METALSUB kl1242 Cable Light Handleiding

Type
Handleiding
®
Nederland
Manual
METALSUB - CABLE LIGHT KL1242 - LED2400/5100
Battery Tank PR1204 / PR1209 / PR1213
Battery Tank FX1204 / FX1209
METALSUB - KABELLAMP KL1242 - LED2400/5100
Bedieningshandleiding
User manual
METALSUB - CABLE LIGHT FS12 - Flood/Spot
Bedieningshandleiding
www.metalsub.nl
Dive Lights / Quick Release Systems
ENG NL
®
Flood/Spot combination - Release date 01-2022
ENG
ENGLISH 4-10
NEDERLANDS 11-20
English
TABLE OF CONTENTS .
Important safety precautions! 4
How to use the dive light 5
Charging the battery pack 5
Deep discharge protection 6
7
The LED indicator on the light head 7
7
Connection of the battery tank onto tank or BCD 8
Technical information 9
Warranty 20
Connecting the light head to the battery tank 6
Switching the cable light on and off 6
Signal option
Disconnecting the light head
ENG
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! .
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Read this manual carefully before using the dive light.
When you are diving in situations where your life can depend on having sufficient
light (for instance in caves or on wrecks), make sure you always take a
back-up light with you.
Prior to air travel, disconnect the Cable Light from the battery pack, to prevent
overheating in case the light switches on due to accidental impact or mishandling.
To prevent short-circuiting, it is essential to only connect the light head with the
battery pack using the supplied Metalsub tank plug(s).
Always use the supplied charger.
Charg the battery pack:
- always in a dry and well ventilated place
- in an ambiant temperature between 0 and 30°C
- never close to open fire
Never shine the light directly into someone’s eyes, as this can cause eye damage.
4
ENG
1
5
HOW TO USE THE DIVE LIGHT
.
General
- After each dive, soak the lamp in clean fresh water for a few minutes. Leave the light
head connected to the battery pack while rinsing it to avoid exposing the contacts
of the battery and cable to water.
- Avoid exposing the contacts of the cable or battery pack to water, as this may damage
or cause short-circuiting of the battery tank.
- Rinse the dive light under running water to remove all traces of sand and salt.
- Avoid physical impact.
- Avoid overheating and direct exposure to sunlight.
- To make sure the light doesn’t overheat or cause burn damage to objects in its
immediate vicinity, it is strongly advised to use it only while submerged under water.
-
-
Charging the battery pack
Never disconnect the light from the battery pack underwater.
The charger is suitable for power outlets with a voltage between 100 and 240 Vac. The
battery pack is delivered uncharged, so it is important to charge the battery pack
completely with a full charge cycle. Make sure that the connector is clean and dry.
Securely plug the charge connector into the battery tank.
The charger is fitted with a Delta-V charge controller and safety timer. The charge
controller switches to pulse charging as soon as the battery reaches its full power. Please
wait until the small light (LED) on the charger lights green continuously before you
disconnect the charger from the battery pack.
While charging the indication LED on the charger lights red continuously.
The battery pack fully charged and using trickle charge when the indication LED on the
charger lights green continuously.
Warning:
ALWAYS USE THE CHARGER THAT IS DELIVERED WITH THE DIVE LIGHT! THE USE
OF OTHER CHARGERS CAN DAMAGE THE BATTERY CELLS INSIDE!
Never store the battery pack uncharged for a long period.
- Always use the charger that is delivered with the dive light.
3
Deep discharge protection
When the battery is almost empty (only 0,9 V per cel remaining) the deep discharge
protection circuit will switch off the light. This prevents damage of the battery cells.
If you don't use the torch for a long time we advise you to disconnect the cable light from
the battery pack to prevent fully discharging the battery pack, because the light head wil
use a tiny amount of power continuously for its electronic switching circuit.
Never store the battery pack uncharged for a long period. If the battery pack is
not used for a long period, we advise you first to charge the battery pack
completely. The battery pack can loose up to 15% of its charge per month.
Subsequently discharge and recharge the battery pack completely every three
months. When the battery has been stored uncharged for a long period, it can lose its
charge entirely. This can cause irreparable damage to the battery cells.
Warning:
!
Connecting the light head to the battery pack is done by placing the special watertight
connector in the counter connector socket on the battery pack. The connection is made
with a little inward push followed by a quarter turn to the right. Disconnecting is done by
performing the same sequence in reverse.
Make sure that the connectors are completely clean and dry. When necessary, clean the
O-ring and use a little bit of silicone grease to create a perfect water tight seal.
Never use a sharp object to remove the O-ring. This could damage the O-ring groove
which might cause leakage over time.
Warning:
Never disconnect the light from the battery pack underwater! This will damage the
connector inside the battery pack!
! The lamp is for underwater use only. When using it above water, the lamp might
become overheated and shut down. After cooling down the lamp will reset itself
and work normally again.
Connecting the light head to the battery tank
Switching the cable light on and off
4
2
6
The Light has two switch rings; The switch ring located at the rear site is for controlling the
spot light power. The front switch ring is for controlling the flood light power.
The Light is switched on by sliding the locking clip at the switch ring backwards and then
turning the ring to the right 45°(position 1) = dim position, or 90° (position 2) = 100%
Light power.
To lock the switch ring(s), slide the locking clip backward and rotate the switch ring fully to
the left until it clicks (locks) into the locked position; the light will turn off.
ENG
The LED indicator on the back of the light head supplies the following information:
LED green: 100% - 50% remain capacity
LED orange: 50% - 20% remain capacity
LED red: 20% - 10% remain capacity
LED red blinking: 10% - 0% remain capacity
Note: These values are guiding values only and depend very much on water
temperatures and the type of battery tank used! The values shown above were
measured at a water temperature of 20°Celsius. In colder water (for instance
10°Celsius or less) the LED light will go from green to orange in just a few minutes.
This doesn’t mean the capacity of the battery tank is decreased to 50%, though
the battery tank capicity reduces slightly in cold temperatures <10
Turn the cable connector a quarter turn to the left (anti clockwise) and pull it straight out of
the battery pack connector. Before reassembly inspect and clean the O-rings, or replace
the O-rings when damaged or deformed and apply a thin layer of silicone grease. Insert
the connector fully into the battery pack connector and turn it a quarter turn to the right
(clockwise), until it locks firmly into place.
The LED indicator on the light head
Disconnecting the light head
Signal option
* The S.O.S. flash should only to be used in case of emergency!
°C.
5
Beacon flash: turn the one of the switches within 1 second from position 2 to position 1
and back to position 2.
Strobe flash: turn the switch for a second time within 1 second from position 2 to
position 1 and back to position 2.
S.O.S. flash: turn the switch for a third time within 1 second from position 2 to position 1
and back to position 2.
From Beacon
flash to Strobe:
when in Beacon flash position, turn the switch within 1 second from position
2 to position 1 and back to position 2.
From Strobe to
S.O.S.:
when in strobe flash position, turn the switch within 1 second from position 2
to position 1 and back to position 2.
Exit from any
signal option:
turn off the signals to turn the switch to position 1 for more than 1 second.
6
7
ENG
7
PR1204 / PR1211 / PR1215 FX1204 / FX1211
AB
8
8
Connection of the battery tank PR1204 / PR1211 / PR1215 onto
the scuba tank or BCD
First connect the tank plate onto the scuba tank or tank belt of the BCD.
You can use two methods:
1. For a permanent connection attach the tank plate with stainless steel damps to the
scuba tank.
2. Connect the tank plate to the tank belt of your BCD by guiding the belt through the slots
in the tank plate (see figure). Subsequently fit the BCD tank belt with the attached tank
plate onto the scuba tank. Now you can connect the battery pack onto the tank plate by
depressing the locating button, pushing the battery pack down onto the locating part of
the tank plate, next onto te securing port and then releasing the locating button.
Connection of the battery tank FX1204 / FX1209 onto the scuba tank
Slide the bracket of the battery tank over the belt of the BCD. Close the belt securely.
TECHNICAL INFORMATION
* In accordance with American Military Standard MIL-A-8625-E type 3 class 2. Also the coating is
impregnated with Teflon.
** Measured by 100% power and water temperature 20C. °
Battery tank
PR1211/FX1211
PR1215
Material aluminium* aluminium*
Size 65 x 75 x 340 65 x 75 x 480
Weight above water 2,8 kg / 2,5 kg 3,7 kg
Weight under water 1,6 kg / 1,4 kg 2,7 kg
Battery type NiMH NiMH
Battery power 12 Volt 11 Ah 12 Volt 15 Ah
Charger MP2500 MP2500
Charging time appr. 4,5 hours appr. 7 hours
Capacity with only
SPOT or FLOOD appr. 140 min.** appr. 190 min.**
Capacity with both
SPOT and FLOOD appr. 70 min.** appr. 90 min. **
Quick Release
Systeem
yes / no yes
Maximum pressure
test
25 bar 25 bar
Cable light
KL1242 – FS12
Material aluminium*
Size round 72 x 170mm
Weight above water 0,6 kg
Weight under water 0,15 kg
LED SPOT
6200 Lumen CCT=5700K
Variable light power
100% - 0%
Cable length 100 cm.
Pressure Test
25 bar
ENG
9
LED FLOOD
6000 Lumen CCT=5000K
10
NL
Nederlands
INHOUDSOPGAVE
.
Belangrijke veiligheidsregels! 12
Het gebruik van de duiklamp 13
Het opladen van de accutank 13
Diepontladingsbeveiliging 14
15
De LED-indicatie 15
15
Montage van de accutank aan de persluchtfles 16
Technische informatie 17
Garantie 20
Het koppelen van de lamp aan de accutank 14
Het in- en uitschakelen van de lamp 14
Signaalopties
Verwisselen van de LED-kop
11
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSREGELS! .
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Lees deze handleiding zorgvuldig voor het in gebruik nemen van de duiklamp.
Neem tijdens het duiken, waarbij het van levensbelang is licht te
hebben (bijvoorbeeld bij grot of wrakduiken), altijd een back-uplamp mee.
Bij vliegreizen: zorg dat het accupack volledig ontladen is en dat de
kabellamp ontkoppeld is van het accupack om brand of oververhitting te
voorkomen.
Om kortsluiting te voorkomen is het noodzakelijk de accutank af te sluiten
met de meegeleverde tankplug(gen).
Gebruik altijd de meegeleverde lader.
Het opladen van de lamp:
- altijd in een droge en goed geventileerde ruimte;
- in een omgevingstemperatuur tussen 0 en 30°C;
- nooit bij open vuur.
Nooit direct met de lamp in de ogen schijnen, dit kan oogschade veroorzaken.
12
NL
13
HET GEBRUIK VAN DE KABELLAMP
Algemeen
.
- Na ieder gebruik: spoel eventueel zout of vuilresten weg met schoon
zoet water. Laat daarbij altijd de lamp aan het accupack gekoppeld zitten om contact
tussen het water en de elektrische contacten te voorkomen.
- Voorkom dat er water bij de elektrische contacten van het accupack kan komen,
omdat dit schade door kortsluiting aan de accutank kan veroorzaken.
- Blaas eventueel met perslucht (bijvoorbeeld met een duikcilinder) de bewegende
delen droog en laat de lamp en accutank daarna opdrogen.
- Vermijd stoten of het laten vallen van de lamp.
- Laat de lamp niet oververhit raken door het langdurig blootstellen aan direct zonlicht
of een andere hittebron.
- Om te voorkomen dat de lamp oververhit raakt of brandschade aan nabijgelegen
voorwerpen veroorzaakt, wordt sterk geadviseerd de lamp enkel onder water te
gebruiken.
- Ontkoppel de lamp van de accutank nooit onder water.
- De accutank nooit ongeladen voor langere tijd opslaan.
- De accutank dient altijd met de door de fabrikant meegeleverde of geadviseerde lader
te worden opgeladen.
Het opladen van de accutank
De accutank wordt ongeladen geleverd en dient voor het gebruik opgeladen te worden.
Controleer of de laadplug en de contrastekker op de accutank droog en schoon zijn.
Draai de laadplug van de lader met een kwartslag in de contrastekker en steek
vervolgens de netspanning-stekker in het stopcontact. De lader is geschikt voor een
netspanning van 110 tot 240 Vac.
Het is belangrijk dat tijdens de eerste laadcyclus de lader zijn programma volledig af kan
maken (wacht tot de LED indicatie op de lader continu groen brandt!), dit komt de
levensduur van de cellen ten goede. De lader is voorzien van een delta-U laadcontroller
en een veiligheidstimer en schakelt automatisch over naar pulsladen wanneer de accu
vol is. Wanneer de accu vol is dan eerst de lader van de netspanning halen en daarna de
laadconnector uit de accutank draaien.
De LED indicatie op de lader geeft het volgende weer:
- Duurladen: de Led indicatie brandt continu rood.
- Pulsladen/accu vol: de LED indicatie brandt continu groen.
Waarschuwing:
DE ACCUTANK DIENT ALTIJD MET DE DOOR DE FABRIKANT MEEGELEVERDE OF
GEADVISEERDE LADER TE WORDEN OPGELADEN, HET LADEN MET ANDERE
APPARATUUR KAN ONHERSTELBARE SCHADE VEROORZAKEN
AAN DE ACCUCELLEN.
1
Diepontladingsbeveiliging
Het koppelen van de lamp aan de accutank
Het in- en uitschakelen van de lamp
Wanneer de accu bijna leeg is (0,9 Volt per cel) schakelt een diepontladingsbeveiliging de
lamp uit. Dit voorkomt beschadiging van de accucellen.
Waarschuwing
! Wegens een altijd aanwezige kleine meetspanning is het raadzaam de accutank
los te koppelen van de lamp wanneer deze een langere tijd niet wordt gebruikt.
De accutank nooit ongeladen voor langere tijd opslaan. Voor langdurige opslag
van de accutank deze eerst volledig opladen. De accutank verliest per maand ca. 15%
vermogen. Na opslag van een half jaar eerst de accutank geheel ontladen en daarna
opladen. Wanneer de accutank voor langere tijd ongeladen is opgeslagen geweest kan
diepontlading bestaan. Dit kan onherstelbare schade aan het accupack veroorzaken.
De lamp wordt aan de accutank gekoppeld door middel van een kabel met een speciale
waterdichte stekkerverbinding. De koppeling vindt plaats door de stekker licht in de
contrastekker op de accutank te drukken en een kwart slag naar rechts te draaien.
Het ontkoppelen van de lamp van de accutank geschiedt in omgekeerde volgorde. Bij het
koppelen van de lamp aan de accutank de stekker en contrastekker, indien nodig,
vochtvrij maken. De O-ring op de stekker regelmatig reinigen en voorzien van
siliconenvet.
O-ring nooit verwijderen d.m.v. een scherp voorwerp, dit kan beschadigingen aan
de o-ring zitting veroorzaken waardoor naderhand lekkage kan ontstaan!
Waarschuwing:
Het koppelen mag nooit onder water plaatsvinden; nooit de accupolen met water
afspoelen of onder water dompelen. Door galvanische werking kunnen de accupolen
onherstelbaar worden aangetast.
! De lamp is uitsluitend voor onder water gebruik, Bij gebruik boven water kan de
lamp oververhit raken en zichzelf uitschakelen. De lamp zal dan na afkoeling
resetten en weer normaal gaan werken.
2
3
4
14
De FS12 kabellamp heeft twee schakelringen; De schakelring aan de achterzijde is voor
het regelen van het vermogen van de spotlamp. De voorste schakelring is voor het
regelen van het vermogen van de floodlamp.
De lamp wordt aangeschakeld door de borgclip op de schakelring naar achteren te
schuiven en vervolgens de ring 45° naar rechts te draaien (stand 1) = dimstand, of 90°
(stand 2) = 100% lichtvermogen.
Om de schakelring(en) te vergrendelen, schuift u de borgclip naar achteren en draait u de
schakelring volledig naar links totdat deze in de vergrendelde stand klikt (vergrendelt); de
lamp zal uitschakelen.
NL
15
Signaalopties
Verwisselen van de LEDkop
Schroef, voor het verwisselen van de LEDkop, de kop van het lamphuis. Controleer
en reinig de twee o-ringen op de kop en vet deze in met siliconenvet. Draai de kop na
het verwisselen weer stevig op het lamphuis.
* S.O.S. alleen in noodgeval gebruiken!
De LED indicatie op de achterkant van de lamp geeft het volgende weer:
LED groen: ca.100 - 50% batterij capaciteit
LED oranje: ca. 50 - 20% batterij capaciteit
LED rood: ca. 20 - 10% batterij capaciteit
LED rood knipperen: ca. 10 - 0% batterij capaciteit
Noot: deze waarden zijn sterk afhankelijk van de watertemperatuur! Bovenstaande
waarden zijn gemeten bij een watertemperatuur van 20°C. Bij kouder water (bijv.
10°C) zal de LED-indicatie al na enkele minuten overgaan van groen naar oranje.
Dit betekent niet dat de capaciteit gereduceerd is tot 50%, echter neemt de
capaciteit van de batterij geleidelijk af naarmate de watertemperatuur afneemt.
De LED indicatie
5
6
7
Montage van de accutank PR1204, PR1209 en PR1213 op de
persluchtfles of stabilizing jacket.
Voor het plaatsen van de accutank dient allereerst de tankplaat bevestigd te worden op
de persluchtfles of het stabilizing jacket.
Hiervoor zijn twee mogelijkheden:
1. met behulp van roestvaststalen klembanden permanent op de persluchtfles
monteren;
2. door de flesband van het stabilizing jacket door de sleufgaten van de tankplaat te
vlechten (figuur A).
De accutank kan vervolgens, bij voorkeur met de stroomaansluiting naar boven gericht,
op de tankplaat worden geklikt door middel van het METALSUB KLIKSYSTEEM.
Plaats daartoe de accutank over de bovenste nok van de tankplaat en druk vervolgens
de borgpen licht in en klik de accutank over de onderste nok. Het verwijderen van de
accutank gaat in omgekeerde volgorde.
Montage van de FX1204 / FX1210 op de persluchtfles:
Schuif de tankplaat van de accutank over de flesband van het stabilizingjacket (figuur B)
Klem de flesband vervolgens stevig vast.
PR1204 / PR1210 / PR1213 FX1204 / FX1210
AB
8
16
NL
17
TECHNISCHE INFORMATIE
.
* Hard geanodiseerd volgens Amerikaanse Militaire Norm MIL-A-8625-E type 3 class 2.
Tevens is de beschermlaag geïmpregneerd met Teflon, wat een hoge mate van
corrosiebestendigheid garandeert.
** Gemeten bij dimstand vol vermogen en bij een watertemperatuur van 20C.
°
Battery tank
PR1211/FX1211
PR1215
Material aluminium* aluminium*
Size 65 x 75 x 340 65 x 75 x 480
Weight above water 2,8 kg / 2,5 kg 3,7 kg
Weight under water 1,6 kg / 1,4 kg 2,7 kg
Battery type NiMH NiMH
Battery power 12 Volt 11 Ah 12 Volt 15 Ah
Charger MP2500 MP2500
Charging time ong. 4,5 uur ong. 7 uur
Capacity with only
SPOT or FLOOD appr. 140 min.** appr. 190 min.**
Capacity with both
SPOT and FLOOD appr. 70 min.** appr. 90 min. **
Quick Release
Systeem
ja / nee ja
Maximum pressure
test
25 bar 25 bar
Cable light
KL1242 – FS12
Material aluminium*
Size round 72 x 170mm
Weight above water 0,6 kg
Weight under water 0,15 kg
LED SPOT
6200 Lumen CCT=5700K
Variable light power
100% - 0%
Cable length 100 cm.
Pressure Test
25 bar
LED FLOOD
6000 Lumen CCT=5000K
*
18
19
Warranty
The Metalsub torch warranty will start on the date of purchase. The warranty period is
24 months and is only valid when the diving light has been used in the way the
manufacturer advises and has explained in the outlines above.
During this warranty period Metalsub will repair all problems that are caused by
manufacturing related errors. We will take no responsibility for damage that is caused
by use or normal wear and tear of the Metalsub dive light. There is no warranty on the o-
rings. The warranty period of the battery pack is 12 months from purchase date.
The warranty is void when repairs or rebuilds are attempted by the user. All goods
being returned for warranty must be returned prepaid, sufficiently packed under the
owners risk. Returns for warranty are handled through your Metalsub dealer.
Garantie
De garantie op de Metalsub duiklamp gaat in op de datum van aankoop. Mits de
duiklamp gebruikt en behandeld is overeenkomstig de bedieningshandleiding en
onder overlegging van uw aankoopnota, zullen gedurende 24 maanden na aankoop
die delen gratis vervangen of gerepareerd worden waarvan mocht blijken dat zij
tengevolge van fabricage- of materiaalfouten defect of in het ongerede zijn geraakt,
met uitzondering van de accucellen, waarvoor een garantieperiode van 12 maanden
na aankoopdatum geldt.
Voor de reparatie dient de apparatuur voldoende gefrankeerd te worden verzonden
aan of ingeleverd te worden bij een erkende Metalsub dealer. Aanspraak op
vergoeding vanwege normale slijtage van welke aard dan ook, anders dan hierboven
beschreven, valt buiten deze garantie. De garantie komt te vervallen indien door
onbevoegden aan het apparaat is gewerkt en tengevolge daarvan, of door inbouw van
niet door de fabrikant voorgeschreven delen, schade is ontstaan.
DEALER
Until
36 months from purchase we offer a fair settlement.
Tevens hanteren wij een coulanceregeling tot 36 maanden na
aankoopdatum.
Metalsub® Nederland Wijzigingen voorbehouden
®
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

METALSUB kl1242 Cable Light Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen