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.
PRZESTROGI:
Ustaw głośnik na podstawie. Umieszczenie głośnika na innej stronie może
spowodować jego uszkodzenie iwpłynie negatywnie na jakość dźwięku.
Głośnika nie należy umieszczać na mokrych lub brudnych powierzchniach.
10 - POLSKI
WPROWADZENIE
Podłączanie zasilania
Głośnik jest dostarczany zczęściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym
użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Akumulator głośnika nie musi
być wpełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania.
1. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza micro-USB typu Bw głośniku.
2. Podłącz drugą końcówkę do zasilacza USB.
3. Podłącz zasilacz USB do gniazda sieci elektrycznej.
Uwaga: W razie potrzeby podłącz adapter zasilacza sieciowego odpowiedni dla
danego regionu do gniazda sieci elektrycznej.
Wskaźnik akumulatora zacznie migać na pomarańczowo, agłośnik wyemituje dźwięk.
Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
Włączanie/wyłączanie głośnika
Na tabliczce zprzyciskami naciśnij przycisk Power .
Po pierwszym włączeniu głośnika wskaźnik Bluetooth® zacznie świecić na niebiesko
izostanie odtworzona wskazówka głosowa zprośbą owybranie języka (patrz:
strona 13).
Jeśli wcześniej włączano już głośnik isparowano znim co najmniej jedno urządzenie
przenośne, wskaźnik Bluetooth® zacznie migać na biało, agłośnik połączy się
zdwoma ostatnio sparowanymi urządzeniami przenośnymi. Zostanie odtworzona
wskazówka głosowa informująca, jaki jest procent naładowania akumulatora, atakże
wskazówka głosowa informująca, że nastąpiło połączenie zurządzeniem przenośnym
(wraz zpodaniem jego nazwy). Wskaźnik Bluetooth® zacznie świecić na biało.
POLSKI - 11
PRZYCISKI STEROWANIA
Tabliczka zprzyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem,
głośnością itrybem głośnomówiącym głośnika.
Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji.
Przycisk zasilania
Przycisk
Bluetooth®
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk
trybu
wejścia
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
12 - POLSKI
PRZYCISKI STEROWANIA
Przycisk wielofunkcyjny umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki
ipołączeniami wtrybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym.
Funkcje odtwarzania multimediów
Funkcja Sposób wywołania
Odtwarzanie Naciśnij przycisk .
Pauza Naciśnij przycisk .
Uwaga: Naciśnięcie przycisku wtrybie wejścia
powoduje wyciszenie dźwięku (patrz: strona 19).
Przejście do następnej ścieżki Naciśnij przycisk
dwa razy.
Przejście do poprzedniej ścieżki Naciśnij trzykrotnie przycisk .
Funkcje połączeń telefonicznych
Funkcja Sposób wywołania
Wykonanie połączenia Naciśnij iprzytrzymaj przycisk , aby aktywować
sterowanie głosem na urządzeniu przenośnym. Patrz: sekcja
„Aktywowanie sterowania głosem”.
Przełączanie połączenia ztrybu
głośnomówiącego na urządzenie
przenośne wtrakcie rozmowy
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
.
Odebranie połączenia Naciśnij przycisk .
Odrzucenie połączenia Naciśnij iprzytrzymaj przycisk .
Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk .
Wyciszenie połączenia Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przyciski i+.
Naciśnij iprzytrzymaj ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
Przełączanie między
połączeniami
Podczas rozmowy naciśnij przycisk
, aby odebrać drugie
połączenie.
Naciśnij dwukrotnie przycisk , aby przełączać się
między połączeniami.
Aktywowanie sterowania głosem
Mikrofon wgłośniku działa jak przedłużenie mikrofonu wsmartfonie. Za pomocą
przycisku
na głośniku można uzyskać dostęp do funkcji sterowania głosem na
urządzeniu przenośnym wcelu nawiązywania/odbierania połączeń, lub też korzystania
zusług Siri® albo Google Now™ do odtwarzania muzyki, atakże sprawdzania prognozy
pogody, wyników zgier iinnych informacji.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
, aby włączyć sterowanie głosem na urządzeniu.
Zostanie wyemitowany dźwięk wskazujący, że sterowanie głosem jest aktywne.
Alerty głosowe
Głośnik identyfikuje rozmówców połączeń przychodzących (jeśli ma to zastosowanie).
Aby wyłączyć tę funkcję, patrz: strona 13.
POLSKI - 13
KONFIGUROWANIE WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth®
ipodłączania.
Wstępnie zainstalowane języki
Angielski Holenderski Norweski Kantoński Rosyjski
Hiszpański Duński Niemiecki Japoński Polski
Francuski Szwedzki Włoski Koreański
Portugalski Fiński Mandaryński Arabski
Sprawdzanie dodatkowych języków
Odwiedź stronę: global/Bose.com/Support/SLR
Możesz także użyć aplikacji Bose® Connect (patrz: strona 7).
Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz: „Wyłączanie wskazówek głosowych”.
Wybór języka
1. Naciśnij przycisk lub +, aby przewijać dostępne języki.
2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ,
abywybrać ten język.
Zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy oraz wskazówka głosowa informująca
ogotowości do parowania.
Zmiana języka
1. Naciśnij jednocześnie przycisk oraz przycisk trybu wejścia iprzytrzymaj je,
ażusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.
2. Naciśnij przycisk lub +, aby przewijać dostępne języki.
3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż usłyszysz sygnał
dźwiękowy oraz wskazówkę głosową informującą, że nastąpiło połączenie
zurządzeniem przenośnym (wraz zpodaniem jego nazwy).
Wyłączanie wskazówek głosowych
Naciśnij jednocześnie przyciski oraz + iprzytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat
informujący owyłączeniu wskazówek głosowych.
Uwaga: Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć wskazówki głosowe.
14 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy komputery. Aby można było
przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia, należy najpierw sparować urządzenie
zgłośnikiem.
Wybór metody parowania
Urządzenie przenośne można sparować zgłośnikiem za pomocą technologii
bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication).
Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także aplikacji Bose® Connect
(patrz: strona 7).
Co to jest NFC?
NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między
urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą. Aby sprawdzić, czy dane
urządzenie obsługuje technologię NFC, skorzystaj zjego podręcznika użytkownika.
Jeśli dane urządzenie nie obsługuje
parowania Bluetooth przy użyciu technologii
NFC lub jeśli masz wątpliwości:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego”
na stronie 15.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie
Bluetooth przy użyciu technologii NFC:
Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi
wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego
przy użyciu funkcji NFC” na stronie 16.
Uwaga: Jeśli dane urządzenie obsługuje parowanie Bluetooth przy użyciu technologii
NFC, możesz skorzystać zdowolnej metody.
POLSKI - 15
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego
Gdy włącza się głośnik po raz pierwszy, szuka on automatycznie urządzenia
przenośnego.
1. Włącz funkcję Bluetooth® wurządzeniu.
Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.
2. Wybierz głośnik Bose® Revolve SoundLink® zlisty urządzeń.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
Uwaga: Aby sparować dodatkowe urządzenie, patrz: strona 17.
16 - POLSKI
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie urządzenia przenośnego przy
użyciu funkcji NFC
Uwaga: Po pierwszym włączeniu głośnika sprawdź, czy wybrany jest właściwy
język, zanim przystąpisz do parowania urządzenia przenośnego przy użyciu
funkcji NFC.
1. Odblokuj urządzenie przenośne iwłącz funkcje Bluetooth® iNFC.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się zpodręcznikiem
użytkownika swojego urządzenia.
2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do obszaru po środku górnej części
głośnika iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose®.
Urządzenie może wyświetlić monit ozaakceptowanie parowania.
Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa
urządzenia przenośnego>”, awskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało.
POLSKI - 17
TECHNOLOGIA BLUETOOTH®
Parowanie dodatkowego urządzenia
przenośnego
Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządz
przenośnych.
Naciśnij przycisk Bluetooth® iprzytrzymaj go, aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać
na niebiesko izostanie odtworzony komunikat informujący ogotowości do parowania
kolejnego urządzenia. Sparuj urządzenie zgłośnikiem (patrz: strona 15).
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, patrz: „Parowanie
urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC” na stronie 16.
Odłączanie urządzenia
Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt
dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru po środku górnej części głośnika
iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose®.
Ponowne podłączanie urządzenia
Głośnik podczas włączania podejmie próbę ponownego połączenia się zdwoma
ostatnio połączonymi urządzeniami.
Uwaga: Urządzenia muszą znajdować się wzasięgu ibyć włączone.
Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt
dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru wgórnej części głośnika
iprzytrzymaj go tam. Wobszarze tym znajduje się logo Bose.
18 - POLSKI
ZARZĄDZANIE WIELOMA POŁĄCZENIAMI
Na liście parowania głośnika można zachować maksymalnie osiem sparowanych
urządzeń przenośnych, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie
nawiązane znie więcej niż dwoma urządzeniami przenośnymi.
Uwaga: W danej chwili można odtwarzać dźwięk tylko zjednego urządzenia.
Identyfikowanie podłączonych urządzeń
przenośnych
Naciśnij przycisk trybu Bluetooth® , aby usłyszeć komunikat informujący oaktualnie
podłączonych urządzeniach.
Przełączanie między dwoma
podłączonymi urządzeniami
1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu.
2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu.
Podłączanie do wcześniej sparowanego
urządzenia
1. Naciśnij przycisk , aby usłyszeć komunikat informujący, które urządzenie jest
obecnie podłączone.
2. W ciągu dwóch sekund naciśnij przycisk , aby podłączyć następne urządzenie na
liście parowania głośnika.
3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy żądanego urządzenia.
Zostanie wyemitowany dźwięk wskazujący, że trwa nawiązywanie połączenia
zurządzeniem.
4. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu.
Czyszczenie listy parowania głośnika
1. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 10 sekund do momentu usłyszenia
komunikatu „Lista urządzeń Bluetooth® została wyczyszczona. Gotowy do
parowania”.
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone igłośnik będzie gotowy do sparowania
znowym urządzeniem.
2. Usuń głośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu.
Korzystanie zaplikacji Bose
®
Connect
Aplikacja Bose® Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi
urządzeniami (patrz: strona 7).
POLSKI - 19
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia
przenośnego do złącza AUX lub złącza micro-USB typu Bw głośniku.
Podłączanie kabla stereofonicznego
3,5mm
Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego ośrednicy 3,5 mm
(donabycia osobno).
1. Podłącz urządzenie przenośne do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla
stereofonicznego 3,5mm.
2. Naciśnij przycisk zasilania na głośniku.
3. Naciśnij przycisk trybu wejścia izwolnij go, gdy usłyszysz komunikat „Dźwięk AUX”.
Podłączanie kabla USB
1. Podłącz urządzenie do złącza micro-USB typu Bw głośniku przy użyciu kabla USB.
2. Naciśnij przycisk na głośniku.
3. Naciśnij przycisk izwolnij go, gdy usłyszysz komunikat „Dźwięk USB”.
20 - POLSKI
ZASILANIE ZAKUMULATORA
Tryb ochrony akumulatora
Kiedy głośnik jest odłączony inieużywany przez ponad trzy dni, apozostały poziom
naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi wtryb ochrony
akumulatora wcelu oszczędzania energii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go
do gniazda sieci elektrycznej.
Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany wchłodnym miejscu.
PRZESTROGA: Nie należy przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy
akumulator jest wpełni naładowany lub wskaźnik akumulatora
miga na czerwono.
Ustawienie automatycznego wyłączania
Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk
zgłośnika) podczas korzystania znastępujących połączeń iźródeł zasilania:
Połączenia AUX przy zasilaniu zakumulatora lub sieci elektrycznej.
Połączenia Bluetooth® przy zasilaniu zakumulatora.
Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania
1. Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk + oraz przycisk trybu wejścia .
Zostanie odtworzony komunikat „Automatyczne wyłączanie zostało wyłączone”.
2. Powtórz tę czynność, by zpowrotem włączyć funkcję automatycznego wyłączania.
POLSKI - 21
WSKAŹNIKI STANU
Na górze głośnika znajduje się kilka wskaźników, które świecą się wzależności od
stanu systemu.
Wskaźnik
Input
Wskaźnik akumulatora
Wskaźnik
Bluetooth®
22 - POLSKI
WSKAŹNIKI STANU
Wskaźnik akumulatora
Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik
akumulatora
przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora,
awskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij przycisk zasilania
iprzytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik .
Uwaga: Wydajność akumulatora może być różna wzależności od odtwarzanej muzyki
ipoziomu głośności. Czas działania akumulatora wprzypadku standardowego
użytkowania głośnika wynosi do 12 godzin.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na zielono Poziom naładowania co najmniej średni
Miga na pomarańczowo Ładowanie
Świeci na pomarańczowo Średni poziom naładowania
Miga na czerwono Konieczne ładowanie
Wskaźnik Bluetooth
®
Informuje ostanie połączenia urządzenia przenośnego.
Stan wskaźnika Stan systemu
Miga na niebiesko Gotowy do parowania
Miga na biało Łączenie
Świeci na biało Połączono
Wskaźnik Input
Informuje ostanie połączenia urządzenia podłączonego za pomocą kabla AUX lub kabla
micro-USB typu B.
Stan wskaźnika Stan systemu
Świeci na biało Głośnik jest gotowy do odtwarzania zawartości zurządzenia
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących użycia kabla do podłączenia urządzenia,
patrz: strona 19.
POLSKI - 23
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
Można sparować ze sobą głośniki Bose® wcelu odtwarzania dźwięku wpodanych
poniżej trybach przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) lub przycisków
sterowania głośników:
Tryb Party (Impreza) — lewy iprawy głośnik zgodnie
Tryb Stereo — lewy iprawy głośnik osobno
W celu ustalenia, czy drugi głośnik obsługuje te tryby, należy zapoznać się
zpodręcznikiem użytkownika głośnika Bose.
Parowanie głośników przy użyciu aplikacji
Bose
®
Connect (zalecane)
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji Bose Connect, patrz: strona 7.
Ręczne parowanie głośników
W przypadku braku dostępu do aplikacji Bose Connect należy postępować zgodnie
zponiższymi instrukcjami.
Tryb Party (Impreza)
1. Sprawdź, czy oba głośniki są włączone.
2. Sprawdź, czy do urządzenia przenośnego podłączono głośnik.
3. Na głośniku podłączonym do urządzenia przenośnego naciśnij jednocześnie przycisk
Bluetooth®
oraz przycisk + iprzytrzymaj je.
4. Zwolnij przyciski, gdy usłyszysz komunikat: „Naciśnij jednocześnie przycisk
Bluetooth iprzycisk zmniejszania głośności na drugim urządzeniu Bose”.
24 - POLSKI
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
5. Jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth® oraz przycisk na
drugim głośniku.
6. Zwolnij przyciski, gdy głośnik wyemituje dźwięk.
Po 10 sekundach usłyszysz komunikat „Tryb Party (Impreza)” odtwarzany zobu
głośników jednocześnie. Tryb Party (Impreza) został włączony. Teraz można
odtwarzać dźwięk wzgodny sposób przy użyciu urządzenia.
7. W celu uzyskania najlepszych wrażeń odsłuchowych należy umieścić głośniki
wnastępujący sposób:
W tym samym pomieszczeniu lub obszarze zewnętrznym
Między głośnikami nie mogą znajdować się przeszkody
Uwaga: Jakość dźwięku zależy od użytego urządzenia przenośnego, odległości
iwarunków otoczenia.
Tryb stereo
1. Skonfiguruj głośniki jak dla trybu Party (Impreza) — patrz: strona 23.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz + na głośniku.
3. Zwolnij przyciski, gdy usłyszysz komunikat „Tryb Stereo”. Zlewego głośnika
usłyszysz komunikat „Left” (Lewy), az prawego głośnika komunikat „Right” (Prawy).
Tryb Stereo został włączony. Teraz można odtwarzać dźwięk wtrybie
stereofonicznym przy użyciu urządzenia przenośnego.
POLSKI - 25
PAROWANIE GŁOŚNIKÓW BOSE® ZE SOBĄ
4. W celu uzyskania najlepszych wrażeń odsłuchowych należy umieścić głośniki
wnastępujący sposób:
W tym samym pomieszczeniu lub obszarze zewnętrznym
Z zachowaniem odległości nie większej niż 3 mmiędzy głośnikami, bez przeszkód
Odległość do każdego głośnika powinna być taka sama
Uwaga: Jakość dźwięku zależy od użytego urządzenia przenośnego, odległości
iwarunków otoczenia.
Przełączanie między trybem Party
(Impreza) itrybem Stereo
Na jednym zgłośników jednocześnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk Bluetooth® oraz
przycisk +.
Wyłączanie trybu Party (Impreza)
lubtrybu Stereo
Wykonaj jedną zponiższych czynności na jednym zgłośników:
Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż usłyszysz komunikat informujący
orozłączeniu głośników Bose.
Jednocześnie naciśnij przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk + iprzytrzymaj je,
ażusłyszysz komunikat informujący orozłączeniu głośników Bose.
Naciśnij przycisk zasilania , aby wyłączyć głośnik.
26 - POLSKI
PIELĘGNACJA IKONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni głośnika użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki (zwilżonej
wyłącznie wodą).
W pobliżu głośnika nie wolno używać rozpylaczy. Nie wolno używać
rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub materiały ścierne.
Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin wobudowie.
Dział Obsługi Klienta
Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania zgłośnika:
Odwiedź stronę: global/Bose.com/Support/SLR
Skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
Ograniczona gwarancja
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji są dostępne na karcie gwarancyjnej zawartej wopakowaniu.
Na karcie gwarancyjnej można również znaleźć informacje dotyczące sposobu
rejestracji. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające
zograniczonej gwarancji.
Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii
iNowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji wAustralii
iNowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.bose.com.au/warranty lub
www.bose.co.nz/warranty.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 5 V
Prąd wejściowy: 1,6 A
POLSKI - 27
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikiem Bluetooth®:
Sprawdź wskaźnik akumulatora (patrz: strona 22).Naładuj akumulator
głośnika, jeśli jest to konieczne.
Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Sprawdź stan wskaźników stanu (patrz: strona 21).
Umieść głośnik zgodnie zzaleceniami dotyczącymi umieszczenia (patrz: strona 9).
Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth lub parowanie
przy użyciu technologii NFC (patrz: strona 14).
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®.
Typowe rozwiązania
Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich
rozwiązania.
Objaw Rozwiązanie
Brak zasilania
(akumulator)
Akumulator może być przełączony wtryb ochrony lub jest rozładowany.
Podłącz głośnik do gniazda sieci elektrycznej.
Akumulator się
nieładuje
Sprawdź, czy używasz kabla USB izasilacza USB dostarczonych przez
firmę Bose.
Podłącz kabel USB do innego zasilacza USB.
Użyj innego kabla USB.
Podłącz do innego gniazda sieci elektrycznej.
Nie można
sparować głośnika
zurządzeniem
przenośnym
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
Usuńgłośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu. Sparuj ponownie
urządzenie.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 17).
Wyczyść listę parowania głośnika (patrz: strona 18). Sparuj
ponownie urządzenie.
Zresetuj głośnik (patrz: strona 29).
Nie można
sparować głośnika
przy użyciu
funkcjiNFC
Odblokuj urządzenie iwłącz funkcje Bluetooth iNFC.
Przytknij punkt dotykowy NFC znajdujący się ztyłu urządzenia do
górnej części głośnika iprzytrzymaj go tam.
Wyjmij urządzenie zfuterału.
Wybierz odpowiedni język (patrz: strona 13).
Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (patrz: strona 15).
28 - POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objaw Rozwiązanie
Nie można
sparować głośników
Bose ręcznie
Pobierz aplikację Bose Connect, aby móc skorzystać zdodatkowej metody
parowania głośników Bose (patrz: strona 7).
Brak dźwięku
Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth® na urządzeniu przenośnym.
Usuńgłośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu. Sparuj ponownie
urządzenie.
Zwiększ poziom głośności głośnika, urządzenia iźródła muzyki.
Sprawdź, czy wskazówki głosowe są włączone. Naciśnij przycisk trybu
Bluetooth® , aby odtwarzać dźwięk zpodłączonego urządzenia
przenośnego. Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia.
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 17).
Jeśli połączone są dwa urządzenia, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na
drugim urządzeniu.
Brak dźwięku
zurządzenia
podłączonego za
pomocą kabla
Włącz urządzenie irozpocznij odtwarzanie muzyki.
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia.
Naciśnij przycisk izwolnij go, gdy wskaźnik Input zacznie świecić
na biało.
Użyj innego kabla.
Podłącz inne urządzenie.
Niska jakość
dźwięku
Użyj innego źródła muzyki.
Sparuj inne urządzenie (patrz: strona 17).
Jeśli podłączono dwa urządzenia, odłącz drugie urządzenie.
Zwiększ poziom głośności urządzenia.
Sprawdź ustawienia dźwięku urządzenia.
Niska jakość
dźwięku
zurządzenia
podłączonego za
pomocą kabla
Zwiększ poziom głośności głośnika iurządzenia.
Użyj innego kabla.
Podłącz inne urządzenie.
Sprawdź ustawienia dźwięku urządzenia.
Dźwięk
odtwarzany jest
zniewłaściwego
urządzenia (gdy
połączone są dwa
urządzenia)
Sprawdź, czy wskazówki głosowe są włączone. Naciśnij przycisk ,
abyodtwarzać dźwięk zpodłączonych urządzeń. Sprawdź, czy używasz
odpowiedniego urządzenia.
Wstrzymaj lub zatrzymaj źródło muzyki na urządzeniu,
któreodtwarza muzykę.
Odłącz drugie urządzenie.
Głośnik wyłącza się
Jeśli używasz urządzenia podłączonego za pomocą kabla, zwiększ
poziom głośności urządzenia.
Wyłącz funkcję automatycznego wyłączania (patrz: strona 20).
POLSKI - 29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Resetowanie głośnika
Resetowanie powoduje usunięcie sparowanych urządzeń przenośnych iustawień
językowych zgłośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych.
1. Włącz głośnik.
2. Naciśnij przycisk zasilania iprzytrzymaj go przez 10 sekund, aż wskaźnik
Bluetooth® zacznie świecić na niebiesko izostanie odtworzona wskazówka głosowa
zprośbą owybranie języka (patrz: strona 13).
2 - PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
6. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
7. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
8. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. O reparo é necessário quando o equipamento é
danificado de alguma forma, como quando o cabo ou plugue da fonte de alimentação é danificado, objetos caem
dentro do equipamento, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu queda.
CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS:
Este símbolo significa que há tensão perigosa não isolada no compartimento do produto que pode constituir
risco de choque elétrico.
Este símbolo significa que há instruções de operação e manutenção importantes neste manual.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NÃO use inversor de energia com este produto.
Use este produto somente com a fonte de alimentação fornecida.
Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível.
Não exponha produtos que contêm baterias ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins).
O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
PORTUGUÊS - 3
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode
emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão,
o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a
interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da Industry Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação de que a FCC e a Industry Canada
estabeleceram para a população geral. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima
de 20cm entre o transmissor e o seu corpo. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em
conjunto com, qualquer outra antena ou transmissor.
Atende aos requisitos da IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
BaixaPotência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”,
sempermissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário está autorizado a mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir em
comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deve cessar imediatamente a operação do dispositivo, atéque
não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se a comunicações de rádio operadas em
conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas
ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro
profissional qualificado removê-la.
A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União
Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance
Descarte as pilhas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais. Não as incinere.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos
naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem
deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a
loja onde você comprou este produto.
     
4 - PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio (Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos
integrados
X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo do alto-falante.
Número de série: ____________________________________________________________________
Número do modelo: __________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário.
Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose.
Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “7” corresponde a 2007 ou 2017.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Importador de Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: 886 2 2514 7977
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Número de telefone: 001 800 900 2673
Número de telefone nos EUA: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
Apple, o logotipo da Apple, iPad, iPhone, iPod e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em
outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. A marca comercial “iPhone” é usada com uma licença da
Aiphone K.K.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
A marca N é uma marca comercial ou registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
©2017 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
PORTUGUÊS - 5
ÍNDICE
Aplicativo Bose® Connect
Características .................................................................................................................... 7
Introdução
Conteúdo da embalagem .............................................................................................. 8
Diretrizes de posicionamento ...................................................................................... 9
Conectando à energia ..................................................................................................... 10
Ligando/desligando seu alto-falante......................................................................... 10
Botões de controle
Funções de reprodução multimídia ........................................................................... 12
Funções de chamada ...................................................................................................... 12
Acesso ao controle de voz .................................................................................... 12
Alertas de voz ............................................................................................................ 12
Configuração dos comandos de voz
Idiomas pré-instalados .................................................................................................... 13
Seleção de um idioma ..................................................................................................... 13
Alterando o idioma ........................................................................................................... 13
Desativação dos comandos de voz ........................................................................... 13
Tecnologia Bluetooth®
Escolhendo seu método de emparelhamento ....................................................... 14
Emparelhando seu dispositivo móvel ....................................................................... 15
Emparelhando um dispositivo móvel viaNFC ....................................................... 16
Emparelhando um dispositivo móvel adicional ..................................................... 17
Desconectando um dispositivo ................................................................................... 17
Reconectando um dispositivo ..................................................................................... 17
Gerenciando várias conexões
Identificando os dispositivos móveis conectados ................................................ 18
Alternando entre dois dispositivos conectados ................................................... 18
Conectando um dispositivo emparelhado anteriormente ................................ 18
Apagando a lista de emparelhamento do alto-falante ....................................... 18
Usando o aplicativo Bose® Connect .......................................................................... 18
6 - PORTUGUÊS
ÍNDICE
Conexões com fio
Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm ......................................................................... 19
Conectar o cabo USB ...................................................................................................... 19
Funcionamento com a alimentação da bateria
Modo de proteção da bateria....................................................................................... 20
Configuração do desligamento automático ........................................................... 20
Desativando o desligamento automático ....................................................... 20
Indicadores de status
Indicador de bateria ......................................................................................................... 22
Indicador de Bluetooth® ................................................................................................ 22
Indicador de entrada ....................................................................................................... 22
Emparelhando alto-falantes Bose®
Emparelhando os alto-falantes usando o aplicativo Bose® Connect
(recomendado)
.................................................................................................................. 23
Emparelhando os alto-falantes manualmente ...................................................... 23
Modo Festa .................................................................................................................. 23
Modo Estéreo ............................................................................................................. 24
Alternando entre os modos Festa eEstéreo .......................................................... 25
Desabilitando o modo Festa ou Estéreo .................................................................. 25
Cuidados e manutenção
Limpeza ................................................................................................................................ 26
Serviço de atendimento ao cliente ............................................................................ 26
Garantia limitada ............................................................................................................... 26
Informações técnicas ....................................................................................................... 26
Solução de problemas
Soluções comuns .............................................................................................................. 27
Reiniciando seu alto-falante ......................................................................................... 29
PORTUGUÊS - 7
APLICATIVO BOSE® CONNECT
Baixe o aplicativo gratuito Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®,
desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente.
Características
Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar
de um botão.
Desative os comandos de voz.
Personalize as configurações do alto-falante, como o idioma dos comandos de voz.
Configure seus alto-falantes para reprodução no modo Festa ou Estéreo.
Compatível com a maioria dos sistemas Apple e Android™.
Mantenha seu alto-falante atualizado com o software mais recente.
8 - PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Conteúdo da embalagem
Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peças
estão incluídas:
SoundLink® Revolve Fonte de alimentação USB Cabo USB
Adaptadores de alimentação CA
A fonte de alimentação USB e os adaptadores de alimentação CA podem variar
um pouco. Use o adaptador de alimentação CA próprio para sua região.
Se qualquer parte estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado
Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose (consulte a página 26).
PORTUGUÊS - 9
INTRODUÇÃO
Diretrizes de posicionamento
Para obter o melhor desempenho do Bluetooth®, coloque seu dispositivo móvel
dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre
você e o alto-falante. Afastar o dispositivo dessa faixa de alcance ou não ter uma linha
de visão clara pode afetar a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante.
Mantenha outros equipamentos sem fio a 1 m do alto-falante.
Coloque o alto-falante e seu dispositivo móvel fora e afastados de armários de metal,
outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
CUIDADOS:
Apoie o alto-falante sobre sua base. Apoiar o alto-falante sobre qualquer outro lado
pode causar danos ao alto-falante e afetar a qualidade do som.
Evite colocar o alto-falante em superfícies molhadas ou sujas.
10 - PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Conectando à energia
O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela
primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar
totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
1. Conecte a extremidade pequena do cabo USB ao conector USB micro-B do
alto-falante.
2. Conecte a outra extremidade à fonte de alimentação USB.
3. Conecte a fonte de alimentação USB a uma tomada de força (CA).
Observação: Se necessário, conecte o adaptador de CA para sua região à tomada
de força (CA).
O indicador de bateria
pisca em âmbar e o alto-falante emite um som. Quando
estiver completamente carregada,
acenderá em verde.
Ligando/desligando seu alto-falante
No teclado, pressione o botão Liga/Desliga .
Na primeira vez que você ligar o alto-falante, o indicador de Bluetooth® acenderá
em azul, e você ouvirá um comando de voz para selecionar um idioma (consulte a
página 13).
Se você já ligou o alto-falante anteriormente e emparelhou pelo menos um
dispositivo móvel, o indicador de Bluetooth® piscará em branco e o aparelho se
conectará aos dois últimos dispositivos móveis. Você ouvirá “Bateria <número>
por cento. Conectado a <nome do dispositivo móvel>.” O indicador de Bluetooth®
acenderá em branco fixo.
PORTUGUÊS - 11
BOTÕES DE CONTROLE
O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz
do alto-falante.
Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções.
Botão Liga/Desliga
Botão
Bluetooth®
Botão Multifunção
Botão
Modo de
entrada
Aumentar volume
Diminuir volume
12 - PORTUGUÊS
BOTÕES DE CONTROLE
O botão Multifunção controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu
dispositivo móvel a partir de seu alto-falante.
Funções de reprodução multimídia
Função O que fazer
Reproduzir Pressione .
Pausar Pressione .
Observação: No modo Entrada, pressionar silencia
o áudio (consulte a página 19).
Avançar para a próxima faixa Pressione
duas vezes.
Retornar para a faixa anterior Pressione três vezes.
Funções de chamada
Função O que fazer
Fazer uma chamada Pressione por alguns segundos para ativar o
controle de voz em seu dispositivo móvel. Consulte
Acesso ao controle de voz”.
Alternar uma chamada do viva-voz
para seu dispositivo móvel durante
uma chamada
Pressione por alguns segundos
.
Atender uma chamada Pressione .
Rejeitar uma chamada Pressione por alguns segundos .
Encerrar uma chamada Pressione .
Silenciar uma chamada Pressione e + ao mesmo tempo por alguns segundos.
Pressione novamente por alguns segundos para reativar
o áudio.
Alternar entre chamadas Durante uma chamada, pressione
para atender uma
segunda chamada.
Pressione duas vezes para alternar entre as chamadas.
Acesso ao controle de voz
O microfone do alto-falante funciona como uma extensão do microfone de seu
smartphone. Usando
no alto-falante, você pode acessar os recursos de controle de
voz de seu dispositivo móvel para fazer/receber chamadas ou pedir para a Siri® ou o
Google Now™ reproduzir música, dizer a previsão do tempo, dar o placar de um jogo e
muito mais.
Pressione
por alguns segundos para acessar o controle de voz em seu dispositivo.
Você ouvirá um som que indica que o controle de voz está ativo.
Alertas de voz
Seu alto-falante identifica as chamadas recebidas (quando aplicável). Para desativar
esse recurso, consulte página 13.
PORTUGUÊS - 13
CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ
Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por
Bluetooth®.
Idiomas pré-instalados
Inglês Holandês Norueguês Cantonês Russo
Espanhol Dinamarquês Alemão Japonês Polonês
Francês Sueco Italiano Coreano
Português Finlandês Mandarim Árabe
Para verificar se há outros idiomas
Visite: global/Bose.com/Support/SLR
Você também pode usar o aplicativo Bose® Connect (consulte a página 7).
Se sua preferência de idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos
comandos de voz”.
Seleção de um idioma
1. Pressione ou + para navegar pelos idiomas disponíveis.
2. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione o botão Multifunção ( )
por alguns segundos para selecioná-la.
Você ouvirá um bipe e “Pronto para emparelhar”.
Alterando o idioma
1. Pressione e o botão do modo de entrada ao mesmo tempo por alguns
segundos, até ouvir o comando de voz para a primeira opção de idioma.
2. Pressione ou + para navegar pelos idiomas disponíveis.
3. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione por alguns segundos
até ouvir um bipe e “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”.
Desativação dos comandos de voz
Pressione e + ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir “Comandos de voz
desativados”.
Observação: Repita o procedimento para reativar os comandos de voz.
14 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
A tecnologia sem fio Bluetooth
permite transmitir música a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e computadores. Antes de poder transmitir música
de um dispositivo, você deve emparelhar o dispositivo com seu alto-falante.
Escolhendo seu método de
emparelhamento
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia
sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a
Curta Distância).
Você também pode usar o aplicativo Bose® Connect para emparelhar seu dispositivo
(consulte a página 7).
O que é NFC?
NFC é uma tecnologia que permite que dispositivos móveis estabeleçam uma
comunicação sem fio entre si com o simples contato entre eles. Consulte o manual do
proprietário do dispositivo para saber se seu modelo é compatível com a tecnologia NFC.
Se seu dispositivo não for compatível com
o emparelhamento de Bluetooth via NFC,
ouse você não tiver certeza:
Siga as instruções de “Emparelhando seu
dispositivo móvel” na página 15.
Se seu dispositivo permitir o
emparelhamento de Bluetooth usando NFC:
Siga as instruções de “Emparelhando um
dispositivo móvel via NFC” na página 16.
Observação: Se seu dispositivo permitir o emparelhamento de Bluetooth via NFC,
você poderá usar qualquer um dos métodos de emparelhamento.
PORTUGUÊS - 15
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando seu dispositivo móvel
Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, o alto-falante buscará
automaticamente seu dispositivo móvel.
1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth®.
Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações.
2. Selecione seu alto-falante Bose® Revolve SoundLink® na lista de dispositivos.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>”, e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
Observação: Para emparelhar um dispositivo adicional, consulte a página 17.
16 - PORTUGUÊS
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando um dispositivo móvel
viaNFC
Observação: Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, selecione um
idioma antes de emparelhar seu dispositivo móvel via NFC.
1. Desbloqueie seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth® e NFC.
Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais sobre esses recursos.
2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central
superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®.
Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento.
Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nomedo
dispositivo móvel>”, e o indicador de Bluetooth acenderá em branco sólido.
PORTUGUÊS - 17
TECNOLOGIA BLUETOOTH®
Emparelhando um dispositivo móvel
adicional
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante.
Pressione o botão Bluetooth® por alguns segundos até o indicador de Bluetooth
piscar em azul e você ouvir: “Pronto para emparelhar outro dispositivo”. Emparelhe
seu dispositivo com o alto-falante (consulte a página 15).
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, consulte “Emparelhando um
dispositivo móvel via NFC” na página 16.
Desconectando um dispositivo
Desative a função Bluetooth no dispositivo.
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de
contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante.
Aárea-alvo é o logotipo da Bose®.
Reconectando um dispositivo
Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais
recentemente.
Observação: Os dispositivos devem estar dentro do alcance e ligados.
Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de
contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior do alto-falante. A área-alvo é o
logotipo da Bose.
18 - PORTUGUÊS
GERENCIANDO VÁRIAS CONEXÕES
Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de
emparelhamento do alto-falante, e o alto-falante pode ser conectado ativamente a dois
dispositivos móveis de cada vez.
Observação: Você pode reproduzir áudio somente de um dispositivo por vez.
Identificando os dispositivos móveis
conectados
Pressione o botão Bluetooth® para ouvir quais dispositivos estão conectados
nomomento.
Alternando entre dois dispositivos
conectados
1. Pause o áudio em seu primeiro dispositivo.
2. Reproduza o áudio em seu segundo dispositivo.
Conectando um dispositivo emparelhado
anteriormente
1. Pressione para ouvir qual dispositivo está conectado no momento.
2. Pressione o botão novamente dentro de dois segundos para conectar ao próximo
dispositivo na lista de emparelhamento do alto-falante.
3. Repita até ouvir o nome do dispositivo desejado.
Você ouvirá um som que indica que o dispositivo está conectando.
4. Reproduza o áudio no dispositivo conectado.
Apagando a lista de emparelhamento do
alto-falante
1. Pressione por 10 segundos, até você ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth®
apagada. Pronto para emparelhar.
Todos os dispositivos serão apagados e seu alto-falante estará pronto para
emparelhar um novo dispositivo.
2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Usando o aplicativo Bose
®
Connect
Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o
aplicativo Bose® Connect (consulte a página 7).
PORTUGUÊS - 19
CONEXÕES COM FIO
Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro
tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante.
Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm
O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, conecte seu dispositivo móvel ao conector AUX
do alto-falante.
2. Pressione o botão Liga/Desliga do alto-falante.
3. Pressione e solte o botão do modo de entrada até ouvir “Áudio AUX”.
Conectar o cabo USB
1. Usando um cabo USB, conecte seu dispositivo ao conector USB micro-B do alto-
falante.
2. Pressione em seu alto-falante.
3. Pressione e solte até ouvir “Áudio USB”.
20 - PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO COM A ALIMENTAÇÃO DA BATERIA
Modo de proteção da bateria
Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga
restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a
carga. Para reativar o alto-falante, conecte-o à alimentação CA (da rede elétrica).
Quando não em uso, armazene o alto-falante em local fresco.
CUIDADO: Não armazene o alto-falante por longos períodos quando estiver
totalmente carregado ou o indicador da bateria
piscar em vermelho.
Configuração do desligamento automático
O alto-falante desliga após 30 minutos de inatividade (nenhum som sai do alto-falante)
quando estiver usando as seguintes conexões e fontes de alimentação:
Conexão AUX funcionando com a energia da bateria ou CA (da rede elétrica).
Conexão Bluetooth® funcionando com a energia da bateria.
Desativando o desligamento automático
1. Pressione + e o botão de modo de entrada ao mesmo tempo por alguns segundos.
Você ouvirá “Desligamento automático desativado”.
2. Repita o procedimento para reativar o recurso de desligamento automático.
PORTUGUÊS - 21
INDICADORES DE STATUS
A parte superior do alto-falante tem uma série de indicadores que acendem de acordo
com o estado do sistema.
Indicador de
entrada
Indicador de bateria
Indicador de
Bluetooth®
22 - PORTUGUÊS
INDICADORES DE STATUS
Indicador de bateria
Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de
bateria
mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de
voz anunciará o nível de carga da bateria.
Para verificar o nível da carga da bateria, pressione o botão Liga/Desliga
por três
segundos enquanto verifica .
Observação: O desempenho da bateria varia de acordo com o conteúdo reproduzido
e o nível de volume no qual é reproduzido. No uso comum, a bateria do
alto-falante dura até 12 horas.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Verde fixo Carga média a total
Piscando em âmbar Carregando
Âmbar fixo Carga média
Piscando em vermelho Carga necessária
Indicador de Bluetooth
®
Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Piscando em azul Pronto para emparelhar
Piscando em branco Conectando
Branco fixo Conectado
Indicador de entrada
Mostra o status da conexão de um dispositivo conectado com um cabo AUX ou
USBmicro-B.
Indicador de
atividade
Estado do sistema
Branco fixo O alto-falante está pronto para reproduzir o conteúdo de um
dispositivo
Para obter mais informações sobre como usar o cabo para conectar um dispositivo,
consulte a página 19.
PORTUGUÊS - 23
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
Você pode emparelhar seus alto-falantes Bose® para reproduzir nos seguintes
modos usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ou os botões de controle
dos alto-falantes:
Modo Festa (os alto-falantes esquerdo e direito em uníssono)
Modo Estéreo (os alto-falantes esquerdo e direito separados)
Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é
compatível com esses modos.
Emparelhando os alto-falantes usando o
aplicativo Bose
®
Connect (recomendado)
Para obter mais informações sobre o aplicativo Bose Connect, consulte a página 7.
Emparelhando os alto-falantes
manualmente
Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo.
Modo Festa
1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados.
2. Certifique-se de que um alto-falante esteja conectado ao seu dispositivo móvel.
3. No alto-falante conectado ao seu dispositivo, pressione o botão Bluetooth® e + ao
mesmo tempo por alguns segundos.
4. Solte os botões quando você ouvir “Pressione os botões de Bluetooth e diminuir
volume simultaneamente em um segundo dispositivo Bose”.
24 - PORTUGUÊS
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
5. No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® e ao mesmo tempo por
alguns segundos.
6. Solte os botões quando o alto-falante emitir um som.
Após 10 segundos, você ouvirá “Modo Festa” dos dois alto-falantes ao mesmo
tempo. O modo Festa está habilitado. Agora você pode reproduzir o áudio em
uníssono usando seu dispositivo.
7. Para garantir o desempenho ideal, posicione os alto-falantes:
No mesmo ambiente ou área externa
Para que não haja obstruções entre eles
Observação: O desempenho pode variar de acordo com o dispositivo móvel,
adistância e fatores ambientais.
Modo Estéreo
1. Configure seus alto-falantes para o modo Festa (consulte a página 23).
2. Em um alto-falante, pressione e + ao mesmo tempo.
3. Solte os botões quando você ouvir “Modo Estéreo”. Você ouvirá “Esquerdo” do alto-
falante esquerdo e “Direito” do alto-falante direito.
O modo Estéreo está habilitado. Agora você pode reproduzir o áudio em estéreo
usando seu dispositivo móvel.
PORTUGUÊS - 25
EMPARELHANDO ALTO-FALANTES BOSE®
4. Para garantir o desempenho ideal, posicione os alto-falantes:
No mesmo ambiente ou área externa
Dentro de 3 metros um do outro, livre de obstruções
Para que sua distância de cada alto-falante seja igual
Observação: O desempenho pode variar de acordo com o dispositivo móvel,
adistância e fatores ambientais.
Alternando entre os modos Festa
eEstéreo
No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® e + ao mesmo tempo.
Desabilitando o modo Festa ou Estéreo
Faça o seguinte em um dos alto-falantes:
Pressione por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pressione o botão Multifunção e + ao mesmo tempo por alguns segundos,
atéouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o alto-falante.
26 - PORTUGUÊS
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpeza
Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e úmido (somente com água).
Não use sprays perto do alto-falante. Não use solventes, produtos químicos ou
soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
Serviço de atendimento ao cliente
Para obter ajuda adicional sobre o uso do alto-falante:
Visite global/Bose.com/Support/SLR
Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®.
Garantia limitada
Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada
são fornecidos no cartão de garantia fornecido na embalagem. Consulte as instruções
de registro do produto no cartão de garantia. O não-registro do produto não afeta seus
direitos concedidos pela garantia.
As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália
ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou
www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na
Nova Zelândia.
Informações técnicas
Tensão nominal: 5 V
Corrente nominal: 1.6 A
PORTUGUÊS - 27
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se você tiver algum problema com seu alto-falante Bluetooth®:
Verifique o indicador da bateria (consulte a página 22). Carregue o alto-falante
se necessário.
Verifique se todos os cabos estão firmemente encaixados.
Verifique o estado dos indicadores de status (consulte a página 21).
Posicione o alto-falante de acordo com as orientações de posicionamento (consulte a
página 9).
Certifique-se de que seu dispositivo móvel ofereça suporte para Bluetooth ou
emparelhamento via tecnologia NFC (consulte a página 14).
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®.
Soluções comuns
A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Sintoma Solução
Sem energia
(bateria)
A bateria pode estar no modo de proteção ou descarregada. Conecte-a
à tomada CA (da rede elétrica).
A bateria
nãocarrega
Verifique se você está usando o cabo USB e a fonte de alimentação USB
fornecidos pela Bose.
Conecte o cabo USB a uma fonte de alimentação USB diferente.
Use um cabo USB diferente.
Conecte a outra fonte de alimentação CA (rede elétrica).
O alto-falante não
emparelha com o
dispositivo móvel
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e reative-o em
seguida. Remova seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Emparelhe seu dispositivo novamente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 17).
Apague a lista de emparelhamento de seu alto-falante (consulte a
página 18). Emparelhe seu dispositivo novamente.
Reinicie seu alto-falante (consulte a página 29).
O alto-falante não
emparelha com NFC
Desbloqueie seu dispositivo e ative os recursos Bluetooth e NFC.
Toque e segure o ponto de contato do NFC na parte posterior de seu
dispositivo ou na parte superior do alto-falante.
Remova seu dispositivo da caixa.
Verifique se um idioma está selecionado (consulte a página 13).
Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a
página15).
28 - PORTUGUÊS
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Solução
Os alto-falantes
Bose não são
emparelhados
manualmente
Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de
emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 7).
Sem áudio
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth® e reative-o em
seguida. Remova seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo.
Emparelhe seu dispositivo novamente.
Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo e na fonte de música.
Verifique se os comandos de voz estão ativados. Pressione o botão
Bluetooth® para ouvir o dispositivo móvel conectado. Verifique se
você está usando o dispositivo correto.
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 17).
Se dois dispositivos estiverem conectados, pause o outro dispositivo.
O som não sai do
dispositivo cabeado
Ligue o dispositivo e reproduza a música.
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo.
Pressione e solte o botão do modo de entrada até o indicador de
entrada acender em branco.
Use um cabo diferente.
Conecte um dispositivo diferente.
Má qualidade
dosom
Use uma fonte de música diferente.
Emparelhe um dispositivo diferente (consulte a página 17).
Se houver dois dispositivos conectados, desconecte o segundo
dispositivo.
Aumente o volume no dispositivo.
Verifique as configurações de áudio do dispositivo.
Má qualidade
de som em um
dispositivo cabeado
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo.
Use um cabo diferente.
Conecte um dispositivo diferente.
Verifique as configurações de áudio do dispositivo.
O áudio é
reproduzido
do dispositivo
errado (quando
dois dispositivos
estiverem
conectados)
Verifique se os comandos de voz estão ativados. Pressione para ouvir
o(s) dispositivo(s) conectado(s). Verifique se você está usando o
dispositivo correto.
Pause ou feche a fonte de música no dispositivo que está tocando
amúsica.
Desconecte o segundo dispositivo.
O alto-falante
desliga
Usando um dispositivo cabeado, aumente o volume do dispositivo.
Desative o desligamento automático (consulte a página 20).
PORTUGUÊS - 29
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Reiniciando seu alto-falante
Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações e o idioma dos
dispositivos móveis emparelhados.
1. Ligue seu alto-falante.
2. Pressione o botão Liga/Desliga por 10 segundos, até o indicador de Bluetooth®
acender em azul e você ouvir um comando de voz para selecionar um idioma
(consulte a página 13).
2 – SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme.
6. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
7. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
8. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabeln eller
kontakten har skadats, föremål har hamnat i den, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNINGAR/TÄNK PÅ:
Den här symbolen betyder att det finns oisolerad, farlig spänning i produkten vilken kan utgöra en påtaglig risk
för elstötar.
Den här symbolen indikerar att det finns viktig information om användning och hantering i den här
bruksanvisningen.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Använd endast den medföljande nätadaptern för den här produkten.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande)
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
SVENSKA – 3
FÖRORDNINGAR
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en
viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom
att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller
flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i Industry Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och Industry Canada-bestämmelserna angående gränsvärden för radiofrekvensexponering
för produkter för generella användningsområden. Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd
mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp. Sändaren får inte sammankopplas eller användas tillsammans med
någon annan antenn eller sändare.
Uppfyller IDA:s krav.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC, är företag,
organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga
egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Om detta
uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för
sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande
telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en
kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om
överensstämmelse finns på www.bose.com/compliance
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
     
4 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl (PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem
Serie- och modellnumret finns på undersidan av högtalaren.
Serienummer: ______________________________________________________________________
Modellnummer: _____________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”7” är 2007 eller 2017.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Irland
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: 886 2 2514 7977
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Telefonnummer: 001 800 900 2673
Telefonnummer i USA: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google Inc.
Apple, Apple-logotypen, iPad, iPhone, iPod och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder.
AppStore är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc. Varumärket ”iPhone” används med en licens från Aiphone K.K.
Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose Corporation
använder dem under licensansvar.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
©2017 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
SVENSKA – 5
INNEHÅLL
Appen Bose® Connect
Funktioner ............................................................................................................................ 7
Förberedelser
Uppackning ......................................................................................................................... 8
Riktlinjer för placering ..................................................................................................... 9
Ansluta ström ..................................................................................................................... 10
Sätta på och stänga av högtalaren ............................................................................ 10
Kontrollknappar
Funktioner för medieuppspelning .............................................................................. 12
Samtalsfunktioner ............................................................................................................. 12
Åtkomst till röstkontrollen ..................................................................................... 12
Röstaviseringar .......................................................................................................... 12
Ställa in röstanvisningar
Förinstallerade språk ....................................................................................................... 13
Välja ett språk ..................................................................................................................... 13
Ändra språk ......................................................................................................................... 13
Inaktivera röstmeddelanden ......................................................................................... 13
Bluetooth®-teknik
Välja synkroniseringsmetod .......................................................................................... 14
Synkronisera din bärbara enhet .................................................................................. 15
NFC-synkronisering av bärbar enhet ........................................................................ 16
Synkronisera ytterligare en bärbara enhet .............................................................. 17
Koppla från en enhet ....................................................................................................... 17
Återansluta en enhet ....................................................................................................... 17
Hantera flera anslutningar
Identifiera anslutna bärbara enheter ......................................................................... 18
Växla mellan två anslutna enheter .............................................................................. 18
Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet ........................................................... 18
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ................................................................. 18
Använda Bose® Connect-appen .................................................................................. 18
6 – SVENSKA
INNEHÅLL
Trådbundna anslutningar
Ansluta 3,5 mm stereokabeln ....................................................................................... 19
Ansluta USB-kabeln ......................................................................................................... 19
Använda batteriet när du använder enheten
Batteriets skyddsläge ...................................................................................................... 20
Inställningar för automatisk avstängning ................................................................ 20
Inaktivera automatisk avstängning .................................................................... 20
Statusindikatorer
Batteriindikator .................................................................................................................. 22
Bluetooth®-indikator......................................................................................................... 22
Ingångsindikator ................................................................................................................ 22
Synkronisera två Bose®-högtalare
Synkronisera högtalaren med appen Bose®Connect (rekommenderas) .... 23
Synkronisera högtalarna manuellt ............................................................................. 23
Partyläge ...................................................................................................................... 23
Stereoläge .................................................................................................................... 24
Växla mellan party- och stereoläget .......................................................................... 25
Inaktivera party- och stereoläget................................................................................ 25
Skötsel och underhåll
Rengöring ............................................................................................................................ 26
Kundtjänst ............................................................................................................................ 26
Begränsad garanti ............................................................................................................ 26
Teknisk information .......................................................................................................... 26
Felsökning
Vanliga lösningar ............................................................................................................... 27
Återställa högtalaren ....................................................................................................... 29
SVENSKA – 7
APPEN BOSE® CONNECT
Hämta den kostnadsfria appen Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter,
låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar.
Funktioner
Anslut och växla mellan flera bärbara enheter med en enkel sveprörelse.
Inaktivera röstmeddelanden.
Gör högtalarinställningarna, ställ till exempel in språk för röstanvisningar.
Ställ in högtalarna så att de kan användas i party- eller stereoläge.
Kompatibel med de flesta Apple- och Android™-system.
Se till att du har den senaste programvaran för högtalaren.
8 – SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Uppackning
Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med:
SoundLink® Revolve USB-adapter USB-kabel
Stickkontakter för nätadapter
USB-adaptern och stickkontakten kan variera något. Använd den kontakt som är
avsedd för din region.
Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en auktoriserad Bose®-
återförsäljare eller Bose kundtjänst (se sidan 26).
SVENSKA – 9
FÖRBEREDELSER
Riktlinjer för placering
För bästa Bluetooth®-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort
än 10 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig
och högtalaren. Om du flyttar enheten längre bort, eller om det finns hinder i vägen,
kommer ljudkvaliteten att försämras och enheten kanske kopplas från högtalaren.
Se till att eventuell annan trådlös utrustning inte är närmare än 1 m från högtalaren.
Installera inte högtalaren och den mobila enheten vid eller i ett metallskåp, och inte
nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
TÄNK PÅ:
Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan kan det
medföra skador och påverka ljudkvaliteten.
Undvik att placera högtalaren på en våt eller smutsig yta.
10 – SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Ansluta ström
Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder
högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte
vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet
ska aktiveras.
1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till mikro-B-USB-kontakten på högtalaren.
2. Anslut den andra änden till USB-adaptern.
3. Anslut USB-adaptern i ett vägguttag.
Obs! Använd den stickkontakt som passar för din region.
Batteriindikatorn
blinkar med gult sken och du hör en ljudsignal från
högtalaren. När den är fulladdad lyser
med grönt sken.
Sätta på och stänga av högtalaren
Tryck på högtalarens strömbrytare på knappsatsen.
Första gången som högtalaren sätts på blinkar Bluetooth®-indikatorn med blått sken
och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 13).
Om du redan satt på högtalaren och synkroniserat minst en bärbar enhet,
kommer Bluetooth®-indikatorn att blinka med vitt sken och anslutas till de två
senast synkroniserade enheterna. Du hör ”Batteri <nummer> procent. Anslutet till
<enhetsnamn>.Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken.
SVENSKA – 11
KONTROLLKNAPPAR
Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för
uppspelning, volym och högtalartelefon.
Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter.
Strömbrytare
Bluetooth®-
knapp
Flerfunktionsknapp
Knapp för
indataläge
Öka volym
Minska volym
12 – SVENSKA
KONTROLLKNAPPAR
Med flerfunktionsknappen kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på
den bärbara enheten från högtalaren.
Funktioner för medieuppspelning
Funktion Åtgärd
Spela Tryck på knappen .
Paus Tryck på knappen .
Obs! I indataläge trycker du på för att stänga av
ljudet (se sidan 19).
Hoppa framåt till nästa spår Tryck på
två gånger.
Hoppa bakåt till föregående spår Tryck på tre gånger.
Samtalsfunktioner
Funktion Åtgärd
Ringa ett samtal Tryck och håll ned för att aktivera röstkontroll på den
bärbara enheten. Se ”Åtkomst till röstkontrollen”.
Växla ett samtal från
högtalartelefonen till den
bärbaraenheten.
Tryck och håll ned
.
Besvara ett samtal Tryck på knappen .
Avvisa ett samtal Tryck och håll ned .
Avsluta ett samtal Tryck på knappen .
Stänga av/sätta på ljudet Tryck och håll ned och + samtidigt.
Tryck och håll ned en gång till för att aktivera ljudet.
Växla mellan samtal Tryck på
i samtal för att besvara ett andra samtal.
Tryck på två gånger för att växla mellan samtalen.
Åtkomst till röstkontrollen
Högtalarmikrofonen fungerar som en mikrofon för din smarttelefon. Använd
högtalaren för att aktivera röstkontrollen på den bärbara enheten så att du kan ringa
upp/ta emot samtal eller ”be” Siri® eller Google Now™ att spela musik, tala om vädret,
ge dig matchresultat och mycket mera.
Tryck och håll ned
för att aktivera röstkontroll på enheten. Du hör en ton som anger
att röstkontrollen är aktiverad.
Röstaviseringar
I högtalaren identifieras uppringaren (när det är möjligt). Om du vill inaktivera
funktionen ska du gå till sidan 13
SVENSKA – 13
STÄLLA IN RÖSTANVISNINGAR
Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth®-synkroniseringen och
anslutningsprocessen.
Förinstallerade språk
Engelska Nederländska Norska Kantonesiska Ryska
Spanska Danska Tyska Japanska Polska
Franska Svenska Italienska Koreanska
Portugisiska Finska Mandarin Arabiska
Sök efter fler språk
Besök: global/Bose.com/Support/SLR
Du kan även använda appen Bose Connect® (se sidan 7).
Om du inte hittar ditt språk ska du läsa ”Inaktivera röstmeddelanden”.
Välja ett språk
1. Tryck på eller + för att rulla i språklistan.
2. När du hör ditt språk trycker och håller du ned flerfunktionsknappen .
Du hör en ljudsignal och ”Klar för synkronisering”.
Ändra språk
1. Håll ned och knappen för indataläge samtidigt tills du hör det första
språkalternativet läsas upp.
2. Tryck på eller + för att rulla i språklistan.
3. När du hör det språk som du vill använda trycker och håller du ned tills du hör
en ljudsignal och ”Anslutet till <namnet på den bärbara enheten>.”
Inaktivera röstmeddelanden
Tryck ned och + samtidigt tills du hör ”Voice prompts off” (röstanvisningar är
inaktiverade).
Obs! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt.
14 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
Den trådlösa Bluetooth
-tekniken kan du använda för att strömma musik från bärbara
enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma
musik från en bärbar enhet måste du först synkronisera enheten med högtalaren.
Välja synkroniseringsmetod
Du kan välja att synkronisera enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken
eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication).
Du kan även använda appen Bose® Connect för att synkronisera den bärbara enheten
(se sidan 7).
Vad är NFC?
NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös
kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda
enheterna vidröra varandra. I bruksanvisningen för din enhet finns information om din
modell har stöd för NFC-kommunikation.
Gör så här om din enhet inte har stöd för
Bluetooth-synkronisering via NFC eller om
du är osäker:
Följ anvisningarna för ”Synkronisera din
bärbara enhet” på sidan 15.
Gör så här om enheten har stöd för
Bluetooth-synkronisering med NFC-
kommunikation:
Följ anvisningarna för ”NFC-synkronisering av
bärbar enhet” på sidan 16.
Obs! Om din enhet har stöd för Bluetooth-synkronisering med NFC-kommunikation
kan du välja båda metoderna.
SVENSKA – 15
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera din bärbara enhet
När du sätter på högtalaren första gången, kommer den automatiskt att söka efter din
bärbara enhet.
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din enhet.
Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar.
2. Välj högtalaren Bose® Revolve SoundLink® i enhetslistan.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Obs! Synkronisera en annan enhet (se sidan 17).
16 – SVENSKA
BLUETOOTH®-TEKNIK
NFC-synkronisering av bärbar enhet
Obs! När du sätter på högtalaren första gången, ska du kontrollera att ett språk har
valts innan du synkroniserar den bärbara enheten med NFC.
1. Lås upp den bärbara enheten och aktivera Bluetooth®- och NFC-funktionerna.
I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner.
2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren.
Målområdet är Bose®-logotypen.
Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen.
När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till < den bärbara enhetens namn>”
och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
SVENSKA – 17
BLUETOOTH®-TEKNIK
Synkronisera ytterligare en bärbara enhet
Du kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i högtalarens
synkroniseringslista.
Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen ( ) tills Bluetooth-indikatorn blinkar med
blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar för synkronisering med
annan enhet). Synkronisera enheten med högtalaren (se sidan 15).
Se ”NFC-synkronisering av bärbar enhet” på sidan 16 om den bärbara enheten har
stöd för synkronisering med NFC-kommunikation.
Koppla från en enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten.
Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten
av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen.
Återansluta en enhet
När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast
anslutna enheterna.
Obs! Enheterna måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagna.
Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av
ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen.
18 – SVENSKA
HANTERA FLERA ANSLUTNINGAR
Högtalaren kan lagra upp till åtta synkroniserade bärbara enheter i synkroniseringslistan
och den kan vara aktivt ansluten till två bärbara enheter samtidigt.
Obs! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
Identifiera anslutna bärbara enheter
Tryck på Bluetooth®-knappen för att höra vilka enheter som för närvarande är anslutna.
Växla mellan två anslutna enheter
1. Pausa ljudet i den första enheten.
2. Spela upp ljudet i den andra enheten.
Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet
1. Tryck på för att höra vilken enhet som för närvarande är ansluten.
2. Tryck på inom två sekunder för att ansluta till nästa enhet i högtalarens
synkroniseringslista.
3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn.
Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren
1. Tryck på i tio sekunder tills du hör ”Bluetooth® device list cleared (Bluetooth-listan
med enheter är rensad). Klar för synkronisering.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att synkroniseras med en ny enhet.
2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Använda Bose
®
Connect-appen
Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av appen Bose® Connect
(sesidan 7).
SVENSKA – 19
TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR
Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av
bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten.
Ansluta 3,5 mm stereokabeln
Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
1. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta den bärbara enheten till AUX-kontakten
på högtalaren.
2. Slå på högtalaren genom att trycka på strömknappen.
3. Tryck ned och släpp upp knappen för indataläge när du hör ”AUX-audio”.
Ansluta USB-kabeln
1. Använd USB-kabeln när du ansluter enheten till mikro-B USB-kontakten på
högtalaren.
2. Tryck på knappen på högtalaren.
3. Tryck ned och släpp upp när du hör ”USB-audio”.
20 – SVENSKA
ANVÄNDA BATTERIET NÄR DU ANVÄNDER ENHETEN
Batteriets skyddsläge
När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en
återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till en strömkälla.
När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe.
TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är
fulladdat eller när batteriindikatorn
blinkar med rött sken.
Inställningar för automatisk avstängning
Högtalaren stängs av efter 30 minuter om inget ljud kommer från den och när
följande används:
Batteri eller vägguttag används vid AUX-anslutning.
Batteri används vid Bluetooth®-anslutning.
Inaktivera automatisk avstängning
1. Tryck ned + och knappen för indataläge samtidigt.
Du hör ”Auto-off disabled” (Automatisk avstängning är inaktiverad)
2. Upprepa funktionen för att återaktivera automatisk avstängning.
SVENSKA – 21
STATUSINDIKATORER
På ovansidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status.
Ingångs-
indikator
Batteriindikator
Bluetooth®-
indikator
22 – SVENSKA
STATUSINDIKATORER
Batteriindikator
Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn
nivån i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger
laddningsnivån.
Om du vill kontrollera batteriets laddningsnivå ska du trycka och hålla ned
strömbrytaren
i tre sekunder och kontrollera .
Obs! Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är
under uppspelningen. Vid normal användning räcker batteriet i högtalaren upp
till 12 timmar.
Indikator, aktivitet Systemläge
Lyser med fast grönt sken Mellan till full laddning
Blinkar gult Uppladdning
Fast gult sken Halvladdat
Blinkar med rött sken Behöver laddas upp
Bluetooth
®
-indikator
Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet.
Indikator, aktivitet Systemläge
Blinkar blått Klar för synkronisering
Blinkar med vitt sken Ansluter
Fast vitt sken Ansluten
Ingångsindikator
Visar anslutningsstatus för en enhet som är ansluten med en AUX- eller mikro-B USB-kabel.
Indikator, aktivitet Systemläge
Fast vitt sken Högtalaren är klart för att spela upp innehåll från en enhet
Mer information om hur du använder en kabel för att ansluta en enhet finns på sidan
sidan 19.
SVENSKA – 23
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE
Du kan synkronisera dina Bose®-högtalare med Bose Connect-appen (rekommenderas)
eller högtalarens kontrollknappar så att de kan användas samtidigt i följande lägen:
Partyläge (vänster och höger högtalare spelar upp samma innehåll)
Stereoläge (vänster och höger högtalare spelar inte upp identiskt innehåll)
I Bose bruksanvisning för din enhet finns information om din andra högtalare har stöd
för dessa lägen.
Synkronisera högtalaren med appen
Bose
®
Connect (rekommenderas)
Se sidan 7 för mer information om appen Bose Connect.
Synkronisera högtalarna manuellt
Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan.
Partyläge
1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna.
2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till den bärbara enheten.
3. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och + samtidigt på högtalaren som är
ansluten till enheten.
4. Släpp upp knapparna när du hör ”Press the Bluetooth and volume down
buttons simultaneously on a second Bose device” (Tryck ned Bluetooth®- och
volymknapparna samtidigt på den andra Bose-enheten).
24 – SVENSKA
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA
5. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och samtidigt på den andra högtalaren.
6. Släpp upp knapparna när du hör en ton.
Efter 10 sekunder hör du ”Partyläge” från båda högtalarna samtidigt. Partyläget är
nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet unisont från enheten.
7. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:
I samma rum eller samma område utomhus
Se till att det inte finns några hinder mellan dem
Obs! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet
och den omgivande miljön.
Stereoläge
1. Konfigurera högtalarna för partyläge (se sidan 23).
2. På en av högtalarna trycker du på och + samtidigt.
3. Släpp upp knapparna när du hör ”Stereoläge”. Du hör nu ”Vänster” från den vänstra
högtalaren och ”Höger” från den högra.
Stereoläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet i stereo från enheten.
SVENSKA – 25
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA
4. Placera högtalarna enligt följande för att få optimala förhållanden:
I samma rum eller samma område utomhus
Högst 3 meter från varandra och inga hinder mellan dem
Samma avstånd till högtalarna från dig
Obs! Prestandan varierar beroende på vilken bärbar enhet du använder, avståndet
och den omgivande miljön.
Växla mellan party- och stereoläget
Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen och + samtidigt på högtalaren.
Inaktivera party- och stereoläget
Gör något av följande på en av högtalarna:
Tryck ned tills du hör ”Bose-högtalare olänkad”.
Tryck och håll ned flerfunktionsknappen och + samtidigt tills du hör ”Bose-
högtalare olänkad”.
Slå på högtalaren genom att trycka på strömbrytaren .
26 – SVENSKA
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk, fuktig trasa (endast vatten).
Använd inte spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier
eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt ingen vätska komma in i några öppningar.
Kundtjänst
Mer hjälp om hörlurarna finns här:
Besök: global/Bose.com/Support/SLR
Kontakta Bose® kundtjänst.
Begränsad garanti
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin
finns på garantikortet som ligger i kartongen. På garantikortet får du reda på hur du
registrerar produkten. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i
Australien eller Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och
www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien
och Nya Zeeland.
Teknisk information
Inspänning: 5V
Inström 1,6 A
SVENSKA – 27
FELSÖKNING
Om du får problem med Bluetooth®-högtalaren:
Kontrollera batteriindikatorn (se sidan 22). Ladda högtalaren vid behov.
Se till att alla kablar är korrekt anslutna.
Kontrollera läget för statusindikatorn (se sidan 21).
Placera högtalaren enligt riktlinjerna (se sidan 9).
Kontrollera att den bärbara enheten har Bluetooth-stöd eller NFC-synkronisering
(sesidan 14).
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom
och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan
lösa ditt problem.
Vanliga lösningar
I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Symptom Lösning
Ingen ström
(batteri)
Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut den till ett eluttag.
Batteriet laddar inte
Kontrollera att du använder Bose USB-kabel och USB-adapter.
Anslut USB-laddningskabeln till en annan USB-adapter.
Använd en annan USB-kabel.
Anslut till en annan strömkälla.
Högtalaren
synkroniserar
inte till den
bärbaraenheten
Stäng av Bluetooth-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan
på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Synkronisera enheten på nytt.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 17).
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren (se sidan 18). Synkronisera
enheten på nytt.
Återställ högtalaren (se sidan 29).
Högtalaren kan inte
NFC-synkroniseras
Lås upp enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna.
Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt på baksidan av enheten mot
ovansidan på högtalaren.
Ta ut enheten ur fodralet.
Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 13).
Använd Bluetooth för att synkronisera enheten (se sidan 15).
Bose-högtalare
synkroniseras inte
ihop manuellt
Ladda ned appen Bose Connect för att få ytterligare ett sätt att
synkronisera Bose-högtalarna (se sidan 7).
28 – SVENSKA
FELSÖKNING
Symptom Lösning
Inget ljud
Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt
sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Synkronisera enheten på nytt.
Öka volymen på högtalaren, enheten och musikkällan.
Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på Bluetooth®-
knappen för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du
använder en kompatibel enhet.
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 17).
Om två enheter är anslutna, ska du först pausa den andra enheten.
Inget ljud hörs från
den kabelanslutna
enheten
Sätt på enheten och spela upp musiken.
Öka volymen i högtalaren och i enheten.
Tryck ned och släpp upp knappen för indataläge när lampan lyser
med vitt sken.
Använd en annan kabel.
Anslut en annan enhet.
Dålig ljudkvalitet
Prova med en annan musikkälla.
Synkronisera en annan enhet (se sidan 17).
Om du har två enheter anslutna ska du koppla från den andra.
Öka volymen på enheten.
Kontrollera enhetens ljudinställningar.
Dålig ljudkvalitet
från en
kabelansluten enhet
Öka volymen i högtalaren och i enheten.
Använd en annan kabel.
Anslut en annan enhet.
Kontrollera enhetens ljudinställningar.
Ljud spelas upp från
fel enhet (när två
enheter är anslutna)
Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på för att höra
anslutna enheter. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet.
Pausa eller stäng av musiken på den enhet som spelar upp musiken.
Koppla från den andra bärbara enheten
Högtalaren stängs
av
Om du använder en kabelansluten enhet ska du öka volymen på enheten.
Inaktivera automatisk avstängning (se sidan 20).
SVENSKA – 29
FELSÖKNING
Återställa högtalaren
Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från
högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla.
1. Sätt på högtalaren.
2. Tryck ned strömbrytaren i 10 sekunder tills Bluetooth®-indikatorn börjar blinka
med blått sken och du hör en röstanvisning om att välja ett språk (se sidan 13).
2 - 
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัยที่สำ�คัญ


1.

2.

3.

4.

5.

(

)

6.

/

7.

8.



/:











(

)

 - 3
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
 
B

15


FCC









/


Bose Corporation


15

FCC

RSS


2

(1)

(2)


FCC

Industry Canada


20

.



IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)


12



NCC




15




ISM


Bose

Bose Corporation

Directive 1999/5/ECEU

www.Bose.com/compliance
 




 
4 - 
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ




(Pb)

(Hg)

(Cd)

6
(CR(VI))


(PBB)



(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

X
O
O
O
O
O

SJ/T 11364
O:



GB/T 26572
X:


GB/T 26572



: _______________________________________________________________

: _________________________________________________________________

Bose


http://global.Bose.com/register

:

8

“7”

.
. 2007

.
. 2017

:
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU:
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland

: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,


: 886 2 2514 7977

:
Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.

: 001 800 900 2673

: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play

Google Play

Google Inc.
Apple, Apple, iPad, iPhone, iPodSiri Apple Inc.
App Store

Apple Inc.

“iPhone”

Aiphone K.K

Bluetooth®

Bluetooth SIG, Inc.


Bose Corporation


N Mark NFC Forum, Inc. 
© 2017 Bose Corporation


 - 5
สารบัญ
 Bose® Connect
.................................................................................................................................... 7

 ........................................................................................................................ 8
 ................................................................................................................ 9
 .............................................................................................................................. 10
 ....................................................................................................................... 10

 ....................................................................................................................... 12
............................................................................................................................ 12
 ............................................................................................ 12
 .............................................................................................................. 12

 .............................................................................................................. 13
 ............................................................................................................................ 13
 ......................................................................................................................... 13
 ............................................................................................... 13
Bluetooth®
 .......................................................................................................................... 14
 ................................................................................................. 15
 NFC ............................................................................................ 16
 ................................................................................................. 17
 .......................................................................................................... 17
 ..................................................................................................... 17

 ............................................................................................... 18
 ................................................................................ 18
 ................................................................................ 18
 .................................................................................................... 18
 Bose® Connect ...................................................................................... 18
6 -
สารบัญ

 3.5  .................................................................................. 19
 USB ............................................................................................................. 19

........................................................................................................... 20
 ................................................................................................................... 20
 .................................................................................................... 20

 ............................................................................................................. 22
 Bluetooth® ..................................................................................................... 22
 ......................................................................................................... 22
 Bose® 
 Bose® Connect () ................................................ 23
 .......................................................................................................... 23
 ......................................................................................................................... 23
 ..................................................................................................................... 24
.............................................................................. 25
 ................................................................................. 25

 ...................................................................................................................... 26
 ......................................................................................................................... 26
 .............................................................................................................. 26
 .................................................................................................................. 26

 ........................................................................................................................ 27
 ............................................................................................................... 29
 - 7
BOSE® CONNECT

Bose® Connect

Bluetooth®








Apple

Android™

8 - 



:
SoundLink® Revolve

USB

USB

AC

USB

AC

AC




Bose®


Bose (

26)
 - 9



Bluetooth®


10

.






1

.

/








10 - 




AC (

)


1.

USB

micro-B USB

2.

USB
3.

USB

AC (

)
 
AC

AC
(

)
 


/

/


Bluetooth®


(

13)

Bluetooth®



<
จำ�นวน
>

<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth®

 - 11



 

/


Bluetooth®





12 - 

 


 
 
 
  
(

19)
  
 


 
  




 
 
  
 
 

+


 

 

 

/

Siri®

Google Now™








(

)

13
 - 13


Bluetooth®


English Dutch Norsk Cantonese 
Spanish Danish German Japanese Polish
French Swedish Italian Korean
Portuguese Finnish Mandarin Arabic


: global/Bose.com/Support/SLR

Bose® Connect

(

7)



1.


+

2.
 



1.

 
2.


+

3.
 


<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>


+ 

 
14 - 
BLUETOOTH®

Bluetooth






Bluetooth

Near Field
Communication (NFC)

Bose® Connect

(

7)
NFC
NFC


NFC


Bluetooth

NFC

:




15

Bluetooth

NFC:



NFC”

16
 
Bluetooth

NFC


 - 15
BLUETOOTH®


1.

Bluetooth®
 
Bluetooth

2.

Bose® Revolve SoundLink®



<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>”

Bluetooth

 
17
16 - 
BLUETOOTH®
NFC
 

NFC
1.

Bluetooth®

NFC

2.

NFC

Bose®



<
ชื่ออุปกรณ์เคลื่อนที่
>


Bluetooth

 - 17
BLUETOOTH®


Bluetooth® Bluetooth


(

15)

NFC


NFC”

16


Bluetooth


NFC

NFC


Bose®


 

NFC

NFC



Bose
18 - 







Bluetooth®


1.

2.


1.
 
2.
 
3.


4.


1.
 
10


Bluetooth


2.

Bluetooth

Bose
®
Connect

Bose® Connect
(

7)
 - 19



AUX

micro-B USB
3.5.

AUX

3.5

. (

)
1.

3.5

.

AUX

2.

/
 
3.
 

AUX
USB
1.

USB

micro-B USB

2.
 
3.
 

USB”
20 - 



3

10




AC (

)





30

(

)


:

AUX

AC (

)

Bluetooth®


1.

+
 


2.

 - 21







Bluetooth®
22 - 


 

2

/ 
 


12

 
 
 
 
 
Bluetooth
®

 


 
 


AUX

micro-B USB
 



19
 - 23
 BOSE® 

Bose®

Bose Connect (

)

:

(

)

(

)

Bose

Bose
®
Connect
()

Bose Connect

7


Bose Connect


1.

2.

3.

Bluetooth®

+

4.


Bluetooth


Bose

24 - 
 BOSE® 
5.

Bluetooth®


6.


10




7.

:


 


1.

(

23)
2.
 
+

3.









 - 25
 BOSE® 
4.

:


10

(

3

)


 



Bluetooth®

+



:
 

Bose”
 
+



Bose”

/
 
26 - 



(

)






:

global/Bose.com/Support/SLR

Bose®







www.bose.com.au/warranty

www.bose.co.nz/warranty


:
5V

:
1.6A
 - 27


Bluetooth®

:

(

22)



(

21)

(

9)

Bluetooth

NFC
(

14)


Bose®


 

(

)

AC
(

)
  
USB

USB

Bose


USB

USB


USB


AC (

)




Bluetooth


Bluetooth


(

17)

(

18)


(

29)

NFC

Bluetooth

NFC

NFC



(

13)

Bluetooth

(

15)

Bose



Bose Connect

Bose

(

7)
28 - 

 


Bluetooth®


Bluetooth



Bluetooth®




(

17)





 






(

17)












(



)
 






(

20)
 - 29




1.

2.

/
 
10

Bluetooth®


(

13)
2 - 한국어
중요 안전 지침
모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 준수하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 방열기나 난방기
, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지
마십시오.
6. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
7. 번개를 동반한 폭풍우
또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
8. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을
, 어느 경우라도 기기가 손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
경고/주의:
기호는 감전을 일으킬 있는 비절연 위험 전압이 제품 케이스 내에 있음을 의미합니다.
기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 있는
영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
제품을
또는
열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지
마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
제공된 배터리 충전기로만 제품을 사용하십시오.
여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
배터리가 들어 있는 제품을 고온(: 직사광선, 열원 근처) 노출하지 마십시오.
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
한국어 - 3
규정 정보
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 있습니다.
지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를
일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는
경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 산업 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬
있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 산업 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다. 송신기는 다른
안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안됩니다.
IDA 요구 사항을 만족합니다.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력 R
F 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체
또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오.
Bose Corporation 제품이 지침서 1999/5/EC 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련
조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
www.Bose.com/compliance 참조하십시오.
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야
함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을 보호하는
일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거
업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
4 - 한국어
규정 정보
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호
(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O:
품의
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _______________________________________________________________________
모델 번호: _______________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조 년도를 나타냅니다.
7
200
7 또는 2017년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone
Number: 886 2 2514 7977
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
U.S. Phone Number: 1-877-841-2673
Android, Google Now, Google Play Google Play 로고는 Google Inc. 상표입니다.
Apple, Apple 로고, iPad, iPhone iPod Siri 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다.
App Store Apple Inc. 서비스 마크입니다. 상표
iPhone
Aiphone K.K.와의 사용권 계약에 따라
사용됩니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권 계약에 따라
해당 표시를 사용합니다.
N-Mark 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 상표 또는 등록 상표입니다.
©2017 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
한국어 - 5
목차
Bose® Connect
기능 ......................................................................................................................................... 7
시작하기
제품 개봉 ................................................................................................................................ 8
배치 지침 ................................................................................................................................ 9
전원 연결 ................................................................................................................................ 10
스피커 전원 켜기/끄기 ........................................................................................................ 10
콘트롤 버튼
미디어 재생 기능................................................................................................................... 12
통화 기능 ................................................................................................................................ 12
음성 제어 액세스 .......................................................................................................... 12
음성 알림 ........................................................................................................................ 12
음성 안내 설정
사전 설치된 언어................................................................................................................... 13
언어 선택 ................................................................................................................................ 13
언어 변경 ................................................................................................................................ 13
음성 안내 사용 해제 ............................................................................................................. 13
Bluetooth®
기술
결합 방법 선택 ................................................................................................................. 14
모바일 장치 결합 ............................................................................................................. 15
NFC
사용한 모바일 장치 결합 .................................................................................. 16
추가 모바일 장치 결합 .................................................................................................... 17
장치 분리 ................................................................................................................................ 17
장치 재연결 ............................................................................................................................ 17
여러 연결 관리
연결된 모바일 장치 식별 ..................................................................................................... 18
연결된 장치 2 사이 전환 ................................................................................................. 18
이전에 결합된 장치 연결 ................................................................................................ 18
스피커 결합 목록에서 소거 ............................................................................................ 18
Bose® Connect 사용 ..................................................................................................... 18
6 - 한국어
목차
유선 연결
3.5mm 스테레오 케이블 연결 ........................................................................................... 19
USB 케이블 연결 .................................................................................................................. 19
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드................................................................................................................... 20
자동 꺼짐 설정 ....................................................................................................................... 20
자동 꺼짐 해제 .............................................................................................................. 20
상태 표시등
배터리 표시등 ........................................................................................................................ 22
Bluetooth
® 표시등 .............................................................................................................. 22
입력 표시등 ............................................................................................................................ 22
Bose® 스피커끼리 결합
Bose® Connect 앱을 사용한 스피커 결합(권장) ..................................................... 23
스피커 수동 결합 ............................................................................................................ 23
파티 모드 ........................................................................................................................ 23
스테레오 모드 ................................................................................................................ 24
파티 모드와 스테레오 모드 전환 .................................................................................. 25
파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 ......................................................................... 25
관리 유지보수
청소 ......................................................................................................................................... 26
고객 서비스 센터................................................................................................................... 26
제한 보증 ................................................................................................................................ 26
기술 정보 ................................................................................................................................ 26
문제 해결
일반적인 문제 해결 .............................................................................................................. 27
스피커 재설정 ........................................................................................................................ 29
한국어 - 7
BOSE® CONNECT
무료 Bose® Connect 앱을 다운로드하여
Bluetooth
® 연결을 간편하게 관리하고 기능의
제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다.
기능
스와이프 한번으로 여러 모바일 장치 연결 전환
음성 안내 사용 해제
음성 안내 언어 스피커 설정을 사용자 지정
파티 모드 또는 스테레오 모드로 재생하도록 스피커를 구성
대부분의 Apple Android™ 시스템과 호환
최신 소프트웨어로 스피커를 최신으로 유지
8 - 한국어
시작하기
제품 개봉
조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품이 있는지 확인합니다.
SoundLink® Revolve USB 전원 공급장치 USB 케이블
AC 전원 어댑터
USB 전원 공급 장치와 AC 전원 어댑터는 약간씩 다를 있습니다. 설치 지역에
맞는 전원 어댑터를 사용하십시오.
부품이 하나라도 손상된
경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객
서비스 센터에 문의하십시오(26페이지 참조).
한국어 - 9
시작하기
배치 지침
최적의
Bluetooth
® 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고
스피커와의 사이에 장애물이
가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에
장애물이 있을 경우
사운드 품질에 영향을 있으며 모바일 장치와 스피커의
연결이 끊어질 있습니다.
다른 무선 장비는 스피커에서 최소 1미터 떨어뜨려 놓습니다.
스피커와
금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사
열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다.
주의:
스피커를 바닥을 아래로 하여 세웁니다. 스피커의 다른 면을 바닥으로 하여 세우면
스피커가 손상되어 음질에 영향을 있습니다.
스피커를 젖거나 먼지가 쌓인 바닥에 놓지 않습니다.
10 - 한국어
시작하기
전원 연결
스피커는 구매 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에
AC(주전원) 콘센트에
연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를
활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다.
1. USB 케이블의 작은 끝을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다.
2. 반대쪽을 USB 전원 공급장치에 꽂습니다.
3. USB 전원 공급장치를 AC(주전원
)
콘센트에 꽂습니다.
참고: 필요할 경우 콘센트에 맞는 AC 어댑터를 AC(주전원)
콘센트에 꽂습니다.
배터리 표시등
주황색을 깜박이고 스피커에서 작동음이 발생합니다.
완전히 충전되면
녹색 불이 켜집니다.
스피커 전원 켜기/끄기
버튼 패드에서 전원 버튼 누릅니다.
스피커를 처음으로 켜면
Bluetooth
® 표시등에 청색이 깜박이고 언어를 선택하라는
음성 안내가 들립니다(13페이지 참조).
스피커 전원을
켰고 최소한 모바일 장치가 결합된 경우
Bluetooth
®
표시등이 백색을 깜박이고
최종 결합된 모바일 장치에 연결됩니다.
배터리
<
숫자
> 퍼센트. <
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들립니다.
Bluetooth
®
표시등에 백색 불이 켜집니다.
한국어 - 11
콘트롤 버튼
버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 스피커폰을 조작할
있습니다.
참고: 특정 모바일 장치는 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다.
전원 버튼
Bluetooth
®
버튼
다기능 버튼
입력 모드
버튼
볼륨 크게
볼륨 작게
12 - 한국어
콘트롤 버튼
다기능 버튼 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 스피커폰 통화를
조작할 있습니다.
미디어 재생 기능
기능 해결 방법
재생
누릅니다.
일시 중지
누릅니다.
참고: 입력 모드에서 누르면 오디오가 음소거됩니다
(19페이지 참조).
다음 트랙으로 앞으로 건너뛰기
누릅니다.
이전 트랙으로 뒤로 건너뛰기
누릅니다.
통화 기능
기능 해결 방법
전화 발신
길게 눌러 모바일 장치의 음성 제어를 활성화합니다.
음성 제어 액세스
참조하십시오.
통화 중에
통화를
스피커폰에서
모바일 장치로 전환
길게 누릅니다.
전화 수신
누릅니다.
전화 거부
길게 누릅니다.
통화 종료
누릅니다.
전화 음소거 + 동시에 길게 누릅니다.
음소거를 해제하려면 다시 길게 누릅니다.
통화간 전환
통화
눌러 번째 통화에 응답합니다.
눌러 통화 간을 전환합니다.
음성 제어 액세스
스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 스피커의 사용하여
모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신 또는 Siri® 또는
GoogleNow™ 음악 재생, 날씨 안내, 게임 점수 제공 등을 요청할 있습니다.
길게 눌러 장치의 음성 제어에 액세스합니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는
신호음이 들립니다.
음성 알림
스피커가 전화를 사람을 식별합니다(지원할 경우). 기능을 사용 해제하려면
13페이지를 참조하십시오.
한국어 - 13
음성 안내 설정
음성 안내가
Bluetooth
® 결합 연결 프로세스를 안내합니다.
사전 설치된 언어
영어 네덜란드어 노르웨이어 광둥어 러시아어
스페인어 덴마크어 독일어 일본어 폴란드어
프랑스어 스웨덴어 이태리어 한국어
포르투갈어 핀란드어 표준 중국어 아랍어
추가 언어를 확인하려면
방문하십시오: global/Bose.com/Support/SLR
Bose® Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조).
원하는 언어가 없을 경우
음성
안내 사용 해제
참조하십시오.
언어 선택
1. 또는 + 눌러 언어를 탐색합니다.
2. 원하는 언어가 들리면 다기능 버튼
길게 눌러 선택합니다.
삐소리와
결합이 준비되었습니다
들립니다.
언어 변경
1. 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 입력 모드 버튼 길게
누릅니다.
2. 또는 + 눌러 언어를 탐색합니다.
3. 원하는 언어가 들리면
삐소리와
< 모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들릴 때까지
길게 누릅니다.
음성 안내 사용 해제
음성 안내가 꺼졌습니다
들릴 때까지 + 동시에 길게 누릅니다.
참고: 음성 안내를 사용 설정하려면 절차를 반복합니다.
14 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서
음악을 스트리밍할
있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 스피커와
결합해야 합니다.
결합 방법 선택
Bluetooth
무선 기술 또는 NFC(근거리 통신) 사용하여 모바일 장치를 스피커와
결합할 있습니다.
장치 결합에 Bose® Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(7페이지 참조).
NFC?
NFC 간단히 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다.
해당 모델이 NFC
지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
장치가 NFC 사용한
Bluetooth
결합을
지원하지 않거나 확신이 없는 경우:
15페이지의
모바일
장치 결합
대한
지침을 따르십시오.
장치가 NFC
사용한
Bluetooth
결합을
지원할 경우:
16페이지의
NFC
사용한 모바일 장치
결합
대한 지침을 따르십시오.
참고: 장치가 NFC 사용한
Bluetooth
결합을 지원할 경우 결합 방법 모두
사용할 있습니다.
한국어 - 15
BLUETOOTH
® 기술
모바일 장치 결합
스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다.
1. 장치에서
Bluetooth
® 기능을 켭니다.
정보:
Bluetooth
기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
2. 장치 목록에서 Bose® Revolve SoundLink® 스피커를 선택합니다.
연결되면
<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
참고: 추가 장치를 결합하려면 17페이지를 참조하십시오.
16 - 한국어
BLUETOOTH
® 기술
NFC 사용한 모바일 장치 결합
참고: 스피커 전원을 처음으로 켜면 NFC 사용하여 모바일 장치를 결합하기 전에
언어를 선택해야 합니다.
1. 모바일 장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
® NFC 기능을 켭니다.
이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단
중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose®
로고입니다.
장치에서 결합을 수락할 것을 지시할 있습니다.
연결되면
<
모바일 장치 이름
> 연결되었습니다
들리고
Bluetooth
표시등에
백색 불이 들어옵니다.
한국어 - 17
BLUETOOTH
® 기술
추가 모바일 장치 결합
스피커의 결합 목록에 결합된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있습니다.
Bluetooth
표시등이 청색을 깜박이고
다른 장치와 결합할 준비가 되었습니다
들릴 때까지
Bluetooth
® 버튼
길게 누릅니다. 장치를 스피커에 결합합니다
(15페이지 참조).
장치가 NFC
결합을 지원할 경우 16페이지의
NFC 사용한 모바일
장치 결합
참조하십시오.
장치 분리
장치에서
Bluetooth
기능을 끕니다.
장치가 NFC 통한 결합을
지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단
중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다.
장치 재연결
전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 재연결을 시도합니다.
참고: 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
장치가 NFC 통한 결합을
지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에
길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다.
18 - 한국어
여러 연결 관리
스피커 결합 목록에 있는 결합된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 있으며
스피커는 번에 모바일 장치 2대에 활성 연결할 있습니다.
참고: 하지만 한번에 장치 대에서만 음악을 재생할 있습니다.
연결된 모바일 장치 식별
Bluetooth
® 버튼 누르면 현재 연결된 장치 이름이 들립니다.
연결된 장치 2 사이 전환
1. 첫째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 둘째 장치에서 오디오를 실행합니다.
이전에 결합된 장치 연결
1. 누르면 어떤 장치가 현재 연결되어 있는지 들립니다.
2. 2 내에
눌러 스피커 결합 목록의 다음 장치에 연결합니다.
3. 원하는 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다.
장치가 연결 중임을 나타내는 신호음이 들립니다.
4. 연결된 장치에서 오디오를 실행합니다.
스피커 결합 목록에서 소거
1.
Bluetooth
® 장치 목록이 소거되었습니다. 결합이 준비되었습니다
들릴
때까지
10초간 길게 누릅니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 장치에 결합할 준비가 됩니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다.
Bose
®
Connect 사용
Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 있습니다
(7페이지 참조).
한국어 - 19
유선 연결
스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX
커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 있습니다.
3.5mm 스테레오 케이블 연결
AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음).
1. 3.5mm 스테레오
이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에
연결합니다.
2. 스피커의 전원 버튼 누릅니다.
3.
AUX
오디오
들릴 대까지 입력 모드 버튼
눌렀다 놓습니다.
USB 케이블 연결
1. USB 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 micro-B USB 커넥터에 연결합니다.
2. 스피커의 누릅니다.
3.
USB 오디오
들릴 때까지
눌렀다 놓습니다.
20 - 한국어
배터리 전원으로 작동
배터리 보호 모드
스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3 이상 사용하지
않을 경우 배터리
전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를
재활성화하려면 AC(주전원)
전원에 연결합니다.
사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오.
주의: 완전 충전된 상태로
또는 배터리 표시등 적색을 깜박일 경우 스피커를
장기간 보관하지 마십시오.
자동 꺼짐 설정
다음 연결과 전원으로 작동할 스피커는 사용하지 않을 경우(스피커에서 소리가
나오지 않을 경우) 30 전원이 꺼집니다.
배터리 또는 AC(주전원)
작동하는 AUX 연결.
배터리 전원으로 작동하는
Bluetooth
® 연결.
자동 꺼짐 해제
1. + 입력 모드 버튼 동시에 길게 누릅니다.
자동 꺼짐이 해제되었습니다
들립니다.
2. 반복하는 방법으로 자동 꺼짐 기능을 켭니다.
한국어 - 21
상태 표시등
스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다.
입력 표시등
배터리 표시등
Bluetooth
®
표시등
22 - 한국어
상태 표시등
배터리 표시등
배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 때마다 배터리 표시등 2초간
배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다.
배터리 충전 수준을 확인하려면
확인하면서 전원 버튼 길게 누릅니다.
참고: 배터리 성능은 재생
중인 콘텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적으로
사용할 경우 스피커 배터리는 최대 12시간 지속됩니다.
표시등 동작 시스템 상태
녹색이 켜져 있는 경우 중간~완전 충전
주황색이 깜박이는 경우 충전
주황색이 켜져 있는 경우 중간 충전
적색이 깜박이는 경우 충전 필요함
Bluetooth
®
표시등
모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
청색이 깜박이는 경우 결합 준비됨
백색이 깜박이는 경우 연결
백색이 켜져 있는 경우 연결됨
입력 표시등
AUX 또는 micro-B USB 케이블을 사용하여 연결된 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색이 켜져 있는 경우 스피커가 장치에서 콘텐츠를 재생할 준비가
케이블을 사용한 장치 연결에 대한 자세한 내용은 19페이지를 참조하십시오.
한국어 - 23
BOSE® 스피커끼리 결합
Bose Connect (권장) 또는 스피커 조작 버튼을 사용하여 Bose® 스피커끼리
결합하여 다음과 같은 모드로 재생할 있습니다.
파티 모드(왼쪽 오른쪽 스피커 함께)
스테레오 모드(왼쪽 오른쪽 스피커 별도)
번째
스피커가
모드를 지원하는지 확인하려면 Bose 사용자 안내서를
참조하십시오.
Bose
®
Connect 앱을 사용한 스피커 결합
(권장
)
Bose Connect 앱에 관한 정보는 7페이지를 참조하십시오.
스피커 수동 결합
Bose Connect 앱에 액세스할 없을 경우 아래 지침을 따르십시오.
파티 모드
1. 스피커 모두 켜져 있는지 확인합니다.
2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다.
3. 장치에 연결된 스피커에서
Bluetooth
® 버튼 + 동시에 길게 누릅니다.
4.
번째
Bose 장치에서
Bluetooth
볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오
들릴
버튼을 놓습니다.
24 - 한국어
BOSE® 스피커끼리 결합
5. 다른 스피커에서
Bluetooth
® 버튼 - 동시에 길게 누릅니다.
6. 스피커에서 신호음이 들리면 버튼을 놓습니다.
10 양쪽 스피커에서
동시에
파티 모드
들립니다. 파티 모드가 사용
설정되었습니다. 이제 장치를
사용하여 양쪽에서 동일한 오디오를 재생할
있습니다.
7. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다.
같은 또는 같은 실외 지역에
스피커 사이에 사이에 장애물이 없도록
참고: 모바일 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 있습니다.
스테레오 모드
1. 파티 모드로 스피커를 구성합니다(23페이지 참조).
2. 스피커에서
+ 동시에 누릅니다.
3.
스테레오 모드
들리면 버튼을 놓습니다. 왼쪽 스피커에서
왼쪽
들리고
오른쪽 스피커에서
오른쪽
들립니다.
스테레오 모드가 사용
설정되었습니다. 이제 모바일 장치를 사용하여 스테레오로
오디오를 재생할 있습니다.
한국어 - 25
BOSE® 스피커끼리 결합
4. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다.
같은 또는 같은 실외 지역에
스피커 아이에 장애물 없이 서로 3미터 이내
스피커의 거리가 동일하게
참고: 모바일 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 있습니다.
파티 모드와 스테레오 모드 전환
스피커에서
Bluetooth
® 버튼 + 동시에 누릅니다.
파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제
스피커에서 다음 하나를 실행합니다.
Bose 스피커
링크가 끊어졌습니다
들릴 때까지
길게 누릅니다.
Bose 스피커 링크가
끊어졌습니다
들릴 때까지 다기능 버튼
+ 동시에
길게 누릅니다.
전원 버튼
눌러 스피커 전원을 끕니다.
26 - 한국어
관리 유지보수
청소
스피커 표면을 부드럽고 축축한 (물만 사용)으로 세척합니다.
스피커 근처에서 스프레이를
사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올,
암모니아 또는 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
고객 서비스 센터
스피커 사용에 관한 추가 도움말:
방문하십시오: global/Bose.com/Support/SLR
Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장
안에 제공된 보증
카드에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 보증 카드의 지침을
참조하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
제품에 제공된
보증 정보는 오스트레일리아 또는 뉴질랜드에는 적용되지
않습니다.
스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트
www.bose.com.au/warranty 또는 www.bose.co.nz/warranty 참조하십시오.
기술 정보
입력 전압: 5V
입력 전류: 1.6A
한국어 - 27
문제 해결
Bluetooth
® 스피커에 문제가 발생할 경우:
배터리 표시등
확인합니다(22페이지 참조).필요에 따라 스피커를
충전합니다.
모든 케이블이 단단히 연결되었는지 확인합니다.
상태 표시등 상태를 확인합니다(21페이지 참조).
스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(9페이지 참조).
모바일 장치가
Bluetooth
또는 NFC 기술을 통한 결합을 지원하는지 확인합니다
(14페이지 참조).
문제를 해결할 없을
경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할 있습니다
. 문제를 해결할 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
일반적인 문제 해결
다음 표에서는 증상과 흔한 문제의 가능한 해결 방법을 나열합니다.
증상 해결책
전원이 들어오지
않을 경우(배터리)
배터리가 보호
드에 있거나 방전되었을 있습니다. 스피커를
AC(주전원)
전원에 연결합니다.
배터리가 충전되지
않을 경우
Bose 제공 USB
케이블과 USB 전원 공급장치를 사용하고 있는지
확인합니다.
USB 케이블을 다른 USB 전원 공급장치에 연결합니다.
다른 USB 케이블을 사용합니다.
다른 AC(주전원
)
전원에 연결합니다.
스피커가 모바일
장치와
결합되지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 결합합니다.
다른 장치를 결합합니다(17페이지 참조).
스피커 결합
목록을 소거합니다(18페이지 참조). 장치를 다시
결합합니다.
스피커를 재설정합니다(29페이지 참조).
스피커가 NFC
결합되지 않을
경우
장치의 잠금을 풀고
Bluetooth
NFC 기능을 켭니다.
장치 뒷면의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 길게 탭합니다.
장치를 케이스에서 꺼냅니다.
언어가 선택되었는지 확인합니다(13페이지 참조).
Bluetooth
사용하여 장치를 결합합니다(15페이지 참조).
28 - 한국어
문제 해결
증상 해결책
Bose 스피커끼리
수동으로
결합되지 않을
경우
Bose Connect 앱을 다운
로드하여 Bose 스피커 결합에 대한 추가적
방법을 확인합니다(7페이지 참조).
소리가 나지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 결합합니다.
스피커, 장치 음악 소스의 볼륨을 올립니다.
음성 안내가
켜져 있는지 확인합니다. 연결된 모바일 장치를 들으려면
Bluetooth
® 버튼 누릅니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지
확인합니다.
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 장치를 결합합니다(17페이지 참조).
장치 2대가 연결된 경우 다른 장치를 일시 중지합니다.
케이블 연결
장치에서 소리가
나지 않는 경우
장치의 전원을 켜고 음악을 재생합니다.
스피커 장치에서 볼륨을 올립니다.
입력 표시등에
백색
불이 들어올 때까지 입력 모드 버튼 눌렀다
놓습니다.
다른 케이블을 사용합니다.
다른 장치를 연결합니다.
음질이 불량한
경우
다른 음악 소스를 사용합니다.
다른 장치를 결합합니다(17페이지 참조).
장치가 연결된 경우 번째 장치를 분리합니다.
장치의 볼륨을 올립니다.
장치 오디오 설정을 확인합니다.
케이블 연결
장치에서 나오는
사운드 품질이
불량할 경우
스피커 장치에서 볼륨을 올립니다.
다른 케이블을 사용합니다.
다른 장치를 연결합니다.
장치 오디오 설정을 확인합니다.
오디오가 잘못된
모바일 장치에서
재생될 경우(
장치가 연결되어
있을 )
음성 안내가
켜져
있는지 확인합니다. 눌러 연결된 장치의 이름을
듣습니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
음악을 재생하는 장치의 음악 소스를 일시 중지하거나 마칩니다.
번째 장치를 분리합니다.
스피커 전원이
꺼질 경우
케이블 연결 장치를 사용하는 경우 장치에서 볼륨을 올립니다.
자동 꺼짐을 해제합니다(20페이지 참조).
한국어 - 29
문제 해결
스피커 재설정
기본 설정을 재설정하면 결합된 모바일 장치 스피커의 언어 설정을 소거하고
원래 기본 설정값으로 되돌립니다.
1. 스피커 전원을 켭니다.
2. Bluetooth
® 표시등에 청색 불이 들어오고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들릴
때까지 전원 버튼
10초간 길게 누릅니다(13페이지 참조).
2 -
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XII
NCC
XIV
ISM
Bose
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
4 -
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
_________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
7 2007 2017
Bose 353 9
C
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Bose 104 10 9F-A1
88622514 7977
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. 001 800 900 2673
1-877-841-2673
AndroidGoogle NowGoogle Play Google Play Google Inc.
AppleApple iPad iPhone iPod Siri Apple Inc. /
AppStore Apple Inc. iPhone Aiphone K.K.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
©2017 Bose Corporation
- 5
Bose® Connect
......................................................................................................................................... 7
......................................................................................................................................... 8
................................................................................................................................. 9
................................................................................................................................. 10
/ ................................................................................................................... 10
......................................................................................................................... 12
................................................................................................................................. 12
................................................................................................................. 12
......................................................................................................................... 12
......................................................................................................................... 13
................................................................................................................................. 13
................................................................................................................................. 13
......................................................................................................................... 13
Bluetooth®
......................................................................................................................... 14
................................................................................................................. 15
NFC ................................................................................................. 16
................................................................................................................. 17
......................................................................................................................... 17
......................................................................................................................... 17
......................................................................................................... 18
................................................................................................. 18
......................................................................................................... 18
......................................................................................................... 18
Bose® Connect ................................................................................................. 18
6 -
3.5mm ..................................................................................................... 19
USB ...................................................................................................................... 19
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................................... 20
................................................................................................................. 20
............................................................................................................................. 22
Bluetooth
® .............................................................................................................. 22
............................................................................................................................. 22
Bose®
Bose® Connect .............................................................. 23
.................................................................................................................... 23
......................................................................................................................... 23
..................................................................................................................... 24
.................................................................................... 25
................................................................................................. 25
......................................................................................................................................... 26
............................................................................................................................. 26
................................................................................................................................. 26
................................................................................................................................. 26
................................................................................................................. 27
............................................................................................................................. 29
- 7
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
8 -
SoundLink® Revolve USB USB
USB
Bose® Bose
26
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
10 -
1. USB micro-B USB
2. USB
3. USB
/
Bluetooth
®
13
Bluetooth
®
<
> <
>
Bluetooth
®
- 11
Bluetooth
®
12 -
19
+
/ Siri® Google Now
13
- 13
Bluetooth
®
global/Bose.com/Support/SLR
Bose® Connect 7
1. +
2.
1.
2. +
3.
< >
+
14 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose® Connect 7
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
15
NFC
Bluetooth
16 NFC
NFC
Bluetooth
- 15
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® Revolve SoundLink®
< >
Bluetooth
17
16 -
BLUETOOTH
®
NFC
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NFC Bose®
< >
Bluetooth
- 17
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
15
NFC 16
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
Bose®
NF
C NFC
Bose
18 -
Bluetooth
®
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect 7
- 19
AUX
micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
20 -
10%
30
AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
- 21
Bluetooth
®
22 -
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
19
- 23
BOSE ®
Bose® Bose C onnect
Bose
Bose
®
Connect
Bose Connect 7
Bose Connect
1.
2.
3.
Bluetooth
® +
4. Bose
Bluetooth
24 -
BOSE ®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
1. 23
2.
+
3. Left
Right
- 25
BOSE ®
4.
10
Bluetooth
® +
Bose
+ Bose
26 -
global/Bose.com/Support/SLR
Bose®
www.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty
5 V
1.6A
- 27
Bluetooth
®
22
21
9
Bluetooth
NFC 14
Bose®
Bose
USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
17
18
29
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
13
Bluetooth
15
Bose Bose Connect Bose
7
28 -
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
17
17
20
- 29
1.
2.
10
Bluetooth
®
13
2 -
1.
2.
3.
4.
5.
6. /
7.
8.
/ :
- 3
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 RSS
(1) (2)
FCC
20 cm
IDA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose
Bose Corporation 1999/5/EC
www.Bose.com/compliance
4 -
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Bose
http://global.Bose.com/register
7 2007 2017
Bose ( ) 353 9
C
Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Bose 104 10 9F-A1
88622514 7977
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F 001 800 900 2673
1-877-841-2673
AndroidGoogle NowGoogle Play Google Play Google Inc.
Apple Apple iPad iPhone iPod Siri Apple Inc. /
AppStore Apple Inc. iPhone Aiphone K.K.
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N NFC Forum, Inc. /
©2017 Bose Corporation
- 5
The Bose® Connect
......................................................................................................................................... 7
......................................................................................................................................... 8
................................................................................................................................. 9
................................................................................................................................. 10
/ ................................................................................................................... 10
......................................................................................................................... 12
................................................................................................................................. 12
............................................................................................................. 12
......................................................................................................................... 12
..................................................................................................................... 13
................................................................................................................................. 13
................................................................................................................................. 13
......................................................................................................................... 13
Bluetooth
®
......................................................................................................................... 14
......................................................................................................................... 15
NFC ................................................................................................. 16
................................................................................................................. 17
......................................................................................................................... 17
......................................................................................................................... 17
......................................................................................................... 18
................................................................................................. 18
......................................................................................................... 18
......................................................................................................... 18
Bose® Connect ................................................................................................. 18
6 -
3.5mm ................................................................................................. 19
USB .................................................................................................................. 19
......................................................................................................................... 20
......................................................................................................................... 20
................................................................................................................. 20
............................................................................................................................. 22
Bluetooth
® .............................................................................................................. 22
............................................................................................................................. 22
Bose®
Bose® Connect .............................................................. 23
.................................................................................................................... 23
......................................................................................................................... 23
..................................................................................................................... 24
.................................................................................... 25
................................................................................................. 25
......................................................................................................................................... 26
............................................................................................................................. 26
................................................................................................................................. 26
................................................................................................................................. 26
......................................................................................................................... 27
............................................................................................................................. 29
- 7
THE BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
Apple Android™
8 -
SoundLink® Revolve USB USB
USB
Bose® Bose
26
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
/
10 -
1. USB micro-B USB
2. USB
3. USB
/
Bluetooth
®
13
Bluetooth
®
<
>
<
>
Bluetooth
®
- 11
Bluetooth
®
12 -
19
– +
/ Siri® GoogleNow™
13
- 13
Bluetooth
®
global/Bose.com/Support/SLR
Bose® Connect 7
1. +
2.
1.
2. +
3.
< >
+
14 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
(NFC)
Bose® Connect 7
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
15
NF
C
Bluetooth
16
NFC
NFC
Bluetooth
- 15
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
Bluetooth
2. Bose® Revolve SoundLink®
< >
Bluetooth
17
16 -
BLUETOOTH
®
NFC
NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. NF
C
Bose®
< >
Bluetooth
- 17
BLUETOOTH
®
Bluetooth
®
Bluetooth
15
NFC 16
NFC
Bluetooth
NF
C NFC
Bose®
NF
C NFC
Bose
18 -
Bluetooth
®
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1. 10
Bluetooth
®
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect 7
- 19
AUX
micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm
1. 3.5 mm AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
20 -
10%
30
AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
- 21
Bluetooth
®
22 -
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
19
- 23
BOSE ®
Bose® Bose C onnect
Bose
Bose
®
Connect
Bose Connect 7
Bose Connect
1.
2.
3.
+
4. Bose
Bluetooth
24 -
BOSE ®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
1. 23
2.
+
3. Left
Right
- 25
BOSE ®
4.
10
Bluetooth
® +
Bose
+ Bose
26 -
global/Bose.com/Support/SLR
Bose®
www.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty
5V
1.6 A
- 27
Bluetooth
®
22
21
9
Bluetooth
NFC 14
Bose®
Bose USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
17
18
29
NFC
Bluetooth
NFC
NFC
13
Bluetooth
15
Bose
Bose Connect Bose
7
28 -
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
17
17
20
- 29
1.
2.
10
Bluetooth
®
13
2 -
1.
2.
3.
4.
5. ( )
6.
7.
8. Bose
/ :
- 3
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user s authority to operate
this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
Thisequipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices without permission granted by the
NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original
characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found,
the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio
communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
Web
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of
conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
humanhealth and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
4 -
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
: ____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
http://global.Bose.com/register
: 8
7 2007 2017
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: 886 2 2514 7977
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
U.S. Phone Number: 1-877-841-2673
AndroidGoogle NowGoogle Play Google Play Google Inc.
AppleApple iPadiPhone iPod Siri Apple Inc.
App Store Apple Inc. iPhone
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
N-Mark NFC Forum, Inc.
©2017 Bose Corporation.
- 5
Bose® Connect
......................................................................................................................................... 7
......................................................................................................................... 8
............................................................................................................................. 9
..................................................................................................................... 10
/ ................................................................................. 10
................................................................................................................. 12
................................................................................................................................. 12
.................................................................................... 12
................................................................................................................. 12
......................................................................................................... 13
..................................................................................................................... 13
..................................................................................................................... 13
..................................................................................................... 13
Bluetooth®
................................................................................................. 14
........................................................................................ 15
NFC ........................................................................... 16
................................................................................ 17
........................................................................................ 17
................................................................................................. 17
........................................................................ 18
2 ......................................................... 18
................... 18
.................................................................... 18
Bose® Connect ................................................................................... 18
6 -
3.5mm ...................................................................... 19
USB .................................................................................................... 19
........................................................................................ 20
............................................................................................................. 20
........................................................................................ 20
................................................................................................. 22
Bluetooth
® .............................................................................................. 22
............................................................................................................. 22
2 Bose®
Bose® Connect ( )................. 23
............................................................................... 23
............................................................................................................. 23
............................................................................................................. 24
............................................................ 25
........................................................ 25
................................................................................................................. 26
..................................................................................................................... 26
......................................................................................................................................... 26
......................................................................................................................................... 26
......................................................................................................... 27
................................................................................................. 29
- 7
BOSE® CONNECT
Bose® Connect
Bluetooth
®
1
ON-OFF
Apple Andr
oid
8 -
SoundLink® Revolve USB USB
USB
(26 )
- 9
Bluetooth
® 10 m
1 m
AV
:
10 -
(AC
)
1. USB micr
o-B USB
2. USB
3. USB
:
/
Bluetooth
®
(13 )
Bluetooth
®
(2 )
Bluetooth
®
- 11
/
:
Bluetooth
®
12 -
:
(19 )
2
3
+
2
2
Siri® Google Now
(
)
13
- 13
Bluetooth
®
WEB : global/Bose.com/Support/SLR
Bose® Connect (7 )
1. +
2.
1.
2. +
3. < >
+
:
14 -
BLUETOOTH
®
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Near Field Communication (NFC)
Bose® Connect (7
)
NFC
NFC
NFC
NFC
Bluetooth
:
(15
)
NFC
Bluetooth
:
NFC
(16 )
: NFC
Bluetooth
- 15
BLUETOOTH
®
1.
Bluetooth
®
:
Bluetooth
2.
< >
Bluetooth
: 17
16 -
BLUETOOTH
®
NFC
: NFC
1.
Bluetooth
® NFC
2. N
FC
Bose
®
< >
Bluetooth
- 17
BLUETOOTH
®
8
Bluetooth
®
Bluetooth
(15
)
NFC
NFC
(16 )
Bluetooth
NFC
NFC
Bose®
2
:
N
FC
NFC
Bose
18 -
8 2
: 1 1
Bluetooth
®
2
1. 1
2. 2
1.
2. 2
3.
4.
1.
Bluetooth
10
2.
Bluetooth
Bose
®
Connect
Bose® Connect
(7 )
- 19
AUX IN micro-B USB
3.5mm
AUX 3.5 mm (
)
1. 3.5 m
m
AUX
2.
3. AUX
USB
1. USB micro-B USB
2.
3. USB
20 -
10% 3
AC
:
( ) 30
AC AUX
Bluetooth
®
1. +
2.
- 21
Bluetooth
®
22 -
2
3
:
12
Bluetooth
®
AUX micro-B USB
19
- 23
2 BOSE®
Bose Connect ( )2 Bose®
( )
( L R )
2
Bose
®
Connect
( )
Bose Connect7
Bose Connect
1.
2. 1
3.
Bluetooth
® +
4. 2
Bluetooth
24 -
2 BOSE®
5.
Bluetooth
®
6.
10
7.
:
1. (23 )
2.
+
3. Left ( )
Right ( )
- 25
2 BOSE®
4.
3 m
:
Bluetooth
® +
+
26 -
Web : global/Bose.
com/Support/SLR
Bose : ( : 057
0-080-021 9:30 17:00
)
Web
http://global.Bose.com/register
We
b
(w
ww.bose.com.au/warranty www.bose.co.nz/warranty)
: 5V
: 1.6A
- 27
Bluetooth
®
(22 )
(21 )
(
9 )
Bluetooth
NFC
(14 )
Bose
(
)
USB USB
USB USB
USB
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
(17
)
(18 )
(
29 )
N
FC
Bluetooth
NFC
N
FC
(
13 )
Bluetooth
(15 )
28 -
2 Bose Bose Connect Bose
(
7 )
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
®
(17
)
2
( )
(17
)
2 2
( )
( )
(
2
)
2
2
(20 )
- 29
1.
2.
Bluetooth
®
10 (13 )
2 - 




 





 

 
 
 
 


  ,,,,(
) 
 /
  
 


8.  

,
,

,,

/ 


-,
  









 
 
-
 

 
,
,
 



 
 
 

 ,



(:

, 
) 

 
 - 3

 FCC 15 
B



 

 

,
 
 
,

 -
,

 ,
 :
 -

 - 

 
 
 
/ 
Bose Corporation
,
 

FCC 15

RSS() 

: (1)
,
(2)


 FCCIndustry Canada 

  20

 
 
-

IDA 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
--
 

XII
--
  
,,
NCC
 

,
-
-




XIV
-



 

;


 
 


 


 ISM
 

-



 
Bose Corporation1999/5/EC


EU



: www.Bose.com/compliance
 




- 
,

 


,

 

,,



     
4 - 

 



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI))


(PBB)


(PBDE)
PCB X O O O O O

 
X O O O O O
 
O O O O O O

X O O O O O
 
X O O O O O
SJ/T 11364  

O:


GB/T 26572
X:



GB/T 26572


 
 


: _____________________________________________________________________
: ______________________________________________________________________
 

 
http://global.Bose.com/register
 
:
; “7” 20072017
 :Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai)
Pilot Free Trade Zone
 :Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
:Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
:886 2 2514 7977
:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
:001 800 900 2673
U.S.
:1-877-841-2673
,
,

,
. 

,, iPad, iPhone, iPod,Siri


.

.  “iPhone”Aiphone K.K. 

 

®

SIG 

,.

 

N-Mark NFC 
 ,

.
©2017 Bose Corporation

  
,,

 - 5
-


®

 .................................................................................................................................. 7

 .............................................................................................................. 8
 
............................................................................................... 9
 ..................................................................................................................... 10
 ............................................................................... 10

 .............................................................................................................. 12
 ............................................................................................................................... 12
 
................................................................................................... 12
 ................................................................................................................... 12

 .................................................................................................................. 13
 .................................................................................................... 13
 ............................................................................................................... 13
 ............................................................................................ 13


®

 ...................................................................................... 14
 ............................................................................. 15
 ................................................................. 16
 .................................................................. 17
 ......................................................................................... 17

 ....................................................................................... 17

 ....................................................................... 18
  ........................................................................ 18
 ................................................................... 18

 ............................................................................................ 18

®
 ..................................................................................... 18
6 - 
-



 
........................................................................................ 19
 
........................................................................................................... 19


 ...................................................................................................................... 20
 ..................................................................................................................... 20
 ............................................................................................ 20
 
  ............................................................................................................................ 22


®
  ....................................................................................................................... 22

  ............................................................................................................................ 22

®


  ........................ 23

 .......................................................................................... 23
 .......................................................................................................................... 23
 .................................................................................................................... 24
  ...................................................................... 25
 ......................................................................... 25

 ........................................................................................................................................ 26
 ................................................................................................................................ 26
 ............................................................................................................................ 26
 ................................................................................................................... 26

........................................................................................................................... 27

 ........................................................................................... 29
 - 7
®


® ,
 

 
® 

 





,

 
 

 


8 - 








:
SoundLink® Revolve
USB USB 
AC
USBAC

AC
,

® 
 
(
26)
 - 9

 



® 
,33


(10)
 
,

  

 
,
 
,
 
--3
(1)


/
-

:
 
 

 
,



10 - 


 

,AC (mains)
 
,



1. USB    micro-B USB 

USB


3. USBAC (mains)

 , ACAC (mains)

  


 

/
 


,


®


,(
13)







,
®  



<

><

>” 



® 
 

 - 11


 ,







®








12 - 


-   


  
 


 



, (
19)
 
 

  





 


 













+

 
 
,


 

 

    

  /Siri®
Google Now™ , 
,
,  







 

 ()
 ,
13
 - 13




®



  
 
 
    

  

  
 

 
 global/Bose.com/Support/SLR
(
7
)
,



 +
2. 
,

-
 
 


1. 
 






 +

 

“<

>


+




 
:

14 - 


®

, 






 (NFC) 
 

(
7)
®

NFC?
NFC


 


NFC
NFC 

,

:
 
15 

NFC 

:
“NFC


16 

 NFC 



, 


 - 15


®



,




®









Bose® Revolve SoundLink®
 ,
“<

>,


  

  ,
17
16 - 


NFC
 

,NFC 
  

 



®NFC


 



 
 NFC

®


 ,
“<

>,


  

 - 17









® 


 


 

(
15) 
NFC , “NFC 

16





NFC ,

 NFC 
®









 
 
NFC ,
 NFC 

18 - 

 


,



 
 



 
,


® 
 




,
  
  
  


 












1. 10 
,


®

 
,







®

®(
7) 


 - 19


,,
  

AUXmicro-B USB

3.5mm 
AUX3.5 ()
3.5  
 AUX
 
3. “AUX

 
USB 
1. USB  ,micro-B USB

 
3. “USB
 
20 - 



   ,
10


; -



 ,AC (mains)

 

 
  


-
  
( )   30 
AC (mains)AUX




-
1. +
 



-




 - 21
 
  
, 




 
 


®
 
22 - 
 
 
 -

,
   
-
-
- ,   3 

 , 


12
  
 

 
 
 


®
 
 
  

 
 




 
 AUXmicro-B USB 

  
 



    


19
 - 23
®
(
)   ®

 
(

)
()
, 


(
) 

 
 (
7)





,







 
 


® +

 







24 - 
®

,


® 



10 ,


 





 ,
:

 
 ,
 


 
(
23)
, +






 


 - 25
®


 ,
:

-
10 ,



 ,
 

 

,


® +




:





- +

  
26 - 



( )
 
,
,,
 

    :
global/Bose.com/Support/SLR
® 

 



 





 
 







:
www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty


: 5V

: 1.6A
 - 27




®
:
  
(
22)


 


 (
21)

(
9) 





NFC(
14)


, 
 



,® 


  


 
()
 

AC (mains)




USB 
USB

USB USB
 USB 
 AC (mains)

 

 
,












 
(
17)
  

(
18)


 
(
29)
NFC 


 


NFC

  NFC 


 

(
13)
 


(
15)
28 - 

 






 

(
7)

 
,


®










 ,





 


® 



 
 
(
17)
 

,



 


 
 
   

 

  

 



 
 
(
17)
 
,

 
  





 
  

 
  


(

)



()






 






  

,

 -
(
20)
 - 29



 
, 




 10 
,


® 
,(
13)



2 - РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно изучите все предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, например батареями отопления, обогревателями,
плитами или другими устройствами (в том числе усилителями), которые излучают тепло.
6. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
7. Отключайте устройство от сети во время грозы или если оно не используется длительное время.
8. Все работы по ремонту должен выполнять квалифицированный специалист. Обслуживание требуется при
любом повреждении прибора, например поломке кабеля питания или вилки, при попадании каких-либо
предметов внутрь прибора, в случае неправильной работы прибора или его падения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Данный символ означает, что в корпусе устройства имеются неизолированные источники напряжения,
которые могут привести к поражению электрическим током.
Этот символ означает, что в данном руководстве имеются важные инструкции по эксплуатации и
обслуживанию.
В данном устройстве содержится магнитное вещество. Проконсультируйтесь со своим врачом, может ли
оно оказывать влияние на имплантированное медицинское устройство.
Устанавливайте вдали от открытого огня и источников тепла. НЕ ставьте источники открытого огня, например
зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
НЕ используйте инвертирующий усилитель мощности с данным устройством.
Используйте данное устройство только с источником питания, входящим в комплект.
При использовании сетевой вилки или приборного соединителя в качестве устройства отключения это
устройство всегда должно быть в рабочем состоянии.
Не подвергайте устройства с установленными аккумуляторами чрезмерному нагреву (например, не храните его
под прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
Этикетка устройства находится на его нижней панели.
РУССКИЙ - 3
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых устройств
класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения соответствующей
защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует
и может излучать радиочастотную энергию и в случае нарушения инструкций по установке и эксплуатации
может создавать критические помехи радиосвязи. Однако не гарантируется, что помехи не возникнут при
определенных условиях установки. Если данное оборудование вызывает критические помехи при приеме радио-
или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование, пользователю следует попытаться
устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Для получения помощи обратитесь к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады
в отношении не требующих лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: (1) данное устройство не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать
любые помехи, в том числе те, которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению FCC и Industry Canada,
установленным для всего населения. Данное оборудование должно устанавливаться и использоваться на
минимальном расстоянии 20 см между радиатором и телом пользователя. Данный передатчик не должен
устанавливаться рядом или совместно использоваться вместе с любой другой антенной или передатчиком.
Соответствует требованиям IDA.
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи или
устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать литий-ионный аккумулятор из данного устройства. Для извлечения аккумулятора
обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и другим важным положениям директивы 1999/5/EC и другим требованиям директив ЕС.
Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance
Утилизируйте использованные батарейки надлежащим образом, соблюдая местные нормативные
требования. Не сжигать!
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, а необходимо
доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация и переработка
помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные
сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной администрации,
службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
     
4 - РУССКИЙ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
X O O O O O
Металлические детали X O O O O O
Пластмассовые детали O O O O O O
Динамики X O O O O O
Кабели X O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
Заполните и сохраните
Серийный номер и номер модели находятся на нижней панели динамика.
Серийный номер: ___________________________________________________________________
Номер модели: _____________________________________________________________________
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте http://global.Bose.com/register
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 7 означает 2007 или 2017.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose GP Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Ireland
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
номертелефона в Тайване: 886 2 2514 7977
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Номер телефона: 001 800 900 2673
Номер телефона в США: 1 -877 -841 -2673
Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.
Apple, логотип Apple, iPad, iPhone, iPod и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc. Товарный знак iPhone используется по
лицензии Aiphone K.K.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Метка «N» является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc.,
вСША и других странах.
© Bose Corporation, 2017. Запрещается воспроизводить, изменять, распространять или использовать иным
способом любые части этой работы без предварительного письменного разрешения.
РУССКИЙ - 5
СОДЕРЖАНИЕ
Приложение Bose® Connect
Функции ............................................................................................................................... 7
Начало использования
Распаковка ......................................................................................................................... 8
Инструкции по размещению ..................................................................................... 9
Подключение к источнику питания ....................................................................... 10
Включение/выключение питания динамика ..................................................... 10
Кнопки управления
Функции воспроизведения носителей ................................................................ 12
Функции вызова .............................................................................................................. 12
Включение голосового управления .............................................................. 12
Голосовые предупреждения ............................................................................. 12
Настройка голосовых подсказок
Предварительно установленные языки............................................................... 13
Выбор языка ...................................................................................................................... 13
Изменение языка ............................................................................................................ 13
Отключение голосовых подсказок......................................................................... 13
Технология Bluetooth®
Выбор метода сопряжения ........................................................................................ 14
Сопряжение с мобильным устройством ............................................................. 15
Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC................................ 16
Сопряжение с дополнительным мобильным устройством ........................ 17
Отключение устройства .............................................................................................. 17
Повторное подключение устройства ................................................................... 17
Управление несколькими подключениями
Определение подключенных мобильных устройств .................................... 18
Переключение между двумя подключенными устройствами .................. 18
Подключение ранее сопряженного устройства ............................................. 18
Очистка списка сопряжения динамика ............................................................... 18
Использование приложения Bose®Connect ...................................................... 18
6 - РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Проводные подключения
Подключение стереокабеля 3,5 мм ........................................................................ 19
Подключение кабеля USB ........................................................................................... 19
Работа от аккумулятора
Режим защиты аккумулятора ................................................................................... 20
Настройка автоматического отключения ........................................................... 20
Отмена функции автоматического отключения ...................................... 20
Индикаторы состояния
Индикатор аккумулятора ............................................................................................ 22
Индикатор Bluetooth® .................................................................................................... 22
Индикатор входа ............................................................................................................ 22
Сопряжение динамиков Bose®
Сопряжение динамиков с использованием приложения
Bose® Connect (рекомендуется)
............................................................................... 23
Сопряжение динамиков вручную .......................................................................... 23
Режим вечеринки.................................................................................................... 23
Стереорежим ............................................................................................................ 24
Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ............... 25
Отключение режима вечеринки или стереорежима .................................... 25
Обслуживание и уход
Очистка ................................................................................................................................ 26
Служба по работе с клиентами ................................................................................ 26
Ограниченная гарантия ............................................................................................... 26
Технические сведения .................................................................................................. 26
Поиск и устранение неисправностей
Общие решения .............................................................................................................. 27
Сброс настроек динамика .......................................................................................... 29
РУССКИЙ - 7
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE® CONNECT
  Bose® Connect,    
 Bluetooth®,       
.
Функции
      
      .
  .
  ,    .
         
.
    Apple  Android™.
       
.
8 - РУССКИЙ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Распаковка
        :
SoundLink® Revolve   USB  USB
   
  USB      
.      
.
     ,   .  
  Bose®        
 Bose (. . 26).
РУССКИЙ - 9
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Инструкции по размещению
     Bluetooth® 
      10     
 .       
    ,      
       .
        
1  .
        
  ,  -   
  .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
   .      
      .
       .
10 - РУССКИЙ
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение к источнику питания
   .   
,       . 
    ,   
     .
1.    USB-   USB micro-B  .
2.        USB.
3.    USB    .
Примечание.      
       .
 
 ,    .
  
 .
Включение/выключение питания
динамика
      .
     Bluetooth®  ,  
    (. . 13).
          ,
 Bluetooth®        
 .   «  
<число> . Connected to <название мобильного устройства>» (/
/  .   < 
>).  Bluetooth®   .
РУССКИЙ - 11
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
        
,     .
Примечание.        
.
 

Bluetooth®
 



 
 
12 - РУССКИЙ
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
        
  «»      .
Функции воспроизведения носителей
Функция Решение
  .
  .
Примечание.      
  (. . 19).
     
 .
       .
Функции вызова
Функция Решение
     ,  
    .
. «  ».
   
   
  
  
.
    .
     .
   .
        +.
    ,
 .
      
,   
 .
    
 .
Включение голосового управления
       .  
 
     
   ,     ,
  Siri®  Google Now™   , 
  ,     .
   
,     
 .   ,    ,
  .
Голосовые предупреждения
    ( ).  
 , . . 13.
РУССКИЙ - 13
НАСТРОЙКА ГОЛОСОВЫХ ПОДСКАЗОК
        
Bluetooth®.
Предварительно установленные языки
    
    
   
   
Чтобы проверить наличие поддержки дополнительных языков
: global/Bose.com/Support/SLR
    Bose® Connect (. . 7).
   , .  «  ».
Выбор языка
1.    +,     .
2.     ,   
    .
  ,    « 
».
Изменение языка
1.          ,
       .
2.    +,     .
3.    ,     ,  
     «  <название мобильного
устройства>».
Отключение голосовых подсказок
      +,   
 «Voice prompts off» (  ).
Примечание.  ,     .
14 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
  Bluetooth
   
   ,   ,   .
        ,
     .
Выбор метода сопряжения
      , 
  Bluetooth  NFC (Near Field Communication).
       
Bose® Connect (. . 7).
Что такое NFC?
NFC —  ,    
         .
 ,      NFC,  
 .
Если мобильное устройство не
поддерживает сопряжение Bluetooth
с помощью NFC, или если вы в этом
неуверены:
   
«   »
. 15.
Если мобильное устройство поддерживает
сопряжение Bluetooth с помощью NFC:
   
«   
 NFC»  . 16.
Примечание.      Bluetooth 
NFC,     .
РУССКИЙ - 15
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с мобильным устройством
       
.
1.   Bluetooth®  .
Совет.  Bluetooth,  ,    «».
2.   Bose® Revolve SoundLink®   .
    «Connected to <название мобильного
устройства>» (   <  >),
 Bluetooth   .
Примечание.      .  . 17.
16 - РУССКИЙ
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение мобильного устройства с
помощью NFC
Примечание.     ,    
     NFC.
1.       Bluetooth®  NFC.
     ,   
 .
2.    NFC      
.      Bose®.
,      .
    «Connected to < 
>» (   <название мобильного устройства>),
 Bluetooth   .
РУССКИЙ - 17
ТЕХНОЛОГИЯ BLUETOOTH®
Сопряжение с дополнительным
мобильным устройством
        
 .
     Bluetooth® ( ),  
Bluetooth          «
    ».   
   (. . 15).
      NFC, . «
    NFC»  . 16.
Отключение устройства
  Bluetooth  .
      NFC, 
  NFC       
.      Bose®.
Повторное подключение устройства
        
  .
Примечание.        .
     NFC,  
 NFC        .
    Bose.
18 - РУССКИЙ
УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ПОДКЛЮЧЕНИЯМИ
        
 ,        
 .
Примечание.       
.
Определение подключенных
мобильных устройств
 ,     , 
 Bluetooth®
.
Переключение между двумя
подключенными устройствами
1.      .
2.      .
Подключение ранее сопряженного
устройства
1.   ,  ,     
 .
2.           
 .
3.   ,       .
  ,    .
4.      .
Очистка списка сопряжения динамика
1.       10 ,   
 «  Bluetooth® .   ».
   ,   —     
.
2.     Bluetooth   .
Использование приложения
Bose
®
Connect
   Bose® Connect    
  (. . 7).
РУССКИЙ - 19
ПРОВОДНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
   , ,  
      AUX   USB micro-B.
Подключение стереокабеля 3,5 мм
  AUX     3,5  (  
).
1.      3,5    
  AUX .
2.     .
3.       ,   
«   AUX».
Подключение кабеля USB
1.   USB,     USB micro-B
.
2.    .
3.     ,    « 
 USB».
20 - РУССКИЙ
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА
Режим защиты аккумулятора
          ,   
    10 ,   
    .    ,
     .
   ,     .
ВНИМАНИЕ.        
   ,   
 .
Настройка автоматического отключения
   30    (  
)      
:
 AUX       
 .
 Bluetooth®    .
Отмена функции автоматического отключения
1.      +     .
  «  ».
2. ,      .
РУССКИЙ - 21
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
      ,   
   .


 

Bluetooth®
22 - РУССКИЙ
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
Индикатор аккумулятора
   .     
 
      
,     ,   
 .
    ,    

   ,   .
Примечание.      
    ,  
 .   
     12 .
Работа индикатора Состояние системы
       
  
   
   
Индикатор Bluetooth
®
    .
Работа индикатора Состояние системы
    
  
  
Индикатор входа
       
AUX  USB micro-B.
Работа индикатора Состояние системы
       

       
  . . 19.
РУССКИЙ - 23
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
    Bose®   
  ,   Bose Connect ()
  :
  (    )
 (    )
      .  
 Bose.
Сопряжение динамиков с
использованием приложения
Bose
®
Connect (рекомендуется)
   Bose Connect .  . 7.
Сопряжение динамиков вручную
     Bose Connect,  
.
Режим вечеринки
1.   ,    .
2.   ,      .
3.  ,   ,   
  Bluetooth®
+.
4.  ,    «Press the Bluetooth and volume
down buttons simultaneously on a second Bose device» ( 
 Bluetooth        Bose).
24 - РУССКИЙ
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
5.        Bluetooth® .
6.  ,     .
 10       
« ».    .  
        
.
7.      :
        ;
    .
Примечание.       
 ,    
.
Стереорежим
1.      (. . 23).
2.      +.
3.  ,    «».  
  «»,    — «».
  .      
  .
РУССКИЙ - 25
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ BOSE®
4.      :
        ;
  3        ;
    .
Примечание.       
 ,    
.
Переключение между режимом
вечеринки и стереорежимом
        Bluetooth®
+.
Отключение режима вечеринки или
стереорежима
        :
    ,     «Bose speakers
unlinked» ( Bose ).»
     
 +,     «Bose speakers unlinked» (
 Bose ).
   ,   .
26 - РУССКИЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Очистка
       
(   ).
      .  
 ,    
,  ,    .
     .
Служба по работе с клиентами
      :
: global/Bose.com/Support/SLR
     Bose®.
Ограниченная гарантия
    .  
    ,    .
   .  .     
   .
       
   .     
      : www.bose.com.au/warranty 
www.bose.co.nz/warranty.
Технические сведения
Входное напряжение: 5 
Входной ток: 1,6 A
РУССКИЙ - 27
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
   Bluetooth®:
   (. . 22).   
.
  ,     .
    (. . 21).
        (. . 9).
  ,      Bluetooth
     NFC (.  . 14).
     ,    
     .    ,
     Bose®.
Общие решения
        
 .
Симптом Решение


()
       
 .     
 .
 

,       USB,
 Bose.
  USB     USB.
   USB.
      
().
 

 

.
     Bluetooth®,  
 .     Bluetooth  
.     
.
    (. . 17).
    (. . 18). 
    .
    (. . 29).
 

 
 NFC
     Bluetooth  NFC.
   NFC    
   .
   .
,    (. . 13).
 Bluetooth    (. . 15).
28 - РУССКИЙ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Симптом Решение

 Bose
 

  Bose Connect  
    Bose (. . 7).
 
     Bluetooth®,  
 .     Bluetooth  
.     
.
  ,    .
,    .  ,
  ,  
Bluetooth® . ,    .
   .
    (. . 17).
   ,   
.
 
 ,
 
 
    .
    .
     ,  
  .
  .
  .
 

   .
    (. . 17).
   ,  .
    .
    .
 
 
,
 
  
    .
  .
  .
    .


  
 (
 
).
,    .  ,
,   . ,
  .
      
,  .
  .


  ,    ,
   .
   (. . 20).
РУССКИЙ - 29
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сброс настроек динамика
        
       .
1.   .
2.      10 ,  
Bluetooth®          
 (. . 13).
2



1
2
3
4
5

6
7
8





















3

15
B

FCC












RSSFCC15
21

FCC
20

IDA



NCC







ISM


Bose

Bose








 
4





)Pb(

)Hg(

)Cd(

)
CR)VI( (


)PBB(


)PBDE(

PCBs
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO


O

X



 
 
Bose

201720077













Bluetooth




N
2017

5

Bose
®
Connect
7 

8  
 
10

10
 

12 
12
 
12

12


13 

13
 
13
 
13

Bluetooth
®

14  
15
 
16
NFC
17
 
17 
17
 

18  
18

18


18
 
18
 Bose
®

6


  

 USB

20 
20

20


22 
22
 Bluetooth
®

22

Bose
®

23 Bose
®

23
 

23
 
24

25
 
25
 

26 
26

26
 
26


27  

 
7

®

Bluetooth
®
Bose
®












8




®
USBUSB


USB

BoseBose
®

26




10
33Bluetooth
®



13








10







1
USBUSB
2
USB
3


 



Bluetooth
®

13

Bluetooth
®




Bluetooth
®


<
11





Bluetooth
®





12

 


 
 
 

 
 


 





 
 
 
+

 
 

 



®






13
13

Bluetooth
®








7
Bose
®




1+
2
 


1 

2
+
3
 




+

14
BLUETOOTH
®

Bluetooth




Bluetooth
NFC
7
Bose
®

NFC
NFC


NFC
NFCBluetooth

15

Bluetooth
:NFC
NFC
16


NFC Bluetooth
15
BLUETOOTH
®




1
Bluetooth
®

Bluetooth

2
Bose
®

®

Bluetooth


17
16
BLUETOOTH
®

NFC
NFC
1
NFCBluetooth
®





2
Bose
®
NFC


Bluetooth



17
BLUETOOTH
®



Bluetooth Bluetooth
®

15

16NFCNFC

Bluetooth
NFCNFC
Bose
®





NFCNFC
Bose
18






 Bluetooth
®


1

2


1
 
2
 
3


4


1Bluetooth
®

10 


2
Bluetooth
Bose
®
Connect
7Bose
®





AUX
3.5
AUX
1
AUX
2 
3AUX 
USB
1USB
2 
3USB 
20


103


 


30

AUX
Bluetooth
®


1 +

2

21







Bluetooth
®
22


 

 

12






Bluetooth
®







AUX



23

®


Bose
®




Bose
Bose
®
Connect
7




1
2

3
+ Bluetooth
®

4
Bluetooth
Bose
24

®

5 Bluetooth
®

6
10

7






123
2+ 
3


25

®

4

10




+ Bluetooth
®



Bose 
Bose+ 
 
26










Bose
®









5 


27

Bluetooth
®

22 

21


14NFCBluetooth

®
Bose






USBBoseUSB

USBUSB
USB



Bluetooth
Bluetooth
17
18


NFC
NFCBluetooth
NFC


13
15Bluetooth


Bose
Bose
7

28



Bluetooth
®

Bluetooth

 Bluetooth
®



17





 




17












 





20





1

2
Bluetooth
®

10 
13
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM773386 Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590

Bose SoundLink Revolve Black de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor